1
00:00:00,727 --> 00:00:04,563
[fanfare playing]
2
00:00:15,708 --> 00:00:20,212
[rustling, rumbling]
3
00:00:21,095 --> 00:00:26,095
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
4
00:00:26,819 --> 00:00:27,820
[knife scrape, tap]
5
00:00:29,588 --> 00:00:32,491
[organ music]
6
00:00:32,524 --> 00:00:37,396
[man] ♪ Let's all have
a spiritual party ♪
7
00:00:37,429 --> 00:00:41,834
♪ Let's all quench
our spiritual thirst ♪
8
00:00:41,868 --> 00:00:45,772
♪ Put on your robes
and remember your graces ♪
9
00:00:45,805 --> 00:00:48,675
♪ And the winner gets
to heaven first ♪
10
00:00:48,708 --> 00:00:52,812
[chuckling]
♪ Glory, hallelujah, amen ♪
11
00:00:52,845 --> 00:00:56,816
♪ Amen, amen, amen ♪
12
00:00:56,849 --> 00:00:59,284
♪ "Can't I take
my ego with me?" ♪
13
00:00:59,317 --> 00:01:01,721
♪ Said the little boy to God ♪
14
00:01:01,754 --> 00:01:06,926
♪ "Can't I take my ego with me
when I go, dear God?" ♪
15
00:01:06,959 --> 00:01:09,428
♪ God looked down
and on his face ♪
16
00:01:09,461 --> 00:01:11,463
♪ There was a frown ♪
17
00:01:11,496 --> 00:01:14,667
♪ And he said very firmly ♪
18
00:01:14,701 --> 00:01:17,904
♪ "Fuck no" ♪
19
00:01:17,937 --> 00:01:22,474
[music echoes]
20
00:01:22,507 --> 00:01:24,911
[lawnmower whirring]
21
00:01:27,412 --> 00:01:28,580
[tweeting]
22
00:01:31,283 --> 00:01:32,652
[bird tweeting]
23
00:01:32,685 --> 00:01:34,687
[distant dog barking]
24
00:01:37,924 --> 00:01:39,424
[tweeting]
25
00:01:39,458 --> 00:01:43,295
[muttering softly]
26
00:01:43,328 --> 00:01:44,864
The heck you doing?
Come on.
27
00:01:44,897 --> 00:01:46,531
Fly, fly, fly.
28
00:01:46,565 --> 00:01:49,534
Oh, yeah.
29
00:01:49,568 --> 00:01:51,303
[tweeting]
30
00:01:53,940 --> 00:01:55,641
[tweeting]
31
00:01:55,675 --> 00:01:58,543
[music]
32
00:02:06,618 --> 00:02:09,621
[song with Spanish lyrics]
33
00:02:14,727 --> 00:02:17,930
[song continues]
34
00:02:28,074 --> 00:02:29,742
Whoa.
35
00:02:53,733 --> 00:02:55,101
Hey, Jimmy.
36
00:02:55,134 --> 00:02:57,602
I-I want to invite you
to something.
37
00:02:57,637 --> 00:03:00,973
It's tonight. It's only
a few blocks from here.
38
00:03:01,007 --> 00:03:02,875
It's over on...
39
00:03:02,909 --> 00:03:05,544
I can't even remember
my own street... shit!
40
00:03:05,577 --> 00:03:06,846
Anyway, it's on the invitation.
41
00:03:06,879 --> 00:03:08,547
- Yeah, for sure.
- Please, come.
42
00:03:08,580 --> 00:03:09,916
- Yeah, for sure, for sure.
- Okay, cool.
43
00:03:09,949 --> 00:03:11,483
- Salud.
- Have a good one.
44
00:03:11,516 --> 00:03:12,685
See you.
45
00:03:12,718 --> 00:03:14,486
[doorbell rings]
46
00:03:17,589 --> 00:03:20,559
It says, "You're invited
to Jimmy's FUN-eral."
47
00:03:20,592 --> 00:03:23,328
Like a funeral, but it's fun.
48
00:03:26,032 --> 00:03:30,069
[Spanish song continues]
49
00:03:33,438 --> 00:03:35,407
Oh, good morning, Miss Winnie.
50
00:03:35,440 --> 00:03:36,843
Is your mother home?
51
00:03:36,876 --> 00:03:38,945
I don't care what Grandma said.
52
00:03:38,978 --> 00:03:42,048
No. Can you please
put her on the phone?
53
00:03:43,816 --> 00:03:45,952
Jimmy, I'm here.
54
00:03:45,985 --> 00:03:49,956
Hi, Mom?
[continues in Spanish]
55
00:03:52,925 --> 00:03:55,761
Oh, don't forget,
the gathering is tonight.
56
00:03:55,795 --> 00:03:56,963
- Oh, that's tonight!
- Yeah, yeah.
57
00:03:56,996 --> 00:03:58,496
That's actually perfect timing,
58
00:03:58,530 --> 00:03:59,899
because Winnie's
goldfish just died,
59
00:03:59,932 --> 00:04:02,400
and she's asking
about mortality.
60
00:04:02,434 --> 00:04:05,004
Get up, get up, Jimmy.
61
00:04:07,472 --> 00:04:08,841
Shit.
62
00:04:08,875 --> 00:04:10,142
This is for Miss Winnie.
63
00:04:10,176 --> 00:04:11,677
What does he have for you?
64
00:04:13,545 --> 00:04:16,414
- For you, mademoiselle.
- A swan!
65
00:04:16,448 --> 00:04:18,550
- What do you say to Jimmy?
- Thank you.
66
00:04:18,583 --> 00:04:20,619
- Thank you, Jimmy, bye, Jimmy!
- Bye, Jimmy!
67
00:04:24,056 --> 00:04:25,758
[Jimmy] Sure, you can
call me an activist.
68
00:04:25,791 --> 00:04:27,793
Call me what you will
if you need...
69
00:04:27,827 --> 00:04:29,695
- [clearing throat]
- ...a caricature or whatever.
70
00:04:29,729 --> 00:04:32,798
Hi. I'm Andrew.
I'm... I'm the writer.
71
00:04:32,832 --> 00:04:34,734
[deep sigh]
72
00:04:34,767 --> 00:04:36,969
...an activist is
a state of mind,
73
00:04:37,003 --> 00:04:39,872
- isn't it?
- Okay.
74
00:04:39,906 --> 00:04:41,874
[Remy] How many times
do we have to go through this?
75
00:04:41,908 --> 00:04:44,476
You know you can't
go out alone.
76
00:04:44,509 --> 00:04:46,578
[sighing] I'm fine.
I just went next door
77
00:04:46,611 --> 00:04:48,047
to give Winnie
a little something.
78
00:04:48,080 --> 00:04:49,882
Karen wanted to have coffees.
79
00:04:49,916 --> 00:04:51,851
Are you done?
Because I know you're lying.
80
00:04:51,884 --> 00:04:54,854
Karen gave up coffee,
like, two years ago.
81
00:04:54,887 --> 00:04:57,089
Well, it's never going
to happen again...
82
00:04:57,123 --> 00:04:59,025
after tonight.
83
00:04:59,058 --> 00:05:01,627
- No.
- Yes.
84
00:05:01,661 --> 00:05:05,197
- No.
- Yes, yes.
85
00:05:05,231 --> 00:05:08,200
It's time,
it's... I'm ready.
86
00:05:08,234 --> 00:05:11,771
[sighing]
You are the best caregiver
87
00:05:11,804 --> 00:05:13,471
a fella could ever
want to have.
88
00:05:13,505 --> 00:05:15,507
- I'm so lucky to have you.
- Mm-hmm.
89
00:05:15,540 --> 00:05:18,010
And I'll tell you something.
90
00:05:18,044 --> 00:05:20,947
Ours is a strange
and wonderful relationship.
91
00:05:20,980 --> 00:05:22,514
[laughing]
92
00:05:22,547 --> 00:05:25,550
You're strange,
I'm wonderful.
93
00:05:25,583 --> 00:05:26,953
Um, I have your outfit,
94
00:05:26,986 --> 00:05:29,221
but I actually am
digging this one.
95
00:05:29,255 --> 00:05:31,257
- Why don't you wear this?
- No, no, no,
96
00:05:31,290 --> 00:05:34,226
look at these eyes.
I need blue to bring them out.
97
00:05:34,260 --> 00:05:36,228
Oh, my God.
You're such a flirt.
98
00:05:36,262 --> 00:05:38,030
Do you want me
to bring it to you?
99
00:05:38,064 --> 00:05:40,733
Are you gonna wait here?
I'll bring it to you. Okay.
100
00:05:40,766 --> 00:05:42,868
Oh, I totally thought
that you had gone and done it,
101
00:05:42,902 --> 00:05:45,738
and I'd have to make
an announcement to everybody...
102
00:05:45,771 --> 00:05:48,207
[eerie music]
103
00:06:19,839 --> 00:06:22,041
[doorbell ringing]
104
00:06:30,916 --> 00:06:32,818
[doorbell ringing]
105
00:06:32,852 --> 00:06:36,922
[approaching footsteps]
106
00:06:39,859 --> 00:06:41,761
Hi.
107
00:06:41,794 --> 00:06:43,329
Jimmy, right?
108
00:06:43,362 --> 00:06:45,931
I'm Andrew.
So nice to finally meet you.
109
00:06:45,965 --> 00:06:49,135
Hello, Andrew.
May I help you?
110
00:06:49,168 --> 00:06:51,904
I'm the writer.
111
00:06:51,937 --> 00:06:54,273
I'm here to write
an article about you
112
00:06:54,306 --> 00:06:56,075
and what you're doing.
113
00:06:56,108 --> 00:06:59,045
Article.
What article?
114
00:07:00,946 --> 00:07:02,348
Um...
115
00:07:02,381 --> 00:07:04,183
[laughing]
116
00:07:04,216 --> 00:07:07,585
Gotcha! I'm just kidding.
I'm messing with you.
117
00:07:07,619 --> 00:07:10,588
Come on in, I...
it's an Alzheimer's joke.
118
00:07:10,622 --> 00:07:12,091
Stop doing that.
119
00:07:12,124 --> 00:07:14,794
Why not? It's fun.
120
00:07:14,827 --> 00:07:17,029
I... would do the same thing.
121
00:07:17,063 --> 00:07:20,099
- [chuckling]
- For you, good sir.
122
00:07:20,132 --> 00:07:22,635
Thank you.
123
00:07:22,668 --> 00:07:25,137
- Are you hungry?
- Sure.
124
00:07:25,171 --> 00:07:27,940
Come in.
125
00:07:27,973 --> 00:07:31,343
[soft music playing]
126
00:07:31,377 --> 00:07:34,680
[reciting Japanese]
127
00:07:34,713 --> 00:07:36,816
[recorded voice]
Very good.
128
00:07:36,849 --> 00:07:40,352
Now, let's add it
to the rest of the sentences.
129
00:07:40,386 --> 00:07:44,123
- You don't mind, do you?
- No, not at all. Take my soul.
130
00:07:45,958 --> 00:07:47,626
[chuckling]
131
00:07:47,660 --> 00:07:51,630
- San Pedro cactus.
- Yes.
132
00:07:51,664 --> 00:07:53,899
Delightfully phallic,
don't you think?
133
00:07:55,734 --> 00:07:58,104
Uh, active compound is
mescaline.
134
00:07:58,137 --> 00:08:00,973
"If the doors of perception
were cleansed,
135
00:08:01,006 --> 00:08:04,677
"everything would appear
to man as it truly is...
136
00:08:04,710 --> 00:08:05,978
infinite."
137
00:08:06,011 --> 00:08:07,780
Oh, I don't do photos.
138
00:08:07,813 --> 00:08:09,348
I'm-I'm sorry.
139
00:08:09,381 --> 00:08:10,916
Buzz me if you need anything.
140
00:08:16,188 --> 00:08:20,126
So, how many of these
have you done?
141
00:08:20,159 --> 00:08:22,995
Well, I've done
a plethora of obituaries,
142
00:08:23,028 --> 00:08:27,032
but you happen to be
my first pre-dead interview.
143
00:08:27,066 --> 00:08:30,402
[chuckling]
"Pre-dead."
144
00:08:30,436 --> 00:08:33,105
What a way to put it.
145
00:08:33,139 --> 00:08:36,208
Um, it's jargon
146
00:08:36,242 --> 00:08:38,410
amongst obituary writers.
147
00:08:38,444 --> 00:08:41,714
Rule of thumb,
factual over fancy.
148
00:08:41,747 --> 00:08:43,749
Hmm.
149
00:08:43,782 --> 00:08:45,451
I wouldn't think that of you,
though, your writing is
150
00:08:45,484 --> 00:08:49,355
so... so elegant
and thoughtful.
151
00:08:49,388 --> 00:08:51,090
I'm honored.
152
00:08:51,123 --> 00:08:52,858
And I have to thank you.
153
00:08:52,892 --> 00:08:55,094
Because...
Because of you,
154
00:08:55,127 --> 00:08:57,897
I-I finally got
a feature approved.
155
00:08:57,930 --> 00:09:00,432
You, this, is going to be
my first feature.
156
00:09:00,466 --> 00:09:04,703
Well, this will be
my first death.
157
00:09:07,173 --> 00:09:10,743
I would love to start
with word association.
158
00:09:10,776 --> 00:09:12,745
Uh, I know it sounds childish,
159
00:09:12,778 --> 00:09:15,281
but it could be
a fun icebreaker.
160
00:09:15,314 --> 00:09:18,184
Love it.
No problem.
161
00:09:18,217 --> 00:09:19,818
- I'll say a word...
- Mm-hmm.
162
00:09:19,852 --> 00:09:22,121
and... you just say
the first word
163
00:09:22,154 --> 00:09:23,923
that comes to mind,
and that's where we'll begin.
164
00:09:23,956 --> 00:09:25,824
Okay, shoot.
165
00:09:27,960 --> 00:09:29,862
Blanket.
166
00:09:29,895 --> 00:09:31,263
Pigs.
167
00:09:33,332 --> 00:09:35,467
Pigs in a blanket.
168
00:09:35,501 --> 00:09:37,303
I...
169
00:09:37,336 --> 00:09:40,039
I was thinking more of,
um, like a memory.
170
00:09:40,072 --> 00:09:42,308
- Or a... life story.
- Oh, okay.
171
00:09:42,341 --> 00:09:44,243
Right, I got it. Okay.
172
00:09:46,445 --> 00:09:48,747
Before or after LSD.
173
00:09:50,416 --> 00:09:55,120
- Let's start with before.
- Okay, before.
174
00:09:55,154 --> 00:09:57,089
Pigs... blanket...
175
00:09:59,058 --> 00:10:02,027
Oh, my God.
I was ten years old,
176
00:10:02,061 --> 00:10:06,432
and my kid brother used
my blanket as bait.
177
00:10:09,001 --> 00:10:12,538
It's amazing how memory works.
178
00:10:12,571 --> 00:10:16,342
Just like a moment
suspended in time.
179
00:10:29,455 --> 00:10:32,925
[echoing]
Jimmy! Come here.
180
00:10:32,958 --> 00:10:35,194
Come here!
181
00:10:39,365 --> 00:10:43,469
[echoing]
Hey... stop!
182
00:10:43,502 --> 00:10:45,170
No!
183
00:10:53,245 --> 00:10:55,281
No!
184
00:10:58,384 --> 00:11:00,085
How long were you
in there for?
185
00:11:00,119 --> 00:11:02,388
Oh, hours!
186
00:11:02,421 --> 00:11:05,991
He was doing
a scientific experiment on me.
187
00:11:06,025 --> 00:11:10,062
You, um... never
mentioned a brother.
188
00:11:12,097 --> 00:11:14,166
Yeah, we don't get along.
189
00:11:14,199 --> 00:11:16,168
Do you have any siblings?
190
00:11:16,201 --> 00:11:18,137
- I have a sister.
- Ahh.
191
00:11:18,170 --> 00:11:20,339
Well then, you know
what I'm talking about.
192
00:11:20,372 --> 00:11:23,409
Yeah. I love her,
but we're quite different.
193
00:11:23,442 --> 00:11:25,577
Mm. How so?
194
00:11:25,611 --> 00:11:27,579
Well, I'm a minimalist,
195
00:11:27,613 --> 00:11:32,318
and... she's pretty much
a hoarder.
196
00:11:32,351 --> 00:11:33,919
You'd never believe
her collection
197
00:11:33,952 --> 00:11:36,155
- of porcelain ponies.
- [chuckling]
198
00:11:36,188 --> 00:11:38,357
Sounds like my kind of woman.
199
00:11:45,632 --> 00:11:50,336
[imitates "Charge" bugle]
200
00:11:50,369 --> 00:11:52,371
Wow.
[chuckling]
201
00:11:55,507 --> 00:11:57,343
Wow.
202
00:11:57,376 --> 00:11:59,378
So tell me,
on a scale of one to ten,
203
00:11:59,411 --> 00:12:01,880
how much do I have
your sister beat?
204
00:12:01,914 --> 00:12:04,383
Well, she still wins,
205
00:12:04,416 --> 00:12:07,353
but it's very impressive.
206
00:12:09,555 --> 00:12:12,491
So, this is
your legitimate business?
207
00:12:12,524 --> 00:12:14,627
You actually sell land
on the moon?
208
00:12:14,661 --> 00:12:17,329
Oh, yes. No government can
claim ownership
209
00:12:17,363 --> 00:12:20,667
of a celestial body,
but an individual can.
210
00:12:20,700 --> 00:12:22,468
This is according
to the United Nations
211
00:12:22,501 --> 00:12:24,336
Space Treaty, by the way.
212
00:12:24,370 --> 00:12:26,338
I figured,
"Hey, this is a loophole."
213
00:12:26,372 --> 00:12:28,273
Now, what do you do
when you see a loophole?
214
00:12:28,307 --> 00:12:30,476
Right? You jump through it.
215
00:12:30,509 --> 00:12:34,113
That's exactly what I did.
216
00:12:34,146 --> 00:12:36,982
What was your favorite thing
about the job?
217
00:12:37,015 --> 00:12:39,218
Oh, I think selling hope.
218
00:12:39,251 --> 00:12:41,420
Selling whimsy.
219
00:12:41,453 --> 00:12:44,089
The idea there was something
greater than ourselves.
220
00:12:44,123 --> 00:12:46,358
You know what I mean?
I liked...
221
00:12:46,392 --> 00:12:49,528
seeing people
feel like a kid again.
222
00:12:49,561 --> 00:12:51,698
What-What is this thing?
223
00:12:51,731 --> 00:12:54,466
Ah, yes.
224
00:12:54,500 --> 00:12:57,102
This, my friend,
225
00:12:57,136 --> 00:13:01,173
is a moon rock
from the Ocean of Storms,
226
00:13:01,206 --> 00:13:04,376
a magma sea
a thousand miles wide
227
00:13:04,410 --> 00:13:06,545
and hundreds of miles deep.
228
00:13:06,578 --> 00:13:10,650
The theory is it used to be
part of a... a tiny moon,
229
00:13:10,683 --> 00:13:13,952
a second moon that we had,
and they both collided,
230
00:13:13,986 --> 00:13:16,255
thus forming
the Ocean of Storms.
231
00:13:16,288 --> 00:13:17,589
[chuckling]
232
00:13:17,623 --> 00:13:19,224
Have a look.
233
00:13:22,494 --> 00:13:25,030
How did you get a moon rock?
234
00:13:25,063 --> 00:13:27,166
An astronaut gave it to me.
235
00:13:27,199 --> 00:13:29,736
I'm not gonna say who.
Don't ask.
236
00:13:29,769 --> 00:13:32,504
But if you turn it over,
you'll see he carved his name
237
00:13:32,538 --> 00:13:34,306
on the bottom.
238
00:13:36,108 --> 00:13:40,612
[man] Welcome to dating
for anyone over 60.
239
00:13:40,647 --> 00:13:43,081
Sharon promised
she'd get her CD out of here.
240
00:13:43,115 --> 00:13:46,452
It's been stuck for months.
241
00:13:46,485 --> 00:13:48,755
Well, she got roped into doing
the mission in Mexico,
242
00:13:48,788 --> 00:13:52,157
- so maybe she forgot.
- Typical.
243
00:13:52,191 --> 00:13:55,327
Nice gal,
but flighty as a flamingo.
244
00:13:55,360 --> 00:13:57,996
That's what I admire
about you, Terry.
245
00:13:58,030 --> 00:14:00,633
Your consistency, reliability.
246
00:14:00,667 --> 00:14:02,468
That's why I felt compelled
to bring you
247
00:14:02,501 --> 00:14:04,169
along with me today.
248
00:14:04,203 --> 00:14:06,371
- There are...
- Flamingos fly?
249
00:14:10,175 --> 00:14:13,245
Yes, Terry.
Flamingos can fly.
250
00:14:13,278 --> 00:14:16,081
Cool.
251
00:14:16,114 --> 00:14:17,583
- This is a house call.
- Yes.
252
00:14:17,616 --> 00:14:21,487
Oh, eh... um...
253
00:14:21,520 --> 00:14:23,422
yeah, I...
I thought we were
254
00:14:23,455 --> 00:14:25,090
we weren't allowed
to do house calls
255
00:14:25,123 --> 00:14:26,358
after what happened
last time.
256
00:14:26,391 --> 00:14:28,795
This isn't like last time.
257
00:14:28,828 --> 00:14:30,630
Less public.
258
00:14:30,663 --> 00:14:34,166
- Just you and me.
- Oh... oh, okay.
259
00:14:34,199 --> 00:14:36,736
Yeah, yeah-yeah,
that-that makes sense.
260
00:14:36,769 --> 00:14:40,138
You want to shut that curtain?
You'll get a kick out of this.
261
00:14:43,242 --> 00:14:45,611
Do you have someone
that you want to impress
262
00:14:45,645 --> 00:14:48,580
but don't want
this reaction?
263
00:14:51,851 --> 00:14:54,086
[Andrew] Is this
a sketch comedy thing?
264
00:14:54,119 --> 00:14:56,455
[Jimmy] It's an infomercial
for my business.
265
00:14:56,488 --> 00:14:57,690
...totally out of this world.
266
00:14:57,724 --> 00:15:00,092
Celestial real estate,
267
00:15:00,125 --> 00:15:02,361
a cosmonaut's dream.
268
00:15:02,394 --> 00:15:04,764
Oh, my stars.
269
00:15:04,797 --> 00:15:07,432
Hi. I'm Jimmy,
owner of Lunatics,
270
00:15:07,466 --> 00:15:10,168
your solar system's
friendliest celestial
271
00:15:10,202 --> 00:15:11,638
real estate agency.
272
00:15:11,671 --> 00:15:14,741
At Lunatics,
we believe that...
273
00:15:14,774 --> 00:15:17,209
space is for everyone.
274
00:15:17,242 --> 00:15:20,345
- Even me?
- Oh, especially you, alien.
275
00:15:20,379 --> 00:15:22,414
Well, that just makes me
wanna dance.
276
00:15:22,447 --> 00:15:24,082
Well, go to it.
277
00:15:27,286 --> 00:15:29,555
But wait, there's more.
278
00:15:29,588 --> 00:15:31,423
Call back within
the next 15 minutes,
279
00:15:31,456 --> 00:15:33,292
and we're going to send you,
free of charge,
280
00:15:33,325 --> 00:15:36,629
your choice of one
of these three beautiful,
281
00:15:36,663 --> 00:15:39,464
adorable Moonie Babies.
282
00:15:41,600 --> 00:15:43,836
Wait, you created
the Moonie Babies?
283
00:15:43,870 --> 00:15:45,805
Not to be confused
with the cult.
284
00:15:45,838 --> 00:15:47,439
No.
285
00:15:47,472 --> 00:15:50,108
My friend,
he-he had those growing up.
286
00:15:50,142 --> 00:15:53,378
Oh, you know,
that was actually Tara's idea
287
00:15:53,412 --> 00:15:56,716
before she became an escort
and got hit by a car.
288
00:15:56,749 --> 00:15:58,851
- Oh, my God.
- [chuckling]
289
00:15:58,885 --> 00:16:00,787
...an egg,
because in all actuality,
290
00:16:00,820 --> 00:16:02,689
the moon is actually shaped
like an egg, even though
291
00:16:02,722 --> 00:16:04,489
it looks round to us
down here on Earth.
292
00:16:04,523 --> 00:16:06,826
- What?
- Lunatics!
293
00:16:06,859 --> 00:16:08,795
So give Lunatics
a call today,
294
00:16:08,828 --> 00:16:11,163
because everybody's
saying it.
295
00:16:11,196 --> 00:16:14,499
Nothing could be greater
than to own a lunar crater.
296
00:16:14,533 --> 00:16:16,368
[laughing]
That's right.
297
00:16:16,401 --> 00:16:18,337
Give the present
that's literally
298
00:16:18,370 --> 00:16:20,640
out of this multiverse.
299
00:16:24,877 --> 00:16:27,479
I can't believe
you're the Moonie Baby man.
300
00:16:27,512 --> 00:16:29,615
This is mental!
301
00:16:29,649 --> 00:16:31,617
Which one did your friend have?
302
00:16:31,651 --> 00:16:34,186
It was the,
um... the one...
303
00:16:34,219 --> 00:16:36,723
it's an alien, and it shot out
a puff of glitter.
304
00:16:36,756 --> 00:16:38,590
- I wanted one so bad.
- Oh, no.
305
00:16:38,624 --> 00:16:40,492
We had to discontinue
that one altogether.
306
00:16:40,525 --> 00:16:42,895
Can't talk about it.
Legal reasons.
307
00:16:42,929 --> 00:16:45,732
Smuggling, trafficking.
308
00:16:45,765 --> 00:16:47,399
Yeah.
309
00:16:47,432 --> 00:16:49,936
But before I was the moon man,
310
00:16:49,969 --> 00:16:53,205
I was the music man.
311
00:16:53,238 --> 00:16:55,808
[whirring]
312
00:17:00,345 --> 00:17:01,814
♪ Here we are ♪
313
00:17:01,848 --> 00:17:04,316
♪ Sittin' alone once again ♪
314
00:17:04,349 --> 00:17:06,218
♪ Sharing our thoughts ♪
315
00:17:06,251 --> 00:17:09,554
♪ Taking the time to...
remember when ♪
316
00:17:09,588 --> 00:17:11,556
[Jimmy] Now that's Ricky
on the right.
317
00:17:11,590 --> 00:17:13,793
The love of my life.
318
00:17:13,826 --> 00:17:17,229
This is one
of our original sets.
319
00:17:17,262 --> 00:17:19,498
Did you guys ever make it big?
320
00:17:19,531 --> 00:17:22,501
No... you know,
a lot of our friends did.
321
00:17:22,534 --> 00:17:25,504
Robin Williams,
Letterman, Leno.
322
00:17:25,537 --> 00:17:29,374
They're part of the 3% that
actually become superstars.
323
00:17:29,408 --> 00:17:31,376
But we were part of the 20%.
324
00:17:31,410 --> 00:17:33,746
We always worked.
325
00:17:33,780 --> 00:17:36,281
So were you disappointed
326
00:17:36,314 --> 00:17:38,951
that... that
it didn't work out?
327
00:17:38,985 --> 00:17:41,921
You know, I always thought that
we were like Michael Collins.
328
00:17:41,954 --> 00:17:44,423
Nobody remembers who he was.
329
00:17:44,456 --> 00:17:48,260
But he was the third astronaut
on the Apollo 11.
330
00:17:48,293 --> 00:17:51,363
The ones that
people remember are...
331
00:17:51,396 --> 00:17:54,266
Buzz and Armstrong.
332
00:17:54,299 --> 00:17:57,502
So I think our careers were
kind of like him.
333
00:17:57,536 --> 00:18:01,473
Just because
we didn't make it
334
00:18:01,506 --> 00:18:03,375
into becoming a household name
335
00:18:03,408 --> 00:18:05,377
doesn't mean
that we didn't earn
336
00:18:05,410 --> 00:18:07,847
our place in the stars.
337
00:18:07,880 --> 00:18:11,450
- This one right here?
- Yes.
338
00:18:11,483 --> 00:18:12,752
Park here.
339
00:18:15,021 --> 00:18:17,556
It's nice.
A lot of succulents.
340
00:18:19,826 --> 00:18:22,427
Yes.
341
00:18:22,461 --> 00:18:24,496
Come, let us pray.
342
00:18:24,529 --> 00:18:26,766
Yes.
343
00:18:26,799 --> 00:18:28,735
Dear Heavenly Father,
344
00:18:28,768 --> 00:18:32,004
please help us save
this man's soul today,
345
00:18:32,038 --> 00:18:35,307
to guide him
from the choice of darkness
346
00:18:35,340 --> 00:18:36,909
to the choice of light.
347
00:18:36,943 --> 00:18:39,912
Picture this.
It's 1969.
348
00:18:39,946 --> 00:18:41,914
Over half a million people
are gathered
349
00:18:41,948 --> 00:18:44,449
on the National Mall
in Washington D.C.
350
00:18:44,483 --> 00:18:46,652
protesting the war in Vietnam.
351
00:18:46,686 --> 00:18:48,888
Ricky and I,
we were on the main stage
352
00:18:48,921 --> 00:18:51,490
with the cast of "HAIR."
353
00:18:51,523 --> 00:18:54,459
Timothy Leary
and Pete Seeger
354
00:18:54,493 --> 00:18:56,896
was leading
this massive crowd,
355
00:18:56,929 --> 00:18:59,632
singing "Give Peace a Chance."
356
00:18:59,665 --> 00:19:02,702
We were designated to go
to the side of the stage
357
00:19:02,735 --> 00:19:05,370
and release
these beautiful white doves,
358
00:19:05,403 --> 00:19:07,874
symbols of peace,
into the air.
359
00:19:07,907 --> 00:19:09,742
So we pick up the doves,
360
00:19:09,776 --> 00:19:12,377
we toss them
high into the air,
361
00:19:12,410 --> 00:19:15,447
and their wings were frozen
with the cold weather.
362
00:19:15,480 --> 00:19:19,051
So they just fucking torpedoed
right into the crowd.
363
00:19:19,085 --> 00:19:20,953
So we pick up
a couple of more,
364
00:19:20,987 --> 00:19:23,022
and we decide
to shake 'em up a little bit.
365
00:19:23,055 --> 00:19:25,057
warm 'em, kinda...
come on, try again.
366
00:19:25,091 --> 00:19:28,060
And we toss them up in the air,
and they try to fly,
367
00:19:28,094 --> 00:19:30,428
and bam, bam!
368
00:19:30,462 --> 00:19:33,398
Into the crowd again.
Oh, it was pitiful.
369
00:19:33,431 --> 00:19:35,668
[recorded voice]
Do you have any allergies?
370
00:19:35,701 --> 00:19:39,038
[reciting Japanese]
371
00:19:39,071 --> 00:19:42,307
[recorded voice speaking
Japanese]
372
00:19:44,143 --> 00:19:45,645
So, Ricky...
373
00:19:46,979 --> 00:19:48,648
let's talk more about him.
374
00:19:48,681 --> 00:19:50,082
When did you meet?
375
00:19:50,116 --> 00:19:53,019
We met at the audition
for "HAIR."
376
00:19:53,052 --> 00:19:56,354
He was ahead of me
in the audition line.
377
00:19:56,388 --> 00:19:59,926
You do know the Broadway
rock musical "HAIR"?
378
00:19:59,959 --> 00:20:04,063
That's the one about
naked hippies and hair, right?
379
00:20:04,096 --> 00:20:05,597
Are you kidding?
380
00:20:05,631 --> 00:20:07,900
No, it's so much more
than that.
381
00:20:07,934 --> 00:20:11,603
It was, like... it was,
like, about revolution.
382
00:20:11,637 --> 00:20:16,374
Vietnam, classism,
activism, free love.
383
00:20:16,408 --> 00:20:18,543
It was actually
a movement through art,
384
00:20:18,577 --> 00:20:21,848
and we thought that
we were truly being heard,
385
00:20:21,881 --> 00:20:23,548
and we were.
386
00:20:23,582 --> 00:20:25,918
I'll tell you something.
Everybody wanted to be
387
00:20:25,952 --> 00:20:28,855
a part of that show.
388
00:20:28,888 --> 00:20:32,058
[drum fill]
389
00:20:32,091 --> 00:20:33,960
Ahh, terrific.
390
00:20:33,993 --> 00:20:35,127
Another one.
391
00:20:35,161 --> 00:20:36,863
You bring you own sheet music?
392
00:20:36,896 --> 00:20:38,097
Great.
393
00:20:38,130 --> 00:20:39,866
Get ready for a long wait.
394
00:20:39,899 --> 00:20:40,967
Next!
395
00:20:41,000 --> 00:20:43,970
♪ Aaah! ♪
396
00:20:44,003 --> 00:20:46,672
It's like a little man
tickling me in my throat.
397
00:20:46,706 --> 00:20:49,608
I'm so inspired
by these pagan, you know,
398
00:20:49,642 --> 00:20:51,711
hermetic undertones
I'm picking up in the script.
399
00:20:51,744 --> 00:20:54,479
Me-mo, me-mo, me-mo, me-mo,
me-mo, me-mo.
400
00:20:54,512 --> 00:20:57,449
[Scottish accent]
"Hey, friend. I see you there."
401
00:20:59,986 --> 00:21:02,554
"Rose! I'm sorry."
402
00:21:04,623 --> 00:21:05,958
Scene.
403
00:21:11,529 --> 00:21:15,533
Um, can I get
your advice on something?
404
00:21:15,567 --> 00:21:17,435
Shoot.
405
00:21:17,469 --> 00:21:19,571
I'm thinking
about changing my stage name
406
00:21:19,604 --> 00:21:22,041
to Ricko the Sicko.
407
00:21:22,074 --> 00:21:24,509
- What do you think?
- [chuckling]
408
00:21:24,542 --> 00:21:27,579
I say...
stick with Rick.
409
00:21:29,649 --> 00:21:31,017
That's a tagline.
410
00:21:36,588 --> 00:21:39,058
What did you bring in?
411
00:21:39,091 --> 00:21:42,795
Oh, something.
412
00:21:42,828 --> 00:21:44,496
Something?
413
00:21:44,529 --> 00:21:47,499
Come on. We're here
to audition, so audition.
414
00:21:49,769 --> 00:21:51,671
[sighing]
415
00:21:54,539 --> 00:21:57,209
♪ Here we are ♪
416
00:21:57,243 --> 00:22:01,513
♪ Sitting alone again ♪
417
00:22:01,546 --> 00:22:03,716
♪ Sharing our thoughts ♪
418
00:22:03,749 --> 00:22:08,586
♪ Taking the time
to remember when ♪
419
00:22:08,620 --> 00:22:13,025
♪ I wouldn't say
that we were shy ♪
420
00:22:13,059 --> 00:22:17,562
♪ To fall in love ♪
421
00:22:19,265 --> 00:22:21,167
[chuckling]
422
00:22:25,537 --> 00:22:27,073
What show is that from?
423
00:22:28,841 --> 00:22:30,608
It's just something I made up.
424
00:22:30,643 --> 00:22:34,579
- You wrote that?
- Yeah.
425
00:22:34,612 --> 00:22:36,548
We should collaborate.
426
00:22:36,581 --> 00:22:39,218
You sing.
I play.
427
00:22:39,251 --> 00:22:41,988
We'll both dance!
428
00:22:42,021 --> 00:22:43,588
Come on!
429
00:22:48,627 --> 00:22:52,965
♪ All I want to do is
live my life ♪
430
00:22:52,999 --> 00:22:56,102
See? Perfecto!
Keep going.
431
00:22:56,135 --> 00:23:00,039
♪ Pero no tengo dinero ♪
432
00:23:00,072 --> 00:23:04,243
♪ Pero mi corazon ♪
433
00:23:14,020 --> 00:23:18,758
Ricko the Sicko?
You're up.
434
00:23:18,791 --> 00:23:21,593
Let's get coffee later.
435
00:23:21,627 --> 00:23:22,895
Okay.
436
00:23:26,699 --> 00:23:28,600
[Andrew]
Love at first sight?
437
00:23:28,634 --> 00:23:30,736
[laughing]
Hell, no.
438
00:23:30,770 --> 00:23:32,805
All we wanted to do was fuck.
439
00:23:32,838 --> 00:23:36,574
And that's exactly
what we did at a sleazy hotel
440
00:23:36,608 --> 00:23:39,211
down in the Lower East Side
in the Bowery.
441
00:23:39,245 --> 00:23:40,980
Real flophouse.
442
00:23:41,013 --> 00:23:42,948
Did he get the part?
443
00:23:42,982 --> 00:23:46,752
- Who?
- Ricky.
444
00:23:46,786 --> 00:23:51,223
Oh, I got the part.
He-He didn't, no.
445
00:23:51,257 --> 00:23:55,061
I was... I could hear him
auditioning out in the hallway.
446
00:23:55,094 --> 00:23:56,762
It was pathetic, he was...
447
00:23:56,796 --> 00:23:59,065
he let his nerves get
the best of him.
448
00:23:59,098 --> 00:24:00,666
I could hear him,
he was going,
449
00:24:00,699 --> 00:24:02,935
[warbling]
♪ Calling you... ♪
450
00:24:02,968 --> 00:24:05,671
He was really, he was,
oh, he was very bad.
451
00:24:05,704 --> 00:24:08,841
I felt sorry for him.
452
00:24:08,874 --> 00:24:10,976
Is he still in your life?
453
00:24:11,010 --> 00:24:14,146
No. We lost him
to the AIDS epidemic.
454
00:24:17,216 --> 00:24:20,319
Are you wanting to ask me
if I have it?
455
00:24:20,352 --> 00:24:23,689
- Yes.
- Well...
456
00:24:23,722 --> 00:24:26,624
I've been HIV positive
for over 35 years,
457
00:24:26,659 --> 00:24:30,830
and I've never had
an age-related illness.
458
00:24:30,863 --> 00:24:32,798
Diligent with my meds,
459
00:24:32,832 --> 00:24:36,335
don't eat red meat,
smoke my weed.
460
00:24:36,368 --> 00:24:39,271
There's not much drama there,
I'm afraid.
461
00:24:39,305 --> 00:24:42,308
Were you with Ricky
when he passed away?
462
00:24:45,344 --> 00:24:47,179
You can say "died."
463
00:24:47,213 --> 00:24:50,316
"Passing away" always seems
such an odd way
464
00:24:50,349 --> 00:24:52,017
to talk about death.
465
00:24:52,051 --> 00:24:54,987
You pass someone
in the freeway, you...
466
00:24:55,020 --> 00:24:58,891
you pass an exam,
you pass gas.
467
00:24:58,924 --> 00:25:02,761
"Passing away,"
that's too easy.
468
00:25:02,795 --> 00:25:05,664
Were you with Ricky
when he died?
469
00:25:05,698 --> 00:25:08,100
- [heart monitor beeps]
- Yeah, I was with him.
470
00:25:08,134 --> 00:25:10,636
Just as you will be tonight
when I die.
471
00:25:14,440 --> 00:25:17,042
You want me to be in the room?
472
00:25:17,076 --> 00:25:19,445
Well, yeah, I mean,
that's the whole point
473
00:25:19,478 --> 00:25:21,447
of you being here,
isn't it?
474
00:25:21,480 --> 00:25:25,251
You're...
You're a part of this,
475
00:25:25,284 --> 00:25:28,354
Unless you're uncomfortable
with it. I'd understand.
476
00:25:28,387 --> 00:25:32,725
No, I... I can be there.
477
00:25:32,758 --> 00:25:34,260
[Terry]
And here we go.
478
00:25:34,293 --> 00:25:36,762
Oh! Did you paint this?
479
00:25:36,795 --> 00:25:39,431
- Uh-huh.
- Really impressive.
480
00:25:39,465 --> 00:25:41,267
Oil or acrylic?
481
00:25:41,300 --> 00:25:43,302
Well, it's technically
mixed media.
482
00:25:43,335 --> 00:25:45,371
I use some paint, collage,
483
00:25:45,404 --> 00:25:47,173
um, and then
even a little bit
484
00:25:47,206 --> 00:25:49,942
of... um, melted wax
for preservation.
485
00:25:49,975 --> 00:25:52,344
I love the fact that
you have me up in Heaven.
486
00:25:52,378 --> 00:25:54,413
Yes... yeah, both of us
are in Heaven.
487
00:25:54,446 --> 00:25:57,816
My only thing is
I wish that I had been
488
00:25:57,850 --> 00:25:59,785
on the right side
of our Lord
489
00:25:59,818 --> 00:26:01,787
instead of on the left.
That's all!
490
00:26:01,820 --> 00:26:04,056
You meant Jesus' right,
not our right.
491
00:26:04,089 --> 00:26:07,092
- Yes.
- Oh, I see, I got confused.
492
00:26:07,126 --> 00:26:09,028
- That's okay.
- Sorry, I-I-I...
493
00:26:09,061 --> 00:26:10,429
I mean, I can
probably change it.
494
00:26:10,462 --> 00:26:12,131
No, no-no-no,
don't worry about it.
495
00:26:12,164 --> 00:26:13,432
[overlapping chatter]
496
00:26:13,465 --> 00:26:16,135
What method did you choose?
497
00:26:16,168 --> 00:26:18,504
The pills.
498
00:26:18,537 --> 00:26:20,906
Huh.
499
00:26:20,940 --> 00:26:23,509
What, does that surprise you?
500
00:26:23,542 --> 00:26:25,778
Oh, no, uh...
it's just,
501
00:26:25,811 --> 00:26:28,414
most people don't like
taking that many pills.
502
00:26:28,447 --> 00:26:32,051
[chuckling] They didn't
know me in the 80's.
503
00:26:32,084 --> 00:26:35,321
[laughing]
504
00:26:35,354 --> 00:26:37,156
Any burial plans?
505
00:26:37,189 --> 00:26:41,427
I'm not a fan of embalming.
Too many chemicals.
506
00:26:41,460 --> 00:26:45,397
Cremation, that...
that pollutes the air.
507
00:26:45,431 --> 00:26:49,368
I just opted for a good,
old-fashioned natural burial.
508
00:26:49,401 --> 00:26:52,004
Help those plants grow.
509
00:26:54,039 --> 00:26:56,175
Oh, I got...
I gotta go to the loo.
510
00:26:56,208 --> 00:26:58,143
[text chime]
511
00:27:01,013 --> 00:27:04,083
Yes, this poster will
work wonders
512
00:27:04,116 --> 00:27:07,286
for the Lord...
eh... oh!
513
00:27:07,319 --> 00:27:08,887
Hi. Could you roll
your window down?
514
00:27:08,921 --> 00:27:10,556
Would you mind
rolling your window down?
515
00:27:10,589 --> 00:27:11,957
Oh, uh...
516
00:27:14,093 --> 00:27:16,228
- Hi.
- Hi.
517
00:27:16,262 --> 00:27:17,930
What you guys selling?
518
00:27:17,963 --> 00:27:20,199
Oh, we're not
selling anything.
519
00:27:20,232 --> 00:27:24,970
Really? Because it looks like
you're "selling" something.
520
00:27:25,004 --> 00:27:26,505
- [laughing]
- Oh, we're not...
521
00:27:26,538 --> 00:27:28,307
- we're not selling...
- No-no-no, I...
522
00:27:28,340 --> 00:27:32,478
I can handle this, Terry.
We're here to save a soul.
523
00:27:32,511 --> 00:27:34,847
And we do it through
the word of God. Here.
524
00:27:36,482 --> 00:27:38,951
Oh, do you have
any more of these?
525
00:27:38,984 --> 00:27:41,287
- Yes.
- Okay.
526
00:27:41,320 --> 00:27:43,022
Is that all you've got?
Can I...
527
00:27:43,055 --> 00:27:44,423
- Uh, well...
- I think that we might have...
528
00:27:44,456 --> 00:27:46,859
No, no, Terry.
529
00:27:46,892 --> 00:27:51,497
We have to conserve
some of these for our own use.
530
00:27:51,530 --> 00:27:54,433
But we're pleased that you want
to spread the word of the Lord.
531
00:27:54,466 --> 00:27:57,369
Amen.
Yeah, you know what?
532
00:27:57,403 --> 00:28:00,539
Trust me,
I will spread these.
533
00:28:00,572 --> 00:28:02,541
I really will.
534
00:28:02,574 --> 00:28:06,078
- Yeah. Be well, sister.
- And be well, brother.
535
00:28:08,047 --> 00:28:09,048
Spread 'em!
536
00:28:10,115 --> 00:28:12,284
- Terry, do you have any more?
- Spread the word!
537
00:28:12,318 --> 00:28:13,619
Uh...
538
00:28:13,653 --> 00:28:15,387
Spread it all over the place.
539
00:28:15,421 --> 00:28:17,256
[Gordon] She's going
into that den of iniquity!
540
00:28:17,289 --> 00:28:19,124
She's not gonna spread
the word?
541
00:28:19,158 --> 00:28:21,293
- [feedback whining]
- Resist! Resist!
542
00:28:21,327 --> 00:28:25,464
- Put up your fists!
- Not till I say, Terry!
543
00:28:25,497 --> 00:28:28,100
- Hi.
- Hi, Remy.
544
00:28:30,402 --> 00:28:32,338
There are two gentlemen out
there ready to storm the gates.
545
00:28:34,206 --> 00:28:36,475
- Are you ready?
- [humming]
546
00:28:36,508 --> 00:28:40,346
- Yes.
- Three, two, one.
547
00:28:40,379 --> 00:28:42,614
Fight, fight!
548
00:28:42,649 --> 00:28:45,117
Fight for your right to live!
549
00:28:45,150 --> 00:28:47,286
Don't say bye.
Do not die.
550
00:28:47,319 --> 00:28:49,455
Fight, fight!
551
00:28:49,488 --> 00:28:51,590
Fight for your right to live.
552
00:28:51,623 --> 00:28:53,459
Don't say bye!
Do not die!
553
00:28:53,492 --> 00:28:56,128
Fight, fight!
554
00:28:56,161 --> 00:28:58,364
Fight for your right to live.
555
00:28:58,397 --> 00:29:00,399
Don't say bye!
Do not die!
556
00:29:00,432 --> 00:29:02,669
- Hi.
- Fight! Fight!
557
00:29:02,702 --> 00:29:04,671
I'm Fritti Femmedoulla.
558
00:29:04,704 --> 00:29:07,373
Ahh, hi.
Andrew. Writer.
559
00:29:07,406 --> 00:29:09,341
He's here
to write about Jimmy
560
00:29:09,375 --> 00:29:11,910
and... you know.
561
00:29:11,944 --> 00:29:13,912
- Don't say bye! Do not die!
- Oh!
562
00:29:13,946 --> 00:29:16,048
Do you mind if I talk to you
inside for a second?
563
00:29:16,081 --> 00:29:18,283
- Sure.
- Fight for your right to live!
564
00:29:18,317 --> 00:29:21,453
- Don't say bye! Do not die!
- Those who cast stones.
565
00:29:21,487 --> 00:29:24,390
Fight! Fight
for your right to live!
566
00:29:24,423 --> 00:29:26,659
Don't say bye!
Do not die!
567
00:29:37,436 --> 00:29:40,439
[airplane roaring overhead]
568
00:29:57,657 --> 00:30:00,492
[birds cawing]
569
00:30:04,631 --> 00:30:07,966
[eerie music]
570
00:30:25,417 --> 00:30:29,722
[electricity buzzing]
571
00:30:39,799 --> 00:30:41,734
What sort of things do
you write about?
572
00:30:41,768 --> 00:30:43,602
Obituaries right now,
573
00:30:43,636 --> 00:30:45,571
but Jimmy is gonna be
my first feature.
574
00:30:45,604 --> 00:30:47,439
Oh, congratulations.
Although I've never heard
575
00:30:47,473 --> 00:30:49,508
of press at a transition.
576
00:30:49,541 --> 00:30:53,212
Oh, Jimmy reached out.
I guess he had seen my work.
577
00:30:53,245 --> 00:30:57,416
I'm sorry.
Fruity? Who are you?
578
00:30:57,449 --> 00:31:00,385
[distant] Fight!
Fight for your right to live!
579
00:31:00,419 --> 00:31:02,054
It's Fritti.
580
00:31:02,087 --> 00:31:04,556
And I'm Jimmy's death doula.
581
00:31:04,590 --> 00:31:06,793
- Doula?
- Death doula.
582
00:31:06,826 --> 00:31:09,561
- Death doula?
- Death doula.
583
00:31:09,595 --> 00:31:12,364
Yeah, it's sort of like
a midwife or a birthing coach
584
00:31:12,397 --> 00:31:15,234
but for people who are dying
or choosing their own death.
585
00:31:15,267 --> 00:31:17,135
I hold sacred space
586
00:31:17,169 --> 00:31:20,072
and facilitate their transition
from life into death.
587
00:31:20,105 --> 00:31:22,207
[distant]
Don't say bye! Do not die!
588
00:31:22,241 --> 00:31:24,443
Do you think
we should call the cops?
589
00:31:24,476 --> 00:31:27,112
I think that would
kick it up a notch.
590
00:31:27,145 --> 00:31:29,281
Jimmy, ahh,
591
00:31:29,314 --> 00:31:31,818
- man of all hours.
- [chuckling]
592
00:31:31,851 --> 00:31:34,086
I see you met Andy.
593
00:31:34,119 --> 00:31:37,055
Andy is doing a write-up on
how I'm going to die tonight.
594
00:31:37,089 --> 00:31:41,293
Yes, I met Andrew.
[chuckling]
595
00:31:41,326 --> 00:31:44,062
I have to admit,
he's a sprinkle of a surprise
596
00:31:44,096 --> 00:31:46,365
that I haven't processed.
597
00:31:46,398 --> 00:31:48,433
You know what?
I take that back.
598
00:31:48,467 --> 00:31:50,168
It's not about me.
599
00:31:50,202 --> 00:31:54,473
This is about Jimmy...
and his celebration.
600
00:31:54,506 --> 00:31:56,074
I'm still trying
to process it anyway,
601
00:31:56,108 --> 00:31:57,810
I don't know why,
just... you know what, I...
602
00:31:57,844 --> 00:31:59,846
I'm gonna just release,
I'm gonna release it right now.
603
00:31:59,879 --> 00:32:02,481
[distant]
...to live! Don't say bye!
604
00:32:02,514 --> 00:32:05,417
Do not die!
Fight! Fight!
605
00:32:05,450 --> 00:32:07,754
Fight for your right to live!
606
00:32:07,787 --> 00:32:10,322
Don't say bye!
Do not die!
607
00:32:10,355 --> 00:32:12,391
Fight! Fight!
608
00:32:12,424 --> 00:32:14,627
Fight for your right to live!
609
00:32:14,661 --> 00:32:17,664
- Don't say bye!
- I'm released.
610
00:32:17,697 --> 00:32:19,498
Still think
we should call the cops?
611
00:32:19,531 --> 00:32:21,600
[distant]
Fight for your right to live!
612
00:32:21,634 --> 00:32:24,236
Save your soul,
or you'll burn in a hole!
613
00:32:24,269 --> 00:32:25,838
Save your soul, or you'll
burn in a hole!
614
00:32:25,872 --> 00:32:28,140
Trust in the Lord,
don't fall on your sword!
615
00:32:28,173 --> 00:32:30,208
Trust in the Lord, don't fall
on your sword!
616
00:32:30,242 --> 00:32:31,878
- Stop, Terry!
- Sorry.
617
00:32:31,911 --> 00:32:33,813
I'm trying to get
their attention!
618
00:32:33,846 --> 00:32:36,348
I know, Terry. I know.
Just come inside.
619
00:32:36,381 --> 00:32:38,350
Oh, okay, sorry.
Sorry... hold on.
620
00:32:38,383 --> 00:32:40,552
Stick the script...
that we practiced, all right?
621
00:32:40,586 --> 00:32:43,121
[Jimmy] I think
they are harmless.
622
00:32:43,155 --> 00:32:46,191
How did they even find you?
623
00:32:46,224 --> 00:32:48,393
- I invited them.
- You what?
624
00:32:48,427 --> 00:32:50,562
Oh, my God!
You are such a revolutionary.
625
00:32:50,596 --> 00:32:53,131
[chuckling]
Well, what's a good story
626
00:32:53,165 --> 00:32:56,134
without a little conflict?
Right, Andy?
627
00:32:56,168 --> 00:32:58,537
[Remy] Fabulous. Now we have
to listen to this all day.
628
00:32:58,570 --> 00:33:00,172
...kill thyself!
629
00:33:00,205 --> 00:33:02,274
- [Remy] Is that Carlos?
- That's him.
630
00:33:02,307 --> 00:33:04,576
Thou shalt not kill thyself!
631
00:33:04,610 --> 00:33:06,545
Yo!
632
00:33:06,578 --> 00:33:08,648
What's going on, man? What are
you guys doing over here?
633
00:33:08,681 --> 00:33:12,150
Good afternoon, good sir.
We're here on a mission.
634
00:33:12,184 --> 00:33:14,252
I don't care what you're on.
You're being too loud.
635
00:33:14,286 --> 00:33:16,154
Well, we're not here
to disturb you.
636
00:33:16,188 --> 00:33:17,657
Well, you are...
matter of fact,
637
00:33:17,690 --> 00:33:19,358
you're disturbing
the whole damn neighborhood.
638
00:33:19,391 --> 00:33:21,526
[Remy] Oh, he's getting mad.
He's gonna...
639
00:33:23,295 --> 00:33:26,899
Honesty is the foundation
of a strong community.
640
00:33:26,933 --> 00:33:29,636
Whatever, man.
Just keep it down. All right?
641
00:33:41,546 --> 00:33:43,650
[Remy] What is that?
642
00:33:43,683 --> 00:33:45,550
[Andrew] Looks like a...
643
00:33:45,584 --> 00:33:48,186
- [Andrew] Jesus poster.
- [Jimmy] Oh, no.
644
00:33:48,220 --> 00:33:50,389
[Terry groaning]
645
00:33:54,326 --> 00:33:56,796
So what do we do now?
646
00:33:56,829 --> 00:34:00,532
It's been my experience,
as a man of the cloth,
647
00:34:00,565 --> 00:34:03,201
that God will
often open a window
648
00:34:03,235 --> 00:34:06,906
where you didn't even
see a wall.
649
00:34:06,939 --> 00:34:09,976
Now, here's a little game
I like to play called
650
00:34:10,009 --> 00:34:12,745
"Observe and Report."
651
00:34:12,779 --> 00:34:15,213
Okay? It's right up
your alley, Andrew.
652
00:34:15,247 --> 00:34:18,216
Spoiler alert:
it's about observing.
653
00:34:18,250 --> 00:34:21,821
Yes, yes,
we-we walk around...
654
00:34:21,854 --> 00:34:24,222
the... the... the bottle.
655
00:34:24,256 --> 00:34:25,692
- Backyard.
- The-The-The...
656
00:34:25,725 --> 00:34:27,627
- Backyard.
- It's the backyard.
657
00:34:27,660 --> 00:34:29,862
We walk around the backyard.
Thank you.
658
00:34:29,896 --> 00:34:32,364
Um, and there's no talking,
659
00:34:32,397 --> 00:34:35,367
and-and you don't
take photos.
660
00:34:35,400 --> 00:34:39,872
We just observe
and-and listen.
661
00:34:41,941 --> 00:34:44,309
Be present, yeah?
662
00:34:51,516 --> 00:34:53,820
[buzzing]
663
00:35:09,501 --> 00:35:10,937
[Jimmy] Now we report.
664
00:35:10,970 --> 00:35:14,372
We share our experiences
with each other.
665
00:35:14,406 --> 00:35:18,443
Andrew, why don't you start?
666
00:35:18,477 --> 00:35:22,048
[Andrew] I enjoyed finding
the treehouse.
667
00:35:22,081 --> 00:35:25,550
I think observing
everyone else observe,
668
00:35:25,584 --> 00:35:27,619
that was probably
my favorite part.
669
00:35:27,653 --> 00:35:29,021
[Jimmy] Fritti?
670
00:35:29,055 --> 00:35:32,925
[Fritti]
Bees and...
671
00:35:32,959 --> 00:35:35,061
ah, the fruit trees
672
00:35:35,094 --> 00:35:37,697
and the vines.
673
00:35:37,730 --> 00:35:39,464
I mean, they were so...
674
00:35:39,498 --> 00:35:42,969
majestically coiled
around one another.
675
00:35:43,002 --> 00:35:45,470
That's the perfect metaphor
for life.
676
00:35:45,504 --> 00:35:47,640
The struggle against oneself,
677
00:35:47,673 --> 00:35:52,477
the struggle against
one's own human nature.
678
00:35:52,511 --> 00:35:54,346
[Jimmy] Remy?
679
00:35:54,379 --> 00:35:56,682
[Remy]
I listened...
680
00:35:56,716 --> 00:36:01,620
and heard dogs barking.
681
00:36:01,654 --> 00:36:04,389
- Fritti howling.
- [howling]
682
00:36:04,422 --> 00:36:08,527
Ice cream trucks,
and lots of airplanes.
683
00:36:08,560 --> 00:36:12,364
[Jimmy] Oh, yes, the symphony
of our neighborhood.
684
00:36:15,034 --> 00:36:17,402
[Andrew]
How about you, Jimmy?
685
00:36:19,504 --> 00:36:21,040
I saw...
686
00:36:25,945 --> 00:36:28,748
love.
687
00:36:28,781 --> 00:36:31,751
[soft wind chimes]
688
00:36:36,923 --> 00:36:40,559
[slurping]
689
00:36:40,592 --> 00:36:42,094
Terry...
690
00:36:42,128 --> 00:36:44,030
I want to read you
something.
691
00:36:48,034 --> 00:36:51,003
Fall is no color.
692
00:36:52,905 --> 00:36:56,843
Little pebbles in river.
693
00:36:56,876 --> 00:36:59,511
Can you see me now?
694
00:37:01,546 --> 00:37:03,582
That's beautiful!
695
00:37:03,615 --> 00:37:08,420
- What's that from?
- It's from me, Terry.
696
00:37:08,453 --> 00:37:10,990
I write haikus
every Saturday
697
00:37:11,023 --> 00:37:13,525
after my bridge game
at 6:00 p.m.
698
00:37:18,597 --> 00:37:21,100
Of course,
you're welcome to join.
699
00:37:21,133 --> 00:37:23,102
Oh, that's when I do
my pilates.
700
00:37:27,572 --> 00:37:29,075
[Andrew]
What does it entail?
701
00:37:29,108 --> 00:37:31,777
You know, ahh,
every doula is different,
702
00:37:31,811 --> 00:37:34,412
just like every death is
different.
703
00:37:34,446 --> 00:37:36,983
But if you have
a responsible death,
704
00:37:37,016 --> 00:37:41,519
and plan a responsible death,
like Jimmy has,
705
00:37:41,553 --> 00:37:43,488
then here's
how I would help.
706
00:37:43,521 --> 00:37:45,624
The arrangement of stuff.
707
00:37:45,658 --> 00:37:48,194
I support the transitioner
in deciding what happens
708
00:37:48,227 --> 00:37:49,862
to their material accumulations
709
00:37:49,896 --> 00:37:51,496
they've gathered
throughout life.
710
00:37:51,529 --> 00:37:52,999
Some of them go to family,
some to friends,
711
00:37:53,032 --> 00:37:55,467
some to donation.
I assist the family
712
00:37:55,500 --> 00:37:56,969
with the arrangements
and make sure
713
00:37:57,003 --> 00:37:58,671
nothing is fought over.
714
00:37:58,704 --> 00:38:00,505
I maintain the vision
of what the transitioner
715
00:38:00,538 --> 00:38:02,041
wanted for themselves.
716
00:38:02,074 --> 00:38:04,777
I help curate
the space of ascension.
717
00:38:04,810 --> 00:38:07,880
It could be classical music
accompanied by a porn video
718
00:38:07,914 --> 00:38:10,482
or someone who wants
to take acid while listening
719
00:38:10,515 --> 00:38:12,785
to a presidential speech
of choice.
720
00:38:12,818 --> 00:38:15,553
- [JFK] Ask what you can do...
- The departure.
721
00:38:15,587 --> 00:38:18,190
Being present
in the final moments,
722
00:38:18,224 --> 00:38:20,525
making sure
they don't feel alone
723
00:38:20,558 --> 00:38:22,460
as they leave this world.
724
00:38:22,494 --> 00:38:25,998
Which is why I tell people,
"Embrace your mortal fate
725
00:38:26,032 --> 00:38:28,134
"and make your decision now.
726
00:38:28,167 --> 00:38:30,468
Otherwise someone will
make it for you."
727
00:38:38,610 --> 00:38:40,478
Oh, that neighbor's leaving.
728
00:38:40,512 --> 00:38:43,015
The one with all the...
the art on his head.
729
00:38:43,049 --> 00:38:47,019
As always, God performs
another miracle.
730
00:38:48,955 --> 00:38:53,125
I'd love it if my ashes were,
like, intertwined with roots,
731
00:38:53,159 --> 00:38:56,561
and I just, like,
grow into a tree.
732
00:38:56,594 --> 00:38:59,165
I dunno.
What about you?
733
00:38:59,198 --> 00:39:01,133
How would you want to go out?
734
00:39:01,167 --> 00:39:03,501
I'm having a biodegradable
uterus made.
735
00:39:03,535 --> 00:39:05,037
I want to be
stuffed back into it.
736
00:39:05,071 --> 00:39:06,706
I want to go out
like I came in.
737
00:39:06,739 --> 00:39:09,976
[Gordon] James,
I know you can hear me!
738
00:39:10,009 --> 00:39:13,012
This comes
from a place of love.
739
00:39:13,045 --> 00:39:16,749
So, for the sake
of your soul, James...
740
00:39:18,550 --> 00:39:23,289
please listen
to the word of God.
741
00:39:23,322 --> 00:39:27,126
And may the God of hope...
742
00:39:27,159 --> 00:39:31,563
fill you with peace
and love and believing,
743
00:39:31,596 --> 00:39:35,735
that you may abound in hope
744
00:39:35,768 --> 00:39:40,806
through the power
of the Holy Spirit.
745
00:39:40,840 --> 00:39:43,275
Terry, do you have something
you want to say?
746
00:39:43,309 --> 00:39:45,543
Uh... yeah.
747
00:39:49,348 --> 00:39:51,917
We do not do the things
we do because we want to!
748
00:39:51,951 --> 00:39:54,020
We are given opportunities
to prove that we deserve
749
00:39:54,053 --> 00:39:55,755
more chances!
God wants us to prove to him
750
00:39:55,788 --> 00:39:57,156
that we will not fail,
so don't fail!
751
00:39:57,189 --> 00:39:58,858
- Hey, man! Hey, man.
- [screaming]
752
00:39:58,891 --> 00:40:00,760
- What did I tell you?
- Sir, I understand.
753
00:40:00,793 --> 00:40:02,695
We're here trying
to save someone.
754
00:40:02,728 --> 00:40:04,263
It's your ass that's gonna
need saving if you don't
755
00:40:04,296 --> 00:40:06,332
get off my block!
I already warned you, man.
756
00:40:06,365 --> 00:40:09,001
- No.
- Excuse me?
757
00:40:09,035 --> 00:40:11,237
- I said no.
- Man, give me that!
758
00:40:11,270 --> 00:40:13,172
Let go! Let go!
Please don't!
759
00:40:13,205 --> 00:40:16,275
No! This is... This is
all part of the Lord's work!
760
00:40:16,308 --> 00:40:19,011
- Church property!
- No! No!
761
00:40:19,045 --> 00:40:20,212
How do you like it?
762
00:40:21,380 --> 00:40:23,282
[grunting, screaming]
763
00:40:23,315 --> 00:40:25,117
That was my trophy,
you asshole!
764
00:40:26,218 --> 00:40:28,888
I'd be very scared
of Carlos right about now.
765
00:40:28,921 --> 00:40:31,090
[Jimmy] I'd be scared of Flora.
766
00:40:31,123 --> 00:40:32,858
Gosh! Gosh!
Golly! Golly!
767
00:40:32,892 --> 00:40:34,660
Oh! Oh, dear!
768
00:40:34,693 --> 00:40:35,728
- Oh!
- Move it!
769
00:40:37,997 --> 00:40:40,199
[indistinct hollering]
770
00:40:47,006 --> 00:40:48,707
[Jimmy] Son of a gun.
771
00:40:54,914 --> 00:41:00,686
[clock ticking]
772
00:41:00,719 --> 00:41:03,689
[eerie music]
773
00:41:16,235 --> 00:41:18,237
[text chime]
774
00:41:20,873 --> 00:41:22,842
Who are you texting?
775
00:41:22,875 --> 00:41:24,910
I'm just updating my editor.
776
00:41:24,944 --> 00:41:27,880
Bet those protesters
kicked things up a notch?
777
00:41:31,317 --> 00:41:33,285
What's important is
representing Jimmy
778
00:41:33,319 --> 00:41:35,121
the right way...
what he's doing today.
779
00:41:35,154 --> 00:41:38,757
Hmm, it's tricky,
isn't it?
780
00:41:38,791 --> 00:41:41,026
Benefiting from
someone's death.
781
00:41:43,796 --> 00:41:45,164
What?
782
00:41:49,101 --> 00:41:51,003
I'm a paid caretaker.
783
00:41:51,036 --> 00:41:53,372
You're here
as a journalist.
784
00:41:53,405 --> 00:41:56,308
It's... It's hard
to find a balance
785
00:41:56,342 --> 00:42:00,713
between work
and not getting attached.
786
00:42:00,746 --> 00:42:03,849
Especially with
someone like Jimmy.
787
00:42:03,883 --> 00:42:08,087
He's... He is so....
788
00:42:08,120 --> 00:42:10,389
Yeah, I know.
789
00:42:15,394 --> 00:42:17,463
Why are you learning Japanese?
790
00:42:17,496 --> 00:42:19,131
My next patient is Japanese,
791
00:42:19,165 --> 00:42:21,300
so I figured
I should start practicing
792
00:42:21,333 --> 00:42:24,370
since I'm gonna be with her
once Jimmy goes.
793
00:42:24,403 --> 00:42:28,007
- That's exemplary.
- No, I'm just doing my job.
794
00:42:29,475 --> 00:42:33,012
[speaking Japanese]
795
00:42:33,045 --> 00:42:35,981
- What does that mean?
- "Are you comfortable?"
796
00:42:37,983 --> 00:42:40,186
Has anything come up
since our last discussion?
797
00:42:42,054 --> 00:42:43,989
No, nothing.
798
00:42:44,023 --> 00:42:46,992
Okay. And you still want
to transition in this room?
799
00:42:47,026 --> 00:42:48,961
Oh, yes, yes.
800
00:42:48,994 --> 00:42:52,131
Yes to the room.
But you know what?
801
00:42:52,164 --> 00:42:55,935
I'd like to sit in that chair.
That's my favorite chair.
802
00:42:55,968 --> 00:42:57,970
Rather than laying down.
803
00:42:58,003 --> 00:43:02,374
And... oh, and I'd like you
to be on my right side.
804
00:43:02,408 --> 00:43:04,910
- Okay... okay.
- Yeah.
805
00:43:04,944 --> 00:43:07,880
And what about the writer?
Do you want him in the room?
806
00:43:07,913 --> 00:43:09,481
Do you want him to take
pictures? I mean,
807
00:43:09,515 --> 00:43:12,017
he brings a whole new energy
to all of this.
808
00:43:12,051 --> 00:43:14,286
Oh, I'd like him to be
a part of it. Absolutely.
809
00:43:14,320 --> 00:43:16,088
I'd like him to witness it.
810
00:43:16,121 --> 00:43:18,123
But only one picture.
811
00:43:18,157 --> 00:43:20,459
His choice, when...
when he wants to do it.
812
00:43:20,492 --> 00:43:22,228
Okay.
813
00:43:22,261 --> 00:43:25,431
You know, there's gonna be
a lot of people
814
00:43:25,464 --> 00:43:28,434
at this celebration of yours,
815
00:43:28,467 --> 00:43:31,270
so I've devised...
816
00:43:31,303 --> 00:43:35,441
a method of letting me know
when it's time.
817
00:43:35,474 --> 00:43:37,343
Okay. Just do this.
818
00:43:40,045 --> 00:43:41,880
- Oh...
- And that means,
819
00:43:41,914 --> 00:43:44,183
"Fritti, meet me
in the moon room
820
00:43:44,216 --> 00:43:46,485
for final liftoff."
821
00:43:46,518 --> 00:43:50,122
That is so appropriate.
I love it.
822
00:43:50,155 --> 00:43:53,392
- [laughing]
- Yeah.
823
00:43:55,995 --> 00:43:58,464
I went with Jimmy
to pick up the prescription.
824
00:43:58,497 --> 00:44:00,432
I couldn't believe it
when the pharmacist
825
00:44:00,466 --> 00:44:04,270
just handed it over
like it was nothing.
826
00:44:04,303 --> 00:44:07,273
"I'd like milk, bread,
and death, please."
827
00:44:07,306 --> 00:44:11,377
"Paper or plastic?"
It was so menial.
828
00:44:11,410 --> 00:44:16,582
I think we all want death to be
grander than it really is.
829
00:44:16,615 --> 00:44:19,585
When a person
prepares to die...
830
00:44:19,618 --> 00:44:21,553
there's a weight.
831
00:44:23,322 --> 00:44:27,593
All around, it's heavy.
832
00:44:27,627 --> 00:44:29,395
Like a big stone.
833
00:44:33,132 --> 00:44:36,935
And then they take
the tiniest, smallest thing.
834
00:44:36,969 --> 00:44:38,404
- [snaps fingers]
- And they're gone.
835
00:44:40,539 --> 00:44:42,274
But that weight...
836
00:44:44,443 --> 00:44:46,111
That weight isn't.
837
00:44:50,482 --> 00:44:52,384
I just wish it was
more balanced.
838
00:44:56,455 --> 00:44:59,124
You can put that weight down.
839
00:44:59,158 --> 00:45:01,927
That big stone, you don't have
to carry it all the time.
840
00:45:01,960 --> 00:45:04,330
[chuckling]
841
00:45:04,363 --> 00:45:07,599
For someone who's smart,
you sounded really dumb.
842
00:45:07,634 --> 00:45:10,169
You can't undo
what you experience.
843
00:45:12,504 --> 00:45:14,940
"Put the weight down."
844
00:45:14,973 --> 00:45:16,475
[chuckling]
845
00:45:16,508 --> 00:45:18,877
[doorbell ringing]
846
00:45:21,080 --> 00:45:22,915
Right on time.
847
00:45:25,984 --> 00:45:28,087
[recorded yogi]
How you do anything...
848
00:45:28,120 --> 00:45:31,423
is how you do everything.
849
00:45:31,457 --> 00:45:36,295
And who would you be
if you let all that go?
850
00:45:36,328 --> 00:45:38,364
Your grasping,
851
00:45:38,397 --> 00:45:42,067
your planning,
your self-identification.
852
00:45:42,101 --> 00:45:44,970
Everything you carry.
853
00:45:45,003 --> 00:45:46,972
- Let it all go.
- [indistinct whispers]
854
00:45:47,005 --> 00:45:49,441
So, how will you...
855
00:45:53,512 --> 00:45:55,481
There's only
one person I know
856
00:45:55,514 --> 00:45:57,549
that reeks
of cherry tobacco.
857
00:45:57,583 --> 00:45:59,451
Slick!
858
00:45:59,485 --> 00:46:03,455
[laughing]
You said you weren't coming.
859
00:46:03,489 --> 00:46:05,324
I was summoned.
860
00:46:05,357 --> 00:46:07,926
Oh, you are too good.
861
00:46:07,960 --> 00:46:10,162
I know.
[laughing]
862
00:46:18,203 --> 00:46:20,606
[Jimmy]
♪ Under the water ♪
863
00:46:20,640 --> 00:46:23,108
♪ Or deep
in the woods ♪
864
00:46:23,142 --> 00:46:25,010
♪ We were like children ♪
865
00:46:25,043 --> 00:46:27,079
♪ We were ignoring
the should-nots ♪
866
00:46:27,112 --> 00:46:29,314
♪ And shoulds, haha ♪
867
00:46:29,348 --> 00:46:32,184
♪ How could it last
when we were burning ♪
868
00:46:32,217 --> 00:46:34,687
♪ The candle at both ends? ♪
869
00:46:34,721 --> 00:46:39,324
[scatting]
870
00:46:39,358 --> 00:46:42,629
[continues scatting]
871
00:46:42,662 --> 00:46:44,997
♪ At last,
through the tears ♪
872
00:46:45,030 --> 00:46:47,399
♪ Of a thousand goodbyes ♪
873
00:46:47,433 --> 00:46:49,468
♪ We were like... ♪
874
00:46:49,501 --> 00:46:51,537
Oh, shit.
I can't remember it anymore.
875
00:46:51,570 --> 00:46:53,439
It's been so long.
876
00:46:53,472 --> 00:46:55,374
Thank you.
Thank you.
877
00:46:55,407 --> 00:46:59,011
I haven't heard you sing
since... Freddy's funeral.
878
00:46:59,044 --> 00:47:01,346
Oh, has it been that long?
879
00:47:01,380 --> 00:47:03,315
Mm-hmm.
880
00:47:03,348 --> 00:47:05,017
It's been that long.
881
00:47:06,686 --> 00:47:09,087
Remember that you got
so drunk that you kept on
882
00:47:09,121 --> 00:47:10,622
hitting on my cousin...
I kept telling you
883
00:47:10,657 --> 00:47:12,524
that he wasn't gay.
884
00:47:12,558 --> 00:47:15,762
Then I found out he was gay,
and I slept with him.
885
00:47:15,795 --> 00:47:17,764
[laughing]
886
00:47:17,797 --> 00:47:20,432
How far back do you two go?
887
00:47:20,466 --> 00:47:25,237
[Slick] Oh, my God,
what... 1956?
888
00:47:25,270 --> 00:47:29,241
Who knows? The decades are
looser than my dentures.
889
00:47:29,274 --> 00:47:31,410
[Slick] These kids were
chasing him after school,
890
00:47:31,443 --> 00:47:33,345
and we took pity on him.
891
00:47:33,378 --> 00:47:37,717
And one day we decided
to get him high after school.
892
00:47:37,750 --> 00:47:41,286
He got so high!
[laughing]
893
00:47:41,320 --> 00:47:43,088
We was walking
past this jazz group
894
00:47:43,121 --> 00:47:44,657
that was sitting
underneath the marquee
895
00:47:44,691 --> 00:47:46,525
- at the Apollo Theater.
- Apollo Theater.
896
00:47:46,558 --> 00:47:49,161
And he just jumped right in.
Started burpin'.
897
00:47:49,194 --> 00:47:54,500
[both scatting, laughing]
898
00:47:54,533 --> 00:47:57,302
Hey, tell him
about the 4th of July.
899
00:47:59,271 --> 00:48:02,140
You would bring that up.
900
00:48:02,174 --> 00:48:04,409
[sighing]
Fourth of July.
901
00:48:08,547 --> 00:48:10,315
That was the summer of...
902
00:48:10,349 --> 00:48:11,784
Boobs!
903
00:48:11,818 --> 00:48:15,354
- She is so fine.
- She's all right.
904
00:48:15,387 --> 00:48:19,091
All right?
Rita's a ten. Look!
905
00:48:19,124 --> 00:48:21,426
- Look!
- They're just boobs.
906
00:48:21,460 --> 00:48:25,130
Just boobs?
Get with it!
907
00:48:25,163 --> 00:48:27,734
Oh, my God.
908
00:48:27,767 --> 00:48:30,569
She's amazing.
She really is.
909
00:48:30,602 --> 00:48:32,639
Rita's so sexy.
910
00:48:32,672 --> 00:48:35,374
Oh, I'm just gonna...
I'm gonna do so many...
911
00:48:37,710 --> 00:48:41,513
[music playing on radio]
912
00:48:41,547 --> 00:48:44,283
♪ Oh, I... ♪
913
00:48:44,316 --> 00:48:47,619
♪ I look to the sky ♪
914
00:48:47,654 --> 00:48:50,255
♪ Wonderin' why ♪
915
00:48:50,289 --> 00:48:53,358
♪ I've still yet to fly... ♪
916
00:48:53,392 --> 00:48:56,228
♪ Oh, I... ♪
917
00:48:56,261 --> 00:48:57,697
♪ I look to the sky... ♪
918
00:48:57,730 --> 00:49:00,599
You can't tell anybody
about that, okay?
919
00:49:00,633 --> 00:49:03,101
'Cause it's never
gonna happen again.
920
00:49:03,135 --> 00:49:04,671
But he did tell,
921
00:49:04,704 --> 00:49:07,172
- and my mama found out.
- No, I didn't.
922
00:49:07,205 --> 00:49:08,841
Then how come
I got my ass whooped?
923
00:49:08,875 --> 00:49:13,145
And that was the only time
that that ever happened.
924
00:49:13,178 --> 00:49:14,881
Well, it's never too late.
925
00:49:14,914 --> 00:49:17,416
Do you think
she did it on purpose?
926
00:49:17,449 --> 00:49:19,251
- [Jimmy] Who?
- Rita.
927
00:49:19,284 --> 00:49:21,420
Remember Rita?
928
00:49:21,453 --> 00:49:24,122
Tell them
about the 4th of July.
929
00:49:28,160 --> 00:49:29,461
[whispering]
Just say it again.
930
00:49:29,494 --> 00:49:31,330
It's okay, yeah.
931
00:49:31,363 --> 00:49:33,432
Rita...
932
00:49:33,465 --> 00:49:37,436
she was
the most beautiful woman.
933
00:49:37,469 --> 00:49:41,273
[Gordon] We cannot have
a wildfire, Terry.
934
00:49:41,306 --> 00:49:43,810
But-But-But she ruined
my self-expression!
935
00:49:43,843 --> 00:49:46,612
No-No-No, you cannot
point your finger
936
00:49:46,646 --> 00:49:49,749
at a young girl
who doesn't know any better.
937
00:49:49,782 --> 00:49:52,752
You do, Terry.
You know better.
938
00:49:52,785 --> 00:49:55,120
This is not godly.
939
00:49:56,856 --> 00:49:59,257
Yeah, well...
940
00:49:59,291 --> 00:50:03,796
giving up on your own flesh
and blood isn't godly either.
941
00:50:03,830 --> 00:50:06,699
Excuse me?
942
00:50:06,733 --> 00:50:08,567
That's your brother.
943
00:50:08,600 --> 00:50:10,502
I'm not stupid.
944
00:50:10,535 --> 00:50:12,337
I mean, I came here
on my day off,
945
00:50:12,371 --> 00:50:14,907
and you didn't even have
the decency to tell me
946
00:50:14,941 --> 00:50:18,243
that we're protesting
your own brother.
947
00:50:18,276 --> 00:50:19,879
It... this isn't
a church call.
948
00:50:19,912 --> 00:50:21,748
It's your call.
949
00:50:21,781 --> 00:50:23,615
And I bet you didn't even
get permission
950
00:50:23,650 --> 00:50:25,852
- to use the Jesus van!
- Well, I...
951
00:50:25,885 --> 00:50:29,254
I didn't wanna tell you because
I knew you would do this.
952
00:50:29,287 --> 00:50:31,590
You get overly sensitive.
953
00:50:31,623 --> 00:50:33,592
Just park.
954
00:50:33,626 --> 00:50:37,262
I'm sorry.
I ruin everything.
955
00:50:41,000 --> 00:50:45,337
[sighing]
956
00:50:45,370 --> 00:50:47,506
I don't have any siblings.
957
00:50:47,539 --> 00:50:49,307
But if I did,
958
00:50:49,341 --> 00:50:51,744
I don't think
I'd protest against them.
959
00:50:51,778 --> 00:50:54,781
Well, I do have a sibling,
960
00:50:54,814 --> 00:50:57,449
and sometimes you need
to do something
961
00:50:57,482 --> 00:50:59,451
to get their attention.
962
00:50:59,484 --> 00:51:01,553
Let's go back.
963
00:51:01,586 --> 00:51:04,657
It's his funeral day.
964
00:51:04,691 --> 00:51:07,459
What would Jesus do...
965
00:51:07,492 --> 00:51:09,227
if he had a brother?
966
00:51:09,261 --> 00:51:14,834
W-W-J-D-I-H-H-A-B.
967
00:51:14,867 --> 00:51:16,803
"Wwjdihhab."
968
00:51:19,337 --> 00:51:21,674
[Slick] So Andrew,
writing obituaries.
969
00:51:21,708 --> 00:51:23,408
Is that what you want to do
with your life?
970
00:51:23,442 --> 00:51:24,711
It sounds dark.
971
00:51:24,744 --> 00:51:26,378
That's a general
misconception.
972
00:51:26,411 --> 00:51:28,480
How a person died is
just one sentence.
973
00:51:28,513 --> 00:51:30,750
How a person lived,
that's all the rest.
974
00:51:30,783 --> 00:51:33,351
[Remy] And it helps
the grieving find closure.
975
00:51:33,385 --> 00:51:35,888
[Andrew] That's exactly right.
I thought about traveling
976
00:51:35,922 --> 00:51:38,958
to nursing homes,
maybe helping the elderly
977
00:51:38,991 --> 00:51:40,793
write their own obituaries.
978
00:51:40,827 --> 00:51:44,329
It just seems kind of m...
979
00:51:44,362 --> 00:51:46,431
What's the word?
It begins with an "m."
980
00:51:46,465 --> 00:51:48,500
[Slick] So you wanna be
the rockstar of nursing...
981
00:51:48,533 --> 00:51:51,436
Aloha! I'm here!
982
00:51:51,470 --> 00:51:53,873
- Gasp.
- We are here.
983
00:51:53,906 --> 00:51:56,374
Smashing, Daddy!
984
00:51:56,408 --> 00:51:57,977
- [Juana] I came early.
- [Knox] That's what he said.
985
00:51:58,010 --> 00:51:59,912
- [Juana] Remember Knox?
- Hi, Jimmy.
986
00:51:59,946 --> 00:52:01,914
Oh, hi.
987
00:52:01,948 --> 00:52:03,683
They're gonna perform
at the party tonight.
988
00:52:03,716 --> 00:52:05,852
I cannot wait
to show you the routine.
989
00:52:05,885 --> 00:52:07,920
Are these our first guests?
990
00:52:07,954 --> 00:52:10,555
Wait, I know you.
Come here, woman.
991
00:52:10,589 --> 00:52:13,525
Hi, Juana.
Juana, you look fabulous.
992
00:52:13,558 --> 00:52:15,527
[Knox] We met
on the bus, remember?
993
00:52:15,560 --> 00:52:17,930
- Singing?
- I don't remember.
994
00:52:17,964 --> 00:52:19,899
We used to perform on buses.
995
00:52:19,932 --> 00:52:22,400
You know, like how they do
in New York City on the subway?
996
00:52:22,434 --> 00:52:24,536
- No one would even look at...
- It's right on the tip...
997
00:52:24,569 --> 00:52:26,839
- ...giving us life!
- ...my tongue.
998
00:52:26,873 --> 00:52:29,341
I'm Juana... Juana Bang?
999
00:52:29,374 --> 00:52:31,476
I'll be hosting
the "FUN-eral" tonight.
1000
00:52:31,510 --> 00:52:33,345
- "FUN-eral?"
- It begins with an "M."
1001
00:52:33,378 --> 00:52:34,647
[Juana] Yeah, you know,
like "funeral."
1002
00:52:34,680 --> 00:52:38,050
Mango? Mint?
Micro-organism?
1003
00:52:38,084 --> 00:52:39,919
- [Gordon] Excuse me.
- [Fritti] Can we help you?
1004
00:52:39,952 --> 00:52:42,021
- [Gordon] James?
- [Remy] Why are you here?
1005
00:52:42,054 --> 00:52:44,456
Because he's Jimmy's brother.
1006
00:52:44,489 --> 00:52:46,558
[Andrew] Your own family
was protesting you?
1007
00:52:46,591 --> 00:52:48,027
[Remy] I can ask him
to leave if you want.
1008
00:52:48,060 --> 00:52:49,829
[Gordon] I want to talk
with you alone.
1009
00:52:49,862 --> 00:52:51,998
- I'm fine with dying...
- So nice that...
1010
00:52:52,031 --> 00:52:53,966
Aah! Don't touch me!
1011
00:52:54,000 --> 00:52:55,935
No, no...
1012
00:52:55,968 --> 00:52:59,071
- I understand.
- It's the volume of...
1013
00:52:59,105 --> 00:53:01,540
I have a great idea.
Let's get ready for your party.
1014
00:53:01,573 --> 00:53:03,475
- How does that sound?
- Yeah.
1015
00:53:03,508 --> 00:53:05,011
- Yeah?
- Yeah, yeah.
1016
00:53:05,044 --> 00:53:06,946
- Good, let's go, okay?
- Okay.
1017
00:53:06,979 --> 00:53:09,048
Oh, ow... ow.
1018
00:53:09,081 --> 00:53:11,117
I got you.
1019
00:53:11,150 --> 00:53:13,886
- Where are we going?
- We're going upstairs.
1020
00:53:13,920 --> 00:53:16,022
Upstairs?
1021
00:53:16,055 --> 00:53:18,991
With the volumes
of my father...
1022
00:53:22,527 --> 00:53:25,031
Stay... stay.
1023
00:53:26,866 --> 00:53:30,535
Stay... stay.
1024
00:53:30,569 --> 00:53:31,938
Stay.
1025
00:53:33,739 --> 00:53:35,407
[stammering]
1026
00:53:35,440 --> 00:53:38,644
No, no,
it's the end.
1027
00:53:41,814 --> 00:53:46,484
Okay. Chop chop, people!
We have got a party to conjure.
1028
00:53:46,518 --> 00:53:48,420
Come on, Knox.
Let's go.
1029
00:53:48,453 --> 00:53:50,923
We've got costumes over here.
1030
00:53:50,957 --> 00:53:52,457
Let's do it.
1031
00:53:52,490 --> 00:53:54,093
[text chime]
1032
00:54:00,766 --> 00:54:02,869
[Gordon] Does this
happen often?
1033
00:54:02,902 --> 00:54:04,871
[Remy] I know it's upsetting
to see him like this,
1034
00:54:04,904 --> 00:54:06,538
but he'll be back online soon.
1035
00:54:06,571 --> 00:54:09,008
[Gordon] Online?
Like he's a computer?
1036
00:54:09,041 --> 00:54:10,810
[Remy] Why don't we wait
in this room?
1037
00:54:10,843 --> 00:54:13,411
He just needs a little space.
1038
00:54:13,445 --> 00:54:14,881
Fine.
1039
00:54:37,236 --> 00:54:41,874
Astronauts say that...
1040
00:54:41,908 --> 00:54:44,844
moon dust...
1041
00:54:44,877 --> 00:54:49,447
smells like gun powder.
1042
00:54:52,051 --> 00:54:55,154
[eerie music]
1043
00:55:06,531 --> 00:55:08,600
♪ All the time, all the time ♪
1044
00:55:08,634 --> 00:55:11,137
♪ All the time,
all the time ♪
1045
00:55:11,170 --> 00:55:13,906
[song continues]
1046
00:55:31,623 --> 00:55:33,693
♪ ...with a big smile, baby,
can't believe ♪
1047
00:55:33,726 --> 00:55:36,896
♪ It's really you... ♪
1048
00:55:36,929 --> 00:55:38,798
[clearing throat]
1049
00:55:41,133 --> 00:55:43,836
♪ ...the types of guys
you were following ♪
1050
00:55:45,838 --> 00:55:47,673
Are you a high priestess?
1051
00:55:49,574 --> 00:55:51,677
I'm Jimmy's death doula.
1052
00:55:51,711 --> 00:55:54,680
I'm here to guide his soul
into the afterlife
1053
00:55:54,714 --> 00:55:56,882
using the Tibetan
Book of the Dead.
1054
00:55:56,916 --> 00:55:58,516
Whoa...
1055
00:55:58,550 --> 00:55:59,952
You ever heard
of the Book of the Dead?
1056
00:55:59,986 --> 00:56:01,754
- No? Bardos?
- No.
1057
00:56:01,787 --> 00:56:03,521
[gasping]
1058
00:56:03,555 --> 00:56:06,258
According to the ancient
Tibetan Book of the Dead,
1059
00:56:06,292 --> 00:56:09,028
a person's soul lingers
between death and the afterlife
1060
00:56:09,061 --> 00:56:12,530
for 49 days in these realms
called the Bardos.
1061
00:56:12,564 --> 00:56:17,003
Realms, in which the dead
still hear the living.
1062
00:56:19,772 --> 00:56:22,108
[high-pitched]
Somebody order a man?!
1063
00:56:22,141 --> 00:56:23,943
[laughing]
1064
00:56:26,012 --> 00:56:28,748
Then I have to help them
1065
00:56:28,781 --> 00:56:30,916
swerve past all these, like,
infinite distractions
1066
00:56:30,950 --> 00:56:34,020
all over the place
so their soul doesn't get
1067
00:56:34,053 --> 00:56:39,058
sucked down into the...
the bowels of the Bardos.
1068
00:56:39,091 --> 00:56:40,659
Well?
1069
00:56:42,328 --> 00:56:44,764
I thought it was supposed
to be a coffin.
1070
00:56:44,797 --> 00:56:48,634
It's a throne shaped
like a coffin.
1071
00:56:48,667 --> 00:56:51,603
- It looks like a bookshelf.
- Well, I'm not a carpenter.
1072
00:56:51,637 --> 00:56:54,240
At least one of us is
good at crafts.
1073
00:56:54,273 --> 00:56:56,342
Jesus!
1074
00:56:56,375 --> 00:56:59,045
And the goal for the dead is
the same as the living.
1075
00:57:01,247 --> 00:57:03,581
Reaching nirvana.
1076
00:57:03,615 --> 00:57:05,985
I love Nirvana... ooh!
1077
00:57:06,018 --> 00:57:08,087
- Sorry, girl!
- Oh, sorry, um...
1078
00:57:08,120 --> 00:57:13,859
Also, I noticed this canvas
needs a little...
1079
00:57:13,893 --> 00:57:15,560
Oh! Aah!
1080
00:57:17,363 --> 00:57:19,231
- Sparkle.
- Oh, I don't know
1081
00:57:19,265 --> 00:57:22,134
- if that will fit.
- Don't doubt me.
1082
00:57:22,168 --> 00:57:26,038
- Arm? Arm.
- Okay.
1083
00:57:26,072 --> 00:57:28,741
- Oh... oh.
- Give me a twirl.
1084
00:57:28,774 --> 00:57:32,378
- Okay.
- Oh... beautiful.
1085
00:57:32,411 --> 00:57:35,114
And look how you shine.
1086
00:57:35,147 --> 00:57:37,750
- Oh, wow.
- My work is done.
1087
00:57:37,783 --> 00:57:39,218
Off to add more sparkles.
1088
00:57:39,251 --> 00:57:41,320
Cheer-toodles.
1089
00:57:41,353 --> 00:57:42,988
Where's your sparkle?
1090
00:57:44,990 --> 00:57:47,326
- It's right here.
- Oh, okay.
1091
00:57:47,359 --> 00:57:49,028
On the inside.
1092
00:57:49,061 --> 00:57:52,798
Oh, oh.
1093
00:57:52,832 --> 00:57:55,201
[both moaning]
1094
00:57:59,972 --> 00:58:03,042
[both moaning]
1095
00:58:13,319 --> 00:58:15,121
[bird tweeting]
1096
00:58:23,262 --> 00:58:27,032
Do you think
Pepper went to hell?
1097
00:58:27,066 --> 00:58:30,035
- Pepper?
- Pepper, our dog.
1098
00:58:30,069 --> 00:58:33,105
We assisted in her death,
remember?
1099
00:58:33,139 --> 00:58:35,674
Do you think
she went to hell?
1100
00:58:35,708 --> 00:58:39,411
I-I mean, just because
it's so odd that we do that
1101
00:58:39,445 --> 00:58:42,381
for our pets, but we...
we don't do it for ourselves.
1102
00:58:44,416 --> 00:58:47,920
Suicide doesn't end your pain.
1103
00:58:47,953 --> 00:58:50,256
It merely gives it
to someone else.
1104
00:58:50,289 --> 00:58:53,259
When our mother was sick,
she had the courage to face it.
1105
00:58:53,292 --> 00:58:55,761
Oh, stop trying
to save me
1106
00:58:55,794 --> 00:58:57,830
just because
you couldn't save Mom.
1107
00:58:57,863 --> 00:59:00,132
But you can be saved.
1108
00:59:00,166 --> 00:59:02,902
She didn't have a choice.
1109
00:59:02,935 --> 00:59:05,471
My faith prohibits me
1110
00:59:05,504 --> 00:59:09,341
from standing by
and watching you do this.
1111
00:59:09,375 --> 00:59:12,044
And I don't want
to lose my brother
1112
00:59:12,077 --> 00:59:14,813
for all eternity
if I don't have to.
1113
00:59:14,847 --> 00:59:17,016
I don't want to be a burden.
1114
00:59:17,049 --> 00:59:21,020
I don't want to be shipped off
to one of those warehouses.
1115
00:59:21,053 --> 00:59:23,889
That's exactly
what you'd do if I know you.
1116
00:59:23,923 --> 00:59:25,824
Yeah, they're called
"nursing homes."
1117
00:59:25,858 --> 00:59:27,927
Oh, yeah.
[laughing]
1118
00:59:27,960 --> 00:59:30,095
Nursing you to death.
1119
00:59:30,129 --> 00:59:33,265
- Stop making light of it.
- Oh, it is light.
1120
00:59:33,299 --> 00:59:37,937
My whole body is
just a flesh suit, Gordon.
1121
00:59:37,970 --> 00:59:42,141
It's my thoughts.
It's my personality.
1122
00:59:42,174 --> 00:59:44,410
That's what I live for.
1123
00:59:44,443 --> 00:59:49,114
If I can't be me and, I mean,
everything that that means,
1124
00:59:49,148 --> 00:59:51,417
I just don't want to be.
1125
00:59:58,457 --> 01:00:00,826
Any...
1126
01:00:00,859 --> 01:00:04,964
legal matters
we need to discuss?
1127
01:00:04,997 --> 01:00:07,132
Like with that "Lunatic" thing?
1128
01:00:07,166 --> 01:00:09,435
It's "Lunartics."
1129
01:00:09,468 --> 01:00:12,104
Yeah, right.
Right.
1130
01:00:14,406 --> 01:00:18,244
Advanced directive?
Your will?
1131
01:00:18,277 --> 01:00:21,113
Power of attorney?
1132
01:00:21,146 --> 01:00:23,115
I am your next of kin.
1133
01:00:23,148 --> 01:00:26,318
Of course, but it's
all been taken care of.
1134
01:00:26,352 --> 01:00:30,856
Remy, my wonderful caregiver,
knows exactly what to do.
1135
01:00:30,889 --> 01:00:34,059
Look, Gordon...
all I wanted
1136
01:00:34,093 --> 01:00:37,196
was for you to be here,
and you are.
1137
01:00:37,229 --> 01:00:39,098
[knocking on door]
1138
01:00:39,131 --> 01:00:41,400
Aloha!
1139
01:00:41,433 --> 01:00:46,171
Oh, looks like you're having
a... little moment here.
1140
01:00:46,205 --> 01:00:49,508
Okay, listen, I would hate
to interrupt, but...
1141
01:00:49,541 --> 01:00:51,176
I'm gonna.
1142
01:00:54,380 --> 01:00:57,116
Now listen,
I fully support
1143
01:00:57,149 --> 01:01:01,353
whatever emotional breakthrough
is happening here,
1144
01:01:01,387 --> 01:01:04,189
but, Jimmy,
I cannot support you
1145
01:01:04,223 --> 01:01:07,059
meeting the Angel of Death
1146
01:01:07,092 --> 01:01:08,494
looking like this.
1147
01:01:08,527 --> 01:01:11,463
But don't you worry,
estranged brother.
1148
01:01:11,497 --> 01:01:13,265
I can style you too.
1149
01:01:13,299 --> 01:01:16,502
Here.
This is my Puritan hat.
1150
01:01:16,535 --> 01:01:19,104
Put it on like that.
1151
01:01:21,006 --> 01:01:22,975
It's from my original
production,
1152
01:01:23,008 --> 01:01:25,944
"Deflower on the Mayflower."
1153
01:01:25,978 --> 01:01:27,346
Is it too on the nose?
1154
01:01:30,616 --> 01:01:32,184
I'm going downstairs.
1155
01:01:32,217 --> 01:01:34,019
Uh... [laughing]
1156
01:01:34,053 --> 01:01:36,355
But I thought we could
all get ready together!
1157
01:01:36,388 --> 01:01:39,224
The look I'm going for is
"vulnerable widow
1158
01:01:39,258 --> 01:01:41,360
"who seduced the grave digger
1159
01:01:41,393 --> 01:01:43,429
and she's taking him
to the disco."
1160
01:01:47,066 --> 01:01:49,201
♪ I'm not ready ♪
1161
01:01:51,203 --> 01:01:54,106
♪ I'm not ready ♪
1162
01:01:54,139 --> 01:01:55,474
Jeez, what's up his butthole?
1163
01:01:55,507 --> 01:01:56,475
[bird tweeting]
1164
01:01:56,508 --> 01:01:59,044
[speaking Spanish]
1165
01:02:01,447 --> 01:02:04,917
Promise.
1166
01:02:04,950 --> 01:02:09,121
I love you too so much.
So, so much.
1167
01:02:09,154 --> 01:02:12,224
Okay, I'll see you soon, mwah.
1168
01:02:16,428 --> 01:02:19,998
♪ How would you feel ♪
1169
01:02:20,032 --> 01:02:24,470
♪ If... it was you? ♪
1170
01:02:27,072 --> 01:02:29,608
People think that Napoleon was
short, but he really wasn't.
1171
01:02:29,642 --> 01:02:31,410
Right.
He was 5'6".
1172
01:02:31,443 --> 01:02:33,680
Yeah. He didn't have
a complex at all.
1173
01:02:33,713 --> 01:02:35,614
Did you know
he wrote a romance novel?
1174
01:02:35,648 --> 01:02:38,283
Yes, "Clisson et Eugénie."
1175
01:02:38,317 --> 01:02:41,320
- I read it two summers ago.
- Aah! Me too!
1176
01:02:41,353 --> 01:02:43,522
- It was so good.
- I know.
1177
01:02:53,666 --> 01:02:56,168
♪ I'm not ready ♪
1178
01:03:02,408 --> 01:03:03,710
♪ I'm not ready ♪
1179
01:03:03,743 --> 01:03:05,712
What do you think it's like?
1180
01:03:05,745 --> 01:03:08,414
- [Juana] What?
- Dying.
1181
01:03:15,755 --> 01:03:18,023
Are you afraid of dying, honey?
1182
01:03:21,059 --> 01:03:25,330
No... well,
not so much now.
1183
01:03:25,364 --> 01:03:27,734
I-I've come to terms with it
1184
01:03:27,767 --> 01:03:30,436
because I know more about
what's going to happen.
1185
01:03:30,469 --> 01:03:32,404
I made that decision.
1186
01:03:32,438 --> 01:03:34,239
I don't have to worry about
1187
01:03:34,273 --> 01:03:36,508
when it's going
to happen or how.
1188
01:03:36,542 --> 01:03:40,345
Well, I used to be
afraid of death,
1189
01:03:40,379 --> 01:03:43,549
until my grandmother passed.
1190
01:03:45,517 --> 01:03:49,354
I was actually in the room
when they pulled the plug.
1191
01:03:49,388 --> 01:03:52,357
The doctor warned us that,
when the body's shutting down,
1192
01:03:52,391 --> 01:03:56,261
it can make funny sounds.
1193
01:03:56,295 --> 01:04:01,701
And when all this air was
leaving the body,
1194
01:04:01,734 --> 01:04:06,472
it was, like,
yawns and farts.
1195
01:04:08,340 --> 01:04:10,175
We were all trying
not to laugh,
1196
01:04:10,209 --> 01:04:13,445
just trying to, you know,
maintain this air of grieving,
1197
01:04:13,479 --> 01:04:16,248
because my grandmother,
1198
01:04:16,281 --> 01:04:19,786
Esperanza,
she was so proper.
1199
01:04:19,819 --> 01:04:22,454
She would have been mortified.
1200
01:04:22,488 --> 01:04:27,259
But it brought us
so much joy.
1201
01:04:27,292 --> 01:04:30,395
Because it was like she was
making a joke of it all.
1202
01:04:43,509 --> 01:04:46,111
Oh, shit. I got my paint
all over you.
1203
01:04:46,144 --> 01:04:47,780
That's all right.
Leave it.
1204
01:04:47,814 --> 01:04:49,414
It's bait for more.
1205
01:04:52,417 --> 01:04:55,387
Okay, Sentimental Sally,
be gone.
1206
01:04:55,420 --> 01:04:57,122
Yes.
1207
01:04:57,155 --> 01:04:59,157
- We have to get you ready!
- Absolutely.
1208
01:04:59,191 --> 01:05:00,627
Your guests should be
arriving any moment.
1209
01:05:00,660 --> 01:05:02,160
Okay.
1210
01:05:05,197 --> 01:05:08,166
Hey. Hi.
Did we get it?
1211
01:05:08,200 --> 01:05:10,302
[woman]
Hey! I just got out.
1212
01:05:10,335 --> 01:05:12,404
I hate to be the bearer
of bad news,
1213
01:05:12,437 --> 01:05:15,541
but the publisher thinks
an assisted suicide piece
1214
01:05:15,574 --> 01:05:18,176
won't sit well
with our readers.
1215
01:05:21,714 --> 01:05:24,082
Yeah, but that's not
what it is.
1216
01:05:24,116 --> 01:05:26,753
I'm sorry, man.
I mean, I fought, believe me.
1217
01:05:26,786 --> 01:05:28,788
They say
they want controversy,
1218
01:05:28,821 --> 01:05:32,391
but, you know, they want...
they want safe controversy.
1219
01:05:32,424 --> 01:05:35,460
So, what?
It's not the front page.
1220
01:05:37,529 --> 01:05:40,566
They killed the story.
1221
01:05:40,599 --> 01:05:42,401
Completely?
1222
01:05:42,434 --> 01:05:45,437
The subject matter is
just too sensitive.
1223
01:05:48,373 --> 01:05:50,175
- Let me talk to her.
- She's done for today.
1224
01:05:50,208 --> 01:05:52,277
I mean, everyone is.
They're gonna give you
1225
01:05:52,311 --> 01:05:54,446
the 1500-word wedding expo.
1226
01:05:54,479 --> 01:05:56,883
That's a big bump up,
just look on the bright side.
1227
01:05:56,916 --> 01:05:59,451
God... dammit.
1228
01:06:01,219 --> 01:06:04,256
♪ This is the end ♪
1229
01:06:04,289 --> 01:06:06,325
♪ My friend ♪
1230
01:06:06,358 --> 01:06:08,828
♪ My only friend ♪
1231
01:06:08,861 --> 01:06:10,529
[sighing]
1232
01:06:10,562 --> 01:06:13,666
♪ This is the end ♪
1233
01:06:13,700 --> 01:06:16,903
♪ My oldest friend ♪
1234
01:06:16,936 --> 01:06:18,403
It's the end.
1235
01:06:20,940 --> 01:06:23,175
[Jimmy]
[distorted] The end.
1236
01:06:23,208 --> 01:06:26,511
Who gives you the right?
1237
01:06:26,545 --> 01:06:30,148
Who made you God?
1238
01:06:30,182 --> 01:06:32,752
What gives you the right?
1239
01:06:35,520 --> 01:06:37,556
The end.
1240
01:06:37,589 --> 01:06:39,859
Who gave you the right?
1241
01:06:39,892 --> 01:06:42,427
Who made you God?
1242
01:06:42,461 --> 01:06:44,296
Who are... who are you?
1243
01:06:44,329 --> 01:06:46,866
Who made you God?
1244
01:06:46,899 --> 01:06:50,670
Who made you...
1245
01:06:50,703 --> 01:06:53,472
Who made you...
1246
01:06:53,505 --> 01:06:55,574
[distorted]
What if the pills don't work?
1247
01:06:55,607 --> 01:06:57,877
What if you go brain dead?
1248
01:06:57,910 --> 01:07:00,913
Brain dead...
brain dead...
1249
01:07:00,947 --> 01:07:04,449
Jimmy. Jimmy, my boy.
Listen to me, huh?
1250
01:07:04,483 --> 01:07:06,585
You don't want to do this.
1251
01:07:06,618 --> 01:07:08,353
This is not
a good thing.
1252
01:07:08,387 --> 01:07:10,222
- [distorted voices]
- You'll never see anybody
1253
01:07:10,255 --> 01:07:12,659
you ever loved ever again.
1254
01:07:12,692 --> 01:07:14,661
If you do this, it's over.
1255
01:07:14,694 --> 01:07:17,496
- [distorted voices]
- Don't do it.
1256
01:07:17,529 --> 01:07:19,464
I do not choose fear.
1257
01:07:19,498 --> 01:07:21,266
I do not choose fear.
1258
01:07:21,299 --> 01:07:25,404
[distorted voices]
1259
01:07:25,437 --> 01:07:29,541
I do not choose fear
for this experience!
1260
01:07:29,574 --> 01:07:31,343
No!
1261
01:07:31,376 --> 01:07:33,646
What are you yelling about?
1262
01:07:33,680 --> 01:07:35,915
Oh... oh, sweetie.
1263
01:07:35,948 --> 01:07:38,951
Oh, no.
It's okay.
1264
01:07:38,985 --> 01:07:43,288
Uh, I-I'm just being
a scared old man.
1265
01:07:43,321 --> 01:07:45,390
Do you ever get scared?
1266
01:07:45,424 --> 01:07:47,894
Yeah, I'm scared
of roller coasters,
1267
01:07:47,927 --> 01:07:49,996
but my mom says
I don't have to go on them
1268
01:07:50,029 --> 01:07:51,864
if I don't want to.
1269
01:07:51,898 --> 01:07:55,400
Well, you know what?
That's very good advice.
1270
01:07:55,434 --> 01:07:57,569
[Juana]
DJ, start the music!
1271
01:07:57,602 --> 01:08:00,740
[music starts]
1272
01:08:00,773 --> 01:08:02,574
Life.
1273
01:08:02,607 --> 01:08:04,911
It's funny, you know?
1274
01:08:04,944 --> 01:08:08,413
Waking up day after day.
1275
01:08:08,447 --> 01:08:10,615
Sometimes you just
got to say,
1276
01:08:10,650 --> 01:08:13,686
"Hey, give it a rest,
will you?"
1277
01:08:13,720 --> 01:08:15,520
[laughter]
1278
01:08:15,554 --> 01:08:16,956
[Knox]
But we go on,
1279
01:08:16,989 --> 01:08:18,658
persevering
through the nights...
1280
01:08:18,691 --> 01:08:20,525
[gasps]
...the frights...
1281
01:08:20,559 --> 01:08:22,394
the mites,
1282
01:08:22,427 --> 01:08:24,897
until we... die!
1283
01:08:24,931 --> 01:08:27,466
[laughter]
1284
01:08:29,468 --> 01:08:32,604
[lip-syncing]
♪ And tonight's the night ♪
1285
01:08:32,638 --> 01:08:37,476
♪ That Jimmy's
gonna take flight ♪
1286
01:08:37,509 --> 01:08:39,344
♪ He's had enough ♪
1287
01:08:39,377 --> 01:08:46,018
♪ Of this world ♪
1288
01:08:46,052 --> 01:08:47,787
Girl,
1289
01:08:47,820 --> 01:08:50,455
he's had enough
of this world.
1290
01:08:50,489 --> 01:08:53,358
I said, girl, he's had
enough of this world.
1291
01:08:53,391 --> 01:08:55,061
♪ Ooh, ahh ♪
1292
01:08:55,094 --> 01:08:57,462
♪ So sad ♪
1293
01:08:57,496 --> 01:08:59,297
♪ Ooh, ahh ♪
1294
01:08:59,331 --> 01:09:01,433
♪ Zing, pow! ♪
1295
01:09:01,466 --> 01:09:03,035
♪ Look at that ♪
1296
01:09:03,069 --> 01:09:04,837
♪ Holy cow! ♪
1297
01:09:04,871 --> 01:09:07,673
It's Jimmy!
1298
01:09:07,707 --> 01:09:09,909
[echoing whispers] Jimmy!
Oh, my God, I love Jimmy!
1299
01:09:09,942 --> 01:09:12,879
["Jimmy" whispers continue]
1300
01:09:18,885 --> 01:09:20,720
Jimmy! Come on up!
1301
01:09:25,024 --> 01:09:28,326
Ahh...
1302
01:09:28,360 --> 01:09:29,762
it's Jimmy!
1303
01:09:29,796 --> 01:09:31,664
♪ Flying so high ♪
1304
01:09:31,697 --> 01:09:33,800
♪ To that spirit in the sky ♪
1305
01:09:33,833 --> 01:09:38,370
♪ He's got the right,
he's got the right to die ♪
1306
01:09:38,403 --> 01:09:41,707
♪ Look at that guy
so high in the sky ♪
1307
01:09:41,741 --> 01:09:43,508
♪ Gonna take flight ♪
1308
01:09:43,542 --> 01:09:45,845
♪ Gonna take flight tonight ♪
1309
01:09:57,556 --> 01:10:01,359
♪ Jimmy's gonna take
flight tonight ♪
1310
01:10:01,393 --> 01:10:04,897
♪ People cry
when he says bye-bye ♪
1311
01:10:04,931 --> 01:10:09,068
♪ Jimmy's gonna take
flight tonight ♪
1312
01:10:09,101 --> 01:10:13,605
♪ But it's gonna
be ah-ah-all right ♪
1313
01:10:13,639 --> 01:10:17,877
♪ I said it's all gonna be ♪
1314
01:10:17,910 --> 01:10:20,412
♪ Okay... ♪
1315
01:10:22,447 --> 01:10:27,385
♪ I said it's all
gonna be okay ♪
1316
01:10:33,125 --> 01:10:35,493
♪ I said it's all
gonna be... ♪
1317
01:10:35,527 --> 01:10:37,630
She spread them.
1318
01:10:37,663 --> 01:10:39,665
Just like she said she would.
1319
01:10:39,699 --> 01:10:44,704
♪ I said it's all
gonna be all right ♪
1320
01:10:44,737 --> 01:10:48,540
♪ Whoo! I said it's all ♪
1321
01:10:48,573 --> 01:10:51,110
♪ Gonna be ♪
1322
01:10:51,143 --> 01:10:54,412
- ♪ All right ♪
- [laughing]
1323
01:10:54,446 --> 01:10:59,952
[cheering and applause]
1324
01:10:59,986 --> 01:11:03,189
- Well, that fucking happened.
- [laughter]
1325
01:11:03,222 --> 01:11:06,524
Oh, welcome, my friends.
It's so good to see you here.
1326
01:11:06,558 --> 01:11:08,460
I can't believe
you all showed up.
1327
01:11:08,493 --> 01:11:10,495
I want to thank you
from the heart of...
1328
01:11:10,528 --> 01:11:14,466
- the heart of my bottom.
- [laughter]
1329
01:11:14,499 --> 01:11:16,802
But you know what I mean.
1330
01:11:16,836 --> 01:11:18,170
You know what?
I've always thought
1331
01:11:18,204 --> 01:11:21,007
it's the dumbest thing
that people miss
1332
01:11:21,040 --> 01:11:23,475
the one party
where everybody gets up
1333
01:11:23,508 --> 01:11:25,510
and says
how great they are.
1334
01:11:25,543 --> 01:11:27,947
Thank you for being
part of my life,
1335
01:11:27,980 --> 01:11:31,549
and now part of my death.
1336
01:11:31,583 --> 01:11:32,919
Would somebody please
come up here
1337
01:11:32,952 --> 01:11:34,787
and start praising me?
1338
01:11:34,820 --> 01:11:36,789
- [laughing]
- [applause]
1339
01:11:36,822 --> 01:11:38,523
Wow.
1340
01:11:38,556 --> 01:11:41,459
You still got
those moves, man. God damn!
1341
01:11:41,493 --> 01:11:42,962
But here's a toast
1342
01:11:42,995 --> 01:11:47,465
to all the auditions
that you never booked.
1343
01:11:47,499 --> 01:11:50,036
- Salud.
- Salud!
1344
01:11:50,069 --> 01:11:51,871
Hi, everyone.
I'm Ricki Lake,
1345
01:11:51,904 --> 01:11:54,106
and this is
my better half, Mama.
1346
01:11:54,140 --> 01:11:56,876
I happen to be
really good friends with Jimmy.
1347
01:11:56,909 --> 01:11:59,879
We go way back. We actually
met on a cruise ship.
1348
01:11:59,912 --> 01:12:01,579
I first met Jimmy
1349
01:12:01,613 --> 01:12:03,548
at a space convention
in Moscow.
1350
01:12:03,581 --> 01:12:05,885
He was the keynote speaker.
1351
01:12:05,918 --> 01:12:08,688
I'm Jimmy's mail lady.
1352
01:12:08,721 --> 01:12:10,256
I bring him his mail.
1353
01:12:10,289 --> 01:12:12,590
I met Jimmy
at a seafood buffet.
1354
01:12:12,624 --> 01:12:14,660
Met him at an AIDS fundraiser.
1355
01:12:14,694 --> 01:12:17,730
Jimmy said he's looking
for personal trainer
1356
01:12:17,763 --> 01:12:20,266
while in Russia,
and he's willing to pay me.
1357
01:12:20,299 --> 01:12:22,802
I lived with Jimmy for a year
1358
01:12:22,835 --> 01:12:24,270
as his foreign
exchange student.
1359
01:12:24,303 --> 01:12:26,739
Jimmy has been coming
to my market
1360
01:12:26,772 --> 01:12:28,207
for many, many years.
1361
01:12:28,240 --> 01:12:30,876
Jimmy and I were cellmates.
1362
01:12:30,910 --> 01:12:36,548
We met Jimmy, um,
at an eclipse.
1363
01:12:36,581 --> 01:12:40,886
- And at totality...
- Mm-hmm.
1364
01:12:40,920 --> 01:12:42,855
...he was wolf howling.
1365
01:12:42,888 --> 01:12:44,690
[laughing]
1366
01:12:44,724 --> 01:12:47,226
Which got us started
in wolf howling as well.
1367
01:12:47,259 --> 01:12:49,261
We just joined
right up with him.
1368
01:12:49,295 --> 01:12:52,264
The next time I saw him,
he was butt naked,
1369
01:12:52,298 --> 01:12:54,166
writhing around
1370
01:12:54,200 --> 01:12:58,804
in a pile of oil-soaked,
wiggling bodies,
1371
01:12:58,838 --> 01:13:02,975
which looked a lot like
a giant human mac 'n' cheese.
1372
01:13:03,009 --> 01:13:06,012
I was on my way
back to the hotel room
1373
01:13:06,045 --> 01:13:10,316
when I heard this voice
around the corner...
1374
01:13:10,349 --> 01:13:12,118
and there at the piano,
1375
01:13:12,151 --> 01:13:14,787
with the lobby pianist,
was Jimmy.
1376
01:13:14,820 --> 01:13:16,989
And I knew...
1377
01:13:17,023 --> 01:13:19,091
that we would make an EP.
1378
01:13:19,125 --> 01:13:21,827
If I got in a fight at school,
I broke a desk on accident,
1379
01:13:21,861 --> 01:13:24,764
the teachers would say, "Well,
what do you expect? He's huge."
1380
01:13:24,797 --> 01:13:26,866
We bonded instantly,
1381
01:13:26,899 --> 01:13:29,567
as we were high on psilocybin.
1382
01:13:29,601 --> 01:13:31,871
Got into those crab cakes, too.
1383
01:13:31,904 --> 01:13:36,976
Jimmy taught me that huge boys
have to have huge hearts,
1384
01:13:37,009 --> 01:13:38,644
and I've been using
mine ever since.
1385
01:13:38,677 --> 01:13:41,347
He also taught me
about microdosing
1386
01:13:41,380 --> 01:13:43,816
and the...
1387
01:13:43,849 --> 01:13:47,153
the art of respecting
psychedelics.
1388
01:13:47,186 --> 01:13:49,955
And he also knitted me
this sweater.
1389
01:13:49,989 --> 01:13:53,192
I was the first American
cruise director in Russia,
1390
01:13:53,225 --> 01:13:55,094
and Ricki was a passenger.
1391
01:13:55,127 --> 01:13:56,829
Yeah, Jimmy was
so fascinating to me,
1392
01:13:56,862 --> 01:13:58,697
I had to have him on my show.
1393
01:13:58,731 --> 01:14:01,100
You were on one of the most
epic shows we ever did.
1394
01:14:01,133 --> 01:14:03,736
It was titled
"You Have Naked Photos of Me,
1395
01:14:03,769 --> 01:14:05,603
and I Want Them Back Now."
1396
01:14:05,638 --> 01:14:07,306
Yeah, and I didn't want
to give them back because...
1397
01:14:07,339 --> 01:14:09,075
- No, you did not.
- I used them every night.
1398
01:14:09,108 --> 01:14:11,710
- [laughing]
- I can't blame you.
1399
01:14:11,744 --> 01:14:13,879
He punched somebody
in the face for me.
1400
01:14:13,913 --> 01:14:15,247
He barely knew me.
1401
01:14:15,281 --> 01:14:17,349
Because of him,
I moved to America
1402
01:14:17,383 --> 01:14:18,918
and started business.
1403
01:14:18,951 --> 01:14:21,387
I met nice American woman,
1404
01:14:21,420 --> 01:14:24,090
and I named my child
"Uncle Jimmy."
1405
01:14:24,123 --> 01:14:25,858
- We have to leave early.
- Yeah, we can't miss
1406
01:14:25,891 --> 01:14:28,060
the leaves change.
You know how it is, Jimmy.
1407
01:14:28,094 --> 01:14:32,231
Well, you know how magical
Sorenson's Resort is.
1408
01:14:32,264 --> 01:14:34,400
Something special.
1409
01:14:34,433 --> 01:14:37,002
And we took you there
for your birthday, remember?
1410
01:14:37,036 --> 01:14:38,304
Mm-hmm.
1411
01:14:38,337 --> 01:14:40,372
[both] The Hot Chocolate
Incident.
1412
01:14:40,406 --> 01:14:42,708
- [laughter]
- My mouth has
1413
01:14:42,741 --> 01:14:44,944
- never recovered.
- Oh, man.
1414
01:14:44,977 --> 01:14:49,315
I'm still not sure
why he was there.
1415
01:14:49,348 --> 01:14:51,016
He was mysterious about it.
1416
01:14:51,050 --> 01:14:53,018
Something to do
with Moonie Babies?
1417
01:14:53,052 --> 01:14:55,821
People make up
all types of things in prison.
1418
01:14:55,855 --> 01:14:59,291
All of this reminds me
of this old Persian poem
1419
01:14:59,325 --> 01:15:01,127
about human life
1420
01:15:01,160 --> 01:15:04,396
being like a bird
in a beautiful glass cage.
1421
01:15:04,430 --> 01:15:06,398
And the cage is
covered in emeralds
1422
01:15:06,432 --> 01:15:08,400
and gold and diamonds
and silver.
1423
01:15:08,434 --> 01:15:10,336
He... he...
1424
01:15:12,204 --> 01:15:16,075
he got me
reading Ram Dass.
1425
01:15:16,108 --> 01:15:17,776
Changed my life.
1426
01:15:17,810 --> 01:15:20,379
And eventually
the cage falls and breaks,
1427
01:15:20,412 --> 01:15:22,081
and everybody cries
about the cage,
1428
01:15:22,114 --> 01:15:23,682
but nobody thinks
about the bird,
1429
01:15:23,716 --> 01:15:25,718
which is now free,
and I admire Jimmy
1430
01:15:25,751 --> 01:15:27,987
for breaking
the cage himself.
1431
01:15:28,020 --> 01:15:29,989
I've had the privilege
1432
01:15:30,022 --> 01:15:33,392
to know Jimmy,
as we all have.
1433
01:15:33,425 --> 01:15:36,729
And he's had the privilege
to have gotten this far.
1434
01:15:36,762 --> 01:15:39,131
Many people don't.
1435
01:15:39,165 --> 01:15:40,933
You're great.
1436
01:15:40,966 --> 01:15:42,401
Jimmy is great, of course.
1437
01:15:42,434 --> 01:15:44,770
We're all fucking great.
1438
01:15:44,803 --> 01:15:46,772
Here's to the space community
1439
01:15:46,805 --> 01:15:49,108
that never
took you serious.
1440
01:15:49,141 --> 01:15:51,210
- L'Chaim!
- L'Chaim!
1441
01:15:51,243 --> 01:15:53,812
This dance is in honor
1442
01:15:53,846 --> 01:15:56,348
of all the years
you've journeyed
1443
01:15:56,382 --> 01:15:59,218
and the moments that you've
carved into this world
1444
01:15:59,251 --> 01:16:02,788
"Count Snitz Goes
to the Moon"...
1445
01:16:02,821 --> 01:16:06,325
♪ Moon ♪
1446
01:16:06,358 --> 01:16:09,395
♪ Don't cuddle me ♪
1447
01:16:09,428 --> 01:16:11,964
♪ I won't miss you ♪
1448
01:16:11,997 --> 01:16:14,166
♪ When you're gone ♪
1449
01:16:14,200 --> 01:16:15,868
But I will miss you, Jimmy.
1450
01:16:15,901 --> 01:16:18,404
[sobbing]
1451
01:16:18,437 --> 01:16:20,739
[woman]
♪ And that's why we say ♪
1452
01:16:20,773 --> 01:16:21,974
♪ Jimmy's all that ♪
1453
01:16:22,007 --> 01:16:24,009
♪ So take a final bow ♪
1454
01:16:24,043 --> 01:16:25,844
♪ Before you go ♪
1455
01:16:25,878 --> 01:16:27,746
♪ We'll miss you, brother ♪
1456
01:16:27,780 --> 01:16:29,848
♪ More than you know ♪
1457
01:16:29,882 --> 01:16:33,052
And here's
to all the people...
1458
01:16:33,085 --> 01:16:35,020
who misunderstood you.
1459
01:16:36,855 --> 01:16:39,959
- Cheers.
- Cheers!
1460
01:16:39,992 --> 01:16:43,028
Do you have any regrets?
1461
01:16:43,062 --> 01:16:44,496
Actually, I do regret
1462
01:16:44,530 --> 01:16:48,100
that I never got
to finish my memoir.
1463
01:16:48,133 --> 01:16:51,070
But I've been given the gift
of my new friend, Andrew,
1464
01:16:51,103 --> 01:16:53,072
who will.
1465
01:16:53,105 --> 01:16:54,974
Andy, come on up here.
1466
01:16:55,007 --> 01:16:56,976
Yeah, he's shy...
give him a hand.
1467
01:16:57,009 --> 01:16:58,844
Come on,
get up here. Come on.
1468
01:16:58,877 --> 01:17:00,479
- My new best friend, Andy.
- [applause]
1469
01:17:00,512 --> 01:17:02,848
Come on up here. Give him
a little encouragement.
1470
01:17:02,881 --> 01:17:05,017
[applause]
1471
01:17:07,886 --> 01:17:11,824
This is Andrew.
He's an excellent writer.
1472
01:17:11,857 --> 01:17:13,926
He's gonna make me immortal.
1473
01:17:13,959 --> 01:17:15,294
Do you want
to say something?
1474
01:17:15,327 --> 01:17:17,429
- Oh, no.
- Well, that's okay.
1475
01:17:17,463 --> 01:17:19,798
I have prepared
a question for you.
1476
01:17:23,535 --> 01:17:27,439
What is it like
to have Alzheimer's?
1477
01:17:27,473 --> 01:17:29,241
What is what like?
1478
01:17:29,275 --> 01:17:30,943
[scattered laughter]
1479
01:17:30,976 --> 01:17:33,946
Oh, what is it like
to have Alzheimer's, um,
1480
01:17:33,979 --> 01:17:36,815
what does Alzheimer's
feel like?
1481
01:17:36,849 --> 01:17:39,485
Okay, imagine
a filing cabinet.
1482
01:17:39,518 --> 01:17:43,255
A pristine, organized
filing cabinet.
1483
01:17:43,289 --> 01:17:46,292
Each drawer is filled
with your memories.
1484
01:17:46,325 --> 01:17:47,960
Your first kiss,
1485
01:17:47,993 --> 01:17:50,396
playing make-believe
as a child.
1486
01:17:50,429 --> 01:17:54,500
Your brother, your mother,
your friend,
1487
01:17:54,533 --> 01:17:57,469
the trips you've taken,
songs you've sung.
1488
01:17:57,503 --> 01:18:01,040
This life.
Your life.
1489
01:18:03,609 --> 01:18:06,178
Then one day,
the files are out of order.
1490
01:18:06,211 --> 01:18:08,213
You're talking about
the town you grew up in,
1491
01:18:08,247 --> 01:18:10,616
but you can't
remember the name.
1492
01:18:10,650 --> 01:18:14,053
Then you do remember,
but it's the wrong town.
1493
01:18:14,086 --> 01:18:17,156
You're confused.
You get paranoid.
1494
01:18:17,189 --> 01:18:20,392
Then for a few days,
you're totally fine.
1495
01:18:20,426 --> 01:18:22,594
Then more files
disappear, then a...
1496
01:18:22,629 --> 01:18:25,531
then a whole drawer
gets stuck.
1497
01:18:25,564 --> 01:18:28,033
You know you are
a human in a body,
1498
01:18:28,067 --> 01:18:32,538
but you don't know who you
or any of your loved ones are.
1499
01:18:32,571 --> 01:18:35,974
That's why I've decided
to do this now.
1500
01:18:36,008 --> 01:18:39,211
Before all the drawers
are gone.
1501
01:18:39,244 --> 01:18:42,448
Before there isn't even
a filing cabinet left.
1502
01:18:45,084 --> 01:18:47,953
I love you all.
1503
01:18:47,986 --> 01:18:50,556
This one is for you.
1504
01:18:50,589 --> 01:18:53,025
♪ See the blue ♪
1505
01:18:53,058 --> 01:18:56,095
♪ Porcelain doll ♪
1506
01:18:56,128 --> 01:18:58,330
♪ Feel the warmth ♪
1507
01:18:58,364 --> 01:19:02,034
♪ Of his lovely smile ♪
1508
01:19:02,067 --> 01:19:07,106
♪ Hold him gently
in your hand ♪
1509
01:19:07,139 --> 01:19:10,909
♪ He is fragile ♪
1510
01:19:10,943 --> 01:19:14,146
♪ He has
hand-painted eyes ♪
1511
01:19:14,179 --> 01:19:17,950
♪ And he's holding a dove ♪
1512
01:19:17,983 --> 01:19:21,920
♪ In the playroom
of God ♪
1513
01:19:21,954 --> 01:19:25,591
♪ He waits ♪
1514
01:19:25,624 --> 01:19:29,194
♪ On the shelf ♪
1515
01:19:29,228 --> 01:19:33,165
♪ Yearning to know ♪
1516
01:19:33,198 --> 01:19:35,668
♪ Feel the warmth ♪
1517
01:19:35,702 --> 01:19:40,506
♪ Of his beautiful smile ♪
1518
01:19:40,539 --> 01:19:46,044
♪ Hold him gently
in your hand ♪
1519
01:19:46,078 --> 01:19:51,450
♪ He... ♪
1520
01:19:57,222 --> 01:20:03,595
♪ Is fragile... ♪
1521
01:20:08,267 --> 01:20:10,703
[music]
1522
01:20:24,316 --> 01:20:28,587
♪ If you need a friend ♪
1523
01:20:28,620 --> 01:20:32,491
♪ Don't look to a stranger ♪
1524
01:20:32,524 --> 01:20:36,629
♪ You know in the end ♪
1525
01:20:36,663 --> 01:20:40,999
♪ I'll always be there ♪
1526
01:20:41,033 --> 01:20:44,771
♪ And when you're in doubt ♪
1527
01:20:44,804 --> 01:20:49,041
♪ And when
you're in danger ♪
1528
01:20:49,074 --> 01:20:52,745
♪ Take a look all around ♪
1529
01:20:52,779 --> 01:20:56,248
♪ And I'll be there ♪
1530
01:20:58,250 --> 01:21:00,052
♪ I'm sorry,
but I'm just thinking ♪
1531
01:21:00,085 --> 01:21:02,321
♪ Of the right words to say ♪
1532
01:21:02,354 --> 01:21:04,022
♪ I know they don't
sound the way ♪
1533
01:21:04,056 --> 01:21:06,258
♪ I planned them to be ♪
1534
01:21:06,291 --> 01:21:08,293
♪ But if you wait
around a while ♪
1535
01:21:08,327 --> 01:21:10,462
♪ I'll make you fall for me ♪
1536
01:21:10,496 --> 01:21:12,264
♪ I promise ♪
1537
01:21:12,297 --> 01:21:17,569
♪ I promise you, I will ♪
1538
01:21:17,603 --> 01:21:21,440
♪ When your day is through ♪
1539
01:21:21,473 --> 01:21:25,444
♪ And so is your temper ♪
1540
01:21:25,477 --> 01:21:27,513
♪ You know what to do ♪
1541
01:21:29,481 --> 01:21:33,418
♪ I'm gonna always be there ♪
1542
01:21:33,452 --> 01:21:36,088
♪ Sometimes if I shout ♪
1543
01:21:37,724 --> 01:21:41,393
♪ It's not what's intended ♪
1544
01:21:41,426 --> 01:21:44,096
♪ These words
just come out ♪
1545
01:21:45,698 --> 01:21:50,737
♪ With no cross to bear ♪
1546
01:21:50,770 --> 01:21:52,571
♪ I'm sorry,
but I'm just thinking ♪
1547
01:21:52,604 --> 01:21:55,207
♪ Of the right words to say ♪
1548
01:21:55,240 --> 01:21:57,075
♪ I know they don't
sound the way ♪
1549
01:21:57,109 --> 01:21:59,177
♪ I planned them to be ♪
1550
01:21:59,211 --> 01:22:01,280
♪ But if you wait
around a while ♪
1551
01:22:01,313 --> 01:22:03,115
♪ I'll make you fall for me ♪
1552
01:22:03,148 --> 01:22:04,751
♪ I promise ♪
1553
01:22:04,784 --> 01:22:07,219
♪ I promise you ♪
1554
01:22:07,252 --> 01:22:09,121
♪ I'm sorry,
but I'm just thinking ♪
1555
01:22:09,154 --> 01:22:11,256
♪ Of the right words to say ♪
1556
01:22:11,290 --> 01:22:13,191
♪ I know they don't
sound the way ♪
1557
01:22:13,225 --> 01:22:15,360
♪ I planned them to be ♪
1558
01:22:15,394 --> 01:22:17,429
♪ But if I had
to walk the world ♪
1559
01:22:17,462 --> 01:22:19,498
♪ I'll make you fall for me ♪
1560
01:22:19,531 --> 01:22:21,333
♪ I promise you ♪
1561
01:22:21,366 --> 01:22:25,237
♪ I promise you, I will ♪
1562
01:22:28,841 --> 01:22:31,510
[song continues]
1563
01:22:39,652 --> 01:22:41,688
♪ Gotta tell ya ♪
1564
01:22:43,555 --> 01:22:47,492
♪ Need to tell ya,
gotta tell ya ♪
1565
01:22:47,526 --> 01:22:51,764
♪ I've gotta tell ya ♪
1566
01:22:51,798 --> 01:22:53,766
♪ I'm sorry,
but I'm just thinking ♪
1567
01:22:53,800 --> 01:22:56,201
♪ Of the right words to say ♪
1568
01:22:56,234 --> 01:22:57,870
♪ I know they don't
sound the way ♪
1569
01:22:57,904 --> 01:23:00,238
♪ I planned them to be ♪
1570
01:23:00,272 --> 01:23:02,140
♪ But if you wait
around a while ♪
1571
01:23:02,174 --> 01:23:03,910
♪ I'll make you fall for me ♪
1572
01:23:03,943 --> 01:23:05,778
♪ I promise ♪
1573
01:23:05,812 --> 01:23:08,347
♪ I promise you ♪
1574
01:23:08,380 --> 01:23:09,916
♪ I'm sorry,
but I'm just thinking ♪
1575
01:23:09,949 --> 01:23:12,317
♪ Of the right words to say ♪
1576
01:23:12,351 --> 01:23:14,353
♪ I know they don't
sound the way ♪
1577
01:23:14,386 --> 01:23:16,421
♪ I planned them to be ♪
1578
01:23:16,455 --> 01:23:18,457
♪ But if I had
to walk the world ♪
1579
01:23:18,490 --> 01:23:19,892
♪ I'd make you
fall for me ♪
1580
01:23:19,926 --> 01:23:21,928
♪ I promise you ♪
1581
01:23:21,961 --> 01:23:26,465
♪ I promise you, I will ♪
1582
01:23:28,367 --> 01:23:32,537
♪ I will ♪
1583
01:23:32,571 --> 01:23:37,677
♪ I will (I will) ♪
1584
01:23:37,710 --> 01:23:39,679
[voice] So we wrote this,
this is all true.
1585
01:23:39,712 --> 01:23:41,681
I hope you enjoy.
1586
01:23:41,714 --> 01:23:43,548
♪ Ruby Love lived ♪
1587
01:23:43,582 --> 01:23:46,551
♪ On the north side
of Chicago ♪
1588
01:23:46,585 --> 01:23:51,289
♪ In the year
of 1934 ♪
1589
01:23:51,323 --> 01:23:54,894
♪ Before the war... ♪
1590
01:23:54,927 --> 01:23:57,764
[soft bell rings]
1591
01:23:57,797 --> 01:24:01,333
[bowl "singing"]
1592
01:24:01,366 --> 01:24:05,805
Salve... Yemanja.
1593
01:24:05,838 --> 01:24:07,640
Oh, Andy, I got
1594
01:24:07,674 --> 01:24:09,508
a going-away
present for you.
1595
01:24:09,541 --> 01:24:11,176
Open that trunk.
1596
01:24:14,814 --> 01:24:17,784
Salve, Yemanja.
1597
01:24:17,817 --> 01:24:19,786
Her secret oceans and seas.
1598
01:24:19,819 --> 01:24:21,688
Salve.
1599
01:24:21,721 --> 01:24:24,423
Forever clean.
Forever pure.
1600
01:24:24,456 --> 01:24:26,826
Forever more.
Salve.
1601
01:24:41,841 --> 01:24:43,710
They dropped the story.
1602
01:24:51,751 --> 01:24:53,418
One minute they wanted it
for the cover,
1603
01:24:53,452 --> 01:24:55,988
and the next,
it was too controversial.
1604
01:24:56,022 --> 01:24:57,790
I don't know...
1605
01:24:57,824 --> 01:25:00,026
what I should have
done different.
1606
01:25:00,059 --> 01:25:01,661
Huh.
1607
01:25:01,694 --> 01:25:03,896
How do you feel?
1608
01:25:03,930 --> 01:25:06,933
Like shit.
1609
01:25:06,966 --> 01:25:08,467
Good.
1610
01:25:08,500 --> 01:25:11,503
Well, go take care
of that shit.
1611
01:25:11,536 --> 01:25:12,972
Write it anyway.
1612
01:25:13,005 --> 01:25:14,841
Write about...
1613
01:25:14,874 --> 01:25:16,743
everything
and everybody.
1614
01:25:16,776 --> 01:25:18,711
All of what happened today.
1615
01:25:18,745 --> 01:25:20,947
The story will find its way.
1616
01:25:24,349 --> 01:25:27,519
Have some pudding?
1617
01:25:27,552 --> 01:25:31,423
[laughing]
1618
01:25:31,456 --> 01:25:32,959
I'll pass.
1619
01:25:47,974 --> 01:25:50,777
[soft guitar music]
1620
01:25:56,048 --> 01:25:58,718
♪ When it all comes down ♪
1621
01:26:00,686 --> 01:26:04,322
♪ When it all
falls out ♪
1622
01:26:04,356 --> 01:26:07,960
♪ Heaven ♪
1623
01:26:13,766 --> 01:26:16,035
♪ When it all comes down ♪
1624
01:26:18,070 --> 01:26:21,674
♪ When it all
falls out ♪
1625
01:26:21,707 --> 01:26:25,610
♪ Heaven ♪
1626
01:26:31,017 --> 01:26:35,487
♪ I lay my body down ♪
1627
01:26:39,692 --> 01:26:44,329
♪ To listen to the sound ♪
1628
01:26:48,634 --> 01:26:52,604
♪ I let my heart
peek out ♪
1629
01:26:52,638 --> 01:26:54,941
You've shown me
what kind of death
1630
01:26:54,974 --> 01:26:56,575
I could have.
1631
01:26:58,543 --> 01:27:01,113
That's better
than telling someone
1632
01:27:01,147 --> 01:27:03,582
what kind of life
they could live.
1633
01:27:08,087 --> 01:27:10,823
♪ When it all comes down ♪
1634
01:27:12,692 --> 01:27:15,962
♪ When it all
falls out ♪
1635
01:27:15,995 --> 01:27:19,832
♪ Heaven ♪
1636
01:27:25,671 --> 01:27:29,942
♪ When it all comes down ♪
1637
01:27:29,976 --> 01:27:33,545
♪ When it all
falls out ♪
1638
01:27:33,578 --> 01:27:38,751
Remember,
you are infinite.
1639
01:27:41,020 --> 01:27:43,055
Listen for the bell.
1640
01:27:43,089 --> 01:27:46,391
[singing in background]
1641
01:27:50,096 --> 01:27:52,665
♪ As we turn the second page ♪
1642
01:27:52,698 --> 01:27:55,567
♪ We find him
up there on the stage ♪
1643
01:27:55,600 --> 01:27:57,937
♪ To seek his fame ♪
1644
01:27:57,970 --> 01:28:01,173
♪ In Mama's name ♪
1645
01:28:01,207 --> 01:28:04,911
♪ Ruby Love gave me
my start ♪
1646
01:28:04,944 --> 01:28:10,149
♪ Ruby Love is in my heart ♪
1647
01:28:10,182 --> 01:28:15,187
♪ Well though
you may not ♪
1648
01:28:15,221 --> 01:28:17,690
♪ Know it ♪
1649
01:28:17,723 --> 01:28:23,129
♪ She's a star... ♪
1650
01:28:26,866 --> 01:28:30,535
♪ She's a star ♪
1651
01:28:30,568 --> 01:28:34,106
[heartbeat pumping]
1652
01:28:37,810 --> 01:28:42,148
[slowed heartbeat]
1653
01:28:42,181 --> 01:28:44,549
[TV muted]
1654
01:28:44,582 --> 01:28:46,618
[slowed heartbeat]
1655
01:28:48,754 --> 01:28:50,555
[slowed heartbeat]
1656
01:28:53,025 --> 01:28:54,660
[single beat]
1657
01:28:56,896 --> 01:29:00,132
[sighing]
1658
01:29:51,984 --> 01:29:55,821
[soft music]
1659
01:30:12,772 --> 01:30:14,539
[quiet click]
1660
01:30:47,673 --> 01:30:51,677
[soft bell rings]
1661
01:31:04,256 --> 01:31:05,891
Let's begin.
1662
01:31:13,966 --> 01:31:16,902
Remember the clear light.
1663
01:31:16,936 --> 01:31:19,238
The pure,
clear white light
1664
01:31:19,271 --> 01:31:23,042
from which everything
in the universe comes.
1665
01:31:23,075 --> 01:31:28,180
To which everything
in the universe returns.
1666
01:31:28,214 --> 01:31:29,915
The original nature
1667
01:31:29,949 --> 01:31:31,650
of your own mind.
1668
01:31:33,786 --> 01:31:37,990
The natural state
of the universe manifest.
1669
01:31:40,993 --> 01:31:43,262
[squeaking]
1670
01:31:43,295 --> 01:31:46,365
Let go into the clear light.
1671
01:31:46,398 --> 01:31:51,036
Trust it.
Merge with it.
1672
01:31:56,775 --> 01:31:59,912
It is your own true nature.
1673
01:31:59,945 --> 01:32:03,949
It is... home.
1674
01:32:17,096 --> 01:32:19,465
We wrote a series of songs.
1675
01:32:19,498 --> 01:32:21,967
And then at the end
of the songwriting pass...
1676
01:32:22,001 --> 01:32:24,036
by the way,
Rick is primarily
1677
01:32:24,069 --> 01:32:26,038
the composer of these songs.
1678
01:32:26,071 --> 01:32:27,473
I'm, like,
always around with...
1679
01:32:27,506 --> 01:32:29,208
[Rick] I suffer through
the relationships
1680
01:32:29,241 --> 01:32:31,177
- for the sake of art.
- Yeah.
1681
01:32:31,210 --> 01:32:33,145
It's like, uh, with...
I... I listen to him
1682
01:32:33,179 --> 01:32:35,447
start writing them,
and then I add my 20 cents,
1683
01:32:35,481 --> 01:32:37,983
and it goes like that,
you know, but, um,
1684
01:32:38,017 --> 01:32:39,952
these songs kind of
connected together
1685
01:32:39,985 --> 01:32:42,021
after the fact, and, uh,
1686
01:32:42,054 --> 01:32:44,056
so we thought we'd put 'em
together and kind of
1687
01:32:44,089 --> 01:32:46,091
show you a little bit about
1688
01:32:46,125 --> 01:32:47,493
the kind of songs that we like
1689
01:32:47,526 --> 01:32:49,195
and the kind of songs
that we write.
1690
01:32:49,228 --> 01:32:51,297
This first one is
kind of an up tune,
1691
01:32:51,330 --> 01:32:53,199
and it's...
it's the boy and the girl
1692
01:32:53,232 --> 01:32:55,201
maybe meeting each other
for the first time.
1693
01:32:55,234 --> 01:32:57,336
A young man, a young woman,
the middle-aged men,
1694
01:32:57,369 --> 01:32:59,271
the middle-aged women,
the old men, the old women,
1695
01:32:59,305 --> 01:33:02,074
it doesn't matter,
it always is the same.
1696
01:33:04,243 --> 01:33:08,214
♪ It's not your eyes
or your nose ♪
1697
01:33:08,247 --> 01:33:12,084
♪ It's not your funny
little curled-up toes ♪
1698
01:33:12,117 --> 01:33:14,954
♪ It's just the way
that my heart goes ♪
1699
01:33:14,987 --> 01:33:16,522
♪ When you're near ♪
1700
01:33:16,555 --> 01:33:19,058
♪ That makes me wanna
love you tonight ♪
1701
01:33:19,091 --> 01:33:23,262
♪ It's not the clothes
that you wear ♪
1702
01:33:23,295 --> 01:33:26,765
♪ Whoa, the funny way
that you do your hair ♪
1703
01:33:26,799 --> 01:33:28,767
♪ It's so fun,
it's just a feeling ♪
1704
01:33:28,801 --> 01:33:30,469
♪ That I must bear ♪
1705
01:33:30,502 --> 01:33:32,404
♪ When you're gone,
that makes me ♪
1706
01:33:32,438 --> 01:33:34,240
♪ Want to love you tonight ♪
1707
01:33:34,273 --> 01:33:39,111
♪ So please don't change
a note for me ♪
1708
01:33:39,144 --> 01:33:41,247
♪ When everything
about you is ♪
1709
01:33:41,280 --> 01:33:43,182
♪ In perfect harmony ♪
1710
01:33:43,215 --> 01:33:45,284
♪ So if you'd like
to strike a pose ♪
1711
01:33:45,317 --> 01:33:47,786
♪ Romantically with me,
then, baby ♪
1712
01:33:47,820 --> 01:33:49,989
♪ Let me love you tonight ♪
1713
01:33:50,022 --> 01:33:53,158
[whistling]
1714
01:34:01,233 --> 01:34:04,036
"Going Home to Moon Manor."
1715
01:34:09,375 --> 01:34:13,946
"How one man's death
gave another man life."
1716
01:34:16,482 --> 01:34:18,984
This shit better
be good, Andrew.
1717
01:34:26,025 --> 01:34:29,061
[music]
1718
01:34:29,132 --> 01:34:34,132
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1719
01:34:47,513 --> 01:34:51,317
♪ Fly, little butterfly ♪
1720
01:34:51,350 --> 01:34:55,054
♪ And don't you quit ♪
1721
01:34:58,257 --> 01:35:01,560
♪ I know it won't be easy ♪
1722
01:35:01,593 --> 01:35:06,131
♪ But you'll get
the hang of it ♪
1723
01:35:06,165 --> 01:35:08,567
♪ Yeah yeah ah-yeah ♪
1724
01:35:08,600 --> 01:35:13,138
♪ So go on,
little butterfly ♪
1725
01:35:13,172 --> 01:35:18,210
♪ And flap your wings ♪
1726
01:35:20,079 --> 01:35:24,083
♪ Go on, fly higher
and higher ♪
1727
01:35:24,116 --> 01:35:27,419
♪ Hi-ah-ah-ah-igh ♪
1728
01:35:27,453 --> 01:35:32,458
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
1729
01:35:32,491 --> 01:35:35,662
♪ But nothing
but a thought of you ♪
1730
01:35:35,695 --> 01:35:38,897
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
1731
01:35:38,931 --> 01:35:41,433
[scatting]
1732
01:35:41,467 --> 01:35:43,602
♪ I know you've been
living your life ♪
1733
01:35:43,636 --> 01:35:46,505
♪ A little caterpillar ♪
1734
01:35:46,538 --> 01:35:49,408
♪ Down on the ground and... ♪
1735
01:35:49,441 --> 01:35:52,211
♪ Foraging for all,
you found it ♪
1736
01:35:52,244 --> 01:35:54,947
[vocalizing]
1737
01:35:54,980 --> 01:35:57,950
♪ Somethin' hit ya
upside the... ♪
1738
01:35:57,983 --> 01:36:01,019
♪ And the evolution takes you ♪
1739
01:36:01,053 --> 01:36:04,356
♪ Beyond, beyond, beyond ♪
1740
01:36:04,390 --> 01:36:07,226
♪ Your little size ♪
1741
01:36:07,259 --> 01:36:09,962
♪ Your dimension ♪
1742
01:36:09,995 --> 01:36:13,065
♪ Hardly could I begin
to mention ♪
1743
01:36:13,098 --> 01:36:15,267
♪ The great purpose
that you bring ♪
1744
01:36:15,300 --> 01:36:17,169
♪ To this world, and... ♪
1745
01:36:17,202 --> 01:36:21,473
♪ I see some things ♪
1746
01:36:21,507 --> 01:36:23,710
♪ You don't know
could become true ♪
1747
01:36:23,743 --> 01:36:26,713
♪ And you... and you... ♪
1748
01:36:26,746 --> 01:36:29,982
♪ You... ♪
1749
01:36:30,015 --> 01:36:33,385
[music]
1750
01:36:33,419 --> 01:36:38,323
♪ Mmmm... ♪
1751
01:36:38,357 --> 01:36:43,228
♪ Don't cuddle me ♪
1752
01:36:43,262 --> 01:36:46,465
♪ I won't miss you ♪
1753
01:36:46,498 --> 01:36:48,567
♪ When you're gone ♪
1754
01:36:48,600 --> 01:36:53,472
♪ I won't miss you
when you're gone ♪
1755
01:36:55,507 --> 01:36:58,177
♪ Love songs croon ♪
1756
01:36:58,210 --> 01:37:01,146
♪ About the moon in June ♪
1757
01:37:01,180 --> 01:37:07,386
♪ But where's
your song for me? ♪
1758
01:37:07,419 --> 01:37:10,122
♪ And why should I ♪
1759
01:37:10,155 --> 01:37:13,025
♪ Look to the sky ♪
1760
01:37:13,058 --> 01:37:17,730
♪ For love that cannot be ♪
1761
01:37:17,764 --> 01:37:21,099
♪ Moon... ♪
1762
01:37:21,133 --> 01:37:23,535
♪ Don't cuddle me ♪
1763
01:37:25,304 --> 01:37:28,207
♪ I won't miss you ♪
1764
01:37:28,240 --> 01:37:30,743
♪ When you're gone ♪
1765
01:37:30,777 --> 01:37:33,278
♪ What have you ever done ♪
1766
01:37:33,312 --> 01:37:35,715
♪ For me? ♪
1767
01:37:35,748 --> 01:37:41,086
♪ Don't know
why so many swoon ♪
1768
01:37:41,119 --> 01:37:46,225
♪ Just because
you are the moon ♪
1769
01:37:46,258 --> 01:37:50,763
♪ 'Cause even though
your face is bright ♪
1770
01:37:50,797 --> 01:37:53,666
♪ You have a side ♪
1771
01:37:53,700 --> 01:37:58,136
♪ That's dark as night ♪
1772
01:37:58,170 --> 01:38:00,606
♪ And the names ♪
1773
01:38:00,640 --> 01:38:03,542
♪ They give to you ♪
1774
01:38:05,544 --> 01:38:10,415
♪ Blood moon, new moon,
crescent blue ♪
1775
01:38:10,449 --> 01:38:14,520
♪ Lovers swoon as lovers do ♪
1776
01:38:14,553 --> 01:38:18,290
♪ But as for me,
I'm over you ♪
1777
01:38:18,323 --> 01:38:22,695
♪ Moon... ♪
1778
01:38:22,729 --> 01:38:25,497
♪ Don't cuddle me ♪
1779
01:38:27,800 --> 01:38:30,302
♪ I won't miss you ♪
1780
01:38:30,335 --> 01:38:33,505
♪ When you're gone ♪
1781
01:38:33,539 --> 01:38:36,643
♪ I won't miss you ♪
1782
01:38:36,676 --> 01:38:40,345
♪ When you're gone... ♪