1 00:00:00,755 --> 00:00:04,550 [fanfare playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,728 --> 00:00:20,107 [rustling, rumbling] 5 00:00:26,864 --> 00:00:27,865 [knife scrape, tap] 6 00:00:29,575 --> 00:00:32,495 [organ music] 7 00:00:32,495 --> 00:00:37,375 [man] ♪ Let's all have a spiritual party ♪ 8 00:00:37,375 --> 00:00:41,921 ♪ Let's all quench our spiritual thirst ♪ 9 00:00:41,921 --> 00:00:45,841 ♪ Put on your robes and remember your graces ♪ 10 00:00:45,841 --> 00:00:48,719 ♪ And the winner gets to heaven first ♪ 11 00:00:48,719 --> 00:00:52,890 [chuckling] ♪ Glory, hallelujah, amen ♪ 12 00:00:52,890 --> 00:00:56,894 ♪ Amen, amen, amen ♪ 13 00:00:56,894 --> 00:00:59,230 ♪ "Can't I take my ego with me?" ♪ 14 00:00:59,230 --> 00:01:01,774 ♪ Said the little boy to God ♪ 15 00:01:01,774 --> 00:01:07,029 ♪ "Can't I take my ego with me when I go, dear God?" ♪ 16 00:01:07,029 --> 00:01:09,407 ♪ God looked down and on his face ♪ 17 00:01:09,407 --> 00:01:11,450 ♪ There was a frown ♪ 18 00:01:11,450 --> 00:01:14,704 ♪ And he said very firmly ♪ 19 00:01:14,704 --> 00:01:17,999 ♪ "Fuck no" ♪ 20 00:01:17,999 --> 00:01:22,461 [music echoes] 21 00:01:22,461 --> 00:01:24,964 [lawnmower whirring] 22 00:01:27,341 --> 00:01:28,551 [tweeting] 23 00:01:31,178 --> 00:01:32,680 [bird tweeting] 24 00:01:32,680 --> 00:01:34,682 [distant dog barking] 25 00:01:37,977 --> 00:01:39,395 [tweeting] 26 00:01:39,395 --> 00:01:43,232 [muttering softly] 27 00:01:43,232 --> 00:01:44,942 The heck you doing? Come on. 28 00:01:44,942 --> 00:01:46,527 Fly, fly, fly. 29 00:01:46,527 --> 00:01:49,530 Oh, yeah. 30 00:01:49,530 --> 00:01:51,198 [tweeting] 31 00:01:53,993 --> 00:01:55,661 [tweeting] 32 00:01:55,661 --> 00:01:58,497 [music] 33 00:02:06,589 --> 00:02:09,592 [song with Spanish lyrics] 34 00:02:14,722 --> 00:02:17,975 [song continues] 35 00:02:28,152 --> 00:02:29,737 Whoa. 36 00:02:53,719 --> 00:02:55,221 Hey, Jimmy. 37 00:02:55,221 --> 00:02:57,598 L-I want to invite you to something. 38 00:02:57,598 --> 00:03:01,060 It's tonight. It's only a few blocks from here. 39 00:03:01,060 --> 00:03:02,937 It's over on... 40 00:03:02,937 --> 00:03:05,523 I can't even remember my own street... shit! 41 00:03:05,523 --> 00:03:06,899 Anyway, it's on the invitation. 42 00:03:06,899 --> 00:03:08,526 - Yeah, for sure. - Please, come. 43 00:03:08,526 --> 00:03:09,985 - Yeah, for sure, for sure. - Okay, cool. 44 00:03:09,985 --> 00:03:11,445 - Salud. - Have a good one. 45 00:03:11,445 --> 00:03:12,697 See you. 46 00:03:12,697 --> 00:03:14,407 [doorbell rings] 47 00:03:17,535 --> 00:03:20,538 It says, "You're invited to Jimmy's FUN-eral." 48 00:03:20,538 --> 00:03:23,207 Like a funeral, but it's fun. 49 00:03:26,085 --> 00:03:30,131 [Spanish song continues] 50 00:03:33,342 --> 00:03:35,344 Oh, good morning, Miss Winnie. 51 00:03:35,344 --> 00:03:36,887 Is your mother home? 52 00:03:36,887 --> 00:03:39,014 I don't care what Grandma said. 53 00:03:39,014 --> 00:03:42,101 No. Can you please put her on the phone? 54 00:03:43,811 --> 00:03:46,021 Jimmy, I'm here. 55 00:03:46,021 --> 00:03:49,984 Hi, Mom? [Continues in Spanish] 56 00:03:52,945 --> 00:03:55,781 Oh, don't forget, the gathering is tonight. 57 00:03:55,781 --> 00:03:57,032 - Oh, that's tonight! - Yeah, yeah. 58 00:03:57,032 --> 00:03:58,451 That's actually perfect timing, 59 00:03:58,451 --> 00:03:59,952 because Winnie's goldfish just died, 60 00:03:59,952 --> 00:04:02,329 and she's asking about mortality. 61 00:04:02,329 --> 00:04:05,040 Get up, get up, Jimmy. 62 00:04:07,376 --> 00:04:08,878 Shit. 63 00:04:08,878 --> 00:04:10,212 This is for Miss Winnie. 64 00:04:10,254 --> 00:04:11,630 What does he have for you? 65 00:04:13,466 --> 00:04:16,343 - For you, mademoiselle. - A swan! 66 00:04:16,343 --> 00:04:18,512 - What do you say to Jimmy? - Thank you. 67 00:04:18,512 --> 00:04:20,556 - Thank you, Jimmy, bye, Jimmy! - Bye, Jimmy! 68 00:04:24,101 --> 00:04:25,770 [Jimmy] Sure, you can call me an activist. 69 00:04:25,770 --> 00:04:27,813 Call me what you will if you need... 70 00:04:27,813 --> 00:04:29,690 - [clearing throat] - a caricature or whatever. 71 00:04:29,690 --> 00:04:32,818 Hi. I'm Andrew. I'm... I'm the writer. 72 00:04:32,818 --> 00:04:34,737 [deep sigh] 73 00:04:34,737 --> 00:04:37,031 An activist is a state of mind, 74 00:04:37,031 --> 00:04:39,909 - isn't it? - Okay. 75 00:04:39,909 --> 00:04:41,911 [Remy] How many times do we have to go through this? 76 00:04:41,911 --> 00:04:44,413 You know you can't go out alone. 77 00:04:44,413 --> 00:04:46,540 [sighing] I'm fine. I just went next door 78 00:04:46,540 --> 00:04:48,125 to give Winnie a little something. 79 00:04:48,125 --> 00:04:49,919 Karen wanted to have coffees. 80 00:04:49,919 --> 00:04:51,879 Are you done? Because I know you're lying. 81 00:04:51,879 --> 00:04:54,882 Karen gave up coffee, like, two years ago. 82 00:04:54,882 --> 00:04:57,176 Well, it's never going to happen again... 83 00:04:57,176 --> 00:04:59,094 after tonight. 84 00:04:59,094 --> 00:05:01,597 - No. - Yes. 85 00:05:01,597 --> 00:05:05,267 - No. - Yes, yes. 86 00:05:05,309 --> 00:05:08,270 It's time, it's... I'm ready. 87 00:05:08,312 --> 00:05:11,774 [sighing] You are the best caregiver 88 00:05:11,774 --> 00:05:13,400 a fella could ever want to have. 89 00:05:13,400 --> 00:05:15,444 - I'm so lucky to have you. - Mm-hmm. 90 00:05:15,444 --> 00:05:18,072 And I'll tell you something. 91 00:05:18,072 --> 00:05:20,991 Ours is a strange and wonderful relationship. 92 00:05:20,991 --> 00:05:22,451 [laughing] 93 00:05:22,451 --> 00:05:25,496 You're strange, I'm wonderful. 94 00:05:25,496 --> 00:05:26,997 Um, I have your outfit, 95 00:05:26,997 --> 00:05:29,291 but I actually am digging this one. 96 00:05:29,333 --> 00:05:31,377 - Why don't you wear this? - No, no, no, 97 00:05:31,377 --> 00:05:34,296 look at these eyes. I need blue to bring them out. 98 00:05:34,338 --> 00:05:36,298 Oh, my God. You're such a flirt. 99 00:05:36,340 --> 00:05:38,092 Do you want me to bring it to you? 100 00:05:38,092 --> 00:05:40,719 Are you gonna wait here? I'll bring it to you. Okay. 101 00:05:40,719 --> 00:05:42,888 Oh, I totally thought that you had gone and done it, 102 00:05:42,888 --> 00:05:45,724 and I'd have to make an announcement to everybody... 103 00:05:45,724 --> 00:05:48,269 [eerie music] 104 00:06:19,800 --> 00:06:22,052 [doorbell ringing] 105 00:06:30,895 --> 00:06:32,813 [doorbell ringing] 106 00:06:32,813 --> 00:06:36,901 [approaching footsteps] 107 00:06:39,820 --> 00:06:41,739 Hi. 108 00:06:41,739 --> 00:06:43,449 Jimmy, right? 109 00:06:43,449 --> 00:06:45,951 I'm Andrew. So nice to finally meet you. 110 00:06:45,951 --> 00:06:49,204 Hello, Andrew. May I help you? 111 00:06:49,204 --> 00:06:51,916 I'm the writer. 112 00:06:51,916 --> 00:06:54,376 I'm here to write an article about you 113 00:06:54,376 --> 00:06:56,128 and what you're doing. 114 00:06:56,128 --> 00:06:59,048 Article. What article? 115 00:07:00,925 --> 00:07:02,468 Um... 116 00:07:02,468 --> 00:07:04,261 [laughing] 117 00:07:04,261 --> 00:07:07,514 Gotcha! I'm just kidding. I'm messing with you. 118 00:07:07,514 --> 00:07:10,517 Come on in, I... It's an Alzheimer's joke. 119 00:07:10,517 --> 00:07:12,144 Stop doing that. 120 00:07:12,144 --> 00:07:14,772 Why not? It's fun. 121 00:07:14,772 --> 00:07:17,066 I... would do the same thing. 122 00:07:17,066 --> 00:07:20,152 - [chuckling] - For you, good sir. 123 00:07:20,152 --> 00:07:22,571 Thank you. 124 00:07:22,571 --> 00:07:25,199 - Are you hungry? - Sure. 125 00:07:25,199 --> 00:07:27,952 Come in. 126 00:07:27,952 --> 00:07:31,413 [soft music playing] 127 00:07:31,455 --> 00:07:34,625 [reciting Japanese] 128 00:07:34,625 --> 00:07:36,794 [recorded voice] Very good. 129 00:07:36,794 --> 00:07:40,422 Now, let's add it to the rest of the sentences. 130 00:07:40,464 --> 00:07:44,134 - You don't mind, do you? - No, not at all. Take my soul. 131 00:07:45,928 --> 00:07:47,554 [chuckling] 132 00:07:47,554 --> 00:07:51,558 - San Pedro cactus. - Yes. 133 00:07:51,558 --> 00:07:53,852 Delightfully phallic, don't you think? 134 00:07:55,646 --> 00:07:58,148 Uh, active compound is mescaline. 135 00:07:58,148 --> 00:08:00,985 "If the doors of perception were cleansed, 136 00:08:00,985 --> 00:08:04,613 "everything would appear to man as it truly is... 137 00:08:04,613 --> 00:08:05,990 infinite." 138 00:08:05,990 --> 00:08:07,741 Oh, I don't do photos. 139 00:08:07,741 --> 00:08:09,451 I'm-I'm sorry. 140 00:08:09,451 --> 00:08:10,869 Buzz me if you need anything. 141 00:08:16,208 --> 00:08:20,170 So, how many of these have you done? 142 00:08:20,170 --> 00:08:23,007 Well, I've done a plethora of obituaries, 143 00:08:23,007 --> 00:08:27,052 but you happen to be my first pre-dead interview. 144 00:08:27,052 --> 00:08:30,472 [chuckling] "Pre-dead." 145 00:08:30,514 --> 00:08:33,142 What a way to put it. 146 00:08:33,142 --> 00:08:36,270 Um, it's jargon 147 00:08:36,270 --> 00:08:38,480 amongst obituary writers. 148 00:08:38,522 --> 00:08:41,650 Rule of thumb, factual over fancy. 149 00:08:41,650 --> 00:08:43,694 Hmm. 150 00:08:43,694 --> 00:08:45,571 I wouldn't think that of you, though, your writing is 151 00:08:45,571 --> 00:08:49,450 so... so elegant and thoughtful. 152 00:08:49,450 --> 00:08:51,118 I'm honored. 153 00:08:51,118 --> 00:08:52,828 And I have to thank you. 154 00:08:52,828 --> 00:08:55,122 Because... Because of you, 155 00:08:55,122 --> 00:08:57,875 I finally got a feature approved. 156 00:08:57,875 --> 00:09:00,502 You, this, is going to be my first feature. 157 00:09:00,544 --> 00:09:04,590 Well, this will be my first death. 158 00:09:07,176 --> 00:09:10,679 I would love to start with word association. 159 00:09:10,679 --> 00:09:12,681 Uh, I know it sounds childish, 160 00:09:12,681 --> 00:09:15,350 but it could be a fun icebreaker. 161 00:09:15,350 --> 00:09:18,228 Love it. No problem. 162 00:09:18,228 --> 00:09:19,772 - I'll say a word... - Mm-hmm. 163 00:09:19,772 --> 00:09:22,149 And... you just say the first word 164 00:09:22,149 --> 00:09:23,901 that comes to mind, and that's where we'll begin. 165 00:09:23,901 --> 00:09:25,736 Okay, shoot. 166 00:09:27,905 --> 00:09:29,823 Blanket. 167 00:09:29,823 --> 00:09:31,283 Pigs. 168 00:09:33,368 --> 00:09:35,537 Pigs in a blanket. 169 00:09:35,579 --> 00:09:37,372 I... 170 00:09:37,372 --> 00:09:40,042 I was thinking more of, um, like a memory. 171 00:09:40,042 --> 00:09:42,377 - Or a... life story. - Oh, okay. 172 00:09:42,377 --> 00:09:44,254 Right, I got it. Okay. 173 00:09:46,507 --> 00:09:48,634 Before or after LSD. 174 00:09:50,469 --> 00:09:55,140 - Let's start with before. - Okay, before. 175 00:09:55,140 --> 00:09:57,059 Pigs... blanket... 176 00:09:59,019 --> 00:10:02,022 Oh, my God. I was ten years old, 177 00:10:02,022 --> 00:10:06,485 and my kid brother used my blanket as bait. 178 00:10:08,946 --> 00:10:12,658 It's amazing how memory works. 179 00:10:12,658 --> 00:10:16,370 Just like a moment suspended in time. 180 00:10:29,508 --> 00:10:32,886 [echoing] Jimmy! Come here. 181 00:10:32,886 --> 00:10:35,180 Come here! 182 00:10:39,393 --> 00:10:43,564 [echoing] Hey... stop! 183 00:10:43,564 --> 00:10:45,149 No! 184 00:10:53,240 --> 00:10:55,284 No! 185 00:10:58,412 --> 00:11:00,080 How long were you in there for? 186 00:11:00,080 --> 00:11:02,457 Oh, hours! 187 00:11:02,457 --> 00:11:05,961 He was doing a scientific experiment on me. 188 00:11:05,961 --> 00:11:10,007 You, um... never mentioned a brother. 189 00:11:12,050 --> 00:11:14,178 Yeah, we don't get along. 190 00:11:14,178 --> 00:11:16,180 Do you have any siblings? 191 00:11:16,180 --> 00:11:18,140 - I have a sister. - Ahh. 192 00:11:18,140 --> 00:11:20,392 Well then, you know what I'm talking about. 193 00:11:20,392 --> 00:11:23,478 Yeah. I love her, but we're quite different. 194 00:11:23,478 --> 00:11:25,647 Mm. How so? 195 00:11:25,689 --> 00:11:27,649 Well, I'm a minimalist, 196 00:11:27,691 --> 00:11:32,362 and... she's pretty much a hoarder. 197 00:11:32,362 --> 00:11:33,864 You'd never believe her collection 198 00:11:33,864 --> 00:11:36,158 - of porcelain ponies. - [chuckling] 199 00:11:36,158 --> 00:11:38,368 Sounds like my kind of woman. 200 00:11:45,709 --> 00:11:50,380 [imitates "Charge" bugle] 201 00:11:50,380 --> 00:11:52,382 Wow. [Chuckling] 202 00:11:55,552 --> 00:11:57,387 Wow. 203 00:11:57,387 --> 00:11:59,431 So tell me, on a scale of one to ten, 204 00:11:59,431 --> 00:12:01,808 how much do I have your sister beat? 205 00:12:01,808 --> 00:12:04,436 Well, she still wins, 206 00:12:04,436 --> 00:12:07,356 but it's very impressive. 207 00:12:09,608 --> 00:12:12,569 So, this is your legitimate business? 208 00:12:12,569 --> 00:12:14,696 You actually sell land on the moon? 209 00:12:14,738 --> 00:12:17,366 Oh, yes. No government can claim ownership 210 00:12:17,366 --> 00:12:20,786 of a celestial body, but an individual can. 211 00:12:20,786 --> 00:12:22,537 This is according to the United Nations. 212 00:12:22,537 --> 00:12:24,373 Space Treaty, by the way. 213 00:12:24,373 --> 00:12:26,375 I figured, "Hey, this is a loophole." 214 00:12:26,375 --> 00:12:28,293 Now, what do you do when you see a loophole? 215 00:12:28,293 --> 00:12:30,545 Right? You jump through it. 216 00:12:30,545 --> 00:12:34,091 That's exactly what I did. 217 00:12:34,091 --> 00:12:36,927 What was your favorite thing about the job? 218 00:12:36,927 --> 00:12:39,221 Oh, I think selling hope. 219 00:12:39,221 --> 00:12:41,473 Selling whimsy. 220 00:12:41,473 --> 00:12:44,059 The idea there was something greater than ourselves. 221 00:12:44,059 --> 00:12:46,395 You know what I mean? I liked... 222 00:12:46,395 --> 00:12:49,606 seeing people feel like a kid again. 223 00:12:49,606 --> 00:12:51,817 What-What is this thing? 224 00:12:51,817 --> 00:12:54,528 Ah, yes. 225 00:12:54,528 --> 00:12:57,072 This, my friend, 226 00:12:57,072 --> 00:13:01,159 is a moon rock from the Ocean of Storms, 227 00:13:01,159 --> 00:13:04,413 a magma sea a thousand miles wide 228 00:13:04,413 --> 00:13:06,623 and hundreds of miles deep. 229 00:13:06,623 --> 00:13:10,752 The theory is it used to be part of a... a tiny moon, 230 00:13:10,752 --> 00:13:13,880 a second moon that we had, and they both collided, 231 00:13:13,880 --> 00:13:16,258 thus forming the Ocean of Storms. 232 00:13:16,258 --> 00:13:17,676 [chuckling] 233 00:13:17,676 --> 00:13:19,177 Have a look. 234 00:13:22,514 --> 00:13:24,975 How did you get a moon rock? 235 00:13:24,975 --> 00:13:27,144 An astronaut gave it to me. 236 00:13:27,144 --> 00:13:29,855 I'm not gonna say who. Don't ask. 237 00:13:29,855 --> 00:13:32,566 But if you turn it over, you'll see he carved his name 238 00:13:32,566 --> 00:13:34,276 on the bottom. 239 00:13:36,028 --> 00:13:40,699 [man] Welcome to dating for anyone over 60. 240 00:13:40,699 --> 00:13:43,035 Sharon promised she'd get her CD out of here. 241 00:13:43,035 --> 00:13:46,496 It's been stuck for months. 242 00:13:46,496 --> 00:13:48,874 Well, she got roped into doing the mission in Mexico, 243 00:13:48,874 --> 00:13:52,127 - so maybe she forgot. - Typical. 244 00:13:52,127 --> 00:13:55,339 Nice gal, but flighty as a flamingo. 245 00:13:55,339 --> 00:13:57,924 That's what I admire about you, Terry. 246 00:13:57,924 --> 00:14:00,719 Your consistency, reliability. 247 00:14:00,719 --> 00:14:02,512 That's why I felt compelled to bring you 248 00:14:02,512 --> 00:14:04,139 along with me today. 249 00:14:04,139 --> 00:14:06,350 - There are... - Flamingos fly? 250 00:14:10,103 --> 00:14:13,231 Yes, Terry. Flamingos can fly. 251 00:14:13,231 --> 00:14:16,026 Cool. 252 00:14:16,026 --> 00:14:17,652 - This is a house call. - Yes. 253 00:14:17,652 --> 00:14:21,531 Oh, eh... um... 254 00:14:21,531 --> 00:14:23,450 yeah, I... I thought we were 255 00:14:23,450 --> 00:14:25,035 we weren't allowed to do house calls 256 00:14:25,035 --> 00:14:26,370 after what happened last time. 257 00:14:26,370 --> 00:14:28,914 This isn't like last time. 258 00:14:28,914 --> 00:14:30,707 Less public. 259 00:14:30,707 --> 00:14:34,127 - Just you and me. - Oh... oh, okay. 260 00:14:34,127 --> 00:14:36,838 Yeah, yeah-yeah, that-that makes sense. 261 00:14:36,838 --> 00:14:40,050 You want to shut that curtain? You'll get a kick out of this. 262 00:14:43,178 --> 00:14:45,680 Do you have someone that you want to impress 263 00:14:45,680 --> 00:14:48,600 but don't want this reaction? 264 00:14:51,937 --> 00:14:54,022 [Andrew] Is this a sketch comedy thing? 265 00:14:54,022 --> 00:14:56,483 [Jimmy] It's an infomercial for my business. 266 00:14:56,483 --> 00:14:57,776 Totally out of this world. 267 00:14:57,776 --> 00:15:00,028 Celestial real estate, 268 00:15:00,028 --> 00:15:02,364 a cosmonaut's dream. 269 00:15:02,364 --> 00:15:04,866 Oh, my stars. 270 00:15:04,866 --> 00:15:07,452 Hi. I'm Jimmy, owner of Lunatics, 271 00:15:07,452 --> 00:15:10,122 your solar system's friendliest celestial 272 00:15:10,122 --> 00:15:11,706 real estate agency. 273 00:15:11,706 --> 00:15:14,835 At Lunatics, we believe that... 274 00:15:14,835 --> 00:15:17,170 space is for everyone. 275 00:15:17,170 --> 00:15:20,340 - Even me? - Oh, especially you, alien. 276 00:15:20,340 --> 00:15:22,426 Well, that just makes me wanna dance. 277 00:15:22,426 --> 00:15:23,969 Well, go to it. 278 00:15:27,222 --> 00:15:29,599 But wait, there's more. 279 00:15:29,599 --> 00:15:31,435 Call back within the next 15 minutes, 280 00:15:31,435 --> 00:15:33,270 and we're going to send you, free of charge, 281 00:15:33,270 --> 00:15:36,690 your choice of one of these three beautiful, 282 00:15:36,690 --> 00:15:39,443 adorable Moonie Babies. 283 00:15:41,611 --> 00:15:43,905 Wait, you created the Moonie Babies? 284 00:15:43,947 --> 00:15:45,907 Not to be confused with the cult. 285 00:15:45,907 --> 00:15:47,451 No. 286 00:15:47,451 --> 00:15:50,036 My friend, he-he had those growing up. 287 00:15:50,036 --> 00:15:53,373 Oh, you know, that was actually Tara's idea 288 00:15:53,373 --> 00:15:56,793 before she became an escort and got hit by a car. 289 00:15:56,793 --> 00:15:58,920 - Oh, my God. - [chuckling] 290 00:15:58,962 --> 00:16:00,881 An egg, because in all actuality, 291 00:16:00,881 --> 00:16:02,757 the moon is actually shaped like an egg, even though 292 00:16:02,757 --> 00:16:04,509 it looks round to us down here on Earth. 293 00:16:04,509 --> 00:16:06,928 - What? - Lunatics! 294 00:16:06,928 --> 00:16:08,889 So give Lunatics a call today, 295 00:16:08,889 --> 00:16:11,099 because everybody's saying it. 296 00:16:11,099 --> 00:16:14,519 Nothing could be greater than to own a lunar crater. 297 00:16:14,519 --> 00:16:16,354 [laughing] That's right. 298 00:16:16,354 --> 00:16:18,315 Give the present that's literally 299 00:16:18,315 --> 00:16:20,650 out of this multiverse. 300 00:16:24,946 --> 00:16:27,491 I can't believe you're the Moonie Baby man. 301 00:16:27,491 --> 00:16:29,659 This is mental! 302 00:16:29,659 --> 00:16:31,661 Which one did your friend have? 303 00:16:31,661 --> 00:16:34,122 It was the, um... the one... 304 00:16:34,122 --> 00:16:36,791 it's an alien, and it shot out a puff of glitter. 305 00:16:36,791 --> 00:16:38,627 - I wanted one so bad. - Oh, no. 306 00:16:38,627 --> 00:16:40,504 We had to discontinue that one altogether. 307 00:16:40,504 --> 00:16:42,964 Can't talk about it. Legal reasons. 308 00:16:43,006 --> 00:16:45,800 Smuggling, trafficking. 309 00:16:45,800 --> 00:16:47,385 Yeah. 310 00:16:47,385 --> 00:16:50,055 But before I was the moon man, 311 00:16:50,055 --> 00:16:53,141 I was the music man. 312 00:16:53,141 --> 00:16:55,852 [whirring] 313 00:17:00,273 --> 00:17:01,900 ♪ Here we are ♪ 314 00:17:01,900 --> 00:17:04,277 ♪ Sittin' alone once again ♪ 315 00:17:04,277 --> 00:17:06,154 ♪ Sharing our thoughts ♪ 316 00:17:06,154 --> 00:17:09,574 ♪ Taking the time to... remember when ♪ 317 00:17:09,574 --> 00:17:11,576 [Jimmy] Now that's Ricky on the right. 318 00:17:11,576 --> 00:17:13,870 The love of my life. 319 00:17:13,870 --> 00:17:17,165 This is one of our original sets. 320 00:17:17,165 --> 00:17:19,501 Did you guys ever make it big? 321 00:17:19,501 --> 00:17:22,504 No... you know, a lot of our friends did. 322 00:17:22,504 --> 00:17:25,507 Robin Williams, Letterman, Leno. 323 00:17:25,507 --> 00:17:29,344 They're part of the 3% that actually become superstars. 324 00:17:29,344 --> 00:17:31,346 But we were part of the 20%. 325 00:17:31,346 --> 00:17:33,807 We always worked. 326 00:17:33,807 --> 00:17:36,226 So were you disappointed 327 00:17:36,226 --> 00:17:39,020 that... that it didn't work out? 328 00:17:39,062 --> 00:17:42,023 You know, I always thought that we were like Michael Collins. 329 00:17:42,023 --> 00:17:44,401 Nobody remembers who he was. 330 00:17:44,401 --> 00:17:48,196 But he was the third astronaut on the Apollo 11. 331 00:17:48,196 --> 00:17:51,324 The ones that people remember are... 332 00:17:51,324 --> 00:17:54,202 Buzz and Armstrong. 333 00:17:54,202 --> 00:17:57,497 So I think our careers were kind of like him. 334 00:17:57,497 --> 00:18:01,459 Just because we didn't make it 335 00:18:01,459 --> 00:18:03,336 into becoming a household name 336 00:18:03,336 --> 00:18:05,338 doesn't mean that we didn't earn 337 00:18:05,338 --> 00:18:07,924 our place in the stars. 338 00:18:07,924 --> 00:18:11,428 - This one right here? - Yes. 339 00:18:11,428 --> 00:18:12,762 Park here. 340 00:18:15,098 --> 00:18:17,517 It's nice. A lot of succulents. 341 00:18:19,853 --> 00:18:22,397 Yes. 342 00:18:22,397 --> 00:18:24,482 Come, let us pray. 343 00:18:24,482 --> 00:18:26,818 Yes. 344 00:18:26,818 --> 00:18:28,778 Dear Heavenly Father, 345 00:18:28,778 --> 00:18:32,073 please help us save this man's soul today, 346 00:18:32,115 --> 00:18:35,243 to guide him from the choice of darkness 347 00:18:35,243 --> 00:18:36,995 to the choice of light. 348 00:18:36,995 --> 00:18:39,998 Picture this. It's 1969. 349 00:18:39,998 --> 00:18:42,000 Over half a million people are gathered 350 00:18:42,000 --> 00:18:44,419 on the National Mall in Washington D.C. 351 00:18:44,419 --> 00:18:46,671 protesting the war in Vietnam. 352 00:18:46,671 --> 00:18:48,965 Ricky and I, we were on the main stage 353 00:18:48,965 --> 00:18:51,468 with the cast of "HAIR." 354 00:18:51,468 --> 00:18:54,429 Timothy Leary and Pete Seeger 355 00:18:54,429 --> 00:18:56,973 was leading this massive crowd, 356 00:18:56,973 --> 00:18:59,643 singing "Give Peace a Chance." 357 00:18:59,643 --> 00:19:02,729 We were designated to go to the side of the stage 358 00:19:02,729 --> 00:19:05,315 and release these beautiful white doves, 359 00:19:05,315 --> 00:19:07,942 symbols of peace, into the air. 360 00:19:07,942 --> 00:19:09,778 So we pick up the doves, 361 00:19:09,778 --> 00:19:12,322 we toss them high into the air, 362 00:19:12,322 --> 00:19:15,408 and their wings were frozen with the cold weather. 363 00:19:15,408 --> 00:19:19,120 So they just fucking torpedoed right into the crowd. 364 00:19:19,162 --> 00:19:21,039 So we pick up a couple of more, 365 00:19:21,039 --> 00:19:23,124 and we decide to shake 'em up a little bit. 366 00:19:23,124 --> 00:19:25,126 Warm 'em, kinda... Come on, try again. 367 00:19:25,168 --> 00:19:28,129 And we toss them up in the air, and they try to fly, 368 00:19:28,171 --> 00:19:30,382 and bam, bam! 369 00:19:30,382 --> 00:19:33,343 Into the crowd again. Oh, it was pitiful. 370 00:19:33,343 --> 00:19:35,679 [recorded voice] Do you have any allergies? 371 00:19:35,679 --> 00:19:39,140 [reciting Japanese] 372 00:19:39,140 --> 00:19:42,185 [recorded voice speaking Japanese] 373 00:19:44,229 --> 00:19:45,605 So, Ricky... 374 00:19:47,023 --> 00:19:48,650 let's talk more about him. 375 00:19:48,650 --> 00:19:50,151 When did you meet? 376 00:19:50,193 --> 00:19:53,113 We met at the audition for "HAIR." 377 00:19:53,113 --> 00:19:56,282 He was ahead of me in the audition line. 378 00:19:56,282 --> 00:19:59,994 You do know the Broadway rock musical "HAIR"? 379 00:19:59,994 --> 00:20:04,165 That's the one about naked hippies and hair, right? 380 00:20:04,165 --> 00:20:05,583 Are you kidding? 381 00:20:05,583 --> 00:20:07,961 No, it's so much more than that. 382 00:20:07,961 --> 00:20:11,589 It was, like... it was, like, about revolution. 383 00:20:11,589 --> 00:20:16,302 Vietnam, classism, activism, free love. 384 00:20:16,302 --> 00:20:18,513 It was actually a movement through art, 385 00:20:18,513 --> 00:20:21,891 and we thought that we were truly being heard, 386 00:20:21,891 --> 00:20:23,518 and we were. 387 00:20:23,518 --> 00:20:25,979 I'll tell you something. Everybody wanted to be 388 00:20:25,979 --> 00:20:28,898 a part of that show. 389 00:20:28,898 --> 00:20:32,152 [drum fill] 390 00:20:32,152 --> 00:20:34,028 Ahh, terrific. 391 00:20:34,028 --> 00:20:35,196 Another one. 392 00:20:35,238 --> 00:20:36,906 You bring you own sheet music? 393 00:20:36,906 --> 00:20:38,199 Great. 394 00:20:38,199 --> 00:20:39,909 Get ready for a long wait. 395 00:20:39,909 --> 00:20:41,035 Next! 396 00:20:41,035 --> 00:20:44,038 ♪ Aaah! ♪ 397 00:20:44,038 --> 00:20:46,666 It's like a little man tickling me in my throat. 398 00:20:46,666 --> 00:20:49,586 I'm so inspired by these pagan, you know, 399 00:20:49,586 --> 00:20:51,713 hermetic undertones I'm picking up in the script. 400 00:20:51,713 --> 00:20:54,424 Me-mo, me-mo, me-mo, me-mo, me-mo, me-mo. 401 00:20:54,424 --> 00:20:57,343 [Scottish accent] "Hey, friend. I see you there." 402 00:21:00,013 --> 00:21:02,474 "Rose! I'm sorry." 403 00:21:04,559 --> 00:21:05,977 Scene. 404 00:21:11,441 --> 00:21:15,487 Um, can I get your advice on something? 405 00:21:15,487 --> 00:21:17,363 Shoot. 406 00:21:17,363 --> 00:21:19,532 I'm thinking about changing my stage name 407 00:21:19,532 --> 00:21:22,118 to Ricko the Sicko. 408 00:21:22,118 --> 00:21:24,454 - What do you think? - [chuckling] 409 00:21:24,454 --> 00:21:27,499 I say... stick with Rick. 410 00:21:29,584 --> 00:21:31,044 That's a tagline. 411 00:21:36,508 --> 00:21:39,135 What did you bring in? 412 00:21:39,135 --> 00:21:42,806 Oh, something. 413 00:21:42,806 --> 00:21:44,432 Something? 414 00:21:44,432 --> 00:21:47,393 Come on. We're here to audition, so audition. 415 00:21:49,729 --> 00:21:51,606 [sighing] 416 00:21:54,442 --> 00:21:57,278 ♪ Here we are ♪ 417 00:21:57,320 --> 00:22:01,449 ♪ Sitting alone again ♪ 418 00:22:01,449 --> 00:22:03,701 ♪ Sharing our thoughts ♪ 419 00:22:03,701 --> 00:22:08,540 ♪ Taking the time to remember when ♪ 420 00:22:08,540 --> 00:22:13,086 ♪ I wouldn't say that we were shy ♪ 421 00:22:13,086 --> 00:22:17,465 ♪ To fall in love ♪ 422 00:22:19,342 --> 00:22:21,219 [chuckling] 423 00:22:25,431 --> 00:22:27,100 What show is that from? 424 00:22:28,810 --> 00:22:30,562 It's just something I made up. 425 00:22:30,562 --> 00:22:34,524 - You wrote that? - Yeah. 426 00:22:34,524 --> 00:22:36,484 We should collaborate. 427 00:22:36,484 --> 00:22:39,320 You sing. I play. 428 00:22:39,320 --> 00:22:42,031 We'll both dance! 429 00:22:42,031 --> 00:22:43,491 Come on! 430 00:22:48,538 --> 00:22:53,001 ♪ All I want to do is live my life ♪ 431 00:22:53,001 --> 00:22:56,170 See? Perfecto! Keep going. 432 00:22:56,170 --> 00:23:00,091 ♪ Pero no tengo dinero ♪ 433 00:23:00,091 --> 00:23:04,304 ♪ Pero mi corazon ♪ 434 00:23:14,022 --> 00:23:18,735 Ricko the Sicko? You're up. 435 00:23:18,735 --> 00:23:21,529 Let's get coffee later. 436 00:23:21,529 --> 00:23:22,864 Okay. 437 00:23:26,618 --> 00:23:28,536 [Andrew] Love at first sight? 438 00:23:28,536 --> 00:23:30,705 [laughing] Hell, no. 439 00:23:30,705 --> 00:23:32,790 All we wanted to do was fuck. 440 00:23:32,790 --> 00:23:36,502 And that's exactly what we did at a sleazy hotel 441 00:23:36,502 --> 00:23:39,297 down in the Lower East Side in the Bowery. 442 00:23:39,297 --> 00:23:41,007 Real flophouse. 443 00:23:41,007 --> 00:23:42,967 Did he get the part? 444 00:23:42,967 --> 00:23:46,721 - Who? - Ricky. 445 00:23:46,721 --> 00:23:51,309 Oh, I got the part. He-He didn't, no. 446 00:23:51,309 --> 00:23:55,104 I was... I could hear him auditioning out in the hallway. 447 00:23:55,104 --> 00:23:56,731 It was pathetic, he was... 448 00:23:56,731 --> 00:23:59,108 He let his nerves get the best of him. 449 00:23:59,108 --> 00:24:00,610 I could hear him, he was going, 450 00:24:00,610 --> 00:24:02,946 [warbling] ♪ Calling you... ♪ 451 00:24:02,946 --> 00:24:05,615 He was really, he was, oh, he was very bad. 452 00:24:05,615 --> 00:24:08,826 I felt sorry for him. 453 00:24:08,826 --> 00:24:10,995 Is he still in your life? 454 00:24:10,995 --> 00:24:14,165 No. We lost him to the AIDS epidemic. 455 00:24:17,251 --> 00:24:20,421 Are you wanting to ask me if I have it? 456 00:24:20,421 --> 00:24:23,633 - Yes. - Well... 457 00:24:23,633 --> 00:24:26,552 I've been HIV positive for over 35 years, 458 00:24:26,552 --> 00:24:30,807 and I've never had an age-related illness. 459 00:24:30,807 --> 00:24:32,767 Diligent with my meds, 460 00:24:32,767 --> 00:24:36,437 don't eat red meat, smoke my weed. 461 00:24:36,437 --> 00:24:39,357 There's not much drama there, I'm afraid. 462 00:24:39,357 --> 00:24:42,360 Were you with Ricky when he passed away? 463 00:24:45,405 --> 00:24:47,240 You can say "died." 464 00:24:47,240 --> 00:24:50,410 "Passing away" always seems such an odd way 465 00:24:50,410 --> 00:24:52,036 to talk about death. 466 00:24:52,036 --> 00:24:54,998 You pass someone in the freeway, you... 467 00:24:54,998 --> 00:24:58,876 you pass an exam, you pass gas. 468 00:24:58,876 --> 00:25:02,714 "Passing away," that's too easy. 469 00:25:02,714 --> 00:25:05,591 Were you with Ricky when he died? 470 00:25:05,591 --> 00:25:08,136 - [heart monitor beeps] - Yeah, I was with him. 471 00:25:08,136 --> 00:25:10,513 Just as you will be tonight when I die. 472 00:25:14,517 --> 00:25:17,061 You want me to be in the room? 473 00:25:17,061 --> 00:25:19,564 Well, yeah, I mean, that's the whole point 474 00:25:19,564 --> 00:25:21,566 of you being here, isn't it? 475 00:25:21,566 --> 00:25:25,319 You're... You're a part of this, 476 00:25:25,319 --> 00:25:28,448 Unless you're uncomfortable with it. I'd understand. 477 00:25:28,448 --> 00:25:32,660 No, I... I can be there. 478 00:25:32,660 --> 00:25:34,328 [Terry] And here we go. 479 00:25:34,328 --> 00:25:36,706 Oh! Did you paint this? 480 00:25:36,706 --> 00:25:39,500 - Uh-huh. - Really impressive. 481 00:25:39,542 --> 00:25:41,335 Oil or acrylic? 482 00:25:41,335 --> 00:25:43,379 Well, it's technically mixed media. 483 00:25:43,379 --> 00:25:45,465 I use some paint, collage, 484 00:25:45,465 --> 00:25:47,216 um, and then even a little bit 485 00:25:47,216 --> 00:25:49,927 of... um, melted wax for preservation. 486 00:25:49,927 --> 00:25:52,430 I love the fact that you have me up in Heaven. 487 00:25:52,430 --> 00:25:54,515 Yes... yeah, both of us are in Heaven. 488 00:25:54,515 --> 00:25:57,769 My only thing is I wish that I had been 489 00:25:57,769 --> 00:25:59,729 on the right side of our Lord 490 00:25:59,729 --> 00:26:01,731 instead of on the left. That's all! 491 00:26:01,731 --> 00:26:04,067 You meant Jesus' right, not our right. 492 00:26:04,067 --> 00:26:07,111 - Yes. - Oh, I see, I got confused. 493 00:26:07,111 --> 00:26:09,030 - That's okay. - Sorry, I-I-I... 494 00:26:09,030 --> 00:26:10,531 I mean, I can probably change it. 495 00:26:10,531 --> 00:26:12,158 No, no-no-no, don't worry about it. 496 00:26:12,158 --> 00:26:13,534 [overlapping chatter] 497 00:26:13,534 --> 00:26:16,162 What method did you choose? 498 00:26:16,162 --> 00:26:18,623 The pills. 499 00:26:18,623 --> 00:26:20,875 Huh. 500 00:26:20,875 --> 00:26:23,628 What, does that surprise you? 501 00:26:23,628 --> 00:26:25,713 Oh, no, uh... it's just, 502 00:26:25,713 --> 00:26:28,508 most people don't like taking that many pills. 503 00:26:28,508 --> 00:26:32,053 [chuckling] They didn't know me in the 80's. 504 00:26:32,053 --> 00:26:35,389 [laughing] 505 00:26:35,389 --> 00:26:37,183 Any burial plans? 506 00:26:37,183 --> 00:26:41,521 I'm not a fan of embalming. Too many chemicals. 507 00:26:41,521 --> 00:26:45,483 Cremation, that... That pollutes the air. 508 00:26:45,483 --> 00:26:49,445 I just opted for a good, old-fashioned natural burial. 509 00:26:49,445 --> 00:26:51,948 Help those plants grow. 510 00:26:53,991 --> 00:26:56,202 Oh, I got... I gotta go to the loo. 511 00:26:56,202 --> 00:26:58,121 [text chime] 512 00:27:00,957 --> 00:27:04,085 Yes, this poster will work wonders 513 00:27:04,085 --> 00:27:07,338 for the Lord... eh... oh! 514 00:27:07,338 --> 00:27:08,840 Hi. Could you roll your window down? 515 00:27:08,840 --> 00:27:10,675 Would you mind rolling your window down? 516 00:27:10,675 --> 00:27:11,884 Oh, uh... 517 00:27:14,053 --> 00:27:16,264 - Hi. - Hi. 518 00:27:16,264 --> 00:27:17,890 What you guys selling? 519 00:27:17,890 --> 00:27:20,226 Oh, we're not selling anything. 520 00:27:20,226 --> 00:27:24,939 Really? Because it looks like you're "selling" something. 521 00:27:24,939 --> 00:27:26,607 - [laughing] - Oh, we're not... 522 00:27:26,607 --> 00:27:28,359 - We're not selling... - No-no-no, I... 523 00:27:28,359 --> 00:27:32,572 I can handle this, Terry. We're here to save a soul. 524 00:27:32,572 --> 00:27:34,740 And we do it through the word of God. Here. 525 00:27:36,534 --> 00:27:38,911 Oh, do you have any more of these? 526 00:27:38,911 --> 00:27:41,330 - Yes. - Okay. 527 00:27:41,330 --> 00:27:42,999 Is that all you've got? Can I... 528 00:27:42,999 --> 00:27:44,500 - Uh, well... - I think that we might have... 529 00:27:44,500 --> 00:27:46,794 No, no, Terry. 530 00:27:46,794 --> 00:27:51,591 We have to conserve some of these for our own use. 531 00:27:51,591 --> 00:27:54,510 But we're pleased that you want to spread the word of the Lord. 532 00:27:54,510 --> 00:27:57,430 Amen. Yeah, you know what? 533 00:27:57,430 --> 00:28:00,641 Trust me, I will spread these. 534 00:28:00,641 --> 00:28:02,643 I really will. 535 00:28:02,643 --> 00:28:06,022 - Yeah. Be well, sister. - And be well, brother. 536 00:28:07,982 --> 00:28:08,983 Spread 'em! 537 00:28:10,318 --> 00:28:12,320 - Terry, do you have any more? - Spread the word! 538 00:28:12,320 --> 00:28:13,738 Uh... 539 00:28:13,738 --> 00:28:15,448 Spread it all over the place. 540 00:28:15,448 --> 00:28:17,283 [Gordon] She's going into that den of iniquity! 541 00:28:17,283 --> 00:28:19,118 She's not gonna spread the word? 542 00:28:19,118 --> 00:28:21,329 - [feedback whining] - Resist! Resist! 543 00:28:21,329 --> 00:28:25,541 - Put up your fists! - Not till I say, Terry! 544 00:28:25,541 --> 00:28:28,044 - Hi. - Hi, Remy. 545 00:28:30,421 --> 00:28:32,757 There are two gentlemen out there ready to storm the gates. 546 00:28:34,175 --> 00:28:36,552 - Are you ready? - [humming] 547 00:28:36,552 --> 00:28:40,389 - Yes. - Three, two, one. 548 00:28:40,389 --> 00:28:42,683 Fight, fight! 549 00:28:42,725 --> 00:28:45,102 Fight for your right to live! 550 00:28:45,102 --> 00:28:47,313 Don't say bye. Do not die. 551 00:28:47,313 --> 00:28:49,523 Fight, fight! 552 00:28:49,523 --> 00:28:51,692 Fight for your right to live. 553 00:28:51,692 --> 00:28:53,527 Don't say bye! Do not die! 554 00:28:53,527 --> 00:28:56,113 Fight, fight! 555 00:28:56,113 --> 00:28:58,407 Fight for your right to live. 556 00:28:58,407 --> 00:29:00,451 Don't say bye! Do not die! 557 00:29:00,451 --> 00:29:02,787 - Hi. - Fight! Fight! 558 00:29:02,787 --> 00:29:04,789 I'm Fritti Femmedoulla. 559 00:29:04,789 --> 00:29:07,416 Ahh, hi. Andrew. Writer. 560 00:29:07,416 --> 00:29:09,377 He's here to write about Jimmy 561 00:29:09,377 --> 00:29:11,837 and... you know. 562 00:29:11,837 --> 00:29:13,839 - Don't say bye! Do not die! - Oh! 563 00:29:13,839 --> 00:29:16,008 Do you mind if I talk to you inside for a second? 564 00:29:16,008 --> 00:29:18,302 - Sure. - Fight for your right to live! 565 00:29:18,302 --> 00:29:21,514 - Don't say bye! Do not die! - Those who cast stones. 566 00:29:21,514 --> 00:29:24,433 Fight! Fight for your right to live! 567 00:29:24,433 --> 00:29:26,727 Don't say bye! Do not die! 568 00:29:37,446 --> 00:29:40,449 [airplane roaring overhead] 569 00:29:57,717 --> 00:30:00,511 [birds cawing] 570 00:30:04,682 --> 00:30:07,852 [eerie music] 571 00:30:25,411 --> 00:30:29,790 [electricity buzzing] 572 00:30:39,884 --> 00:30:41,802 What sort of things do you write about? 573 00:30:41,844 --> 00:30:43,679 Obituaries right now, 574 00:30:43,679 --> 00:30:45,639 but Jimmy is gonna be my first feature. 575 00:30:45,639 --> 00:30:47,475 Oh, congratulations. Although I've never heard 576 00:30:47,475 --> 00:30:49,560 of press at a transition. 577 00:30:49,560 --> 00:30:53,189 Oh, Jimmy reached out. I guess he had seen my work. 578 00:30:53,189 --> 00:30:57,443 I'm sorry. Fruity? Who are you? 579 00:30:57,443 --> 00:31:00,404 [distant] Fight! Fight for your right to live! 580 00:31:00,404 --> 00:31:01,989 It's Fritti. 581 00:31:01,989 --> 00:31:04,617 And I'm Jimmy's death doula. 582 00:31:04,617 --> 00:31:06,911 - Doula? - Death doula. 583 00:31:06,911 --> 00:31:09,622 - Death doula? - Death doula. 584 00:31:09,622 --> 00:31:12,375 Yeah, it's sort of like a midwife or a birthing coach 585 00:31:12,375 --> 00:31:15,211 but for people who are dying or choosing their own death. 586 00:31:15,211 --> 00:31:17,088 I hold sacred space 587 00:31:17,088 --> 00:31:20,007 and facilitate their transition from life into death. 588 00:31:20,007 --> 00:31:22,176 [distant] Don't say bye! Do not die! 589 00:31:22,176 --> 00:31:24,470 Do you think we should call the cops? 590 00:31:24,470 --> 00:31:27,056 I think that would kick it up a notch. 591 00:31:27,056 --> 00:31:29,266 Jimmy, ahh, 592 00:31:29,266 --> 00:31:31,936 - man of all hours. - [chuckling] 593 00:31:31,936 --> 00:31:34,021 I see you met Andy. 594 00:31:34,021 --> 00:31:36,982 Andy is doing a write-up on how I'm going to die tonight. 595 00:31:36,982 --> 00:31:41,278 Yes, I met Andrew. [Chuckling] 596 00:31:41,278 --> 00:31:43,989 I have to admit, he's a sprinkle of a surprise 597 00:31:43,989 --> 00:31:46,367 that I haven't processed. 598 00:31:46,367 --> 00:31:48,452 You know what? I take that back. 599 00:31:48,452 --> 00:31:50,121 It's not about me. 600 00:31:50,121 --> 00:31:54,500 This is about Jimmy... and his celebration. 601 00:31:54,500 --> 00:31:56,001 I'm still trying to process it anyway, 602 00:31:56,001 --> 00:31:57,878 I don't know why, just... you know what, I... 603 00:31:57,920 --> 00:31:59,964 I'm gonna just release, I'm gonna release it right now. 604 00:31:59,964 --> 00:32:02,508 [distant] to live! Don't say bye! 605 00:32:02,508 --> 00:32:05,428 Do not die! Fight! Fight! 606 00:32:05,428 --> 00:32:07,847 Fight for your right to live! 607 00:32:07,847 --> 00:32:10,307 Don't say bye! Do not die! 608 00:32:10,307 --> 00:32:12,393 Fight! Fight! 609 00:32:12,393 --> 00:32:14,687 Fight for your right to live! 610 00:32:14,687 --> 00:32:17,731 - Don't say bye! - I'm released. 611 00:32:17,731 --> 00:32:19,525 Still think we should call the cops? 612 00:32:19,525 --> 00:32:21,652 [distant] Fight for your right to live! 613 00:32:21,652 --> 00:32:24,196 Save your soul, or you'll burn in a hole! 614 00:32:24,196 --> 00:32:25,906 Save your soul, or you'll burn in a hole! 615 00:32:25,948 --> 00:32:28,075 Trust in the Lord, don't fall on your sword! 616 00:32:28,075 --> 00:32:30,161 Trust in the Lord, don't fall on your sword! 617 00:32:30,161 --> 00:32:31,996 - Stop, Terry! - Sorry. 618 00:32:31,996 --> 00:32:33,914 I'm trying to get their attention! 619 00:32:33,914 --> 00:32:36,333 I know, Terry. I know. Just come inside. 620 00:32:36,333 --> 00:32:38,335 Oh, okay, sorry. Sorry... hold on. 621 00:32:38,335 --> 00:32:40,588 Stick to the script... that we practiced, all right? 622 00:32:40,588 --> 00:32:43,048 [Jimmy] I think they are harmless. 623 00:32:43,048 --> 00:32:46,135 How did they even find you? 624 00:32:46,135 --> 00:32:48,387 - I invited them. - You what? 625 00:32:48,387 --> 00:32:50,598 Oh, my God! You are such a revolutionary. 626 00:32:50,598 --> 00:32:53,058 [chuckling] Well, what's a good story 627 00:32:53,058 --> 00:32:56,061 without a little conflict? Right, Andy? 628 00:32:56,061 --> 00:32:58,564 [Remy] Fabulous. Now we have to listen to this all day. 629 00:32:58,564 --> 00:33:00,107 Kill thyself! 630 00:33:00,107 --> 00:33:02,234 - [Remy] Is that Carlos? - That's him. 631 00:33:02,234 --> 00:33:04,612 Thou shalt not kill thyself! 632 00:33:04,612 --> 00:33:06,572 Yo! 633 00:33:06,572 --> 00:33:08,699 What's going on, man? What are you guys doing over here? 634 00:33:08,699 --> 00:33:12,077 Good afternoon, good sir. We're here on a mission. 635 00:33:12,077 --> 00:33:14,205 I don't care what you're on. You're being too loud. 636 00:33:14,205 --> 00:33:16,081 Well, we're not here to disturb you. 637 00:33:16,081 --> 00:33:17,708 Well, you are... matter of fact, 638 00:33:17,708 --> 00:33:19,335 you're disturbing the whole damn neighborhood. 639 00:33:19,335 --> 00:33:21,504 [Remy] Oh, he's getting mad. He's gonna... 640 00:33:23,214 --> 00:33:26,967 Honesty is the foundation of a strong community. 641 00:33:27,009 --> 00:33:29,637 Whatever, man. Just keep it down. All right? 642 00:33:41,524 --> 00:33:43,692 [Remy] What is that? 643 00:33:43,692 --> 00:33:45,569 [Andrew] Looks like a... 644 00:33:45,569 --> 00:33:48,113 - [Andrew] Jesus poster. - [Jimmy] Oh, no. 645 00:33:48,113 --> 00:33:50,324 [Terry groaning] 646 00:33:54,245 --> 00:33:56,872 So what do we do now? 647 00:33:56,872 --> 00:34:00,543 It's been my experience, as a man of the cloth, 648 00:34:00,543 --> 00:34:03,128 that God will often open a window 649 00:34:03,128 --> 00:34:07,007 where you didn't even see a wall. 650 00:34:07,007 --> 00:34:10,094 Now, here's a little game I like to play called. 651 00:34:10,094 --> 00:34:12,805 "Observe and Report." 652 00:34:12,805 --> 00:34:15,140 Okay? It's right up your alley, Andrew. 653 00:34:15,140 --> 00:34:18,143 Spoiler alert: It's about observing. 654 00:34:18,143 --> 00:34:21,897 Yes, yes, we-we walk around... 655 00:34:21,897 --> 00:34:24,149 the... the... the bottle. 656 00:34:24,149 --> 00:34:25,734 - Backyard. - The-The-The... 657 00:34:25,734 --> 00:34:27,653 - Backyard. - It's the backyard. 658 00:34:27,653 --> 00:34:29,947 We walk around the backyard. Thank you. 659 00:34:29,947 --> 00:34:32,324 Um, and there's no talking, 660 00:34:32,324 --> 00:34:35,327 and-and you don't take photos. 661 00:34:35,327 --> 00:34:39,915 We just observe and-and listen. 662 00:34:42,001 --> 00:34:44,211 Be present, yeah? 663 00:34:51,468 --> 00:34:53,846 [buzzing] 664 00:35:09,445 --> 00:35:11,030 [Jimmy] Now we report. 665 00:35:11,030 --> 00:35:14,325 We share our experiences with each other. 666 00:35:14,325 --> 00:35:18,412 Andrew, why don't you start? 667 00:35:18,412 --> 00:35:22,166 [Andrew] I enjoyed finding the treehouse. 668 00:35:22,166 --> 00:35:25,544 I think observing everyone else observe, 669 00:35:25,544 --> 00:35:27,630 that was probably my favorite part. 670 00:35:27,630 --> 00:35:29,089 [Jimmy] Fritti? 671 00:35:29,131 --> 00:35:33,010 [Fritti] Bees and... 672 00:35:33,010 --> 00:35:35,179 ah, the fruit trees 673 00:35:35,179 --> 00:35:37,723 and the vines. 674 00:35:37,723 --> 00:35:39,433 I mean, they were so... 675 00:35:39,433 --> 00:35:43,062 majestically coiled around one another. 676 00:35:43,062 --> 00:35:45,439 That's the perfect metaphor for life. 677 00:35:45,439 --> 00:35:47,650 The struggle against oneself, 678 00:35:47,650 --> 00:35:52,446 the struggle against one's own human nature. 679 00:35:52,446 --> 00:35:54,281 [Jimmy] Remy? 680 00:35:54,281 --> 00:35:56,700 [Remy] I listened... 681 00:35:56,700 --> 00:36:01,622 and heard dogs barking. 682 00:36:01,622 --> 00:36:04,333 - Fritti howling. - [howling] 683 00:36:04,333 --> 00:36:08,504 Ice cream trucks, and lots of airplanes. 684 00:36:08,504 --> 00:36:12,257 [Jimmy] Oh, yes, the symphony of our neighborhood. 685 00:36:15,094 --> 00:36:17,304 [Andrew] How about you, Jimmy? 686 00:36:19,431 --> 00:36:21,100 I saw... 687 00:36:25,979 --> 00:36:28,774 love. 688 00:36:28,774 --> 00:36:31,735 [soft wind chimes] 689 00:36:36,949 --> 00:36:40,536 [slurping] 690 00:36:40,536 --> 00:36:42,162 Terry... 691 00:36:42,204 --> 00:36:44,081 I want to read you something. 692 00:36:48,085 --> 00:36:51,046 Fall is no color. 693 00:36:52,923 --> 00:36:56,885 Little pebbles in river. 694 00:36:56,885 --> 00:36:59,430 Can you see me now? 695 00:37:01,473 --> 00:37:03,559 That's beautiful! 696 00:37:03,559 --> 00:37:08,355 - What's that from? - It's from me, Terry. 697 00:37:08,355 --> 00:37:11,066 I write haikus every Saturday 698 00:37:11,066 --> 00:37:13,444 after my bridge game at 6:00 p.m. 699 00:37:18,532 --> 00:37:21,201 Of course, you're welcome to join. 700 00:37:21,201 --> 00:37:23,162 Oh, that's when I do my pilates. 701 00:37:27,499 --> 00:37:29,168 [Andrew] What does it entail? 702 00:37:29,168 --> 00:37:31,795 You know, ahh, every doula is different, 703 00:37:31,795 --> 00:37:34,339 just like every death is different. 704 00:37:34,339 --> 00:37:37,050 But if you have a responsible death, 705 00:37:37,050 --> 00:37:41,472 and plan a responsible death, like Jimmy has, 706 00:37:41,472 --> 00:37:43,432 then here's how I would help. 707 00:37:43,432 --> 00:37:45,601 The arrangement of stuff. 708 00:37:45,601 --> 00:37:48,312 I support the transitioner in deciding what happens 709 00:37:48,312 --> 00:37:49,897 to their material accumulations 710 00:37:49,897 --> 00:37:51,440 they've gathered throughout life. 711 00:37:51,440 --> 00:37:53,066 Some of them go to family, some to friends, 712 00:37:53,066 --> 00:37:55,402 some to donation. I assist the family 713 00:37:55,402 --> 00:37:57,029 with the arrangements and make sure 714 00:37:57,029 --> 00:37:58,655 nothing is fought over. 715 00:37:58,655 --> 00:38:00,449 I maintain the vision of what the transitioner 716 00:38:00,449 --> 00:38:02,117 wanted for themselves. 717 00:38:02,117 --> 00:38:04,787 I help curate the space of ascension. 718 00:38:04,787 --> 00:38:07,915 It could be classical music accompanied by a porn video 719 00:38:07,915 --> 00:38:10,417 or someone who wants to take acid while listening 720 00:38:10,417 --> 00:38:12,795 to a presidential speech of choice. 721 00:38:12,795 --> 00:38:15,506 - [JFK] Ask what you can do... - The departure. 722 00:38:15,506 --> 00:38:18,258 Being present in the final moments, 723 00:38:18,300 --> 00:38:20,469 making sure they don't feel alone 724 00:38:20,469 --> 00:38:22,387 as they leave this world. 725 00:38:22,387 --> 00:38:26,058 Which is why I tell people, "Embrace your mortal fate 726 00:38:26,058 --> 00:38:28,227 "and make your decision now. 727 00:38:28,227 --> 00:38:30,354 Otherwise someone will make it for you." 728 00:38:38,529 --> 00:38:40,405 Oh, that neighbor's leaving. 729 00:38:40,405 --> 00:38:43,075 The one with all the... The art on his head. 730 00:38:43,075 --> 00:38:47,037 As always, God performs another miracle. 731 00:38:48,956 --> 00:38:53,210 I'd love it if my ashes were, like, intertwined with roots, 732 00:38:53,210 --> 00:38:56,505 and I just, like, grow into a tree. 733 00:38:56,505 --> 00:38:59,258 I dunno. What about you? 734 00:38:59,258 --> 00:39:01,218 How would you want to go out? 735 00:39:01,218 --> 00:39:03,428 I'm having a biodegradable uterus made. 736 00:39:03,428 --> 00:39:05,097 I want to be stuffed back into it. 737 00:39:05,097 --> 00:39:06,682 I want to go out like I came in. 738 00:39:06,682 --> 00:39:10,018 [Gordon] James, I know you can hear me! 739 00:39:10,018 --> 00:39:13,063 This comes from a place of love. 740 00:39:13,063 --> 00:39:16,692 So, for the sake of your soul, James... 741 00:39:18,443 --> 00:39:23,407 please listen to the word of God. 742 00:39:23,407 --> 00:39:27,202 And may the God of hope... 743 00:39:27,202 --> 00:39:31,498 fill you with peace and love and believing, 744 00:39:31,498 --> 00:39:35,711 that you may abound in hope 745 00:39:35,711 --> 00:39:40,799 through the power of the Holy Spirit. 746 00:39:40,799 --> 00:39:43,343 Terry, do you have something you want to say? 747 00:39:43,385 --> 00:39:45,429 Uh... yeah. 748 00:39:49,433 --> 00:39:51,935 We do not do the things we do because we want to! 749 00:39:51,935 --> 00:39:54,062 We are given opportunities to prove that we deserve 750 00:39:54,062 --> 00:39:55,731 more chances! God wants us to prove to him 751 00:39:55,731 --> 00:39:57,232 that we will not fail, so don't fail! 752 00:39:57,232 --> 00:39:58,859 - Hey, man! Hey, man. - [screaming] 753 00:39:58,859 --> 00:40:00,736 - What did I tell you? - Sir, I understand. 754 00:40:00,736 --> 00:40:02,654 We're here trying to save someone. 755 00:40:02,654 --> 00:40:04,364 It's your ass that's gonna need saving if you don't 756 00:40:04,364 --> 00:40:06,450 get off my block! I already warned you, man. 757 00:40:06,450 --> 00:40:09,036 - No. - Excuse me? 758 00:40:09,036 --> 00:40:11,330 - I said no. - Man, give me that! 759 00:40:11,330 --> 00:40:13,248 Let go! Let go! Please don't! 760 00:40:13,248 --> 00:40:16,376 No! This is... This is all part of the Lord's work! 761 00:40:16,376 --> 00:40:19,046 - Church property! - No! No! 762 00:40:19,046 --> 00:40:20,255 How do you like it? 763 00:40:21,465 --> 00:40:23,383 [grunting, screaming] 764 00:40:23,383 --> 00:40:25,135 That was my trophy, you asshole! 765 00:40:26,261 --> 00:40:28,889 I'd be very scared of Carlos right about now. 766 00:40:28,889 --> 00:40:31,141 [Jimmy] I'd be scared of Flora. 767 00:40:31,141 --> 00:40:32,851 Gosh! Gosh! Golly! Golly! 768 00:40:32,851 --> 00:40:34,603 Oh! Oh, dear! 769 00:40:34,603 --> 00:40:35,646 - Oh! - Move it! 770 00:40:37,981 --> 00:40:40,233 [indistinct hollering] 771 00:40:46,990 --> 00:40:48,617 [Jimmy] Son of a gun. 772 00:40:54,873 --> 00:41:00,629 [clock ticking] 773 00:41:00,629 --> 00:41:03,590 [eerie music] 774 00:41:16,269 --> 00:41:18,271 [text chime] 775 00:41:20,816 --> 00:41:22,818 Who are you texting? 776 00:41:22,818 --> 00:41:24,903 I'm just updating my editor. 777 00:41:24,903 --> 00:41:27,823 Bet those protesters kicked things up a notch? 778 00:41:31,368 --> 00:41:33,370 What's important is representing Jimmy 779 00:41:33,370 --> 00:41:35,163 the right way... What he's doing today. 780 00:41:35,163 --> 00:41:38,709 Hmm, it's tricky, isn't it? 781 00:41:38,709 --> 00:41:41,003 Benefiting from someone's death. 782 00:41:43,714 --> 00:41:45,173 What? 783 00:41:49,094 --> 00:41:51,013 I'm a paid caretaker. 784 00:41:51,013 --> 00:41:53,473 You're here as a journalist. 785 00:41:53,473 --> 00:41:56,393 It's... It's hard to find a balance 786 00:41:56,393 --> 00:42:00,647 between work and not getting attached. 787 00:42:00,647 --> 00:42:03,817 Especially with someone like Jimmy. 788 00:42:03,817 --> 00:42:08,113 He's... He is so... 789 00:42:08,113 --> 00:42:10,449 Yeah, I know. 790 00:42:15,454 --> 00:42:17,581 Why are you learning Japanese? 791 00:42:17,581 --> 00:42:19,166 My next patient is Japanese, 792 00:42:19,166 --> 00:42:21,376 so I figured I should start practicing 793 00:42:21,376 --> 00:42:24,463 since I'm gonna be with her once Jimmy goes. 794 00:42:24,463 --> 00:42:27,966 - That's exemplary. - No, I'm just doing my job. 795 00:42:29,551 --> 00:42:33,013 [speaking Japanese] 796 00:42:33,013 --> 00:42:35,932 - What does that mean? - "Are you comfortable?" 797 00:42:37,934 --> 00:42:40,187 Has anything come up since our last discussion? 798 00:42:42,022 --> 00:42:43,982 No, nothing. 799 00:42:43,982 --> 00:42:46,985 Okay. And you still want to transition in this room? 800 00:42:46,985 --> 00:42:48,945 Oh, yes, yes. 801 00:42:48,945 --> 00:42:52,157 Yes to the room. But you know what? 802 00:42:52,157 --> 00:42:55,911 I'd like to sit in that chair. That's my favorite chair. 803 00:42:55,911 --> 00:42:57,954 Rather than laying down. 804 00:42:57,954 --> 00:43:02,459 And... oh, and I'd like you to be on my right side. 805 00:43:02,459 --> 00:43:04,878 - Okay... okay. - Yeah. 806 00:43:04,878 --> 00:43:07,839 And what about the writer? Do you want him in the room? 807 00:43:07,839 --> 00:43:09,549 Do you want him to take pictures? I mean, 808 00:43:09,591 --> 00:43:12,010 he brings a whole new energy to all of this. 809 00:43:12,010 --> 00:43:14,346 Oh, I'd like him to be a part of it. Absolutely. 810 00:43:14,346 --> 00:43:16,098 I'd like him to witness it. 811 00:43:16,098 --> 00:43:18,141 But only one picture. 812 00:43:18,141 --> 00:43:20,560 His choice, when... When he wants to do it. 813 00:43:20,560 --> 00:43:22,270 Okay. 814 00:43:22,270 --> 00:43:25,524 You know, there's gonna be a lot of people 815 00:43:25,524 --> 00:43:28,527 at this celebration of yours, 816 00:43:28,527 --> 00:43:31,321 so I've devised... 817 00:43:31,321 --> 00:43:35,534 a method of letting me know when it's time. 818 00:43:35,534 --> 00:43:37,369 Okay. Just do this. 819 00:43:39,996 --> 00:43:41,832 - Oh... - And that means, 820 00:43:41,832 --> 00:43:44,209 "Fritti, meet me in the moon room 821 00:43:44,209 --> 00:43:46,586 for final liftoff." 822 00:43:46,586 --> 00:43:50,132 That is so appropriate. I love it. 823 00:43:50,132 --> 00:43:53,426 - [laughing] - Yeah. 824 00:43:55,929 --> 00:43:58,557 I went with Jimmy to pick up the prescription. 825 00:43:58,557 --> 00:44:00,517 I couldn't believe it when the pharmacist 826 00:44:00,517 --> 00:44:04,312 just handed it over like it was nothing. 827 00:44:04,312 --> 00:44:07,315 "I'd like milk, bread, and death, please." 828 00:44:07,315 --> 00:44:11,444 "Paper or plastic?" It was so menial. 829 00:44:11,444 --> 00:44:16,700 I think we all want death to be grander than it really is. 830 00:44:16,700 --> 00:44:19,703 When a person prepares to die... 831 00:44:19,703 --> 00:44:21,621 there's a weight. 832 00:44:23,331 --> 00:44:27,711 All around, it's heavy. 833 00:44:27,711 --> 00:44:29,421 Like a big stone. 834 00:44:33,091 --> 00:44:36,887 And then they take the tiniest, smallest thing. 835 00:44:36,887 --> 00:44:38,430 - [snaps fingers] - And they're gone. 836 00:44:40,599 --> 00:44:42,267 But that weight... 837 00:44:44,477 --> 00:44:46,062 That weight isn't. 838 00:44:50,525 --> 00:44:52,402 I just wish it was more balanced. 839 00:44:56,489 --> 00:44:59,117 You can put that weight down. 840 00:44:59,117 --> 00:45:01,870 That big stone, you don't have to carry it all the time. 841 00:45:01,870 --> 00:45:04,372 [chuckling] 842 00:45:04,372 --> 00:45:07,667 For someone who's smart, you sounded really dumb. 843 00:45:07,709 --> 00:45:10,128 You can't undo what you experience. 844 00:45:12,547 --> 00:45:14,883 "Put the weight down." 845 00:45:14,883 --> 00:45:16,551 [chuckling] 846 00:45:16,551 --> 00:45:18,762 [doorbell ringing] 847 00:45:21,014 --> 00:45:22,807 Right on time. 848 00:45:25,894 --> 00:45:28,063 [recorded yogi] How you do anything... 849 00:45:28,063 --> 00:45:31,483 is how you do everything. 850 00:45:31,483 --> 00:45:36,321 And who would you be if you let all that go? 851 00:45:36,321 --> 00:45:38,406 Your grasping, 852 00:45:38,406 --> 00:45:42,035 your planning, your self-identification. 853 00:45:42,035 --> 00:45:44,913 Everything you carry. 854 00:45:44,913 --> 00:45:46,915 - Let it all go. - [indistinct whispers] 855 00:45:46,915 --> 00:45:49,459 So, how will you... 856 00:45:53,546 --> 00:45:55,548 There's only one person I know 857 00:45:55,548 --> 00:45:57,634 that reeks of cherry tobacco. 858 00:45:57,634 --> 00:45:59,511 Slick! 859 00:45:59,511 --> 00:46:03,515 [laughing] You said you weren't coming. 860 00:46:03,515 --> 00:46:05,350 I was summoned. 861 00:46:05,350 --> 00:46:07,852 Oh, you are too good. 862 00:46:07,852 --> 00:46:10,105 I know. [Laughing] 863 00:46:18,154 --> 00:46:20,699 [Jimmy] ♪ Under the water ♪ 864 00:46:20,699 --> 00:46:23,076 ♪ Or deep in the woods ♪ 865 00:46:23,076 --> 00:46:24,953 ♪ We were like children ♪ 866 00:46:24,953 --> 00:46:27,038 ♪ We were ignoring the should-nots ♪ 867 00:46:27,038 --> 00:46:29,332 ♪ And shoulds, haha ♪ 868 00:46:29,332 --> 00:46:32,168 ♪ How could it last when we were burning ♪ 869 00:46:32,168 --> 00:46:34,754 ♪ The candle at both ends? ♪ 870 00:46:34,796 --> 00:46:39,342 [scatting] 871 00:46:39,342 --> 00:46:42,721 [continues scatting] 872 00:46:42,721 --> 00:46:44,931 ♪ At last, through the tears ♪ 873 00:46:44,931 --> 00:46:47,434 ♪ Of a thousand goodbyes ♪ 874 00:46:47,434 --> 00:46:49,519 ♪ We were like... ♪ 875 00:46:49,519 --> 00:46:51,604 Oh, shit. I can't remember it anymore. 876 00:46:51,604 --> 00:46:53,481 It's been so long. 877 00:46:53,481 --> 00:46:55,400 Thank you. Thank you. 878 00:46:55,400 --> 00:46:58,945 I haven't heard you sing since... Freddy's funeral. 879 00:46:58,945 --> 00:47:01,364 Oh, has it been that long? 880 00:47:01,364 --> 00:47:03,325 Mm-hmm. 881 00:47:03,325 --> 00:47:04,909 It's been that long. 882 00:47:06,745 --> 00:47:09,039 Remember that you got so drunk that you kept on 883 00:47:09,039 --> 00:47:10,707 hitting on my cousin... I kept telling you 884 00:47:10,707 --> 00:47:12,584 that he wasn't gay. 885 00:47:12,584 --> 00:47:15,879 Then I found out he was gay, and I slept with him. 886 00:47:15,879 --> 00:47:17,881 [laughing] 887 00:47:17,881 --> 00:47:20,467 How far back do you two go? 888 00:47:20,467 --> 00:47:25,221 [Slick] Oh, my God, what... 1956? 889 00:47:25,221 --> 00:47:29,225 Who knows? The decades are looser than my dentures. 890 00:47:29,225 --> 00:47:31,436 [Slick] These kids were chasing him after school, 891 00:47:31,436 --> 00:47:33,355 and we took pity on him. 892 00:47:33,355 --> 00:47:37,817 And one day we decided to get him high after school. 893 00:47:37,817 --> 00:47:41,279 He got so high! [Laughing] 894 00:47:41,279 --> 00:47:43,031 We was walking past this jazz group 895 00:47:43,031 --> 00:47:44,741 that was sitting underneath the marquee 896 00:47:44,741 --> 00:47:46,576 - at the Apollo Theater. - Apollo Theater. 897 00:47:46,576 --> 00:47:49,120 And he just jumped right in. Started burpin'. 898 00:47:49,120 --> 00:47:54,542 [both scatting, laughing] 899 00:47:54,542 --> 00:47:57,253 Hey, tell him about the 4th of July. 900 00:47:59,214 --> 00:48:02,092 You would bring that up. 901 00:48:02,092 --> 00:48:04,386 [sighing] Fourth of July. 902 00:48:08,556 --> 00:48:10,308 That was the summer of... 903 00:48:10,308 --> 00:48:11,851 Boobs! 904 00:48:11,893 --> 00:48:15,355 - She is so fine. - She's all right. 905 00:48:15,355 --> 00:48:19,025 All right? Rita's a ten. Look! 906 00:48:19,025 --> 00:48:21,444 - Look! - They're just boobs. 907 00:48:21,444 --> 00:48:25,073 Just boobs? Get with it! 908 00:48:25,073 --> 00:48:27,826 Oh, my God. 909 00:48:27,826 --> 00:48:30,620 She's amazing. She really is. 910 00:48:30,620 --> 00:48:32,705 Rita's so sexy. 911 00:48:32,705 --> 00:48:35,333 Oh, I'm just gonna... I'm gonna do so many... 912 00:48:37,752 --> 00:48:41,548 [music playing on radio] 913 00:48:41,548 --> 00:48:44,259 ♪ Oh, I... ♪ 914 00:48:44,259 --> 00:48:47,679 ♪ I look to the sky ♪ 915 00:48:47,679 --> 00:48:50,223 ♪ Wonderin' why ♪ 916 00:48:50,223 --> 00:48:53,351 ♪ I've still yet to fly... ♪ 917 00:48:53,351 --> 00:48:56,187 ♪ Oh, I... ♪ 918 00:48:56,187 --> 00:48:57,772 ♪ I look to the sky... ♪ 919 00:48:57,772 --> 00:49:00,650 You can't tell anybody about that, okay? 920 00:49:00,650 --> 00:49:03,027 'Cause it's never gonna happen again. 921 00:49:03,027 --> 00:49:04,737 But he did tell, 922 00:49:04,737 --> 00:49:07,115 - and my mama found out. - No, I didn't. 923 00:49:07,115 --> 00:49:08,908 Then how come I got my ass whooped? 924 00:49:08,950 --> 00:49:13,079 And that was the only time that that ever happened. 925 00:49:13,079 --> 00:49:14,998 Well, it's never too late. 926 00:49:14,998 --> 00:49:17,417 Do you think she did it on purpose? 927 00:49:17,417 --> 00:49:19,210 - [Jimmy] Who? - Rita. 928 00:49:19,210 --> 00:49:21,421 Remember Rita? 929 00:49:21,421 --> 00:49:24,007 Tell them about the 4th of July. 930 00:49:28,052 --> 00:49:29,471 [whispering] Just say it again. 931 00:49:29,471 --> 00:49:31,306 It's okay, yeah. 932 00:49:31,306 --> 00:49:33,433 Rita... 933 00:49:33,433 --> 00:49:37,437 she was the most beautiful woman. 934 00:49:37,437 --> 00:49:41,232 [Gordon] We cannot have a wildfire, Terry. 935 00:49:41,232 --> 00:49:43,902 But-But-But she ruined my self-expression! 936 00:49:43,902 --> 00:49:46,654 No-No-No, you cannot point your finger 937 00:49:46,654 --> 00:49:49,824 at a young girl who doesn't know any better. 938 00:49:49,824 --> 00:49:52,827 You do, Terry. You know better. 939 00:49:52,827 --> 00:49:54,996 This is not godly. 940 00:49:56,915 --> 00:49:59,209 Yeah, well... 941 00:49:59,209 --> 00:50:03,880 giving up on your own flesh and blood isn't godly either. 942 00:50:03,880 --> 00:50:06,758 Excuse me? 943 00:50:06,758 --> 00:50:08,593 That's your brother. 944 00:50:08,593 --> 00:50:10,512 I'm not stupid. 945 00:50:10,512 --> 00:50:12,305 I mean, I came here on my day off, 946 00:50:12,305 --> 00:50:14,974 and you didn't even have the decency to tell me 947 00:50:15,016 --> 00:50:18,186 that we're protesting your own brother. 948 00:50:18,186 --> 00:50:19,979 It... this isn't a church call. 949 00:50:19,979 --> 00:50:21,814 It's your call. 950 00:50:21,814 --> 00:50:23,650 And I bet you didn't even get permission 951 00:50:23,650 --> 00:50:25,944 - to use the Jesus van! - Well, I... 952 00:50:25,944 --> 00:50:29,197 I didn't wanna tell you because I knew you would do this. 953 00:50:29,197 --> 00:50:31,616 You get overly sensitive. 954 00:50:31,616 --> 00:50:33,618 Just park. 955 00:50:33,618 --> 00:50:37,163 I'm sorry. I ruin everything. 956 00:50:41,084 --> 00:50:45,296 [sighing] 957 00:50:45,296 --> 00:50:47,507 I don't have any siblings. 958 00:50:47,507 --> 00:50:49,259 But if I did, 959 00:50:49,259 --> 00:50:51,803 I don't think I'd protest against them. 960 00:50:51,803 --> 00:50:54,847 Well, I do have a sibling, 961 00:50:54,847 --> 00:50:57,433 and sometimes you need to do something 962 00:50:57,433 --> 00:50:59,435 to get their attention. 963 00:50:59,435 --> 00:51:01,563 Let's go back. 964 00:51:01,563 --> 00:51:04,691 It's his funeral day. 965 00:51:04,691 --> 00:51:07,443 What would Jesus do... 966 00:51:07,443 --> 00:51:09,153 if he had a brother? 967 00:51:09,153 --> 00:51:14,909 W-W-J-D-l-H-H-A-B. 968 00:51:14,909 --> 00:51:16,828 "Wwjdihhab." 969 00:51:19,247 --> 00:51:21,708 [Slick] So Andrew, writing obituaries. 970 00:51:21,708 --> 00:51:23,376 Is that what you want to do with your life? 971 00:51:23,376 --> 00:51:24,752 It sounds dark. 972 00:51:24,752 --> 00:51:26,337 That's a general misconception. 973 00:51:26,337 --> 00:51:28,464 How a person died is just one sentence. 974 00:51:28,464 --> 00:51:30,800 How a person lived, that's all the rest. 975 00:51:30,800 --> 00:51:33,303 [Remy] And it helps the grieving find closure. 976 00:51:33,303 --> 00:51:35,972 [Andrew] That's exactly right. I thought about traveling 977 00:51:35,972 --> 00:51:39,058 to nursing homes, maybe helping the elderly 978 00:51:39,058 --> 00:51:40,852 write their own obituaries. 979 00:51:40,852 --> 00:51:44,272 It just seems kind of m... 980 00:51:44,272 --> 00:51:46,399 What's the word? It begins with an "m." 981 00:51:46,399 --> 00:51:48,484 [Slick] So you wanna be the rockstar of nursing... 982 00:51:48,484 --> 00:51:51,404 Aloha! I'm here! 983 00:51:51,404 --> 00:51:53,948 - Gasp. - We are here. 984 00:51:53,948 --> 00:51:56,326 Smashing, Daddy! 985 00:51:56,326 --> 00:51:58,077 - [Juana] I came early. - [Knox] That's what he said. 986 00:51:58,077 --> 00:51:59,996 - [Juana] Remember Knox? - Hi, Jimmy. 987 00:51:59,996 --> 00:52:01,998 Oh, hi. 988 00:52:01,998 --> 00:52:03,708 They're gonna perform at the party tonight. 989 00:52:03,708 --> 00:52:05,918 I cannot wait to show you the routine. 990 00:52:05,918 --> 00:52:08,004 Are these our first guests? 991 00:52:08,004 --> 00:52:10,548 Wait, I know you. Come here, woman. 992 00:52:10,548 --> 00:52:13,509 Hi, Juana. Juana, you look fabulous. 993 00:52:13,509 --> 00:52:15,511 [Knox] We met on the bus, remember? 994 00:52:15,511 --> 00:52:18,014 - Singing? - I don't remember. 995 00:52:18,014 --> 00:52:19,974 We used to perform on buses. 996 00:52:19,974 --> 00:52:22,352 You know, like how they do in New York City on the subway? 997 00:52:22,352 --> 00:52:24,520 - No one would even look at... - It's right on the tip... 998 00:52:24,520 --> 00:52:26,898 - giving us life! - My tongue. 999 00:52:26,898 --> 00:52:29,275 I'm Juana... Juana Bang? 1000 00:52:29,275 --> 00:52:31,444 I'll be hosting the "FUN-eral" tonight. 1001 00:52:31,444 --> 00:52:33,279 - "FUN-eral?" - It begins with an "M." 1002 00:52:33,279 --> 00:52:34,656 [Juana] Yeah, you know, like "funeral." 1003 00:52:34,656 --> 00:52:38,117 Mango? Mint? Micro-organism? 1004 00:52:38,159 --> 00:52:39,994 - [Gordon] Excuse me. - [Fritti] Can we help you? 1005 00:52:39,994 --> 00:52:42,121 - [Gordon] James? - [Remy] Why are you here? 1006 00:52:42,121 --> 00:52:44,415 Because he's Jimmy's brother. 1007 00:52:44,415 --> 00:52:46,542 [Andrew] Your own family was protesting you? 1008 00:52:46,542 --> 00:52:48,127 [Remy] I can ask him to leave if you want. 1009 00:52:48,127 --> 00:52:49,879 [Gordon] I want to talk with you alone. 1010 00:52:49,879 --> 00:52:52,090 - I'm fine with dying... - So nice that... 1011 00:52:52,090 --> 00:52:54,050 Aah! Don't touch me! 1012 00:52:54,050 --> 00:52:56,010 No, no... 1013 00:52:56,010 --> 00:52:59,138 - I understand. - It's the volume of... 1014 00:52:59,180 --> 00:53:01,516 I have a great idea. Let's get ready for your party. 1015 00:53:01,516 --> 00:53:03,434 - How does that sound? - Yeah. 1016 00:53:03,434 --> 00:53:05,103 - Yeah? - Yeah, yeah. 1017 00:53:05,103 --> 00:53:07,021 - Good, let's go, okay? - Okay. 1018 00:53:07,021 --> 00:53:09,148 Oh, ow... ow. 1019 00:53:09,148 --> 00:53:11,234 I got you. 1020 00:53:11,234 --> 00:53:13,945 - Where are we going? - We're going upstairs. 1021 00:53:13,945 --> 00:53:16,114 Upstairs? 1022 00:53:16,114 --> 00:53:19,033 With the volumes of my father... 1023 00:53:22,453 --> 00:53:25,081 Stay... stay. 1024 00:53:26,874 --> 00:53:30,503 Stay... stay. 1025 00:53:30,503 --> 00:53:31,963 Stay. 1026 00:53:33,715 --> 00:53:35,341 [stammering] 1027 00:53:35,341 --> 00:53:38,594 No, no, it's the end. 1028 00:53:41,806 --> 00:53:46,436 Okay. Chop chop, people! We have got a party to conjure. 1029 00:53:46,436 --> 00:53:48,354 Come on, Knox. Let's go. 1030 00:53:48,354 --> 00:53:50,982 We've got costumes over here. 1031 00:53:50,982 --> 00:53:52,400 Let's do it. 1032 00:53:52,400 --> 00:53:54,152 [text chime] 1033 00:54:00,742 --> 00:54:02,910 [Gordon] Does this happen often? 1034 00:54:02,910 --> 00:54:04,912 [Remy] I know it's upsetting to see him like this, 1035 00:54:04,912 --> 00:54:06,497 but he'll be back online soon. 1036 00:54:06,497 --> 00:54:09,083 [Gordon] Online? Like he's a computer? 1037 00:54:09,083 --> 00:54:10,835 [Remy] Why don't we wait in this room? 1038 00:54:10,835 --> 00:54:13,337 He just needs a little space. 1039 00:54:13,337 --> 00:54:14,881 Fine. 1040 00:54:37,320 --> 00:54:41,908 Astronauts say that... 1041 00:54:41,908 --> 00:54:44,869 moon dust... 1042 00:54:44,869 --> 00:54:49,332 smells like gun powder. 1043 00:54:52,084 --> 00:54:55,213 [eerie music] 1044 00:55:06,432 --> 00:55:08,559 ♪ All the time, all the time ♪ 1045 00:55:08,559 --> 00:55:11,229 ♪ All the time, all the time ♪ 1046 00:55:11,229 --> 00:55:13,898 [song continues] 1047 00:55:31,541 --> 00:55:33,668 ♪ ...with a big smile, baby, can't believe ♪ 1048 00:55:33,668 --> 00:55:36,921 ♪ It's really you... ♪ 1049 00:55:36,921 --> 00:55:38,756 [clearing throat] 1050 00:55:41,175 --> 00:55:43,803 ♪ ...the types of guys you were following ♪ 1051 00:55:45,805 --> 00:55:47,598 Are you a high priestess? 1052 00:55:49,475 --> 00:55:51,644 I'm Jimmy's death doula. 1053 00:55:51,644 --> 00:55:54,647 I'm here to guide his soul into the afterlife 1054 00:55:54,647 --> 00:55:56,899 using the Tibetan Book of the Dead. 1055 00:55:56,899 --> 00:55:58,442 Whoa... 1056 00:55:58,442 --> 00:55:59,986 You ever heard of the Book of the Dead? 1057 00:55:59,986 --> 00:56:01,737 - No? Bardos? - No. 1058 00:56:01,737 --> 00:56:03,447 [gasping] 1059 00:56:03,447 --> 00:56:06,325 According to the ancient Tibetan Book of the Dead, 1060 00:56:06,367 --> 00:56:09,078 a person's soul lingers between death and the afterlife 1061 00:56:09,078 --> 00:56:12,456 for 49 days in these realms called the Bardos. 1062 00:56:12,456 --> 00:56:17,003 Realms, in which the dead still hear the living. 1063 00:56:19,714 --> 00:56:22,174 [high-pitched] Somebody order a man?! 1064 00:56:22,174 --> 00:56:23,926 [laughing] 1065 00:56:26,012 --> 00:56:28,723 Then I have to help them 1066 00:56:28,723 --> 00:56:30,933 swerve past all these, like, infinite distractions 1067 00:56:30,933 --> 00:56:34,061 all over the place so their soul doesn't get 1068 00:56:34,061 --> 00:56:39,108 sucked down into the... The bowels of the Bardos. 1069 00:56:39,108 --> 00:56:40,568 Well? 1070 00:56:42,403 --> 00:56:44,739 I thought it was supposed to be a coffin. 1071 00:56:44,739 --> 00:56:48,576 It's a throne shaped like a coffin. 1072 00:56:48,576 --> 00:56:51,537 - It looks like a bookshelf. - Well, I'm not a carpenter. 1073 00:56:51,537 --> 00:56:54,332 At least one of us is good at crafts. 1074 00:56:54,332 --> 00:56:56,459 Jesus! 1075 00:56:56,459 --> 00:56:59,045 And the goal for the dead is the same as the living. 1076 00:57:01,297 --> 00:57:03,507 Reaching nirvana. 1077 00:57:03,507 --> 00:57:06,010 I love Nirvana... ooh! 1078 00:57:06,010 --> 00:57:08,137 - Sorry, girl! - Oh, sorry, um... 1079 00:57:08,137 --> 00:57:13,851 Also, I noticed this canvas needs a little... 1080 00:57:13,851 --> 00:57:15,436 Oh! Aah! 1081 00:57:17,438 --> 00:57:19,315 - Sparkle. - Oh, I don't know 1082 00:57:19,315 --> 00:57:22,193 - if that will fit. - Don't doubt me. 1083 00:57:22,193 --> 00:57:26,072 - Arm? Arm. - Okay. 1084 00:57:26,072 --> 00:57:28,699 - Oh... oh. - Give me a twirl. 1085 00:57:28,699 --> 00:57:32,495 - Okay. - Oh... beautiful. 1086 00:57:32,495 --> 00:57:35,164 And look how you shine. 1087 00:57:35,164 --> 00:57:37,708 - Oh, wow. - My work is done. 1088 00:57:37,708 --> 00:57:39,293 Off to add more sparkles. 1089 00:57:39,293 --> 00:57:41,420 Cheer-toodles. 1090 00:57:41,420 --> 00:57:42,964 Where's your sparkle? 1091 00:57:44,966 --> 00:57:47,426 - It's right here. - Oh, okay. 1092 00:57:47,426 --> 00:57:49,053 On the inside. 1093 00:57:49,053 --> 00:57:52,765 Oh, oh. 1094 00:57:52,765 --> 00:57:55,226 [both moaning] 1095 00:57:59,939 --> 00:58:03,025 [both moaning] 1096 00:58:13,369 --> 00:58:15,121 [bird tweeting] 1097 00:58:23,295 --> 00:58:27,049 Do you think Pepper went to hell? 1098 00:58:27,049 --> 00:58:30,052 - Pepper? - Pepper, our dog. 1099 00:58:30,052 --> 00:58:33,139 We assisted in her death, remember? 1100 00:58:33,139 --> 00:58:35,599 Do you think she went to hell? 1101 00:58:35,599 --> 00:58:39,478 I-I mean, just because it's so odd that we do that 1102 00:58:39,520 --> 00:58:42,440 for our pets, but we... We don't do it for ourselves. 1103 00:58:44,483 --> 00:58:47,903 Suicide doesn't end your pain. 1104 00:58:47,903 --> 00:58:50,322 It merely gives it to someone else. 1105 00:58:50,322 --> 00:58:53,325 When our mother was sick, she had the courage to face it. 1106 00:58:53,325 --> 00:58:55,703 Oh, stop trying to save me 1107 00:58:55,703 --> 00:58:57,788 just because you couldn't save Mom. 1108 00:58:57,788 --> 00:59:00,166 But you can be saved. 1109 00:59:00,166 --> 00:59:02,877 She didn't have a choice. 1110 00:59:02,877 --> 00:59:05,588 My faith prohibits me 1111 00:59:05,588 --> 00:59:09,425 from standing by and watching you do this. 1112 00:59:09,425 --> 00:59:12,053 And I don't want to lose my brother 1113 00:59:12,053 --> 00:59:14,764 for all eternity if I don't have to. 1114 00:59:14,764 --> 00:59:17,016 I don't want to be a burden. 1115 00:59:17,016 --> 00:59:21,020 I don't want to be shipped off to one of those warehouses. 1116 00:59:21,020 --> 00:59:23,856 That's exactly what you'd do if I know you. 1117 00:59:23,856 --> 00:59:25,775 Yeah, they're called "nursing homes." 1118 00:59:25,775 --> 00:59:27,902 Oh, yeah. [Laughing] 1119 00:59:27,902 --> 00:59:30,112 Nursing you to death. 1120 00:59:30,112 --> 00:59:33,324 - Stop making light of it. - Oh, it is light. 1121 00:59:33,324 --> 00:59:37,912 My whole body is just a flesh suit, Gordon. 1122 00:59:37,912 --> 00:59:42,166 It's my thoughts. It's my personality. 1123 00:59:42,166 --> 00:59:44,502 That's what I live for. 1124 00:59:44,502 --> 00:59:49,131 If I can't be me and, I mean, everything that that means, 1125 00:59:49,131 --> 00:59:51,467 I just don't want to be. 1126 00:59:58,516 --> 01:00:00,768 Any... 1127 01:00:00,768 --> 01:00:04,939 legal matters we need to discuss? 1128 01:00:04,939 --> 01:00:07,149 Like with that "Lunatic" thing? 1129 01:00:07,149 --> 01:00:09,527 It's "Lunartics." 1130 01:00:09,527 --> 01:00:12,071 Yeah, right. Right. 1131 01:00:14,448 --> 01:00:18,285 Advanced directive? Your will? 1132 01:00:18,285 --> 01:00:21,122 Power of attorney? 1133 01:00:21,122 --> 01:00:23,124 I am your next of kin. 1134 01:00:23,124 --> 01:00:26,377 Of course, but it's all been taken care of. 1135 01:00:26,377 --> 01:00:30,798 Remy, my wonderful caregiver, knows exactly what to do. 1136 01:00:30,798 --> 01:00:34,051 Look, Gordon... all I wanted 1137 01:00:34,051 --> 01:00:37,221 was for you to be here, and you are. 1138 01:00:37,221 --> 01:00:39,098 [knocking on door] 1139 01:00:39,098 --> 01:00:41,475 Aloha! 1140 01:00:41,475 --> 01:00:46,188 Oh, looks like you're having a... little moment here. 1141 01:00:46,188 --> 01:00:49,608 Okay, listen, I would hate to interrupt, but... 1142 01:00:49,608 --> 01:00:51,152 I'm gonna. 1143 01:00:54,405 --> 01:00:57,116 Now listen, I fully support 1144 01:00:57,116 --> 01:01:01,412 whatever emotional breakthrough is happening here, 1145 01:01:01,412 --> 01:01:04,206 but, Jimmy, I cannot support you 1146 01:01:04,206 --> 01:01:07,042 meeting the Angel of Death 1147 01:01:07,042 --> 01:01:08,586 looking like this. 1148 01:01:08,586 --> 01:01:11,547 But don't you worry, estranged brother. 1149 01:01:11,547 --> 01:01:13,299 I can style you too. 1150 01:01:13,299 --> 01:01:16,594 Here. This is my Puritan hat. 1151 01:01:16,594 --> 01:01:19,054 Put it on like that. 1152 01:01:20,931 --> 01:01:22,933 It's from my original production, 1153 01:01:22,933 --> 01:01:25,895 "Deflower on the Mayflower." 1154 01:01:25,895 --> 01:01:27,354 Is it too on the nose? 1155 01:01:30,691 --> 01:01:32,193 I'm going downstairs. 1156 01:01:32,193 --> 01:01:33,986 Uh... [laughing] 1157 01:01:33,986 --> 01:01:36,405 But I thought we could all get ready together! 1158 01:01:36,405 --> 01:01:39,241 The look I'm going for is "vulnerable widow 1159 01:01:39,241 --> 01:01:41,410 "who seduced the grave digger 1160 01:01:41,410 --> 01:01:43,454 and she's taking him to the disco." 1161 01:01:46,999 --> 01:01:49,168 ♪ I'm not ready ♪ 1162 01:01:51,170 --> 01:01:54,089 ♪ I'm not ready ♪ 1163 01:01:54,089 --> 01:01:55,549 Jeez, what's up his butthole? 1164 01:01:55,549 --> 01:01:56,550 [bird tweeting] 1165 01:01:56,550 --> 01:01:58,969 [speaking Spanish] 1166 01:02:01,472 --> 01:02:04,850 Promise. 1167 01:02:04,850 --> 01:02:09,104 I love you too so much. So, so much. 1168 01:02:09,104 --> 01:02:12,191 Okay, I'll see you soon, mwah. 1169 01:02:16,445 --> 01:02:19,949 ♪ How would you feel ♪ 1170 01:02:19,949 --> 01:02:24,495 ♪ if... it was you? ♪ 1171 01:02:26,997 --> 01:02:29,708 People think that Napoleon was short, but he really wasn't. 1172 01:02:29,708 --> 01:02:31,460 Right. He was 5'6". 1173 01:02:31,460 --> 01:02:33,796 Yeah. He didn't have a complex at all. 1174 01:02:33,796 --> 01:02:35,714 Did you know he wrote a romance novel? 1175 01:02:35,714 --> 01:02:38,300 Yes, "Clisson et Eugénie." 1176 01:02:38,300 --> 01:02:41,345 - I read it two summers ago. - Aah! Me too! 1177 01:02:41,345 --> 01:02:43,555 - It was so good. - I know. 1178 01:02:53,732 --> 01:02:56,110 ♪ I'm not ready ♪ 1179 01:03:02,408 --> 01:03:03,826 ♪ I'm not ready ♪ 1180 01:03:03,826 --> 01:03:05,828 What do you think it's like? 1181 01:03:05,828 --> 01:03:08,414 - [Juana] What? - Dying. 1182 01:03:15,838 --> 01:03:17,923 Are you afraid of dying, honey? 1183 01:03:20,968 --> 01:03:25,347 No... well, not so much now. 1184 01:03:25,347 --> 01:03:27,850 I-I've come to terms with it 1185 01:03:27,850 --> 01:03:30,477 because I know more about what's going to happen. 1186 01:03:30,477 --> 01:03:32,438 I made that decision. 1187 01:03:32,438 --> 01:03:34,231 I don't have to worry about 1188 01:03:34,231 --> 01:03:36,567 when it's going to happen or how. 1189 01:03:36,567 --> 01:03:40,362 Well, I used to be afraid of death, 1190 01:03:40,362 --> 01:03:43,574 until my grandmother passed. 1191 01:03:45,534 --> 01:03:49,371 I was actually in the room when they pulled the plug. 1192 01:03:49,371 --> 01:03:52,374 The doctor warned us that, when the body's shutting down, 1193 01:03:52,374 --> 01:03:56,253 it can make funny sounds. 1194 01:03:56,253 --> 01:04:01,800 And when all this air was leaving the body, 1195 01:04:01,800 --> 01:04:06,472 it was, like, yawns and farts. 1196 01:04:08,307 --> 01:04:10,142 We were all trying not to laugh, 1197 01:04:10,142 --> 01:04:13,479 just trying to, you know, maintain this air of grieving, 1198 01:04:13,479 --> 01:04:16,231 because my grandmother, 1199 01:04:16,231 --> 01:04:19,902 Esperanza, she was so proper. 1200 01:04:19,902 --> 01:04:22,488 She would have been mortified. 1201 01:04:22,488 --> 01:04:27,242 But it brought us so much joy. 1202 01:04:27,242 --> 01:04:30,371 Because it was like she was making a joke of it all. 1203 01:04:43,509 --> 01:04:46,053 Oh, shit. I got my paint all over you. 1204 01:04:46,053 --> 01:04:47,846 That's all right. Leave it. 1205 01:04:47,888 --> 01:04:49,390 It's bait for more. 1206 01:04:52,393 --> 01:04:55,396 Okay, Sentimental Sally, be gone. 1207 01:04:55,396 --> 01:04:57,064 Yes. 1208 01:04:57,064 --> 01:04:59,108 - We have to get you ready! - Absolutely. 1209 01:04:59,108 --> 01:05:00,692 Your guests should be arriving any moment. 1210 01:05:00,692 --> 01:05:02,069 Okay. 1211 01:05:05,114 --> 01:05:08,117 Hey. Hi. Did we get it? 1212 01:05:08,117 --> 01:05:10,285 [woman] Hey! I just got out. 1213 01:05:10,285 --> 01:05:12,413 I hate to be the bearer of bad news, 1214 01:05:12,413 --> 01:05:15,582 but the publisher thinks an assisted suicide piece 1215 01:05:15,582 --> 01:05:18,085 won't sit well with our readers. 1216 01:05:21,755 --> 01:05:24,007 Yeah, but that's not what it is. 1217 01:05:24,007 --> 01:05:26,844 I'm sorry, man. I mean, I fought, believe me. 1218 01:05:26,844 --> 01:05:28,887 They say they want controversy, 1219 01:05:28,887 --> 01:05:32,391 but, you know, they want... They want safe controversy. 1220 01:05:32,391 --> 01:05:35,436 So, what? It's not the front page. 1221 01:05:37,521 --> 01:05:40,607 They killed the story. 1222 01:05:40,607 --> 01:05:42,401 Completely? 1223 01:05:42,401 --> 01:05:45,404 The subject matter is just too sensitive. 1224 01:05:48,323 --> 01:05:50,117 - Let me talk to her. - She's done for today. 1225 01:05:50,117 --> 01:05:52,244 I mean, everyone is. They're gonna give you 1226 01:05:52,244 --> 01:05:54,455 the 1500-word wedding expo. 1227 01:05:54,455 --> 01:05:56,999 That's a big bump up, just look on the bright side. 1228 01:05:56,999 --> 01:05:59,418 God... dammit. 1229 01:06:01,128 --> 01:06:04,214 ♪ This is the end ♪ 1230 01:06:04,214 --> 01:06:06,300 ♪ My friend ♪ 1231 01:06:06,300 --> 01:06:08,927 ♪ My only friend ♪ 1232 01:06:08,927 --> 01:06:10,554 [sighing] 1233 01:06:10,554 --> 01:06:13,724 ♪ This is the end ♪ 1234 01:06:13,724 --> 01:06:17,019 ♪ My oldest friend ♪ 1235 01:06:17,019 --> 01:06:18,353 It's the end. 1236 01:06:21,023 --> 01:06:23,108 [Jimmy] [distorted] The end. 1237 01:06:23,108 --> 01:06:26,528 Who gives you the right? 1238 01:06:26,528 --> 01:06:30,073 Who made you God? 1239 01:06:30,073 --> 01:06:32,784 What gives you the right? 1240 01:06:35,496 --> 01:06:37,581 The end. 1241 01:06:37,581 --> 01:06:39,958 Who gave you the right? 1242 01:06:39,958 --> 01:06:42,419 Who made you God? 1243 01:06:42,419 --> 01:06:44,254 Who are... who are you? 1244 01:06:44,254 --> 01:06:46,965 Who made you God? 1245 01:06:46,965 --> 01:06:50,719 Who made you... 1246 01:06:50,719 --> 01:06:53,472 Who made you... 1247 01:06:53,472 --> 01:06:55,599 [distorted] What if the pills don't work? 1248 01:06:55,599 --> 01:06:57,976 What if you go brain dead? 1249 01:06:57,976 --> 01:07:00,979 Brain dead... brain dead... 1250 01:07:01,021 --> 01:07:04,441 Jimmy. Jimmy, my boy. Listen to me, huh? 1251 01:07:04,441 --> 01:07:06,610 You don't want to do this. 1252 01:07:06,610 --> 01:07:08,320 This is not a good thing. 1253 01:07:08,320 --> 01:07:10,155 - [distorted voices] - You'll never see anybody 1254 01:07:10,155 --> 01:07:12,699 you ever loved ever again. 1255 01:07:12,699 --> 01:07:14,701 If you do this, it's over. 1256 01:07:14,701 --> 01:07:17,496 - [distorted voices] - Don't do it. 1257 01:07:17,496 --> 01:07:19,456 I do not choose fear. 1258 01:07:19,456 --> 01:07:21,208 I do not choose fear. 1259 01:07:21,208 --> 01:07:25,379 [distorted voices] 1260 01:07:25,379 --> 01:07:29,550 I do not choose fear for this experience! 1261 01:07:29,550 --> 01:07:31,301 No! 1262 01:07:31,301 --> 01:07:33,679 What are you yelling about? 1263 01:07:33,679 --> 01:07:36,014 Oh... oh, sweetie. 1264 01:07:36,014 --> 01:07:39,017 Oh, no. It's okay. 1265 01:07:39,059 --> 01:07:43,230 Uh, I'm just being a scared old man. 1266 01:07:43,230 --> 01:07:45,357 Do you ever get scared? 1267 01:07:45,357 --> 01:07:47,985 Yeah, I'm scared of roller coasters, 1268 01:07:47,985 --> 01:07:50,112 but my mom says I don't have to go on them 1269 01:07:50,112 --> 01:07:51,947 if I don't want to. 1270 01:07:51,947 --> 01:07:55,367 Well, you know what? That's very good advice. 1271 01:07:55,367 --> 01:07:57,578 [Juana] DJ, start the music! 1272 01:07:57,578 --> 01:08:00,789 [music starts] 1273 01:08:00,789 --> 01:08:02,583 Life. 1274 01:08:02,583 --> 01:08:05,002 It's funny, you know? 1275 01:08:05,002 --> 01:08:08,380 Waking up day after day. 1276 01:08:08,380 --> 01:08:10,632 Sometimes you just got to say, 1277 01:08:10,632 --> 01:08:13,719 "Hey, give it a rest, will you?" 1278 01:08:13,719 --> 01:08:15,512 [laughter] 1279 01:08:15,512 --> 01:08:17,055 [Knox] But we go on, 1280 01:08:17,055 --> 01:08:18,682 persevering through the nights... 1281 01:08:18,682 --> 01:08:20,517 [gasps]...the frights... 1282 01:08:20,517 --> 01:08:22,352 the mites, 1283 01:08:22,352 --> 01:08:24,980 until we... die! 1284 01:08:24,980 --> 01:08:27,399 [laughter] 1285 01:08:29,401 --> 01:08:32,613 [lip-syncing] ♪ And tonight's the night ♪ 1286 01:08:32,613 --> 01:08:37,451 ♪ That Jimmy's gonna take flight ♪ 1287 01:08:37,451 --> 01:08:39,286 ♪ He's had enough ♪ 1288 01:08:39,286 --> 01:08:46,084 ♪ Of this world ♪ 1289 01:08:46,126 --> 01:08:47,836 Girl, 1290 01:08:47,836 --> 01:08:50,422 he's had enough of this world. 1291 01:08:50,422 --> 01:08:53,300 I said, girl, he's had enough of this world. 1292 01:08:53,300 --> 01:08:55,177 ♪ Ooh, ahh ♪ 1293 01:08:55,177 --> 01:08:57,429 ♪ So sad ♪ 1294 01:08:57,429 --> 01:08:59,222 ♪ Ooh, ahh ♪ 1295 01:08:59,222 --> 01:09:01,391 ♪ Zing, pow! ♪ 1296 01:09:01,391 --> 01:09:03,101 ♪ Look at that ♪ 1297 01:09:03,143 --> 01:09:04,895 ♪ Holy cow! ♪ 1298 01:09:04,895 --> 01:09:07,689 It's Jimmy! 1299 01:09:07,689 --> 01:09:09,983 [echoing whispers] Jimmy! Oh, my God, I love Jimmy! 1300 01:09:09,983 --> 01:09:12,903 ["Jimmy" whispers continue] 1301 01:09:18,909 --> 01:09:20,702 Jimmy! Come on up! 1302 01:09:25,082 --> 01:09:28,251 Ahh... 1303 01:09:28,251 --> 01:09:29,795 it's Jimmy! 1304 01:09:29,795 --> 01:09:31,672 ♪ Flying so high ♪ 1305 01:09:31,672 --> 01:09:33,840 ♪ To that spirit in the sky ♪ 1306 01:09:33,840 --> 01:09:38,303 ♪ He's got the right, he's got the right to die ♪ 1307 01:09:38,303 --> 01:09:41,723 ♪ Look at that guy so high in the sky ♪ 1308 01:09:41,723 --> 01:09:43,475 ♪ Gonna take flight ♪ 1309 01:09:43,475 --> 01:09:45,852 ♪ Gonna take flight tonight ♪ 1310 01:09:57,489 --> 01:10:01,284 ♪ Jimmy's gonna take flight tonight ♪ 1311 01:10:01,284 --> 01:10:04,955 ♪ People cry when he says bye-bye ♪ 1312 01:10:04,955 --> 01:10:09,167 ♪ Jimmy's gonna take flight tonight ♪ 1313 01:10:09,167 --> 01:10:13,588 ♪ But it's gonna be ah-ah-all right ♪ 1314 01:10:13,588 --> 01:10:17,926 ♪ I said it's all gonna be ♪ 1315 01:10:17,926 --> 01:10:20,303 ♪ Okay... ♪ 1316 01:10:22,347 --> 01:10:27,269 ♪ I said it's all gonna be okay ♪ 1317 01:10:33,191 --> 01:10:35,444 ♪ I said it's all gonna be... ♪ 1318 01:10:35,444 --> 01:10:37,612 She spread them. 1319 01:10:37,612 --> 01:10:39,656 Just like she said she would. 1320 01:10:39,656 --> 01:10:44,703 ♪ I said it's all gonna be all right ♪ 1321 01:10:44,703 --> 01:10:48,498 ♪ Whoo! I said it's all ♪ 1322 01:10:48,498 --> 01:10:51,209 ♪ Gonna be ♪ 1323 01:10:51,209 --> 01:10:54,337 ♪ All right ♪ - [laughing] 1324 01:10:54,337 --> 01:11:00,010 [cheering and applause] 1325 01:11:00,010 --> 01:11:03,305 - Well, that fucking happened. - [laughter] 1326 01:11:03,305 --> 01:11:06,475 Oh, welcome, my friends. It's so good to see you here. 1327 01:11:06,475 --> 01:11:08,393 I can't believe you all showed up. 1328 01:11:08,393 --> 01:11:10,437 I want to thank you from the heart of... 1329 01:11:10,437 --> 01:11:14,399 - The heart of my bottom. - [laughter] 1330 01:11:14,399 --> 01:11:16,818 But you know what I mean. 1331 01:11:16,818 --> 01:11:18,236 You know what? I've always thought 1332 01:11:18,278 --> 01:11:21,072 it's the dumbest thing that people miss 1333 01:11:21,072 --> 01:11:23,408 the one party where everybody gets up 1334 01:11:23,408 --> 01:11:25,452 and says how great they are. 1335 01:11:25,452 --> 01:11:27,996 Thank you for being part of my life, 1336 01:11:27,996 --> 01:11:31,500 and now part of my death. 1337 01:11:31,500 --> 01:11:32,959 Would somebody please come up here 1338 01:11:32,959 --> 01:11:34,795 and start praising me? 1339 01:11:34,795 --> 01:11:36,797 - [laughing] - [applause] 1340 01:11:36,797 --> 01:11:38,465 Wow. 1341 01:11:38,465 --> 01:11:41,384 You still got those moves, man. God damn! 1342 01:11:41,384 --> 01:11:43,011 But here's a toast 1343 01:11:43,011 --> 01:11:47,390 to all the auditions that you never booked. 1344 01:11:47,390 --> 01:11:50,101 - Salud. - Salud! 1345 01:11:50,101 --> 01:11:51,895 Hi, everyone. I'm Ricki Lake, 1346 01:11:51,895 --> 01:11:54,189 and this is my better half, Mama. 1347 01:11:54,189 --> 01:11:56,900 I happen to be really good friends with Jimmy. 1348 01:11:56,900 --> 01:11:59,903 We go way back. We actually met on a cruise ship. 1349 01:11:59,903 --> 01:12:01,530 I first met Jimmy 1350 01:12:01,530 --> 01:12:03,490 at a space convention in Moscow. 1351 01:12:03,490 --> 01:12:05,909 He was the keynote speaker. 1352 01:12:05,909 --> 01:12:08,662 I'm Jimmy's mail lady. 1353 01:12:08,662 --> 01:12:10,372 I bring him his mail. 1354 01:12:10,372 --> 01:12:12,541 I met Jimmy at a seafood buffet. 1355 01:12:12,541 --> 01:12:14,626 Met him at an AIDS fundraiser. 1356 01:12:14,626 --> 01:12:17,712 Jimmy said he's looking for personal trainer 1357 01:12:17,712 --> 01:12:20,382 while in Russia, and he's willing to pay me. 1358 01:12:20,382 --> 01:12:22,801 I lived with Jimmy for a year 1359 01:12:22,801 --> 01:12:24,386 as his foreign exchange student. 1360 01:12:24,386 --> 01:12:26,721 Jimmy has been coming to my market 1361 01:12:26,721 --> 01:12:28,306 for many, many years. 1362 01:12:28,306 --> 01:12:30,892 Jimmy and I were cellmates. 1363 01:12:30,892 --> 01:12:36,481 We met Jimmy, um, at an eclipse. 1364 01:12:36,481 --> 01:12:40,902 - And at totality... - Mm-hmm. 1365 01:12:40,902 --> 01:12:42,863 He was wolf howling. 1366 01:12:42,863 --> 01:12:44,656 [laughing] 1367 01:12:44,656 --> 01:12:47,325 Which got us started in wolf howling as well. 1368 01:12:47,325 --> 01:12:49,327 We just joined right up with him. 1369 01:12:49,369 --> 01:12:52,330 The next time I saw him, he was butt naked, 1370 01:12:52,372 --> 01:12:54,249 writhing around 1371 01:12:54,249 --> 01:12:58,795 in a pile of oil-soaked, wiggling bodies, 1372 01:12:58,795 --> 01:13:03,008 which looked a lot like a giant human mac 'n' cheese. 1373 01:13:03,008 --> 01:13:06,052 I was on my way back to the hotel room 1374 01:13:06,052 --> 01:13:10,432 when I heard this voice around the corner... 1375 01:13:10,432 --> 01:13:12,183 and there at the piano, 1376 01:13:12,183 --> 01:13:14,769 with the lobby pianist, was Jimmy. 1377 01:13:14,769 --> 01:13:17,022 And I knew... 1378 01:13:17,022 --> 01:13:19,149 that we would make an EP. 1379 01:13:19,149 --> 01:13:21,818 If I got in a fight at school, I broke a desk on accident, 1380 01:13:21,818 --> 01:13:24,738 the teachers would say, "Well, what do you expect? He's huge." 1381 01:13:24,738 --> 01:13:26,865 We bonded instantly, 1382 01:13:26,865 --> 01:13:29,492 as we were high on psilocybin. 1383 01:13:29,492 --> 01:13:31,870 Got into those crab cakes, too. 1384 01:13:31,870 --> 01:13:37,000 Jimmy taught me that huge boys have to have huge hearts, 1385 01:13:37,000 --> 01:13:38,585 and I've been using mine ever since. 1386 01:13:38,585 --> 01:13:41,463 He also taught me about microdosing 1387 01:13:41,463 --> 01:13:43,798 and the... 1388 01:13:43,798 --> 01:13:47,218 the art of respecting psychedelics. 1389 01:13:47,218 --> 01:13:49,971 And he also knitted me this sweater. 1390 01:13:49,971 --> 01:13:53,266 I was the first American cruise director in Russia, 1391 01:13:53,266 --> 01:13:55,143 and Ricki was a passenger. 1392 01:13:55,143 --> 01:13:56,811 Yeah, Jimmy was so fascinating to me, 1393 01:13:56,811 --> 01:13:58,647 I had to have him on my show. 1394 01:13:58,647 --> 01:14:01,149 You were on one of the most epic shows we ever did. 1395 01:14:01,149 --> 01:14:03,693 It was titled "You Have Naked Photos of Me, 1396 01:14:03,693 --> 01:14:05,528 and I Want Them Back Now." 1397 01:14:05,528 --> 01:14:07,405 Yeah, and I didn't want to give them back because... 1398 01:14:07,405 --> 01:14:09,115 - No, you did not. - I used them every night. 1399 01:14:09,115 --> 01:14:11,660 - [laughing] - I can't blame you. 1400 01:14:11,660 --> 01:14:13,870 He punched somebody in the face for me. 1401 01:14:13,870 --> 01:14:15,330 He barely knew me. 1402 01:14:15,330 --> 01:14:17,415 Because of him, I moved to America 1403 01:14:17,457 --> 01:14:18,917 and started business. 1404 01:14:18,917 --> 01:14:21,503 I met nice American woman, 1405 01:14:21,503 --> 01:14:24,130 and I named my child "Uncle Jimmy." 1406 01:14:24,130 --> 01:14:25,840 - We have to leave early. - Yeah, we can't miss 1407 01:14:25,840 --> 01:14:28,093 the leaves change. You know how it is, Jimmy. 1408 01:14:28,093 --> 01:14:32,305 Well, you know how magical Sorenson's Resort is. 1409 01:14:32,305 --> 01:14:34,516 Something special. 1410 01:14:34,516 --> 01:14:37,018 And we took you there for your birthday, remember? 1411 01:14:37,018 --> 01:14:38,395 Mm-hmm. 1412 01:14:38,395 --> 01:14:40,438 [both] The Hot Chocolate Incident. 1413 01:14:40,480 --> 01:14:42,649 - [laughter] - My mouth has 1414 01:14:42,649 --> 01:14:44,943 - never recovered. - Oh, man. 1415 01:14:44,943 --> 01:14:49,406 I'm still not sure why he was there. 1416 01:14:49,406 --> 01:14:51,032 He was mysterious about it. 1417 01:14:51,032 --> 01:14:53,034 Something to do with Moonie Babies? 1418 01:14:53,034 --> 01:14:55,787 People make up all types of things in prison. 1419 01:14:55,787 --> 01:14:59,374 All of this reminds me of this old Persian poem 1420 01:14:59,374 --> 01:15:01,167 about human life 1421 01:15:01,167 --> 01:15:04,462 being like a bird in a beautiful glass cage. 1422 01:15:04,504 --> 01:15:06,464 And the cage is covered in emeralds 1423 01:15:06,506 --> 01:15:08,466 and gold and diamonds and silver. 1424 01:15:08,508 --> 01:15:10,385 He... he... 1425 01:15:12,220 --> 01:15:16,099 he got me reading Ram Dass. 1426 01:15:16,099 --> 01:15:17,726 Changed my life. 1427 01:15:17,726 --> 01:15:20,478 And eventually the cage falls and breaks, 1428 01:15:20,478 --> 01:15:22,105 and everybody cries about the cage, 1429 01:15:22,105 --> 01:15:23,606 but nobody thinks about the bird, 1430 01:15:23,606 --> 01:15:25,650 which is now free, and I admire Jimmy 1431 01:15:25,650 --> 01:15:27,986 for breaking the cage himself. 1432 01:15:27,986 --> 01:15:29,988 I've had the privilege 1433 01:15:29,988 --> 01:15:33,491 to know Jimmy, as we all have. 1434 01:15:33,491 --> 01:15:36,661 And he's had the privilege to have gotten this far. 1435 01:15:36,661 --> 01:15:39,164 Many people don't. 1436 01:15:39,164 --> 01:15:40,915 You're great. 1437 01:15:40,915 --> 01:15:42,500 Jimmy is great, of course. 1438 01:15:42,500 --> 01:15:44,711 We're all fucking great. 1439 01:15:44,711 --> 01:15:46,713 Here's to the space community 1440 01:15:46,713 --> 01:15:49,132 that never took you serious. 1441 01:15:49,132 --> 01:15:51,259 - L'Chaim! - L'Chaim! 1442 01:15:51,259 --> 01:15:53,762 This dance is in honor 1443 01:15:53,762 --> 01:15:56,431 of all the years you've journeyed 1444 01:15:56,431 --> 01:15:59,267 and the moments that you've carved into this world. 1445 01:15:59,267 --> 01:16:02,729 "Count Snitz Goes to the Moon"... 1446 01:16:02,729 --> 01:16:06,399 ♪ Moon ♪ 1447 01:16:06,399 --> 01:16:09,486 ♪ Don't cuddle me ♪ 1448 01:16:09,486 --> 01:16:11,946 ♪ I won't miss you ♪ 1449 01:16:11,946 --> 01:16:14,199 ♪ When you're gone ♪ 1450 01:16:14,199 --> 01:16:15,825 But I will miss you, Jimmy. 1451 01:16:15,825 --> 01:16:18,495 [sobbing] 1452 01:16:18,495 --> 01:16:20,663 [woman] ♪ And that's why we say ♪ 1453 01:16:20,663 --> 01:16:21,956 ♪ Jimmy's all that ♪ 1454 01:16:21,956 --> 01:16:24,000 ♪ So take a final bow ♪ 1455 01:16:24,000 --> 01:16:25,794 ♪ Before you go ♪ 1456 01:16:25,794 --> 01:16:27,670 ♪ We'll miss you, brother ♪ 1457 01:16:27,670 --> 01:16:29,798 ♪ More than you know ♪♪ 1458 01:16:29,798 --> 01:16:33,051 And here's to all the people... 1459 01:16:33,051 --> 01:16:34,969 who misunderstood you. 1460 01:16:36,763 --> 01:16:39,933 - Cheers. - Cheers! 1461 01:16:39,933 --> 01:16:43,019 Do you have any regrets? 1462 01:16:43,019 --> 01:16:44,562 Actually, I do regret 1463 01:16:44,604 --> 01:16:48,108 that I never got to finish my memoir. 1464 01:16:48,108 --> 01:16:51,069 But I've been given the gift of my new friend, Andrew, 1465 01:16:51,069 --> 01:16:53,071 who will. 1466 01:16:53,071 --> 01:16:54,948 Andy, come on up here. 1467 01:16:54,948 --> 01:16:56,950 Yeah, he's shy... Give him a hand. 1468 01:16:56,950 --> 01:16:58,785 Come on, get up here. Come on. 1469 01:16:58,785 --> 01:17:00,578 - My new best friend, Andy. - [applause] 1470 01:17:00,578 --> 01:17:02,789 Come on up here. Give him a little encouragement. 1471 01:17:02,789 --> 01:17:04,958 [applause] 1472 01:17:07,794 --> 01:17:11,756 This is Andrew. He's an excellent writer. 1473 01:17:11,756 --> 01:17:13,883 He's gonna make me immortal. 1474 01:17:13,883 --> 01:17:15,343 Do you want to say something? 1475 01:17:15,343 --> 01:17:17,512 - Oh, no. - Well, that's okay. 1476 01:17:17,512 --> 01:17:19,681 I have prepared a question for you. 1477 01:17:23,601 --> 01:17:27,522 What is it like to have Alzheimer's? 1478 01:17:27,522 --> 01:17:29,274 What is what like? 1479 01:17:29,274 --> 01:17:30,900 [scattered laughter] 1480 01:17:30,900 --> 01:17:33,903 Oh, what is it like to have Alzheimer's, um, 1481 01:17:33,903 --> 01:17:36,739 what does Alzheimer's feel like? 1482 01:17:36,739 --> 01:17:39,576 Okay, imagine a filing cabinet. 1483 01:17:39,576 --> 01:17:43,288 A pristine, organized filing cabinet. 1484 01:17:43,288 --> 01:17:46,332 Each drawer is filled with your memories. 1485 01:17:46,332 --> 01:17:47,917 Your first kiss, 1486 01:17:47,917 --> 01:17:50,461 playing make-believe as a child. 1487 01:17:50,461 --> 01:17:54,591 Your brother, your mother, your friend, 1488 01:17:54,591 --> 01:17:57,552 the trips you've taken, songs you've sung. 1489 01:17:57,552 --> 01:18:00,972 This life. Your life. 1490 01:18:03,683 --> 01:18:06,186 Then one day, the files are out of order. 1491 01:18:06,186 --> 01:18:08,229 You're talking about the town you grew up in, 1492 01:18:08,229 --> 01:18:10,732 but you can't remember the name. 1493 01:18:10,732 --> 01:18:14,027 Then you do remember, but it's the wrong town. 1494 01:18:14,027 --> 01:18:17,155 You're confused. You get paranoid. 1495 01:18:17,155 --> 01:18:20,450 Then for a few days, you're totally fine. 1496 01:18:20,450 --> 01:18:22,660 Then more files disappear, then a... 1497 01:18:22,702 --> 01:18:25,622 Then a whole drawer gets stuck. 1498 01:18:25,622 --> 01:18:27,999 You know you are a human in a body, 1499 01:18:27,999 --> 01:18:32,629 but you don't know who you or any of your loved ones are. 1500 01:18:32,629 --> 01:18:35,924 That's why I've decided to do this now. 1501 01:18:35,924 --> 01:18:39,219 Before all the drawers are gone. 1502 01:18:39,219 --> 01:18:42,472 Before there isn't even a filing cabinet left. 1503 01:18:45,016 --> 01:18:47,894 I love you all. 1504 01:18:47,894 --> 01:18:50,647 This one is for you. 1505 01:18:50,647 --> 01:18:52,982 ♪ See the blue ♪ 1506 01:18:52,982 --> 01:18:56,069 ♪ Porcelain doll ♪ 1507 01:18:56,069 --> 01:18:58,363 ♪ Feel the warmth ♪ 1508 01:18:58,363 --> 01:19:01,991 ♪ Of his lovely smile ♪ 1509 01:19:01,991 --> 01:19:07,080 ♪ Hold him gently in your hand ♪ 1510 01:19:07,080 --> 01:19:10,833 ♪ He is fragile ♪ 1511 01:19:10,833 --> 01:19:14,128 ♪ He has hand-painted eyes ♪ 1512 01:19:14,128 --> 01:19:17,882 ♪ And he's holding a dove ♪ 1513 01:19:17,882 --> 01:19:21,844 ♪ In the playroom of God ♪ 1514 01:19:21,844 --> 01:19:25,682 ♪ He waits ♪ 1515 01:19:25,682 --> 01:19:29,185 ♪ On the shelf ♪ 1516 01:19:29,185 --> 01:19:33,147 ♪ Yearning to know ♪ 1517 01:19:33,147 --> 01:19:35,733 ♪ Feel the warmth ♪ 1518 01:19:35,775 --> 01:19:40,571 ♪ Of his beautiful smile ♪ 1519 01:19:40,571 --> 01:19:45,994 ♪ Hold him gently in your hand ♪ 1520 01:19:45,994 --> 01:19:51,457 ♪ He... ♪ 1521 01:19:57,171 --> 01:20:03,636 ♪ Is fragile... ♪♪ 1522 01:20:08,224 --> 01:20:10,768 [music] 1523 01:20:24,282 --> 01:20:28,661 ♪ If you need a friend ♪ 1524 01:20:28,661 --> 01:20:32,540 ♪ Don't look to a stranger ♪ 1525 01:20:32,540 --> 01:20:36,711 ♪ You know in the end ♪ 1526 01:20:36,711 --> 01:20:40,923 ♪ I'll always be there ♪ 1527 01:20:40,923 --> 01:20:44,886 ♪ And when you're in doubt ♪ 1528 01:20:44,886 --> 01:20:48,973 ♪ And when you're in danger ♪ 1529 01:20:48,973 --> 01:20:52,810 ♪ Take a look all around ♪ 1530 01:20:52,852 --> 01:20:56,189 ♪ And I'll be there ♪ 1531 01:20:58,191 --> 01:20:59,984 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1532 01:20:59,984 --> 01:21:02,320 ♪ Of the right words to say ♪ 1533 01:21:02,320 --> 01:21:03,946 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1534 01:21:03,946 --> 01:21:06,240 ♪ I planned them to be ♪ 1535 01:21:06,240 --> 01:21:08,284 ♪ But if you wait around a while ♪ 1536 01:21:08,284 --> 01:21:10,495 ♪ I'll make you fall for me ♪ 1537 01:21:10,495 --> 01:21:12,246 ♪ I promise ♪ 1538 01:21:12,246 --> 01:21:17,627 ♪ I promise you, I will ♪ 1539 01:21:17,627 --> 01:21:21,464 ♪ When your day is through ♪ 1540 01:21:21,464 --> 01:21:25,468 ♪ And so is your temper ♪ 1541 01:21:25,468 --> 01:21:27,512 ♪ You know what to do ♪ 1542 01:21:29,472 --> 01:21:33,434 ♪ I'm gonna always be there ♪ 1543 01:21:33,434 --> 01:21:35,978 ♪ Sometimes if I shout ♪ 1544 01:21:37,772 --> 01:21:41,401 ♪ It's not what's intended ♪ 1545 01:21:41,401 --> 01:21:43,986 ♪ These words just come out ♪ 1546 01:21:45,738 --> 01:21:50,827 ♪ With no cross to bear ♪ 1547 01:21:50,827 --> 01:21:52,620 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1548 01:21:52,620 --> 01:21:55,164 ♪ Of the right words to say ♪ 1549 01:21:55,164 --> 01:21:56,999 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1550 01:21:56,999 --> 01:21:59,127 ♪ I planned them to be ♪ 1551 01:21:59,127 --> 01:22:01,254 ♪ But if you wait around a while ♪ 1552 01:22:01,254 --> 01:22:03,047 ♪ I'll make you fall for me ♪ 1553 01:22:03,047 --> 01:22:04,841 ♪ I promise ♪ 1554 01:22:04,841 --> 01:22:07,176 ♪ I promise you ♪ 1555 01:22:07,176 --> 01:22:09,053 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1556 01:22:09,053 --> 01:22:11,222 ♪ Of the right words to say ♪ 1557 01:22:11,222 --> 01:22:13,141 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1558 01:22:13,141 --> 01:22:15,351 ♪ I planned them to be ♪ 1559 01:22:15,351 --> 01:22:17,437 ♪ But if I had to walk the world ♪ 1560 01:22:17,437 --> 01:22:19,522 ♪ I'll make you fall for me ♪ 1561 01:22:19,522 --> 01:22:21,315 ♪ I promise you ♪ 1562 01:22:21,315 --> 01:22:25,153 ♪ I promise you, I will ♪ 1563 01:22:28,906 --> 01:22:31,492 [song continues] 1564 01:22:39,667 --> 01:22:41,711 ♪ Gotta tell ya ♪ 1565 01:22:43,546 --> 01:22:47,508 ♪ Need to tell ya, gotta tell ya ♪ 1566 01:22:47,508 --> 01:22:51,846 ♪ I've gotta tell ya ♪ 1567 01:22:51,846 --> 01:22:53,848 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1568 01:22:53,848 --> 01:22:56,142 ♪ Of the right words to say ♪ 1569 01:22:56,142 --> 01:22:57,935 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1570 01:22:57,977 --> 01:23:00,188 ♪ I planned them to be ♪ 1571 01:23:00,188 --> 01:23:02,064 ♪ But if you wait around a while ♪ 1572 01:23:02,064 --> 01:23:04,025 ♪ I'll make you fall for me ♪ 1573 01:23:04,025 --> 01:23:05,860 ♪ I promise ♪ 1574 01:23:05,860 --> 01:23:08,321 ♪ I promise you ♪ 1575 01:23:08,321 --> 01:23:10,031 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1576 01:23:10,031 --> 01:23:12,283 ♪ Of the right words to say ♪ 1577 01:23:12,283 --> 01:23:14,327 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1578 01:23:14,327 --> 01:23:16,412 ♪ I planned them to be ♪ 1579 01:23:16,412 --> 01:23:18,456 ♪ But if I had to walk the world ♪ 1580 01:23:18,456 --> 01:23:19,957 ♪ I'd make you fall for me ♪ 1581 01:23:19,999 --> 01:23:22,043 ♪ I promise you ♪ 1582 01:23:22,043 --> 01:23:26,422 ♪ I promise you, I will ♪ 1583 01:23:28,299 --> 01:23:32,553 ♪ I will ♪ 1584 01:23:32,553 --> 01:23:37,725 ♪ I will (I will) ♪♪ 1585 01:23:37,725 --> 01:23:39,727 [voice] So we wrote this, this is all true. 1586 01:23:39,727 --> 01:23:41,729 I hope you enjoy. 1587 01:23:41,729 --> 01:23:43,564 ♪ Ruby Love lived ♪ 1588 01:23:43,564 --> 01:23:46,567 ♪ On the north side of Chicago ♪ 1589 01:23:46,567 --> 01:23:51,239 ♪ In the year of 1934 ♪ 1590 01:23:51,239 --> 01:23:54,992 ♪ Before the war... ♪♪ 1591 01:23:54,992 --> 01:23:57,828 [soft bell rings] 1592 01:23:57,828 --> 01:24:01,290 [bowl "singing"] 1593 01:24:01,290 --> 01:24:05,878 Salve... Yemanja. 1594 01:24:05,878 --> 01:24:07,672 Oh, Andy, I got 1595 01:24:07,672 --> 01:24:09,507 a going-away present for you. 1596 01:24:09,507 --> 01:24:11,050 Open that trunk. 1597 01:24:14,845 --> 01:24:17,848 Salve, Yemanja. 1598 01:24:17,848 --> 01:24:19,850 Her secret oceans and seas. 1599 01:24:19,850 --> 01:24:21,727 Salve. 1600 01:24:21,727 --> 01:24:24,397 Forever clean. Forever pure. 1601 01:24:24,397 --> 01:24:26,857 Forever more. Salve. 1602 01:24:41,872 --> 01:24:43,708 They dropped the story. 1603 01:24:51,757 --> 01:24:53,384 One minute they wanted it for the cover, 1604 01:24:53,384 --> 01:24:56,053 and the next, it was too controversial. 1605 01:24:56,095 --> 01:24:57,847 I don't know... 1606 01:24:57,847 --> 01:25:00,141 what I should have done different. 1607 01:25:00,141 --> 01:25:01,684 Huh. 1608 01:25:01,684 --> 01:25:03,978 How do you feel? 1609 01:25:03,978 --> 01:25:07,023 Like shit. 1610 01:25:07,023 --> 01:25:08,441 Good. 1611 01:25:08,441 --> 01:25:11,485 Well, go take care of that shit. 1612 01:25:11,485 --> 01:25:13,070 Write it anyway. 1613 01:25:13,070 --> 01:25:14,905 Write about... 1614 01:25:14,905 --> 01:25:16,782 everything and everybody. 1615 01:25:16,782 --> 01:25:18,743 All of what happened today. 1616 01:25:18,743 --> 01:25:20,995 The story will find its way. 1617 01:25:24,248 --> 01:25:27,501 Have some pudding? 1618 01:25:27,501 --> 01:25:31,380 [laughing] 1619 01:25:31,380 --> 01:25:33,007 I'll pass. 1620 01:25:48,022 --> 01:25:50,775 [soft guitar music] 1621 01:25:56,113 --> 01:25:58,699 ♪ When it all comes down ♪ 1622 01:26:00,660 --> 01:26:04,246 ♪ When it all falls out ♪ 1623 01:26:04,246 --> 01:26:08,000 ♪ Heaven ♪ 1624 01:26:13,756 --> 01:26:16,092 ♪ When it all comes down ♪ 1625 01:26:18,135 --> 01:26:21,681 ♪ When it all falls out ♪ 1626 01:26:21,681 --> 01:26:25,559 ♪ Heaven ♪ 1627 01:26:31,065 --> 01:26:35,403 ♪ I lay my body down ♪ 1628 01:26:39,657 --> 01:26:44,203 ♪ To listen to the sound ♪ 1629 01:26:48,582 --> 01:26:52,586 ♪ I let my heart peek out ♪ 1630 01:26:52,586 --> 01:26:55,005 You've shown me what kind of death 1631 01:26:55,005 --> 01:26:56,507 I could have. 1632 01:26:58,467 --> 01:27:01,178 That's better than telling someone 1633 01:27:01,220 --> 01:27:03,514 what kind of life they could live. 1634 01:27:08,144 --> 01:27:10,813 ♪ When it all comes down ♪ 1635 01:27:12,648 --> 01:27:16,026 ♪ When it all falls out ♪ 1636 01:27:16,026 --> 01:27:19,822 ♪ Heaven ♪ 1637 01:27:25,619 --> 01:27:29,999 ♪ When it all comes down ♪ 1638 01:27:29,999 --> 01:27:33,502 ♪ When it all falls out ♪ 1639 01:27:33,502 --> 01:27:38,716 Remember, you are infinite. 1640 01:27:41,051 --> 01:27:43,137 Listen for the bell. 1641 01:27:43,137 --> 01:27:46,265 [singing in background] 1642 01:27:50,144 --> 01:27:52,646 ♪ As we turn the second page ♪ 1643 01:27:52,646 --> 01:27:55,524 ♪ We find him up there on the stage ♪ 1644 01:27:55,524 --> 01:27:57,985 ♪ To seek his fame ♪ 1645 01:27:57,985 --> 01:28:01,238 ♪ In Mama's name ♪ 1646 01:28:01,280 --> 01:28:04,950 ♪ Ruby Love gave me my start ♪ 1647 01:28:04,950 --> 01:28:10,247 ♪ Ruby Love is in my heart ♪ 1648 01:28:10,247 --> 01:28:15,252 ♪ Well though you may not ♪ 1649 01:28:15,294 --> 01:28:17,671 ♪ Know it ♪ 1650 01:28:17,671 --> 01:28:23,177 ♪ She's a star... ♪ 1651 01:28:26,847 --> 01:28:30,476 ♪ She's a star♪♪ 1652 01:28:30,476 --> 01:28:34,146 [heartbeat pumping] 1653 01:28:37,775 --> 01:28:42,238 [slowed heartbeat] 1654 01:28:42,238 --> 01:28:44,490 [TV muted] 1655 01:28:44,490 --> 01:28:46,534 [slowed heartbeat] 1656 01:28:48,702 --> 01:28:50,454 [slowed heartbeat] 1657 01:28:53,040 --> 01:28:54,583 [single beat] 1658 01:28:56,877 --> 01:29:00,172 [sighing] 1659 01:29:51,974 --> 01:29:55,769 [soft music] 1660 01:30:12,703 --> 01:30:14,413 [quiet click] 1661 01:30:47,571 --> 01:30:51,575 [soft bell rings] 1662 01:31:04,296 --> 01:31:05,839 Let's begin. 1663 01:31:13,931 --> 01:31:16,892 Remember the clear light. 1664 01:31:16,892 --> 01:31:19,311 The pure, clear white light 1665 01:31:19,311 --> 01:31:23,065 from which everything in the universe comes. 1666 01:31:23,065 --> 01:31:28,237 To which everything in the universe returns. 1667 01:31:28,237 --> 01:31:29,905 The original nature 1668 01:31:29,905 --> 01:31:31,532 of your own mind. 1669 01:31:33,701 --> 01:31:37,955 The natural state of the universe manifest. 1670 01:31:40,958 --> 01:31:43,335 [squeaking] 1671 01:31:43,335 --> 01:31:46,463 Let go into the clear light. 1672 01:31:46,463 --> 01:31:51,010 Trust it. Merge with it. 1673 01:31:56,682 --> 01:31:59,893 It is your own true nature. 1674 01:31:59,893 --> 01:32:03,897 It is... home. 1675 01:32:17,077 --> 01:32:19,580 We wrote a series of songs. 1676 01:32:19,580 --> 01:32:21,957 And then at the end of the songwriting pass... 1677 01:32:21,957 --> 01:32:24,043 By the way, Rick is primarily 1678 01:32:24,043 --> 01:32:26,045 the composer of these songs. 1679 01:32:26,045 --> 01:32:27,588 I'm, like, always around with... 1680 01:32:27,588 --> 01:32:29,256 [Rick] I suffer through the relationships 1681 01:32:29,256 --> 01:32:31,216 - for the sake of art. - Yeah. 1682 01:32:31,216 --> 01:32:33,177 It's like, uh, with... I... I listen to him 1683 01:32:33,177 --> 01:32:35,512 start writing them, and then I add my 20 cents, 1684 01:32:35,554 --> 01:32:37,973 and it goes like that, you know, but, um, 1685 01:32:37,973 --> 01:32:39,933 these songs kind of connected together 1686 01:32:39,933 --> 01:32:42,019 after the fact, and, uh, 1687 01:32:42,019 --> 01:32:44,063 so we thought we'd put 'em together and kind of 1688 01:32:44,063 --> 01:32:46,106 show you a little bit about 1689 01:32:46,106 --> 01:32:47,608 the kind of songs that we like 1690 01:32:47,608 --> 01:32:49,234 and the kind of songs that we write. 1691 01:32:49,234 --> 01:32:51,361 This first one is kind of an up tune, 1692 01:32:51,361 --> 01:32:53,238 and it's... it's the boy and the girl 1693 01:32:53,238 --> 01:32:55,240 maybe meeting each other for the first time. 1694 01:32:55,240 --> 01:32:57,409 A young man, a young woman, the middle-aged men, 1695 01:32:57,409 --> 01:32:59,328 the middle-aged women, the old men, the old women, 1696 01:32:59,328 --> 01:33:02,039 it doesn't matter, it always is the same. 1697 01:33:04,249 --> 01:33:08,253 ♪ It's not your eyes or your nose ♪ 1698 01:33:08,253 --> 01:33:12,091 ♪ It's not your funny little curled-up toes ♪ 1699 01:33:12,091 --> 01:33:14,927 ♪ It's just the way that my heart goes ♪ 1700 01:33:14,927 --> 01:33:16,637 ♪ When you're near ♪ 1701 01:33:16,637 --> 01:33:19,056 ♪ That makes me wanna love you tonight ♪ 1702 01:33:19,056 --> 01:33:23,310 ♪ It's not the clothes that you wear ♪ 1703 01:33:23,310 --> 01:33:26,688 ♪ Whoa, the funny way that you do your hair ♪ 1704 01:33:26,688 --> 01:33:28,690 ♪ It's so fun, it's just a feeling ♪ 1705 01:33:28,690 --> 01:33:30,567 ♪ That I must bear ♪ 1706 01:33:30,567 --> 01:33:32,486 ♪ When you're gone, that makes me ♪ 1707 01:33:32,486 --> 01:33:34,279 ♪ Want to love you tonight ♪ 1708 01:33:34,279 --> 01:33:39,118 ♪ So please don't change a note for me ♪ 1709 01:33:39,118 --> 01:33:41,286 ♪ When everything about you is ♪ 1710 01:33:41,286 --> 01:33:43,205 ♪ In perfect harmony ♪ 1711 01:33:43,205 --> 01:33:45,332 ♪ So if you'd like to strike a pose ♪ 1712 01:33:45,332 --> 01:33:47,709 ♪ Romantically with me, then, baby ♪ 1713 01:33:47,709 --> 01:33:49,962 ♪ Let me love you tonight ♪♪ 1714 01:33:49,962 --> 01:33:53,132 [whistling] 1715 01:34:01,223 --> 01:34:03,976 "Going Home to Moon Manor." 1716 01:34:09,398 --> 01:34:13,861 "How one man's death gave another man life." 1717 01:34:16,530 --> 01:34:18,907 This shit better be good, Andrew. 1718 01:34:25,956 --> 01:34:29,001 [music] 1719 01:34:47,561 --> 01:34:51,356 ♪ Fly, little butterfly ♪ 1720 01:34:51,356 --> 01:34:54,985 ♪ And don't you quit ♪ 1721 01:34:58,238 --> 01:35:01,658 ♪ I know it won't be easy ♪ 1722 01:35:01,658 --> 01:35:06,121 ♪ But you'll get the hang of it ♪ 1723 01:35:06,121 --> 01:35:08,665 ♪ Yeah yeah ah-yeah ♪ 1724 01:35:08,665 --> 01:35:13,128 ♪ So go on, little butterfly ♪ 1725 01:35:13,128 --> 01:35:18,175 ♪ And flap your wings ♪ 1726 01:35:20,010 --> 01:35:24,056 ♪ Go on, fly higher and higher ♪ 1727 01:35:24,056 --> 01:35:27,476 ♪ Hi-ah-ah-ah-igh ♪ 1728 01:35:27,476 --> 01:35:32,522 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪ 1729 01:35:32,522 --> 01:35:35,776 ♪ But nothing but a thought of you ♪ 1730 01:35:35,776 --> 01:35:38,820 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 1731 01:35:38,820 --> 01:35:41,490 [scatting] 1732 01:35:41,490 --> 01:35:43,700 ♪ I know you've been living your life ♪ 1733 01:35:43,700 --> 01:35:46,578 ♪ A little caterpillar ♪ 1734 01:35:46,578 --> 01:35:49,456 ♪ Down on the ground and... ♪ 1735 01:35:49,456 --> 01:35:52,209 ♪ Foraging for all, you found it ♪ 1736 01:35:52,209 --> 01:35:54,878 [vocalizing] 1737 01:35:54,878 --> 01:35:57,881 ♪ Somethin' hit ya upside the... ♪ 1738 01:35:57,881 --> 01:36:00,968 ♪ And the evolution takes you ♪ 1739 01:36:00,968 --> 01:36:04,388 ♪ Beyond, beyond, beyond ♪ 1740 01:36:04,388 --> 01:36:07,224 ♪ Your little size ♪ 1741 01:36:07,224 --> 01:36:09,893 ♪ Your dimension ♪ 1742 01:36:09,893 --> 01:36:13,021 ♪ Hardly could I begin to mention ♪ 1743 01:36:13,021 --> 01:36:15,274 ♪ The great purpose that you bring ♪ 1744 01:36:15,274 --> 01:36:17,150 ♪ To this world, and... ♪ 1745 01:36:17,150 --> 01:36:21,530 ♪ I see some things ♪ 1746 01:36:21,530 --> 01:36:23,824 ♪ You don't know could become true ♪ 1747 01:36:23,824 --> 01:36:26,827 ♪ And you... and you... ♪ 1748 01:36:26,827 --> 01:36:29,913 ♪ You... ♪ 1749 01:36:29,913 --> 01:36:33,417 [music] 1750 01:36:33,417 --> 01:36:38,338 ♪ Mmmm... ♪ 1751 01:36:38,338 --> 01:36:43,218 ♪ Don't cuddle me ♪ 1752 01:36:43,218 --> 01:36:46,513 ♪ I won't miss you ♪ 1753 01:36:46,513 --> 01:36:48,640 ♪ When you're gone ♪ 1754 01:36:48,640 --> 01:36:53,478 ♪ I won't miss you when you're gone ♪ 1755 01:36:55,522 --> 01:36:58,150 ♪ Love songs croon ♪ 1756 01:36:58,150 --> 01:37:01,111 ♪ About the moon in June ♪ 1757 01:37:01,111 --> 01:37:07,409 ♪ But where's your song for me? ♪ 1758 01:37:07,409 --> 01:37:10,078 ♪ And why should I ♪ 1759 01:37:10,078 --> 01:37:12,956 ♪ Look to the sky ♪ 1760 01:37:12,956 --> 01:37:17,794 ♪ For love that cannot be ♪ 1761 01:37:17,836 --> 01:37:21,048 ♪ Moon... ♪ 1762 01:37:21,048 --> 01:37:23,550 ♪ Don't cuddle me ♪ 1763 01:37:25,260 --> 01:37:28,180 ♪ I won't miss you ♪ 1764 01:37:28,180 --> 01:37:30,807 ♪ When you're gone ♪ 1765 01:37:30,849 --> 01:37:33,268 ♪ What have you ever done ♪ 1766 01:37:33,268 --> 01:37:35,812 ♪ For me? ♪ 1767 01:37:35,812 --> 01:37:41,026 ♪ Don't know why so many swoon ♪ 1768 01:37:41,026 --> 01:37:46,198 ♪ Just because you are the moon ♪ 1769 01:37:46,198 --> 01:37:50,827 ♪ 'Cause even though your face is bright ♪ 1770 01:37:50,869 --> 01:37:53,747 ♪ You have a side ♪ 1771 01:37:53,747 --> 01:37:58,085 ♪ That's dark as night ♪ 1772 01:37:58,085 --> 01:38:00,670 ♪ And the names ♪ 1773 01:38:00,670 --> 01:38:03,548 ♪ They give to you ♪ 1774 01:38:05,550 --> 01:38:10,430 ♪ Blood moon, new moon, crescent blue ♪ 1775 01:38:10,430 --> 01:38:14,559 ♪ Lovers swoon as lovers do ♪ 1776 01:38:14,559 --> 01:38:18,271 ♪ But as for me, I'm over you ♪ 1777 01:38:18,271 --> 01:38:22,776 ♪ Moon... ♪ 1778 01:38:22,776 --> 01:38:25,487 ♪ Don't cuddle me ♪ 1779 01:38:27,864 --> 01:38:30,283 ♪ I won't miss you ♪ 1780 01:38:30,283 --> 01:38:33,537 ♪ When you're gone ♪ 1781 01:38:33,537 --> 01:38:36,706 ♪ I won't miss you ♪ 1782 01:38:36,706 --> 01:38:40,293 ♪ When you're gone... ♪♪