1 00:00:01,090 --> 00:00:10,860 {\fs30\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح {\fs30\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق" 2 00:00:11,090 --> 00:00:20,860 {\fs30\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل {\fs30\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| أحمد دبيس ! نور القريشي ! علي الحمامي ! مصطفى أحمد | 3 00:00:21,090 --> 00:00:30,860 زورونا في صفحتنا على الفيس بوك https://www.facebook.com/imtsubs/ 4 00:00:32,340 --> 00:00:36,060 "نيويورك، 2019" 5 00:01:30,340 --> 00:01:32,060 "الأكثر مبيعاً هذا الشهر" "جيرسي، للكاتب راميا في" 6 00:01:51,040 --> 00:01:52,060 مرحباً -أهلاً 7 00:01:52,130 --> 00:01:53,630 كيف حالكِ؟ أنا بخير 8 00:02:02,160 --> 00:02:03,630 هل لديهم؟ كلا 9 00:02:03,710 --> 00:02:05,410 هل لديكِ المزيد من نسخ جيرسي؟ 10 00:02:05,480 --> 00:02:07,700 لقد بعتُ للتو النسخة الأخيرة آسفة 11 00:02:09,300 --> 00:02:10,420 حسناً، سنعود لاحقاً 12 00:02:10,500 --> 00:02:12,440 ماذا؟ هذا خطأكِ 13 00:02:12,520 --> 00:02:13,850 أردت أن أقوم بطلبية مسبقة لكنكِ رفضتي 14 00:02:13,940 --> 00:02:14,970 الآن انظري ماذا حدث 15 00:02:16,880 --> 00:02:19,470 حتى لو طلبناه عبر الإنترنت ، فسنحصل عليه بعد يومين 16 00:02:19,550 --> 00:02:20,730 لقد كنت أنتظر ذلك لفترة طويلة 17 00:02:20,810 --> 00:02:22,280 العالم لن ينتهي أذا لم تقرأي هذا الكتاب 18 00:02:22,360 --> 00:02:23,480 مرحباً -كفي عن التذمر 19 00:02:23,550 --> 00:02:25,340 معذرة مرحباً 20 00:02:26,770 --> 00:02:28,140 أعتقد أنكما تبحثان عن هذا الكتاب 21 00:02:28,640 --> 00:02:31,340 هل طلبنا هذا؟ ماذا كنت تفعل؟تلاحقنا؟ 22 00:02:31,420 --> 00:02:32,590 أنتظري فحسب 23 00:02:35,710 --> 00:02:38,190 إنه والدي 24 00:02:39,760 --> 00:02:42,850 سأكون سعيداً للغاية أذا قرأتما عنه 25 00:02:44,840 --> 00:02:45,910 تفضلي 26 00:02:47,410 --> 00:02:48,510 أتمنى لكما يوماً سعيداً 27 00:02:49,050 --> 00:02:51,850 تهانينا الكتاب حقق نجاحاً كبيراً 28 00:02:52,090 --> 00:02:53,650 وكل النسخ بيعت 29 00:02:53,720 --> 00:02:56,560 شكراً وكل القنوات الأخبارية تغطي الحدث 30 00:02:56,650 --> 00:02:58,950 وكذلك سيتصل بك مجلس مراقبة الكريكيت في الهند - BCCI? 31 00:02:59,020 --> 00:03:01,390 "بلى، أريد أن أخبرك بالأخبار السارة قبل أن يتصلوا بك" 32 00:03:01,530 --> 00:03:03,000 "إنهم يرتبون لحفل تكريم "آرجون 33 00:03:03,090 --> 00:03:04,690 في حيدرآباد هذا السبت 34 00:03:04,880 --> 00:03:06,560 عليكم الحضور جميعاً 35 00:03:06,870 --> 00:03:09,200 سنأتي بالتأكيد شكراً لكِ،شكراً 36 00:03:09,290 --> 00:03:10,760 حسناً سأراك قريباً هنا 37 00:03:10,840 --> 00:03:12,180 أجل وداعاً -وداعاً 38 00:03:12,800 --> 00:03:14,200 هل هو والدك حقاً؟ 39 00:03:24,500 --> 00:03:27,200 1986 "حيدر آباد ضد بومباي" 40 00:03:39,010 --> 00:03:40,420 سجل 300 هدف أو أكثر 41 00:03:41,090 --> 00:03:42,720 وإثنان ثلاثيات مئوية 42 00:03:43,400 --> 00:03:45,030 36 100s 43 00:03:45,200 --> 00:03:46,900 78 50s 44 00:03:47,250 --> 00:03:51,890 أفضل لاعب في زمانه "أبي "آرجون 45 00:03:58,990 --> 00:04:01,850 سارة" أمي" -"آرجون" 46 00:04:01,920 --> 00:04:03,770 دائما ً متيمة بأبي 47 00:04:10,480 --> 00:04:12,920 أحبك 48 00:04:22,480 --> 00:04:25,420 "بعد عشر سنوات" 49 00:05:08,290 --> 00:05:09,620 أبي 50 00:05:11,220 --> 00:05:13,280 أبي 51 00:05:26,240 --> 00:05:28,600 يا إلهي! لا تبدئا في الصباح الباكر 52 00:05:29,320 --> 00:05:31,350 يجب أن أذهب إلى مناوبة الساعة الثامنة 53 00:05:33,790 --> 00:05:35,810 دعني أنام بسلام من فضلك لساعة على الاقل 54 00:05:37,940 --> 00:05:40,310 ناني" من فضلك لا تصدر الضوضاء" 55 00:06:16,510 --> 00:06:18,170 أبي 56 00:06:18,240 --> 00:06:20,860 هل تذكر مالديك هذه الجمعة؟ 57 00:06:21,490 --> 00:06:23,950 الجمعة لاأعني ذلك يا أبي 58 00:06:24,020 --> 00:06:26,200 التاريخ -10 يوليو 59 00:06:27,540 --> 00:06:29,400 إنه عيد ميلاد (ناني) أيضاً 60 00:06:30,020 --> 00:06:31,390 أبي 61 00:06:31,470 --> 00:06:33,980 على الرغم من أمتلاكي نقاط كثيرة في رصيدي 62 00:06:34,060 --> 00:06:36,710 إلا أن المدرب جعل "فيشال" كابتن فريق مدرستنا 63 00:06:36,790 --> 00:06:38,400 حقاً -بلى،يا أبي 64 00:06:38,470 --> 00:06:40,580 يمتلك قميص رياضي 65 00:06:40,660 --> 00:06:42,490 كل الفريق يساندوه 66 00:06:42,580 --> 00:06:46,350 يرتديه في كل مباراة ويتباهى به 67 00:06:46,610 --> 00:06:48,400 أبي هل أنت مصغي؟ 68 00:06:49,260 --> 00:06:54,280 بالتأكيد سأصبح كابتن إذا كان لدي هذا القميص الرياضي 69 00:06:56,490 --> 00:06:58,000 بابا 70 00:07:24,580 --> 00:07:25,900 "ناني" 71 00:07:28,840 --> 00:07:31,150 ركز على اللعبة 72 00:07:31,360 --> 00:07:34,440 أنسى من يرتدي ماذا وألعب بشكل جيد 73 00:07:35,130 --> 00:07:36,880 الكابتن ليس أفضل لاعب في الفريق 74 00:07:37,160 --> 00:07:39,360 إنه من يقود الفريق ليلعب جيداً 75 00:07:39,440 --> 00:07:42,440 مدربك يعرف من يستطيع القيام بذلك العمل بشكل جيد. فهمت ذلك؟ 76 00:07:46,080 --> 00:07:47,720 اذهب. حان وقت التدريب 77 00:07:50,000 --> 00:07:52,090 أسرع. تحتاج إلى إنهاء التدريب والذهاب إلى المدرسة 78 00:07:52,890 --> 00:07:54,850 يجب أن نتوقف عند متجر الرياضة في الطريق 79 00:07:55,420 --> 00:07:57,840 ونجلب هدية عيد ميلاد 80 00:07:59,760 --> 00:08:02,080 هل ستشتري قميصاً حقاً؟ 81 00:08:03,680 --> 00:08:07,670 إذا أبقيت يدك على رأسي وتقول يصبح الأمر أشبه بالوعد 82 00:08:07,810 --> 00:08:10,280 سأشبك أصابعَي أيضاً 83 00:08:10,360 --> 00:08:13,540 لا يمكنك كسر الوعد الآن 84 00:08:18,770 --> 00:08:20,520 محاولة جيدة 85 00:08:29,160 --> 00:08:30,550 !"هيا يا "ناندو 86 00:08:38,300 --> 00:08:39,880 إنه يلعب جيداً، أليس كذلك؟ 87 00:08:41,640 --> 00:08:43,030 صديقي الحميم 88 00:08:57,070 --> 00:09:00,150 "هيا يا "ناندو رائع! أربعة نقاط أخرى 89 00:09:00,460 --> 00:09:02,290 !يا هذا! توقفي عن الصراخ 90 00:09:03,130 --> 00:09:04,270 إذا صرختي مرة أخرى لن أسمح لكِ 91 00:09:04,350 --> 00:09:05,440 بدخول الملعب أبتداءاً من الغد 92 00:09:12,150 --> 00:09:13,540 من هو ليمنعني؟ 93 00:09:13,620 --> 00:09:15,810 يجب أن يكون حارساً وليس مدرباً 94 00:09:20,850 --> 00:09:22,440 توازن جسم صديقكِ ليس متساوياً 95 00:09:22,510 --> 00:09:23,940 إنه يميل أكثر إلى يمينه 96 00:09:24,300 --> 00:09:25,830 سيخرج برمية ملتوية نحو الساق 97 00:09:31,880 --> 00:09:33,850 !هيا! يمكنك أن تفعل ذلك 98 00:09:36,910 --> 00:09:38,270 دوار الساق؟ 99 00:09:49,070 --> 00:09:50,430 أنت جلبت النحس 100 00:09:50,510 --> 00:09:52,880 قلت ذلك وحدث الشيء نفسه بالضبط هناك 101 00:09:54,760 --> 00:09:57,990 إنتهى الأمر لن نشاهد فلم اليوم 102 00:09:59,070 --> 00:10:01,410 سوف يكون في مزاج سيء للغاية 103 00:10:08,520 --> 00:10:09,770 تعالي 104 00:10:09,840 --> 00:10:11,860 لا يوجد توازن في وقفتك 105 00:10:11,940 --> 00:10:14,050 أذا ملت أكثر نحو اليِمين 106 00:10:14,130 --> 00:10:16,080 ستخرج برمية ملتوية نحو الساق 107 00:10:17,180 --> 00:10:18,530 من قال لكِ كل هذا؟ 108 00:10:18,620 --> 00:10:19,680 أعرف 109 00:10:22,400 --> 00:10:23,480 لنذهب 110 00:10:26,370 --> 00:10:27,520 مرحباً أيها البطل 111 00:10:28,590 --> 00:10:29,980 كيف حالك؟ -!سيدي 112 00:10:30,900 --> 00:10:32,350 أعلم أني لم أفعل شيئاً يستحق الذكر 113 00:10:32,430 --> 00:10:33,550 لكن في كل مرة تدعوني بالبطل 114 00:10:33,640 --> 00:10:35,150 يجعلني أشعر أنني فعلت شيئًا رائعاً 115 00:10:35,740 --> 00:10:37,150 ليس هناك شك 116 00:10:37,220 --> 00:10:40,750 كنت رجل المضرب الأكثر أناقة في نادي الكريكيت لدينا 117 00:10:41,460 --> 00:10:43,570 كان من المفترض أن تكون في الفريق الهندي 118 00:10:43,650 --> 00:10:45,250 توقف يا سيدى إذا سمعك أحد سوف يضربوننا 119 00:10:45,330 --> 00:10:46,350 لماذا يضربوننا؟ 120 00:10:46,430 --> 00:10:48,510 لقد سجلت 300 هدف وإثنان ثلاثيات مئوية 121 00:10:48,590 --> 00:10:50,810 في مباراة الكريكيت من الدرجة الأولى 2800 نقطة 122 00:10:50,880 --> 00:10:52,400 حسناً،فلنذهب 123 00:11:06,430 --> 00:11:07,770 كيف حال زوجتك؟ 124 00:11:08,130 --> 00:11:09,420 هي بخير 125 00:11:09,490 --> 00:11:12,290 أنها أمراة جيدة هذا هو المكان الذي وقعت في الحب فيه 126 00:11:12,380 --> 00:11:13,990 مرحباً،سيدي 127 00:11:14,070 --> 00:11:15,940 هل أحضرت كل شيء؟ -بلى ،سيدي 128 00:11:16,090 --> 00:11:17,830 الحارس لدّيه المفاتيح 129 00:11:18,150 --> 00:11:19,280 أطلب منه أن يحتفظ بالبضائع في المخزن 130 00:11:19,350 --> 00:11:20,600 حسناً،سيدي 131 00:11:20,820 --> 00:11:22,580 جولة في نيوزيلندا والهند قادمة 132 00:11:23,330 --> 00:11:25,780 قبل اليوم الدولي للهند 133 00:11:25,960 --> 00:11:27,830 هناك مباراة خيرية مع نادي حيدر أباد 134 00:11:27,910 --> 00:11:29,720 أجري التحضيرات الأزمة لذلك 135 00:11:30,000 --> 00:11:32,590 لقد حققت 5 ضربات في مباراة ضد فريق ( اير انديا) صحيح؟ 136 00:11:34,310 --> 00:11:36,260 لماذا تعود دائماً إلى هذا الموضوع؟ 137 00:11:37,420 --> 00:11:40,190 بغض النظر عن عدد الأماكن التي نذهب إليها سنعود إلى المنزل 138 00:11:40,700 --> 00:11:41,860 نفس الشئ 139 00:11:43,100 --> 00:11:45,170 لكنني أخليت ذلك المنزل منذ 10 سنوات يا سيدي 140 00:11:45,670 --> 00:11:49,560 لم تخليه يا"آرجون" أنت هربت بعيداً 141 00:11:50,610 --> 00:11:54,390 أنصت إليّ. النادي ما زال يحتاج إلى مساعد مدرب 142 00:11:54,560 --> 00:11:57,640 يمكنك أن تفعل بسعادة ما تجيد في القيام به 143 00:11:58,490 --> 00:12:02,000 لقد تركت لعبة الكريكيت قبل 10 سنوات لم يحدث ذلك حينها 144 00:12:02,080 --> 00:12:04,680 لا أريد أن أعمل كمدرب مساعد في نفس المكان 145 00:12:07,280 --> 00:12:09,960 فكر في ذلك. أنا أعرفك 146 00:12:10,960 --> 00:12:12,890 أنت رجل مختلف على الملعب 147 00:12:13,890 --> 00:12:15,910 آخر مرة رأيتك بوجه شجاع 148 00:12:16,510 --> 00:12:20,810 كنت في ملعب بطول 66 قدماً مع مضرب 3 أقدام 149 00:12:31,280 --> 00:12:32,750 لقد أتيت متأخراً جداً 150 00:12:32,830 --> 00:12:34,500 لو أتيت مبكراً،أذن عملك سينجز 151 00:12:34,590 --> 00:12:35,730 بدون شك. قطعاً 152 00:12:35,800 --> 00:12:37,140 تهانينا،تم أختيارك 153 00:12:37,220 --> 00:12:38,490 شكراً. شكراً جزيلاً لك يا سيدي 154 00:12:38,580 --> 00:12:40,260 شكرا ً لك سيدي -!بلى 155 00:12:40,330 --> 00:12:41,780 كل التوفيق -شكراً جزيلاً 156 00:12:41,860 --> 00:12:43,220 تهانينا.لقد أخبرتك 157 00:12:47,640 --> 00:12:49,810 المال فحسب يمكنه أدخالك 158 00:12:50,540 --> 00:12:52,470 تغير كل شيء بين عشية وضحاها 159 00:12:53,300 --> 00:12:55,600 كان مذكور في الصحف إنه تم أختيارك 160 00:12:55,820 --> 00:12:57,430 لكنهم يزعمون أنه كان خطأ في الطباعة 161 00:12:57,990 --> 00:12:59,960 لا أحد لديه ضمير 162 00:13:01,680 --> 00:13:04,020 مهلاً هل فقدت عقلك 163 00:13:18,030 --> 00:13:20,160 لم يتم إختيارك مثل المرة الماضية 164 00:13:20,660 --> 00:13:23,140 هل هذا يحتاج إلى رد فعل قوي؟ 165 00:13:23,480 --> 00:13:25,970 !ماذا حدث لك؟ ياإلهي 166 00:13:31,780 --> 00:13:36,040 بُني! ليس من السهل الحصول على مكان في الفريق الهندي 167 00:13:36,730 --> 00:13:38,610 سيتوجب عليك التعامل مع الكثير من العقبات 168 00:13:38,880 --> 00:13:43,010 عمري 26 سنة يا سيدي لدّي عائلة الآن 169 00:13:43,100 --> 00:13:44,580 لدّي عرض عمل حكومي بين يدّي 170 00:13:45,560 --> 00:13:50,270 ربما هذا حدي الأٌقصى لا أريد أن أُضيع سنة أخرى 171 00:13:50,570 --> 00:13:51,900 ماذا علي أن أفعل إذا حدث نفس الشيء في العام المقبل؟ 172 00:13:51,990 --> 00:13:53,900 أذن حاول مجدداً العام القادم 173 00:13:54,470 --> 00:13:56,140 لا تقل متى ستستقيل 174 00:13:57,060 --> 00:13:58,450 سيدي من فضلك, دعني أغادر 175 00:13:58,840 --> 00:14:01,360 "آرجون" 176 00:14:02,180 --> 00:14:03,440 "آرجون" 177 00:14:12,280 --> 00:14:13,540 لماذا تتوقف هنا كل يوم؟ 178 00:14:13,950 --> 00:14:17,440 أنت تبتسم في تلك الصور يا أبي تبدو بخير 179 00:14:17,520 --> 00:14:20,110 هل سنذهب حقاً إلى متجر الرياضة الآن؟ 180 00:14:32,230 --> 00:14:34,790 أذهب الى الداخل وتفقد المضارب سأشتري هديتك 181 00:14:34,880 --> 00:14:36,880 حسناً يا أبي - ما الأمر، "آرجون"؟ 182 00:14:37,190 --> 00:14:38,570 كيف تسير تدريبات "ناني"؟ 183 00:14:38,650 --> 00:14:39,770 هل ستعود الى الملعب؟ 184 00:14:41,140 --> 00:14:43,990 القميص الرياضي -بلى لدّي القميص الأصلي 185 00:14:44,070 --> 00:14:46,430 نسخة محدودة معروضة للبيع 186 00:14:50,330 --> 00:14:52,640 كم ثمنها؟ -500 روبية 187 00:14:55,900 --> 00:14:58,890 عيد ميلاد "ناني" سيأتي بعد يومين إنه من أجله 188 00:14:59,150 --> 00:15:00,780 لدّي القليل من المال الآن 189 00:15:01,250 --> 00:15:04,060 إذا أعطيتها لي الآن ، فسوف أدفع بحلول نهاية الشهر 190 00:15:04,250 --> 00:15:07,520 "أنظر "آرجون أدفع 10000 روبية في الشهر كإيجار 191 00:15:07,590 --> 00:15:09,550 5000 روبية للقرض المصرفي 192 00:15:09,750 --> 00:15:11,360 ثم رواتب العمال والصيانة 193 00:15:11,440 --> 00:15:13,190 المجموع يصل حوالي 20 الف روبيه 194 00:15:13,270 --> 00:15:16,320 ضع نفسك في مكاني وانظر يمكنك أن تفعل ذلك؟ 195 00:15:17,730 --> 00:15:20,860 أنت لاعب جيد ، "آرجون" أحترمك كثيراً 196 00:15:21,030 --> 00:15:23,840 بسبب هذا الأحترام لا يسعني سوى قول لا 197 00:15:24,320 --> 00:15:26,420 بابا هل أشتريت القميص الرياضي؟ 198 00:15:26,510 --> 00:15:29,260 ناني" مقاسك غير متوفر بالمتجر الآن" 199 00:15:29,380 --> 00:15:31,600 سيصل خلال يومين سيحضره أباك اليك 200 00:15:32,150 --> 00:15:36,730 هذا الملصق هو هدية عيد ميلادك مني 201 00:15:37,110 --> 00:15:39,400 شكراً لك -بارك الله فيك بُني 202 00:15:43,140 --> 00:15:44,630 شكراً 203 00:15:53,990 --> 00:15:55,030 لنذهب 204 00:15:59,980 --> 00:16:01,150 ها أنت ذا 205 00:16:02,100 --> 00:16:03,540 أنت تعال هنا 206 00:16:03,950 --> 00:16:05,980 لماذا يجب أن أذكرك كل يوم للصلاة؟ 207 00:16:06,600 --> 00:16:07,790 تعال 208 00:16:08,700 --> 00:16:10,390 ناني" أسرع" أذهب ، أذهب 209 00:16:10,640 --> 00:16:11,650 هيا، نحن متأخرون 210 00:16:11,890 --> 00:16:13,140 وداعاً -وداعاً 211 00:16:15,030 --> 00:16:17,370 أدخل. خذ حقيبتك 212 00:16:18,260 --> 00:16:19,800 وداعاً يا أبي -وداعاً 213 00:16:39,410 --> 00:16:40,440 "سارة" 214 00:16:40,520 --> 00:16:43,190 أحتفظتُ بـ 100 روبية بجانب التلفاز من أجل فاتورة الكهرباء 215 00:16:43,300 --> 00:16:44,820 تاريخ الأستحقاق قد مضى 216 00:16:45,080 --> 00:16:46,890 إذا لم ندفع فسوف يقطعوا الكهرباء هذا المساء 217 00:16:49,390 --> 00:16:50,930 "أحتاج إلى شراء هدية عيد ميلاد ل"ناني 218 00:16:51,620 --> 00:16:53,460 كم ثمنها؟ -500 روبيه 219 00:17:01,960 --> 00:17:03,300 هل ذهبت إلى المحامي؟ 220 00:17:06,150 --> 00:17:07,460 كلا،سأذهب اليوم 221 00:17:07,550 --> 00:17:08,920 ما الذي يُبقيك مشغولا؟ 222 00:17:11,070 --> 00:17:14,930 تشاهد لعبة الكريكيت على التلفزيون طوال اليوم وتدخن السجائر 223 00:17:15,590 --> 00:17:16,990 ليس لديك شيء آخر لتفعله 224 00:17:20,500 --> 00:17:22,820 هل لديك أي خطط لبدء العمل مرة أخرى؟ 225 00:17:34,330 --> 00:17:36,190 السقف يُسرب منذ أيام 226 00:17:36,870 --> 00:17:38,460 لقد كنت أقول لك منذ شهر 227 00:17:38,530 --> 00:17:39,830 للتحدث مع المالك وإصلاحه 228 00:17:39,920 --> 00:17:41,210 سارة" أحتاج 500 روبيه" 229 00:17:42,400 --> 00:17:44,600 لديك أبن يريد أشياء باهظة الثمن 230 00:17:45,160 --> 00:17:46,430 ولكن ليس لديك زوجة تكسب الكثير 231 00:17:46,510 --> 00:17:48,200 آسفة، ليس لدي ّ مال 232 00:17:48,520 --> 00:17:49,590 لماذا تكذبين علي؟ 233 00:17:50,610 --> 00:17:51,770 أعلم أن لديكِ المال في حسابكِ 234 00:17:52,430 --> 00:17:56,150 أنت تعلم؟ لكنّي لن أعطيك حسنًا؟ 235 00:17:58,160 --> 00:17:59,830 أدفع فاتورة الكهرباء بدون تقصير 236 00:17:59,920 --> 00:18:02,400 ...وقابل المحامي 237 00:18:30,140 --> 00:18:31,760 "مهلاً ، "راجيش ليس اليوم. لدي الكثير من العمل للقيام به 238 00:18:32,440 --> 00:18:33,870 أعطنا المفاتيح أذهب الى عملك ثم عُد 239 00:18:33,950 --> 00:18:35,360 أدخلوا -مرحباً 240 00:18:37,360 --> 00:18:38,730 مرحباً 241 00:18:39,540 --> 00:18:41,290 لقد خضنا شجاراً هذا الصباح 242 00:18:41,380 --> 00:18:42,990 لهذا السبب أحضرت الكحول 243 00:18:43,060 --> 00:18:44,580 لا كحول، رجاءً 244 00:18:44,660 --> 00:18:46,230 قالت أنها ستأتي مبكراً هذا المساء 245 00:18:46,850 --> 00:18:48,220 هل لديك شراب الروم؟ 246 00:18:50,200 --> 00:18:51,350 مرحباً يا رئيس 247 00:18:53,520 --> 00:18:55,010 مرحباً -مرحباً 248 00:18:55,080 --> 00:18:56,620 لماذا تأخرتم هكذا 249 00:19:00,940 --> 00:19:02,470 من هذا الرجل الذي يرتدي نظارة شمسية داخل المنزل؟ 250 00:19:02,550 --> 00:19:03,750 أين وجدته؟ 251 00:19:03,820 --> 00:19:06,440 جاء من أمالابورام ليصبح بطلاً 252 00:19:06,520 --> 00:19:07,530 قابلته صباح اليوم 253 00:19:07,610 --> 00:19:08,940 حصل على مشهد قصير في مشهد الحانة 254 00:19:09,020 --> 00:19:12,260 لهذا أحضرته هنا لكي يتدرب على ذلك 255 00:19:12,480 --> 00:19:14,240 الرجل المسكين يبدو ساذجاً 256 00:19:14,450 --> 00:19:17,040 إنه ساذج لكنه غني جدًا 257 00:19:17,120 --> 00:19:19,210 قام بدفع ثمن المشروبات لهذا اليوم 258 00:19:29,380 --> 00:19:31,550 !في صحتك - !في صحتك 259 00:19:32,280 --> 00:19:34,010 هل ستلعب؟ 260 00:19:34,180 --> 00:19:35,260 لا ، أنا أعمل 261 00:19:35,340 --> 00:19:38,770 نحن ستة هنا ستحصل على 500 إذا فزت بها 262 00:19:49,450 --> 00:19:50,450 "راجيش"! 263 00:19:50,540 --> 00:19:51,600 بلى؟ - أريد أن ألعب أيضاً 264 00:19:51,680 --> 00:19:52,950 هذه هي الروح 265 00:19:53,030 --> 00:19:55,450 دعونا نُري هؤلاء الرجال ما أنت قادر عليه 266 00:19:55,530 --> 00:19:56,530 كدتً أنسى 267 00:19:56,610 --> 00:19:58,320 إذا فزت يجب أن تنسى الـ 100 روبية التي أدين بها لك 268 00:19:58,570 --> 00:20:00,110 !يا هذا - أعطه المكان. أجلس 269 00:20:00,180 --> 00:20:01,800 لم أبدأ حتى الآن وأنت تتطلع إلى جائزتي أجلس 270 00:20:01,930 --> 00:20:03,190 خذه 271 00:20:09,430 --> 00:20:11,140 "أنا لا أشرب الخمر ، "آرجون 272 00:20:11,500 --> 00:20:13,860 لقد قال أن صديقه يصور مشهد الحانة لذا أنا أتدرب من أجل ذلك 273 00:20:14,010 --> 00:20:16,170 الممثل يحتاج إلى التفاني 274 00:20:16,250 --> 00:20:18,010 أنا آسف لأنني لم أقدمه لك 275 00:20:18,140 --> 00:20:20,070 انه "راجو بابو" ، ممثل فيلم 276 00:20:20,570 --> 00:20:22,860 ممثل الفيلم؟ اعتقدت أن وجهه يبدو مألوفًا 277 00:20:22,940 --> 00:20:25,180 تتذكر الفيلم الذي شاهدناه الأسبوع الماضي؟ 278 00:20:25,320 --> 00:20:27,910 عندما يموت صديق البطل ، يقف بجانب التابوت 279 00:20:27,980 --> 00:20:30,600 ويقسم أنه لن يرتاح حتى يقتل الأشرار 280 00:20:30,690 --> 00:20:33,610 من كان في التابوت في هذا المشهد؟ "راجو بابو" 281 00:20:33,690 --> 00:20:35,000 حقاً؟ -بلى 282 00:20:35,700 --> 00:20:37,610 هل رأيت وجهي في التابوت؟ 283 00:20:37,830 --> 00:20:40,390 ويقول وجهي يبدو مألوفا 284 00:20:50,840 --> 00:20:52,140 خذ بطاقة 285 00:20:52,220 --> 00:20:55,170 آرجون" ، هذا البيت يشبه الدوائر الحكومية" 286 00:20:55,240 --> 00:20:57,190 لكنها مليئة بالكؤوس والجوائز 287 00:20:57,670 --> 00:20:59,300 هل أنت شخص رياضي أو موظف حكومي؟ 288 00:20:59,390 --> 00:21:01,410 كان كلاهما في وقت واحد لكنه الآن ليس كذلك 289 00:21:01,900 --> 00:21:02,930 ماذا تعني؟ 290 00:21:03,010 --> 00:21:05,980 لقد ترك لعبة الكريكيت وطردوه من العمل 291 00:21:06,500 --> 00:21:08,380 كيف يمكن أن يطردونك إذا تركت لعبة الكريكيت؟ 292 00:21:08,460 --> 00:21:09,760 "لا "راجو 293 00:21:09,840 --> 00:21:10,940 هل تتذكر قبل عامين 294 00:21:11,030 --> 00:21:12,620 عندما كانت هناك شكاوى من زيادة الفساد 295 00:21:12,700 --> 00:21:14,790 قاموا بالتحقيق وعزلوا 15 موظفاً 296 00:21:14,860 --> 00:21:16,000 من Gowliguda FCI؟ 297 00:21:16,160 --> 00:21:18,960 لقد كان أحدهم القضية لا تزال في المحكمة 298 00:21:19,040 --> 00:21:20,510 ،وحتى صدور الحكم النهائي 299 00:21:20,580 --> 00:21:22,110 فإن جميع الموظفين الخمسة عشر هم تحت التعليق 300 00:21:22,190 --> 00:21:23,430 ماذا عنك يا "راجو"؟ 301 00:21:23,520 --> 00:21:24,850 منذ متى تريد أن تصبح بطلاً؟ 302 00:21:25,190 --> 00:21:28,330 "عندما كنت طفلا صغيراً، جاء البطل "آغاشوار راو 303 00:21:28,400 --> 00:21:30,490 الى قريتنا لتصوير فيلم"Aaradhana" 304 00:21:30,570 --> 00:21:32,530 "راجو"، كنت تتحدث عن" أكينيني ناجيشوار راو" 305 00:21:32,610 --> 00:21:34,120 فيلم هذا الصباح؟ 306 00:21:34,330 --> 00:21:36,450 ظننتُ أنك كنت تشير إلى فيلم شيرانجيفي 307 00:21:36,530 --> 00:21:37,850 إذن أنت من الماضي 308 00:21:37,920 --> 00:21:40,810 هذا صحيح. أصبحت مهتماً بالأفلام بعد أن رأيت ذلك الفيلم 309 00:21:46,400 --> 00:21:47,440 العرض! 310 00:21:47,510 --> 00:21:49,940 20% عمولة أو ستنسى 100 أمس؟ 311 00:21:50,020 --> 00:21:51,020 بلى حسناً 312 00:21:51,530 --> 00:21:53,570 هل نلعب لعبة أخرى؟ -ليس لدّي نقود 313 00:21:55,110 --> 00:21:56,120 أعطني علبة الثقاب 314 00:22:09,150 --> 00:22:11,930 "رئيس وزراء الهند "أتال بيهاري فاجبي 315 00:22:12,010 --> 00:22:14,190 أبي، متى ستشتري لي القميص الرياضي؟ 316 00:22:14,720 --> 00:22:19,220 أبي، أخبرت أصدقائي اليوم 317 00:22:19,290 --> 00:22:22,470 أنك ستشتري لي قميصاً رياضياً لعيد ميلادي 318 00:22:27,980 --> 00:22:31,940 !أبي القميص الرياضي !أبي القميص الرياضي 319 00:22:32,160 --> 00:22:33,590 ماهذا على وجهك؟ 320 00:22:34,070 --> 00:22:36,030 تعال هنا. تعال إليّ 321 00:22:46,220 --> 00:22:48,760 هل تشعر بالدغدغة هنا قلت أني سأشتريه لك 322 00:23:00,860 --> 00:23:03,580 ...القميص الرياضي لعيد ميلاده 323 00:23:04,110 --> 00:23:05,230 قلتُ لكِ هذا الصباح 324 00:23:05,750 --> 00:23:09,390 قلت لك أن تتحدث إلى المالك هل فعلت ذلك؟ 325 00:23:10,090 --> 00:23:11,810 كلا،سأتحدث إليه غداً 326 00:23:17,130 --> 00:23:18,950 "لم يطلب مني أي شيء من قبل ، "سارة 327 00:23:20,080 --> 00:23:21,450 هل قابلت المحامي؟ 328 00:23:21,530 --> 00:23:22,560 ساأقابله غداً 329 00:23:29,840 --> 00:23:31,000 هل دفعت فاتورة الكهرباء؟ 330 00:23:39,120 --> 00:23:40,230 "سارة" 331 00:23:40,320 --> 00:23:42,740 لماذا أنت لست على قدر المسئوليّة هكذا؟ 332 00:23:42,820 --> 00:23:45,180 ألا تفهم ما الذي نمر به؟ 333 00:23:45,460 --> 00:23:47,550 لم ندفع إيجار المنزل منذ 3 أشهر 334 00:23:47,790 --> 00:23:49,130 غرقنا في الديون 335 00:23:49,350 --> 00:23:51,510 "الشهر القادم يجب أن ندفع رسوم مدرسة "ناني 336 00:23:52,420 --> 00:23:55,280 كَيْفَ تَكُونُ بهذه اللامبالاة ؟ 337 00:23:58,700 --> 00:24:04,180 أبي! جاء عم ّ وقطع الكهرباء 338 00:24:05,980 --> 00:24:07,880 دعنا نشعل الشموع -نعم 339 00:25:16,660 --> 00:25:18,070 آرجون"، أنت التالي" 340 00:25:19,190 --> 00:25:21,260 أين "آرجون"؟ -ذهب الى دورة المياه 341 00:25:21,350 --> 00:25:22,430 ذهب الى دورة المياه الآن؟ 342 00:25:22,510 --> 00:25:24,750 إنه رجل المضرب القادم هل تعتقد أن هذه مزحة؟ 343 00:25:24,830 --> 00:25:26,670 لماذا تذهب من هذا الأتجاه؟ دورة المياه بهذا الأتجاه 344 00:25:26,740 --> 00:25:28,050 سأحضره 345 00:25:38,820 --> 00:25:39,870 "آرجون" 346 00:25:40,860 --> 00:25:41,880 "آرجون" 347 00:25:41,970 --> 00:25:43,760 "آرجون" 348 00:25:44,580 --> 00:25:47,270 إنه دورك الآن المدرب غاضب. هيا 349 00:25:50,270 --> 00:25:51,580 إنه يناديك،أذهب 350 00:25:51,780 --> 00:25:52,850 قُبلة أخيرة فحسب 351 00:25:54,960 --> 00:25:56,350 أذهب الآن 352 00:25:59,680 --> 00:26:02,280 قلتُ أريد أن أُقبلكِ 353 00:26:14,710 --> 00:26:16,410 إنه دورك الآن المدرب غاضب. هيا 354 00:26:16,490 --> 00:26:18,720 صحيح؟لنذهب 355 00:26:22,400 --> 00:26:24,530 إنها السبب في أنه يلعب بشكل جيد في كل مرة 356 00:26:24,610 --> 00:26:26,630 أي شخص يمكنه أن تلعب بشكل جيد مع احماء كهذا 357 00:26:26,720 --> 00:26:28,890 تحدث بهدوء إنه غاضب 358 00:26:28,960 --> 00:26:30,460 ماذا؟ هل سيضربني؟ 359 00:26:30,930 --> 00:26:32,010 مهلاً 360 00:26:33,670 --> 00:26:35,470 "توقف يا "آرجون 361 00:26:36,750 --> 00:26:38,200 آرجون" ،كلا توقف" 362 00:26:41,430 --> 00:26:42,690 توقف،دعه يذهب 363 00:26:43,810 --> 00:26:45,340 مهلاً،لا توقف 364 00:26:48,460 --> 00:26:52,050 آرجون" أتركه" 365 00:26:58,890 --> 00:27:01,400 يا هذا! قلت دعه يذهب 366 00:27:07,230 --> 00:27:12,530 !كف عن هذا! دعه يذهب !هل ستقتله؟ سيموت 367 00:27:13,070 --> 00:27:14,270 !يا هذا انتظر 368 00:27:14,340 --> 00:27:15,960 !أترك يده دعيه يبرحه ضرباً 369 00:27:16,050 --> 00:27:17,390 لا توقفيه -لقد تأخرنا 370 00:27:17,470 --> 00:27:19,470 لم يمسني بسوء دعيه يفعل هذا 371 00:27:19,550 --> 00:27:21,340 المدرب يناديه -عد 372 00:27:23,050 --> 00:27:24,370 هيا 373 00:27:24,540 --> 00:27:25,920 مهلاً 374 00:27:27,070 --> 00:27:28,280 الوغد! 375 00:27:28,360 --> 00:27:29,650 لقد تأخرنا 376 00:27:29,730 --> 00:27:30,820 لقد أفسدت الأمر أغرب عن وجهي 377 00:27:30,900 --> 00:27:32,070 قابليني في المقهى الليلة 378 00:27:39,570 --> 00:27:40,880 وداعاً 379 00:27:43,410 --> 00:27:44,670 يفعل هذا في كل مرة 380 00:27:44,760 --> 00:27:46,760 لا يكفي أن تكون لاعب جيد إنه يحتاج الى الانضباط 381 00:27:47,020 --> 00:27:48,950 أنت دائماً تدافع عنه أسأله أين كان 382 00:27:51,980 --> 00:27:55,620 لقد رأيت العديد من الرجال الموهوبين مثلك 383 00:27:55,790 --> 00:27:58,710 لكنني لم أرى أحد أحدث فارقاً بدون أنضباط 384 00:27:59,810 --> 00:28:03,710 لن أتساهل مع الأمر أذا كررته مرة أخرى.أذهب 385 00:28:34,300 --> 00:28:39,770 قلت لقد رأيت الكثير من الرجال الموهوبين مثله ، هذه كذبة 386 00:28:40,580 --> 00:28:44,070 أنا لم أر أي شخص مثله في حياتي المهنية 387 00:28:44,960 --> 00:28:46,340 إنه مختلف 388 00:28:48,070 --> 00:28:52,340 يا أبي ، هناك شخص أحبه 389 00:28:56,220 --> 00:28:57,530 أريد أن أخبرك شيئاً 390 00:28:57,600 --> 00:28:58,620 أستمع -نعم ،سيدي؟ 391 00:28:58,710 --> 00:28:59,820 أحضر لي الصلصة 392 00:29:00,500 --> 00:29:03,190 أصغي إلي أنا أقول شيئاً مهماً جداً 393 00:29:03,270 --> 00:29:04,360 أخبريني 394 00:29:05,300 --> 00:29:07,330 أخبرت والدي عنا ليلة أمس 395 00:29:07,660 --> 00:29:08,780 أخبرتيه؟ 396 00:29:09,890 --> 00:29:11,690 ماذا كانت ردة فعله؟ 397 00:29:12,480 --> 00:29:14,820 ماذا؟ قلتي له؟ 398 00:29:14,900 --> 00:29:17,120 لا تبالغ في ذلك. الآن أصغي إلي 399 00:29:19,470 --> 00:29:21,310 أرجوك تحدث مع أبي لمرة واحدة 400 00:29:21,870 --> 00:29:24,320 وإلا سيكون من الصعب عليّ مقابلتك 401 00:29:24,450 --> 00:29:26,200 ماذا أقول في المنزل كل يوم؟ 402 00:29:27,600 --> 00:29:30,300 لا أعرف إذا كان بإمكاني إقناعه بحفل زفافنا 403 00:29:31,090 --> 00:29:33,530 إذا رآك ، فسوف يوافق بالتأكيد 404 00:29:41,510 --> 00:29:42,580 أشربه 405 00:29:43,080 --> 00:29:44,920 أفتح الزجاجة وأشربه كله 406 00:29:46,540 --> 00:29:48,450 لقد ناقشت مسألة مهمة معك 407 00:29:48,690 --> 00:29:50,370 وكل ما يمكنك التفكير فيه هو الصلصة 408 00:30:08,230 --> 00:30:10,270 أنظري إلي لا 409 00:30:10,820 --> 00:30:12,590 أنظري إلي لا 410 00:30:15,040 --> 00:30:16,250 "أنصتي إلي يا "سارة 411 00:30:20,340 --> 00:30:21,910 السوماس قد بردت 412 00:30:23,610 --> 00:30:24,990 ...دعينا 413 00:30:25,320 --> 00:30:26,570 أغرب عن وجهي 414 00:31:36,080 --> 00:31:38,570 لا ،لا أستطيع قبوله في منزلي 415 00:31:38,800 --> 00:31:40,120 يا أبي ، أنت لا تعرفه حتى 416 00:31:40,200 --> 00:31:41,210 أعطه فرصة فحسب 417 00:31:41,290 --> 00:31:44,170 سارة" ، إذا تزوجت أبنتي شخصاً من دين آخر" 418 00:31:44,250 --> 00:31:45,840 كيف لي أن أواجه الناس؟ 419 00:31:46,770 --> 00:31:48,890 سيد "بول" نحن أشخاص بالغون 420 00:31:48,970 --> 00:31:50,760 أذا فكرنا بكل شيء بطريقة هادئة 421 00:31:50,840 --> 00:31:52,170 نستطيع وضع كل شيء في نصابه 422 00:31:52,250 --> 00:31:54,130 لا يمكننا تحقيق أي شيء عن طريق الغضب 423 00:31:54,210 --> 00:31:56,760 آرجون" ليس لديه عائلة لكنني هناك من أجله" 424 00:31:56,840 --> 00:31:57,860 أطلبي منه تغير ديانته 425 00:31:57,940 --> 00:31:59,060 لا أبي لا أريده أن يفعل ذلك -حسناً 426 00:31:59,140 --> 00:32:01,580 لا، لا أريد أن يغير "آرجون" أي شيء من أجلي 427 00:32:01,650 --> 00:32:03,100 ولكن... أحبه كما هو عليه 428 00:32:03,180 --> 00:32:06,470 لا يا عزيزتي أهدئي. إنه والدكِ 429 00:32:06,900 --> 00:32:08,290 لقد قالها في حالة غضب 430 00:32:08,430 --> 00:32:10,010 لماذا أنتِ مجنونة به؟ 431 00:32:10,200 --> 00:32:11,900 هو لاعب كريكيت محلي على أي حال 432 00:32:12,520 --> 00:32:13,710 ليس أكثر 433 00:32:14,150 --> 00:32:15,870 لو كان لديه أي موهبة لكان قد تم اختياره 434 00:32:15,960 --> 00:32:17,020 في المنتخب الوطني الآن 435 00:32:17,090 --> 00:32:18,720 ماذا قلت؟ 436 00:32:20,940 --> 00:32:21,960 هل لديك عقل؟ 437 00:32:22,050 --> 00:32:23,260 ماذا تعرف عن مهارة"آرجون" في اللعب؟ 438 00:32:23,330 --> 00:32:25,040 ما هذا؟ -سيدي ،لنذهب 439 00:32:25,770 --> 00:32:27,960 كيف يجرؤ! ماذا يعني بذلك؟ 440 00:32:28,180 --> 00:32:29,630 !سارة "، إلى أين أنت ذاهب؟ انتظري" -أتركيه 441 00:32:29,710 --> 00:32:30,910 "آرجون" 442 00:32:36,890 --> 00:32:37,990 شكراً جزيلاً 443 00:32:47,840 --> 00:32:48,970 هل ستخرجين من المدينة؟ 444 00:32:54,670 --> 00:32:56,170 سأذهب للاستحمام 445 00:32:57,500 --> 00:32:58,590 ثم نتزوج 446 00:34:22,220 --> 00:34:24,750 ماهذا الجرح؟ ماذا حدث؟ 447 00:34:26,050 --> 00:34:31,150 لا شيء "أريد أن أترك لعبة الكريكيت يا "سارة 448 00:34:32,960 --> 00:34:36,730 كيف ستترك الكريكيت؟ إنها حياتك 449 00:34:37,820 --> 00:34:42,600 لا يا "سارة" لدّي أنتِ الآن وهذا يكفيني 450 00:34:48,090 --> 00:34:49,330 عزيزي 451 00:35:55,550 --> 00:35:58,230 من هو الأكثر أهمية بالنسبة لك، أنا أو هو؟ 452 00:36:00,860 --> 00:36:01,970 أنتِ 453 00:37:17,230 --> 00:37:18,230 شكرا لك 454 00:37:19,550 --> 00:37:21,990 لا تنسى أن تذهب إلى المحامي اليوم 455 00:37:26,450 --> 00:37:28,410 وردتنا العديد من الشكاوي هذه الأيام 456 00:37:28,490 --> 00:37:30,230 ماذا حدث لكن جميعاً؟ 457 00:37:31,790 --> 00:37:32,980 صباح الخير ،سيدي 458 00:37:33,060 --> 00:37:34,300 ما هو وقت مناوبتكِ؟ 459 00:37:34,430 --> 00:37:35,580 الثامنة صباحاً 460 00:37:36,750 --> 00:37:38,800 كم الساعة الآن؟ -آسفة ، سيدي 461 00:37:38,960 --> 00:37:40,320 أنقطعت الكهرباء في منزلي ليلة أمس 462 00:37:40,400 --> 00:37:42,640 حلي مشاكلكِ الشخصية في المنزل 463 00:37:42,730 --> 00:37:44,710 إذا لم تستطعي حلها ، أتركي العمل واجلسي في المنزل 464 00:37:44,790 --> 00:37:47,450 لا أريد أن أستمع إلى أي من هذه الأعذار هنا - حسناً سيدي 465 00:37:47,630 --> 00:37:48,960 عودو جميعاً الى أعمالكن 466 00:37:54,850 --> 00:37:58,000 "تجاهليه يا "سارة تعرفين كيف تجري الأمور هنا 467 00:37:58,610 --> 00:37:59,690 بلى 468 00:38:00,890 --> 00:38:01,960 تعالي 469 00:38:04,740 --> 00:38:07,410 ماذا حدث؟ شجار أخر في المنزل؟ 470 00:38:07,860 --> 00:38:13,220 لا نصرخ على بعضنا البعض في المنزل 471 00:38:13,700 --> 00:38:18,270 أصرخ، أشعر بالسوء، ثم أبكي 472 00:38:20,310 --> 00:38:22,900 "لم يكن هكذا قبل زفافنا يا "لاكسمي 473 00:38:25,590 --> 00:38:28,240 أحياناً أشعر بالمسؤولية عن هذا التغيير فيه 474 00:38:30,370 --> 00:38:32,070 كان أهلي يضغطون علي في المنزل 475 00:38:32,620 --> 00:38:34,850 لذا أجبرت (آرجون) على الزواج مني 476 00:38:35,060 --> 00:38:38,980 بمجرد أن تزوجنا واستقرينا ترك لعبة الكريكيت 477 00:38:44,250 --> 00:38:46,360 ولكن في وقت لاحق أدركت أنه لم يترك فقط لعبة الكريكيت 478 00:38:46,590 --> 00:38:49,120 توقف عن كونه الشخص الذي أحببته 479 00:38:55,940 --> 00:38:58,950 واحد ، أثنان ، ثلاثة 480 00:38:59,190 --> 00:39:01,990 هناك أربع لوزات فيه أنت محظوظ للغاية 481 00:39:04,240 --> 00:39:05,660 لقد كنت عاطلاً عن العمل منذ سنتين 482 00:39:06,010 --> 00:39:07,790 نحن نتشاجر باستمرار في المنزل حول هذا الموضوع 483 00:39:07,920 --> 00:39:09,410 لا أعرف أي عمل 484 00:39:09,580 --> 00:39:10,650 لكن إذا حصلت على 4 لوزات في حليب اللوز الذي قيمته 485 00:39:10,730 --> 00:39:11,740 5 روبيات أنا رجل محظوظ جداً؟ 486 00:39:11,870 --> 00:39:14,520 أجل يارجل أنا لدّي ثلاثة فحسب 487 00:39:16,240 --> 00:39:17,310 أنصت -أجل 488 00:39:17,390 --> 00:39:19,920 أحتاج بعض المال سأعيدهم خلال شهر 489 00:39:20,060 --> 00:39:22,260 تتوقع الكثير مني يارجل 490 00:39:22,510 --> 00:39:23,560 هل تعرف شيئا؟ 491 00:39:23,640 --> 00:39:25,370 ليس لدّي المال لأدفع ثمن حليب اللوز هذا أيضاً 492 00:39:26,730 --> 00:39:27,950 ليس لديك مال لذلك؟ -كلا 493 00:39:28,170 --> 00:39:29,220 إذاً لماذا اتصلت بي لأشربه؟ 494 00:39:29,300 --> 00:39:30,860 لاتكن سخيفاً ملصقات الأفلام التي تقول يمكنك رؤية الفلم اليوم 495 00:39:30,940 --> 00:39:32,870 لاتعني أنك ستحصل على تذكرة مجانية 496 00:39:32,940 --> 00:39:35,110 عليك أن تنفق المال لشرائها الأمر هذا نفس الشيء 497 00:39:36,810 --> 00:39:38,130 !سيدي 498 00:39:39,680 --> 00:39:40,890 هل أحضرت المال؟ 499 00:39:41,070 --> 00:39:42,860 لا يا سيدي أذن لماذا أتيت 500 00:39:44,460 --> 00:39:45,650 ...سيدي 501 00:39:46,100 --> 00:39:49,250 هذه ِ الفتاة ألتحقت بالعمل بصفتها مساعدتي الجديدة 502 00:39:49,690 --> 00:39:52,690 كان على مُساعدتي السابقة أن تأخذ َ إجازة امومة 503 00:39:52,770 --> 00:39:54,150 لم أتسبب بحملها 504 00:39:54,220 --> 00:39:56,230 لم أعلم ُ حتى بأنها كانت متزوجة 505 00:39:56,320 --> 00:39:57,690 أن السبب وراء أخباري لك بهذا هو أنني ... 506 00:39:57,890 --> 00:40:01,960 ألتقيت ُ بصديقك حينما ألتحقت تلك الفتاة بالعمل 507 00:40:02,780 --> 00:40:05,730 أخبرتُـه للقيام بتجهيز (50,000) روبية 508 00:40:05,820 --> 00:40:07,810 وسأساعده ُ لإسترجاع وظيفته ِ 509 00:40:08,080 --> 00:40:10,120 قضيت ُ عامين وأنا أخبره ُ بذلك 510 00:40:10,860 --> 00:40:13,290 لكنه ُ رجل ٌ ورع لا يرغب ُ بفعل ِ ذلك 511 00:40:13,610 --> 00:40:17,310 سيدي هو لا يملك ُ مالا ً .. حتى لشراء حليب اللوز 512 00:40:17,380 --> 00:40:18,840 أخبرتُك بذلك بأنني لم أفعل شيئا ً خاطئا ً يا سيدي 513 00:40:18,920 --> 00:40:20,730 - .. لم أكن ْ منخرطا ً في هذا - أ تعتقد ُ بأن ذلك المال لأجلي ؟ 514 00:40:20,820 --> 00:40:22,610 لن يتبقى شيء ٌ لي أحتاج لأن أدفع لحساب رجل الشرطة 515 00:40:22,680 --> 00:40:24,180 مدقق الحسابات ، فاحص الاطعمة 516 00:40:24,260 --> 00:40:25,570 و المسؤول عن غرفة الأدلة 517 00:40:25,660 --> 00:40:27,520 بعد أن ادفع َ لهم جميعا ً يتبقى لي بالكاد (10,000) 518 00:40:27,760 --> 00:40:31,070 كل من عمل َ معك دفعوا المال وأسترجعوا عملهم 519 00:40:31,150 --> 00:40:33,630 ولكني لا اعلم ُ لم ما زلت َ لا تفهُم ذلك 520 00:40:33,710 --> 00:40:34,730 هل فهمت َ ذلك ؟ 521 00:40:34,810 --> 00:40:35,810 - نعم ، سيدي - ماذا ؟ 522 00:40:35,900 --> 00:40:38,400 لقد فقد َ عمله ُ بسبب تشكيكهم بأنه ُ يتقاضى رِشا 523 00:40:38,480 --> 00:40:40,610 والآن عليه ِ أن يدفع َ الرِشا لإسترجاع وظيفته ِ 524 00:40:42,370 --> 00:40:44,680 لا تملك ُ المال لكنك صاحب مواقف كثيرة 525 00:40:44,800 --> 00:40:46,030 سيّدي ، وظيفتي 526 00:40:51,020 --> 00:40:54,150 لقد حضينا بثلاثة رؤساء لمجلس الوزراء هذا العام 527 00:40:54,460 --> 00:40:57,190 لو كان بالإمكان أن يفقدوا منصبهم فسوف يكون ُ بالإمكان أن تفقد وظيفتك أيضا ً 528 00:41:09,980 --> 00:41:12,520 يا رجل ، لم َ طلبت َ مني المال هذا الصباح ؟ 529 00:41:13,520 --> 00:41:15,630 لم تحتاج ُ إلى المال على نحو ٍ مفاجئ؟ 530 00:41:17,500 --> 00:41:19,190 تعال 531 00:41:20,760 --> 00:41:22,320 غدا ً يُصادف عيد ميلاد (ناني) 532 00:41:23,220 --> 00:41:24,910 طلب َ مني أن أبتاع ُ له ُ قميصا ً رياضيا ً كهدية عيد ميلاد 533 00:41:26,470 --> 00:41:27,520 و ثمنه ُ (500) روبية 534 00:41:27,600 --> 00:41:30,610 حسنا ً ، تقصد ُ القميص الذي يرتديه ِ لاعبوا الكريكيت، صحيح ؟ 535 00:41:30,820 --> 00:41:33,850 يا أبله ، ينبغي عليك َ أن تستفيد من أصدقاء ٍ مثلي لمثل ِ هذه الأشياء 536 00:41:33,920 --> 00:41:35,220 هيّا ، لنذهب إلى (كوتي) 537 00:41:36,050 --> 00:41:37,900 من يحتاج إلى (500) روبية؟ 538 00:41:37,980 --> 00:41:40,080 سنحصل ُ على قميص ٍ رياضي ٍ مذهل لقاء (50) روبية 539 00:41:40,150 --> 00:41:41,630 و ذو نُسخة ٍ مُطابقة للأصل 540 00:41:41,710 --> 00:41:43,850 حتى أن (ساشين تندولكار) لا يُمكنه تمييز الإختلاف، فلنذهب 541 00:41:43,930 --> 00:41:45,670 - أنزل ، قلت ُ إنزل - ... لكن 542 00:41:46,330 --> 00:41:47,340 .. يا رجل 543 00:41:47,430 --> 00:41:49,230 لا تعطِني أفكارا ً غبية ً مرة ً أخرى 544 00:41:49,790 --> 00:41:53,820 لربّما لا يدرك ُ ذلك لكنني أعلم ُ من صميمي ما قد أعطيتُه 545 00:41:54,560 --> 00:41:56,130 حسنا ً، لدي ّ فكرة ٌ أخرى لنذهب 546 00:41:57,340 --> 00:41:59,370 لنذهب ، سأشرح ُ ذلك في الطريق أنها فكرة ٌ جيدة 547 00:41:59,450 --> 00:42:00,600 هيا ، لنبدأ 548 00:42:10,580 --> 00:42:11,580 أسأله ُ 549 00:42:11,660 --> 00:42:13,760 أسرعوا يا رفاق لدي ّ عمل 550 00:42:15,030 --> 00:42:17,440 أحتاج ُ إلى بعض المال سأرجِعه ُ إليك في غضون شهر 551 00:42:17,510 --> 00:42:19,350 - كم المبلغ ؟ - خمسمائة روبية 552 00:42:19,530 --> 00:42:21,490 أهذا فحسب ؟ إذا لم َ أنت متردد إلى هذا الحد ؟ 553 00:42:22,330 --> 00:42:23,560 أنه ُ عيد ميلاد (ناني) 554 00:42:23,980 --> 00:42:27,230 أ سألتُك َ عن السبب ؟ أنت َ قلق للغاية 555 00:42:29,250 --> 00:42:30,950 لا أملك ُ هذا المبلغ نقدا ً 556 00:42:31,570 --> 00:42:33,960 أفعل شيئا ً ما ، إذهب للمنزل وخذه ُ من (بادو) ، سأتصل ُ بها 557 00:42:34,040 --> 00:42:37,050 (بادو)؟ كان هُناك شجار ٌ كبير ٌ فيما سبق بيننا لا بأس 558 00:42:37,140 --> 00:42:39,810 تفوهّت بتلك الأشياء لأنها لا تعلم ُ بشأننا 559 00:42:39,890 --> 00:42:41,740 لا تقلق إذهب وخذ المبلغ منها سأتصل ُ بها 560 00:42:41,820 --> 00:42:44,970 لنفعل شيئا ً سآخذه ُ منك َ غدا ً 561 00:42:45,240 --> 00:42:47,300 فأنا ذاهب للتخييم الليلة 562 00:42:47,870 --> 00:42:49,800 قُم بإخذه ِ في اليوم الذي يلي الغد سأكون ُ في المصرف 563 00:42:49,890 --> 00:42:52,200 لا حاجة لذلك ، أتصل بها حالا ً سنأخذه ُ منها 564 00:42:52,280 --> 00:42:53,300 - لنذهب - .. لكن 565 00:42:53,770 --> 00:42:55,070 تعال َ إلى مكان ألعابنا الرياضية بعد أن تعود من المخيّم 566 00:42:55,150 --> 00:42:56,230 - لنذهب - وداعا ً 567 00:43:00,220 --> 00:43:01,500 أيجب ُ علينا أن نسأل َ (بادو) مجددا ً ؟ 568 00:43:02,720 --> 00:43:05,520 من يجرؤ على الدخول وطلب المال من (بادو)؟ 569 00:43:10,090 --> 00:43:12,410 لم ينظر ُ الجميع صوبي؟ لن أذهب 570 00:43:12,680 --> 00:43:14,510 رجاء ً يا رجل 571 00:43:14,900 --> 00:43:16,820 لم َ تتسببون في أيقاعي ؟ 572 00:43:16,890 --> 00:43:18,640 لا أعلم ُ لم أسموها (بادو)؟ 573 00:43:18,730 --> 00:43:20,220 أنها حرفيا ً تحتفظ بحساب لكل ّ شيء 574 00:43:20,300 --> 00:43:22,200 رجاءً يا رجل 575 00:43:22,430 --> 00:43:24,430 ألا تتذكر أية ُ فوضى قد تسببت ُ بها مؤخرا ً ؟ 576 00:43:24,520 --> 00:43:27,340 القصة ُ نفسها . خرج َ (أنيل) من المدينة ... وأتينا إلى هنا لأجل 577 00:43:27,420 --> 00:43:30,110 الأيام لا تشبه ُ بعضها فكّر بإيجابية 578 00:43:33,990 --> 00:43:36,790 حسنا ً سأسألُها ولكن عليك َ أن تأتي بصحبتي 579 00:43:43,980 --> 00:43:45,900 على ما يبدو أنه ُ يوم سعدِك 580 00:43:45,990 --> 00:43:47,980 أعتقد ُ بأنها ستمنحُك َ المال بدون أية مقدمات 581 00:43:48,290 --> 00:43:49,770 هل تعتقُد ُ أنها حقا ً ستُعطي المال ؟ 582 00:43:50,330 --> 00:43:51,700 نعم ، لا بد َ وأنا تعُدّه ُ 583 00:44:09,310 --> 00:44:10,310 أهذا جميل ؟ 584 00:44:10,390 --> 00:44:12,440 حسنا ً لم تُكن تملك ُ المال حينما طلبت ُ منك 585 00:44:12,520 --> 00:44:16,090 ولكنّك َ دوما ما تملك ُ المال لتعطيه ِ لأصدقائك لأجل الطعام والشراب 586 00:44:16,310 --> 00:44:18,350 لم أحتفظت َ به ِ ؟ لا أستطيع رؤيتَه ُ 587 00:44:20,010 --> 00:44:22,190 أنهُم مدينون لنا بمبلغ (10000) روبية بالفعل 588 00:44:22,270 --> 00:44:25,700 (راجيش) مدين ٌ لنا بـ (5500) والآن يريد ُ (500) أخرى ؟ 589 00:44:25,770 --> 00:44:29,710 أتعتقُد ُ أن هذا مصرفا ً تسحب ُ منه المال في أي ّ وقت ؟ 590 00:44:29,790 --> 00:44:34,360 لدى البنك توقيت ثابت إذا ً ماذا لو أستمعوا إلي ؟ 591 00:44:34,440 --> 00:44:35,590 أ تعتقد ُ بأنني آبه ؟ 592 00:44:35,680 --> 00:44:37,470 وبختـُهـُم بشدة ذلك اليوم 593 00:44:37,550 --> 00:44:38,950 ولكنّهم هُنا مجددا ً بدون خجل 594 00:44:39,030 --> 00:44:40,780 ولكنك َ لا تُريدني أن أقول كلمة ً واحدة 595 00:44:42,710 --> 00:44:46,210 نعم ، حصلت ُ على المال حسنا ً سأتصل بك فيما بعد 596 00:44:55,930 --> 00:44:58,730 لم قالت أن المبلغ (5500) في حين أنني مدين ٌ لهم بمبلغ (5000) فقط ؟ 597 00:45:01,860 --> 00:45:04,440 أ تعتقد ُ بأنها قد قامت بحساب قيمة الـ (500) التي وهبتني إياها في يوم زفافي ؟ 598 00:45:06,890 --> 00:45:09,070 حسنا ً ، فالجميع يزيل ُ ما يحصلون عليه 599 00:45:11,810 --> 00:45:13,810 - .. 5 - إعطها لي 600 00:45:16,360 --> 00:45:18,200 لقد تم ّ تنظيمكم لأجل الليلة يا رجلي 601 00:45:18,290 --> 00:45:19,380 بإمكانِكم شراء ربع قنينة من الشراب المسّكر 602 00:45:19,460 --> 00:45:20,610 و نصف رزمة من السكائر بواسطة هذا المبلغ من المال 603 00:45:20,690 --> 00:45:22,170 أحضى بشراب وأنسى مخاوفك 604 00:45:22,740 --> 00:45:23,770 خذه ُ 605 00:45:24,340 --> 00:45:25,710 ! ... يا 606 00:45:30,800 --> 00:45:31,830 أين َ كنت ؟ 607 00:45:31,920 --> 00:45:34,220 لقد كنت ُ أبحث ُ عنك منذ ُ المساء 608 00:45:35,330 --> 00:45:36,910 أنت َ محظوظ للغاية 609 00:45:36,990 --> 00:45:39,810 أخبرتُه ُ بهذا حينما قمت ُ بعد ّ اللوز هذا الصباح 610 00:45:39,900 --> 00:45:41,220 أدخل في صلب الموضوع 611 00:45:42,020 --> 00:45:44,060 نادي (حيدر آباد) في مواجهة (نيوزيلاندا) 612 00:45:44,330 --> 00:45:46,240 هل أخبرتُك بشأن ِ المباراة الخيرية ، صحيح؟ 613 00:45:47,340 --> 00:45:49,570 تحدثت ُ بشأنها بالأمس بينما أحتسي الشاي 614 00:45:49,640 --> 00:45:53,460 مركز رجل المضرب شاغر في فريق نادي (حيدر آباد) 615 00:45:53,600 --> 00:45:54,770 تحدثت ُ معهُم 616 00:45:55,100 --> 00:45:56,250 بشأن ِ ماذا ؟ 617 00:45:56,340 --> 00:45:57,920 كان هذا صعب ٌ جدا ً 618 00:45:58,120 --> 00:46:00,640 ولكنّهُم وافقوا ما زالت هذه مباراة خيرية 619 00:46:00,820 --> 00:46:02,100 غير ذلك لم تكُن هُناك فرصة 620 00:46:02,750 --> 00:46:04,380 لا أفهم ما الذي تقولُه 621 00:46:06,730 --> 00:46:08,060 ستلعب ُ غدا ً 622 00:46:13,150 --> 00:46:15,540 كل أعضاء المجلس سيُشاهدون مباراة الغد 623 00:46:16,200 --> 00:46:18,450 وحال ما يرون َ نشاطك 624 00:46:18,600 --> 00:46:21,890 سيجعلونك َ بلا ريب ٍ المدرب المساعد 625 00:46:22,110 --> 00:46:24,200 بعد ذلك يمكنُك أن تفعل بسعادة ٍ ما تشاء 626 00:46:24,290 --> 00:46:27,540 سيّدي تمهل لحظة أنا أكن ّ لك أحتراما ً شديدا ً 627 00:46:28,030 --> 00:46:29,980 و أتوجه أليك َ بالشكر الجزيل للعمل بهذا القدر من الجهد تجاهي 628 00:46:30,050 --> 00:46:32,460 أتقصد بأنك َ لا تريد ُ اللعب ؟ 629 00:46:32,810 --> 00:46:34,830 أ تُدرك ُ حقيقة ما ترفضِه ُ ؟ 630 00:46:35,150 --> 00:46:37,030 لا أريد ُ العودة إلى هُناك يا سيدي 631 00:46:38,960 --> 00:46:41,590 أصغ ِ إلي ، هذا العمل الصائب بالنسبة لك 632 00:46:43,390 --> 00:46:46,780 لا زلت ُ مدربا ً مساعدا ً وأنا في عمري هذا 633 00:46:47,000 --> 00:46:51,280 ولكن مع مواهبك بإمكانك َ أن تصبح المدير الفني 634 00:46:51,360 --> 00:46:53,030 فهمت ُ كل ّ شيء ٍ سأتحدث ُ معه 635 00:46:53,110 --> 00:46:55,330 - تعال برفقتي - .. ماذا 636 00:46:55,410 --> 00:46:56,520 ما الذي تُحاول فعله ُ ؟ 637 00:46:56,600 --> 00:47:00,280 لدي ّ فكرة ، مؤكد ٌ أن السيد (مورثي) يملك ُ المال، أسأله ُ 638 00:47:00,820 --> 00:47:01,860 كلا ، لا يمكنُني فعل ُ هذا 639 00:47:01,950 --> 00:47:05,700 لا بأس ، لن يكون الأمر ُ أسوأ من سؤال (بادو) 640 00:47:06,000 --> 00:47:08,650 - أطلب ْ منه ُ (600) روبية) - لم َ (600)؟ 641 00:47:08,740 --> 00:47:10,830 مائة روبية لنا جزاء عوننا لك منذ الصباح 642 00:47:10,910 --> 00:47:14,430 لا أحد يملك سببا ً أكبر َ من سببك للعب ِ مباراة الغد 643 00:47:15,270 --> 00:47:19,920 يلعب ُ الآخرون مباراة ً كهذه مقابل (1000) روبية ثمن رسوم المباراة 644 00:47:21,610 --> 00:47:24,670 ولكن لا أحد لديه ِ إهتمام حقيقي باللعبة 645 00:47:27,380 --> 00:47:29,190 قمت ُ بإقناعه يا سيد (مورثي) 646 00:47:29,280 --> 00:47:30,340 - قمت َ بإقناعه ِ ؟ - نعم 647 00:47:30,420 --> 00:47:32,730 - و هل وافق ؟ -نعم ، وافق 648 00:47:33,180 --> 00:47:36,380 لم تُوافق حالما تحدثت ُ أليك 649 00:47:36,450 --> 00:47:38,260 ولكنك َ أصغيت َ إلى هذا الأبله 650 00:47:39,410 --> 00:47:41,470 - ولكن ، لا بأس - .. لكن ، يا سيدي 651 00:47:43,840 --> 00:47:45,920 إذهب للبيت ، خذ طقمك َ وتعال َ للساحة 652 00:47:46,160 --> 00:47:47,860 - .. سيدي - سأغيّر ملابسي وآتي 653 00:47:48,010 --> 00:47:49,320 سنتدرب لساعتين 654 00:47:51,470 --> 00:47:52,690 لا تقلق بشأن ِ هذا 655 00:47:52,770 --> 00:47:54,340 لن يبثّوا المباراة على التلفزيون الوطني 656 00:47:54,420 --> 00:47:56,630 أذهب وأقطع عليهم الكرة وصدهّا عليهم فحسب 657 00:47:56,700 --> 00:47:59,560 سنحصل ُ على الف روبية نصفها لك ونصفها لي 658 00:47:59,930 --> 00:48:01,240 - هلّا نذهب ؟ - أجل 659 00:48:01,420 --> 00:48:03,650 تعال عاجلا ً ، سننتَظِرك َ في الساحة 660 00:48:03,740 --> 00:48:06,100 - اسرع ، (550) لنا، صحيح ؟ - لنذهب ْ 661 00:48:09,450 --> 00:48:10,830 ! أبي 662 00:48:12,110 --> 00:48:14,670 أنا وأمي نتواجد هُنا 663 00:48:14,750 --> 00:48:18,900 و نقوم ُ بدعوة عمتي لحضور عيد ميلادي غدا ً 664 00:49:10,200 --> 00:49:13,420 يا للهول ، مضرب ْ من نوع (أس جي) ! أهو مُلكُك يا أبي ؟ 665 00:49:13,840 --> 00:49:15,700 - أين أمك ؟ - أنها قادمة 666 00:49:21,420 --> 00:49:23,430 أين تذهب ؟ 667 00:49:23,560 --> 00:49:24,690 إلى الفناء الخلفي 668 00:49:33,680 --> 00:49:36,140 أسرع ، فأمك َ آتية 669 00:49:36,270 --> 00:49:38,110 هيّـا ، أسرع 670 00:49:43,560 --> 00:49:45,410 - يا (ناني) أتشرب ُ شراب الـ (هورليكس)؟ - كلا 671 00:49:51,260 --> 00:49:53,880 دعني آتي برفقتِك َ يا أبي أرجوك 672 00:49:53,970 --> 00:49:55,940 كلا ، سأتأخر كثيرا ً إذهب للنوم 673 00:49:56,110 --> 00:49:58,580 أرجوك يا أبي دعني آتي 674 00:49:58,670 --> 00:50:02,720 لم أراك مطلقا ً وأنت تضرب ُ الكرة أرجوك أبي أرجوك 675 00:50:02,790 --> 00:50:03,880 كلا 676 00:50:05,760 --> 00:50:07,410 أنني ذاهب ٌ لمشاهدة فيلم برفقة (راجيش) يا (سارة) 677 00:50:07,490 --> 00:50:09,840 مشاهدة فيلم؟ ، أوّد القدوم كذلك 678 00:50:11,490 --> 00:50:13,690 - أرجوك يا أبي أرجوك - خذه ُ معك 679 00:50:13,760 --> 00:50:15,480 - فلديه ِ عطلة ٌ غدا ً - أرجوك يا أبي أرجوك 680 00:50:15,560 --> 00:50:19,280 أرجوك يا أبي ، أرجوك ارجوك 681 00:50:19,370 --> 00:50:21,980 - حسنا ً ، هيّا تعال - ! مرحى 682 00:50:27,680 --> 00:50:29,310 من هذا ؟ أيها الوقح ! 683 00:50:33,190 --> 00:50:35,190 وما الذي يعنيه ِ بالوقح؟ 684 00:50:35,270 --> 00:50:36,890 أنها تعني بالتوفيق 685 00:51:32,710 --> 00:51:35,030 هناك َ مكان حيث ُ أنا وأبيك َ نذهب إليه ِ أحيانا ً 686 00:51:35,160 --> 00:51:36,580 سأصطحِبُك َ إلى هناك هيّـا 687 00:51:36,660 --> 00:51:39,640 ! نعم ، فلنذهب 688 00:53:46,590 --> 00:53:48,930 ! شكرا ً لك ِ يا أمي 689 00:53:49,240 --> 00:53:52,900 صباح ُ الخير ، يا فتى عيد الميلاد عيد ميلاد سعيد 690 00:53:54,590 --> 00:53:56,120 هل أعجبتك َ اللعبة ؟ 691 00:53:57,950 --> 00:54:00,640 أصغ ِ ، فرّش أسنانك هيّا بسرعة ، حسنا ً ؟ 692 00:54:00,800 --> 00:54:01,990 سأبقي هذه هُنا 693 00:54:10,060 --> 00:54:11,440 ! مرحى 694 00:54:11,800 --> 00:54:12,870 عيد ميلاد سعيد 695 00:54:12,940 --> 00:54:14,380 ! شكرا ً لك َ يا أبي 696 00:54:17,570 --> 00:54:18,990 بعد المبارة ، وفي طريقنا للمنزل 697 00:54:19,070 --> 00:54:21,590 سنتوقف عند متجر العم لشراء القميص الرياضي 698 00:54:21,970 --> 00:54:23,240 حقا ً ؟ 699 00:54:23,320 --> 00:54:26,840 لقد صنعت ُ خليط التوابل والكاري قُم بطهي الأرز قبل أكله ِ بساعة 700 00:54:26,930 --> 00:54:28,150 واضح ؟ 701 00:54:47,530 --> 00:54:48,780 ! بكل التوفيق 702 00:54:49,030 --> 00:54:50,560 - شكرا ً لك يا سيدي - هيّا يا (ناني) 703 00:54:56,400 --> 00:54:58,550 .. توقف ، توقف 704 00:54:58,630 --> 00:55:00,580 ! توقف ! أرقص الآن 705 00:55:02,970 --> 00:55:05,740 ! توقف ، لنذهب ، لنذهب 706 00:55:06,400 --> 00:55:08,100 - لاعب ٌ جديد ٌ ما - حقا ً ؟ 707 00:55:13,690 --> 00:55:14,940 الآن توقف 708 00:55:15,110 --> 00:55:17,370 ألم تلتقي به ِ يا (آرجون) ، صحيح؟ 709 00:55:17,870 --> 00:55:20,500 (ناندو) هو رجل المضرب رقم واحد في النادي 710 00:55:20,800 --> 00:55:23,780 (آرجون) لاعب سابق في كأس (رانجي) أنا متأكد أنك َ قد سمعت َ به 711 00:55:24,530 --> 00:55:25,590 لم أسمع 712 00:55:27,500 --> 00:55:28,600 إذا ً تذكّره 713 00:55:28,950 --> 00:55:31,190 لربّما قد يكون المدرب المُساعد في النادي خاصتنا عاجلا ً 714 00:55:31,440 --> 00:55:33,350 أ سيلعب ؟ 715 00:55:35,000 --> 00:55:36,910 أين َ كنت َ تختبئ ُ لحد الآن ؟ 716 00:55:36,980 --> 00:55:39,040 أ كنت َ جالسا ً وتنتظر ُ إلى حين تقاعد (غافاسكار)؟ 717 00:55:42,140 --> 00:55:43,980 بالمناسبة ، لقد قلت َ بأنه ُ لربّما يكون ُ المدرب المساعد 718 00:55:44,060 --> 00:55:45,520 آمل ُ انه لن يكون هُناك خطر ٌ على منصبك 719 00:55:47,420 --> 00:55:52,990 لو صب ّ تركيزُه بشكل ٍ كامل على اللعبة فإن منصبك َ سيضيع وليس منصبي 720 00:55:54,810 --> 00:55:59,620 توقفوا يا رفاق قلت ُ توقفوا إذهبوا إلى مقاعِدكم 721 00:55:59,960 --> 00:56:02,360 - إذهب وأجلس معهم يا (ناني) - حسنا ً 722 00:56:02,490 --> 00:56:04,900 أنها مباراة كبيرة بالنسبة لإتحاد (حيدر آباد ) للكريكيت 723 00:56:04,990 --> 00:56:08,150 ! انظروا ، أنه (جون سبيرمان) 724 00:56:08,230 --> 00:56:11,300 إذا ً فريق حيدر آباد في مواجهة نيوزيلاندا على ملعب (لال باهدور) 725 00:56:11,370 --> 00:56:12,540 لنتوجه إلى القرعة 726 00:56:12,940 --> 00:56:14,120 - هلّا نقوم ُ بذلك ؟ - أجل 727 00:56:15,690 --> 00:56:17,260 - جهة الكتابة - هذه هي جهة الكتابة 728 00:56:17,860 --> 00:56:20,170 - لقد ربحت القرعة - أعتقد ُ أننا نرغب في ضرب الكرة 729 00:56:21,190 --> 00:56:22,210 - ! حظا ً موفقا ً - حسنا ً 730 00:56:22,290 --> 00:56:24,380 الجو اليوم في الملعب لا يُصدق 731 00:56:24,580 --> 00:56:26,950 (جون سبيرمان) قائد الفريق النيوزلندي 732 00:56:27,040 --> 00:56:29,440 يقّدم ُ صكا ً إلى رئيس مؤسسة الأمل 733 00:56:29,630 --> 00:56:31,130 سيذهب ُ المال لحساب 734 00:56:31,210 --> 00:56:33,200 الاطفال المحرومين من التعليم 735 00:56:34,070 --> 00:56:36,270 ! انظروا إلى ذلك هذا جميل 736 00:56:38,890 --> 00:56:41,950 (سبيرمان) و (آندرو) يفتتحون الضربة لصالح (نيوزيلاند) 737 00:56:42,360 --> 00:56:44,140 سيرغبون في استخدام هذه المباراة ليعتادوا 738 00:56:44,220 --> 00:56:45,630 على ظروف شبه القارة 739 00:56:45,700 --> 00:56:48,510 على الاغلب من الممكن أن تكون هذه المباراة كتمرين بالنسبة لنيوزيلاندا 740 00:56:48,590 --> 00:56:50,160 ولكن سيرغب فريق (حيدر آباد) بخوض قتال عنيف 741 00:56:50,250 --> 00:56:51,300 لأن هذا يجري على أرضهم 742 00:56:51,370 --> 00:56:53,000 .. يفتتح ُ (جون سبيرمان) الضربة و 743 00:56:53,080 --> 00:56:55,380 (نيفاس) مستعد لدرحرجة الكرة الأولى الآن 744 00:56:56,120 --> 00:56:57,720 - شاهده ِ ، شاهده ِ - هذا شيء ٌ مخطط ٌ له 745 00:56:58,020 --> 00:56:59,580 لـقطع الطريق بصورة حسنة 746 00:56:59,650 --> 00:57:01,160 أول كرة في طريقها لإجتياز الحدود 747 00:57:01,240 --> 00:57:02,390 نيوزيلاند ، تسجل علامة 748 00:57:02,470 --> 00:57:03,880 و فريق (حيدر آباد) بصدد فقدان الجولة 749 00:57:03,970 --> 00:57:07,310 هذه رمية أخرى جريئة تتم ببراعة وهذه تعتبر أربعة نقط 750 00:57:11,480 --> 00:57:13,700 لنرى لو استمرت تلك الالعاب النارية 751 00:57:14,070 --> 00:57:16,260 ها نحن ُ ذا مجددا ً ، أنها ست نقاط 752 00:57:17,080 --> 00:57:19,710 رائع ٌ ، رائع حقا ً 753 00:57:20,600 --> 00:57:21,630 ببراعة 754 00:57:26,580 --> 00:57:29,590 ها هو ذا مرة ً أخرى لامست الأرض 755 00:57:30,950 --> 00:57:32,970 لا يبدو السرور على فريق (حيدر آباد) على الإطلاق 756 00:57:33,050 --> 00:57:34,640 لم يحصلوا على ثغرة ً واحدة لحد الآن 757 00:57:34,710 --> 00:57:37,870 أستمع ، أطلب منهم أن يغطّوا تلك الطبول 758 00:57:38,060 --> 00:57:39,700 فلن نحتاجُها اليوم 759 00:57:45,170 --> 00:57:46,820 الفريق النيوزلندي يحضى بـمجموعة من الجري 760 00:57:46,900 --> 00:57:48,500 أنهم يتعاملون َ فقط مع الحدود 761 00:57:48,660 --> 00:57:50,390 (آندرو) يُهاجم في سبيل تسجيل علامة كبيرة 762 00:57:50,590 --> 00:57:53,910 وهنا رمية تسجيل على الحد كذلك والتي ترفع نقاط (آندرو) إلى الـ (50) 763 00:57:54,700 --> 00:57:57,040 أي ّ وتيرة هجمات كانت تلك المدرب مسرور ٌ جدا ً 764 00:58:01,080 --> 00:58:03,070 هذا هو ، نعم 765 00:58:03,960 --> 00:58:05,910 أنه توقيت ٌ رائع 766 00:58:06,000 --> 00:58:07,560 أنه رجل ُ المبارة 767 00:58:08,190 --> 00:58:10,050 رمية جيدة يا أبي 768 00:58:14,650 --> 00:58:16,570 ! هيّا 769 00:58:20,340 --> 00:58:21,900 - ! ألتقطها - لم يضبط توقيت تلك 770 00:58:21,980 --> 00:58:23,040 ذهبت بإستقامة نحو (ناندان ريدي) 771 00:58:23,130 --> 00:58:25,010 بدا لثانية ولو كأنه ُ أسقطها 772 00:58:25,080 --> 00:58:26,150 أول نقطة عبر البويبة المنفردة لصالح (حيدر آباد) 773 00:58:26,240 --> 00:58:28,060 نيوزيلاندا تضع مجموعة كبيرة هنا 774 00:58:31,650 --> 00:58:33,290 وهذا هو المجموع الكلي الذي أُعد ّ من قبل نيوزيلاندا 775 00:58:33,370 --> 00:58:34,410 وجولات جري أخرى أضيفت إلى المجموع 776 00:58:34,480 --> 00:58:35,570 تسجيل مباشر للوصول إلى ستة 777 00:58:35,650 --> 00:58:37,360 (حيدر آباد) أمام مهمة كبيرة في متناول أيديهم 778 00:58:37,440 --> 00:58:39,490 عليهم تسجيل (332) نقطة للفوز بالمباراة 779 00:58:39,720 --> 00:58:41,950 - أ علي ّ أن آتي بالطبول؟ - ليس بعد ، تمهّل 780 00:58:42,820 --> 00:58:43,950 ! مرحبا ً 781 00:58:46,770 --> 00:58:48,830 الرمية نطاطة بشدة أنهّم يسجلون َ على كل الحدود 782 00:58:48,920 --> 00:58:50,930 إذا ً يا فتية على الأقل فنريهُم قتالا ً عنيفا ً 783 00:58:51,050 --> 00:58:52,750 لا تستسلِموا بسهولة ، واضح ؟ 784 00:58:52,830 --> 00:58:54,800 نحتاج ُ إلى 6.5 جولة جري لكل شوط 785 00:58:54,880 --> 00:58:57,130 (ناندو) أنك َ تبلي حسنا ً أستمر، أستمر 786 00:58:57,200 --> 00:58:58,520 - سيدي - نعم ؟ 787 00:58:58,610 --> 00:59:00,040 (آرجون) لاعب ٌ جيد 788 00:59:00,110 --> 00:59:01,170 أنقوم ُ بزجّه ِ في الجولة الأولى ؟ 789 00:59:01,250 --> 00:59:03,550 حسنا ً إذا ً ستلتحق عند الجولة التالية؟ 790 00:59:03,680 --> 00:59:05,410 يا رفاق لنذهب ، لنذهب 791 00:59:05,620 --> 00:59:07,660 وأريد ُ من الكل أن يلعبوا بصورة جيدة 792 00:59:08,660 --> 00:59:09,810 واضح الآن ؟ 793 00:59:12,260 --> 00:59:14,460 مسؤولية كبرى تقع على عاتق مفتتحي ضرب الكرة 794 00:59:14,540 --> 00:59:15,610 (ناندان) و ( سريكانث) 795 00:59:15,700 --> 00:59:17,510 فريق (حيدر آباد) بحاجة إلى بداية جيدة 796 00:59:17,590 --> 00:59:19,100 عليهم أن يحققوا أقصى 797 00:59:19,170 --> 00:59:20,830 تقييد للساحة في الـ (15) جولة من إعادة الإرسال 798 00:59:21,180 --> 00:59:23,850 الكرة الأولى ، والتي عبرت حدود الساحة 799 00:59:23,930 --> 00:59:25,630 ! ضربة جيدة 800 00:59:27,860 --> 00:59:28,880 ضربة جيدة 801 00:59:28,960 --> 00:59:30,170 (جيمس ويلار) في طور الهجوم 802 00:59:30,250 --> 00:59:31,320 وهذا ما أصاب الواقي 803 00:59:31,410 --> 00:59:33,520 ونيوزيلاندا تستأنف اللعب وترمي رمية أصبع 804 00:59:33,590 --> 00:59:35,550 و(حيدر آباد) يفقد تسجيل هذفه ُ الأول بوقت ٍ مبكر في المباراة 805 00:59:35,640 --> 00:59:36,670 - سيدي - نعم ؟ 806 00:59:36,750 --> 00:59:38,370 - ..... قُم بإرسال (آرجون ) كحامل للمضرب - يا الهي 807 00:59:38,450 --> 00:59:40,350 - لا تبدأ مجددا ً يا سيد (مورثي) - ! يا قائد الفريق 808 00:59:40,420 --> 00:59:42,370 معدل جولة الركض المطلوب في تصعيد وقائد فريق (حيدر آباد) 809 00:59:42,450 --> 00:59:43,460 (رافيندر) يدخل 810 00:59:43,550 --> 00:59:45,860 كان هذا توقيتُه ُ رائع والكرة تذهب نحو الحدود 811 00:59:48,000 --> 00:59:49,310 هذا رائع 812 00:59:49,390 --> 00:59:50,930 الكرة تتسابق نحو الحدود 813 00:59:51,010 --> 00:59:52,860 هناك (50) مشاركة بين (ناندان) و (رافيندر) 814 00:59:52,950 --> 00:59:55,040 (ناندان ) على بعد جولتين من تسجيل (50) نقطة مفردة 815 00:59:55,310 --> 00:59:59,040 هذه تسجيل من منتصف الميدان وذلك تسجيل لحدود الميدان 816 00:59:59,120 --> 01:00:01,340 أكمل (ناندان ريدي) (50) نقطة مفردة 817 01:00:02,220 --> 01:00:04,560 سيدي، هل ستلعب ؟ 818 01:00:05,770 --> 01:00:07,690 إذا ً سأذهب وآتي كل رفاقنا 819 01:00:14,110 --> 01:00:15,460 أنه تسجيل بطريقة صعبة 820 01:00:15,530 --> 01:00:18,330 لاعب الميدان قد وضع أصبعا ً عليه ولكن الكرة ذهبت نحو الأرض 821 01:00:18,650 --> 01:00:20,260 أ ينبغي علي ّ أن أرقع َ الطبول حالا ً ؟ 822 01:00:20,330 --> 01:00:21,940 مهلا ً ، سأخبرك َ متى ترقع ُ الطبول تمهّل فحسب 823 01:00:22,700 --> 01:00:25,560 ها هي ذا مجددا ً الكرة في الهواء وعليه ِ أن يلتقطها 824 01:00:25,710 --> 01:00:26,850 لقد أمسكها 825 01:00:26,920 --> 01:00:28,420 (حيدر آباد) فقد تسجيل عبر البويبة مرة ثانية 826 01:00:28,510 --> 01:00:29,950 و القائد (رافيندر) يعود ُ أدراجه ُ للسرداق 827 01:00:30,060 --> 01:00:31,340 لقد أخبرتُك 828 01:00:31,550 --> 01:00:33,850 .. سيدي .. سيدي 829 01:00:33,920 --> 01:00:34,990 ... لو أخفقنا في تسجيل عبر البويبة مرة ً اخرى 830 01:00:35,070 --> 01:00:37,820 لو قمت َ بإزعاجي على تلك الطريقة سأخرج ُ من الميدان 831 01:00:37,910 --> 01:00:39,810 رجاء لا أستطيع تقبّل هذا 832 01:00:40,380 --> 01:00:41,950 يبدو على نيوزيلاندا أنها مُسيطرة هنا 833 01:00:42,030 --> 01:00:44,260 وهذه ِ دحرجة للكرة أتصدقون ذلك ؟ 834 01:00:44,340 --> 01:00:47,380 (حيدر آباد ) فقد تسجيل عبر البويبة مرة ً اخرى ! يا لها من دحرجة 835 01:00:52,360 --> 01:00:54,780 ! سيدي ، قم بزجّه ِ 836 01:00:54,920 --> 01:00:56,410 ! نعم، (آرجون) هيـّا تجهّز 837 01:01:21,400 --> 01:01:22,430 آسف 838 01:01:24,240 --> 01:01:26,430 لقد أحرز َ (ويلير) مرتين عبر البويبة في آخر رميتين للكرة 839 01:01:26,510 --> 01:01:27,630 وهو بصدد تسجيل ثُلاثية 840 01:01:27,930 --> 01:01:29,370 لنرى لو أمكنه ُ فعل ذلك 841 01:01:29,730 --> 01:01:32,040 (آرجون) هو حامل المضرب الجديد ويحمل الرقم (5) في فريق (حيدر آباد) 842 01:01:32,170 --> 01:01:34,070 يبلغ ُ من العمر (36) عاما ً و هو لاعب كأس بطولة (رانجي) سابق 843 01:01:34,160 --> 01:01:35,440 وهو يواجه تسجيل ثُلاثية 844 01:01:35,520 --> 01:01:37,780 وهل بإمكانه ِ أن يحفظ ماء الوجه لفريق (حيدر آباد)؟ 845 01:01:42,290 --> 01:01:46,050 يجري (ويلر) لأجل دحرجة الكرة هل سيحرز عبر البويبة مرة ً أخرى؟ 846 01:01:46,770 --> 01:01:49,500 يا سلام، هذه ِ صدة يا لها من ضربة 847 01:01:49,590 --> 01:01:52,270 ترفض أن يحرز (ويلر) ثُلاثية و الكرة تتسابق نحو الحدود 848 01:01:53,940 --> 01:01:55,820 ضربة جيدة يا أبي 849 01:01:56,210 --> 01:01:59,310 هذا أفضل من أي ّ شيء ٍ يقوم به أي ّ احد في أي ّ وقت 850 01:01:59,500 --> 01:02:02,220 ليست كرة سهلة لتتم رميها ولكنّه ُ حقيقة قام بتوسيطها 851 01:02:02,300 --> 01:02:05,340 هيا يا رفاق ، أ بإمكان (ويلر) أن يحرز عبر البويبة في هذه الأثناء؟ 852 01:02:05,500 --> 01:02:07,850 عليه ِ أن يرميها بإستقامة ! هذه رمية ٌ جيدة 853 01:02:07,940 --> 01:02:09,830 و الكرة تتسابق نحو الحدود 854 01:02:13,840 --> 01:02:15,730 قُم برمي الكرة التالية و أضهر لي ذلك يا رفيقي 855 01:02:16,250 --> 01:02:18,140 هيا يا رجل أبعثه ُ مجددا ً 856 01:02:18,780 --> 01:02:20,630 ولكن ّ (ويلر) رامي كرة ذو خبرة 857 01:02:20,720 --> 01:02:22,460 ليس َ من السهل مهاجمته ُ 858 01:02:22,540 --> 01:02:25,920 أنا متأكد بأن (ويلر) سيقوم ُ بالرد فعلا ً 859 01:02:25,990 --> 01:02:27,680 عند َ رمي الكرة التالية 860 01:02:34,950 --> 01:02:37,420 الكرة الأخيرة من هذا الشوط تذهب لصالح (ويلر) 861 01:02:37,670 --> 01:02:43,250 و هو متجه لرمية متكاملة ...والتي صُدّت عاليا ً في الهواء 862 01:02:46,200 --> 01:02:47,410 ! أجل 863 01:02:49,840 --> 01:02:50,900 ! (آرجون) 864 01:02:50,970 --> 01:02:53,160 و الآن أظهر الطبول يا أخي 865 01:02:53,240 --> 01:02:54,600 أمض ِ 866 01:02:56,650 --> 01:02:57,990 رائع 867 01:02:58,070 --> 01:02:59,310 ! يا لها من ضربة 868 01:02:59,400 --> 01:03:00,570 زاهي 869 01:03:02,640 --> 01:03:03,890 و مجددا ً 870 01:03:04,190 --> 01:03:05,550 لعب َ بصورة جيدة 871 01:03:07,120 --> 01:03:09,590 أنها تمضي وتمضي وها هي مضت 872 01:03:09,670 --> 01:03:11,830 يا له ُ من إداء بالفعل 873 01:03:11,910 --> 01:03:13,420 والشكر يعود لهذا الرجل (آرجون) 874 01:03:16,600 --> 01:03:19,780 ولكن الأمر برمته ِ يعتمد على أولئك اللاعبان في الميدان 875 01:03:22,590 --> 01:03:23,810 (جاكري) قام بصد ضربة أخرى 876 01:03:23,890 --> 01:03:26,620 تسجيل (50) نقطة مشاركة لصالح (آرجون ) و (تشاكري) مما يجلب الأمل لفريق (حيدر آباد) 877 01:03:26,710 --> 01:03:30,700 يا سلام ، لقد صدها مرة ً أخرى والكرة في تسابق للحدود 878 01:03:30,900 --> 01:03:33,600 و هذه أربعة نقط 879 01:03:36,730 --> 01:03:39,540 (حيدر آباد) بحاجة إلى (45) جولة جري فحسب عبر (30 ) رمية للكرة 880 01:03:40,470 --> 01:03:42,040 وهذه أربع نقاط مجددا ً 881 01:03:42,120 --> 01:03:44,130 وهذا تغيير في طريقة الدحرجة أنه يمضي برميها نحو القدم الامامية 882 01:03:44,210 --> 01:03:45,530 ويقوم بفقدها وهذا لا يحتسب 883 01:03:45,610 --> 01:03:47,970 (تشاكرافارتي) يعود ُ أدراجه ُ نحو السرداق 884 01:03:48,040 --> 01:03:49,650 و رجل مضرب جديد بالنسبة لفريق (حيدر آباد) 885 01:03:50,300 --> 01:03:51,700 هيا يا صاحبي 886 01:03:51,830 --> 01:03:53,760 هيا يا رفاق ، لنحصل على أخرى 887 01:03:55,030 --> 01:03:56,820 لقد دحرج َ الكرة تجاهه هذه ضربة ٌ جميلة 888 01:03:56,890 --> 01:03:59,150 المباراة تنزلق بعيدا ً الآن من متناول (حيدر آباد) 889 01:04:01,050 --> 01:04:02,780 يا سلام، تلك درحجة ٌ أخرى 890 01:04:03,270 --> 01:04:04,460 فريق (حيدر آباد) في مشكلة 891 01:04:04,550 --> 01:04:06,680 متأخر بـ 8 تصويبات و (فيتال ) يعود 892 01:04:07,200 --> 01:04:09,220 تغيير في دحرجة الكرة و (برافين) هو رجل المضرب الجديد 893 01:04:09,370 --> 01:04:11,470 و يصدها نحو الهواء .. هناك رجل ٌ قد ظهر 894 01:04:11,550 --> 01:04:13,360 - التقطها ! التقطها - هل سيكون ُ قادرا ً على ألتقاطها ؟ 895 01:04:13,450 --> 01:04:16,040 و ... أجل لقد ألتقط َ الكرة 896 01:04:16,120 --> 01:04:17,760 و فريق (حيدر آباد) خسر َ نقطة تسجيله التاسعة 897 01:04:19,190 --> 01:04:20,780 والآن المبارة أصبحت بالفعل محط َ إهتمام 898 01:04:20,870 --> 01:04:22,280 و أصبحت متقاربة للغاية 899 01:04:22,360 --> 01:04:24,580 فريق (حيدر آباد) بحاجة إلى (18) جولة جري من أصل (9) رميات للكرة 900 01:04:24,650 --> 01:04:25,650 و (آرجون) على التنفيذ 901 01:04:25,790 --> 01:04:27,590 أنه ضربة صوب القدم الأمامية لقد صدّها نحو الهواء 902 01:04:27,670 --> 01:04:29,970 والكرة تطير من فوق لاعب الميدان متجهة ً نحو ركائز الست نقاط 903 01:04:30,050 --> 01:04:32,220 و الآن المطلوب فقط (12) جولة جري من أصل (8) رميات للكرة 904 01:04:32,290 --> 01:04:34,740 رميتان للكرة هي ما تبقى لهذا الشوط وها هو ذا 905 01:04:34,820 --> 01:04:37,450 وهاي هي تحلق عاليا ً في الجو أستُلتقط؟ كلا ، أنها ست نقاط 906 01:04:38,330 --> 01:04:39,530 ! نعم هيّا 907 01:04:39,610 --> 01:04:42,370 ألتقطها ! هيّا أجري 908 01:04:44,500 --> 01:04:45,810 على ما يبدو أن هذا الرجل ( آرجون) هو بصدد 909 01:04:45,890 --> 01:04:47,210 حسم هذه المباراة خلال هذا الشوط 910 01:04:47,290 --> 01:04:49,590 آخر رمية للكرة بالنسبة لهذا الشوط ها هو يذهب مرة ً أخرى 911 01:04:49,660 --> 01:04:52,610 أنها ضربة هائلة هل ستكون كرة الست نقاط ؟ 912 01:04:52,700 --> 01:04:55,080 ولكنها تماما ً أقصر مما تكون عن الحدود أنها أربع 913 01:04:57,010 --> 01:05:00,080 (حيدر أباد) بحاجة فقط إلى جولتين جري هذا مُثير 914 01:05:02,040 --> 01:05:03,870 هيا يا رفاق بقوة وبراعة هيا 915 01:05:03,960 --> 01:05:05,080 اللاعبون يطوقون الساحة 916 01:05:05,150 --> 01:05:07,090 الرمية الأولى بالنسبة للشوط الاخير ضربة ٌ مخادعة 917 01:05:08,930 --> 01:05:10,760 أرسال واحد ٌ آخر 918 01:05:15,060 --> 01:05:17,990 بحاجة فقط إلى جولتين للجري من أصل اربع رميات للكرة 919 01:05:18,070 --> 01:05:20,090 الضغط متواصل ، الكرة الثالثة 920 01:05:20,860 --> 01:05:22,390 والآن المتبقي (3) إيصالات فحسب 921 01:05:22,460 --> 01:05:24,780 فريق (حيدر آباد) قريب جدا ً ، ولكن ليس لهذا الحد 922 01:05:24,870 --> 01:05:26,220 نحن بحاجة إلى تحقيق جولتين من أصل ثلاث رميات 923 01:05:26,830 --> 01:05:28,220 حاولوا فعلها ، لا تهلعوا 924 01:05:32,850 --> 01:05:35,690 أ بإمكانه ِ أخذ رمية مفردة وإعادة الصدة لـ (آرجون) ؟ 925 01:05:38,100 --> 01:05:39,570 نعم ، أنه يوصل الكرة في هذه الاثناء 926 01:05:39,640 --> 01:05:41,110 - كلا ! كلا - (آرجون) يقول كلا 927 01:05:41,200 --> 01:05:42,390 أذهبوا ، أرجعوا 928 01:05:42,470 --> 01:05:44,600 (ساهيل) يتراجع ، أ سيكون ُ خارجا ً ؟ 929 01:05:45,110 --> 01:05:47,260 و (نيوزيلاندا) تضيع الفرصة لحسم المباراة 930 01:05:47,330 --> 01:05:48,550 لا أحد يبدو سعيدا ً 931 01:05:48,640 --> 01:05:50,480 سوء فهم فظيع من قبل (ساهيل) 932 01:05:52,030 --> 01:05:53,470 يتبقى فقد رميتان 933 01:05:53,980 --> 01:05:55,330 لقد أوصل َ الكرة 934 01:05:55,410 --> 01:05:57,650 - أ هُم بصدد الذهاب لجولة جري؟ - ! كلا 935 01:05:57,730 --> 01:06:01,430 لاعب الميدان ألتقطها والكرة رُميت بإتجاه (آرجون) 936 01:06:01,600 --> 01:06:03,770 أسيفعُلها ؟ 937 01:06:05,720 --> 01:06:07,190 - ! نعم - هذا تسجيل 938 01:06:07,260 --> 01:06:09,580 فريق (حيدر آباد) لا يصدق ذلك و نيوزيلاندا وضعها مرتاح 939 01:06:09,670 --> 01:06:12,720 لقد ربحوا المباراة شوط ٌ مذهل قدمه ُ (ويلر) 940 01:06:12,790 --> 01:06:14,590 يا لها من مباراة بالنسبة لفريق (حيدر آباد) 941 01:06:14,680 --> 01:06:16,400 نعم، كانوا على وشك ربح المباراة 942 01:06:16,740 --> 01:06:18,620 لا يمكن لفريق (حيدر آباد) خسارة هذه المباراة بعد 943 01:06:18,700 --> 01:06:20,410 مثل هذه الأدوار المذهلة التي قدمها (آرجون) 944 01:06:20,840 --> 01:06:22,800 نعم، لقد دخل المباراة حينما لم يكن هُناك آمل 945 01:06:22,880 --> 01:06:25,170 لا بدّ وأنه يفكر بما حصل لو أنه ُ تمكن من تلك الرمية المفردة 946 01:06:25,240 --> 01:06:27,430 و فريق نيوزيلاند يقدّرون جهده 947 01:06:27,510 --> 01:06:30,180 نعم فهذا الرجل يستحق كل ذلك التصفيق 948 01:06:30,360 --> 01:06:32,170 أحسنت َ فعلا ً يا (آرجون) 949 01:06:58,570 --> 01:07:00,140 ! خارق 950 01:07:01,290 --> 01:07:02,860 لقد لعب َ بصورة جيدة جدا ً 951 01:07:10,180 --> 01:07:11,500 لنلتقي بأعضاء اللجنة 952 01:07:12,350 --> 01:07:14,140 أعتقد ُ أنهم بصدد ِ إعطائك َ صكا ً 953 01:07:14,220 --> 01:07:16,620 أرجوك فليكن نقدا ً ، حتى لو كان صعبا ً قليلا ً لعده ِ 954 01:07:17,280 --> 01:07:20,000 لن تقع َ في تلك المشكلة هذه مباراة خيرية 955 01:07:20,070 --> 01:07:21,340 لن نحصل و لو على روبية واحدة 956 01:07:21,430 --> 01:07:23,140 لن نحصل؟ سيمنحون َ كل شيء ٍ للأعمال الخيرية 957 01:07:23,210 --> 01:07:26,080 أعمال خيرية ؟ أنت تقوم ُ بإجتذاب (راجيش) صحيح؟ 958 01:07:26,250 --> 01:07:27,990 ولم أجذبه ُ ؟ 959 01:07:29,030 --> 01:07:31,430 رسوم أشتراك اللاعبين و التذاكر و وأموال الراعين 960 01:07:31,510 --> 01:07:33,430 كل شيء ٍ سيذهب ُ إلى مؤسسة الأمل 961 01:07:34,530 --> 01:07:36,310 أنها مباراة خيرية 962 01:07:36,390 --> 01:07:39,440 عدا ذلك لم فريق (نيو زيلاند) يواجه النادي خاصتُنا ؟ 963 01:07:40,330 --> 01:07:43,590 لنذهب ، فلا مؤشر على تغيرك 964 01:07:43,800 --> 01:07:46,000 توازنُك وانسيابيتُك ، و ستراتيجياتك 965 01:07:46,140 --> 01:07:48,110 هي نفسها بالضبط ماكانت عليه قبل عشر سنين 966 01:07:48,190 --> 01:07:50,510 كل أعضاء اللجنة يتحدثون بشأنك 967 01:07:50,840 --> 01:07:53,680 وظيفة مساعد المدرب في متناولك 968 01:07:53,870 --> 01:07:55,820 - لقد لعبت َ ببراعة يا (آرجون) - توقف عن هذا يا سيدي 969 01:07:57,240 --> 01:07:58,530 لم َ تحبّذ تعذيبي ؟ 970 01:07:59,290 --> 01:08:01,970 ألا تفهم؟ ليس َ لدي َ فراغ ٌ لألعب الكريكيت في حياتي 971 01:08:03,330 --> 01:08:05,120 لا أرغب ُ بلعب الكريكيت أو هذه وظيفة مساعد المدرب 972 01:08:07,340 --> 01:08:09,260 الرجل ُ الذي أمامك ليس بلاعب الكريكيت (آرجون) 973 01:08:09,420 --> 01:08:10,560 .. لدي ّ زوجة ٌ وأبن 974 01:08:15,920 --> 01:08:17,280 ! (آرجون) 975 01:08:19,180 --> 01:08:20,220 فلنذهب يا (ناني) 976 01:08:20,300 --> 01:08:23,460 أبي ، طقمُك ، طقمُك 977 01:08:24,040 --> 01:08:27,330 لمَ لم تخبرني مُسبقا ً بأنك َ تلعب ُ بصورة جيدة ؟ 978 01:08:27,450 --> 01:08:30,200 كانت تصدياتك جيدة للغاية ، يا أبي 979 01:08:36,580 --> 01:08:38,050 ! نعم 980 01:08:38,300 --> 01:08:40,240 أبي ، لقد تجاوزنا متجر عمي 981 01:08:40,410 --> 01:08:43,740 ! ابي ، أبي ، لقد عبرناه 982 01:08:43,870 --> 01:08:48,120 أبي ، هل ستشتري القميص الرياضي من مكان ٍ آخر؟ 983 01:08:48,290 --> 01:08:52,130 أجبني يا أبي أجبني 984 01:08:52,220 --> 01:08:56,010 أبي ، القميص الرياضي أبي ، القميص 985 01:08:56,080 --> 01:08:58,330 - هل جُننت ؟ - ...أبي ، القميص ، أبي 986 01:09:08,330 --> 01:09:10,030 - مرحبا ً (كارثيك) - وداعا ً يا صديقي 987 01:09:10,360 --> 01:09:11,510 تعال 988 01:09:13,670 --> 01:09:15,100 حسنا ً 989 01:09:15,470 --> 01:09:17,400 لم َ تجلس ُ هُنا ؟ 990 01:09:17,490 --> 01:09:18,940 أرجوك رحّب بالضيوف ودعهم يستريحون 991 01:09:22,440 --> 01:09:24,860 لقد تناولت ُ قطعتين فعلا ً 992 01:09:24,930 --> 01:09:28,550 ماذا حدث ؟ كيف أُصبت ؟ 993 01:09:34,850 --> 01:09:37,110 لقد أصابتني كرة ٌ هذا الصباح 994 01:09:39,770 --> 01:09:41,670 هل يجب عليهِ أن يلعب الكريكت اليومَ كذلك؟ 995 01:09:42,870 --> 01:09:47,170 صغيري المسكين أُصيبَ في يومِ ميلاده 996 01:10:09,230 --> 01:10:10,970 (سارة) دخلت للتو (آرجون) 997 01:10:45,930 --> 01:10:47,420 هل كُنتَ تبحثُ عني ؟ 998 01:11:04,260 --> 01:11:08,660 خُذ هذه ايضاً وبعها, اذهب 999 01:11:10,320 --> 01:11:13,090 هل كُنتَ تسرِقُ من زوجتك في منزلك؟ 1000 01:11:14,440 --> 01:11:16,920 كُل مرة افكرُ فيها انك لن تزدادَ وضاعة ً 1001 01:11:16,990 --> 01:11:18,300 تثبتُ لي انني على خطأ 1002 01:11:19,520 --> 01:11:22,500 لقد كُنتُ قليلة الصرف للمال لأنني اعتقدتُ 1003 01:11:22,570 --> 01:11:24,970 إذا قمتُ بأدخار1,000 روبية من راتبي كُل شهر 1004 01:11:25,060 --> 01:11:27,150 سنستطيعُ ان ندفع للمحامي وتستعيدَ وضيفَتُك 1005 01:11:29,150 --> 01:11:31,970 كيفَ يمكنكَ أنّ تعيشَ حياتُكَ أذا استمريتَ بالإنسحابِ هكذا 1006 01:11:32,570 --> 01:11:33,800 كيف؟ 1007 01:11:35,340 --> 01:11:39,090 كل مرةً أراكَ فيها تتصرف بشكلٍ غير مبالٍ 1008 01:11:39,300 --> 01:11:42,510 تجعلُني أُفكرُ بأنَّ كُلَ هذا خطئي 1009 01:11:47,340 --> 01:11:49,260 لا أستطيعُ النومَ ليلاً 1010 01:11:55,770 --> 01:11:58,340 اني اتحدثُ اليكَ قُل شيئاً 1011 01:12:10,400 --> 01:12:11,530 هل رأيتَ هذا؟ 1012 01:12:11,790 --> 01:12:14,900 تستسلمُ وتمشي بعيداً كُل مرة 1013 01:12:15,550 --> 01:12:17,530 أنتَ تفعلُ الشئ ذاتهُ بحياتِك 1014 01:12:19,050 --> 01:12:21,940 كُلَ مرةً تتأذى بها تهرِبُ بعيداً 1015 01:12:23,550 --> 01:12:26,450 إني اخشى أنكَ يوماً ما ستجدُ صعوبةً 1016 01:12:26,730 --> 01:12:29,320 في العيشِ معي فتترُكني 1017 01:13:03,120 --> 01:13:04,780 عندما سألتكَ اُمكَ كيفَ أُصبتَ 1018 01:13:05,560 --> 01:13:07,000 لماذا لم تُخبرها إنني ضَربتُكَ؟ 1019 01:13:08,700 --> 01:13:12,890 لانها ستظنُ إنّني اكذُب 1020 01:13:14,070 --> 01:13:18,150 لن يُصدقني احَداً بأنك ضربتني 1021 01:13:41,860 --> 01:13:43,740 حسناً ,اذهب الى المنزل 1022 01:13:44,240 --> 01:13:46,200 عُد قريباً ,أبي 1023 01:14:00,560 --> 01:14:03,250 (كيران) هيا هيا , استمرَ باللعبِ 1024 01:14:08,640 --> 01:14:10,420 كيفَ تجرؤ على الصُراخِ في وجهي؟ 1025 01:14:13,440 --> 01:14:17,420 في الماضي , لكُنتُ جعلتُك تلفُ الساحة عشرة مرات 1026 01:14:25,980 --> 01:14:27,700 أنا بسنِ والدكَ 1027 01:14:27,970 --> 01:14:31,020 لكني اُدخنُ معكَ وهذا ما يجعلُنا اصدِقاء 1028 01:14:31,160 --> 01:14:34,750 لا تقلقُ بشأنِ ذلكَ لقد نسيتُ الامرَ بالفعل 1029 01:14:34,820 --> 01:14:36,130 انكَ محقٌ ,سيدي 1030 01:14:37,660 --> 01:14:39,450 انا لا أستطيعُ أن اعيشَ خارج هذه الحبال 1031 01:14:40,730 --> 01:14:44,780 عرفتُ ذلك , عرفتُ ذلك إنكَ ولدت َ لهذه اللعبة 1032 01:14:45,300 --> 01:14:46,780 سنلتقي بالسيد (راماراجو) غداً 1033 01:14:47,010 --> 01:14:50,650 إذا استطعتَ أن تحصُلَ على منصب مساعد مُدرب سيكون ذلكَ رائعاً 1034 01:14:51,180 --> 01:14:53,380 المُرتب سيكون قليلاً لكنكَ ستُحبُ هذه الوظيفة 1035 01:14:53,460 --> 01:14:54,530 ليس َ بوظيفة مدرب، سيدي 1036 01:14:55,790 --> 01:14:56,790 بل لاعب 1037 01:14:57,380 --> 01:14:59,310 - لاعب؟ -ما سمعتهُ صحيح 1038 01:15:03,810 --> 01:15:04,910 أُريدُ اللعبَ مجدداً 1039 01:15:07,370 --> 01:15:08,680 أودُ اللعبَ للفريقِ الهندي 1040 01:15:15,150 --> 01:15:17,280 - ... (آرجون) اسمع -لا أُريدُ أن اموت كل يوم 1041 01:15:18,400 --> 01:15:20,220 إنكَ في السادسة والثلاثين من عمرِكَ الان (آرجون) 1042 01:15:20,470 --> 01:15:23,170 أنَّ هذا عمرُ الاعتزال في الرياضاتِ الإحترافية 1043 01:15:23,320 --> 01:15:24,530 لقد وجدتُ نفسي عندما كُنتُ ابحثُ 1044 01:15:24,610 --> 01:15:26,410 عن خمسمائة روبية في الثلاثة ايام الماضية 1045 01:15:27,360 --> 01:15:29,080 لقد رأيتُ الـ 36 سنة الماضية من حياتي 1046 01:15:31,800 --> 01:15:33,300 لمّ أعرِف نفسي كُلَ هذه السنين 1047 01:15:33,370 --> 01:15:34,470 لكني اخيراً وجدتُ نفسي في الثلاثة ايام الماضية 1048 01:15:34,550 --> 01:15:36,670 كلا سيدي , لا أُريدُ هذه الحياة 1049 01:15:38,510 --> 01:15:40,150 على الرغم, من أنَّ لديكَ الرغبةُ في اللعبِ 1050 01:15:41,080 --> 01:15:42,950 فأنكَ غيرُ جاهزٍ بدنياً للمنافسة (آرجون) 1051 01:15:46,240 --> 01:15:47,970 لقد خيبتُ أملَ كُلَ شخصٍ أمنَّ بي 1052 01:15:48,050 --> 01:15:49,990 واعتقدَ اني سأُحقق شيئاً عظيماً 1053 01:15:53,570 --> 01:15:55,400 في حياتي 1054 01:15:57,820 --> 01:16:03,660 انت ,سارة واصدقائي الجميع 1055 01:16:08,940 --> 01:16:11,640 هل تعلمُ متى سأسيرُ مرفوع الرأسِ مرةً اُخرى 1056 01:16:15,770 --> 01:16:19,330 هذا الصباح, عندما اخرُجُ مِنَ الملعب بعدَ المباراة 1057 01:16:21,850 --> 01:16:23,250 عندما ارى ولدي هناك 1058 01:16:26,540 --> 01:16:27,640 هناك 1059 01:16:33,280 --> 01:16:34,660 سأفعلُ ايَ شئٍ تطلبهُ مني 1060 01:16:36,830 --> 01:16:38,280 لكني لا أُريدُ أن أُحنيَ رأسي مرةً أُخرى 1061 01:16:53,720 --> 01:16:56,720 سأبدأُ حياتي مرةً أُخرى والتي توقفت منذُ عشرِ سنوات 1062 01:16:59,270 --> 01:17:03,600 سأفعلُ ايَ شئٍ يتطلبهُ الامر لأكون في الفريق الهندي للكريكيت 1063 01:17:15,200 --> 01:17:17,200 "إستراحة" 1064 01:18:55,700 --> 01:18:58,130 إنَّهُ ليس المدرب اعتقدُ إنَّهُ لاعب, اجلس 1065 01:18:58,200 --> 01:19:00,050 كيفَ يمكنهُ أن يكونَ لاعباً؟ 1066 01:19:01,620 --> 01:19:03,060 مضرب جيد 1067 01:19:03,140 --> 01:19:04,480 هل جاءَ المدرب ماذا قال؟ 1068 01:19:04,560 --> 01:19:05,720 - هو لم يأتِ بعد -هل انا متأخِر 1069 01:19:05,800 --> 01:19:07,280 لعبتم بشكلٍ جيد البارحة 1070 01:19:09,550 --> 01:19:10,760 يا اولاد! 1071 01:19:12,090 --> 01:19:13,240 أنا (رامابا جودا) 1072 01:19:13,320 --> 01:19:16,100 مُدَرِب وعضو لجنة الاختيار 1073 01:19:16,180 --> 01:19:17,910 من مجلِس كارناتاكا لرياضة الكريكت 1074 01:19:19,410 --> 01:19:21,670 (فريق (حيدر أباد إصطفوا رجاءاً 1075 01:19:23,590 --> 01:19:24,940 (راجيش), ضارِب أيمن اليد -اهلا 1076 01:19:25,010 --> 01:19:26,200 - (رافي) مدحرج كرات أيمن اليد -مرحباً 1077 01:19:26,280 --> 01:19:27,480 - (شريكان), ضارِب إفتتاح -كُل التوفيق 1078 01:19:27,560 --> 01:19:28,600 (مادوف) ,ضارِب ايمن اليد, سيدي 1079 01:19:28,680 --> 01:19:30,110 - (آجيث) , رامي سيدي -جيد جداً 1080 01:19:31,970 --> 01:19:33,730 مهلا! انت مساعد المدرِب مورثي) ,صحيح) 1081 01:19:35,050 --> 01:19:37,650 كُنتُ أعتقدُ أنَّ (مورثي) اكبر منك سناً 1082 01:19:38,480 --> 01:19:40,320 لكنكَ حقيقتاً تبدو صغيراً جداً 1083 01:19:41,940 --> 01:19:44,010 آرجون) ,ضارب ايمن اليد) 1084 01:19:44,240 --> 01:19:47,240 اوه.. حسناً 1085 01:19:48,130 --> 01:19:50,350 يا شباب ,هيا الى الشِباك نعم ,سيدي 1086 01:20:05,770 --> 01:20:06,880 التالي 1087 01:20:10,420 --> 01:20:11,720 هيا ايها الرامي 1088 01:20:13,460 --> 01:20:15,030 هذه كُرة جيدة 1089 01:20:23,060 --> 01:20:24,250 التالي 1090 01:20:27,620 --> 01:20:29,050 جيد التالي 1091 01:20:30,240 --> 01:20:31,840 المرة القادمة إلعب الى الامام ,حسناً؟ 1092 01:20:32,190 --> 01:20:34,910 ليس انت ,التالي 1093 01:20:44,990 --> 01:20:48,260 جيد ,هذا يكفي لليوم,يا اولاد اراكُم غداً 1094 01:21:01,010 --> 01:21:02,100 - مرحباً -هل نذهب؟ 1095 01:21:02,180 --> 01:21:03,270 حسناً 1096 01:21:41,070 --> 01:21:43,240 الجميعُ مشغولٌ ,سيدي انهم يطلبون َ مجيئك لاحقاً 1097 01:21:46,240 --> 01:21:47,530 خُذها 1098 01:21:47,600 --> 01:21:49,410 لماذا تُريدُ أن تلعب بينما يُمكنكَ أن تُعلمَ الاخرين 1099 01:21:49,610 --> 01:21:51,130 على الاقل أنَّه يقوم بعملِ شئِ ما ماذا عنكَ انت؟ 1100 01:21:51,290 --> 01:21:53,090 اخرس ,لا تُعطِه افكار مجنونة حسناً حسناً 1101 01:22:16,440 --> 01:22:18,180 أخبرتُكَ ان الجميعَ مشغولٌ ,سيدي 1102 01:22:18,260 --> 01:22:19,670 لماذا تُريدُ القُدوم كُلَ يوم؟ 1103 01:22:34,880 --> 01:22:36,810 - نقود -سألتني قبلَ ايام 1104 01:22:38,410 --> 01:22:39,580 لا أُريدُها 1105 01:22:43,720 --> 01:22:46,650 ( مرحباً (آرجون يا لها من مفاجئة 1106 01:22:46,720 --> 01:22:47,970 لقد اتيتَ في الوقتِ المحدد ,أُدخُل 1107 01:22:48,060 --> 01:22:49,090 انا بخير سيدي سأنتظرُ هنا 1108 01:22:49,160 --> 01:22:51,610 (لا تقلق (آرجون مارثي) فسرَ كُلَ شئ) 1109 01:22:51,790 --> 01:22:53,140 أُدخُل ,لنتحدث 1110 01:22:53,310 --> 01:22:55,590 لقد عينا مُدربين جديدين هذه المرة 1111 01:22:55,670 --> 01:22:58,130 أُنظر بهذه القائمة مرة واحدة واعطني اقتراحا 1112 01:22:58,200 --> 01:22:59,710 سجل ضربات هذا الرجل جيد 1113 01:22:59,790 --> 01:23:01,570 فريق حيدر أباد لم يَفُز بكأس رانشي منذُ عشرِ سنوات 1114 01:23:01,660 --> 01:23:03,490 هذه المرة نحنُ جادون حيالَ هذا الامر 1115 01:23:04,450 --> 01:23:06,860 الذي يجلِسُ عندَ الزاوية هو (اتول) 1116 01:23:06,940 --> 01:23:08,140 مُدرِب فريق مومباي 1117 01:23:08,290 --> 01:23:10,500 وهو السبب بفوز فريق مومباي 1118 01:23:10,570 --> 01:23:12,620 بكأس رانشي في السنوات الثلاثة الماضية 1119 01:23:12,710 --> 01:23:16,130 والرجُل الواقف هو (جودا) مُدَرِب فريق كارناتاكا 1120 01:23:16,200 --> 01:23:17,540 قابلتهُ في الملعب قبلَ ايام 1121 01:23:17,620 --> 01:23:23,000 اوه, تعرفهُ بالفعل دعني أقومُ بهذا بشكل رسمي 1122 01:23:23,430 --> 01:23:25,400 ايها السادة 1123 01:23:25,470 --> 01:23:27,050 هل تتذكرونَ (آرجون) ؟ 1124 01:23:27,140 --> 01:23:29,420 لاعِب سابِق في في كاس (رانجي) مُعتزل 1125 01:23:29,490 --> 01:23:32,780 سَينظمُ كمساعد مُدَرِب في فريقِ الرديف لدينا 1126 01:23:33,500 --> 01:23:36,450 سيدي ,ليسَ كمُدَرِب كلاعِب 1127 01:23:36,530 --> 01:23:37,850 ماذا؟ 1128 01:23:39,550 --> 01:23:41,110 أُريدُ أن العبَ مجدداً ,سيدي 1129 01:23:46,010 --> 01:23:47,340 إنتَظِر خارجاً 1130 01:24:03,530 --> 01:24:05,670 أنَّهُ الشخص الذي دخل َ عندما كُنا في اجتماع 1131 01:24:05,750 --> 01:24:07,120 نعم, سيدي أسمهُ (آرجون) 1132 01:24:07,210 --> 01:24:11,360 من 1979الى1985 لعَبَ لرانتشي وتولين وساوث زون 1133 01:24:11,440 --> 01:24:13,300 لقد قللتُ من اهميتهِ ايضاً 1134 01:24:13,800 --> 01:24:15,790 لكن انظر لأرقامه 1135 01:24:15,880 --> 01:24:17,900 ارقاماً مثالية في مبارياتِ الدرجةِ الاولى 1136 01:24:17,980 --> 01:24:20,080 اعلى مُعدل ضربات في البلاد 1137 01:24:20,160 --> 01:24:22,690 موهبةٌ عظيمة, حامل مضرب مُذهل 1138 01:24:22,760 --> 01:24:24,010 وأُسلوب جميل 1139 01:24:24,090 --> 01:24:27,020 أذا كان حقاً موهوباً كما قُلت 1140 01:24:27,430 --> 01:24:30,460 لكان الان في الفريق وليسَ على الشاشة 1141 01:24:31,070 --> 01:24:32,560 لذا لا تُضيّعَ وقتي 1142 01:24:35,080 --> 01:24:37,880 سيدي, ربما كانَ لديهِ العديدُ من الاسبابِ للإعتِزال 1143 01:24:38,010 --> 01:24:39,750 رجاءاً شاهد التسجيلات من المباريات الخيرية 1144 01:24:39,920 --> 01:24:42,910 مع فريق نيوزلاندا 1145 01:24:46,120 --> 01:24:48,210 (جودا) ,ارجوكَ أوقف هذا الهُراء حقاً 1146 01:24:48,590 --> 01:24:50,240 أنَّهُ في السادسة والثلاثين من عُمرِه 1147 01:24:50,490 --> 01:24:52,110 وماذا ستَكون الفائدة حتى لو إخترناه؟ 1148 01:24:52,710 --> 01:24:57,990 لكن إذا اعطينا هذا المكان الى شابٌ صغير 1149 01:24:58,230 --> 01:25:00,960 ستكونُ هذهِ فرصةً جيدة في المنتخبِ الوطني 1150 01:25:01,200 --> 01:25:04,450 نحنُ نحتاجُ لاعبينَ يمكنهم صناعةُ الفارق 1151 01:25:05,960 --> 01:25:07,370 ما الذي يُضحِكُكَ؟ 1152 01:25:08,270 --> 01:25:10,490 هل تُعرِفُ الممثل (راجيش خانا؟ 1153 01:25:10,570 --> 01:25:13,770 اتذكرُ نصاً من فلمهِ اناند 1154 01:25:13,850 --> 01:25:14,850 اخبرني 1155 01:25:14,940 --> 01:25:18,450 سيدي, الحياةُ يجبُ أنَّ تَكُونَ كبيرة , لا طويلة 1156 01:25:19,970 --> 01:25:21,760 في الحقيقة ,لو أنكَ قابَلتَ (راجيش خانا) 1157 01:25:21,840 --> 01:25:23,910 لتجادلتَ معه ايضاً , أليس كذلك؟ 1158 01:25:25,650 --> 01:25:27,930 لكن ثق بي أنَّهُ رائع 1159 01:25:32,870 --> 01:25:33,960 (آرجون) 1160 01:25:35,880 --> 01:25:37,110 الى داخلِ الشيكة .ضع الحماية 1161 01:25:37,370 --> 01:25:38,450 سيدي 1162 01:25:39,770 --> 01:25:42,020 رمية جيدة رمية جيدة 1163 01:25:42,790 --> 01:25:44,240 انت 1164 01:25:51,450 --> 01:25:54,320 هذا الفتى جيد يجب ان ترى.... 1165 01:26:00,680 --> 01:26:02,580 - أيُمكنني استعارة قفازيك؟ - لا اسف يا رجل 1166 01:26:02,670 --> 01:26:04,350 (آرجون) ليس لدينا اليومَ بطولهِ هيا 1167 01:26:07,760 --> 01:26:09,100 اينَ قُفازك؟ 1168 01:26:11,880 --> 01:26:13,000 لا يمكنني العثورُ عليه ,سيدي 1169 01:26:13,090 --> 01:26:14,530 هل تظنُ أنَّ هذه مزحة ؟ 1170 01:26:15,600 --> 01:26:16,690 اُخرُج 1171 01:26:19,760 --> 01:26:20,990 ما هذا؟ 1172 01:26:22,680 --> 01:26:23,900 رائعٌ يا صاح 1173 01:26:25,000 --> 01:26:26,170 هذا هو 1174 01:26:26,510 --> 01:26:27,790 ثانية واحدة 1175 01:26:29,810 --> 01:26:30,930 لايُمكنني العثورُ عليه ,سيدي 1176 01:26:33,370 --> 01:26:35,900 هذا هو كان يجب عليكم أن تروا وجهه 1177 01:26:40,860 --> 01:26:43,390 لو حدث هذا قبل إسبوعاً من الان 1178 01:26:43,460 --> 01:26:45,780 لكنتُ ضحكتُ معك 1179 01:26:46,660 --> 01:26:48,920 لكنني الان لا املكُ الوقت الكثير 1180 01:26:51,020 --> 01:26:53,750 اذا عبثت َ معي مرة اخرى 1181 01:26:55,530 --> 01:26:57,360 إذا اسأتما التصرف مرة أُخرى 1182 01:26:57,510 --> 01:26:59,730 لن تدخلا إلى الميدان مرة ً أخرى 1183 01:27:00,630 --> 01:27:01,860 غادرا الغُرفة 1184 01:27:04,040 --> 01:27:05,660 هيا بنا 1185 01:27:13,590 --> 01:27:17,800 تلكَ الفتاةُ (راميا) انها صحفية 1186 01:27:18,020 --> 01:27:19,660 هي من كتبت هذه المقالة 1187 01:27:23,860 --> 01:27:25,480 كان هُناك نقاش كبير عن هذا الموضوع 1188 01:27:25,560 --> 01:27:27,890 في الاتحاد البارحة 1189 01:27:28,360 --> 01:27:29,510 حولَ هذا الموضوع؟ 1190 01:27:37,090 --> 01:27:39,730 إنهم جادونَ حقاً بخصوص كأس رانشي هذا العام 1191 01:27:40,260 --> 01:27:44,450 (آتول) و (جودا) إختاروا 35 أحتمال 1192 01:27:44,530 --> 01:27:46,360 بعدَ شهرينِ من مُخيمِ التدريب 1193 01:27:46,440 --> 01:27:49,190 وسوف ينتهي الامر ب 15 لاعباً لفريق رانشي 1194 01:27:51,210 --> 01:27:53,220 لا تَفرح 1195 01:27:53,410 --> 01:27:54,750 انهم يَستطيعون استبعادك متى ارادوا 1196 01:27:54,830 --> 01:27:56,480 خلال معسكر التدريب 1197 01:27:58,000 --> 01:27:59,340 هل قاموا بأختياري؟ 1198 01:27:59,680 --> 01:28:01,150 لماذا تبتسم؟ 1199 01:28:01,220 --> 01:28:03,060 أخبرتُكَ انهم يستطيعون استبعادِكَ متى ارادو 1200 01:28:05,410 --> 01:28:08,560 اخبرتُكَ أنَّ ليس هناك داعي لتكونَ متحمساً 1201 01:28:16,190 --> 01:28:19,120 (فوجا سينج) عدّاء ، العمر 84 1202 01:28:19,210 --> 01:28:20,830 (إيد أيرل) جذاف كاياك 1203 01:28:22,890 --> 01:28:24,070 العمر 40 1204 01:28:24,510 --> 01:28:27,120 (أوسكار سوان) رامي العمر 60 1205 01:28:27,190 --> 01:28:30,770 هناك الكثيرُ من الاشخاصِ الناجحين في كل رياضة 1206 01:28:30,920 --> 01:28:33,070 الذين لم يدعوا اعمارهم ان تكونَ عقبة في طريقهم 1207 01:28:35,230 --> 01:28:37,980 هل تعلمُ كيف العمرُ رقمٌ فقط 1208 01:28:38,980 --> 01:28:40,710 في داخلهم لا زالوا شباباً 1209 01:28:40,780 --> 01:28:43,310 أنا لا اعلم اينَ سيقودُكَ هذا الطريق 1210 01:28:44,330 --> 01:28:48,070 لكنكَ بالتأكيد غيرُ مناسبٍ لبدأ هذه الرحلة 1211 01:28:49,690 --> 01:28:52,930 أُريدُ (آرجون) الذي كان قبل 10 سنوات 1212 01:28:56,040 --> 01:28:59,180 اذا ارَدتّ اللعب للفريقِ الهندي 1213 01:28:59,680 --> 01:29:01,890 فأنكَ يجب ان تلعب بشكلٍ جيد في كأس رانشي 1214 01:29:02,090 --> 01:29:04,720 يجب أن تبْرُز أمام لجنة الأختيار 1215 01:29:06,710 --> 01:29:09,970 سأفعلُ ايُ شئ تُخبرني بهِ 1216 01:29:13,600 --> 01:29:14,770 حسناً ,هيا 1217 01:29:15,950 --> 01:29:17,670 هل جُننتِ؟ لماذا تَكتُبينَ عنه؟ 1218 01:29:17,750 --> 01:29:19,370 إنها مُجردُ مقالة, انس الامر انا لا استطيع 1219 01:29:19,440 --> 01:29:20,660 لقد اهنتني 1220 01:29:21,200 --> 01:29:22,350 أذهب واعتذر له 1221 01:29:31,060 --> 01:29:32,210 ماذا؟ 1222 01:29:35,550 --> 01:29:36,570 شكراً 1223 01:29:49,090 --> 01:29:50,860 - ما كانَ هذا ؟ -انا لا أعلم 1224 01:29:50,940 --> 01:29:52,210 لماذا لم توقفيه؟ 1225 01:29:54,600 --> 01:29:56,140 ماذا فعلت؟ 1226 01:30:03,620 --> 01:30:06,420 أنتَ قُلتَ أنَّك تُريدُ (آرجون) الذي كانَ قبل عشر سنوات 1227 01:30:07,110 --> 01:30:09,250 انت! هل هذا ما طلبتُ منكَ فعله؟ 1228 01:30:09,770 --> 01:30:10,800 سيدي! 1229 01:30:18,840 --> 01:30:19,990 انت! 1230 01:31:29,740 --> 01:31:30,900 هل أُقدمُ لك العشاء؟ 1231 01:31:31,420 --> 01:31:32,930 لستُ جائعاً سأكلُ لاحقاً 1232 01:31:46,880 --> 01:31:49,580 ابتي ,هل أُخبركَ بشئ 1233 01:31:49,720 --> 01:31:53,460 أخبرتُكَ ان المدربَ جعلَ (راهول) القائد 1234 01:31:53,550 --> 01:31:56,510 لأن لديهِ قميص الهند صحيح 1235 01:31:56,700 --> 01:31:59,660 أنهُ ليس القائدُ الان لقد تم إعفاءُه 1236 01:31:59,730 --> 01:32:04,560 إعتقدتُ انهَ وُضِعَ قائداً بسبب قميصه 1237 01:32:04,640 --> 01:32:06,070 لكن هذا ليسَ صحيحاً 1238 01:32:06,160 --> 01:32:11,690 لقد طلبت ُ منك قميص لكنني لا أُريده الان 1239 01:32:11,940 --> 01:32:15,190 أنّهُ لا يفيدني لأكونَ القائد 1240 01:32:15,270 --> 01:32:16,850 (فيشال) 1241 01:32:16,930 --> 01:32:20,230 انتَ قُلتَ ان (فيشال) لديهِ قميص وليسَ (راهول) 1242 01:32:21,890 --> 01:32:23,600 اسف أبي 1243 01:32:37,380 --> 01:32:39,410 أنتَ لستَ سبب العراك بيني وبينَ أُمكَ 1244 01:32:47,770 --> 01:32:51,470 إذا ً يا رفاق لقد أنتهينا اليوم من المعسكر التدريبي الذي طال شهرين 1245 01:32:51,670 --> 01:32:54,430 جاء الوقت لأعلان افضل 15 1246 01:32:54,510 --> 01:32:58,550 .لكن يجبُ ان تنتظروا يوماً اخراً لتعرفوا النتائج 1247 01:32:58,640 --> 01:33:01,190 قبلَ النتائج أُريدُ ان اُهنئكم جميعاً يا شباب 1248 01:33:01,270 --> 01:33:02,800 للعملِ الرائع الذي قمتم بهِ 1249 01:33:03,010 --> 01:33:04,070 كُل التوفيق 1250 01:33:04,150 --> 01:33:05,770 شكرا سيدي 1251 01:33:08,740 --> 01:33:11,750 سيُعلنون النتائج هذا المساء 1252 01:33:12,470 --> 01:33:13,810 هل انتَ قلق؟ 1253 01:33:13,880 --> 01:33:18,170 - هل انت قلق؟ - قليلاً فقط , ليسَ كثيرا 1254 01:33:20,500 --> 01:33:24,730 لا تقلق حتى اذا لم يتم اختياري ساُحاول مجدداً 1255 01:33:26,710 --> 01:33:29,210 هل تُخبرني بأن أصدقك ؟ 1256 01:33:30,290 --> 01:33:31,780 حتى وأن كان لدي ولد لم اكُن لأؤمن َ به 1257 01:33:32,470 --> 01:33:34,410 اكثرُ من أيماني بك 1258 01:33:47,570 --> 01:33:50,500 انا لستُ قادرٌعلى التعامل مع التوتر كما في الماضي 1259 01:33:51,250 --> 01:33:52,510 لا أستطيعُ القُدوم مساء اليوم 1260 01:33:52,590 --> 01:33:55,890 تعال الى المنزل بعد إستلامِ النتائج 1261 01:33:57,380 --> 01:34:00,770 وسأُحضرُ معي شرابُ مسكر سنستمتعُ بهِ 1262 01:34:11,690 --> 01:34:13,010 تذكر شيئاً واحداً 1263 01:34:13,360 --> 01:34:15,020 اياً كانَ ما يحدث هذا المساء 1264 01:34:15,400 --> 01:34:17,270 سأظلُ فخوراً بكُ دائماً 1265 01:34:17,760 --> 01:34:20,620 انتَ افضلُ لاعب كريكت رأيتُه في حياتي المهنية 1266 01:34:20,940 --> 01:34:24,290 وهذا يتضمن فريقُ الكريكت الحالي للهند 1267 01:34:29,630 --> 01:34:32,840 أنني أُخبرُكَ أنَّ اسمي سيكونَ في هذه القائمة ,اعلمُ هذا 1268 01:34:33,210 --> 01:34:37,140 أنهّ مغرورٌ جداً دعونا نرى النتائج 1269 01:34:37,290 --> 01:34:38,660 دعني ارى 1270 01:34:47,780 --> 01:34:48,840 أهدأ 1271 01:34:53,160 --> 01:34:55,550 دعني ارى.... 1272 01:35:08,240 --> 01:35:10,960 حسناً ,اراكم لاحقاً ,الى اللقاء 1273 01:35:25,180 --> 01:35:26,380 احسنتَ (آرجون) 1274 01:37:04,630 --> 01:37:08,190 (رافيندير) اتمنى لكَ ولفريقكَ كُل التوفيق 1275 01:37:08,520 --> 01:37:10,480 - ألعبوا جيداً -شكراً كثيراً لك سيدي 1276 01:37:11,780 --> 01:37:13,250 تهانينا 1277 01:37:59,780 --> 01:38:00,840 حسناً 1278 01:38:00,920 --> 01:38:02,890 (سريدار), اُدخُل الى اللقاء , ابي 1279 01:38:03,070 --> 01:38:04,390 - (ناندو) هيا -اراكِ لاحقاً أُمي 1280 01:38:05,990 --> 01:38:07,250 هيا اُدخلوا 1281 01:38:10,060 --> 01:38:11,590 (ناني) ! 1282 01:38:14,530 --> 01:38:16,500 الى اللقاءِ أبي الى القاء 1283 01:38:16,820 --> 01:38:17,920 إعتني بنفسكَ 1284 01:38:18,560 --> 01:38:19,560 حسناً الى اللقاء 1285 01:38:19,650 --> 01:38:21,320 الى اللقاء أبي الى القاء 1286 01:38:21,390 --> 01:38:22,670 - الى اللقاء .إعتني بنفسكَ -الى اللقاء أبي 1287 01:38:25,570 --> 01:38:29,550 رحلة سعيدة ابي الى اللقاء 1288 01:38:43,160 --> 01:38:45,280 تاميل نادو ضد حيدر أباد ملعب نادي واي ام سي اي-تشيناي 1289 01:38:45,650 --> 01:38:48,200 ما كان على حيدر أباد ان يختاروا الضربَ اولاً *اليوم الأول* 1290 01:38:48,520 --> 01:38:50,400 نعم كانت الكُرة تتأرجحُ كثيراً هنا 1291 01:38:50,470 --> 01:38:52,030 حيدر أباد الشوط الاول انهم 78-3 1292 01:38:52,120 --> 01:38:53,400 انها بداية اليوم فقط 1293 01:38:53,470 --> 01:38:56,290 انهم خسروا بالفعل (ناندان ريدي) و (راجو) و (فيجي) 1294 01:38:57,390 --> 01:38:59,720 (بالاجي) يرمي كُرةً عبقريةً هنا 1295 01:38:59,850 --> 01:39:01,600 لقد ضاعت ,كانَ هذا قريباً 1296 01:39:01,680 --> 01:39:03,850 - احسنت -أنَهُ حقاً يجعلُ الكُرةَ تُعلم 1297 01:39:03,920 --> 01:39:06,180 وقائد فريق جيدر اباد رافيندير) يعاني) 1298 01:39:08,470 --> 01:39:11,220 امسكَ الحارس الكُرة قبل ان تلمس الارض ومطالبة بالهدف وترتفع الاصابع 1299 01:39:11,300 --> 01:39:13,450 ويربح نقطة أُخرى 1300 01:39:13,850 --> 01:39:17,200 وقائد فريق حيدر أباد يمشي عائداً الى السرداق 1301 01:39:19,650 --> 01:39:22,550 آرجون) ارتدي الحماية) انتَ ستكون التالي 1302 01:39:22,730 --> 01:39:24,080 حسناً سيدي 1303 01:39:28,890 --> 01:39:31,320 آرجون) ابق عند خط الملعب فقط) 1304 01:39:31,850 --> 01:39:33,820 لا بأس اذا لم تركض اي شوط 1305 01:39:33,900 --> 01:39:35,800 حتى لو لَعِبتَ اليوم كُله 1306 01:39:36,680 --> 01:39:38,760 لكنكَ يجبُ ان تبقى في الملعب حتى نهاية اليوم 1307 01:39:38,830 --> 01:39:39,970 - اجل سيدي -بالتوفيق 1308 01:39:40,050 --> 01:39:42,390 فريق حيدر أباد لا يتطيع تحمل خسارة المزيد من النقاط 1309 01:39:42,470 --> 01:39:43,810 آرجون) دافع لا تُهاجم) 1310 01:39:43,890 --> 01:39:45,420 (سريكانث) هو الضارب القادم 1311 01:39:45,510 --> 01:39:48,340 اوه ,يبدو أنَّهم يُرسلونَ لاعباً اخراً 1312 01:39:48,420 --> 01:39:50,150 هيا 1313 01:39:50,220 --> 01:39:52,500 إحذر من هذا الرامي, حسناً؟ 1314 01:39:55,420 --> 01:39:57,130 من بعيد يبدو كأنه اكبرُ لاعبِ 1315 01:39:57,200 --> 01:39:58,580 في بطولة رانشي للموسم 1996 1316 01:39:58,660 --> 01:39:59,660 لنفحص الهدف ,ايها الحكم 1317 01:39:59,740 --> 01:40:01,080 يبلغ 36 عاماً 1318 01:40:01,160 --> 01:40:04,220 لنرَ اذا كان يستطيعُ ان يستخدم اياً من خبرتهِ في هذه المباراة 1319 01:40:13,780 --> 01:40:17,330 حسناً, يبدو ان (آرجون) يتفحص حالة الملعب هنا 1320 01:40:17,710 --> 01:40:20,080 مستعداً لمواجهة كُرتهِ الاولى في هذه المباراة 1321 01:40:22,740 --> 01:40:26,790 انطلقت عالياً وهي في الهواء هل ستكونُ هذه نقطةً أُخرى 1322 01:40:26,990 --> 01:40:30,360 كلا لقد هزمت المدافعين وهذه ستة نقاط 1323 01:40:30,490 --> 01:40:31,910 عملٌ جيد 1324 01:40:32,450 --> 01:40:33,900 غير عادي بالفعل 1325 01:40:33,990 --> 01:40:36,000 أقصُد من يسجل ستة نقاط من الكُرةِ الاولى 1326 01:40:36,070 --> 01:40:37,770 في اليومِ الاول في مباراة ذات الاربعة ايام من بطولة رانشي 1327 01:40:37,950 --> 01:40:40,290 حسناً اتعلم شيئاً (شاشي) (آرجون) كان ايضا 1328 01:40:40,370 --> 01:40:43,690 واحد من اكثرِ اللاعبين تهديفا في بطولة رانشي لموسم 86-87 1329 01:40:44,450 --> 01:40:47,490 كُرة في الهواء مرةً أُخرى هل ستَعبُرحدود الملعب, نعم! 1330 01:40:47,570 --> 01:40:49,590 انها خارج حدود الملعب وستةُ نقاط 1331 01:40:49,680 --> 01:40:50,880 هل يُمكنهُ ان يُحقق ثُلاثية؟ 1332 01:40:51,570 --> 01:40:53,270 يجب أن ننتظر لنشاهد ذلك 1333 01:40:53,400 --> 01:40:56,240 حسناً, بالتاكيد (بالاجي) ليس راضياً بهذهِ الكُرة 1334 01:40:56,330 --> 01:40:57,960 لم يكن ليرى ان هذا قادماً 1335 01:40:58,130 --> 01:41:00,680 آرجون يفحص الملعب ليجد ثغرةٍ ما 1336 01:41:14,350 --> 01:41:15,830 نعم أنهُ يفعلُها مجدداً 1337 01:41:15,900 --> 01:41:17,000 يضرِبُها مباشرةً بأتجاه الرامي 1338 01:41:17,080 --> 01:41:19,760 وهذه الكُرة تذهبُ ابعدُ من الضربتين السابقتين 1339 01:41:19,850 --> 01:41:21,680 ما اروعُ هذا الشوط الذي يلعبُه 1340 01:41:21,760 --> 01:41:23,090 غير معقول 1341 01:41:23,610 --> 01:41:25,010 - ضربة جيدة -عبقري 1342 01:41:25,150 --> 01:41:26,830 ضربة ثانية خارِج حدودِ الملعب 1343 01:41:28,590 --> 01:41:30,880 نقاطاً أُخرى يتضح إنها ستكون شراكةُ جيدة 1344 01:41:30,970 --> 01:41:32,860 بين (آرجون) و (جيمس نويل) 1345 01:41:32,930 --> 01:41:35,110 وبهذه الرمية تصبح خمسين نقطة 1346 01:41:36,040 --> 01:41:37,040 مدهش 1347 01:41:37,130 --> 01:41:38,700 يحصلُ على اربعةِ نقاطٍ أُخرى 1348 01:41:38,780 --> 01:41:40,300 رمية أُخرى تَعبِرُ حدود الملعب 1349 01:41:41,350 --> 01:41:43,830 انه على بُعد اربعة نقاط فقط ليصل الى المئة ..وهذا لوحده 1350 01:41:43,910 --> 01:41:46,050 يا له مِنّ شوطِ رائع الذي يلعبه 1351 01:41:46,180 --> 01:41:49,300 والان انه على بُعد ثلاثة نقاط ليصل الى مئة نقطة 1352 01:41:50,560 --> 01:41:54,210 اوه, أنَّهُ يضرِبُ مجدداً المدافعونَ لا يستطيعون ايقاف الكُرة 1353 01:41:54,290 --> 01:41:56,400 وعَبرت الكُرة حدود الملعب 1354 01:41:56,480 --> 01:41:58,740 وبهذه الرمية يصل (آرجون) الى مئة نقطة 1355 01:42:01,680 --> 01:42:03,630 استمر استمر (آرجون) 1356 01:42:05,360 --> 01:42:07,340 تصديات حامل مضرب فريق حيدر أباد (آرجون) اصبحت 1357 01:42:07,420 --> 01:42:10,340 ممتعة جداً حتى لمشجعين فريق تاميل نادو 1358 01:42:10,540 --> 01:42:14,210 يا له من شوطٍ بالتاكيد لايُصدق 1359 01:42:15,150 --> 01:42:17,150 احسنتَ عملا (آرجون) احسنت عملا 1360 01:42:17,220 --> 01:42:18,890 (آرجون) لعبتَ بشكلٍ جيد 1361 01:42:19,480 --> 01:42:20,590 احسنتَ (آرجون) ,ممتاز 1362 01:42:20,680 --> 01:42:21,920 احسنتَ عملاً (جيمس) جيد جداً 1363 01:42:22,360 --> 01:42:23,990 - احسنتَ -تهانينا 1364 01:42:25,600 --> 01:42:26,780 - احسنت اللعب (آرجون) -مباراة جيدة (آرجون) 1365 01:42:26,860 --> 01:42:28,270 هل رأيتَ مدى ضرباتِه؟ 1366 01:42:29,590 --> 01:42:31,430 هل تظنُ إنكَ لعبتُ بشكل جيد؟ 1367 01:42:31,820 --> 01:42:35,250 لقد جعلتَ الفريق كُله بخطر بضرباتكَ المُتهورة 1368 01:42:35,690 --> 01:42:37,060 ما الذي اخبرتُكَ بهِ؟ 1369 01:42:38,720 --> 01:42:40,390 قُلتَ ان عصا الهدف يجب ان لا تسقُط حتى نهاية اليوم 1370 01:42:44,900 --> 01:42:46,160 احسنتَ اللعب 1371 01:42:48,200 --> 01:42:49,200 *اليوم الثاني* 1372 01:43:06,720 --> 01:43:08,720 رمية جيدة (آرجون) 1373 01:43:15,180 --> 01:43:18,700 - أمي أمي ,أمي! صورة ابي - لقد تأخرتَ عن المدرسة 1374 01:43:18,780 --> 01:43:20,400 أقرئي لي ماذا تقول 1375 01:43:21,960 --> 01:43:24,910 بنتيجة غير متوقعة ضارِب فريق حيدر أباد 1376 01:43:24,990 --> 01:43:26,970 (آرجون) جعل فريقه يفوز 1377 01:43:27,640 --> 01:43:28,650 شُكرا لكِ 1378 01:43:28,730 --> 01:43:30,560 جي او اي ضد جيدر أباد ملعب فاتوردا, مارغوا- غوا 1379 01:43:40,540 --> 01:43:41,990 بيهار ضد حيدر اباد ملعب جايماخانا -حيدر اباد 1380 01:43:45,600 --> 01:43:48,150 هاريانا ضد حيدر أباد ملعب جايماخانا - حيدر أباد 1381 01:43:54,000 --> 01:43:55,550 انتظر دقيقة 1382 01:43:55,640 --> 01:43:59,230 فريق حيدر أباد يهزُم فريق اندرا براديش بأربعة اهداف بكسرِ العصا 1383 01:43:59,450 --> 01:44:02,560 - (آرجون) سجلَ 154 نقطة - ابوكَ 1384 01:44:02,760 --> 01:44:05,100 نحنُ في المُقدِمة الان 1385 01:44:05,180 --> 01:44:07,080 - اجل - تهانينا سيد (مورثي) 1386 01:44:07,160 --> 01:44:08,770 والمسابقة الفعلية تبدأ الان 1387 01:44:08,840 --> 01:44:10,570 !اجل 1388 01:44:24,660 --> 01:44:26,770 احسنتم عملاً يا شباب 1389 01:44:28,200 --> 01:44:29,940 مرحباً فندق تاج كيفَ يُمكِنني مساعدتِكَ؟ 1390 01:44:31,940 --> 01:44:33,020 مرحباً 1391 01:44:35,010 --> 01:44:36,150 مرحباً 1392 01:44:41,510 --> 01:44:42,590 - أهناك لاعبٌ تُفكرُ بهِ؟ -اجل 1393 01:44:42,670 --> 01:44:43,960 لدي لاعبٌ أُفكرُ بهِ *مقر مجلس مُراقبة الكريكت -مومباي* 1394 01:44:44,070 --> 01:44:46,550 اسمَهُ (يوراج) وهو من البنجاب 1395 01:44:46,630 --> 01:44:48,450 لقد سجل 300 نقطة ضد فريق تاميل نادو 1396 01:44:48,530 --> 01:44:51,700 - اوه ,300 نقطة؟ ,هذا جيد -وحصل على 20 نقطة بكسر العصا كذلك 1397 01:44:53,870 --> 01:44:55,320 - مرحباً ,سيدي -هل من جديد؟ 1398 01:44:55,490 --> 01:44:56,850 مومباي في المُقدمة ,كالعادة *ملعب حدائق عدن- كالكوتا* 1399 01:44:57,240 --> 01:44:59,750 وايضاً سيدي هناك لاعبٌ من حيدر أباد 1400 01:45:00,230 --> 01:45:01,440 يجبُ ان تُلاحظهُ 1401 01:45:01,620 --> 01:45:03,000 - من هو؟ -(آرجون) 1402 01:45:03,370 --> 01:45:05,530 ضارب ايمنُ اليد من فريق حيدر أباد 1403 01:45:05,760 --> 01:45:07,320 انت ,امسك الكُرة 1404 01:45:07,400 --> 01:45:11,460 (ناني) , والدُك ظهر في الجريدة اليومَ ايضاً 1405 01:45:11,740 --> 01:45:13,500 حسناً انت اذهب ودافع 1406 01:45:34,480 --> 01:45:35,960 ابي 1407 01:45:53,260 --> 01:45:54,960 (راميا) ,ارجوكِ افهمي لا استطيعُ فعلَ ذلك 1408 01:45:55,030 --> 01:45:57,130 - (ناندو) ساعة واحدة فقط -لماذا لا تفهمين؟ 1409 01:45:57,210 --> 01:45:59,230 حتى ساعة واحدة غيرُ ممكنة , حسناً 1410 01:46:00,900 --> 01:46:03,590 انه ليسَ خطأُكِ في الحقيقة أنَّه خطأ (ناندو) 1411 01:46:06,350 --> 01:46:09,570 لكن ابقِ قريبة وحاربي معهُ 1412 01:46:10,160 --> 01:46:11,320 لا ترحلي 1413 01:46:11,530 --> 01:46:13,110 أنّه من الصعبِ جداً التعامل مع مثلِ هذه المواقف 1414 01:46:13,190 --> 01:46:14,900 اذا لم يكُن لدينا دعمُ الاشخاص الذينَ نُحبهم 1415 01:46:15,370 --> 01:46:16,770 لا يهمُ كم تشاجرنا انا و (سارة) 1416 01:46:16,850 --> 01:46:18,280 فهي دائماً تُساندُني 1417 01:46:19,280 --> 01:46:21,140 لقد اخذت على عاتقِها الاهتمام بالعائلة 1418 01:46:23,300 --> 01:46:25,180 لو لم تكُن تُؤمن بي 1419 01:46:26,020 --> 01:46:27,540 لما كُنت العبُ هكذا اليوم 1420 01:46:29,740 --> 01:46:32,680 ثقي بي أنَّهُ يحتاجُ لكِ اكثرُ من اي وقتٍ مضى 1421 01:46:32,760 --> 01:46:35,480 *ملعب ساهارا- لوكناو* 1422 01:46:40,100 --> 01:46:41,570 لقد احببتُ لعبكَ اليوم, (آرجون) 1423 01:46:41,830 --> 01:46:44,210 كُل ضرباتِكَ مثالية 1424 01:46:44,290 --> 01:46:47,810 كأنما أستهليتها مباشرة ً من الكتاب 1425 01:46:47,900 --> 01:46:51,540 اذا تدربتُ ربما سأستطيعُ اللعبَ مثلك 1426 01:46:52,120 --> 01:46:53,510 لكن... 1427 01:46:55,350 --> 01:46:59,200 الطريقة التي تحدثتَ بها الى (راميا) ذلك اليوم ,هذا لا استطيعُ فعلهُ 1428 01:47:00,050 --> 01:47:01,280 شكراً لك 1429 01:47:02,770 --> 01:47:06,020 آرجون, انا اسف لما فعلتُه 1430 01:47:07,190 --> 01:47:08,690 لنلعب لأجلِ الفريق 1431 01:47:11,250 --> 01:47:13,300 *اوتار براديش ضد حيدر أباد* 1432 01:47:28,600 --> 01:47:30,700 صورة زبونِكَ (آرجون) في الجريدة , سيدي 1433 01:47:33,380 --> 01:47:34,600 (آرجون) 1434 01:47:36,350 --> 01:47:38,360 أعمل على لياقتِك اولاً 1435 01:47:38,630 --> 01:47:41,300 أنكَ دائماً تُسجلُ رُباعيات و سُداسيات لا فرديات 1436 01:47:41,380 --> 01:47:42,960 كُل فردية مهمة 1437 01:47:43,100 --> 01:47:45,410 والان أُركُض خمسَ مرات في الملعب أُركض. هيا ,اذهب 1438 01:47:47,420 --> 01:47:49,770 *حيدر أباد ضد ماهاراشترا* *ملعب ان البي -حيدر أباد* 1439 01:48:10,200 --> 01:48:12,020 فريق حيدر أباد ذاهبٌ الى نصفِ النهائي 1440 01:48:12,100 --> 01:48:14,560 اجل ,سنفوزُ بالكأسِ هذه المرة 1441 01:48:17,790 --> 01:48:20,220 شباب ,شباب توقفوا ,توقفوا 1442 01:48:20,540 --> 01:48:22,400 من المبكر جداً الاحتفال 1443 01:48:22,630 --> 01:48:24,170 أنّهُ لا يدعُنا نستمتع لخمسِ دقائق 1444 01:48:52,280 --> 01:48:55,550 سأغيّر ملابسي سنخرجُ 1445 01:48:55,850 --> 01:48:57,090 حسناً 1446 01:49:30,370 --> 01:49:31,440 مالذي ستتناولهُ سيدي؟ 1447 01:49:33,420 --> 01:49:34,440 كوبين من الشاي 1448 01:49:39,540 --> 01:49:40,910 هل تتذكرينَ هذا المكان؟ 1449 01:49:43,400 --> 01:49:44,900 اتذكرُ حتى الطاولة 1450 01:49:47,180 --> 01:49:48,200 اسمع.. 1451 01:49:49,280 --> 01:49:50,460 انا اسفةٌ جداً 1452 01:49:51,570 --> 01:49:54,710 لقد قُمتُ بخطأ قُلتُ لكَ اشياءً مؤذية 1453 01:49:55,590 --> 01:49:56,810 اسفة جداً 1454 01:50:02,400 --> 01:50:03,480 لا بأٍس 1455 01:50:07,620 --> 01:50:10,260 لن يكونُ لدينا ايُ مشاكلٍ في حياتنا الان 1456 01:50:11,050 --> 01:50:12,460 كُل شئٍ سيكونُ طبيعياً 1457 01:50:12,870 --> 01:50:14,860 ليس طبيعياً فحسب, سنكونُ سُعداء 1458 01:50:19,880 --> 01:50:24,270 ابي جاء للمنزل وقالَ أنهُ سيُعطينا خمسونَ الفاً 1459 01:50:24,570 --> 01:50:28,480 اذهب وادفع للمحامي في الحال 1460 01:50:29,100 --> 01:50:30,720 وسأستقيلُ في الحال 1461 01:50:33,000 --> 01:50:35,190 لا استطيعُ العملَ هناك بعد الان 1462 01:50:36,480 --> 01:50:39,650 لحُسنِ الحظ ,دعنا نعودُ الى حياتنا الطبيعية 1463 01:50:40,750 --> 01:50:44,120 مرَ وقتٌ طويل منذُ اخر مرة ضحكنا بها في البيت 1464 01:50:53,700 --> 01:50:55,280 هل أخذتي المالَ من والدُكِ؟ 1465 01:50:56,570 --> 01:51:01,360 رجاءاً لا تكُن غاضباً مني لم أخذه 1466 01:51:01,700 --> 01:51:04,370 ابي قال فقط أنّهُ سيُعطينا إياها 1467 01:51:04,950 --> 01:51:07,950 لسنا مُجبرينَ على أخذها اذا لم تودُ ذلك, أُتركه فقط 1468 01:51:08,030 --> 01:51:09,250 لا بأس بذلك 1469 01:51:11,340 --> 01:51:14,080 كلا ,أنَّ هذا ليس عن المال 1470 01:51:16,740 --> 01:51:18,020 أنكِ لا تؤمنينَ بي, اليسَ كذلك؟ 1471 01:51:18,770 --> 01:51:21,930 كيفَ تجرؤ على قولِ هذا, يا (آرجون) إياكَ وقول هذا 1472 01:51:22,430 --> 01:51:25,320 تركتُ عائلتي واتيتُ للعيشِ معك 1473 01:51:25,860 --> 01:51:27,230 إياكَ وقولِ هذا 1474 01:51:27,850 --> 01:51:29,360 انا لا أُريدُ اياً من هذهِ الاشياء 1475 01:51:30,010 --> 01:51:31,840 انا فقط أُريدُ حياةً عادية 1476 01:51:32,070 --> 01:51:33,980 انا وانتَ و (ناني) فقط 1477 01:51:34,270 --> 01:51:36,660 انا فقط أُريدُكَ ان تعود, هذا كُل شئ 1478 01:51:37,170 --> 01:51:38,910 انا لا اهتمُ عما يحدث في مباراتُكَ 1479 01:51:39,000 --> 01:51:41,380 لن تستطيعَ فعلُ اي شئ مهما حاولتَ جاهداً 1480 01:51:41,450 --> 01:51:43,370 لقد حضيتَ بفرصتكَ انتهت الان 1481 01:51:46,630 --> 01:51:48,160 سمعَتُ هذا الكلام العديدَ من المرات, يا (سارة) 1482 01:51:48,580 --> 01:51:50,090 لا تستطيعين فعلُ ذلكَ لا تستطيعين فعلَ ذلك 1483 01:51:51,100 --> 01:51:52,630 شعرتُ بالحُزنِ الشديد كُل مرة سمِعتها 1484 01:51:53,370 --> 01:51:57,190 لكنَ سماعها منكِ يجعلني اخاف 1485 01:51:57,890 --> 01:51:59,570 خائفاً لأني قد لا اكونَ قادرٌ على فعلِ شئ 1486 01:52:03,980 --> 01:52:07,370 انا غاضبٌ منكِ لأول مرةٍ في حياتي 1487 01:52:17,070 --> 01:52:20,680 *دلهي ضد مهاراشترا* *ملعب جايماخانا -حيدر أباد* 1488 01:52:21,830 --> 01:52:23,120 هذه ضربة قوية 1489 01:52:23,200 --> 01:52:25,390 الكُرة تسير نسير وتخرُج 1490 01:52:25,570 --> 01:52:28,490 الكُرة خرجت خارج الملعب 1491 01:52:29,130 --> 01:52:30,960 وستة أُخرى بواسطة (آرجون) 1492 01:52:31,040 --> 01:52:33,490 يا له ُ من شوط 1493 01:52:41,100 --> 01:52:43,250 تذهب الكرة بأتجاه الخط مجدداً 1494 01:52:43,330 --> 01:52:45,430 المدافع... المدافع اوقفها 1495 01:52:45,510 --> 01:52:48,360 فريق(حيدراباد) قريبون من الفوز بنصف النهائيّ 1496 01:52:48,440 --> 01:52:50,880 مائة نقطة اخرى لـ(آرجون) في المبارة 1497 01:52:50,970 --> 01:52:52,990 تهانينا، يارجل 1498 01:52:54,190 --> 01:52:55,830 (آرجون)؟ -هل آذى نفسه؟ 1499 01:52:56,730 --> 01:52:58,610 اعتقد ان عليهم مناداة الطبيب 1500 01:52:58,750 --> 01:53:00,610 - الطبيب! -اجل، عليهم ذلك، هل هو بخير؟ 1501 01:53:00,680 --> 01:53:03,140 كلا، لا يبدو بخير بالنسبة لي 1502 01:53:03,360 --> 01:53:04,910 لابد إنه الجفاف 1503 01:53:05,000 --> 01:53:07,790 الظروف الجوية هذه قد تؤثر عليك حقاً 1504 01:53:09,370 --> 01:53:11,420 يرفض الاسعافات الاولية 1505 01:53:11,770 --> 01:53:14,290 حسناً، يبدو إنه بخير الآن 1506 01:53:16,120 --> 01:53:18,410 و قد رفع المضرب من اجل الرمية 1507 01:53:19,080 --> 01:53:21,940 حسناً، يا له من رجل، يا لها من اشواط 1508 01:53:26,050 --> 01:53:27,190 احسنت اللعب (آرجون) 1509 01:53:30,490 --> 01:53:32,450 مرحباً ايها البطل 1510 01:53:32,530 --> 01:53:34,020 احسنت اللعب 1511 01:53:36,450 --> 01:53:39,100 لا أشعر أنني بخير، يا سيدي. هل نذهب الى المشفى؟ 1512 01:53:47,530 --> 01:53:49,650 لا أعتقد ان هناك شيئاً يدعو للقلق 1513 01:53:50,340 --> 01:53:52,200 ربما هذا بسبب الجهد الكثير 1514 01:53:52,450 --> 01:53:55,270 من الافضل ان نعمل فحوصاتٍ للقلب 1515 01:53:56,580 --> 01:53:58,840 ايها الطبيب، لدينا مباراة نهائية لبطولة "رانجي" في "مومباي" الاسبوع القادم 1516 01:53:59,100 --> 01:54:00,110 هل يمكنه اللعب؟ 1517 01:54:00,190 --> 01:54:02,050 اولاً، انتهي من هذه الفحوصات 1518 01:54:02,470 --> 01:54:04,150 كيف يمكنك قول هذا يا سيدي؟ 1519 01:54:05,410 --> 01:54:07,220 لا داعي للقلق يا عزيزي 1520 01:54:07,440 --> 01:54:08,670 هذا ما قاله الطبيب 1521 01:54:08,920 --> 01:54:11,060 لجنة الإختيار قادمون الى المباراة الاسبوع القادم 1522 01:54:12,750 --> 01:54:15,310 هذه المبارة مهمة جداً لـ(آرجون) 1523 01:54:15,480 --> 01:54:18,680 و إلا كل جهوده ستذهب سدى 1524 01:54:19,100 --> 01:54:21,680 إنه مستلقي على السرير دون أن يعلم ما هي حالته 1525 01:54:21,770 --> 01:54:24,160 كيف يمكنك الحديث عن مباراة الاسبوع القادم؟ 1526 01:54:24,240 --> 01:54:25,250 رجاءً، (سارة) 1527 01:54:25,320 --> 01:54:26,710 دعني اتكلم رجاءً 1528 01:54:29,000 --> 01:54:30,530 لقد وصف الطبيب بعض الفحوصات، صحيح؟ 1529 01:54:30,960 --> 01:54:32,550 علينا أن ننتظر حتى نهاية الشهر للحصول على راتبي 1530 01:54:32,630 --> 01:54:34,650 من أجل إكمال الفحوصات 1531 01:54:36,240 --> 01:54:39,010 ما الذي يفعله ، يتركني أنا و (ناني) في المنزل؟ 1532 01:54:40,250 --> 01:54:44,020 لم َ لا تزال تعطيه أملٌ زائف يا سيدي؟ 1533 01:54:48,390 --> 01:54:51,120 اصغي... اظن إنه قد حان الوقت لتقرر 1534 01:54:51,490 --> 01:54:54,310 هل تريدني أنا و (ناني) ام تريد الكريكت؟ 1535 01:54:56,210 --> 01:54:58,580 لو أردت الكريكت، لن نكون في حياتك بعد الان 1536 01:54:59,260 --> 01:55:00,290 أنت من يقرر 1537 01:56:06,100 --> 01:56:07,930 - مرحباً (آرجون) - مرحباً 1538 01:56:09,450 --> 01:56:10,690 - (ناندو) - مرحباً 1539 01:56:10,770 --> 01:56:11,970 - مرحباً - مرحباً 1540 01:56:15,460 --> 01:56:18,570 هل تبتسم عائلتكِ هكذا دائماً؟ 1541 01:56:38,150 --> 01:56:41,810 ابي، هناك فرشاة اصباغ في الخزانة 1542 01:56:41,880 --> 01:56:44,840 هلا جلبتهم من اجلي؟ لا يمكنني الوصول اليهم 1543 01:56:49,050 --> 01:56:50,420 هيا 1544 01:57:10,750 --> 01:57:13,630 أعطيت ملصق (ساشين) لـ (راجو). 1545 01:57:18,830 --> 01:57:24,400 لم يمتلك ايٍ من اصدقائي صور اباءهم ضمن الاوراق 1546 01:57:24,910 --> 01:57:30,870 لديّ هذه الصورة. لذا أعطيت ملصق (ساشين) لـ (راجو) 1547 01:57:33,300 --> 01:57:36,000 أبي، لن تلعب الكريكت مجدداً؟ 1548 01:57:42,670 --> 01:57:45,200 اخبرني انت، هل العب ام لا؟ 1549 01:57:45,480 --> 01:57:51,480 العب، ابي، أنت تلعب بشكلٍ جيد. تبدو كأنك بطل 1550 01:58:06,520 --> 01:58:08,820 سيدة (سارة)،سيدة (سارة) 1551 01:58:09,590 --> 01:58:10,860 (سارة) 1552 01:58:11,100 --> 01:58:12,260 (سارة) 1553 01:58:31,780 --> 01:58:33,120 ذهب (ناني) ليلعب خارجاً 1554 01:58:45,660 --> 01:58:48,890 لا يمكنني العيش هكذا (سارة). فقط لا يمكنني 1555 01:58:51,410 --> 01:58:53,590 أنا لا أفعل ذلك لأبغضك.ِ 1556 01:58:54,650 --> 01:58:56,040 هل تعلمين شيئاً؟ 1557 01:58:56,610 --> 01:58:58,580 لو أقرضني احدٌ ما بعض النقود فلن يطلبوا مني إرجاعه 1558 01:58:59,000 --> 01:59:00,240 هل تعلمين السبب؟ 1559 01:59:01,390 --> 01:59:02,630 ليس لأنني أعجبهم 1560 01:59:06,130 --> 01:59:08,320 بل لأنهم مقتنعين بأنني لا يمكن أن اسددهم 1561 01:59:10,820 --> 01:59:12,380 الناس الذين اعرفهم و الناس الذين يعرفوني 1562 01:59:12,470 --> 01:59:13,970 قد فقدو الامل بي منذ وقتٍ طويل 1563 01:59:16,490 --> 01:59:18,090 في وقتٍ ما من الزمن، كنت لاعب كريكت جيد 1564 01:59:19,650 --> 01:59:20,880 الان ، انا فاشل 1565 01:59:22,390 --> 01:59:24,210 ليس خطأهم أن يظنوا ذلك 1566 01:59:27,380 --> 01:59:28,880 لأنني كنت كذلك 1567 01:59:31,940 --> 01:59:35,050 في هذا العالم الكبير، الوحيد الذي لم يحكم عليّ حتى هذا الوقت 1568 01:59:38,540 --> 01:59:39,810 هو ابني 1569 01:59:41,720 --> 01:59:44,080 لا يهتم سواء كان أبيه يعمل ام لا 1570 01:59:44,160 --> 01:59:46,430 يكسب مالاً ام لا، ناجح كان ام لا. 1571 01:59:48,440 --> 01:59:50,690 أنا ابيه، إنتهى الامر 1572 01:59:53,370 --> 01:59:55,510 لم يسألني اي شيء قط (سارة) 1573 01:59:58,670 --> 01:59:59,830 لا أعلم لماذا 1574 02:00:01,030 --> 02:00:02,900 لقد طلب مني أن اشتري له قميصاً رياضياً 1575 02:00:05,820 --> 02:00:07,070 لكنني لم اتمكن من ذلك 1576 02:00:08,910 --> 02:00:10,010 هل تعلمين مما اخاف؟ 1577 02:00:11,590 --> 02:00:15,940 لو بقيت هكذا، سينظر الليّ كالاخرين في يومٍ ما 1578 02:00:23,080 --> 02:00:28,880 لقد اخبرني سابقاً أني ابدو كالبطل بالنسبة له 1579 02:00:29,390 --> 02:00:31,420 عندما العب الكريكت 1580 02:00:34,590 --> 02:00:37,440 لا يمكنني ان اتحمل لو ظنّ إنه اقل مني، (سارة) 1581 02:00:48,670 --> 02:00:49,900 دعيني أذهب (سارة) 1582 02:00:51,340 --> 02:00:52,350 رجاءً 1583 02:00:57,190 --> 02:00:58,980 لست غاضباً منكِ 1584 02:01:00,490 --> 02:01:01,560 هل عليّ اخبارك مع من غاضب؟ 1585 02:01:03,290 --> 02:01:05,010 (آرجون) الذي يجلس على الأريكه كل يوم 1586 02:01:05,250 --> 02:01:08,590 و يشاهد مباريات الكريكت بدون فعل اي شيء 1587 02:01:13,760 --> 02:01:19,450 (آرجون) الذي لم يتمكن من تحقيق أمنية (ناني) الصغيرة 1588 02:01:21,860 --> 02:01:27,290 (آرجون) الذي يجعلكِ تبكين في المطبخ 1589 02:01:33,710 --> 02:01:35,070 لستُ غاضباً منكِ (سارة) 1590 02:01:38,480 --> 02:01:40,020 على الاطلاق 1591 02:02:09,280 --> 02:02:13,120 ستكون متعباً يوم غد لو سافرت في القطار 1592 02:02:15,980 --> 02:02:18,100 خُذ طائرة الخامسة صباحاً 1593 02:02:19,300 --> 02:02:21,750 لقد حجزت فندقاً مع مكتب السفر 1594 02:02:25,380 --> 02:02:29,930 ارجوك ابقى الليلة معي دون ان تفكر في اي شيء 1595 02:02:38,840 --> 02:02:42,650 من اكثر اهمية بالنسبة لك؟ أنا ام (ناني)؟ 1596 02:02:47,020 --> 02:02:48,150 أنتِ 1597 02:02:49,130 --> 02:02:50,330 لا تكذب عليّ 1598 02:03:31,480 --> 02:03:32,830 *نهائيات بطولة "رانجي" لعام 1996-1997* 1599 02:03:32,920 --> 02:03:35,330 *فريق "مومباي" ضد فريق "حيدراباد"* *ملعب "وينكيد" في مومباي* 1600 02:03:35,690 --> 02:03:38,070 مرحباً بكم في ملعب "وينكيد" في مومباي 1601 02:03:38,160 --> 02:03:40,070 هذا هو اليوم الاول لنهائيات لبطولة "رانجي" بين 1602 02:03:40,140 --> 02:03:41,650 فريق "مومباي" ضد فريق "حيدراباد" 1603 02:03:41,970 --> 02:03:44,740 - هذه المباراة التي ينتظرها الفريقان - ابي 1604 02:03:44,820 --> 02:03:46,360 و هذا هو الحاسم... - إنظروا نجمنا (آرجون) 1605 02:03:46,440 --> 02:03:48,620 الملعب ممتلىء و لأول مرة ليلاً ونهاراً 1606 02:03:48,710 --> 02:03:51,030 مباراة "رانجي" الاولى في التاريخ لبطولة "رانجي" 1607 02:03:51,110 --> 02:03:54,110 صاحب الارض فريق "مومباي" ويربح بداية المباراة 1608 02:03:54,190 --> 02:03:55,210 و يختارون المضرب * اليوم الأول* 1609 02:03:55,290 --> 02:03:57,110 هذه رمية مهمة من أجل الربح، 1610 02:03:57,180 --> 02:03:59,510 البوابة الصغيرة ستكون صعبة عند تقدم المباراة 1611 02:03:59,600 --> 02:04:01,870 الكرة الاولى، يحصل فريق "مومباي" على العلامة 1612 02:04:01,950 --> 02:04:05,560 تلك الكرة موجهة. انها تتسابق نحو الخط، انها اربعة 1613 02:04:18,390 --> 02:04:20,590 مباشرةً الى الارض اربعةٌ اخرى 1614 02:04:20,670 --> 02:04:22,710 فريق "حيدراباد" لا يمكنهم تصديق الامر 1615 02:04:24,320 --> 02:04:26,670 يركض بسهولة، يتجه نحو الحشد 1616 02:04:30,990 --> 02:04:33,390 قام بدحرجته. اخيراً البوابة لمصلحة فريق "حيدراباد" 1617 02:04:33,470 --> 02:04:34,980 أدوار مذهلة من قبل صاحب المضرب. 1618 02:04:35,060 --> 02:04:37,610 إنه اليوم الثاني وفريق "مومباي" يحقق نقاط كثيرة *اليوم الثاني* 1619 02:04:37,700 --> 02:04:39,560 - ستة نقاط اخرى - رائع 1620 02:04:39,640 --> 02:04:42,190 - ضربة جيدة - الكثير من الجولات لفريق "مومباي" 1621 02:04:42,270 --> 02:04:44,030 تلك نقطة رائعة 1622 02:04:49,760 --> 02:04:51,780 - كل التوفيق - لنفعلها 1623 02:04:51,910 --> 02:04:53,350 وضعية الثلاث هفوات 1624 02:04:53,430 --> 02:04:56,000 (شامي) يدحرج الكرة الاولى. يا لها من كرة 1625 02:04:56,090 --> 02:04:57,980 لا يعلم اين ذهبت 1626 02:05:03,530 --> 02:05:04,710 تم اخذها 1627 02:05:06,740 --> 02:05:08,300 تدحرج 1628 02:05:16,250 --> 02:05:17,450 تدحرج مرة اخرى 1629 02:05:17,530 --> 02:05:19,170 إنه يعلم ما يفعل 1630 02:05:19,240 --> 02:05:21,290 (شامي) يسجل مرة أخرى من خلال البويبة 1631 02:05:21,370 --> 02:05:24,520 فريق "حيدراباد" يسجل بمجموع 45 لاربع جولات بنهاية اليوم الثاني 1632 02:05:24,730 --> 02:05:28,070 اليوم الثالث من نهائيات "رانجي". و يحتاج فريق "حيدراباد" الى منقذ *اليوم الثالث* 1633 02:05:28,150 --> 02:05:30,020 هل سيأتي (آرجون) لينقذهم؟ 1634 02:05:30,470 --> 02:05:32,760 كلا، ليس هو. (شامي) يطلب (راجون) 1635 02:05:32,840 --> 02:05:34,270 فريق "مومباي" يحتفل 1636 02:05:36,480 --> 02:05:39,470 و يغادر الى الجناح، (آرجون) الخطر يغادر 1637 02:05:39,590 --> 02:05:41,690 تسجيل عن طريق البويبة مرة اخرى لفريق "حيدراباد" و هاهم يتساقطون 1638 02:05:41,770 --> 02:05:43,400 كبيت من الورق 1639 02:05:46,910 --> 02:05:48,820 - دحرجه -يأخذ وضع الالتقاط ++شوط (حيدر آباد) الأول ++ 1640 02:05:48,900 --> 02:05:50,350 - خارج - يرفع اصبعه 1641 02:05:50,440 --> 02:05:51,970 ذلك التقاط في الهواء 1642 02:05:52,350 --> 02:05:53,350 *اليوم الرابع* 1643 02:05:54,970 --> 02:05:56,030 يلتقطها 1644 02:05:57,960 --> 02:05:59,340 يضربها بعيداً من اجل رباعية 1645 02:05:59,760 --> 02:06:01,640 جولات الجري تتوالى على فريق "مومباي" 1646 02:06:06,670 --> 02:06:08,370 تعبر الحد مرة اخرى 1647 02:06:08,610 --> 02:06:10,660 فريق "مومباي" بوضعية مريحة وقريب من 1648 02:06:10,740 --> 02:06:13,090 الفوز في هذه البطولة 1649 02:06:18,230 --> 02:06:19,630 ما مشكلة دفاعك عديم الفائدة؟ 1650 02:06:19,790 --> 02:06:21,800 هذا اكثر من كافٍ بالنسبة لهجومك عديم الفائدة 1651 02:06:22,040 --> 02:06:24,410 لا يهم ما نقوله الان او كيف نلعب بقوة، كل هذا عقيم 1652 02:06:25,050 --> 02:06:27,020 لقد شاهدنا كيف يلعب هؤلاء الرجال. 1653 02:06:27,720 --> 02:06:29,250 ليس هناك اي فرصة لنربح المباراة 1654 02:06:31,010 --> 02:06:34,370 كل عملنا المجّد في الستة اشهر الماضية هو عقيم؟ 1655 02:06:34,660 --> 02:06:36,610 إنه إنجازٌ عظيم لنا ان نصل الى هنا 1656 02:06:56,330 --> 02:06:59,390 أنتهت الجولة 47 والهدف أن نصل إلى 352 1657 02:06:59,570 --> 02:07:01,460 المطلوب جري بنسبة 7.47 1658 02:07:01,720 --> 02:07:04,640 حتى لو كانت المباراة متعادلة، حسب قانون الادوار 1659 02:07:04,830 --> 02:07:07,390 نقطة فريق "مومباي" الاولى اكثر، لذا سيفوزون 1660 02:07:07,630 --> 02:07:11,010 لو أردنا ان نربح المباراة، علينا تحقيق هذا الهدف 1661 02:07:11,090 --> 02:07:13,110 لم تكن أرضية الملعب قابلة للتوقع خلال آخر يوم سيدي 1662 02:07:13,190 --> 02:07:16,270 تحقيق 352 نقطة في 47 جولة صعب جدا ً 1663 02:07:26,750 --> 02:07:28,230 تغير في خطة لعب فريق "حيدراباد" 1664 02:07:28,360 --> 02:07:30,840 (آرجون) من يضرب لمصلحة فريق "حيدراباد" ضمن الدورة الرابعة 1665 02:07:30,920 --> 02:07:32,680 يفتتح الان بجانب (ناندان ريدي) 1666 02:07:32,750 --> 02:07:34,080 في الدور الثاني 1667 02:07:34,300 --> 02:07:36,500 "مومباي" يتقدم بفارق 351 جولة جري 1668 02:07:36,580 --> 02:07:38,050 يا اولاد لابد إنهم سعداء 1669 02:07:38,180 --> 02:07:40,590 قريبين جداً من الفوز في بطولة "رانجي" هنا في مومباي 1670 02:07:40,670 --> 02:07:42,580 لابد إنهم يحتفلون 1671 02:07:42,670 --> 02:07:43,870 رائعٌ بحق ، فريق "مومباي" 1672 02:07:43,940 --> 02:07:45,310 أتعلم، لقد بدؤا الاحتفال 1673 02:07:45,390 --> 02:07:46,980 على فريق "حيدراباد" فعل شيءٍ سحريّ 1674 02:07:47,070 --> 02:07:48,540 لو ارادو ربح هذه المباراة 1675 02:07:48,690 --> 02:07:52,280 و 351 شوط فقط في 47دورة و في اليوم الرابع 1676 02:07:52,360 --> 02:07:54,190 يبدو شيئاً يفوق المستحيل 1677 02:07:54,650 --> 02:07:56,620 (آرجون) عند نهاية المضرب و (شامي) استعد 1678 02:07:56,690 --> 02:07:59,160 من اجل تمرير الكرة الاولى للدور الثاني 1679 02:08:03,310 --> 02:08:05,360 تلك رمية قوية 1680 02:08:06,030 --> 02:08:07,670 (شامي) يهجم بالكرة 1681 02:08:07,860 --> 02:08:09,380 (شامي) يحاول اللعب بقوة 1682 02:08:09,460 --> 02:08:11,130 يحاول تشتيت صاحب المضرب 1683 02:08:11,200 --> 02:08:13,860 هل لدى صاحب المضرب ردٌ على هذا؟ 1684 02:08:19,550 --> 02:08:21,190 تم صدّها بإتقان 1685 02:08:21,270 --> 02:08:23,120 يا لها من ضربة مرعبة 1686 02:08:25,110 --> 02:08:27,690 تلك مشاركة منتصفة لـ(آرجون) و (ناندان ريدي) 1687 02:08:30,100 --> 02:08:31,450 ضربة رائعة 1688 02:08:31,690 --> 02:08:33,300 يحتاجون تلك الفرديات 1689 02:08:33,380 --> 02:08:34,880 مجموعة جريّ جيدة بين البوابات 1690 02:08:34,970 --> 02:08:37,600 و تفاهمٌ جيد بين اصحاب المضارب ايضاً 1691 02:08:39,320 --> 02:08:40,620 لٌعبت تلك إلى خلاف إتجاه حامل المضرب 1692 02:08:40,700 --> 02:08:42,270 استدعاء الضربة الثانية 1693 02:08:43,290 --> 02:08:44,850 المزيد من جولات الجري بين البويبات 1694 02:08:44,930 --> 02:08:47,050 و (آرجون) يصل الى نصف مئويته 1695 02:08:47,130 --> 02:08:49,710 هذا الرجل يوضّح نواياه 1696 02:08:49,780 --> 02:08:50,790 يا له من دورٍ مهم 1697 02:08:50,870 --> 02:08:54,530 ألن يرفع ابي مضربه عندما يصل الى الجولة الـ50؟ 1698 02:08:54,610 --> 02:08:55,860 كلا، هو يرفعه فقط عندما يحقق مئوية 1699 02:08:55,940 --> 02:08:57,410 هل لدى فريق "حيدراباد" فرصة هنا؟ 1700 02:08:57,550 --> 02:08:59,850 هناك 230 جولة جري متطلبة لـ 210 رمية كرة 1701 02:09:00,380 --> 02:09:01,850 القدم الامامية وفقدان الكرة 1702 02:09:01,930 --> 02:09:03,260 الحارس لا يفقد الفرصة 1703 02:09:03,340 --> 02:09:06,250 الاصابع ترتفع و يغادر (ناندان ريدي) 1704 02:09:07,220 --> 02:09:10,070 فريق "حيدراباد" يبحث عن استمرار نسبة الركض 1705 02:09:10,160 --> 02:09:11,620 اربعة اخرى 1706 02:09:16,660 --> 02:09:18,140 تطير الكرة في الهواء 1707 02:09:18,210 --> 02:09:20,220 يأتي المدافع، و يتم اخذها 1708 02:09:20,300 --> 02:09:21,730 و (جيمس) يرمي بالبويبة 1709 02:09:22,110 --> 02:09:24,420 (رافيندر)، اخطأ تماماً بهذه 1710 02:09:34,210 --> 02:09:35,590 يضرب بشكلٍ قويّ 1711 02:09:35,660 --> 02:09:38,030 الكرة تطير فوق الحدود 1712 02:09:38,120 --> 02:09:40,740 هذا الرجل (آرجون) يضرب في جميع الارجاء 1713 02:09:42,800 --> 02:09:45,460 هيا يارجل. هيا نحتاج الى تسجيل عبر البويبة 1714 02:09:59,070 --> 02:10:00,930 (ارفيند شوبرا) مستعدٌ لرمي الكرة 1715 02:10:01,010 --> 02:10:02,790 كيف سيصل (آرجون) الى مئويته؟ 1716 02:10:05,360 --> 02:10:08,330 تلك ضربة لا تصدق. هل سيستمر هذا؟ 1717 02:10:08,410 --> 02:10:09,600 هناك مدافع قادمٌ تحتها 1718 02:10:09,680 --> 02:10:12,020 يصل اليها، تلك ستة نقاط 1719 02:10:12,100 --> 02:10:14,390 (آرجون) يضرب مئوية اخرى 1720 02:10:14,480 --> 02:10:16,420 - اجل - يا له من دور 1721 02:10:16,780 --> 02:10:19,570 اعتقد ان فريق "حيدراباد" احتاج الى مثل هذه الثورة 1722 02:10:19,790 --> 02:10:21,100 احسنت اللعب (آرجون) 1723 02:10:21,180 --> 02:10:23,060 من الواضح إنه رجل البطولة 1724 02:10:28,650 --> 02:10:31,340 السؤال هو: هل فريق "حيدراباد" لديهم فرصة هنا؟ 1725 02:10:32,880 --> 02:10:35,010 إنهم يفعلون الصواب هنا 1726 02:10:35,090 --> 02:10:36,870 يركضون بين البوابات 1727 02:10:36,940 --> 02:10:39,310 لا يتركون اي فرصة 1728 02:10:48,790 --> 02:10:50,400 المزيد من الركض بين البوابات 1729 02:10:50,480 --> 02:10:52,270 الكرة تتسابق نحو الخط 1730 02:10:53,460 --> 02:10:54,800 توجيهٌ جيد 1731 02:10:57,710 --> 02:10:58,720 يضرب 1732 02:10:58,810 --> 02:11:00,490 يضرب مباشرةً من اجل الستة نقاط 1733 02:11:00,890 --> 02:11:02,850 لمسة صغيرة بواسطة المضرب 1734 02:11:03,040 --> 02:11:04,310 (شامي) يغلق الطريق 1735 02:11:04,400 --> 02:11:06,930 لكن (آرجون) يتمكن من الوصول الى الخط في الوقت المناسب 1736 02:11:07,010 --> 02:11:08,840 تلك اكثر مرة اراه فيها يركض 1737 02:11:08,920 --> 02:11:10,770 عادةً ما يتعامل مع الحدود 1738 02:11:10,850 --> 02:11:12,360 اليوم قصة مختلفة 1739 02:11:21,240 --> 02:11:24,230 هو يعرف اهمية الفرديات في هذه اللحظة 1740 02:11:24,310 --> 02:11:28,940 كل انطلاقه تحتسب و كل انطلاقه تقربه من الهدف 1741 02:11:39,390 --> 02:11:42,450 رمية مرتفعة في الهواء و التقاطة سهله بـ(شامي) 1742 02:11:42,530 --> 02:11:43,910 تلك دحرجة 1743 02:11:43,990 --> 02:11:45,270 تسجيل عبر البويبة مرة ً اخرى 1744 02:11:46,180 --> 02:11:48,690 ذلك سريع. فريق "مومباي" يستأنف وترفع الاصابع 1745 02:11:48,770 --> 02:11:50,430 فريق "حيدراباد" يخسر في الحفاظ على هدفه للمرة السادسة 1746 02:11:50,520 --> 02:11:53,990 ـ285 مقابل 6 . المطلوب 67 من اصل 36 كرة 1747 02:11:54,210 --> 02:11:55,870 (انيل) صاحب مضرب جديد في الملعب 1748 02:11:55,940 --> 02:11:58,470 هل سيأخذون فردية اخرى؟ كلا لن يفعلوا 1749 02:11:58,560 --> 02:12:00,110 لا يبدو (آرجون) سعيداً 1750 02:12:00,570 --> 02:12:02,640 - يريد ان يتحدث الى (انيل) - (انيل)، نسبة الركض تزداد 1751 02:12:02,710 --> 02:12:04,890 استمر في الركض. الفرديات مهمة جداً بالنسبة لنا 1752 02:12:06,810 --> 02:12:08,370 إنها ضربة بين المدافعين 1753 02:12:08,440 --> 02:12:09,590 (شامي) يغلق الطريق 1754 02:12:09,670 --> 02:12:12,430 يسقط (آرجون). لكنه ينجح بالوصول الى الخط 1755 02:12:13,420 --> 02:12:17,280 الامر يزداد سخونة. أسلوب سيء من "مومباي" 1756 02:12:17,360 --> 02:12:19,660 تدخل الحكم في الوقت المناسب. 1757 02:12:19,750 --> 02:12:22,280 لم ينتهي هذا. لم يكن على (شامي) فعل هذا 1758 02:12:23,670 --> 02:12:25,720 تسجيل عبر البويبة مرة أخرى 1759 02:12:25,790 --> 02:12:27,570 فريق "حيدراباد" لا يتحمل خسارة اخرى 1760 02:12:27,650 --> 02:12:29,080 في هذه المرحلة من المباراة 1761 02:12:29,160 --> 02:12:31,800 (انيل) يعود الى 289 من 7 1762 02:12:32,150 --> 02:12:34,260 مطلوب سرعة ركض فائقة 1763 02:12:34,600 --> 02:12:36,600 هل سيكون هذا تسجيل آخر عبر البويبة. يحصل عليها 1764 02:12:36,670 --> 02:12:38,990 (شامي) يسبب فوضى. إنه على وشك انتصار ثلاثي 1765 02:12:39,080 --> 02:12:41,690 فريق "حيدراباد" يخسر المنطقة هنا 289 من أصل 8 1766 02:12:41,760 --> 02:12:43,600 يحتاج الفريق الى ضرباتٍ كبيرة 1767 02:12:43,780 --> 02:12:45,720 - رمية - كرة خارج المحيط 1768 02:12:46,170 --> 02:12:48,440 ضربة اخرى. يضرب المدافع الى الجهة الأخرى 1769 02:12:48,570 --> 02:12:50,330 (شامي) في الطريق مجدداً و هذه المرة 1770 02:12:50,410 --> 02:12:52,370 (آرجون) يتمكن منه 1771 02:12:53,430 --> 02:12:56,330 المزيد من الركض هنا. الكرة تتجه نحو الحشد 1772 02:13:01,690 --> 02:13:04,500 هل سيكون هذا هدفا ً عبر البويبة مرة اخرى؟ أجل، أنقذ الموقف عن طريق التقاط الكرة 1773 02:13:04,590 --> 02:13:07,080 يرمي فريق "حيدراباد" بوابة . أخرى 305 من أصل 9 1774 02:13:07,150 --> 02:13:09,330 يحتاجون الى 12 جولة جري 1775 02:13:09,420 --> 02:13:12,960 فريق "مومباي" على بعد إصابة واحدة من ربح كأس "رانجي" 1776 02:13:13,040 --> 02:13:16,240 (واجد خان). اخر صاحب مضرب في الملعب 1777 02:13:16,310 --> 02:13:18,810 لا بد ان هناك ضغطٌ هائل على اللاعب الشاب 1778 02:13:19,630 --> 02:13:22,430 تلك كرة جيدة. يباغت صاحب المضرب 1779 02:13:22,600 --> 02:13:24,150 كرة قوية اخرى 1780 02:13:24,220 --> 02:13:26,620 هل يمكنه ان يحصل على فردية؟ ضربة الى رامي الكرة 1781 02:13:26,700 --> 02:13:28,060 هم يركضون، هم لا يركضون 1782 02:13:28,150 --> 02:13:30,640 عاد الى الوقت في الوقت المناسب 1783 02:13:30,990 --> 02:13:32,190 (واجد) 1784 02:13:35,130 --> 02:13:36,640 (آرجون) على الخط 1785 02:13:36,720 --> 02:13:38,980 (شامي) يذهب لرمي الكرة في اخر دورة 1786 02:13:40,130 --> 02:13:42,510 تلك ضربة فوق الارجل الاربعة. لم يمسكها احد 1787 02:13:42,590 --> 02:13:43,860 تذهب نحو الحدود 1788 02:13:43,940 --> 02:13:46,190 لنرى ما يمكن لـ(آرجون) في هذه الجولة 1789 02:13:46,270 --> 02:13:47,850 هل سيقوم بقلب المباراة؟ 1790 02:13:47,930 --> 02:13:49,430 هيا يارفاق هيا 1791 02:13:49,510 --> 02:13:51,260 تجد الكرة طريقها 1792 02:13:51,340 --> 02:13:54,770 أجتياز للحدود مرة اخرى المطلوب 24 جولة جري لـ 9 كرات 1793 02:13:55,320 --> 02:13:56,960 يصل الى الخط و يضرب بالمباشر 1794 02:13:57,040 --> 02:13:59,620 يحاول (ميراج) الوصول اليها لكنه لا يستطيع. تلك ستة نقاط 1795 02:13:59,990 --> 02:14:02,720 -المزيد من جولات الجري، حصلوا على 18 جولة جري - اجل 1796 02:14:03,200 --> 02:14:05,250 يود (آرجون) ان يحظى بفردية هنا 1797 02:14:05,380 --> 02:14:08,750 المدافعين يقتربون. هل سيحصل على ركضة؟ 1798 02:14:09,120 --> 02:14:11,080 كلا، تماماً كما يريد من فريق "مومباي" ان يفعل 1799 02:14:11,170 --> 02:14:13,850 و فريق"حيدراباد" محبط. ماذا سيفعلون الان؟ 1800 02:14:14,820 --> 02:14:18,080 لا تقلق. 6 كرات، 14 شوط 1801 02:14:18,150 --> 02:14:19,220 لا بأس (واجد) 1802 02:14:19,310 --> 02:14:20,550 (واجد) 1803 02:14:20,930 --> 02:14:22,090 (واجد) 1804 02:14:25,540 --> 02:14:27,250 نحن نلعب النهائيات (واجد) 1805 02:14:27,890 --> 02:14:28,980 اذهب و إضرب 1806 02:14:30,190 --> 02:14:32,220 هيا يارفاق، هيا ، هيا 1807 02:14:35,070 --> 02:14:37,130 مطلوب 14 ركضة في الجولة الاخيرة 1808 02:14:37,220 --> 02:14:38,320 (واجد) في موضع الهجوم 1809 02:14:38,400 --> 02:14:41,030 هل سيحصل على فردية و يعيد (آرجون) في الهجوم؟ 1810 02:14:42,680 --> 02:14:45,500 كان ذلك قريباً. لقد اخطأ الكرة الاولى 1811 02:14:45,590 --> 02:14:49,560 ليس هناك فرصة من اجل الركضة. انها 14 ركضة من 5 كرات الان 1812 02:14:51,920 --> 02:14:53,190 يخطأها مجدداً 1813 02:14:53,270 --> 02:14:55,800 فريق "مومباي" ناجح في عدم إعطاءهم فردية 1814 02:14:55,880 --> 02:14:57,730 مالذي سيفعله فريق "حيدراباد" الان؟ 1815 02:14:57,920 --> 02:15:00,200 تتطلب 14 جولة جري لـ 5 كرات في هذه الاثناء 1816 02:15:00,270 --> 02:15:03,360 اما يحصلون على فردية او سيخسرون المباراة 1817 02:15:03,450 --> 02:15:06,420 (ابهاي) مستعد لرمي الكرة. الاوضاع مشدودة 1818 02:15:06,490 --> 02:15:08,580 إنها الكرة الاخيرة من الجولة الاخيرة 1819 02:15:08,660 --> 02:15:11,370 و فريق "حيدراباد" يحتاج الى فردية. هل سيحصلو عليها؟ 1820 02:15:11,740 --> 02:15:13,950 يخطأها مجدداً، لكنهم يركضون 1821 02:15:14,030 --> 02:15:15,700 هل ستخرج؟ الحارس يرميها 1822 02:15:15,780 --> 02:15:18,380 تخطىء البوابة. يعيدها (اباهي) . 1823 02:15:18,450 --> 02:15:19,600 - ماهذا؟ - إنه إستنئناف هنا 1824 02:15:19,690 --> 02:15:21,690 هل يخسر فريق "حيدراباد" هدفه ُ للمرة الأخيرة؟ 1825 02:15:23,090 --> 02:15:25,580 -الحكم يقول لم تخرج - (آرجون) هيا 1826 02:15:25,670 --> 02:15:29,220 يحتاج فريق "حيدراباد" 13 ركضة لآخر 3 كرات 1827 02:15:29,300 --> 02:15:31,640 هل سينهيها هذا الرجل لمصلحة "حيدراباد"؟ 1828 02:15:31,720 --> 02:15:34,650 يجب ان تكون هذه ضربة قوية. يجب ان تكون على الخط 1829 02:15:34,720 --> 02:15:36,790 (اباهي) يدحرج اخر كرة من الجولة الاخيرة 1830 02:15:36,960 --> 02:15:38,820 هل سيفعلها (آرجون) من اجل فريقه؟ 1831 02:15:39,150 --> 02:15:41,690 تتسابق الكرة نحو الخط 1832 02:15:41,770 --> 02:15:43,130 و تلك أربعة 1833 02:15:43,220 --> 02:15:44,920 - هيا (آرجون) - لا يزال فريق "حيدراباد" يمتلك فرصة. 1834 02:15:45,000 --> 02:15:47,140 - مطلوب تسعة ركضات لآخر كرتين - اجل 1835 02:15:47,210 --> 02:15:50,060 هل سيأخذ فريق "حيدراباد" المباراة من فريق "مومباي"؟ 1836 02:15:50,150 --> 02:15:51,390 "مومباي" لا يصدق الأمر 1837 02:15:51,460 --> 02:15:53,020 هل سيخسرون هذه البطولة؟ 1838 02:15:53,100 --> 02:15:55,080 لا يبدون سعداء جداً 1839 02:15:56,980 --> 02:15:58,800 هل سيضرب هذا الرجل ضربة قوية اخرى؟ 1840 02:15:58,880 --> 02:16:00,500 يحتاجون الى ستة بالتأكيد 1841 02:16:00,570 --> 02:16:03,410 الكرة الخامسة من الجولة. مالذي سيحصل؟ 1842 02:16:08,860 --> 02:16:11,720 يضربها بقوة. الكرة ذاهبة 1843 02:16:11,810 --> 02:16:13,990 هل ستحط في منتصف الحشد؟ اجل إنها كذلك 1844 02:16:14,060 --> 02:16:15,880 يا لها من ضربة، امرٌ لا يصدق 1845 02:16:15,960 --> 02:16:17,630 اجل، هذا الرجل رهيب 1846 02:16:17,720 --> 02:16:20,550 الامر جيد لصالح فريق "حيدراباد". يا له من دور 1847 02:16:20,710 --> 02:16:22,440 (ابهاي) يجهل ما يفعله (آرجون) 1848 02:16:22,520 --> 02:16:23,740 أجل، أجل 1849 02:16:24,840 --> 02:16:27,770 فريق "حيدراباد" يحتاج الان الى ثلاث ركضات من آخر كرة فقط 1850 02:16:28,200 --> 02:16:30,900 يعلم الفريق إن (آرجون) يمكنه إنهاء المباراة لصالحهم 1851 02:16:31,240 --> 02:16:33,920 فقط خط واحد آخر هو كل ما يحتاجه 1852 02:16:34,290 --> 02:16:35,660 هل سيفعلها مجدداً؟ 1853 02:16:35,780 --> 02:16:37,170 فريق "مومباي" يضبطون دفاعهم الان 1854 02:16:37,240 --> 02:16:39,010 لا يريدون إعطاء خطٍ آخر 1855 02:17:01,150 --> 02:17:02,420 اجل 1856 02:17:02,740 --> 02:17:04,760 هيا 1857 02:17:06,230 --> 02:17:07,890 هيا 1858 02:17:10,380 --> 02:17:12,360 هيا (آرجون) 1859 02:17:18,290 --> 02:17:20,460 ارمي الكره، ارميها 1860 02:17:23,090 --> 02:17:26,430 هيا (آرجون)، اركض، اركض 1861 02:17:29,290 --> 02:17:31,390 إسرع، ارمي الكرة 1862 02:17:31,810 --> 02:17:33,470 اركض 1863 02:17:34,500 --> 02:17:36,980 هيا،هيا،هيا 1864 02:17:37,610 --> 02:17:40,030 إركض، (اركون) ، اركض 1865 02:17:40,520 --> 02:17:42,120 هيا (آرجون) 1866 02:17:46,020 --> 02:17:47,790 كيف حصل ذلك؟ 1867 02:17:47,880 --> 02:17:49,510 هل سيرفع الاصبع؟ 1868 02:17:49,720 --> 02:17:51,290 و يقول لا 1869 02:17:51,370 --> 02:17:53,480 - اجل - فريق "حيدراباد" يربح المباراة 1870 02:17:53,560 --> 02:17:55,080 هل تصدقون ذلك؟ 1871 02:17:55,390 --> 02:17:56,930 يا له من دور 1872 02:17:57,020 --> 02:17:59,450 (آرجون) يفوز بمجهوده 1873 02:17:59,800 --> 02:18:04,420 حسناً، بطولة "رانجي" لعام 96-97 تذهب الى فريق "حيدراباد" 1874 02:18:45,690 --> 02:18:47,930 "فريق حيدراباد" عام 2019 1875 02:19:13,270 --> 02:19:14,660 سأذهب و اتفقد الامر 1876 02:19:21,300 --> 02:19:22,500 (ناني) 1877 02:19:39,660 --> 02:19:40,790 أظن الطريق من هنا 1878 02:19:51,310 --> 02:19:52,810 لحظة 1879 02:19:53,030 --> 02:19:55,390 كيف حالكِ (سارة)؟ 1880 02:19:56,000 --> 02:19:57,500 مرحباً 1881 02:19:59,150 --> 02:20:00,420 - مرحباً - مرحباً 1882 02:20:00,510 --> 02:20:02,120 -شكراً لمجيئكِ - كيف حالك عزيزي؟ 1883 02:20:03,670 --> 02:20:05,000 ايها المدرب 1884 02:20:08,810 --> 02:20:09,860 بخير 1885 02:20:10,770 --> 02:20:11,840 مرحباً ، عمي 1886 02:20:12,310 --> 02:20:15,520 لما تربي لحيتك مثل ابيك؟ 1887 02:20:18,040 --> 02:20:20,610 ذهبت للدراسة هناك لمدة سنتين، لكنك لم تعد 1888 02:20:20,830 --> 02:20:23,340 ثم اخذت والدتك ايضاً 1889 02:20:24,180 --> 02:20:25,950 الا تريد اي احدٍ منا؟ 1890 02:20:27,040 --> 02:20:28,810 سأنهي المشروع نهاية العام، عمي 1891 02:20:28,880 --> 02:20:30,530 ثم سأعود الى المكتب في "حيدراباد" 1892 02:20:31,440 --> 02:20:32,660 مرحباً (ناني) 1893 02:20:34,950 --> 02:20:36,370 - كيف حالك؟ - كيف حالك 1894 02:20:37,870 --> 02:20:38,920 - مرحباً (سارة) - مرحباً 1895 02:20:38,990 --> 02:20:41,140 مرحباً، كيف الحال؟ - نحن نفكر بـ(آرجون) كل يوم 1896 02:20:41,220 --> 02:20:43,140 - شكراً لكم - اعذروني 1897 02:20:44,130 --> 02:20:45,690 احتاج الى الحديث معك لدقيقتين 1898 02:20:45,770 --> 02:20:49,000 لدينا لقاء. يمكنك الحديث معه بعد ذلك 1899 02:20:50,020 --> 02:20:52,310 لا بأس عمي. استمر. سأتحدث معه و انضم اليكم 1900 02:20:53,490 --> 02:20:54,550 تعال معي 1901 02:20:55,100 --> 02:20:56,740 بعد قراءة الكتاب حول (آرجون) 1902 02:20:56,960 --> 02:20:58,700 اعتقدت إنك لا تعرف الحقيقة 1903 02:20:59,640 --> 02:21:02,920 كطبيب، لا يفترض ان اتحدث لأي شخص 1904 02:21:03,620 --> 02:21:06,400 اكتشفت أنك قادمٌ اليوم، لذا اتيت لمقابلتك 1905 02:21:12,150 --> 02:21:13,960 مساء الخير، سيداتي و سادتي 1906 02:21:15,590 --> 02:21:18,240 لا يهم كم كان الانسان عظيماً 1907 02:21:18,480 --> 02:21:22,180 لا يهم كم من الاشياء العظيمة قد انجزها 1908 02:21:23,090 --> 02:21:25,510 البعض يكتب عنه ليجعله 1909 02:21:26,060 --> 02:21:27,870 جزءٌ من التاريخ 1910 02:21:28,390 --> 02:21:31,460 لا يمكننا تمييز رجالنا العظماء 1911 02:21:31,540 --> 02:21:33,230 (راميا) كتبت كتاباً عن ذلك الرجل العظيم 1912 02:21:33,310 --> 02:21:35,140 و جعلته معروفاً لنا 1913 02:21:35,780 --> 02:21:39,160 اود شكرها نيابةً عن اتحاد رياضة الكريكت 1914 02:21:44,580 --> 02:21:47,060 نحن جميعاً مهووسون بالنجاح 1915 02:21:47,390 --> 02:21:50,270 أعيننا دائماً تركز على الاشخاص الناجحين 1916 02:21:50,350 --> 02:21:54,090 ليس فقط في رياضة الكريكت، لكن في كل جزء من الحياة 1917 02:21:54,310 --> 02:21:56,160 دائماً ما نريد ان نعرف المزيد عن الناس 1918 02:21:56,250 --> 02:21:57,770 الناجحين جداً 1919 02:21:58,090 --> 02:22:00,020 لكن ليس كل شخص ينجح 1920 02:22:00,220 --> 02:22:01,910 فقط واحد من مئة يصل الى النجاح 1921 02:22:02,230 --> 02:22:05,120 قصة (آرجون) ليست.. 1922 02:22:05,200 --> 02:22:07,040 عن ذلك الرجل الناجح من مئة شخص 1923 02:22:08,120 --> 02:22:12,340 الامر حول الرجال 99 الذين استمرو بالمحاولة من اجل النجاح 1924 02:22:17,330 --> 02:22:21,640 بعد قراءة هذا الكتاب، حاولت ان اكتشف 1925 02:22:21,720 --> 02:22:25,190 مالذي حدث بعد تلك المباراة، كما فعل الكثير منكم 1926 02:22:26,290 --> 02:22:29,860 لدي امكانية للوصول الى مستندات الاتحاد الهندي للكريكت القديمة 1927 02:22:32,460 --> 02:22:36,190 هذه قائمة اللاعبين الذين تم اختيارهم لتمثيل المنتخب الهندي 1928 02:22:36,620 --> 02:22:40,600 في جولة انجلترا بعد نهائيات "رانجي" للعام 1996 1929 02:22:41,820 --> 02:22:43,120 و ... 1930 02:22:45,210 --> 02:22:48,660 تعلمون،تم اختيار (آرجون) من اجل تمثيل المنتخب الهندي في بطولة انجلترا 1931 02:22:59,080 --> 02:23:02,600 اود ان ادعو ابن (آرجون) ليصعد المنصة رجاءً 1932 02:23:03,290 --> 02:23:06,210 لدينا شيئاً من الاتحاد الهندي للكريكت نود تقديمه الى العائلة 1933 02:23:06,870 --> 02:23:08,070 اذهب 1934 02:23:15,800 --> 02:23:17,510 هذا من اجلك 1935 02:23:45,130 --> 02:23:47,470 هل ستشتري قميص رياضي بحق؟ 1936 02:23:47,550 --> 02:23:51,350 لو وضعت يديك على رأسي وقلت إنه كالوعد 1937 02:23:51,420 --> 02:23:53,940 فسأقوم بشبك أصابعي ايضاً 1938 02:23:54,020 --> 02:23:57,420 لا يمكنك ان تخلف في الوعد الان 1939 02:24:16,050 --> 02:24:17,620 رجاءً 1940 02:24:19,840 --> 02:24:21,110 شكراً لكم 1941 02:24:24,130 --> 02:24:27,390 هذه هدية عيد ميلادي التي طلبتها من والدي قبل 23 عام 1942 02:24:28,610 --> 02:24:31,560 عندما كنت في عمر السابعة 1943 02:24:34,010 --> 02:24:36,700 كان اصرار ابي عظيماً 1944 02:24:37,660 --> 02:24:40,840 حيث حصلت على هديتي بعد عدة سنوات. 1945 02:24:51,500 --> 02:24:54,810 بعد نهائيات "رانجي" في "مومباي" 1946 02:24:55,830 --> 02:24:57,980 دخل والدي الى المستشفى 1947 02:25:01,070 --> 02:25:04,610 مات بسبب فشل في القلب بعد يومين 1948 02:25:11,490 --> 02:25:14,800 و قال الاطباء ان لديه مرض في القلب يدعى عدم انتظام ضربات القلب 1949 02:25:19,290 --> 02:25:20,650 للتو اكتشفت ان ابي كان يعلم بالامر 1950 02:25:22,110 --> 02:25:25,090 قبل 10 سنوات من موته 1951 02:25:35,510 --> 02:25:38,650 في الحقيقة عندما كان في عمر 26 1952 02:25:40,390 --> 02:25:42,630 كان ذلك هو سبب ترك ابي لرياضة الكريكت 1953 02:25:46,340 --> 02:25:48,220 لديك مرض يدعى عدم انتظام ضربات القلب 1954 02:25:49,210 --> 02:25:50,860 نبضات قلبك غير منتظمة 1955 02:25:51,740 --> 02:25:55,220 لذا ربما يتوقف قلبك جراء زيادة في الجهد 1956 02:25:59,670 --> 02:26:03,990 ليس عليك ان تقلق ، فقط أترك الكريكت 1957 02:26:04,690 --> 02:26:06,350 لن تواجه اي مشكلة مالم تقوم بجهدٍ عضليّ 1958 02:26:07,120 --> 02:26:10,070 و تابع حالتك بإستمرار، اتفقنا؟ 1959 02:26:10,600 --> 02:26:11,930 حسناً، ايها الطبيب 1960 02:26:22,020 --> 02:26:23,390 اتركني لوحدي، سيدي، لو سمحت 1961 02:26:23,930 --> 02:26:25,000 (آرجون)! 1962 02:26:29,190 --> 02:26:30,710 اريد ان اعتزل الكريكت (سارة) 1963 02:26:32,830 --> 02:26:35,570 الان لديّ انتِ وهذا يكفي بالنسبة لي 1964 02:26:38,040 --> 02:26:40,590 أبي، الن تلعب الكريكت مجدداً؟ 1965 02:26:40,940 --> 02:26:43,420 اخبرني انت، هل عليّ ان العب ام لا؟ 1966 02:26:43,690 --> 02:26:47,840 انت تلعب بشكلٍ جيد تبدو كالبطل 1967 02:27:09,570 --> 02:27:13,220 انا اخبركم ذلك بسبب... 1968 02:27:15,290 --> 02:27:18,100 اننا جميعاً نعتقد ان ابي مات و هو يحاول 1969 02:27:20,030 --> 02:27:21,120 هذا امرٌ خاطىء 1970 02:27:22,180 --> 02:27:25,010 استمر ابي بالمحاولة حتى بعد ان علم إنه سيموت 1971 02:27:35,300 --> 02:27:36,430 هذا هو ابي 1972 02:28:19,190 --> 02:28:22,880 عام 1996، بحر بيسان ناجار ، تشيني 1973 02:28:26,120 --> 02:28:27,690 مستعد؟ 1974 02:28:35,800 --> 02:28:37,410 ابي، اعطني الكاميرا 1975 02:28:37,550 --> 02:28:39,460 كم عدد اللقطات التي سنلتقطها نحن الاثنان؟ 1976 02:28:39,820 --> 02:28:41,870 لا توجد هناك لقطه لثلاثتنا 1977 02:28:42,340 --> 02:28:43,770 لدينا صور من زفاف (شايلو) 1978 02:28:43,900 --> 02:28:45,460 لكنه لم يكن قد ولد بعد 1979 02:28:45,530 --> 02:28:46,560 لكنه كان هناك ، صحيح؟ 1980 02:28:48,960 --> 02:28:53,950 ابي، امسك الكاميرا هكذا و اضغط. ستأتي ثلاثتنا 1981 02:28:54,030 --> 02:28:56,430 ابي، قل كما اخبرك، رجاءً. ليس هكذا تلتقط الصور 1982 02:28:56,520 --> 02:28:58,590 سنكون ثلاثتنا في الصورة - لو اردنا ان نكون جميعنا فيها - 1983 02:28:59,220 --> 02:29:01,530 -رجاءً ابي افعل كما اقول لك - (ناني) توقف عن الكلام لو سمحت 1984 02:29:01,610 --> 02:29:03,440 -ابي، قل كما اخبرك، رجاءً. - انتظر دقيقة 1985 02:29:05,480 --> 02:29:07,590 - اجل، بالضبط - ابي، الى اليمين قليلاً 1986 02:29:07,660 --> 02:29:08,710 - هنا -انتظر 1987 02:29:08,790 --> 02:29:10,620 الى اليسار قليلاً 1988 02:29:19,790 --> 02:29:29,620 {\b1\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}مع تحيات {\3c&HFFFFFF&}"تجمـــع أفـــلام العـــراق" "أحمد دبيس ! نور القريشي ! علي الحمامي ! مصطفى أحمد"