1
00:00:01,090 --> 00:00:10,860
{\fs30\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
{\fs30\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق"
2
00:00:11,090 --> 00:00:20,860
{\fs30\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل
{\fs30\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| أحمد دبيس ! نور القريشي ! علي الحمامي ! مصطفى أحمد |
3
00:00:21,090 --> 00:00:30,860
زورونا في صفحتنا على الفيس بوك
https://www.facebook.com/imtsubs/
4
00:00:32,340 --> 00:00:36,060
"نيويورك، 2019"
5
00:01:30,340 --> 00:01:32,060
"الأكثر مبيعاً هذا الشهر"
"جيرسي، للكاتب راميا في"
6
00:01:51,040 --> 00:01:52,060
مرحباً
-أهلاً
7
00:01:52,130 --> 00:01:53,630
كيف حالكِ؟
أنا بخير
8
00:02:02,160 --> 00:02:03,630
هل لديهم؟
كلا
9
00:02:03,710 --> 00:02:05,410
هل لديكِ المزيد من نسخ جيرسي؟
10
00:02:05,480 --> 00:02:07,700
لقد بعتُ للتو النسخة الأخيرة
آسفة
11
00:02:09,300 --> 00:02:10,420
حسناً، سنعود لاحقاً
12
00:02:10,500 --> 00:02:12,440
ماذا؟ هذا خطأكِ
13
00:02:12,520 --> 00:02:13,850
أردت أن أقوم بطلبية مسبقة لكنكِ رفضتي
14
00:02:13,940 --> 00:02:14,970
الآن انظري ماذا حدث
15
00:02:16,880 --> 00:02:19,470
حتى لو طلبناه عبر الإنترنت ، فسنحصل عليه بعد يومين
16
00:02:19,550 --> 00:02:20,730
لقد كنت أنتظر ذلك لفترة طويلة
17
00:02:20,810 --> 00:02:22,280
العالم لن ينتهي أذا لم تقرأي هذا الكتاب
18
00:02:22,360 --> 00:02:23,480
مرحباً
-كفي عن التذمر
19
00:02:23,550 --> 00:02:25,340
معذرة
مرحباً
20
00:02:26,770 --> 00:02:28,140
أعتقد أنكما تبحثان عن هذا الكتاب
21
00:02:28,640 --> 00:02:31,340
هل طلبنا هذا؟
ماذا كنت تفعل؟تلاحقنا؟
22
00:02:31,420 --> 00:02:32,590
أنتظري فحسب
23
00:02:35,710 --> 00:02:38,190
إنه والدي
24
00:02:39,760 --> 00:02:42,850
سأكون سعيداً للغاية أذا قرأتما عنه
25
00:02:44,840 --> 00:02:45,910
تفضلي
26
00:02:47,410 --> 00:02:48,510
أتمنى لكما يوماً سعيداً
27
00:02:49,050 --> 00:02:51,850
تهانينا
الكتاب حقق نجاحاً كبيراً
28
00:02:52,090 --> 00:02:53,650
وكل النسخ بيعت
29
00:02:53,720 --> 00:02:56,560
شكراً
وكل القنوات الأخبارية تغطي الحدث
30
00:02:56,650 --> 00:02:58,950
وكذلك سيتصل بك مجلس مراقبة الكريكيت في الهند
- BCCI?
31
00:02:59,020 --> 00:03:01,390
"بلى، أريد أن أخبرك بالأخبار السارة قبل أن يتصلوا بك"
32
00:03:01,530 --> 00:03:03,000
"إنهم يرتبون لحفل تكريم "آرجون
33
00:03:03,090 --> 00:03:04,690
في حيدرآباد هذا السبت
34
00:03:04,880 --> 00:03:06,560
عليكم الحضور جميعاً
35
00:03:06,870 --> 00:03:09,200
سنأتي بالتأكيد
شكراً لكِ،شكراً
36
00:03:09,290 --> 00:03:10,760
حسناً
سأراك قريباً هنا
37
00:03:10,840 --> 00:03:12,180
أجل وداعاً
-وداعاً
38
00:03:12,800 --> 00:03:14,200
هل هو والدك حقاً؟
39
00:03:24,500 --> 00:03:27,200
1986
"حيدر آباد ضد بومباي"
40
00:03:39,010 --> 00:03:40,420
سجل 300 هدف أو أكثر
41
00:03:41,090 --> 00:03:42,720
وإثنان ثلاثيات مئوية
42
00:03:43,400 --> 00:03:45,030
36 100s
43
00:03:45,200 --> 00:03:46,900
78 50s
44
00:03:47,250 --> 00:03:51,890
أفضل لاعب في زمانه
"أبي "آرجون
45
00:03:58,990 --> 00:04:01,850
سارة" أمي"
-"آرجون"
46
00:04:01,920 --> 00:04:03,770
دائما ً متيمة بأبي
47
00:04:10,480 --> 00:04:12,920
أحبك
48
00:04:22,480 --> 00:04:25,420
"بعد عشر سنوات"
49
00:05:08,290 --> 00:05:09,620
أبي
50
00:05:11,220 --> 00:05:13,280
أبي
51
00:05:26,240 --> 00:05:28,600
يا إلهي! لا تبدئا في الصباح الباكر
52
00:05:29,320 --> 00:05:31,350
يجب أن أذهب إلى مناوبة الساعة الثامنة
53
00:05:33,790 --> 00:05:35,810
دعني أنام بسلام من فضلك لساعة على الاقل
54
00:05:37,940 --> 00:05:40,310
ناني" من فضلك لا تصدر الضوضاء"
55
00:06:16,510 --> 00:06:18,170
أبي
56
00:06:18,240 --> 00:06:20,860
هل تذكر مالديك هذه الجمعة؟
57
00:06:21,490 --> 00:06:23,950
الجمعة
لاأعني ذلك يا أبي
58
00:06:24,020 --> 00:06:26,200
التاريخ
-10 يوليو
59
00:06:27,540 --> 00:06:29,400
إنه عيد ميلاد (ناني) أيضاً
60
00:06:30,020 --> 00:06:31,390
أبي
61
00:06:31,470 --> 00:06:33,980
على الرغم من أمتلاكي نقاط كثيرة في رصيدي
62
00:06:34,060 --> 00:06:36,710
إلا أن المدرب جعل "فيشال" كابتن فريق مدرستنا
63
00:06:36,790 --> 00:06:38,400
حقاً
-بلى،يا أبي
64
00:06:38,470 --> 00:06:40,580
يمتلك قميص رياضي
65
00:06:40,660 --> 00:06:42,490
كل الفريق يساندوه
66
00:06:42,580 --> 00:06:46,350
يرتديه في كل مباراة ويتباهى به
67
00:06:46,610 --> 00:06:48,400
أبي هل أنت مصغي؟
68
00:06:49,260 --> 00:06:54,280
بالتأكيد سأصبح كابتن إذا كان لدي هذا القميص الرياضي
69
00:06:56,490 --> 00:06:58,000
بابا
70
00:07:24,580 --> 00:07:25,900
"ناني"
71
00:07:28,840 --> 00:07:31,150
ركز على اللعبة
72
00:07:31,360 --> 00:07:34,440
أنسى من يرتدي ماذا وألعب بشكل جيد
73
00:07:35,130 --> 00:07:36,880
الكابتن ليس أفضل لاعب في الفريق
74
00:07:37,160 --> 00:07:39,360
إنه من يقود الفريق ليلعب جيداً
75
00:07:39,440 --> 00:07:42,440
مدربك يعرف من يستطيع القيام بذلك العمل بشكل جيد. فهمت ذلك؟
76
00:07:46,080 --> 00:07:47,720
اذهب. حان وقت التدريب
77
00:07:50,000 --> 00:07:52,090
أسرع. تحتاج إلى إنهاء التدريب والذهاب إلى المدرسة
78
00:07:52,890 --> 00:07:54,850
يجب أن نتوقف عند متجر الرياضة في الطريق
79
00:07:55,420 --> 00:07:57,840
ونجلب هدية عيد ميلاد
80
00:07:59,760 --> 00:08:02,080
هل ستشتري قميصاً حقاً؟
81
00:08:03,680 --> 00:08:07,670
إذا أبقيت يدك على رأسي وتقول يصبح الأمر أشبه بالوعد
82
00:08:07,810 --> 00:08:10,280
سأشبك أصابعَي أيضاً
83
00:08:10,360 --> 00:08:13,540
لا يمكنك كسر الوعد الآن
84
00:08:18,770 --> 00:08:20,520
محاولة جيدة
85
00:08:29,160 --> 00:08:30,550
!"هيا يا "ناندو
86
00:08:38,300 --> 00:08:39,880
إنه يلعب جيداً، أليس كذلك؟
87
00:08:41,640 --> 00:08:43,030
صديقي الحميم
88
00:08:57,070 --> 00:09:00,150
"هيا يا "ناندو
رائع! أربعة نقاط أخرى
89
00:09:00,460 --> 00:09:02,290
!يا هذا! توقفي عن الصراخ
90
00:09:03,130 --> 00:09:04,270
إذا صرختي مرة أخرى لن أسمح لكِ
91
00:09:04,350 --> 00:09:05,440
بدخول الملعب أبتداءاً من الغد
92
00:09:12,150 --> 00:09:13,540
من هو ليمنعني؟
93
00:09:13,620 --> 00:09:15,810
يجب أن يكون حارساً وليس مدرباً
94
00:09:20,850 --> 00:09:22,440
توازن جسم صديقكِ ليس متساوياً
95
00:09:22,510 --> 00:09:23,940
إنه يميل أكثر إلى يمينه
96
00:09:24,300 --> 00:09:25,830
سيخرج برمية ملتوية نحو الساق
97
00:09:31,880 --> 00:09:33,850
!هيا! يمكنك أن تفعل ذلك
98
00:09:36,910 --> 00:09:38,270
دوار الساق؟
99
00:09:49,070 --> 00:09:50,430
أنت جلبت النحس
100
00:09:50,510 --> 00:09:52,880
قلت ذلك وحدث الشيء نفسه بالضبط هناك
101
00:09:54,760 --> 00:09:57,990
إنتهى الأمر
لن نشاهد فلم اليوم
102
00:09:59,070 --> 00:10:01,410
سوف يكون في مزاج سيء للغاية
103
00:10:08,520 --> 00:10:09,770
تعالي
104
00:10:09,840 --> 00:10:11,860
لا يوجد توازن في وقفتك
105
00:10:11,940 --> 00:10:14,050
أذا ملت أكثر نحو اليِمين
106
00:10:14,130 --> 00:10:16,080
ستخرج برمية ملتوية نحو الساق
107
00:10:17,180 --> 00:10:18,530
من قال لكِ كل هذا؟
108
00:10:18,620 --> 00:10:19,680
أعرف
109
00:10:22,400 --> 00:10:23,480
لنذهب
110
00:10:26,370 --> 00:10:27,520
مرحباً أيها البطل
111
00:10:28,590 --> 00:10:29,980
كيف حالك؟
-!سيدي
112
00:10:30,900 --> 00:10:32,350
أعلم أني لم أفعل شيئاً يستحق الذكر
113
00:10:32,430 --> 00:10:33,550
لكن في كل مرة تدعوني بالبطل
114
00:10:33,640 --> 00:10:35,150
يجعلني أشعر أنني فعلت شيئًا رائعاً
115
00:10:35,740 --> 00:10:37,150
ليس هناك شك
116
00:10:37,220 --> 00:10:40,750
كنت رجل المضرب الأكثر أناقة في نادي الكريكيت لدينا
117
00:10:41,460 --> 00:10:43,570
كان من المفترض أن تكون في الفريق الهندي
118
00:10:43,650 --> 00:10:45,250
توقف يا سيدى إذا سمعك أحد سوف يضربوننا
119
00:10:45,330 --> 00:10:46,350
لماذا يضربوننا؟
120
00:10:46,430 --> 00:10:48,510
لقد سجلت 300 هدف وإثنان ثلاثيات مئوية
121
00:10:48,590 --> 00:10:50,810
في مباراة الكريكيت من الدرجة الأولى
2800 نقطة
122
00:10:50,880 --> 00:10:52,400
حسناً،فلنذهب
123
00:11:06,430 --> 00:11:07,770
كيف حال زوجتك؟
124
00:11:08,130 --> 00:11:09,420
هي بخير
125
00:11:09,490 --> 00:11:12,290
أنها أمراة جيدة
هذا هو المكان الذي وقعت في الحب فيه
126
00:11:12,380 --> 00:11:13,990
مرحباً،سيدي
127
00:11:14,070 --> 00:11:15,940
هل أحضرت كل شيء؟
-بلى ،سيدي
128
00:11:16,090 --> 00:11:17,830
الحارس لدّيه المفاتيح
129
00:11:18,150 --> 00:11:19,280
أطلب منه أن يحتفظ بالبضائع في المخزن
130
00:11:19,350 --> 00:11:20,600
حسناً،سيدي
131
00:11:20,820 --> 00:11:22,580
جولة في نيوزيلندا والهند قادمة
132
00:11:23,330 --> 00:11:25,780
قبل اليوم الدولي للهند
133
00:11:25,960 --> 00:11:27,830
هناك مباراة خيرية مع نادي حيدر أباد
134
00:11:27,910 --> 00:11:29,720
أجري التحضيرات الأزمة لذلك
135
00:11:30,000 --> 00:11:32,590
لقد حققت 5 ضربات في مباراة ضد فريق ( اير انديا) صحيح؟
136
00:11:34,310 --> 00:11:36,260
لماذا تعود دائماً إلى هذا الموضوع؟
137
00:11:37,420 --> 00:11:40,190
بغض النظر عن عدد الأماكن
التي نذهب إليها سنعود إلى المنزل
138
00:11:40,700 --> 00:11:41,860
نفس الشئ
139
00:11:43,100 --> 00:11:45,170
لكنني أخليت ذلك المنزل منذ 10 سنوات يا سيدي
140
00:11:45,670 --> 00:11:49,560
لم تخليه يا"آرجون" أنت هربت بعيداً
141
00:11:50,610 --> 00:11:54,390
أنصت إليّ. النادي ما زال يحتاج إلى مساعد مدرب
142
00:11:54,560 --> 00:11:57,640
يمكنك أن تفعل بسعادة ما تجيد في القيام به
143
00:11:58,490 --> 00:12:02,000
لقد تركت لعبة الكريكيت قبل 10 سنوات
لم يحدث ذلك حينها
144
00:12:02,080 --> 00:12:04,680
لا أريد أن أعمل كمدرب مساعد في نفس المكان
145
00:12:07,280 --> 00:12:09,960
فكر في ذلك. أنا أعرفك
146
00:12:10,960 --> 00:12:12,890
أنت رجل مختلف على الملعب
147
00:12:13,890 --> 00:12:15,910
آخر مرة رأيتك بوجه شجاع
148
00:12:16,510 --> 00:12:20,810
كنت في ملعب بطول 66 قدماً مع مضرب 3 أقدام
149
00:12:31,280 --> 00:12:32,750
لقد أتيت متأخراً جداً
150
00:12:32,830 --> 00:12:34,500
لو أتيت مبكراً،أذن عملك سينجز
151
00:12:34,590 --> 00:12:35,730
بدون شك. قطعاً
152
00:12:35,800 --> 00:12:37,140
تهانينا،تم أختيارك
153
00:12:37,220 --> 00:12:38,490
شكراً. شكراً جزيلاً لك يا سيدي
154
00:12:38,580 --> 00:12:40,260
شكرا ً لك سيدي
-!بلى
155
00:12:40,330 --> 00:12:41,780
كل التوفيق
-شكراً جزيلاً
156
00:12:41,860 --> 00:12:43,220
تهانينا.لقد أخبرتك
157
00:12:47,640 --> 00:12:49,810
المال فحسب يمكنه أدخالك
158
00:12:50,540 --> 00:12:52,470
تغير كل شيء بين عشية وضحاها
159
00:12:53,300 --> 00:12:55,600
كان مذكور في الصحف إنه تم أختيارك
160
00:12:55,820 --> 00:12:57,430
لكنهم يزعمون أنه كان خطأ في الطباعة
161
00:12:57,990 --> 00:12:59,960
لا أحد لديه ضمير
162
00:13:01,680 --> 00:13:04,020
مهلاً هل فقدت عقلك
163
00:13:18,030 --> 00:13:20,160
لم يتم إختيارك مثل المرة الماضية
164
00:13:20,660 --> 00:13:23,140
هل هذا يحتاج إلى رد فعل قوي؟
165
00:13:23,480 --> 00:13:25,970
!ماذا حدث لك؟ ياإلهي
166
00:13:31,780 --> 00:13:36,040
بُني! ليس من السهل الحصول على مكان في الفريق الهندي
167
00:13:36,730 --> 00:13:38,610
سيتوجب عليك التعامل مع الكثير من العقبات
168
00:13:38,880 --> 00:13:43,010
عمري 26 سنة يا سيدي
لدّي عائلة الآن
169
00:13:43,100 --> 00:13:44,580
لدّي عرض عمل حكومي بين يدّي
170
00:13:45,560 --> 00:13:50,270
ربما هذا حدي الأٌقصى
لا أريد أن أُضيع سنة أخرى
171
00:13:50,570 --> 00:13:51,900
ماذا علي أن أفعل إذا حدث نفس الشيء في العام المقبل؟
172
00:13:51,990 --> 00:13:53,900
أذن حاول مجدداً العام القادم
173
00:13:54,470 --> 00:13:56,140
لا تقل متى ستستقيل
174
00:13:57,060 --> 00:13:58,450
سيدي من فضلك, دعني أغادر
175
00:13:58,840 --> 00:14:01,360
"آرجون"
176
00:14:02,180 --> 00:14:03,440
"آرجون"
177
00:14:12,280 --> 00:14:13,540
لماذا تتوقف هنا كل يوم؟
178
00:14:13,950 --> 00:14:17,440
أنت تبتسم في تلك الصور يا أبي
تبدو بخير
179
00:14:17,520 --> 00:14:20,110
هل سنذهب حقاً إلى متجر الرياضة الآن؟
180
00:14:32,230 --> 00:14:34,790
أذهب الى الداخل وتفقد المضارب
سأشتري هديتك
181
00:14:34,880 --> 00:14:36,880
حسناً يا أبي
- ما الأمر، "آرجون"؟
182
00:14:37,190 --> 00:14:38,570
كيف تسير تدريبات "ناني"؟
183
00:14:38,650 --> 00:14:39,770
هل ستعود الى الملعب؟
184
00:14:41,140 --> 00:14:43,990
القميص الرياضي
-بلى لدّي القميص الأصلي
185
00:14:44,070 --> 00:14:46,430
نسخة محدودة معروضة للبيع
186
00:14:50,330 --> 00:14:52,640
كم ثمنها؟
-500 روبية
187
00:14:55,900 --> 00:14:58,890
عيد ميلاد "ناني" سيأتي بعد يومين إنه من أجله
188
00:14:59,150 --> 00:15:00,780
لدّي القليل من المال الآن
189
00:15:01,250 --> 00:15:04,060
إذا أعطيتها لي الآن ، فسوف أدفع بحلول نهاية الشهر
190
00:15:04,250 --> 00:15:07,520
"أنظر "آرجون
أدفع 10000 روبية في الشهر كإيجار
191
00:15:07,590 --> 00:15:09,550
5000 روبية للقرض المصرفي
192
00:15:09,750 --> 00:15:11,360
ثم رواتب العمال والصيانة
193
00:15:11,440 --> 00:15:13,190
المجموع يصل حوالي 20 الف روبيه
194
00:15:13,270 --> 00:15:16,320
ضع نفسك في مكاني وانظر
يمكنك أن تفعل ذلك؟
195
00:15:17,730 --> 00:15:20,860
أنت لاعب جيد ، "آرجون"
أحترمك كثيراً
196
00:15:21,030 --> 00:15:23,840
بسبب هذا الأحترام لا يسعني سوى قول لا
197
00:15:24,320 --> 00:15:26,420
بابا هل أشتريت القميص الرياضي؟
198
00:15:26,510 --> 00:15:29,260
ناني" مقاسك غير متوفر بالمتجر الآن"
199
00:15:29,380 --> 00:15:31,600
سيصل خلال يومين
سيحضره أباك اليك
200
00:15:32,150 --> 00:15:36,730
هذا الملصق هو هدية عيد ميلادك مني
201
00:15:37,110 --> 00:15:39,400
شكراً لك
-بارك الله فيك بُني
202
00:15:43,140 --> 00:15:44,630
شكراً
203
00:15:53,990 --> 00:15:55,030
لنذهب
204
00:15:59,980 --> 00:16:01,150
ها أنت ذا
205
00:16:02,100 --> 00:16:03,540
أنت تعال هنا
206
00:16:03,950 --> 00:16:05,980
لماذا يجب أن أذكرك كل يوم للصلاة؟
207
00:16:06,600 --> 00:16:07,790
تعال
208
00:16:08,700 --> 00:16:10,390
ناني" أسرع"
أذهب ، أذهب
209
00:16:10,640 --> 00:16:11,650
هيا، نحن متأخرون
210
00:16:11,890 --> 00:16:13,140
وداعاً
-وداعاً
211
00:16:15,030 --> 00:16:17,370
أدخل. خذ حقيبتك
212
00:16:18,260 --> 00:16:19,800
وداعاً يا أبي
-وداعاً
213
00:16:39,410 --> 00:16:40,440
"سارة"
214
00:16:40,520 --> 00:16:43,190
أحتفظتُ بـ 100 روبية بجانب التلفاز من أجل فاتورة الكهرباء
215
00:16:43,300 --> 00:16:44,820
تاريخ الأستحقاق قد مضى
216
00:16:45,080 --> 00:16:46,890
إذا لم ندفع فسوف يقطعوا الكهرباء هذا المساء
217
00:16:49,390 --> 00:16:50,930
"أحتاج إلى شراء هدية عيد ميلاد ل"ناني
218
00:16:51,620 --> 00:16:53,460
كم ثمنها؟
-500 روبيه
219
00:17:01,960 --> 00:17:03,300
هل ذهبت إلى المحامي؟
220
00:17:06,150 --> 00:17:07,460
كلا،سأذهب اليوم
221
00:17:07,550 --> 00:17:08,920
ما الذي يُبقيك مشغولا؟
222
00:17:11,070 --> 00:17:14,930
تشاهد لعبة الكريكيت على التلفزيون طوال اليوم وتدخن السجائر
223
00:17:15,590 --> 00:17:16,990
ليس لديك شيء آخر لتفعله
224
00:17:20,500 --> 00:17:22,820
هل لديك أي خطط لبدء العمل مرة أخرى؟
225
00:17:34,330 --> 00:17:36,190
السقف يُسرب منذ أيام
226
00:17:36,870 --> 00:17:38,460
لقد كنت أقول لك منذ شهر
227
00:17:38,530 --> 00:17:39,830
للتحدث مع المالك وإصلاحه
228
00:17:39,920 --> 00:17:41,210
سارة" أحتاج 500 روبيه"
229
00:17:42,400 --> 00:17:44,600
لديك أبن يريد أشياء باهظة الثمن
230
00:17:45,160 --> 00:17:46,430
ولكن ليس لديك زوجة تكسب الكثير
231
00:17:46,510 --> 00:17:48,200
آسفة، ليس لدي ّ مال
232
00:17:48,520 --> 00:17:49,590
لماذا تكذبين علي؟
233
00:17:50,610 --> 00:17:51,770
أعلم أن لديكِ المال في حسابكِ
234
00:17:52,430 --> 00:17:56,150
أنت تعلم؟
لكنّي لن أعطيك حسنًا؟
235
00:17:58,160 --> 00:17:59,830
أدفع فاتورة الكهرباء بدون تقصير
236
00:17:59,920 --> 00:18:02,400
...وقابل المحامي
237
00:18:30,140 --> 00:18:31,760
"مهلاً ، "راجيش
ليس اليوم. لدي الكثير من العمل للقيام به
238
00:18:32,440 --> 00:18:33,870
أعطنا المفاتيح
أذهب الى عملك ثم عُد
239
00:18:33,950 --> 00:18:35,360
أدخلوا
-مرحباً
240
00:18:37,360 --> 00:18:38,730
مرحباً
241
00:18:39,540 --> 00:18:41,290
لقد خضنا شجاراً هذا الصباح
242
00:18:41,380 --> 00:18:42,990
لهذا السبب أحضرت الكحول
243
00:18:43,060 --> 00:18:44,580
لا كحول، رجاءً
244
00:18:44,660 --> 00:18:46,230
قالت أنها ستأتي مبكراً هذا المساء
245
00:18:46,850 --> 00:18:48,220
هل لديك شراب الروم؟
246
00:18:50,200 --> 00:18:51,350
مرحباً يا رئيس
247
00:18:53,520 --> 00:18:55,010
مرحباً
-مرحباً
248
00:18:55,080 --> 00:18:56,620
لماذا تأخرتم هكذا
249
00:19:00,940 --> 00:19:02,470
من هذا الرجل الذي يرتدي نظارة شمسية داخل المنزل؟
250
00:19:02,550 --> 00:19:03,750
أين وجدته؟
251
00:19:03,820 --> 00:19:06,440
جاء من أمالابورام ليصبح بطلاً
252
00:19:06,520 --> 00:19:07,530
قابلته صباح اليوم
253
00:19:07,610 --> 00:19:08,940
حصل على مشهد قصير في مشهد الحانة
254
00:19:09,020 --> 00:19:12,260
لهذا أحضرته هنا لكي يتدرب على ذلك
255
00:19:12,480 --> 00:19:14,240
الرجل المسكين يبدو ساذجاً
256
00:19:14,450 --> 00:19:17,040
إنه ساذج لكنه غني جدًا
257
00:19:17,120 --> 00:19:19,210
قام بدفع ثمن المشروبات لهذا اليوم
258
00:19:29,380 --> 00:19:31,550
!في صحتك
- !في صحتك
259
00:19:32,280 --> 00:19:34,010
هل ستلعب؟
260
00:19:34,180 --> 00:19:35,260
لا ، أنا أعمل
261
00:19:35,340 --> 00:19:38,770
نحن ستة هنا
ستحصل على 500 إذا فزت بها
262
00:19:49,450 --> 00:19:50,450
"راجيش"!
263
00:19:50,540 --> 00:19:51,600
بلى؟
- أريد أن ألعب أيضاً
264
00:19:51,680 --> 00:19:52,950
هذه هي الروح
265
00:19:53,030 --> 00:19:55,450
دعونا نُري هؤلاء الرجال ما أنت قادر عليه
266
00:19:55,530 --> 00:19:56,530
كدتً أنسى
267
00:19:56,610 --> 00:19:58,320
إذا فزت يجب أن تنسى الـ 100 روبية التي أدين بها لك
268
00:19:58,570 --> 00:20:00,110
!يا هذا
- أعطه المكان. أجلس
269
00:20:00,180 --> 00:20:01,800
لم أبدأ حتى الآن وأنت تتطلع إلى جائزتي أجلس
270
00:20:01,930 --> 00:20:03,190
خذه
271
00:20:09,430 --> 00:20:11,140
"أنا لا أشرب الخمر ، "آرجون
272
00:20:11,500 --> 00:20:13,860
لقد قال أن صديقه يصور مشهد الحانة لذا أنا أتدرب من أجل ذلك
273
00:20:14,010 --> 00:20:16,170
الممثل يحتاج إلى التفاني
274
00:20:16,250 --> 00:20:18,010
أنا آسف لأنني لم أقدمه لك
275
00:20:18,140 --> 00:20:20,070
انه "راجو بابو" ، ممثل فيلم
276
00:20:20,570 --> 00:20:22,860
ممثل الفيلم؟
اعتقدت أن وجهه يبدو مألوفًا
277
00:20:22,940 --> 00:20:25,180
تتذكر الفيلم الذي شاهدناه الأسبوع الماضي؟
278
00:20:25,320 --> 00:20:27,910
عندما يموت صديق البطل ، يقف بجانب التابوت
279
00:20:27,980 --> 00:20:30,600
ويقسم أنه لن يرتاح حتى يقتل الأشرار
280
00:20:30,690 --> 00:20:33,610
من كان في التابوت في هذا المشهد؟
"راجو بابو"
281
00:20:33,690 --> 00:20:35,000
حقاً؟
-بلى
282
00:20:35,700 --> 00:20:37,610
هل رأيت وجهي في التابوت؟
283
00:20:37,830 --> 00:20:40,390
ويقول وجهي يبدو مألوفا
284
00:20:50,840 --> 00:20:52,140
خذ بطاقة
285
00:20:52,220 --> 00:20:55,170
آرجون" ، هذا البيت يشبه الدوائر الحكومية"
286
00:20:55,240 --> 00:20:57,190
لكنها مليئة بالكؤوس والجوائز
287
00:20:57,670 --> 00:20:59,300
هل أنت شخص رياضي أو موظف حكومي؟
288
00:20:59,390 --> 00:21:01,410
كان كلاهما في وقت واحد لكنه الآن ليس كذلك
289
00:21:01,900 --> 00:21:02,930
ماذا تعني؟
290
00:21:03,010 --> 00:21:05,980
لقد ترك لعبة الكريكيت وطردوه من العمل
291
00:21:06,500 --> 00:21:08,380
كيف يمكن أن يطردونك إذا تركت لعبة الكريكيت؟
292
00:21:08,460 --> 00:21:09,760
"لا "راجو
293
00:21:09,840 --> 00:21:10,940
هل تتذكر قبل عامين
294
00:21:11,030 --> 00:21:12,620
عندما كانت هناك شكاوى من زيادة الفساد
295
00:21:12,700 --> 00:21:14,790
قاموا بالتحقيق وعزلوا 15 موظفاً
296
00:21:14,860 --> 00:21:16,000
من Gowliguda FCI؟
297
00:21:16,160 --> 00:21:18,960
لقد كان أحدهم
القضية لا تزال في المحكمة
298
00:21:19,040 --> 00:21:20,510
،وحتى صدور الحكم النهائي
299
00:21:20,580 --> 00:21:22,110
فإن جميع الموظفين الخمسة عشر هم تحت التعليق
300
00:21:22,190 --> 00:21:23,430
ماذا عنك يا "راجو"؟
301
00:21:23,520 --> 00:21:24,850
منذ متى تريد أن تصبح بطلاً؟
302
00:21:25,190 --> 00:21:28,330
"عندما كنت طفلا صغيراً، جاء البطل "آغاشوار راو
303
00:21:28,400 --> 00:21:30,490
الى قريتنا لتصوير فيلم"Aaradhana"
304
00:21:30,570 --> 00:21:32,530
"راجو"، كنت تتحدث عن" أكينيني ناجيشوار راو"
305
00:21:32,610 --> 00:21:34,120
فيلم هذا الصباح؟
306
00:21:34,330 --> 00:21:36,450
ظننتُ أنك كنت تشير إلى فيلم شيرانجيفي
307
00:21:36,530 --> 00:21:37,850
إذن أنت من الماضي
308
00:21:37,920 --> 00:21:40,810
هذا صحيح. أصبحت مهتماً بالأفلام بعد أن رأيت ذلك الفيلم
309
00:21:46,400 --> 00:21:47,440
العرض!
310
00:21:47,510 --> 00:21:49,940
20% عمولة أو ستنسى 100 أمس؟
311
00:21:50,020 --> 00:21:51,020
بلى حسناً
312
00:21:51,530 --> 00:21:53,570
هل نلعب لعبة أخرى؟
-ليس لدّي نقود
313
00:21:55,110 --> 00:21:56,120
أعطني علبة الثقاب
314
00:22:09,150 --> 00:22:11,930
"رئيس وزراء الهند "أتال بيهاري فاجبي
315
00:22:12,010 --> 00:22:14,190
أبي، متى ستشتري لي القميص الرياضي؟
316
00:22:14,720 --> 00:22:19,220
أبي، أخبرت أصدقائي اليوم
317
00:22:19,290 --> 00:22:22,470
أنك ستشتري لي قميصاً رياضياً لعيد ميلادي
318
00:22:27,980 --> 00:22:31,940
!أبي القميص الرياضي
!أبي القميص الرياضي
319
00:22:32,160 --> 00:22:33,590
ماهذا على وجهك؟
320
00:22:34,070 --> 00:22:36,030
تعال هنا. تعال إليّ
321
00:22:46,220 --> 00:22:48,760
هل تشعر بالدغدغة هنا
قلت أني سأشتريه لك
322
00:23:00,860 --> 00:23:03,580
...القميص الرياضي لعيد ميلاده
323
00:23:04,110 --> 00:23:05,230
قلتُ لكِ هذا الصباح
324
00:23:05,750 --> 00:23:09,390
قلت لك أن تتحدث إلى المالك
هل فعلت ذلك؟
325
00:23:10,090 --> 00:23:11,810
كلا،سأتحدث إليه غداً
326
00:23:17,130 --> 00:23:18,950
"لم يطلب مني أي شيء من قبل ، "سارة
327
00:23:20,080 --> 00:23:21,450
هل قابلت المحامي؟
328
00:23:21,530 --> 00:23:22,560
ساأقابله غداً
329
00:23:29,840 --> 00:23:31,000
هل دفعت فاتورة الكهرباء؟
330
00:23:39,120 --> 00:23:40,230
"سارة"
331
00:23:40,320 --> 00:23:42,740
لماذا أنت لست على قدر المسئوليّة هكذا؟
332
00:23:42,820 --> 00:23:45,180
ألا تفهم ما الذي نمر به؟
333
00:23:45,460 --> 00:23:47,550
لم ندفع إيجار المنزل منذ 3 أشهر
334
00:23:47,790 --> 00:23:49,130
غرقنا في الديون
335
00:23:49,350 --> 00:23:51,510
"الشهر القادم يجب أن ندفع رسوم مدرسة "ناني
336
00:23:52,420 --> 00:23:55,280
كَيْفَ تَكُونُ بهذه اللامبالاة ؟
337
00:23:58,700 --> 00:24:04,180
أبي! جاء عم ّ وقطع الكهرباء
338
00:24:05,980 --> 00:24:07,880
دعنا نشعل الشموع
-نعم
339
00:25:16,660 --> 00:25:18,070
آرجون"، أنت التالي"
340
00:25:19,190 --> 00:25:21,260
أين "آرجون"؟
-ذهب الى دورة المياه
341
00:25:21,350 --> 00:25:22,430
ذهب الى دورة المياه الآن؟
342
00:25:22,510 --> 00:25:24,750
إنه رجل المضرب القادم
هل تعتقد أن هذه مزحة؟
343
00:25:24,830 --> 00:25:26,670
لماذا تذهب من هذا الأتجاه؟
دورة المياه بهذا الأتجاه
344
00:25:26,740 --> 00:25:28,050
سأحضره
345
00:25:38,820 --> 00:25:39,870
"آرجون"
346
00:25:40,860 --> 00:25:41,880
"آرجون"
347
00:25:41,970 --> 00:25:43,760
"آرجون"
348
00:25:44,580 --> 00:25:47,270
إنه دورك الآن
المدرب غاضب. هيا
349
00:25:50,270 --> 00:25:51,580
إنه يناديك،أذهب
350
00:25:51,780 --> 00:25:52,850
قُبلة أخيرة فحسب
351
00:25:54,960 --> 00:25:56,350
أذهب الآن
352
00:25:59,680 --> 00:26:02,280
قلتُ أريد أن أُقبلكِ
353
00:26:14,710 --> 00:26:16,410
إنه دورك الآن
المدرب غاضب. هيا
354
00:26:16,490 --> 00:26:18,720
صحيح؟لنذهب
355
00:26:22,400 --> 00:26:24,530
إنها السبب في أنه يلعب بشكل جيد في كل مرة
356
00:26:24,610 --> 00:26:26,630
أي شخص يمكنه أن تلعب بشكل جيد مع احماء كهذا
357
00:26:26,720 --> 00:26:28,890
تحدث بهدوء
إنه غاضب
358
00:26:28,960 --> 00:26:30,460
ماذا؟ هل سيضربني؟
359
00:26:30,930 --> 00:26:32,010
مهلاً
360
00:26:33,670 --> 00:26:35,470
"توقف يا "آرجون
361
00:26:36,750 --> 00:26:38,200
آرجون" ،كلا توقف"
362
00:26:41,430 --> 00:26:42,690
توقف،دعه يذهب
363
00:26:43,810 --> 00:26:45,340
مهلاً،لا توقف
364
00:26:48,460 --> 00:26:52,050
آرجون" أتركه"
365
00:26:58,890 --> 00:27:01,400
يا هذا! قلت دعه يذهب
366
00:27:07,230 --> 00:27:12,530
!كف عن هذا! دعه يذهب
!هل ستقتله؟ سيموت
367
00:27:13,070 --> 00:27:14,270
!يا هذا انتظر
368
00:27:14,340 --> 00:27:15,960
!أترك يده
دعيه يبرحه ضرباً
369
00:27:16,050 --> 00:27:17,390
لا توقفيه
-لقد تأخرنا
370
00:27:17,470 --> 00:27:19,470
لم يمسني بسوء
دعيه يفعل هذا
371
00:27:19,550 --> 00:27:21,340
المدرب يناديه
-عد
372
00:27:23,050 --> 00:27:24,370
هيا
373
00:27:24,540 --> 00:27:25,920
مهلاً
374
00:27:27,070 --> 00:27:28,280
الوغد!
375
00:27:28,360 --> 00:27:29,650
لقد تأخرنا
376
00:27:29,730 --> 00:27:30,820
لقد أفسدت الأمر أغرب عن وجهي
377
00:27:30,900 --> 00:27:32,070
قابليني في المقهى الليلة
378
00:27:39,570 --> 00:27:40,880
وداعاً
379
00:27:43,410 --> 00:27:44,670
يفعل هذا في كل مرة
380
00:27:44,760 --> 00:27:46,760
لا يكفي أن تكون لاعب جيد
إنه يحتاج الى الانضباط
381
00:27:47,020 --> 00:27:48,950
أنت دائماً تدافع عنه
أسأله أين كان
382
00:27:51,980 --> 00:27:55,620
لقد رأيت العديد من الرجال الموهوبين مثلك
383
00:27:55,790 --> 00:27:58,710
لكنني لم أرى أحد أحدث فارقاً بدون أنضباط
384
00:27:59,810 --> 00:28:03,710
لن أتساهل مع الأمر أذا كررته مرة أخرى.أذهب
385
00:28:34,300 --> 00:28:39,770
قلت لقد رأيت الكثير من الرجال الموهوبين مثله ، هذه كذبة
386
00:28:40,580 --> 00:28:44,070
أنا لم أر أي شخص مثله في حياتي المهنية
387
00:28:44,960 --> 00:28:46,340
إنه مختلف
388
00:28:48,070 --> 00:28:52,340
يا أبي ، هناك شخص أحبه
389
00:28:56,220 --> 00:28:57,530
أريد أن أخبرك شيئاً
390
00:28:57,600 --> 00:28:58,620
أستمع
-نعم ،سيدي؟
391
00:28:58,710 --> 00:28:59,820
أحضر لي الصلصة
392
00:29:00,500 --> 00:29:03,190
أصغي إلي
أنا أقول شيئاً مهماً جداً
393
00:29:03,270 --> 00:29:04,360
أخبريني
394
00:29:05,300 --> 00:29:07,330
أخبرت والدي عنا ليلة أمس
395
00:29:07,660 --> 00:29:08,780
أخبرتيه؟
396
00:29:09,890 --> 00:29:11,690
ماذا كانت ردة فعله؟
397
00:29:12,480 --> 00:29:14,820
ماذا؟ قلتي له؟
398
00:29:14,900 --> 00:29:17,120
لا تبالغ في ذلك. الآن أصغي إلي
399
00:29:19,470 --> 00:29:21,310
أرجوك تحدث مع أبي لمرة واحدة
400
00:29:21,870 --> 00:29:24,320
وإلا سيكون من الصعب عليّ مقابلتك
401
00:29:24,450 --> 00:29:26,200
ماذا أقول في المنزل كل يوم؟
402
00:29:27,600 --> 00:29:30,300
لا أعرف إذا كان بإمكاني إقناعه بحفل زفافنا
403
00:29:31,090 --> 00:29:33,530
إذا رآك ، فسوف يوافق بالتأكيد
404
00:29:41,510 --> 00:29:42,580
أشربه
405
00:29:43,080 --> 00:29:44,920
أفتح الزجاجة وأشربه كله
406
00:29:46,540 --> 00:29:48,450
لقد ناقشت مسألة مهمة معك
407
00:29:48,690 --> 00:29:50,370
وكل ما يمكنك التفكير فيه هو الصلصة
408
00:30:08,230 --> 00:30:10,270
أنظري إلي
لا
409
00:30:10,820 --> 00:30:12,590
أنظري إلي
لا
410
00:30:15,040 --> 00:30:16,250
"أنصتي إلي يا "سارة
411
00:30:20,340 --> 00:30:21,910
السوماس قد بردت
412
00:30:23,610 --> 00:30:24,990
...دعينا
413
00:30:25,320 --> 00:30:26,570
أغرب عن وجهي
414
00:31:36,080 --> 00:31:38,570
لا ،لا أستطيع قبوله في منزلي
415
00:31:38,800 --> 00:31:40,120
يا أبي ، أنت لا تعرفه حتى
416
00:31:40,200 --> 00:31:41,210
أعطه فرصة فحسب
417
00:31:41,290 --> 00:31:44,170
سارة" ، إذا تزوجت أبنتي شخصاً من دين آخر"
418
00:31:44,250 --> 00:31:45,840
كيف لي أن أواجه الناس؟
419
00:31:46,770 --> 00:31:48,890
سيد "بول" نحن أشخاص بالغون
420
00:31:48,970 --> 00:31:50,760
أذا فكرنا بكل شيء بطريقة هادئة
421
00:31:50,840 --> 00:31:52,170
نستطيع وضع كل شيء في نصابه
422
00:31:52,250 --> 00:31:54,130
لا يمكننا تحقيق أي شيء عن طريق الغضب
423
00:31:54,210 --> 00:31:56,760
آرجون" ليس لديه عائلة لكنني هناك من أجله"
424
00:31:56,840 --> 00:31:57,860
أطلبي منه تغير ديانته
425
00:31:57,940 --> 00:31:59,060
لا أبي لا أريده أن يفعل ذلك
-حسناً
426
00:31:59,140 --> 00:32:01,580
لا، لا أريد أن يغير "آرجون" أي شيء من أجلي
427
00:32:01,650 --> 00:32:03,100
ولكن...
أحبه كما هو عليه
428
00:32:03,180 --> 00:32:06,470
لا يا عزيزتي
أهدئي. إنه والدكِ
429
00:32:06,900 --> 00:32:08,290
لقد قالها في حالة غضب
430
00:32:08,430 --> 00:32:10,010
لماذا أنتِ مجنونة به؟
431
00:32:10,200 --> 00:32:11,900
هو لاعب كريكيت محلي على أي حال
432
00:32:12,520 --> 00:32:13,710
ليس أكثر
433
00:32:14,150 --> 00:32:15,870
لو كان لديه أي موهبة لكان قد تم اختياره
434
00:32:15,960 --> 00:32:17,020
في المنتخب الوطني الآن
435
00:32:17,090 --> 00:32:18,720
ماذا قلت؟
436
00:32:20,940 --> 00:32:21,960
هل لديك عقل؟
437
00:32:22,050 --> 00:32:23,260
ماذا تعرف عن مهارة"آرجون" في اللعب؟
438
00:32:23,330 --> 00:32:25,040
ما هذا؟
-سيدي ،لنذهب
439
00:32:25,770 --> 00:32:27,960
كيف يجرؤ!
ماذا يعني بذلك؟
440
00:32:28,180 --> 00:32:29,630
!سارة "، إلى أين أنت ذاهب؟ انتظري"
-أتركيه
441
00:32:29,710 --> 00:32:30,910
"آرجون"
442
00:32:36,890 --> 00:32:37,990
شكراً جزيلاً
443
00:32:47,840 --> 00:32:48,970
هل ستخرجين من المدينة؟
444
00:32:54,670 --> 00:32:56,170
سأذهب للاستحمام
445
00:32:57,500 --> 00:32:58,590
ثم نتزوج
446
00:34:22,220 --> 00:34:24,750
ماهذا الجرح؟
ماذا حدث؟
447
00:34:26,050 --> 00:34:31,150
لا شيء
"أريد أن أترك لعبة الكريكيت يا "سارة
448
00:34:32,960 --> 00:34:36,730
كيف ستترك الكريكيت؟
إنها حياتك
449
00:34:37,820 --> 00:34:42,600
لا يا "سارة" لدّي أنتِ الآن
وهذا يكفيني
450
00:34:48,090 --> 00:34:49,330
عزيزي
451
00:35:55,550 --> 00:35:58,230
من هو الأكثر أهمية بالنسبة لك، أنا أو هو؟
452
00:36:00,860 --> 00:36:01,970
أنتِ
453
00:37:17,230 --> 00:37:18,230
شكرا لك
454
00:37:19,550 --> 00:37:21,990
لا تنسى أن تذهب إلى المحامي اليوم
455
00:37:26,450 --> 00:37:28,410
وردتنا العديد من الشكاوي هذه الأيام
456
00:37:28,490 --> 00:37:30,230
ماذا حدث لكن جميعاً؟
457
00:37:31,790 --> 00:37:32,980
صباح الخير ،سيدي
458
00:37:33,060 --> 00:37:34,300
ما هو وقت مناوبتكِ؟
459
00:37:34,430 --> 00:37:35,580
الثامنة صباحاً
460
00:37:36,750 --> 00:37:38,800
كم الساعة الآن؟
-آسفة ، سيدي
461
00:37:38,960 --> 00:37:40,320
أنقطعت الكهرباء في منزلي ليلة أمس
462
00:37:40,400 --> 00:37:42,640
حلي مشاكلكِ الشخصية في المنزل
463
00:37:42,730 --> 00:37:44,710
إذا لم تستطعي حلها ، أتركي العمل واجلسي في المنزل
464
00:37:44,790 --> 00:37:47,450
لا أريد أن أستمع إلى أي من هذه الأعذار هنا
- حسناً سيدي
465
00:37:47,630 --> 00:37:48,960
عودو جميعاً الى أعمالكن
466
00:37:54,850 --> 00:37:58,000
"تجاهليه يا "سارة
تعرفين كيف تجري الأمور هنا
467
00:37:58,610 --> 00:37:59,690
بلى
468
00:38:00,890 --> 00:38:01,960
تعالي
469
00:38:04,740 --> 00:38:07,410
ماذا حدث؟
شجار أخر في المنزل؟
470
00:38:07,860 --> 00:38:13,220
لا نصرخ على بعضنا البعض في المنزل
471
00:38:13,700 --> 00:38:18,270
أصرخ، أشعر بالسوء، ثم أبكي
472
00:38:20,310 --> 00:38:22,900
"لم يكن هكذا قبل زفافنا يا "لاكسمي
473
00:38:25,590 --> 00:38:28,240
أحياناً أشعر بالمسؤولية عن هذا التغيير فيه
474
00:38:30,370 --> 00:38:32,070
كان أهلي يضغطون علي في المنزل
475
00:38:32,620 --> 00:38:34,850
لذا أجبرت (آرجون) على الزواج مني
476
00:38:35,060 --> 00:38:38,980
بمجرد أن تزوجنا واستقرينا ترك لعبة الكريكيت
477
00:38:44,250 --> 00:38:46,360
ولكن في وقت لاحق أدركت أنه لم يترك فقط لعبة الكريكيت
478
00:38:46,590 --> 00:38:49,120
توقف عن كونه الشخص الذي أحببته
479
00:38:55,940 --> 00:38:58,950
واحد ، أثنان ، ثلاثة
480
00:38:59,190 --> 00:39:01,990
هناك أربع لوزات فيه
أنت محظوظ للغاية
481
00:39:04,240 --> 00:39:05,660
لقد كنت عاطلاً عن العمل منذ سنتين
482
00:39:06,010 --> 00:39:07,790
نحن نتشاجر باستمرار في المنزل حول هذا الموضوع
483
00:39:07,920 --> 00:39:09,410
لا أعرف أي عمل
484
00:39:09,580 --> 00:39:10,650
لكن إذا حصلت على 4 لوزات في حليب اللوز الذي قيمته
485
00:39:10,730 --> 00:39:11,740
5 روبيات أنا رجل محظوظ جداً؟
486
00:39:11,870 --> 00:39:14,520
أجل يارجل أنا لدّي ثلاثة فحسب
487
00:39:16,240 --> 00:39:17,310
أنصت
-أجل
488
00:39:17,390 --> 00:39:19,920
أحتاج بعض المال
سأعيدهم خلال شهر
489
00:39:20,060 --> 00:39:22,260
تتوقع الكثير مني يارجل
490
00:39:22,510 --> 00:39:23,560
هل تعرف شيئا؟
491
00:39:23,640 --> 00:39:25,370
ليس لدّي المال لأدفع ثمن حليب اللوز هذا أيضاً
492
00:39:26,730 --> 00:39:27,950
ليس لديك مال لذلك؟
-كلا
493
00:39:28,170 --> 00:39:29,220
إذاً لماذا اتصلت بي لأشربه؟
494
00:39:29,300 --> 00:39:30,860
لاتكن سخيفاً
ملصقات الأفلام التي تقول يمكنك رؤية الفلم اليوم
495
00:39:30,940 --> 00:39:32,870
لاتعني أنك ستحصل على تذكرة مجانية
496
00:39:32,940 --> 00:39:35,110
عليك أن تنفق المال لشرائها
الأمر هذا نفس الشيء
497
00:39:36,810 --> 00:39:38,130
!سيدي
498
00:39:39,680 --> 00:39:40,890
هل أحضرت المال؟
499
00:39:41,070 --> 00:39:42,860
لا يا سيدي
أذن لماذا أتيت
500
00:39:44,460 --> 00:39:45,650
...سيدي
501
00:39:46,100 --> 00:39:49,250
هذه ِ الفتاة ألتحقت بالعمل
بصفتها مساعدتي الجديدة
502
00:39:49,690 --> 00:39:52,690
كان على مُساعدتي السابقة
أن تأخذ َ إجازة امومة
503
00:39:52,770 --> 00:39:54,150
لم أتسبب بحملها
504
00:39:54,220 --> 00:39:56,230
لم أعلم ُ حتى بأنها
كانت متزوجة
505
00:39:56,320 --> 00:39:57,690
أن السبب وراء أخباري لك بهذا هو أنني ...
506
00:39:57,890 --> 00:40:01,960
ألتقيت ُ بصديقك حينما ألتحقت تلك الفتاة بالعمل
507
00:40:02,780 --> 00:40:05,730
أخبرتُـه للقيام بتجهيز (50,000) روبية
508
00:40:05,820 --> 00:40:07,810
وسأساعده ُ لإسترجاع وظيفته ِ
509
00:40:08,080 --> 00:40:10,120
قضيت ُ عامين وأنا أخبره ُ بذلك
510
00:40:10,860 --> 00:40:13,290
لكنه ُ رجل ٌ ورع
لا يرغب ُ بفعل ِ ذلك
511
00:40:13,610 --> 00:40:17,310
سيدي هو لا يملك ُ مالا ً
.. حتى لشراء حليب اللوز
512
00:40:17,380 --> 00:40:18,840
أخبرتُك بذلك بأنني لم أفعل شيئا ً خاطئا ً
يا سيدي
513
00:40:18,920 --> 00:40:20,730
- .. لم أكن ْ منخرطا ً في هذا
- أ تعتقد ُ بأن ذلك المال لأجلي ؟
514
00:40:20,820 --> 00:40:22,610
لن يتبقى شيء ٌ لي
أحتاج لأن أدفع لحساب رجل الشرطة
515
00:40:22,680 --> 00:40:24,180
مدقق الحسابات ، فاحص الاطعمة
516
00:40:24,260 --> 00:40:25,570
و المسؤول عن غرفة الأدلة
517
00:40:25,660 --> 00:40:27,520
بعد أن ادفع َ لهم جميعا ً
يتبقى لي بالكاد (10,000)
518
00:40:27,760 --> 00:40:31,070
كل من عمل َ معك دفعوا المال
وأسترجعوا عملهم
519
00:40:31,150 --> 00:40:33,630
ولكني لا اعلم ُ لم ما زلت َ
لا تفهُم ذلك
520
00:40:33,710 --> 00:40:34,730
هل فهمت َ ذلك ؟
521
00:40:34,810 --> 00:40:35,810
- نعم ، سيدي
- ماذا ؟
522
00:40:35,900 --> 00:40:38,400
لقد فقد َ عمله ُ بسبب تشكيكهم
بأنه ُ يتقاضى رِشا
523
00:40:38,480 --> 00:40:40,610
والآن عليه ِ أن يدفع َ الرِشا
لإسترجاع وظيفته ِ
524
00:40:42,370 --> 00:40:44,680
لا تملك ُ المال لكنك
صاحب مواقف كثيرة
525
00:40:44,800 --> 00:40:46,030
سيّدي ، وظيفتي
526
00:40:51,020 --> 00:40:54,150
لقد حضينا بثلاثة رؤساء لمجلس الوزراء
هذا العام
527
00:40:54,460 --> 00:40:57,190
لو كان بالإمكان أن يفقدوا منصبهم
فسوف يكون ُ بالإمكان أن تفقد وظيفتك أيضا ً
528
00:41:09,980 --> 00:41:12,520
يا رجل ، لم َ طلبت َ مني المال هذا الصباح ؟
529
00:41:13,520 --> 00:41:15,630
لم تحتاج ُ إلى المال على نحو ٍ مفاجئ؟
530
00:41:17,500 --> 00:41:19,190
تعال
531
00:41:20,760 --> 00:41:22,320
غدا ً يُصادف عيد ميلاد (ناني)
532
00:41:23,220 --> 00:41:24,910
طلب َ مني أن أبتاع ُ له ُ
قميصا ً رياضيا ً كهدية عيد ميلاد
533
00:41:26,470 --> 00:41:27,520
و ثمنه ُ (500) روبية
534
00:41:27,600 --> 00:41:30,610
حسنا ً ، تقصد ُ القميص الذي يرتديه ِ
لاعبوا الكريكيت، صحيح ؟
535
00:41:30,820 --> 00:41:33,850
يا أبله ، ينبغي عليك َ أن تستفيد من أصدقاء ٍ مثلي
لمثل ِ هذه الأشياء
536
00:41:33,920 --> 00:41:35,220
هيّا ، لنذهب إلى (كوتي)
537
00:41:36,050 --> 00:41:37,900
من يحتاج إلى (500) روبية؟
538
00:41:37,980 --> 00:41:40,080
سنحصل ُ على قميص ٍ رياضي ٍ مذهل
لقاء (50) روبية
539
00:41:40,150 --> 00:41:41,630
و ذو نُسخة ٍ مُطابقة للأصل
540
00:41:41,710 --> 00:41:43,850
حتى أن (ساشين تندولكار) لا يُمكنه
تمييز الإختلاف، فلنذهب
541
00:41:43,930 --> 00:41:45,670
- أنزل ، قلت ُ إنزل
- ... لكن
542
00:41:46,330 --> 00:41:47,340
.. يا رجل
543
00:41:47,430 --> 00:41:49,230
لا تعطِني أفكارا ً غبية ً مرة ً أخرى
544
00:41:49,790 --> 00:41:53,820
لربّما لا يدرك ُ ذلك
لكنني أعلم ُ من صميمي ما قد أعطيتُه
545
00:41:54,560 --> 00:41:56,130
حسنا ً، لدي ّ فكرة ٌ أخرى
لنذهب
546
00:41:57,340 --> 00:41:59,370
لنذهب ، سأشرح ُ ذلك في الطريق
أنها فكرة ٌ جيدة
547
00:41:59,450 --> 00:42:00,600
هيا ، لنبدأ
548
00:42:10,580 --> 00:42:11,580
أسأله ُ
549
00:42:11,660 --> 00:42:13,760
أسرعوا يا رفاق
لدي ّ عمل
550
00:42:15,030 --> 00:42:17,440
أحتاج ُ إلى بعض المال
سأرجِعه ُ إليك في غضون شهر
551
00:42:17,510 --> 00:42:19,350
- كم المبلغ ؟
- خمسمائة روبية
552
00:42:19,530 --> 00:42:21,490
أهذا فحسب ؟
إذا لم َ أنت متردد إلى هذا الحد ؟
553
00:42:22,330 --> 00:42:23,560
أنه ُ عيد ميلاد (ناني)
554
00:42:23,980 --> 00:42:27,230
أ سألتُك َ عن السبب ؟
أنت َ قلق للغاية
555
00:42:29,250 --> 00:42:30,950
لا أملك ُ هذا المبلغ نقدا ً
556
00:42:31,570 --> 00:42:33,960
أفعل شيئا ً ما ، إذهب للمنزل
وخذه ُ من (بادو) ، سأتصل ُ بها
557
00:42:34,040 --> 00:42:37,050
(بادو)؟ كان هُناك شجار ٌ كبير ٌ
فيما سبق بيننا
لا بأس
558
00:42:37,140 --> 00:42:39,810
تفوهّت بتلك الأشياء
لأنها لا تعلم ُ بشأننا
559
00:42:39,890 --> 00:42:41,740
لا تقلق إذهب وخذ المبلغ منها
سأتصل ُ بها
560
00:42:41,820 --> 00:42:44,970
لنفعل شيئا ً
سآخذه ُ منك َ غدا ً
561
00:42:45,240 --> 00:42:47,300
فأنا ذاهب للتخييم الليلة
562
00:42:47,870 --> 00:42:49,800
قُم بإخذه ِ في اليوم الذي يلي الغد
سأكون ُ في المصرف
563
00:42:49,890 --> 00:42:52,200
لا حاجة لذلك ، أتصل بها حالا ً
سنأخذه ُ منها
564
00:42:52,280 --> 00:42:53,300
- لنذهب
- .. لكن
565
00:42:53,770 --> 00:42:55,070
تعال َ إلى مكان ألعابنا الرياضية
بعد أن تعود من المخيّم
566
00:42:55,150 --> 00:42:56,230
- لنذهب
- وداعا ً
567
00:43:00,220 --> 00:43:01,500
أيجب ُ علينا أن نسأل َ (بادو) مجددا ً ؟
568
00:43:02,720 --> 00:43:05,520
من يجرؤ على الدخول وطلب المال من (بادو)؟
569
00:43:10,090 --> 00:43:12,410
لم ينظر ُ الجميع صوبي؟
لن أذهب
570
00:43:12,680 --> 00:43:14,510
رجاء ً يا رجل
571
00:43:14,900 --> 00:43:16,820
لم َ تتسببون في أيقاعي ؟
572
00:43:16,890 --> 00:43:18,640
لا أعلم ُ لم أسموها (بادو)؟
573
00:43:18,730 --> 00:43:20,220
أنها حرفيا ً تحتفظ بحساب لكل ّ شيء
574
00:43:20,300 --> 00:43:22,200
رجاءً يا رجل
575
00:43:22,430 --> 00:43:24,430
ألا تتذكر أية ُ فوضى قد تسببت ُ بها
مؤخرا ً ؟
576
00:43:24,520 --> 00:43:27,340
القصة ُ نفسها . خرج َ (أنيل) من المدينة
... وأتينا إلى هنا لأجل
577
00:43:27,420 --> 00:43:30,110
الأيام لا تشبه ُ بعضها
فكّر بإيجابية
578
00:43:33,990 --> 00:43:36,790
حسنا ً سأسألُها
ولكن عليك َ أن تأتي بصحبتي
579
00:43:43,980 --> 00:43:45,900
على ما يبدو أنه ُ يوم سعدِك
580
00:43:45,990 --> 00:43:47,980
أعتقد ُ بأنها ستمنحُك َ المال
بدون أية مقدمات
581
00:43:48,290 --> 00:43:49,770
هل تعتقُد ُ أنها حقا ً ستُعطي المال ؟
582
00:43:50,330 --> 00:43:51,700
نعم ، لا بد َ وأنا تعُدّه ُ
583
00:44:09,310 --> 00:44:10,310
أهذا جميل ؟
584
00:44:10,390 --> 00:44:12,440
حسنا ً لم تُكن تملك ُ المال
حينما طلبت ُ منك
585
00:44:12,520 --> 00:44:16,090
ولكنّك َ دوما ما تملك ُ المال لتعطيه ِ لأصدقائك
لأجل الطعام والشراب
586
00:44:16,310 --> 00:44:18,350
لم أحتفظت َ به ِ ؟
لا أستطيع رؤيتَه ُ
587
00:44:20,010 --> 00:44:22,190
أنهُم مدينون لنا بمبلغ (10000) روبية بالفعل
588
00:44:22,270 --> 00:44:25,700
(راجيش) مدين ٌ لنا بـ (5500)
والآن يريد ُ (500) أخرى ؟
589
00:44:25,770 --> 00:44:29,710
أتعتقُد ُ أن هذا مصرفا ً تسحب ُ منه المال
في أي ّ وقت ؟
590
00:44:29,790 --> 00:44:34,360
لدى البنك توقيت ثابت
إذا ً ماذا لو أستمعوا إلي ؟
591
00:44:34,440 --> 00:44:35,590
أ تعتقد ُ بأنني آبه ؟
592
00:44:35,680 --> 00:44:37,470
وبختـُهـُم بشدة ذلك اليوم
593
00:44:37,550 --> 00:44:38,950
ولكنّهم هُنا مجددا ً بدون خجل
594
00:44:39,030 --> 00:44:40,780
ولكنك َ لا تُريدني أن أقول كلمة ً واحدة
595
00:44:42,710 --> 00:44:46,210
نعم ، حصلت ُ على المال
حسنا ً سأتصل بك فيما بعد
596
00:44:55,930 --> 00:44:58,730
لم قالت أن المبلغ (5500)
في حين أنني مدين ٌ لهم بمبلغ (5000) فقط ؟
597
00:45:01,860 --> 00:45:04,440
أ تعتقد ُ بأنها قد قامت بحساب قيمة الـ (500)
التي وهبتني إياها في يوم زفافي ؟
598
00:45:06,890 --> 00:45:09,070
حسنا ً ، فالجميع يزيل ُ ما يحصلون عليه
599
00:45:11,810 --> 00:45:13,810
- .. 5
- إعطها لي
600
00:45:16,360 --> 00:45:18,200
لقد تم ّ تنظيمكم لأجل الليلة
يا رجلي
601
00:45:18,290 --> 00:45:19,380
بإمكانِكم شراء ربع قنينة
من الشراب المسّكر
602
00:45:19,460 --> 00:45:20,610
و نصف رزمة من السكائر
بواسطة هذا المبلغ من المال
603
00:45:20,690 --> 00:45:22,170
أحضى بشراب وأنسى مخاوفك
604
00:45:22,740 --> 00:45:23,770
خذه ُ
605
00:45:24,340 --> 00:45:25,710
! ... يا
606
00:45:30,800 --> 00:45:31,830
أين َ كنت ؟
607
00:45:31,920 --> 00:45:34,220
لقد كنت ُ أبحث ُ عنك
منذ ُ المساء
608
00:45:35,330 --> 00:45:36,910
أنت َ محظوظ للغاية
609
00:45:36,990 --> 00:45:39,810
أخبرتُه ُ بهذا حينما قمت ُ بعد ّ
اللوز هذا الصباح
610
00:45:39,900 --> 00:45:41,220
أدخل في صلب الموضوع
611
00:45:42,020 --> 00:45:44,060
نادي (حيدر آباد) في مواجهة (نيوزيلاندا)
612
00:45:44,330 --> 00:45:46,240
هل أخبرتُك بشأن ِ المباراة الخيرية ، صحيح؟
613
00:45:47,340 --> 00:45:49,570
تحدثت ُ بشأنها بالأمس
بينما أحتسي الشاي
614
00:45:49,640 --> 00:45:53,460
مركز رجل المضرب شاغر
في فريق نادي (حيدر آباد)
615
00:45:53,600 --> 00:45:54,770
تحدثت ُ معهُم
616
00:45:55,100 --> 00:45:56,250
بشأن ِ ماذا ؟
617
00:45:56,340 --> 00:45:57,920
كان هذا صعب ٌ جدا ً
618
00:45:58,120 --> 00:46:00,640
ولكنّهُم وافقوا ما زالت هذه مباراة خيرية
619
00:46:00,820 --> 00:46:02,100
غير ذلك لم تكُن هُناك فرصة
620
00:46:02,750 --> 00:46:04,380
لا أفهم ما الذي تقولُه
621
00:46:06,730 --> 00:46:08,060
ستلعب ُ غدا ً
622
00:46:13,150 --> 00:46:15,540
كل أعضاء المجلس
سيُشاهدون مباراة الغد
623
00:46:16,200 --> 00:46:18,450
وحال ما يرون َ نشاطك
624
00:46:18,600 --> 00:46:21,890
سيجعلونك َ بلا ريب ٍ
المدرب المساعد
625
00:46:22,110 --> 00:46:24,200
بعد ذلك يمكنُك أن تفعل بسعادة ٍ ما تشاء
626
00:46:24,290 --> 00:46:27,540
سيّدي تمهل لحظة
أنا أكن ّ لك أحتراما ً شديدا ً
627
00:46:28,030 --> 00:46:29,980
و أتوجه أليك َ بالشكر الجزيل
للعمل بهذا القدر من الجهد تجاهي
628
00:46:30,050 --> 00:46:32,460
أتقصد بأنك َ لا تريد ُ اللعب ؟
629
00:46:32,810 --> 00:46:34,830
أ تُدرك ُ حقيقة ما ترفضِه ُ ؟
630
00:46:35,150 --> 00:46:37,030
لا أريد ُ العودة إلى هُناك يا سيدي
631
00:46:38,960 --> 00:46:41,590
أصغ ِ إلي ، هذا العمل الصائب
بالنسبة لك
632
00:46:43,390 --> 00:46:46,780
لا زلت ُ مدربا ً مساعدا ً وأنا في عمري هذا
633
00:46:47,000 --> 00:46:51,280
ولكن مع مواهبك
بإمكانك َ أن تصبح المدير الفني
634
00:46:51,360 --> 00:46:53,030
فهمت ُ كل ّ شيء ٍ
سأتحدث ُ معه
635
00:46:53,110 --> 00:46:55,330
- تعال برفقتي
- .. ماذا
636
00:46:55,410 --> 00:46:56,520
ما الذي تُحاول فعله ُ ؟
637
00:46:56,600 --> 00:47:00,280
لدي ّ فكرة ، مؤكد ٌ أن السيد (مورثي) يملك ُ
المال، أسأله ُ
638
00:47:00,820 --> 00:47:01,860
كلا ، لا يمكنُني فعل ُ هذا
639
00:47:01,950 --> 00:47:05,700
لا بأس ، لن يكون الأمر ُ أسوأ
من سؤال (بادو)
640
00:47:06,000 --> 00:47:08,650
- أطلب ْ منه ُ (600) روبية)
- لم َ (600)؟
641
00:47:08,740 --> 00:47:10,830
مائة روبية لنا جزاء عوننا لك منذ الصباح
642
00:47:10,910 --> 00:47:14,430
لا أحد يملك سببا ً أكبر َ من سببك
للعب ِ مباراة الغد
643
00:47:15,270 --> 00:47:19,920
يلعب ُ الآخرون مباراة ً كهذه
مقابل (1000) روبية ثمن رسوم المباراة
644
00:47:21,610 --> 00:47:24,670
ولكن لا أحد لديه ِ إهتمام حقيقي باللعبة
645
00:47:27,380 --> 00:47:29,190
قمت ُ بإقناعه يا سيد (مورثي)
646
00:47:29,280 --> 00:47:30,340
- قمت َ بإقناعه ِ ؟
- نعم
647
00:47:30,420 --> 00:47:32,730
- و هل وافق ؟
-نعم ، وافق
648
00:47:33,180 --> 00:47:36,380
لم تُوافق حالما تحدثت ُ أليك
649
00:47:36,450 --> 00:47:38,260
ولكنك َ أصغيت َ إلى هذا الأبله
650
00:47:39,410 --> 00:47:41,470
- ولكن ، لا بأس
- .. لكن ، يا سيدي
651
00:47:43,840 --> 00:47:45,920
إذهب للبيت ، خذ طقمك َ وتعال َ للساحة
652
00:47:46,160 --> 00:47:47,860
- .. سيدي
- سأغيّر ملابسي وآتي
653
00:47:48,010 --> 00:47:49,320
سنتدرب لساعتين
654
00:47:51,470 --> 00:47:52,690
لا تقلق بشأن ِ هذا
655
00:47:52,770 --> 00:47:54,340
لن يبثّوا المباراة
على التلفزيون الوطني
656
00:47:54,420 --> 00:47:56,630
أذهب وأقطع عليهم الكرة
وصدهّا عليهم فحسب
657
00:47:56,700 --> 00:47:59,560
سنحصل ُ على الف روبية
نصفها لك ونصفها لي
658
00:47:59,930 --> 00:48:01,240
- هلّا نذهب ؟
- أجل
659
00:48:01,420 --> 00:48:03,650
تعال عاجلا ً ، سننتَظِرك َ في الساحة
660
00:48:03,740 --> 00:48:06,100
- اسرع ، (550) لنا، صحيح ؟
- لنذهب ْ
661
00:48:09,450 --> 00:48:10,830
! أبي
662
00:48:12,110 --> 00:48:14,670
أنا وأمي نتواجد هُنا
663
00:48:14,750 --> 00:48:18,900
و نقوم ُ بدعوة عمتي لحضور
عيد ميلادي غدا ً
664
00:49:10,200 --> 00:49:13,420
يا للهول ، مضرب ْ من نوع (أس جي) ! أهو مُلكُك يا أبي ؟
665
00:49:13,840 --> 00:49:15,700
- أين أمك ؟
- أنها قادمة
666
00:49:21,420 --> 00:49:23,430
أين تذهب ؟
667
00:49:23,560 --> 00:49:24,690
إلى الفناء الخلفي
668
00:49:33,680 --> 00:49:36,140
أسرع ، فأمك َ آتية
669
00:49:36,270 --> 00:49:38,110
هيّـا ، أسرع
670
00:49:43,560 --> 00:49:45,410
- يا (ناني) أتشرب ُ شراب الـ (هورليكس)؟
- كلا
671
00:49:51,260 --> 00:49:53,880
دعني آتي برفقتِك َ يا أبي أرجوك
672
00:49:53,970 --> 00:49:55,940
كلا ، سأتأخر
كثيرا ً إذهب للنوم
673
00:49:56,110 --> 00:49:58,580
أرجوك يا أبي دعني آتي
674
00:49:58,670 --> 00:50:02,720
لم أراك مطلقا ً وأنت تضرب ُ الكرة
أرجوك أبي أرجوك
675
00:50:02,790 --> 00:50:03,880
كلا
676
00:50:05,760 --> 00:50:07,410
أنني ذاهب ٌ لمشاهدة فيلم برفقة (راجيش) يا (سارة)
677
00:50:07,490 --> 00:50:09,840
مشاهدة فيلم؟ ، أوّد القدوم كذلك
678
00:50:11,490 --> 00:50:13,690
- أرجوك يا أبي أرجوك
- خذه ُ معك
679
00:50:13,760 --> 00:50:15,480
- فلديه ِ عطلة ٌ غدا ً
- أرجوك يا أبي أرجوك
680
00:50:15,560 --> 00:50:19,280
أرجوك يا أبي ، أرجوك
ارجوك
681
00:50:19,370 --> 00:50:21,980
- حسنا ً ، هيّا تعال
- ! مرحى
682
00:50:27,680 --> 00:50:29,310
من هذا ؟ أيها الوقح !
683
00:50:33,190 --> 00:50:35,190
وما الذي يعنيه ِ بالوقح؟
684
00:50:35,270 --> 00:50:36,890
أنها تعني بالتوفيق
685
00:51:32,710 --> 00:51:35,030
هناك َ مكان حيث ُ أنا وأبيك َ نذهب إليه ِ أحيانا ً
686
00:51:35,160 --> 00:51:36,580
سأصطحِبُك َ إلى هناك
هيّـا
687
00:51:36,660 --> 00:51:39,640
! نعم ، فلنذهب
688
00:53:46,590 --> 00:53:48,930
! شكرا ً لك ِ يا أمي
689
00:53:49,240 --> 00:53:52,900
صباح ُ الخير ، يا فتى عيد الميلاد
عيد ميلاد سعيد
690
00:53:54,590 --> 00:53:56,120
هل أعجبتك َ اللعبة ؟
691
00:53:57,950 --> 00:54:00,640
أصغ ِ ، فرّش أسنانك
هيّا بسرعة ، حسنا ً ؟
692
00:54:00,800 --> 00:54:01,990
سأبقي هذه هُنا
693
00:54:10,060 --> 00:54:11,440
! مرحى
694
00:54:11,800 --> 00:54:12,870
عيد ميلاد سعيد
695
00:54:12,940 --> 00:54:14,380
! شكرا ً لك َ يا أبي
696
00:54:17,570 --> 00:54:18,990
بعد المبارة ، وفي طريقنا للمنزل
697
00:54:19,070 --> 00:54:21,590
سنتوقف عند متجر العم
لشراء القميص الرياضي
698
00:54:21,970 --> 00:54:23,240
حقا ً ؟
699
00:54:23,320 --> 00:54:26,840
لقد صنعت ُ خليط التوابل والكاري
قُم بطهي الأرز قبل أكله ِ بساعة
700
00:54:26,930 --> 00:54:28,150
واضح ؟
701
00:54:47,530 --> 00:54:48,780
! بكل التوفيق
702
00:54:49,030 --> 00:54:50,560
- شكرا ً لك يا سيدي
- هيّا يا (ناني)
703
00:54:56,400 --> 00:54:58,550
.. توقف ، توقف
704
00:54:58,630 --> 00:55:00,580
! توقف
! أرقص الآن
705
00:55:02,970 --> 00:55:05,740
! توقف ، لنذهب ، لنذهب
706
00:55:06,400 --> 00:55:08,100
- لاعب ٌ جديد ٌ ما
- حقا ً ؟
707
00:55:13,690 --> 00:55:14,940
الآن توقف
708
00:55:15,110 --> 00:55:17,370
ألم تلتقي به ِ يا (آرجون) ، صحيح؟
709
00:55:17,870 --> 00:55:20,500
(ناندو) هو رجل المضرب رقم واحد في النادي
710
00:55:20,800 --> 00:55:23,780
(آرجون) لاعب سابق في كأس (رانجي)
أنا متأكد أنك َ قد سمعت َ به
711
00:55:24,530 --> 00:55:25,590
لم أسمع
712
00:55:27,500 --> 00:55:28,600
إذا ً تذكّره
713
00:55:28,950 --> 00:55:31,190
لربّما قد يكون المدرب المُساعد
في النادي خاصتنا عاجلا ً
714
00:55:31,440 --> 00:55:33,350
أ سيلعب ؟
715
00:55:35,000 --> 00:55:36,910
أين َ كنت َ تختبئ ُ لحد الآن ؟
716
00:55:36,980 --> 00:55:39,040
أ كنت َ جالسا ً وتنتظر ُ
إلى حين تقاعد (غافاسكار)؟
717
00:55:42,140 --> 00:55:43,980
بالمناسبة ، لقد قلت َ بأنه ُ لربّما
يكون ُ المدرب المساعد
718
00:55:44,060 --> 00:55:45,520
آمل ُ انه لن يكون هُناك
خطر ٌ على منصبك
719
00:55:47,420 --> 00:55:52,990
لو صب ّ تركيزُه بشكل ٍ كامل على اللعبة
فإن منصبك َ سيضيع وليس منصبي
720
00:55:54,810 --> 00:55:59,620
توقفوا يا رفاق قلت ُ توقفوا
إذهبوا إلى مقاعِدكم
721
00:55:59,960 --> 00:56:02,360
- إذهب وأجلس معهم يا (ناني)
- حسنا ً
722
00:56:02,490 --> 00:56:04,900
أنها مباراة كبيرة بالنسبة
لإتحاد (حيدر آباد ) للكريكيت
723
00:56:04,990 --> 00:56:08,150
! انظروا ، أنه (جون سبيرمان)
724
00:56:08,230 --> 00:56:11,300
إذا ً فريق حيدر آباد في مواجهة نيوزيلاندا
على ملعب (لال باهدور)
725
00:56:11,370 --> 00:56:12,540
لنتوجه إلى القرعة
726
00:56:12,940 --> 00:56:14,120
- هلّا نقوم ُ بذلك ؟
- أجل
727
00:56:15,690 --> 00:56:17,260
- جهة الكتابة
- هذه هي جهة الكتابة
728
00:56:17,860 --> 00:56:20,170
- لقد ربحت القرعة
- أعتقد ُ أننا نرغب في ضرب الكرة
729
00:56:21,190 --> 00:56:22,210
- ! حظا ً موفقا ً
- حسنا ً
730
00:56:22,290 --> 00:56:24,380
الجو اليوم في الملعب لا يُصدق
731
00:56:24,580 --> 00:56:26,950
(جون سبيرمان) قائد الفريق النيوزلندي
732
00:56:27,040 --> 00:56:29,440
يقّدم ُ صكا ً إلى رئيس مؤسسة الأمل
733
00:56:29,630 --> 00:56:31,130
سيذهب ُ المال لحساب
734
00:56:31,210 --> 00:56:33,200
الاطفال المحرومين من التعليم
735
00:56:34,070 --> 00:56:36,270
! انظروا إلى ذلك
هذا جميل
736
00:56:38,890 --> 00:56:41,950
(سبيرمان) و (آندرو) يفتتحون
الضربة لصالح (نيوزيلاند)
737
00:56:42,360 --> 00:56:44,140
سيرغبون في استخدام هذه المباراة ليعتادوا
738
00:56:44,220 --> 00:56:45,630
على ظروف شبه القارة
739
00:56:45,700 --> 00:56:48,510
على الاغلب من الممكن أن تكون
هذه المباراة كتمرين بالنسبة لنيوزيلاندا
740
00:56:48,590 --> 00:56:50,160
ولكن سيرغب فريق (حيدر آباد)
بخوض قتال عنيف
741
00:56:50,250 --> 00:56:51,300
لأن هذا يجري على أرضهم
742
00:56:51,370 --> 00:56:53,000
.. يفتتح ُ (جون سبيرمان) الضربة و
743
00:56:53,080 --> 00:56:55,380
(نيفاس) مستعد لدرحرجة الكرة
الأولى الآن
744
00:56:56,120 --> 00:56:57,720
- شاهده ِ ، شاهده ِ
- هذا شيء ٌ مخطط ٌ له
745
00:56:58,020 --> 00:56:59,580
لـقطع الطريق بصورة حسنة
746
00:56:59,650 --> 00:57:01,160
أول كرة في طريقها لإجتياز الحدود
747
00:57:01,240 --> 00:57:02,390
نيوزيلاند ، تسجل علامة
748
00:57:02,470 --> 00:57:03,880
و فريق (حيدر آباد) بصدد فقدان الجولة
749
00:57:03,970 --> 00:57:07,310
هذه رمية أخرى جريئة تتم ببراعة
وهذه تعتبر أربعة نقط
750
00:57:11,480 --> 00:57:13,700
لنرى لو استمرت تلك الالعاب النارية
751
00:57:14,070 --> 00:57:16,260
ها نحن ُ ذا مجددا ً ، أنها ست نقاط
752
00:57:17,080 --> 00:57:19,710
رائع ٌ ، رائع حقا ً
753
00:57:20,600 --> 00:57:21,630
ببراعة
754
00:57:26,580 --> 00:57:29,590
ها هو ذا مرة ً أخرى
لامست الأرض
755
00:57:30,950 --> 00:57:32,970
لا يبدو السرور على فريق (حيدر آباد) على الإطلاق
756
00:57:33,050 --> 00:57:34,640
لم يحصلوا على ثغرة ً واحدة لحد الآن
757
00:57:34,710 --> 00:57:37,870
أستمع ، أطلب منهم أن يغطّوا تلك الطبول
758
00:57:38,060 --> 00:57:39,700
فلن نحتاجُها اليوم
759
00:57:45,170 --> 00:57:46,820
الفريق النيوزلندي يحضى بـمجموعة من الجري
760
00:57:46,900 --> 00:57:48,500
أنهم يتعاملون َ فقط مع الحدود
761
00:57:48,660 --> 00:57:50,390
(آندرو) يُهاجم في سبيل
تسجيل علامة كبيرة
762
00:57:50,590 --> 00:57:53,910
وهنا رمية تسجيل على الحد كذلك
والتي ترفع نقاط (آندرو) إلى الـ (50)
763
00:57:54,700 --> 00:57:57,040
أي ّ وتيرة هجمات كانت تلك
المدرب مسرور ٌ جدا ً
764
00:58:01,080 --> 00:58:03,070
هذا هو ، نعم
765
00:58:03,960 --> 00:58:05,910
أنه توقيت ٌ رائع
766
00:58:06,000 --> 00:58:07,560
أنه رجل ُ المبارة
767
00:58:08,190 --> 00:58:10,050
رمية جيدة يا أبي
768
00:58:14,650 --> 00:58:16,570
! هيّا
769
00:58:20,340 --> 00:58:21,900
- ! ألتقطها
- لم يضبط توقيت تلك
770
00:58:21,980 --> 00:58:23,040
ذهبت بإستقامة نحو (ناندان ريدي)
771
00:58:23,130 --> 00:58:25,010
بدا لثانية ولو كأنه ُ أسقطها
772
00:58:25,080 --> 00:58:26,150
أول نقطة عبر البويبة المنفردة لصالح (حيدر آباد)
773
00:58:26,240 --> 00:58:28,060
نيوزيلاندا تضع مجموعة كبيرة هنا
774
00:58:31,650 --> 00:58:33,290
وهذا هو المجموع الكلي الذي أُعد ّ من قبل نيوزيلاندا
775
00:58:33,370 --> 00:58:34,410
وجولات جري أخرى أضيفت
إلى المجموع
776
00:58:34,480 --> 00:58:35,570
تسجيل مباشر للوصول إلى ستة
777
00:58:35,650 --> 00:58:37,360
(حيدر آباد) أمام مهمة كبيرة
في متناول أيديهم
778
00:58:37,440 --> 00:58:39,490
عليهم تسجيل (332) نقطة للفوز
بالمباراة
779
00:58:39,720 --> 00:58:41,950
- أ علي ّ أن آتي بالطبول؟
- ليس بعد ، تمهّل
780
00:58:42,820 --> 00:58:43,950
! مرحبا ً
781
00:58:46,770 --> 00:58:48,830
الرمية نطاطة بشدة
أنهّم يسجلون َ على كل الحدود
782
00:58:48,920 --> 00:58:50,930
إذا ً يا فتية
على الأقل فنريهُم قتالا ً عنيفا ً
783
00:58:51,050 --> 00:58:52,750
لا تستسلِموا بسهولة ، واضح ؟
784
00:58:52,830 --> 00:58:54,800
نحتاج ُ إلى 6.5 جولة جري لكل شوط
785
00:58:54,880 --> 00:58:57,130
(ناندو) أنك َ تبلي حسنا ً
أستمر، أستمر
786
00:58:57,200 --> 00:58:58,520
- سيدي
- نعم ؟
787
00:58:58,610 --> 00:59:00,040
(آرجون) لاعب ٌ جيد
788
00:59:00,110 --> 00:59:01,170
أنقوم ُ بزجّه ِ في الجولة الأولى ؟
789
00:59:01,250 --> 00:59:03,550
حسنا ً إذا ً ستلتحق عند الجولة التالية؟
790
00:59:03,680 --> 00:59:05,410
يا رفاق لنذهب ، لنذهب
791
00:59:05,620 --> 00:59:07,660
وأريد ُ من الكل
أن يلعبوا بصورة جيدة
792
00:59:08,660 --> 00:59:09,810
واضح الآن ؟
793
00:59:12,260 --> 00:59:14,460
مسؤولية كبرى تقع على عاتق
مفتتحي ضرب الكرة
794
00:59:14,540 --> 00:59:15,610
(ناندان) و ( سريكانث)
795
00:59:15,700 --> 00:59:17,510
فريق (حيدر آباد) بحاجة إلى بداية جيدة
796
00:59:17,590 --> 00:59:19,100
عليهم أن يحققوا أقصى
797
00:59:19,170 --> 00:59:20,830
تقييد للساحة في الـ (15) جولة من إعادة الإرسال
798
00:59:21,180 --> 00:59:23,850
الكرة الأولى ، والتي عبرت حدود الساحة
799
00:59:23,930 --> 00:59:25,630
! ضربة جيدة
800
00:59:27,860 --> 00:59:28,880
ضربة جيدة
801
00:59:28,960 --> 00:59:30,170
(جيمس ويلار) في طور الهجوم
802
00:59:30,250 --> 00:59:31,320
وهذا ما أصاب الواقي
803
00:59:31,410 --> 00:59:33,520
ونيوزيلاندا تستأنف اللعب
وترمي رمية أصبع
804
00:59:33,590 --> 00:59:35,550
و(حيدر آباد) يفقد تسجيل هذفه ُ الأول
بوقت ٍ مبكر في المباراة
805
00:59:35,640 --> 00:59:36,670
- سيدي
- نعم ؟
806
00:59:36,750 --> 00:59:38,370
- ..... قُم بإرسال (آرجون ) كحامل للمضرب
- يا الهي
807
00:59:38,450 --> 00:59:40,350
- لا تبدأ مجددا ً يا سيد (مورثي)
- ! يا قائد الفريق
808
00:59:40,420 --> 00:59:42,370
معدل جولة الركض المطلوب في تصعيد
وقائد فريق (حيدر آباد)
809
00:59:42,450 --> 00:59:43,460
(رافيندر) يدخل
810
00:59:43,550 --> 00:59:45,860
كان هذا توقيتُه ُ رائع
والكرة تذهب نحو الحدود
811
00:59:48,000 --> 00:59:49,310
هذا رائع
812
00:59:49,390 --> 00:59:50,930
الكرة تتسابق نحو الحدود
813
00:59:51,010 --> 00:59:52,860
هناك (50) مشاركة بين (ناندان) و (رافيندر)
814
00:59:52,950 --> 00:59:55,040
(ناندان ) على بعد جولتين
من تسجيل (50) نقطة مفردة
815
00:59:55,310 --> 00:59:59,040
هذه تسجيل من منتصف الميدان
وذلك تسجيل لحدود الميدان
816
00:59:59,120 --> 01:00:01,340
أكمل (ناندان ريدي) (50) نقطة مفردة
817
01:00:02,220 --> 01:00:04,560
سيدي، هل ستلعب ؟
818
01:00:05,770 --> 01:00:07,690
إذا ً سأذهب وآتي كل رفاقنا
819
01:00:14,110 --> 01:00:15,460
أنه تسجيل بطريقة صعبة
820
01:00:15,530 --> 01:00:18,330
لاعب الميدان قد وضع أصبعا ً عليه
ولكن الكرة ذهبت نحو الأرض
821
01:00:18,650 --> 01:00:20,260
أ ينبغي علي ّ أن أرقع َ الطبول حالا ً ؟
822
01:00:20,330 --> 01:00:21,940
مهلا ً ، سأخبرك َ متى ترقع ُ الطبول
تمهّل فحسب
823
01:00:22,700 --> 01:00:25,560
ها هي ذا مجددا ً
الكرة في الهواء وعليه ِ أن يلتقطها
824
01:00:25,710 --> 01:00:26,850
لقد أمسكها
825
01:00:26,920 --> 01:00:28,420
(حيدر آباد) فقد تسجيل عبر البويبة مرة ثانية
826
01:00:28,510 --> 01:00:29,950
و القائد (رافيندر) يعود ُ أدراجه ُ للسرداق
827
01:00:30,060 --> 01:00:31,340
لقد أخبرتُك
828
01:00:31,550 --> 01:00:33,850
.. سيدي .. سيدي
829
01:00:33,920 --> 01:00:34,990
... لو أخفقنا في تسجيل عبر البويبة مرة ً اخرى
830
01:00:35,070 --> 01:00:37,820
لو قمت َ بإزعاجي على تلك الطريقة
سأخرج ُ من الميدان
831
01:00:37,910 --> 01:00:39,810
رجاء لا أستطيع تقبّل هذا
832
01:00:40,380 --> 01:00:41,950
يبدو على نيوزيلاندا أنها
مُسيطرة هنا
833
01:00:42,030 --> 01:00:44,260
وهذه ِ دحرجة للكرة
أتصدقون ذلك ؟
834
01:00:44,340 --> 01:00:47,380
(حيدر آباد ) فقد تسجيل عبر البويبة مرة ً اخرى
! يا لها من دحرجة
835
01:00:52,360 --> 01:00:54,780
! سيدي ، قم بزجّه ِ
836
01:00:54,920 --> 01:00:56,410
! نعم، (آرجون) هيـّا
تجهّز
837
01:01:21,400 --> 01:01:22,430
آسف
838
01:01:24,240 --> 01:01:26,430
لقد أحرز َ (ويلير) مرتين عبر البويبة
في آخر رميتين للكرة
839
01:01:26,510 --> 01:01:27,630
وهو بصدد تسجيل ثُلاثية
840
01:01:27,930 --> 01:01:29,370
لنرى لو أمكنه ُ فعل ذلك
841
01:01:29,730 --> 01:01:32,040
(آرجون) هو حامل المضرب الجديد
ويحمل الرقم (5) في فريق (حيدر آباد)
842
01:01:32,170 --> 01:01:34,070
يبلغ ُ من العمر (36) عاما ً
و هو لاعب كأس بطولة (رانجي) سابق
843
01:01:34,160 --> 01:01:35,440
وهو يواجه تسجيل ثُلاثية
844
01:01:35,520 --> 01:01:37,780
وهل بإمكانه ِ أن يحفظ ماء الوجه
لفريق (حيدر آباد)؟
845
01:01:42,290 --> 01:01:46,050
يجري (ويلر) لأجل دحرجة الكرة
هل سيحرز عبر البويبة مرة ً أخرى؟
846
01:01:46,770 --> 01:01:49,500
يا سلام، هذه ِ صدة
يا لها من ضربة
847
01:01:49,590 --> 01:01:52,270
ترفض أن يحرز (ويلر) ثُلاثية
و الكرة تتسابق نحو الحدود
848
01:01:53,940 --> 01:01:55,820
ضربة جيدة يا أبي
849
01:01:56,210 --> 01:01:59,310
هذا أفضل من أي ّ شيء ٍ
يقوم به أي ّ احد في أي ّ وقت
850
01:01:59,500 --> 01:02:02,220
ليست كرة سهلة لتتم رميها
ولكنّه ُ حقيقة قام بتوسيطها
851
01:02:02,300 --> 01:02:05,340
هيا يا رفاق ، أ بإمكان (ويلر)
أن يحرز عبر البويبة في هذه الأثناء؟
852
01:02:05,500 --> 01:02:07,850
عليه ِ أن يرميها بإستقامة
! هذه رمية ٌ جيدة
853
01:02:07,940 --> 01:02:09,830
و الكرة تتسابق نحو الحدود
854
01:02:13,840 --> 01:02:15,730
قُم برمي الكرة التالية و أضهر لي ذلك يا رفيقي
855
01:02:16,250 --> 01:02:18,140
هيا يا رجل
أبعثه ُ مجددا ً
856
01:02:18,780 --> 01:02:20,630
ولكن ّ (ويلر) رامي كرة ذو خبرة
857
01:02:20,720 --> 01:02:22,460
ليس َ من السهل مهاجمته ُ
858
01:02:22,540 --> 01:02:25,920
أنا متأكد بأن (ويلر) سيقوم ُ بالرد فعلا ً
859
01:02:25,990 --> 01:02:27,680
عند َ رمي الكرة التالية
860
01:02:34,950 --> 01:02:37,420
الكرة الأخيرة من هذا الشوط
تذهب لصالح (ويلر)
861
01:02:37,670 --> 01:02:43,250
و هو متجه لرمية متكاملة
...والتي صُدّت عاليا ً في الهواء
862
01:02:46,200 --> 01:02:47,410
! أجل
863
01:02:49,840 --> 01:02:50,900
! (آرجون)
864
01:02:50,970 --> 01:02:53,160
و الآن أظهر الطبول يا أخي
865
01:02:53,240 --> 01:02:54,600
أمض ِ
866
01:02:56,650 --> 01:02:57,990
رائع
867
01:02:58,070 --> 01:02:59,310
! يا لها من ضربة
868
01:02:59,400 --> 01:03:00,570
زاهي
869
01:03:02,640 --> 01:03:03,890
و مجددا ً
870
01:03:04,190 --> 01:03:05,550
لعب َ بصورة جيدة
871
01:03:07,120 --> 01:03:09,590
أنها تمضي وتمضي
وها هي مضت
872
01:03:09,670 --> 01:03:11,830
يا له ُ من إداء بالفعل
873
01:03:11,910 --> 01:03:13,420
والشكر يعود لهذا الرجل (آرجون)
874
01:03:16,600 --> 01:03:19,780
ولكن الأمر برمته ِ يعتمد على
أولئك اللاعبان في الميدان
875
01:03:22,590 --> 01:03:23,810
(جاكري) قام بصد ضربة أخرى
876
01:03:23,890 --> 01:03:26,620
تسجيل (50) نقطة مشاركة لصالح (آرجون )
و (تشاكري) مما يجلب الأمل لفريق (حيدر آباد)
877
01:03:26,710 --> 01:03:30,700
يا سلام ، لقد صدها مرة ً أخرى
والكرة في تسابق للحدود
878
01:03:30,900 --> 01:03:33,600
و هذه أربعة نقط
879
01:03:36,730 --> 01:03:39,540
(حيدر آباد) بحاجة إلى (45) جولة جري فحسب
عبر (30 ) رمية للكرة
880
01:03:40,470 --> 01:03:42,040
وهذه أربع نقاط مجددا ً
881
01:03:42,120 --> 01:03:44,130
وهذا تغيير في طريقة الدحرجة
أنه يمضي برميها نحو القدم الامامية
882
01:03:44,210 --> 01:03:45,530
ويقوم بفقدها وهذا لا يحتسب
883
01:03:45,610 --> 01:03:47,970
(تشاكرافارتي) يعود ُ أدراجه ُ نحو السرداق
884
01:03:48,040 --> 01:03:49,650
و رجل مضرب جديد بالنسبة لفريق (حيدر آباد)
885
01:03:50,300 --> 01:03:51,700
هيا يا صاحبي
886
01:03:51,830 --> 01:03:53,760
هيا يا رفاق ، لنحصل على أخرى
887
01:03:55,030 --> 01:03:56,820
لقد دحرج َ الكرة تجاهه
هذه ضربة ٌ جميلة
888
01:03:56,890 --> 01:03:59,150
المباراة تنزلق بعيدا ً الآن
من متناول (حيدر آباد)
889
01:04:01,050 --> 01:04:02,780
يا سلام، تلك درحجة ٌ أخرى
890
01:04:03,270 --> 01:04:04,460
فريق (حيدر آباد) في مشكلة
891
01:04:04,550 --> 01:04:06,680
متأخر بـ 8 تصويبات
و (فيتال ) يعود
892
01:04:07,200 --> 01:04:09,220
تغيير في دحرجة الكرة
و (برافين) هو رجل المضرب الجديد
893
01:04:09,370 --> 01:04:11,470
و يصدها نحو الهواء
.. هناك رجل ٌ قد ظهر
894
01:04:11,550 --> 01:04:13,360
- التقطها ! التقطها
- هل سيكون ُ قادرا ً على ألتقاطها ؟
895
01:04:13,450 --> 01:04:16,040
و ... أجل لقد ألتقط َ الكرة
896
01:04:16,120 --> 01:04:17,760
و فريق (حيدر آباد) خسر َ نقطة تسجيله التاسعة
897
01:04:19,190 --> 01:04:20,780
والآن المبارة أصبحت بالفعل محط َ إهتمام
898
01:04:20,870 --> 01:04:22,280
و أصبحت متقاربة للغاية
899
01:04:22,360 --> 01:04:24,580
فريق (حيدر آباد) بحاجة إلى (18) جولة جري
من أصل (9) رميات للكرة
900
01:04:24,650 --> 01:04:25,650
و (آرجون) على التنفيذ
901
01:04:25,790 --> 01:04:27,590
أنه ضربة صوب القدم الأمامية
لقد صدّها نحو الهواء
902
01:04:27,670 --> 01:04:29,970
والكرة تطير من فوق لاعب الميدان
متجهة ً نحو ركائز الست نقاط
903
01:04:30,050 --> 01:04:32,220
و الآن المطلوب فقط (12) جولة جري
من أصل (8) رميات للكرة
904
01:04:32,290 --> 01:04:34,740
رميتان للكرة هي ما تبقى لهذا الشوط
وها هو ذا
905
01:04:34,820 --> 01:04:37,450
وهاي هي تحلق عاليا ً في الجو
أستُلتقط؟ كلا ، أنها ست نقاط
906
01:04:38,330 --> 01:04:39,530
! نعم هيّا
907
01:04:39,610 --> 01:04:42,370
ألتقطها ! هيّا أجري
908
01:04:44,500 --> 01:04:45,810
على ما يبدو أن هذا الرجل ( آرجون) هو بصدد
909
01:04:45,890 --> 01:04:47,210
حسم هذه المباراة خلال هذا الشوط
910
01:04:47,290 --> 01:04:49,590
آخر رمية للكرة بالنسبة لهذا الشوط
ها هو يذهب مرة ً أخرى
911
01:04:49,660 --> 01:04:52,610
أنها ضربة هائلة
هل ستكون كرة الست نقاط ؟
912
01:04:52,700 --> 01:04:55,080
ولكنها تماما ً أقصر مما تكون عن الحدود
أنها أربع
913
01:04:57,010 --> 01:05:00,080
(حيدر أباد) بحاجة فقط إلى جولتين جري
هذا مُثير
914
01:05:02,040 --> 01:05:03,870
هيا يا رفاق بقوة وبراعة هيا
915
01:05:03,960 --> 01:05:05,080
اللاعبون يطوقون الساحة
916
01:05:05,150 --> 01:05:07,090
الرمية الأولى بالنسبة للشوط الاخير
ضربة ٌ مخادعة
917
01:05:08,930 --> 01:05:10,760
أرسال واحد ٌ آخر
918
01:05:15,060 --> 01:05:17,990
بحاجة فقط إلى جولتين للجري من أصل اربع رميات للكرة
919
01:05:18,070 --> 01:05:20,090
الضغط متواصل ، الكرة الثالثة
920
01:05:20,860 --> 01:05:22,390
والآن المتبقي (3) إيصالات فحسب
921
01:05:22,460 --> 01:05:24,780
فريق (حيدر آباد) قريب جدا ً ، ولكن ليس لهذا الحد
922
01:05:24,870 --> 01:05:26,220
نحن بحاجة إلى تحقيق
جولتين من أصل ثلاث رميات
923
01:05:26,830 --> 01:05:28,220
حاولوا فعلها ، لا تهلعوا
924
01:05:32,850 --> 01:05:35,690
أ بإمكانه ِ أخذ رمية مفردة وإعادة الصدة لـ (آرجون) ؟
925
01:05:38,100 --> 01:05:39,570
نعم ، أنه يوصل الكرة في هذه الاثناء
926
01:05:39,640 --> 01:05:41,110
- كلا ! كلا
- (آرجون) يقول كلا
927
01:05:41,200 --> 01:05:42,390
أذهبوا ، أرجعوا
928
01:05:42,470 --> 01:05:44,600
(ساهيل) يتراجع ، أ سيكون ُ خارجا ً ؟
929
01:05:45,110 --> 01:05:47,260
و (نيوزيلاندا) تضيع الفرصة لحسم المباراة
930
01:05:47,330 --> 01:05:48,550
لا أحد يبدو سعيدا ً
931
01:05:48,640 --> 01:05:50,480
سوء فهم فظيع من قبل (ساهيل)
932
01:05:52,030 --> 01:05:53,470
يتبقى فقد رميتان
933
01:05:53,980 --> 01:05:55,330
لقد أوصل َ الكرة
934
01:05:55,410 --> 01:05:57,650
- أ هُم بصدد الذهاب لجولة جري؟
- ! كلا
935
01:05:57,730 --> 01:06:01,430
لاعب الميدان ألتقطها
والكرة رُميت بإتجاه (آرجون)
936
01:06:01,600 --> 01:06:03,770
أسيفعُلها ؟
937
01:06:05,720 --> 01:06:07,190
- ! نعم
- هذا تسجيل
938
01:06:07,260 --> 01:06:09,580
فريق (حيدر آباد) لا يصدق ذلك
و نيوزيلاندا وضعها مرتاح
939
01:06:09,670 --> 01:06:12,720
لقد ربحوا المباراة
شوط ٌ مذهل قدمه ُ (ويلر)
940
01:06:12,790 --> 01:06:14,590
يا لها من مباراة بالنسبة لفريق (حيدر آباد)
941
01:06:14,680 --> 01:06:16,400
نعم، كانوا على وشك ربح المباراة
942
01:06:16,740 --> 01:06:18,620
لا يمكن لفريق (حيدر آباد) خسارة هذه المباراة بعد
943
01:06:18,700 --> 01:06:20,410
مثل هذه الأدوار المذهلة التي قدمها (آرجون)
944
01:06:20,840 --> 01:06:22,800
نعم، لقد دخل المباراة حينما لم يكن هُناك آمل
945
01:06:22,880 --> 01:06:25,170
لا بدّ وأنه يفكر
بما حصل لو أنه ُ تمكن من تلك الرمية المفردة
946
01:06:25,240 --> 01:06:27,430
و فريق نيوزيلاند يقدّرون جهده
947
01:06:27,510 --> 01:06:30,180
نعم فهذا الرجل يستحق
كل ذلك التصفيق
948
01:06:30,360 --> 01:06:32,170
أحسنت َ فعلا ً يا (آرجون)
949
01:06:58,570 --> 01:07:00,140
! خارق
950
01:07:01,290 --> 01:07:02,860
لقد لعب َ بصورة جيدة جدا ً
951
01:07:10,180 --> 01:07:11,500
لنلتقي بأعضاء اللجنة
952
01:07:12,350 --> 01:07:14,140
أعتقد ُ أنهم بصدد ِ إعطائك َ صكا ً
953
01:07:14,220 --> 01:07:16,620
أرجوك فليكن نقدا ً ، حتى لو كان صعبا ً قليلا ً لعده ِ
954
01:07:17,280 --> 01:07:20,000
لن تقع َ في تلك المشكلة
هذه مباراة خيرية
955
01:07:20,070 --> 01:07:21,340
لن نحصل و لو على روبية واحدة
956
01:07:21,430 --> 01:07:23,140
لن نحصل؟ سيمنحون َ كل شيء ٍ للأعمال الخيرية
957
01:07:23,210 --> 01:07:26,080
أعمال خيرية ؟ أنت تقوم ُ بإجتذاب (راجيش) صحيح؟
958
01:07:26,250 --> 01:07:27,990
ولم أجذبه ُ ؟
959
01:07:29,030 --> 01:07:31,430
رسوم أشتراك اللاعبين و التذاكر و وأموال الراعين
960
01:07:31,510 --> 01:07:33,430
كل شيء ٍ سيذهب ُ إلى مؤسسة الأمل
961
01:07:34,530 --> 01:07:36,310
أنها مباراة خيرية
962
01:07:36,390 --> 01:07:39,440
عدا ذلك لم فريق (نيو زيلاند) يواجه النادي خاصتُنا ؟
963
01:07:40,330 --> 01:07:43,590
لنذهب ، فلا مؤشر على تغيرك
964
01:07:43,800 --> 01:07:46,000
توازنُك وانسيابيتُك ، و ستراتيجياتك
965
01:07:46,140 --> 01:07:48,110
هي نفسها بالضبط ماكانت
عليه قبل عشر سنين
966
01:07:48,190 --> 01:07:50,510
كل أعضاء اللجنة يتحدثون بشأنك
967
01:07:50,840 --> 01:07:53,680
وظيفة مساعد المدرب
في متناولك
968
01:07:53,870 --> 01:07:55,820
- لقد لعبت َ ببراعة يا (آرجون)
- توقف عن هذا يا سيدي
969
01:07:57,240 --> 01:07:58,530
لم َ تحبّذ تعذيبي ؟
970
01:07:59,290 --> 01:08:01,970
ألا تفهم؟ ليس َ لدي َ فراغ ٌ لألعب الكريكيت
في حياتي
971
01:08:03,330 --> 01:08:05,120
لا أرغب ُ بلعب الكريكيت
أو هذه وظيفة مساعد المدرب
972
01:08:07,340 --> 01:08:09,260
الرجل ُ الذي أمامك ليس
بلاعب الكريكيت (آرجون)
973
01:08:09,420 --> 01:08:10,560
.. لدي ّ زوجة ٌ وأبن
974
01:08:15,920 --> 01:08:17,280
! (آرجون)
975
01:08:19,180 --> 01:08:20,220
فلنذهب يا (ناني)
976
01:08:20,300 --> 01:08:23,460
أبي ، طقمُك ، طقمُك
977
01:08:24,040 --> 01:08:27,330
لمَ لم تخبرني مُسبقا ً
بأنك َ تلعب ُ بصورة جيدة ؟
978
01:08:27,450 --> 01:08:30,200
كانت تصدياتك جيدة للغاية ، يا أبي
979
01:08:36,580 --> 01:08:38,050
! نعم
980
01:08:38,300 --> 01:08:40,240
أبي ، لقد تجاوزنا متجر عمي
981
01:08:40,410 --> 01:08:43,740
! ابي ، أبي ، لقد عبرناه
982
01:08:43,870 --> 01:08:48,120
أبي ، هل ستشتري القميص الرياضي من مكان ٍ آخر؟
983
01:08:48,290 --> 01:08:52,130
أجبني يا أبي أجبني
984
01:08:52,220 --> 01:08:56,010
أبي ، القميص الرياضي
أبي ، القميص
985
01:08:56,080 --> 01:08:58,330
- هل جُننت ؟
- ...أبي ، القميص ، أبي
986
01:09:08,330 --> 01:09:10,030
- مرحبا ً (كارثيك)
- وداعا ً يا صديقي
987
01:09:10,360 --> 01:09:11,510
تعال
988
01:09:13,670 --> 01:09:15,100
حسنا ً
989
01:09:15,470 --> 01:09:17,400
لم َ تجلس ُ هُنا ؟
990
01:09:17,490 --> 01:09:18,940
أرجوك رحّب بالضيوف
ودعهم يستريحون
991
01:09:22,440 --> 01:09:24,860
لقد تناولت ُ قطعتين فعلا ً
992
01:09:24,930 --> 01:09:28,550
ماذا حدث ؟
كيف أُصبت ؟
993
01:09:34,850 --> 01:09:37,110
لقد أصابتني كرة ٌ هذا الصباح
994
01:09:39,770 --> 01:09:41,670
هل يجب عليهِ أن يلعب
الكريكت اليومَ كذلك؟
995
01:09:42,870 --> 01:09:47,170
صغيري المسكين
أُصيبَ في يومِ ميلاده
996
01:10:09,230 --> 01:10:10,970
(سارة) دخلت للتو
(آرجون)
997
01:10:45,930 --> 01:10:47,420
هل كُنتَ تبحثُ عني ؟
998
01:11:04,260 --> 01:11:08,660
خُذ هذه ايضاً
وبعها, اذهب
999
01:11:10,320 --> 01:11:13,090
هل كُنتَ تسرِقُ من زوجتك
في منزلك؟
1000
01:11:14,440 --> 01:11:16,920
كُل مرة افكرُ فيها
انك لن تزدادَ وضاعة ً
1001
01:11:16,990 --> 01:11:18,300
تثبتُ لي انني على خطأ
1002
01:11:19,520 --> 01:11:22,500
لقد كُنتُ قليلة الصرف للمال
لأنني اعتقدتُ
1003
01:11:22,570 --> 01:11:24,970
إذا قمتُ بأدخار1,000 روبية
من راتبي كُل شهر
1004
01:11:25,060 --> 01:11:27,150
سنستطيعُ ان ندفع للمحامي
وتستعيدَ وضيفَتُك
1005
01:11:29,150 --> 01:11:31,970
كيفَ يمكنكَ أنّ تعيشَ حياتُكَ
أذا استمريتَ بالإنسحابِ هكذا
1006
01:11:32,570 --> 01:11:33,800
كيف؟
1007
01:11:35,340 --> 01:11:39,090
كل مرةً أراكَ فيها تتصرف
بشكلٍ غير مبالٍ
1008
01:11:39,300 --> 01:11:42,510
تجعلُني أُفكرُ
بأنَّ كُلَ هذا خطئي
1009
01:11:47,340 --> 01:11:49,260
لا أستطيعُ النومَ ليلاً
1010
01:11:55,770 --> 01:11:58,340
اني اتحدثُ اليكَ
قُل شيئاً
1011
01:12:10,400 --> 01:12:11,530
هل رأيتَ هذا؟
1012
01:12:11,790 --> 01:12:14,900
تستسلمُ وتمشي بعيداً
كُل مرة
1013
01:12:15,550 --> 01:12:17,530
أنتَ تفعلُ الشئ ذاتهُ
بحياتِك
1014
01:12:19,050 --> 01:12:21,940
كُلَ مرةً تتأذى بها
تهرِبُ بعيداً
1015
01:12:23,550 --> 01:12:26,450
إني اخشى أنكَ يوماً ما
ستجدُ صعوبةً
1016
01:12:26,730 --> 01:12:29,320
في العيشِ معي
فتترُكني
1017
01:13:03,120 --> 01:13:04,780
عندما سألتكَ اُمكَ
كيفَ أُصبتَ
1018
01:13:05,560 --> 01:13:07,000
لماذا لم تُخبرها إنني ضَربتُكَ؟
1019
01:13:08,700 --> 01:13:12,890
لانها ستظنُ إنّني اكذُب
1020
01:13:14,070 --> 01:13:18,150
لن يُصدقني احَداً
بأنك ضربتني
1021
01:13:41,860 --> 01:13:43,740
حسناً ,اذهب الى المنزل
1022
01:13:44,240 --> 01:13:46,200
عُد قريباً ,أبي
1023
01:14:00,560 --> 01:14:03,250
(كيران)
هيا هيا , استمرَ باللعبِ
1024
01:14:08,640 --> 01:14:10,420
كيفَ تجرؤ على الصُراخِ في وجهي؟
1025
01:14:13,440 --> 01:14:17,420
في الماضي , لكُنتُ جعلتُك
تلفُ الساحة عشرة مرات
1026
01:14:25,980 --> 01:14:27,700
أنا بسنِ والدكَ
1027
01:14:27,970 --> 01:14:31,020
لكني اُدخنُ معكَ
وهذا ما يجعلُنا اصدِقاء
1028
01:14:31,160 --> 01:14:34,750
لا تقلقُ بشأنِ ذلكَ
لقد نسيتُ الامرَ بالفعل
1029
01:14:34,820 --> 01:14:36,130
انكَ محقٌ ,سيدي
1030
01:14:37,660 --> 01:14:39,450
انا لا أستطيعُ أن اعيشَ
خارج هذه الحبال
1031
01:14:40,730 --> 01:14:44,780
عرفتُ ذلك , عرفتُ ذلك
إنكَ ولدت َ لهذه اللعبة
1032
01:14:45,300 --> 01:14:46,780
سنلتقي بالسيد (راماراجو)
غداً
1033
01:14:47,010 --> 01:14:50,650
إذا استطعتَ أن تحصُلَ على منصب
مساعد مُدرب سيكون ذلكَ رائعاً
1034
01:14:51,180 --> 01:14:53,380
المُرتب سيكون قليلاً
لكنكَ ستُحبُ هذه الوظيفة
1035
01:14:53,460 --> 01:14:54,530
ليس َ بوظيفة مدرب، سيدي
1036
01:14:55,790 --> 01:14:56,790
بل لاعب
1037
01:14:57,380 --> 01:14:59,310
- لاعب؟
-ما سمعتهُ صحيح
1038
01:15:03,810 --> 01:15:04,910
أُريدُ اللعبَ مجدداً
1039
01:15:07,370 --> 01:15:08,680
أودُ اللعبَ للفريقِ الهندي
1040
01:15:15,150 --> 01:15:17,280
- ... (آرجون) اسمع
-لا أُريدُ أن اموت كل يوم
1041
01:15:18,400 --> 01:15:20,220
إنكَ في السادسة والثلاثين من عمرِكَ الان
(آرجون)
1042
01:15:20,470 --> 01:15:23,170
أنَّ هذا عمرُ الاعتزال
في الرياضاتِ الإحترافية
1043
01:15:23,320 --> 01:15:24,530
لقد وجدتُ نفسي عندما كُنتُ ابحثُ
1044
01:15:24,610 --> 01:15:26,410
عن خمسمائة روبية
في الثلاثة ايام الماضية
1045
01:15:27,360 --> 01:15:29,080
لقد رأيتُ الـ 36 سنة الماضية من حياتي
1046
01:15:31,800 --> 01:15:33,300
لمّ أعرِف نفسي كُلَ هذه السنين
1047
01:15:33,370 --> 01:15:34,470
لكني اخيراً وجدتُ نفسي
في الثلاثة ايام الماضية
1048
01:15:34,550 --> 01:15:36,670
كلا سيدي , لا أُريدُ هذه الحياة
1049
01:15:38,510 --> 01:15:40,150
على الرغم, من أنَّ لديكَ الرغبةُ في اللعبِ
1050
01:15:41,080 --> 01:15:42,950
فأنكَ غيرُ جاهزٍ بدنياً للمنافسة
(آرجون)
1051
01:15:46,240 --> 01:15:47,970
لقد خيبتُ أملَ
كُلَ شخصٍ أمنَّ بي
1052
01:15:48,050 --> 01:15:49,990
واعتقدَ اني سأُحقق شيئاً عظيماً
1053
01:15:53,570 --> 01:15:55,400
في حياتي
1054
01:15:57,820 --> 01:16:03,660
انت ,سارة واصدقائي الجميع
1055
01:16:08,940 --> 01:16:11,640
هل تعلمُ متى سأسيرُ
مرفوع الرأسِ مرةً اُخرى
1056
01:16:15,770 --> 01:16:19,330
هذا الصباح, عندما اخرُجُ
مِنَ الملعب بعدَ المباراة
1057
01:16:21,850 --> 01:16:23,250
عندما ارى ولدي هناك
1058
01:16:26,540 --> 01:16:27,640
هناك
1059
01:16:33,280 --> 01:16:34,660
سأفعلُ ايَ شئٍ تطلبهُ مني
1060
01:16:36,830 --> 01:16:38,280
لكني لا أُريدُ أن أُحنيَ
رأسي مرةً أُخرى
1061
01:16:53,720 --> 01:16:56,720
سأبدأُ حياتي مرةً أُخرى
والتي توقفت منذُ عشرِ سنوات
1062
01:16:59,270 --> 01:17:03,600
سأفعلُ ايَ شئٍ يتطلبهُ الامر
لأكون في الفريق الهندي للكريكيت
1063
01:17:15,200 --> 01:17:17,200
"إستراحة"
1064
01:18:55,700 --> 01:18:58,130
إنَّهُ ليس المدرب
اعتقدُ إنَّهُ لاعب, اجلس
1065
01:18:58,200 --> 01:19:00,050
كيفَ يمكنهُ أن يكونَ لاعباً؟
1066
01:19:01,620 --> 01:19:03,060
مضرب جيد
1067
01:19:03,140 --> 01:19:04,480
هل جاءَ المدرب
ماذا قال؟
1068
01:19:04,560 --> 01:19:05,720
- هو لم يأتِ بعد
-هل انا متأخِر
1069
01:19:05,800 --> 01:19:07,280
لعبتم بشكلٍ جيد البارحة
1070
01:19:09,550 --> 01:19:10,760
يا اولاد!
1071
01:19:12,090 --> 01:19:13,240
أنا
(رامابا جودا)
1072
01:19:13,320 --> 01:19:16,100
مُدَرِب وعضو لجنة الاختيار
1073
01:19:16,180 --> 01:19:17,910
من مجلِس كارناتاكا لرياضة الكريكت
1074
01:19:19,410 --> 01:19:21,670
(فريق (حيدر أباد
إصطفوا رجاءاً
1075
01:19:23,590 --> 01:19:24,940
(راجيش), ضارِب أيمن اليد
-اهلا
1076
01:19:25,010 --> 01:19:26,200
- (رافي) مدحرج كرات أيمن اليد
-مرحباً
1077
01:19:26,280 --> 01:19:27,480
- (شريكان), ضارِب إفتتاح
-كُل التوفيق
1078
01:19:27,560 --> 01:19:28,600
(مادوف) ,ضارِب ايمن اليد, سيدي
1079
01:19:28,680 --> 01:19:30,110
- (آجيث) , رامي سيدي
-جيد جداً
1080
01:19:31,970 --> 01:19:33,730
مهلا! انت مساعد المدرِب
مورثي) ,صحيح)
1081
01:19:35,050 --> 01:19:37,650
كُنتُ أعتقدُ أنَّ (مورثي) اكبر منك سناً
1082
01:19:38,480 --> 01:19:40,320
لكنكَ حقيقتاً تبدو صغيراً جداً
1083
01:19:41,940 --> 01:19:44,010
آرجون) ,ضارب ايمن اليد)
1084
01:19:44,240 --> 01:19:47,240
اوه.. حسناً
1085
01:19:48,130 --> 01:19:50,350
يا شباب ,هيا الى الشِباك
نعم ,سيدي
1086
01:20:05,770 --> 01:20:06,880
التالي
1087
01:20:10,420 --> 01:20:11,720
هيا ايها الرامي
1088
01:20:13,460 --> 01:20:15,030
هذه كُرة جيدة
1089
01:20:23,060 --> 01:20:24,250
التالي
1090
01:20:27,620 --> 01:20:29,050
جيد التالي
1091
01:20:30,240 --> 01:20:31,840
المرة القادمة إلعب الى الامام ,حسناً؟
1092
01:20:32,190 --> 01:20:34,910
ليس انت ,التالي
1093
01:20:44,990 --> 01:20:48,260
جيد ,هذا يكفي لليوم,يا اولاد
اراكُم غداً
1094
01:21:01,010 --> 01:21:02,100
- مرحباً
-هل نذهب؟
1095
01:21:02,180 --> 01:21:03,270
حسناً
1096
01:21:41,070 --> 01:21:43,240
الجميعُ مشغولٌ ,سيدي
انهم يطلبون َ مجيئك لاحقاً
1097
01:21:46,240 --> 01:21:47,530
خُذها
1098
01:21:47,600 --> 01:21:49,410
لماذا تُريدُ أن تلعب
بينما يُمكنكَ أن تُعلمَ الاخرين
1099
01:21:49,610 --> 01:21:51,130
على الاقل أنَّه يقوم بعملِ شئِ ما
ماذا عنكَ انت؟
1100
01:21:51,290 --> 01:21:53,090
اخرس ,لا تُعطِه افكار مجنونة
حسناً حسناً
1101
01:22:16,440 --> 01:22:18,180
أخبرتُكَ ان الجميعَ مشغولٌ ,سيدي
1102
01:22:18,260 --> 01:22:19,670
لماذا تُريدُ القُدوم كُلَ يوم؟
1103
01:22:34,880 --> 01:22:36,810
- نقود
-سألتني قبلَ ايام
1104
01:22:38,410 --> 01:22:39,580
لا أُريدُها
1105
01:22:43,720 --> 01:22:46,650
( مرحباً (آرجون
يا لها من مفاجئة
1106
01:22:46,720 --> 01:22:47,970
لقد اتيتَ في الوقتِ المحدد ,أُدخُل
1107
01:22:48,060 --> 01:22:49,090
انا بخير سيدي
سأنتظرُ هنا
1108
01:22:49,160 --> 01:22:51,610
(لا تقلق (آرجون
مارثي) فسرَ كُلَ شئ)
1109
01:22:51,790 --> 01:22:53,140
أُدخُل ,لنتحدث
1110
01:22:53,310 --> 01:22:55,590
لقد عينا مُدربين جديدين هذه المرة
1111
01:22:55,670 --> 01:22:58,130
أُنظر بهذه القائمة مرة واحدة
واعطني اقتراحا
1112
01:22:58,200 --> 01:22:59,710
سجل ضربات هذا الرجل جيد
1113
01:22:59,790 --> 01:23:01,570
فريق حيدر أباد لم يَفُز
بكأس رانشي منذُ عشرِ سنوات
1114
01:23:01,660 --> 01:23:03,490
هذه المرة نحنُ جادون
حيالَ هذا الامر
1115
01:23:04,450 --> 01:23:06,860
الذي يجلِسُ عندَ الزاوية هو
(اتول)
1116
01:23:06,940 --> 01:23:08,140
مُدرِب فريق مومباي
1117
01:23:08,290 --> 01:23:10,500
وهو السبب بفوز فريق مومباي
1118
01:23:10,570 --> 01:23:12,620
بكأس رانشي في السنوات الثلاثة الماضية
1119
01:23:12,710 --> 01:23:16,130
والرجُل الواقف هو (جودا)
مُدَرِب فريق كارناتاكا
1120
01:23:16,200 --> 01:23:17,540
قابلتهُ في الملعب
قبلَ ايام
1121
01:23:17,620 --> 01:23:23,000
اوه, تعرفهُ بالفعل
دعني أقومُ بهذا بشكل رسمي
1122
01:23:23,430 --> 01:23:25,400
ايها السادة
1123
01:23:25,470 --> 01:23:27,050
هل تتذكرونَ (آرجون) ؟
1124
01:23:27,140 --> 01:23:29,420
لاعِب سابِق في في كاس (رانجي)
مُعتزل
1125
01:23:29,490 --> 01:23:32,780
سَينظمُ كمساعد مُدَرِب
في فريقِ الرديف لدينا
1126
01:23:33,500 --> 01:23:36,450
سيدي ,ليسَ كمُدَرِب
كلاعِب
1127
01:23:36,530 --> 01:23:37,850
ماذا؟
1128
01:23:39,550 --> 01:23:41,110
أُريدُ أن العبَ مجدداً ,سيدي
1129
01:23:46,010 --> 01:23:47,340
إنتَظِر خارجاً
1130
01:24:03,530 --> 01:24:05,670
أنَّهُ الشخص الذي دخل َ
عندما كُنا في اجتماع
1131
01:24:05,750 --> 01:24:07,120
نعم, سيدي أسمهُ
(آرجون)
1132
01:24:07,210 --> 01:24:11,360
من 1979الى1985
لعَبَ لرانتشي وتولين وساوث زون
1133
01:24:11,440 --> 01:24:13,300
لقد قللتُ من اهميتهِ ايضاً
1134
01:24:13,800 --> 01:24:15,790
لكن انظر لأرقامه
1135
01:24:15,880 --> 01:24:17,900
ارقاماً مثالية
في مبارياتِ الدرجةِ الاولى
1136
01:24:17,980 --> 01:24:20,080
اعلى مُعدل ضربات في البلاد
1137
01:24:20,160 --> 01:24:22,690
موهبةٌ عظيمة, حامل مضرب مُذهل
1138
01:24:22,760 --> 01:24:24,010
وأُسلوب جميل
1139
01:24:24,090 --> 01:24:27,020
أذا كان حقاً موهوباً
كما قُلت
1140
01:24:27,430 --> 01:24:30,460
لكان الان في الفريق
وليسَ على الشاشة
1141
01:24:31,070 --> 01:24:32,560
لذا لا تُضيّعَ وقتي
1142
01:24:35,080 --> 01:24:37,880
سيدي, ربما كانَ لديهِ
العديدُ من الاسبابِ للإعتِزال
1143
01:24:38,010 --> 01:24:39,750
رجاءاً شاهد التسجيلات
من المباريات الخيرية
1144
01:24:39,920 --> 01:24:42,910
مع فريق نيوزلاندا
1145
01:24:46,120 --> 01:24:48,210
(جودا) ,ارجوكَ أوقف
هذا الهُراء حقاً
1146
01:24:48,590 --> 01:24:50,240
أنَّهُ في السادسة والثلاثين من عُمرِه
1147
01:24:50,490 --> 01:24:52,110
وماذا ستَكون الفائدة
حتى لو إخترناه؟
1148
01:24:52,710 --> 01:24:57,990
لكن إذا اعطينا
هذا المكان الى شابٌ صغير
1149
01:24:58,230 --> 01:25:00,960
ستكونُ هذهِ فرصةً جيدة
في المنتخبِ الوطني
1150
01:25:01,200 --> 01:25:04,450
نحنُ نحتاجُ لاعبينَ يمكنهم صناعةُ الفارق
1151
01:25:05,960 --> 01:25:07,370
ما الذي يُضحِكُكَ؟
1152
01:25:08,270 --> 01:25:10,490
هل تُعرِفُ الممثل (راجيش خانا؟
1153
01:25:10,570 --> 01:25:13,770
اتذكرُ نصاً من فلمهِ
اناند
1154
01:25:13,850 --> 01:25:14,850
اخبرني
1155
01:25:14,940 --> 01:25:18,450
سيدي, الحياةُ يجبُ أنَّ تَكُونَ كبيرة , لا طويلة
1156
01:25:19,970 --> 01:25:21,760
في الحقيقة ,لو أنكَ قابَلتَ (راجيش خانا)
1157
01:25:21,840 --> 01:25:23,910
لتجادلتَ معه ايضاً , أليس كذلك؟
1158
01:25:25,650 --> 01:25:27,930
لكن ثق بي
أنَّهُ رائع
1159
01:25:32,870 --> 01:25:33,960
(آرجون)
1160
01:25:35,880 --> 01:25:37,110
الى داخلِ الشيكة .ضع الحماية
1161
01:25:37,370 --> 01:25:38,450
سيدي
1162
01:25:39,770 --> 01:25:42,020
رمية جيدة
رمية جيدة
1163
01:25:42,790 --> 01:25:44,240
انت
1164
01:25:51,450 --> 01:25:54,320
هذا الفتى جيد
يجب ان ترى....
1165
01:26:00,680 --> 01:26:02,580
- أيُمكنني استعارة قفازيك؟
- لا اسف يا رجل
1166
01:26:02,670 --> 01:26:04,350
(آرجون) ليس لدينا اليومَ بطولهِ
هيا
1167
01:26:07,760 --> 01:26:09,100
اينَ قُفازك؟
1168
01:26:11,880 --> 01:26:13,000
لا يمكنني العثورُ عليه ,سيدي
1169
01:26:13,090 --> 01:26:14,530
هل تظنُ أنَّ هذه مزحة ؟
1170
01:26:15,600 --> 01:26:16,690
اُخرُج
1171
01:26:19,760 --> 01:26:20,990
ما هذا؟
1172
01:26:22,680 --> 01:26:23,900
رائعٌ يا صاح
1173
01:26:25,000 --> 01:26:26,170
هذا هو
1174
01:26:26,510 --> 01:26:27,790
ثانية واحدة
1175
01:26:29,810 --> 01:26:30,930
لايُمكنني العثورُ عليه ,سيدي
1176
01:26:33,370 --> 01:26:35,900
هذا هو
كان يجب عليكم أن تروا وجهه
1177
01:26:40,860 --> 01:26:43,390
لو حدث هذا قبل إسبوعاً من الان
1178
01:26:43,460 --> 01:26:45,780
لكنتُ ضحكتُ معك
1179
01:26:46,660 --> 01:26:48,920
لكنني الان لا املكُ الوقت الكثير
1180
01:26:51,020 --> 01:26:53,750
اذا عبثت َ معي مرة اخرى
1181
01:26:55,530 --> 01:26:57,360
إذا اسأتما التصرف مرة أُخرى
1182
01:26:57,510 --> 01:26:59,730
لن تدخلا إلى الميدان مرة ً أخرى
1183
01:27:00,630 --> 01:27:01,860
غادرا الغُرفة
1184
01:27:04,040 --> 01:27:05,660
هيا بنا
1185
01:27:13,590 --> 01:27:17,800
تلكَ الفتاةُ (راميا)
انها صحفية
1186
01:27:18,020 --> 01:27:19,660
هي من كتبت هذه المقالة
1187
01:27:23,860 --> 01:27:25,480
كان هُناك نقاش كبير عن هذا الموضوع
1188
01:27:25,560 --> 01:27:27,890
في الاتحاد البارحة
1189
01:27:28,360 --> 01:27:29,510
حولَ هذا الموضوع؟
1190
01:27:37,090 --> 01:27:39,730
إنهم جادونَ حقاً
بخصوص كأس رانشي هذا العام
1191
01:27:40,260 --> 01:27:44,450
(آتول) و (جودا)
إختاروا 35 أحتمال
1192
01:27:44,530 --> 01:27:46,360
بعدَ شهرينِ من مُخيمِ التدريب
1193
01:27:46,440 --> 01:27:49,190
وسوف ينتهي الامر ب 15 لاعباً
لفريق رانشي
1194
01:27:51,210 --> 01:27:53,220
لا تَفرح
1195
01:27:53,410 --> 01:27:54,750
انهم يَستطيعون استبعادك
متى ارادوا
1196
01:27:54,830 --> 01:27:56,480
خلال معسكر التدريب
1197
01:27:58,000 --> 01:27:59,340
هل قاموا بأختياري؟
1198
01:27:59,680 --> 01:28:01,150
لماذا تبتسم؟
1199
01:28:01,220 --> 01:28:03,060
أخبرتُكَ انهم يستطيعون استبعادِكَ
متى ارادو
1200
01:28:05,410 --> 01:28:08,560
اخبرتُكَ أنَّ ليس هناك
داعي لتكونَ متحمساً
1201
01:28:16,190 --> 01:28:19,120
(فوجا سينج)
عدّاء ، العمر 84
1202
01:28:19,210 --> 01:28:20,830
(إيد أيرل)
جذاف كاياك
1203
01:28:22,890 --> 01:28:24,070
العمر 40
1204
01:28:24,510 --> 01:28:27,120
(أوسكار سوان)
رامي العمر 60
1205
01:28:27,190 --> 01:28:30,770
هناك الكثيرُ من الاشخاصِ الناجحين
في كل رياضة
1206
01:28:30,920 --> 01:28:33,070
الذين لم يدعوا اعمارهم
ان تكونَ عقبة في طريقهم
1207
01:28:35,230 --> 01:28:37,980
هل تعلمُ كيف
العمرُ رقمٌ فقط
1208
01:28:38,980 --> 01:28:40,710
في داخلهم لا زالوا
شباباً
1209
01:28:40,780 --> 01:28:43,310
أنا لا اعلم اينَ سيقودُكَ هذا الطريق
1210
01:28:44,330 --> 01:28:48,070
لكنكَ بالتأكيد غيرُ مناسبٍ
لبدأ هذه الرحلة
1211
01:28:49,690 --> 01:28:52,930
أُريدُ (آرجون) الذي كان قبل 10 سنوات
1212
01:28:56,040 --> 01:28:59,180
اذا ارَدتّ اللعب للفريقِ الهندي
1213
01:28:59,680 --> 01:29:01,890
فأنكَ يجب ان تلعب بشكلٍ جيد
في كأس رانشي
1214
01:29:02,090 --> 01:29:04,720
يجب أن تبْرُز أمام لجنة الأختيار
1215
01:29:06,710 --> 01:29:09,970
سأفعلُ ايُ شئ تُخبرني بهِ
1216
01:29:13,600 --> 01:29:14,770
حسناً ,هيا
1217
01:29:15,950 --> 01:29:17,670
هل جُننتِ؟
لماذا تَكتُبينَ عنه؟
1218
01:29:17,750 --> 01:29:19,370
إنها مُجردُ مقالة, انس الامر
انا لا استطيع
1219
01:29:19,440 --> 01:29:20,660
لقد اهنتني
1220
01:29:21,200 --> 01:29:22,350
أذهب واعتذر له
1221
01:29:31,060 --> 01:29:32,210
ماذا؟
1222
01:29:35,550 --> 01:29:36,570
شكراً
1223
01:29:49,090 --> 01:29:50,860
- ما كانَ هذا ؟
-انا لا أعلم
1224
01:29:50,940 --> 01:29:52,210
لماذا لم توقفيه؟
1225
01:29:54,600 --> 01:29:56,140
ماذا فعلت؟
1226
01:30:03,620 --> 01:30:06,420
أنتَ قُلتَ أنَّك تُريدُ
(آرجون) الذي كانَ قبل عشر سنوات
1227
01:30:07,110 --> 01:30:09,250
انت! هل هذا ما طلبتُ منكَ فعله؟
1228
01:30:09,770 --> 01:30:10,800
سيدي!
1229
01:30:18,840 --> 01:30:19,990
انت!
1230
01:31:29,740 --> 01:31:30,900
هل أُقدمُ لك العشاء؟
1231
01:31:31,420 --> 01:31:32,930
لستُ جائعاً
سأكلُ لاحقاً
1232
01:31:46,880 --> 01:31:49,580
ابتي ,هل أُخبركَ بشئ
1233
01:31:49,720 --> 01:31:53,460
أخبرتُكَ ان المدربَ جعلَ
(راهول) القائد
1234
01:31:53,550 --> 01:31:56,510
لأن لديهِ قميص الهند
صحيح
1235
01:31:56,700 --> 01:31:59,660
أنهُ ليس القائدُ الان
لقد تم إعفاءُه
1236
01:31:59,730 --> 01:32:04,560
إعتقدتُ انهَ وُضِعَ قائداً
بسبب قميصه
1237
01:32:04,640 --> 01:32:06,070
لكن هذا ليسَ صحيحاً
1238
01:32:06,160 --> 01:32:11,690
لقد طلبت ُ منك قميص
لكنني لا أُريده الان
1239
01:32:11,940 --> 01:32:15,190
أنّهُ لا يفيدني لأكونَ القائد
1240
01:32:15,270 --> 01:32:16,850
(فيشال)
1241
01:32:16,930 --> 01:32:20,230
انتَ قُلتَ ان (فيشال) لديهِ قميص
وليسَ (راهول)
1242
01:32:21,890 --> 01:32:23,600
اسف أبي
1243
01:32:37,380 --> 01:32:39,410
أنتَ لستَ سبب العراك بيني وبينَ أُمكَ
1244
01:32:47,770 --> 01:32:51,470
إذا ً يا رفاق لقد أنتهينا اليوم
من المعسكر التدريبي الذي طال شهرين
1245
01:32:51,670 --> 01:32:54,430
جاء الوقت لأعلان افضل 15
1246
01:32:54,510 --> 01:32:58,550
.لكن يجبُ ان تنتظروا يوماً اخراً
لتعرفوا النتائج
1247
01:32:58,640 --> 01:33:01,190
قبلَ النتائج
أُريدُ ان اُهنئكم جميعاً يا شباب
1248
01:33:01,270 --> 01:33:02,800
للعملِ الرائع الذي قمتم بهِ
1249
01:33:03,010 --> 01:33:04,070
كُل التوفيق
1250
01:33:04,150 --> 01:33:05,770
شكرا سيدي
1251
01:33:08,740 --> 01:33:11,750
سيُعلنون النتائج هذا المساء
1252
01:33:12,470 --> 01:33:13,810
هل انتَ قلق؟
1253
01:33:13,880 --> 01:33:18,170
- هل انت قلق؟
- قليلاً فقط , ليسَ كثيرا
1254
01:33:20,500 --> 01:33:24,730
لا تقلق حتى اذا لم يتم اختياري
ساُحاول مجدداً
1255
01:33:26,710 --> 01:33:29,210
هل تُخبرني بأن أصدقك ؟
1256
01:33:30,290 --> 01:33:31,780
حتى وأن كان لدي ولد
لم اكُن لأؤمن َ به
1257
01:33:32,470 --> 01:33:34,410
اكثرُ من أيماني بك
1258
01:33:47,570 --> 01:33:50,500
انا لستُ قادرٌعلى التعامل
مع التوتر كما في الماضي
1259
01:33:51,250 --> 01:33:52,510
لا أستطيعُ القُدوم مساء اليوم
1260
01:33:52,590 --> 01:33:55,890
تعال الى المنزل بعد إستلامِ النتائج
1261
01:33:57,380 --> 01:34:00,770
وسأُحضرُ معي شرابُ مسكر
سنستمتعُ بهِ
1262
01:34:11,690 --> 01:34:13,010
تذكر شيئاً واحداً
1263
01:34:13,360 --> 01:34:15,020
اياً كانَ ما يحدث هذا المساء
1264
01:34:15,400 --> 01:34:17,270
سأظلُ فخوراً بكُ دائماً
1265
01:34:17,760 --> 01:34:20,620
انتَ افضلُ لاعب كريكت
رأيتُه في حياتي المهنية
1266
01:34:20,940 --> 01:34:24,290
وهذا يتضمن فريقُ الكريكت الحالي للهند
1267
01:34:29,630 --> 01:34:32,840
أنني أُخبرُكَ أنَّ اسمي
سيكونَ في هذه القائمة ,اعلمُ هذا
1268
01:34:33,210 --> 01:34:37,140
أنهّ مغرورٌ جداً
دعونا نرى النتائج
1269
01:34:37,290 --> 01:34:38,660
دعني ارى
1270
01:34:47,780 --> 01:34:48,840
أهدأ
1271
01:34:53,160 --> 01:34:55,550
دعني ارى....
1272
01:35:08,240 --> 01:35:10,960
حسناً ,اراكم لاحقاً ,الى اللقاء
1273
01:35:25,180 --> 01:35:26,380
احسنتَ (آرجون)
1274
01:37:04,630 --> 01:37:08,190
(رافيندير)
اتمنى لكَ ولفريقكَ كُل التوفيق
1275
01:37:08,520 --> 01:37:10,480
- ألعبوا جيداً
-شكراً كثيراً لك سيدي
1276
01:37:11,780 --> 01:37:13,250
تهانينا
1277
01:37:59,780 --> 01:38:00,840
حسناً
1278
01:38:00,920 --> 01:38:02,890
(سريدار), اُدخُل
الى اللقاء , ابي
1279
01:38:03,070 --> 01:38:04,390
- (ناندو) هيا
-اراكِ لاحقاً أُمي
1280
01:38:05,990 --> 01:38:07,250
هيا اُدخلوا
1281
01:38:10,060 --> 01:38:11,590
(ناني) !
1282
01:38:14,530 --> 01:38:16,500
الى اللقاءِ أبي
الى القاء
1283
01:38:16,820 --> 01:38:17,920
إعتني بنفسكَ
1284
01:38:18,560 --> 01:38:19,560
حسناً الى اللقاء
1285
01:38:19,650 --> 01:38:21,320
الى اللقاء أبي
الى القاء
1286
01:38:21,390 --> 01:38:22,670
- الى اللقاء .إعتني بنفسكَ
-الى اللقاء أبي
1287
01:38:25,570 --> 01:38:29,550
رحلة سعيدة ابي
الى اللقاء
1288
01:38:43,160 --> 01:38:45,280
تاميل نادو ضد حيدر أباد
ملعب نادي واي ام سي اي-تشيناي
1289
01:38:45,650 --> 01:38:48,200
ما كان على حيدر أباد ان يختاروا الضربَ اولاً
*اليوم الأول*
1290
01:38:48,520 --> 01:38:50,400
نعم كانت الكُرة تتأرجحُ
كثيراً هنا
1291
01:38:50,470 --> 01:38:52,030
حيدر أباد الشوط الاول
انهم 78-3
1292
01:38:52,120 --> 01:38:53,400
انها بداية اليوم فقط
1293
01:38:53,470 --> 01:38:56,290
انهم خسروا بالفعل (ناندان ريدي)
و (راجو) و (فيجي)
1294
01:38:57,390 --> 01:38:59,720
(بالاجي) يرمي كُرةً عبقريةً هنا
1295
01:38:59,850 --> 01:39:01,600
لقد ضاعت ,كانَ هذا قريباً
1296
01:39:01,680 --> 01:39:03,850
- احسنت
-أنَهُ حقاً يجعلُ الكُرةَ تُعلم
1297
01:39:03,920 --> 01:39:06,180
وقائد فريق جيدر اباد
رافيندير) يعاني)
1298
01:39:08,470 --> 01:39:11,220
امسكَ الحارس الكُرة قبل ان تلمس الارض
ومطالبة بالهدف وترتفع الاصابع
1299
01:39:11,300 --> 01:39:13,450
ويربح نقطة أُخرى
1300
01:39:13,850 --> 01:39:17,200
وقائد فريق حيدر أباد
يمشي عائداً الى السرداق
1301
01:39:19,650 --> 01:39:22,550
آرجون) ارتدي الحماية)
انتَ ستكون التالي
1302
01:39:22,730 --> 01:39:24,080
حسناً سيدي
1303
01:39:28,890 --> 01:39:31,320
آرجون) ابق عند خط الملعب فقط)
1304
01:39:31,850 --> 01:39:33,820
لا بأس اذا لم تركض اي شوط
1305
01:39:33,900 --> 01:39:35,800
حتى لو لَعِبتَ اليوم كُله
1306
01:39:36,680 --> 01:39:38,760
لكنكَ يجبُ ان تبقى في الملعب
حتى نهاية اليوم
1307
01:39:38,830 --> 01:39:39,970
- اجل سيدي
-بالتوفيق
1308
01:39:40,050 --> 01:39:42,390
فريق حيدر أباد لا يتطيع
تحمل خسارة المزيد من النقاط
1309
01:39:42,470 --> 01:39:43,810
آرجون) دافع لا تُهاجم)
1310
01:39:43,890 --> 01:39:45,420
(سريكانث)
هو الضارب القادم
1311
01:39:45,510 --> 01:39:48,340
اوه ,يبدو أنَّهم يُرسلونَ
لاعباً اخراً
1312
01:39:48,420 --> 01:39:50,150
هيا
1313
01:39:50,220 --> 01:39:52,500
إحذر من هذا الرامي, حسناً؟
1314
01:39:55,420 --> 01:39:57,130
من بعيد يبدو
كأنه اكبرُ لاعبِ
1315
01:39:57,200 --> 01:39:58,580
في بطولة رانشي للموسم 1996
1316
01:39:58,660 --> 01:39:59,660
لنفحص الهدف ,ايها الحكم
1317
01:39:59,740 --> 01:40:01,080
يبلغ 36 عاماً
1318
01:40:01,160 --> 01:40:04,220
لنرَ اذا كان يستطيعُ ان يستخدم
اياً من خبرتهِ في هذه المباراة
1319
01:40:13,780 --> 01:40:17,330
حسناً, يبدو ان (آرجون) يتفحص
حالة الملعب هنا
1320
01:40:17,710 --> 01:40:20,080
مستعداً لمواجهة
كُرتهِ الاولى في هذه المباراة
1321
01:40:22,740 --> 01:40:26,790
انطلقت عالياً وهي في الهواء
هل ستكونُ هذه نقطةً أُخرى
1322
01:40:26,990 --> 01:40:30,360
كلا لقد هزمت المدافعين
وهذه ستة نقاط
1323
01:40:30,490 --> 01:40:31,910
عملٌ جيد
1324
01:40:32,450 --> 01:40:33,900
غير عادي بالفعل
1325
01:40:33,990 --> 01:40:36,000
أقصُد من يسجل ستة نقاط
من الكُرةِ الاولى
1326
01:40:36,070 --> 01:40:37,770
في اليومِ الاول في مباراة ذات الاربعة
ايام من بطولة رانشي
1327
01:40:37,950 --> 01:40:40,290
حسناً اتعلم شيئاً (شاشي)
(آرجون) كان ايضا
1328
01:40:40,370 --> 01:40:43,690
واحد من اكثرِ اللاعبين
تهديفا في بطولة رانشي لموسم 86-87
1329
01:40:44,450 --> 01:40:47,490
كُرة في الهواء مرةً أُخرى
هل ستَعبُرحدود الملعب, نعم!
1330
01:40:47,570 --> 01:40:49,590
انها خارج حدود الملعب
وستةُ نقاط
1331
01:40:49,680 --> 01:40:50,880
هل يُمكنهُ ان يُحقق ثُلاثية؟
1332
01:40:51,570 --> 01:40:53,270
يجب أن ننتظر لنشاهد ذلك
1333
01:40:53,400 --> 01:40:56,240
حسناً, بالتاكيد (بالاجي)
ليس راضياً بهذهِ الكُرة
1334
01:40:56,330 --> 01:40:57,960
لم يكن ليرى ان هذا قادماً
1335
01:40:58,130 --> 01:41:00,680
آرجون يفحص الملعب
ليجد ثغرةٍ ما
1336
01:41:14,350 --> 01:41:15,830
نعم
أنهُ يفعلُها مجدداً
1337
01:41:15,900 --> 01:41:17,000
يضرِبُها مباشرةً بأتجاه الرامي
1338
01:41:17,080 --> 01:41:19,760
وهذه الكُرة تذهبُ ابعدُ
من الضربتين السابقتين
1339
01:41:19,850 --> 01:41:21,680
ما اروعُ هذا الشوط
الذي يلعبُه
1340
01:41:21,760 --> 01:41:23,090
غير معقول
1341
01:41:23,610 --> 01:41:25,010
- ضربة جيدة
-عبقري
1342
01:41:25,150 --> 01:41:26,830
ضربة ثانية خارِج حدودِ الملعب
1343
01:41:28,590 --> 01:41:30,880
نقاطاً أُخرى يتضح إنها ستكون
شراكةُ جيدة
1344
01:41:30,970 --> 01:41:32,860
بين (آرجون) و (جيمس نويل)
1345
01:41:32,930 --> 01:41:35,110
وبهذه الرمية تصبح خمسين نقطة
1346
01:41:36,040 --> 01:41:37,040
مدهش
1347
01:41:37,130 --> 01:41:38,700
يحصلُ على اربعةِ نقاطٍ أُخرى
1348
01:41:38,780 --> 01:41:40,300
رمية أُخرى تَعبِرُ حدود الملعب
1349
01:41:41,350 --> 01:41:43,830
انه على بُعد اربعة نقاط فقط
ليصل الى المئة ..وهذا لوحده
1350
01:41:43,910 --> 01:41:46,050
يا له مِنّ شوطِ رائع الذي يلعبه
1351
01:41:46,180 --> 01:41:49,300
والان انه على بُعد ثلاثة نقاط
ليصل الى مئة نقطة
1352
01:41:50,560 --> 01:41:54,210
اوه, أنَّهُ يضرِبُ مجدداً
المدافعونَ لا يستطيعون ايقاف الكُرة
1353
01:41:54,290 --> 01:41:56,400
وعَبرت الكُرة حدود الملعب
1354
01:41:56,480 --> 01:41:58,740
وبهذه الرمية يصل (آرجون) الى مئة نقطة
1355
01:42:01,680 --> 01:42:03,630
استمر استمر (آرجون)
1356
01:42:05,360 --> 01:42:07,340
تصديات حامل مضرب فريق
حيدر أباد (آرجون) اصبحت
1357
01:42:07,420 --> 01:42:10,340
ممتعة جداً حتى لمشجعين
فريق تاميل نادو
1358
01:42:10,540 --> 01:42:14,210
يا له من شوطٍ
بالتاكيد لايُصدق
1359
01:42:15,150 --> 01:42:17,150
احسنتَ عملا (آرجون)
احسنت عملا
1360
01:42:17,220 --> 01:42:18,890
(آرجون)
لعبتَ بشكلٍ جيد
1361
01:42:19,480 --> 01:42:20,590
احسنتَ (آرجون) ,ممتاز
1362
01:42:20,680 --> 01:42:21,920
احسنتَ عملاً (جيمس)
جيد جداً
1363
01:42:22,360 --> 01:42:23,990
- احسنتَ
-تهانينا
1364
01:42:25,600 --> 01:42:26,780
- احسنت اللعب (آرجون)
-مباراة جيدة (آرجون)
1365
01:42:26,860 --> 01:42:28,270
هل رأيتَ مدى ضرباتِه؟
1366
01:42:29,590 --> 01:42:31,430
هل تظنُ إنكَ
لعبتُ بشكل جيد؟
1367
01:42:31,820 --> 01:42:35,250
لقد جعلتَ الفريق كُله
بخطر بضرباتكَ المُتهورة
1368
01:42:35,690 --> 01:42:37,060
ما الذي اخبرتُكَ بهِ؟
1369
01:42:38,720 --> 01:42:40,390
قُلتَ ان عصا الهدف يجب
ان لا تسقُط حتى نهاية اليوم
1370
01:42:44,900 --> 01:42:46,160
احسنتَ اللعب
1371
01:42:48,200 --> 01:42:49,200
*اليوم الثاني*
1372
01:43:06,720 --> 01:43:08,720
رمية جيدة (آرجون)
1373
01:43:15,180 --> 01:43:18,700
- أمي أمي ,أمي! صورة ابي
- لقد تأخرتَ عن المدرسة
1374
01:43:18,780 --> 01:43:20,400
أقرئي لي ماذا تقول
1375
01:43:21,960 --> 01:43:24,910
بنتيجة غير متوقعة
ضارِب فريق حيدر أباد
1376
01:43:24,990 --> 01:43:26,970
(آرجون) جعل فريقه يفوز
1377
01:43:27,640 --> 01:43:28,650
شُكرا لكِ
1378
01:43:28,730 --> 01:43:30,560
جي او اي ضد جيدر أباد
ملعب فاتوردا, مارغوا- غوا
1379
01:43:40,540 --> 01:43:41,990
بيهار ضد حيدر اباد
ملعب جايماخانا -حيدر اباد
1380
01:43:45,600 --> 01:43:48,150
هاريانا ضد حيدر أباد
ملعب جايماخانا - حيدر أباد
1381
01:43:54,000 --> 01:43:55,550
انتظر دقيقة
1382
01:43:55,640 --> 01:43:59,230
فريق حيدر أباد يهزُم فريق
اندرا براديش بأربعة اهداف بكسرِ العصا
1383
01:43:59,450 --> 01:44:02,560
- (آرجون) سجلَ 154 نقطة
- ابوكَ
1384
01:44:02,760 --> 01:44:05,100
نحنُ في المُقدِمة الان
1385
01:44:05,180 --> 01:44:07,080
- اجل
- تهانينا سيد (مورثي)
1386
01:44:07,160 --> 01:44:08,770
والمسابقة الفعلية
تبدأ الان
1387
01:44:08,840 --> 01:44:10,570
!اجل
1388
01:44:24,660 --> 01:44:26,770
احسنتم عملاً يا شباب
1389
01:44:28,200 --> 01:44:29,940
مرحباً فندق تاج
كيفَ يُمكِنني مساعدتِكَ؟
1390
01:44:31,940 --> 01:44:33,020
مرحباً
1391
01:44:35,010 --> 01:44:36,150
مرحباً
1392
01:44:41,510 --> 01:44:42,590
- أهناك لاعبٌ تُفكرُ بهِ؟
-اجل
1393
01:44:42,670 --> 01:44:43,960
لدي لاعبٌ أُفكرُ بهِ
*مقر مجلس مُراقبة الكريكت -مومباي*
1394
01:44:44,070 --> 01:44:46,550
اسمَهُ (يوراج)
وهو من البنجاب
1395
01:44:46,630 --> 01:44:48,450
لقد سجل 300 نقطة
ضد فريق تاميل نادو
1396
01:44:48,530 --> 01:44:51,700
- اوه ,300 نقطة؟ ,هذا جيد
-وحصل على 20 نقطة بكسر العصا كذلك
1397
01:44:53,870 --> 01:44:55,320
- مرحباً ,سيدي
-هل من جديد؟
1398
01:44:55,490 --> 01:44:56,850
مومباي في المُقدمة ,كالعادة
*ملعب حدائق عدن- كالكوتا*
1399
01:44:57,240 --> 01:44:59,750
وايضاً سيدي
هناك لاعبٌ من حيدر أباد
1400
01:45:00,230 --> 01:45:01,440
يجبُ ان تُلاحظهُ
1401
01:45:01,620 --> 01:45:03,000
- من هو؟
-(آرجون)
1402
01:45:03,370 --> 01:45:05,530
ضارب ايمنُ اليد
من فريق حيدر أباد
1403
01:45:05,760 --> 01:45:07,320
انت ,امسك الكُرة
1404
01:45:07,400 --> 01:45:11,460
(ناني) , والدُك ظهر
في الجريدة اليومَ ايضاً
1405
01:45:11,740 --> 01:45:13,500
حسناً
انت اذهب ودافع
1406
01:45:34,480 --> 01:45:35,960
ابي
1407
01:45:53,260 --> 01:45:54,960
(راميا) ,ارجوكِ افهمي
لا استطيعُ فعلَ ذلك
1408
01:45:55,030 --> 01:45:57,130
- (ناندو) ساعة واحدة فقط
-لماذا لا تفهمين؟
1409
01:45:57,210 --> 01:45:59,230
حتى ساعة واحدة غيرُ ممكنة , حسناً
1410
01:46:00,900 --> 01:46:03,590
انه ليسَ خطأُكِ في الحقيقة
أنَّه خطأ (ناندو)
1411
01:46:06,350 --> 01:46:09,570
لكن ابقِ قريبة
وحاربي معهُ
1412
01:46:10,160 --> 01:46:11,320
لا ترحلي
1413
01:46:11,530 --> 01:46:13,110
أنّه من الصعبِ جداً
التعامل مع مثلِ هذه المواقف
1414
01:46:13,190 --> 01:46:14,900
اذا لم يكُن لدينا دعمُ
الاشخاص الذينَ نُحبهم
1415
01:46:15,370 --> 01:46:16,770
لا يهمُ كم تشاجرنا
انا و (سارة)
1416
01:46:16,850 --> 01:46:18,280
فهي دائماً تُساندُني
1417
01:46:19,280 --> 01:46:21,140
لقد اخذت على عاتقِها
الاهتمام بالعائلة
1418
01:46:23,300 --> 01:46:25,180
لو لم تكُن تُؤمن بي
1419
01:46:26,020 --> 01:46:27,540
لما كُنت العبُ هكذا اليوم
1420
01:46:29,740 --> 01:46:32,680
ثقي بي
أنَّهُ يحتاجُ لكِ اكثرُ من اي وقتٍ مضى
1421
01:46:32,760 --> 01:46:35,480
*ملعب ساهارا- لوكناو*
1422
01:46:40,100 --> 01:46:41,570
لقد احببتُ لعبكَ اليوم, (آرجون)
1423
01:46:41,830 --> 01:46:44,210
كُل ضرباتِكَ مثالية
1424
01:46:44,290 --> 01:46:47,810
كأنما أستهليتها مباشرة ً من الكتاب
1425
01:46:47,900 --> 01:46:51,540
اذا تدربتُ ربما
سأستطيعُ اللعبَ مثلك
1426
01:46:52,120 --> 01:46:53,510
لكن...
1427
01:46:55,350 --> 01:46:59,200
الطريقة التي تحدثتَ بها الى (راميا)
ذلك اليوم ,هذا لا استطيعُ فعلهُ
1428
01:47:00,050 --> 01:47:01,280
شكراً لك
1429
01:47:02,770 --> 01:47:06,020
آرجون, انا اسف لما فعلتُه
1430
01:47:07,190 --> 01:47:08,690
لنلعب لأجلِ الفريق
1431
01:47:11,250 --> 01:47:13,300
*اوتار براديش ضد حيدر أباد*
1432
01:47:28,600 --> 01:47:30,700
صورة زبونِكَ (آرجون)
في الجريدة , سيدي
1433
01:47:33,380 --> 01:47:34,600
(آرجون)
1434
01:47:36,350 --> 01:47:38,360
أعمل على لياقتِك اولاً
1435
01:47:38,630 --> 01:47:41,300
أنكَ دائماً تُسجلُ رُباعيات و سُداسيات
لا فرديات
1436
01:47:41,380 --> 01:47:42,960
كُل فردية مهمة
1437
01:47:43,100 --> 01:47:45,410
والان أُركُض خمسَ مرات في الملعب
أُركض. هيا ,اذهب
1438
01:47:47,420 --> 01:47:49,770
*حيدر أباد ضد ماهاراشترا*
*ملعب ان البي -حيدر أباد*
1439
01:48:10,200 --> 01:48:12,020
فريق حيدر أباد ذاهبٌ الى نصفِ النهائي
1440
01:48:12,100 --> 01:48:14,560
اجل ,سنفوزُ بالكأسِ هذه المرة
1441
01:48:17,790 --> 01:48:20,220
شباب ,شباب
توقفوا ,توقفوا
1442
01:48:20,540 --> 01:48:22,400
من المبكر جداً الاحتفال
1443
01:48:22,630 --> 01:48:24,170
أنّهُ لا يدعُنا نستمتع لخمسِ دقائق
1444
01:48:52,280 --> 01:48:55,550
سأغيّر ملابسي
سنخرجُ
1445
01:48:55,850 --> 01:48:57,090
حسناً
1446
01:49:30,370 --> 01:49:31,440
مالذي ستتناولهُ سيدي؟
1447
01:49:33,420 --> 01:49:34,440
كوبين من الشاي
1448
01:49:39,540 --> 01:49:40,910
هل تتذكرينَ هذا المكان؟
1449
01:49:43,400 --> 01:49:44,900
اتذكرُ حتى الطاولة
1450
01:49:47,180 --> 01:49:48,200
اسمع..
1451
01:49:49,280 --> 01:49:50,460
انا اسفةٌ جداً
1452
01:49:51,570 --> 01:49:54,710
لقد قُمتُ بخطأ
قُلتُ لكَ اشياءً مؤذية
1453
01:49:55,590 --> 01:49:56,810
اسفة جداً
1454
01:50:02,400 --> 01:50:03,480
لا بأٍس
1455
01:50:07,620 --> 01:50:10,260
لن يكونُ لدينا ايُ مشاكلٍ في حياتنا الان
1456
01:50:11,050 --> 01:50:12,460
كُل شئٍ سيكونُ طبيعياً
1457
01:50:12,870 --> 01:50:14,860
ليس طبيعياً فحسب, سنكونُ سُعداء
1458
01:50:19,880 --> 01:50:24,270
ابي جاء للمنزل
وقالَ أنهُ سيُعطينا خمسونَ الفاً
1459
01:50:24,570 --> 01:50:28,480
اذهب وادفع للمحامي
في الحال
1460
01:50:29,100 --> 01:50:30,720
وسأستقيلُ في الحال
1461
01:50:33,000 --> 01:50:35,190
لا استطيعُ العملَ هناك بعد الان
1462
01:50:36,480 --> 01:50:39,650
لحُسنِ الحظ ,دعنا نعودُ الى حياتنا الطبيعية
1463
01:50:40,750 --> 01:50:44,120
مرَ وقتٌ طويل منذُ
اخر مرة ضحكنا بها في البيت
1464
01:50:53,700 --> 01:50:55,280
هل أخذتي المالَ من والدُكِ؟
1465
01:50:56,570 --> 01:51:01,360
رجاءاً لا تكُن غاضباً مني
لم أخذه
1466
01:51:01,700 --> 01:51:04,370
ابي قال فقط أنّهُ سيُعطينا إياها
1467
01:51:04,950 --> 01:51:07,950
لسنا مُجبرينَ على أخذها
اذا لم تودُ ذلك, أُتركه فقط
1468
01:51:08,030 --> 01:51:09,250
لا بأس بذلك
1469
01:51:11,340 --> 01:51:14,080
كلا ,أنَّ هذا ليس عن المال
1470
01:51:16,740 --> 01:51:18,020
أنكِ لا تؤمنينَ بي, اليسَ كذلك؟
1471
01:51:18,770 --> 01:51:21,930
كيفَ تجرؤ على قولِ هذا, يا (آرجون)
إياكَ وقول هذا
1472
01:51:22,430 --> 01:51:25,320
تركتُ عائلتي واتيتُ للعيشِ معك
1473
01:51:25,860 --> 01:51:27,230
إياكَ وقولِ هذا
1474
01:51:27,850 --> 01:51:29,360
انا لا أُريدُ اياً
من هذهِ الاشياء
1475
01:51:30,010 --> 01:51:31,840
انا فقط أُريدُ حياةً عادية
1476
01:51:32,070 --> 01:51:33,980
انا وانتَ و (ناني) فقط
1477
01:51:34,270 --> 01:51:36,660
انا فقط أُريدُكَ ان تعود, هذا كُل شئ
1478
01:51:37,170 --> 01:51:38,910
انا لا اهتمُ عما
يحدث في مباراتُكَ
1479
01:51:39,000 --> 01:51:41,380
لن تستطيعَ فعلُ اي شئ
مهما حاولتَ جاهداً
1480
01:51:41,450 --> 01:51:43,370
لقد حضيتَ بفرصتكَ
انتهت الان
1481
01:51:46,630 --> 01:51:48,160
سمعَتُ هذا الكلام العديدَ من المرات, يا (سارة)
1482
01:51:48,580 --> 01:51:50,090
لا تستطيعين فعلُ ذلكَ
لا تستطيعين فعلَ ذلك
1483
01:51:51,100 --> 01:51:52,630
شعرتُ بالحُزنِ الشديد
كُل مرة سمِعتها
1484
01:51:53,370 --> 01:51:57,190
لكنَ سماعها منكِ
يجعلني اخاف
1485
01:51:57,890 --> 01:51:59,570
خائفاً لأني قد لا اكونَ
قادرٌ على فعلِ شئ
1486
01:52:03,980 --> 01:52:07,370
انا غاضبٌ منكِ
لأول مرةٍ في حياتي
1487
01:52:17,070 --> 01:52:20,680
*دلهي ضد مهاراشترا*
*ملعب جايماخانا -حيدر أباد*
1488
01:52:21,830 --> 01:52:23,120
هذه ضربة قوية
1489
01:52:23,200 --> 01:52:25,390
الكُرة تسير نسير وتخرُج
1490
01:52:25,570 --> 01:52:28,490
الكُرة خرجت
خارج الملعب
1491
01:52:29,130 --> 01:52:30,960
وستة أُخرى بواسطة (آرجون)
1492
01:52:31,040 --> 01:52:33,490
يا له ُ من شوط
1493
01:52:41,100 --> 01:52:43,250
تذهب الكرة بأتجاه الخط مجدداً
1494
01:52:43,330 --> 01:52:45,430
المدافع...
المدافع اوقفها
1495
01:52:45,510 --> 01:52:48,360
فريق(حيدراباد) قريبون من الفوز بنصف النهائيّ
1496
01:52:48,440 --> 01:52:50,880
مائة نقطة اخرى لـ(آرجون) في المبارة
1497
01:52:50,970 --> 01:52:52,990
تهانينا، يارجل
1498
01:52:54,190 --> 01:52:55,830
(آرجون)؟
-هل آذى نفسه؟
1499
01:52:56,730 --> 01:52:58,610
اعتقد ان عليهم مناداة الطبيب
1500
01:52:58,750 --> 01:53:00,610
- الطبيب!
-اجل، عليهم ذلك، هل هو بخير؟
1501
01:53:00,680 --> 01:53:03,140
كلا، لا يبدو بخير بالنسبة لي
1502
01:53:03,360 --> 01:53:04,910
لابد إنه الجفاف
1503
01:53:05,000 --> 01:53:07,790
الظروف الجوية هذه قد تؤثر عليك حقاً
1504
01:53:09,370 --> 01:53:11,420
يرفض الاسعافات الاولية
1505
01:53:11,770 --> 01:53:14,290
حسناً، يبدو إنه بخير الآن
1506
01:53:16,120 --> 01:53:18,410
و قد رفع المضرب من اجل الرمية
1507
01:53:19,080 --> 01:53:21,940
حسناً، يا له من رجل، يا لها من اشواط
1508
01:53:26,050 --> 01:53:27,190
احسنت اللعب (آرجون)
1509
01:53:30,490 --> 01:53:32,450
مرحباً ايها البطل
1510
01:53:32,530 --> 01:53:34,020
احسنت اللعب
1511
01:53:36,450 --> 01:53:39,100
لا أشعر أنني بخير، يا سيدي.
هل نذهب الى المشفى؟
1512
01:53:47,530 --> 01:53:49,650
لا أعتقد ان هناك شيئاً يدعو للقلق
1513
01:53:50,340 --> 01:53:52,200
ربما هذا بسبب الجهد الكثير
1514
01:53:52,450 --> 01:53:55,270
من الافضل ان نعمل فحوصاتٍ للقلب
1515
01:53:56,580 --> 01:53:58,840
ايها الطبيب، لدينا مباراة نهائية لبطولة "رانجي"
في "مومباي" الاسبوع القادم
1516
01:53:59,100 --> 01:54:00,110
هل يمكنه اللعب؟
1517
01:54:00,190 --> 01:54:02,050
اولاً، انتهي من هذه الفحوصات
1518
01:54:02,470 --> 01:54:04,150
كيف يمكنك قول هذا يا سيدي؟
1519
01:54:05,410 --> 01:54:07,220
لا داعي للقلق يا عزيزي
1520
01:54:07,440 --> 01:54:08,670
هذا ما قاله الطبيب
1521
01:54:08,920 --> 01:54:11,060
لجنة الإختيار قادمون الى المباراة الاسبوع القادم
1522
01:54:12,750 --> 01:54:15,310
هذه المبارة مهمة جداً لـ(آرجون)
1523
01:54:15,480 --> 01:54:18,680
و إلا كل جهوده ستذهب سدى
1524
01:54:19,100 --> 01:54:21,680
إنه مستلقي على السرير دون أن يعلم ما هي حالته
1525
01:54:21,770 --> 01:54:24,160
كيف يمكنك الحديث عن مباراة الاسبوع القادم؟
1526
01:54:24,240 --> 01:54:25,250
رجاءً، (سارة)
1527
01:54:25,320 --> 01:54:26,710
دعني اتكلم رجاءً
1528
01:54:29,000 --> 01:54:30,530
لقد وصف الطبيب بعض الفحوصات، صحيح؟
1529
01:54:30,960 --> 01:54:32,550
علينا أن ننتظر حتى نهاية الشهر
للحصول على راتبي
1530
01:54:32,630 --> 01:54:34,650
من أجل إكمال الفحوصات
1531
01:54:36,240 --> 01:54:39,010
ما الذي يفعله ، يتركني أنا و (ناني) في المنزل؟
1532
01:54:40,250 --> 01:54:44,020
لم َ لا تزال تعطيه أملٌ زائف يا سيدي؟
1533
01:54:48,390 --> 01:54:51,120
اصغي...
اظن إنه قد حان الوقت لتقرر
1534
01:54:51,490 --> 01:54:54,310
هل تريدني أنا و (ناني) ام تريد الكريكت؟
1535
01:54:56,210 --> 01:54:58,580
لو أردت الكريكت، لن نكون في حياتك بعد الان
1536
01:54:59,260 --> 01:55:00,290
أنت من يقرر
1537
01:56:06,100 --> 01:56:07,930
- مرحباً (آرجون)
- مرحباً
1538
01:56:09,450 --> 01:56:10,690
- (ناندو)
- مرحباً
1539
01:56:10,770 --> 01:56:11,970
- مرحباً
- مرحباً
1540
01:56:15,460 --> 01:56:18,570
هل تبتسم عائلتكِ هكذا دائماً؟
1541
01:56:38,150 --> 01:56:41,810
ابي، هناك فرشاة اصباغ في الخزانة
1542
01:56:41,880 --> 01:56:44,840
هلا جلبتهم من اجلي؟
لا يمكنني الوصول اليهم
1543
01:56:49,050 --> 01:56:50,420
هيا
1544
01:57:10,750 --> 01:57:13,630
أعطيت ملصق (ساشين) لـ (راجو).
1545
01:57:18,830 --> 01:57:24,400
لم يمتلك ايٍ من اصدقائي صور اباءهم ضمن الاوراق
1546
01:57:24,910 --> 01:57:30,870
لديّ هذه الصورة.
لذا أعطيت ملصق (ساشين) لـ (راجو)
1547
01:57:33,300 --> 01:57:36,000
أبي، لن تلعب الكريكت مجدداً؟
1548
01:57:42,670 --> 01:57:45,200
اخبرني انت، هل العب ام لا؟
1549
01:57:45,480 --> 01:57:51,480
العب، ابي، أنت تلعب بشكلٍ جيد.
تبدو كأنك بطل
1550
01:58:06,520 --> 01:58:08,820
سيدة (سارة)،سيدة (سارة)
1551
01:58:09,590 --> 01:58:10,860
(سارة)
1552
01:58:11,100 --> 01:58:12,260
(سارة)
1553
01:58:31,780 --> 01:58:33,120
ذهب (ناني) ليلعب خارجاً
1554
01:58:45,660 --> 01:58:48,890
لا يمكنني العيش هكذا (سارة).
فقط لا يمكنني
1555
01:58:51,410 --> 01:58:53,590
أنا لا أفعل ذلك لأبغضك.ِ
1556
01:58:54,650 --> 01:58:56,040
هل تعلمين شيئاً؟
1557
01:58:56,610 --> 01:58:58,580
لو أقرضني احدٌ ما بعض النقود
فلن يطلبوا مني إرجاعه
1558
01:58:59,000 --> 01:59:00,240
هل تعلمين السبب؟
1559
01:59:01,390 --> 01:59:02,630
ليس لأنني أعجبهم
1560
01:59:06,130 --> 01:59:08,320
بل لأنهم مقتنعين بأنني لا يمكن أن اسددهم
1561
01:59:10,820 --> 01:59:12,380
الناس الذين اعرفهم و الناس الذين يعرفوني
1562
01:59:12,470 --> 01:59:13,970
قد فقدو الامل بي منذ وقتٍ طويل
1563
01:59:16,490 --> 01:59:18,090
في وقتٍ ما من الزمن، كنت لاعب كريكت جيد
1564
01:59:19,650 --> 01:59:20,880
الان ، انا فاشل
1565
01:59:22,390 --> 01:59:24,210
ليس خطأهم أن يظنوا ذلك
1566
01:59:27,380 --> 01:59:28,880
لأنني كنت كذلك
1567
01:59:31,940 --> 01:59:35,050
في هذا العالم الكبير، الوحيد الذي لم يحكم عليّ
حتى هذا الوقت
1568
01:59:38,540 --> 01:59:39,810
هو ابني
1569
01:59:41,720 --> 01:59:44,080
لا يهتم سواء كان أبيه يعمل ام لا
1570
01:59:44,160 --> 01:59:46,430
يكسب مالاً ام لا،
ناجح كان ام لا.
1571
01:59:48,440 --> 01:59:50,690
أنا ابيه، إنتهى الامر
1572
01:59:53,370 --> 01:59:55,510
لم يسألني اي شيء قط (سارة)
1573
01:59:58,670 --> 01:59:59,830
لا أعلم لماذا
1574
02:00:01,030 --> 02:00:02,900
لقد طلب مني أن اشتري له قميصاً رياضياً
1575
02:00:05,820 --> 02:00:07,070
لكنني لم اتمكن من ذلك
1576
02:00:08,910 --> 02:00:10,010
هل تعلمين مما اخاف؟
1577
02:00:11,590 --> 02:00:15,940
لو بقيت هكذا، سينظر الليّ كالاخرين في يومٍ ما
1578
02:00:23,080 --> 02:00:28,880
لقد اخبرني سابقاً أني ابدو كالبطل بالنسبة له
1579
02:00:29,390 --> 02:00:31,420
عندما العب الكريكت
1580
02:00:34,590 --> 02:00:37,440
لا يمكنني ان اتحمل لو ظنّ
إنه اقل مني، (سارة)
1581
02:00:48,670 --> 02:00:49,900
دعيني أذهب (سارة)
1582
02:00:51,340 --> 02:00:52,350
رجاءً
1583
02:00:57,190 --> 02:00:58,980
لست غاضباً منكِ
1584
02:01:00,490 --> 02:01:01,560
هل عليّ اخبارك مع من غاضب؟
1585
02:01:03,290 --> 02:01:05,010
(آرجون) الذي يجلس على الأريكه كل يوم
1586
02:01:05,250 --> 02:01:08,590
و يشاهد مباريات الكريكت بدون فعل اي شيء
1587
02:01:13,760 --> 02:01:19,450
(آرجون) الذي لم يتمكن من تحقيق أمنية (ناني) الصغيرة
1588
02:01:21,860 --> 02:01:27,290
(آرجون) الذي يجعلكِ تبكين في المطبخ
1589
02:01:33,710 --> 02:01:35,070
لستُ غاضباً منكِ (سارة)
1590
02:01:38,480 --> 02:01:40,020
على الاطلاق
1591
02:02:09,280 --> 02:02:13,120
ستكون متعباً يوم غد لو سافرت في القطار
1592
02:02:15,980 --> 02:02:18,100
خُذ طائرة الخامسة صباحاً
1593
02:02:19,300 --> 02:02:21,750
لقد حجزت فندقاً مع مكتب السفر
1594
02:02:25,380 --> 02:02:29,930
ارجوك ابقى الليلة معي دون ان تفكر في اي شيء
1595
02:02:38,840 --> 02:02:42,650
من اكثر اهمية بالنسبة لك؟
أنا ام (ناني)؟
1596
02:02:47,020 --> 02:02:48,150
أنتِ
1597
02:02:49,130 --> 02:02:50,330
لا تكذب عليّ
1598
02:03:31,480 --> 02:03:32,830
*نهائيات بطولة "رانجي" لعام 1996-1997*
1599
02:03:32,920 --> 02:03:35,330
*فريق "مومباي" ضد فريق "حيدراباد"*
*ملعب "وينكيد" في مومباي*
1600
02:03:35,690 --> 02:03:38,070
مرحباً بكم في ملعب "وينكيد" في مومباي
1601
02:03:38,160 --> 02:03:40,070
هذا هو اليوم الاول لنهائيات لبطولة "رانجي" بين
1602
02:03:40,140 --> 02:03:41,650
فريق "مومباي" ضد فريق "حيدراباد"
1603
02:03:41,970 --> 02:03:44,740
- هذه المباراة التي ينتظرها الفريقان
- ابي
1604
02:03:44,820 --> 02:03:46,360
و هذا هو الحاسم...
- إنظروا نجمنا (آرجون)
1605
02:03:46,440 --> 02:03:48,620
الملعب ممتلىء و لأول مرة ليلاً ونهاراً
1606
02:03:48,710 --> 02:03:51,030
مباراة "رانجي" الاولى في التاريخ
لبطولة "رانجي"
1607
02:03:51,110 --> 02:03:54,110
صاحب الارض فريق "مومباي" ويربح بداية المباراة
1608
02:03:54,190 --> 02:03:55,210
و يختارون المضرب
* اليوم الأول*
1609
02:03:55,290 --> 02:03:57,110
هذه رمية مهمة من أجل الربح،
1610
02:03:57,180 --> 02:03:59,510
البوابة الصغيرة ستكون صعبة عند تقدم المباراة
1611
02:03:59,600 --> 02:04:01,870
الكرة الاولى،
يحصل فريق "مومباي" على العلامة
1612
02:04:01,950 --> 02:04:05,560
تلك الكرة موجهة. انها تتسابق
نحو الخط، انها اربعة
1613
02:04:18,390 --> 02:04:20,590
مباشرةً الى الارض
اربعةٌ اخرى
1614
02:04:20,670 --> 02:04:22,710
فريق "حيدراباد" لا يمكنهم تصديق الامر
1615
02:04:24,320 --> 02:04:26,670
يركض بسهولة، يتجه نحو الحشد
1616
02:04:30,990 --> 02:04:33,390
قام بدحرجته.
اخيراً البوابة لمصلحة فريق "حيدراباد"
1617
02:04:33,470 --> 02:04:34,980
أدوار مذهلة من قبل صاحب المضرب.
1618
02:04:35,060 --> 02:04:37,610
إنه اليوم الثاني وفريق "مومباي" يحقق نقاط كثيرة
*اليوم الثاني*
1619
02:04:37,700 --> 02:04:39,560
- ستة نقاط اخرى
- رائع
1620
02:04:39,640 --> 02:04:42,190
- ضربة جيدة
- الكثير من الجولات لفريق "مومباي"
1621
02:04:42,270 --> 02:04:44,030
تلك نقطة رائعة
1622
02:04:49,760 --> 02:04:51,780
- كل التوفيق
- لنفعلها
1623
02:04:51,910 --> 02:04:53,350
وضعية الثلاث هفوات
1624
02:04:53,430 --> 02:04:56,000
(شامي) يدحرج الكرة الاولى.
يا لها من كرة
1625
02:04:56,090 --> 02:04:57,980
لا يعلم اين ذهبت
1626
02:05:03,530 --> 02:05:04,710
تم اخذها
1627
02:05:06,740 --> 02:05:08,300
تدحرج
1628
02:05:16,250 --> 02:05:17,450
تدحرج مرة اخرى
1629
02:05:17,530 --> 02:05:19,170
إنه يعلم ما يفعل
1630
02:05:19,240 --> 02:05:21,290
(شامي) يسجل مرة أخرى من خلال البويبة
1631
02:05:21,370 --> 02:05:24,520
فريق "حيدراباد" يسجل بمجموع 45
لاربع جولات بنهاية اليوم الثاني
1632
02:05:24,730 --> 02:05:28,070
اليوم الثالث من نهائيات "رانجي".
و يحتاج فريق "حيدراباد" الى منقذ
*اليوم الثالث*
1633
02:05:28,150 --> 02:05:30,020
هل سيأتي (آرجون) لينقذهم؟
1634
02:05:30,470 --> 02:05:32,760
كلا، ليس هو.
(شامي) يطلب (راجون)
1635
02:05:32,840 --> 02:05:34,270
فريق "مومباي" يحتفل
1636
02:05:36,480 --> 02:05:39,470
و يغادر الى الجناح، (آرجون) الخطر يغادر
1637
02:05:39,590 --> 02:05:41,690
تسجيل عن طريق البويبة مرة اخرى لفريق "حيدراباد"
و هاهم يتساقطون
1638
02:05:41,770 --> 02:05:43,400
كبيت من الورق
1639
02:05:46,910 --> 02:05:48,820
- دحرجه
-يأخذ وضع الالتقاط
++شوط (حيدر آباد) الأول ++
1640
02:05:48,900 --> 02:05:50,350
- خارج
- يرفع اصبعه
1641
02:05:50,440 --> 02:05:51,970
ذلك التقاط في الهواء
1642
02:05:52,350 --> 02:05:53,350
*اليوم الرابع*
1643
02:05:54,970 --> 02:05:56,030
يلتقطها
1644
02:05:57,960 --> 02:05:59,340
يضربها بعيداً من اجل رباعية
1645
02:05:59,760 --> 02:06:01,640
جولات الجري تتوالى على فريق "مومباي"
1646
02:06:06,670 --> 02:06:08,370
تعبر الحد مرة اخرى
1647
02:06:08,610 --> 02:06:10,660
فريق "مومباي" بوضعية مريحة وقريب من
1648
02:06:10,740 --> 02:06:13,090
الفوز في هذه البطولة
1649
02:06:18,230 --> 02:06:19,630
ما مشكلة دفاعك عديم الفائدة؟
1650
02:06:19,790 --> 02:06:21,800
هذا اكثر من كافٍ بالنسبة لهجومك عديم الفائدة
1651
02:06:22,040 --> 02:06:24,410
لا يهم ما نقوله الان او كيف
نلعب بقوة، كل هذا عقيم
1652
02:06:25,050 --> 02:06:27,020
لقد شاهدنا كيف يلعب هؤلاء الرجال.
1653
02:06:27,720 --> 02:06:29,250
ليس هناك اي فرصة لنربح المباراة
1654
02:06:31,010 --> 02:06:34,370
كل عملنا المجّد في الستة اشهر الماضية هو عقيم؟
1655
02:06:34,660 --> 02:06:36,610
إنه إنجازٌ عظيم لنا ان نصل الى هنا
1656
02:06:56,330 --> 02:06:59,390
أنتهت الجولة 47 والهدف أن نصل إلى 352
1657
02:06:59,570 --> 02:07:01,460
المطلوب جري بنسبة 7.47
1658
02:07:01,720 --> 02:07:04,640
حتى لو كانت المباراة متعادلة، حسب قانون الادوار
1659
02:07:04,830 --> 02:07:07,390
نقطة فريق "مومباي" الاولى اكثر، لذا سيفوزون
1660
02:07:07,630 --> 02:07:11,010
لو أردنا ان نربح المباراة، علينا تحقيق هذا الهدف
1661
02:07:11,090 --> 02:07:13,110
لم تكن أرضية الملعب قابلة للتوقع
خلال آخر يوم سيدي
1662
02:07:13,190 --> 02:07:16,270
تحقيق 352 نقطة في 47 جولة صعب جدا ً
1663
02:07:26,750 --> 02:07:28,230
تغير في خطة لعب فريق "حيدراباد"
1664
02:07:28,360 --> 02:07:30,840
(آرجون) من يضرب لمصلحة فريق "حيدراباد"
ضمن الدورة الرابعة
1665
02:07:30,920 --> 02:07:32,680
يفتتح الان بجانب (ناندان ريدي)
1666
02:07:32,750 --> 02:07:34,080
في الدور الثاني
1667
02:07:34,300 --> 02:07:36,500
"مومباي" يتقدم بفارق 351 جولة جري
1668
02:07:36,580 --> 02:07:38,050
يا اولاد لابد إنهم سعداء
1669
02:07:38,180 --> 02:07:40,590
قريبين جداً من الفوز في بطولة "رانجي" هنا في مومباي
1670
02:07:40,670 --> 02:07:42,580
لابد إنهم يحتفلون
1671
02:07:42,670 --> 02:07:43,870
رائعٌ بحق ، فريق "مومباي"
1672
02:07:43,940 --> 02:07:45,310
أتعلم، لقد بدؤا الاحتفال
1673
02:07:45,390 --> 02:07:46,980
على فريق "حيدراباد" فعل شيءٍ سحريّ
1674
02:07:47,070 --> 02:07:48,540
لو ارادو ربح هذه المباراة
1675
02:07:48,690 --> 02:07:52,280
و 351 شوط فقط في 47دورة و في اليوم الرابع
1676
02:07:52,360 --> 02:07:54,190
يبدو شيئاً يفوق المستحيل
1677
02:07:54,650 --> 02:07:56,620
(آرجون) عند نهاية المضرب و (شامي) استعد
1678
02:07:56,690 --> 02:07:59,160
من اجل تمرير الكرة الاولى للدور الثاني
1679
02:08:03,310 --> 02:08:05,360
تلك رمية قوية
1680
02:08:06,030 --> 02:08:07,670
(شامي) يهجم بالكرة
1681
02:08:07,860 --> 02:08:09,380
(شامي) يحاول اللعب بقوة
1682
02:08:09,460 --> 02:08:11,130
يحاول تشتيت صاحب المضرب
1683
02:08:11,200 --> 02:08:13,860
هل لدى صاحب المضرب ردٌ على هذا؟
1684
02:08:19,550 --> 02:08:21,190
تم صدّها بإتقان
1685
02:08:21,270 --> 02:08:23,120
يا لها من ضربة مرعبة
1686
02:08:25,110 --> 02:08:27,690
تلك مشاركة منتصفة لـ(آرجون) و (ناندان ريدي)
1687
02:08:30,100 --> 02:08:31,450
ضربة رائعة
1688
02:08:31,690 --> 02:08:33,300
يحتاجون تلك الفرديات
1689
02:08:33,380 --> 02:08:34,880
مجموعة جريّ جيدة بين البوابات
1690
02:08:34,970 --> 02:08:37,600
و تفاهمٌ جيد بين اصحاب المضارب ايضاً
1691
02:08:39,320 --> 02:08:40,620
لٌعبت تلك إلى خلاف إتجاه حامل المضرب
1692
02:08:40,700 --> 02:08:42,270
استدعاء الضربة الثانية
1693
02:08:43,290 --> 02:08:44,850
المزيد من جولات الجري
بين البويبات
1694
02:08:44,930 --> 02:08:47,050
و (آرجون) يصل الى نصف مئويته
1695
02:08:47,130 --> 02:08:49,710
هذا الرجل يوضّح نواياه
1696
02:08:49,780 --> 02:08:50,790
يا له من دورٍ مهم
1697
02:08:50,870 --> 02:08:54,530
ألن يرفع ابي مضربه عندما يصل الى الجولة الـ50؟
1698
02:08:54,610 --> 02:08:55,860
كلا، هو يرفعه فقط عندما يحقق مئوية
1699
02:08:55,940 --> 02:08:57,410
هل لدى فريق "حيدراباد" فرصة هنا؟
1700
02:08:57,550 --> 02:08:59,850
هناك 230 جولة جري متطلبة لـ 210 رمية كرة
1701
02:09:00,380 --> 02:09:01,850
القدم الامامية وفقدان الكرة
1702
02:09:01,930 --> 02:09:03,260
الحارس لا يفقد الفرصة
1703
02:09:03,340 --> 02:09:06,250
الاصابع ترتفع و يغادر (ناندان ريدي)
1704
02:09:07,220 --> 02:09:10,070
فريق "حيدراباد" يبحث عن استمرار نسبة الركض
1705
02:09:10,160 --> 02:09:11,620
اربعة اخرى
1706
02:09:16,660 --> 02:09:18,140
تطير الكرة في الهواء
1707
02:09:18,210 --> 02:09:20,220
يأتي المدافع، و يتم اخذها
1708
02:09:20,300 --> 02:09:21,730
و (جيمس) يرمي بالبويبة
1709
02:09:22,110 --> 02:09:24,420
(رافيندر)، اخطأ تماماً بهذه
1710
02:09:34,210 --> 02:09:35,590
يضرب بشكلٍ قويّ
1711
02:09:35,660 --> 02:09:38,030
الكرة تطير فوق الحدود
1712
02:09:38,120 --> 02:09:40,740
هذا الرجل (آرجون) يضرب في جميع الارجاء
1713
02:09:42,800 --> 02:09:45,460
هيا يارجل.
هيا نحتاج الى تسجيل عبر البويبة
1714
02:09:59,070 --> 02:10:00,930
(ارفيند شوبرا) مستعدٌ لرمي الكرة
1715
02:10:01,010 --> 02:10:02,790
كيف سيصل (آرجون) الى مئويته؟
1716
02:10:05,360 --> 02:10:08,330
تلك ضربة لا تصدق.
هل سيستمر هذا؟
1717
02:10:08,410 --> 02:10:09,600
هناك مدافع قادمٌ تحتها
1718
02:10:09,680 --> 02:10:12,020
يصل اليها، تلك ستة نقاط
1719
02:10:12,100 --> 02:10:14,390
(آرجون) يضرب مئوية اخرى
1720
02:10:14,480 --> 02:10:16,420
- اجل
- يا له من دور
1721
02:10:16,780 --> 02:10:19,570
اعتقد ان فريق "حيدراباد" احتاج الى مثل هذه الثورة
1722
02:10:19,790 --> 02:10:21,100
احسنت اللعب (آرجون)
1723
02:10:21,180 --> 02:10:23,060
من الواضح إنه رجل البطولة
1724
02:10:28,650 --> 02:10:31,340
السؤال هو:
هل فريق "حيدراباد" لديهم فرصة هنا؟
1725
02:10:32,880 --> 02:10:35,010
إنهم يفعلون الصواب هنا
1726
02:10:35,090 --> 02:10:36,870
يركضون بين البوابات
1727
02:10:36,940 --> 02:10:39,310
لا يتركون اي فرصة
1728
02:10:48,790 --> 02:10:50,400
المزيد من الركض بين البوابات
1729
02:10:50,480 --> 02:10:52,270
الكرة تتسابق نحو الخط
1730
02:10:53,460 --> 02:10:54,800
توجيهٌ جيد
1731
02:10:57,710 --> 02:10:58,720
يضرب
1732
02:10:58,810 --> 02:11:00,490
يضرب مباشرةً من اجل الستة نقاط
1733
02:11:00,890 --> 02:11:02,850
لمسة صغيرة بواسطة المضرب
1734
02:11:03,040 --> 02:11:04,310
(شامي) يغلق الطريق
1735
02:11:04,400 --> 02:11:06,930
لكن (آرجون) يتمكن من الوصول الى الخط في الوقت المناسب
1736
02:11:07,010 --> 02:11:08,840
تلك اكثر مرة اراه فيها يركض
1737
02:11:08,920 --> 02:11:10,770
عادةً ما يتعامل مع الحدود
1738
02:11:10,850 --> 02:11:12,360
اليوم قصة مختلفة
1739
02:11:21,240 --> 02:11:24,230
هو يعرف اهمية الفرديات في هذه اللحظة
1740
02:11:24,310 --> 02:11:28,940
كل انطلاقه تحتسب و كل انطلاقه
تقربه من الهدف
1741
02:11:39,390 --> 02:11:42,450
رمية مرتفعة في الهواء و التقاطة سهله بـ(شامي)
1742
02:11:42,530 --> 02:11:43,910
تلك دحرجة
1743
02:11:43,990 --> 02:11:45,270
تسجيل عبر البويبة مرة ً اخرى
1744
02:11:46,180 --> 02:11:48,690
ذلك سريع. فريق "مومباي" يستأنف وترفع الاصابع
1745
02:11:48,770 --> 02:11:50,430
فريق "حيدراباد" يخسر في الحفاظ على هدفه للمرة السادسة
1746
02:11:50,520 --> 02:11:53,990
ـ285 مقابل 6 .
المطلوب 67 من اصل 36 كرة
1747
02:11:54,210 --> 02:11:55,870
(انيل) صاحب مضرب جديد في الملعب
1748
02:11:55,940 --> 02:11:58,470
هل سيأخذون فردية اخرى؟
كلا لن يفعلوا
1749
02:11:58,560 --> 02:12:00,110
لا يبدو (آرجون) سعيداً
1750
02:12:00,570 --> 02:12:02,640
- يريد ان يتحدث الى (انيل)
- (انيل)، نسبة الركض تزداد
1751
02:12:02,710 --> 02:12:04,890
استمر في الركض.
الفرديات مهمة جداً بالنسبة لنا
1752
02:12:06,810 --> 02:12:08,370
إنها ضربة بين المدافعين
1753
02:12:08,440 --> 02:12:09,590
(شامي) يغلق الطريق
1754
02:12:09,670 --> 02:12:12,430
يسقط (آرجون).
لكنه ينجح بالوصول الى الخط
1755
02:12:13,420 --> 02:12:17,280
الامر يزداد سخونة.
أسلوب سيء من "مومباي"
1756
02:12:17,360 --> 02:12:19,660
تدخل الحكم في الوقت المناسب.
1757
02:12:19,750 --> 02:12:22,280
لم ينتهي هذا.
لم يكن على (شامي) فعل هذا
1758
02:12:23,670 --> 02:12:25,720
تسجيل عبر البويبة مرة أخرى
1759
02:12:25,790 --> 02:12:27,570
فريق "حيدراباد" لا يتحمل خسارة اخرى
1760
02:12:27,650 --> 02:12:29,080
في هذه المرحلة من المباراة
1761
02:12:29,160 --> 02:12:31,800
(انيل) يعود الى 289 من 7
1762
02:12:32,150 --> 02:12:34,260
مطلوب سرعة ركض فائقة
1763
02:12:34,600 --> 02:12:36,600
هل سيكون هذا تسجيل آخر عبر البويبة.
يحصل عليها
1764
02:12:36,670 --> 02:12:38,990
(شامي) يسبب فوضى.
إنه على وشك انتصار ثلاثي
1765
02:12:39,080 --> 02:12:41,690
فريق "حيدراباد" يخسر المنطقة
هنا 289 من أصل 8
1766
02:12:41,760 --> 02:12:43,600
يحتاج الفريق الى ضرباتٍ كبيرة
1767
02:12:43,780 --> 02:12:45,720
- رمية
- كرة خارج المحيط
1768
02:12:46,170 --> 02:12:48,440
ضربة اخرى.
يضرب المدافع الى الجهة الأخرى
1769
02:12:48,570 --> 02:12:50,330
(شامي) في الطريق مجدداً و هذه المرة
1770
02:12:50,410 --> 02:12:52,370
(آرجون) يتمكن منه
1771
02:12:53,430 --> 02:12:56,330
المزيد من الركض هنا.
الكرة تتجه نحو الحشد
1772
02:13:01,690 --> 02:13:04,500
هل سيكون هذا هدفا ً عبر البويبة مرة اخرى؟
أجل، أنقذ الموقف عن طريق التقاط الكرة
1773
02:13:04,590 --> 02:13:07,080
يرمي فريق "حيدراباد" بوابة .
أخرى 305 من أصل 9
1774
02:13:07,150 --> 02:13:09,330
يحتاجون الى 12 جولة جري
1775
02:13:09,420 --> 02:13:12,960
فريق "مومباي" على بعد إصابة واحدة من ربح كأس "رانجي"
1776
02:13:13,040 --> 02:13:16,240
(واجد خان).
اخر صاحب مضرب في الملعب
1777
02:13:16,310 --> 02:13:18,810
لا بد ان هناك ضغطٌ هائل على اللاعب الشاب
1778
02:13:19,630 --> 02:13:22,430
تلك كرة جيدة.
يباغت صاحب المضرب
1779
02:13:22,600 --> 02:13:24,150
كرة قوية اخرى
1780
02:13:24,220 --> 02:13:26,620
هل يمكنه ان يحصل على فردية؟
ضربة الى رامي الكرة
1781
02:13:26,700 --> 02:13:28,060
هم يركضون، هم لا يركضون
1782
02:13:28,150 --> 02:13:30,640
عاد الى الوقت في الوقت المناسب
1783
02:13:30,990 --> 02:13:32,190
(واجد)
1784
02:13:35,130 --> 02:13:36,640
(آرجون) على الخط
1785
02:13:36,720 --> 02:13:38,980
(شامي) يذهب لرمي الكرة في اخر دورة
1786
02:13:40,130 --> 02:13:42,510
تلك ضربة فوق الارجل الاربعة.
لم يمسكها احد
1787
02:13:42,590 --> 02:13:43,860
تذهب نحو الحدود
1788
02:13:43,940 --> 02:13:46,190
لنرى ما يمكن لـ(آرجون) في هذه الجولة
1789
02:13:46,270 --> 02:13:47,850
هل سيقوم بقلب المباراة؟
1790
02:13:47,930 --> 02:13:49,430
هيا يارفاق هيا
1791
02:13:49,510 --> 02:13:51,260
تجد الكرة طريقها
1792
02:13:51,340 --> 02:13:54,770
أجتياز للحدود مرة اخرى
المطلوب 24 جولة جري لـ 9 كرات
1793
02:13:55,320 --> 02:13:56,960
يصل الى الخط و يضرب بالمباشر
1794
02:13:57,040 --> 02:13:59,620
يحاول (ميراج) الوصول اليها لكنه لا يستطيع.
تلك ستة نقاط
1795
02:13:59,990 --> 02:14:02,720
-المزيد من جولات الجري، حصلوا على 18 جولة جري
- اجل
1796
02:14:03,200 --> 02:14:05,250
يود (آرجون) ان يحظى بفردية هنا
1797
02:14:05,380 --> 02:14:08,750
المدافعين يقتربون.
هل سيحصل على ركضة؟
1798
02:14:09,120 --> 02:14:11,080
كلا، تماماً كما يريد من فريق "مومباي" ان يفعل
1799
02:14:11,170 --> 02:14:13,850
و فريق"حيدراباد" محبط.
ماذا سيفعلون الان؟
1800
02:14:14,820 --> 02:14:18,080
لا تقلق. 6 كرات، 14 شوط
1801
02:14:18,150 --> 02:14:19,220
لا بأس (واجد)
1802
02:14:19,310 --> 02:14:20,550
(واجد)
1803
02:14:20,930 --> 02:14:22,090
(واجد)
1804
02:14:25,540 --> 02:14:27,250
نحن نلعب النهائيات (واجد)
1805
02:14:27,890 --> 02:14:28,980
اذهب و إضرب
1806
02:14:30,190 --> 02:14:32,220
هيا يارفاق، هيا ، هيا
1807
02:14:35,070 --> 02:14:37,130
مطلوب 14 ركضة في الجولة الاخيرة
1808
02:14:37,220 --> 02:14:38,320
(واجد) في موضع الهجوم
1809
02:14:38,400 --> 02:14:41,030
هل سيحصل على فردية و يعيد (آرجون) في الهجوم؟
1810
02:14:42,680 --> 02:14:45,500
كان ذلك قريباً.
لقد اخطأ الكرة الاولى
1811
02:14:45,590 --> 02:14:49,560
ليس هناك فرصة من اجل الركضة.
انها 14 ركضة من 5 كرات الان
1812
02:14:51,920 --> 02:14:53,190
يخطأها مجدداً
1813
02:14:53,270 --> 02:14:55,800
فريق "مومباي" ناجح في عدم إعطاءهم فردية
1814
02:14:55,880 --> 02:14:57,730
مالذي سيفعله فريق "حيدراباد" الان؟
1815
02:14:57,920 --> 02:15:00,200
تتطلب 14 جولة جري لـ 5 كرات في هذه الاثناء
1816
02:15:00,270 --> 02:15:03,360
اما يحصلون على فردية او سيخسرون المباراة
1817
02:15:03,450 --> 02:15:06,420
(ابهاي) مستعد لرمي الكرة.
الاوضاع مشدودة
1818
02:15:06,490 --> 02:15:08,580
إنها الكرة الاخيرة من الجولة الاخيرة
1819
02:15:08,660 --> 02:15:11,370
و فريق "حيدراباد" يحتاج الى فردية.
هل سيحصلو عليها؟
1820
02:15:11,740 --> 02:15:13,950
يخطأها مجدداً، لكنهم يركضون
1821
02:15:14,030 --> 02:15:15,700
هل ستخرج؟ الحارس يرميها
1822
02:15:15,780 --> 02:15:18,380
تخطىء البوابة.
يعيدها (اباهي) .
1823
02:15:18,450 --> 02:15:19,600
- ماهذا؟
- إنه إستنئناف هنا
1824
02:15:19,690 --> 02:15:21,690
هل يخسر فريق "حيدراباد" هدفه ُ للمرة الأخيرة؟
1825
02:15:23,090 --> 02:15:25,580
-الحكم يقول لم تخرج
- (آرجون) هيا
1826
02:15:25,670 --> 02:15:29,220
يحتاج فريق "حيدراباد" 13 ركضة لآخر 3 كرات
1827
02:15:29,300 --> 02:15:31,640
هل سينهيها هذا الرجل لمصلحة "حيدراباد"؟
1828
02:15:31,720 --> 02:15:34,650
يجب ان تكون هذه ضربة قوية.
يجب ان تكون على الخط
1829
02:15:34,720 --> 02:15:36,790
(اباهي) يدحرج اخر كرة من الجولة الاخيرة
1830
02:15:36,960 --> 02:15:38,820
هل سيفعلها (آرجون) من اجل فريقه؟
1831
02:15:39,150 --> 02:15:41,690
تتسابق الكرة نحو الخط
1832
02:15:41,770 --> 02:15:43,130
و تلك أربعة
1833
02:15:43,220 --> 02:15:44,920
- هيا (آرجون)
- لا يزال فريق "حيدراباد" يمتلك فرصة.
1834
02:15:45,000 --> 02:15:47,140
- مطلوب تسعة ركضات لآخر كرتين
- اجل
1835
02:15:47,210 --> 02:15:50,060
هل سيأخذ فريق "حيدراباد" المباراة من فريق "مومباي"؟
1836
02:15:50,150 --> 02:15:51,390
"مومباي" لا يصدق الأمر
1837
02:15:51,460 --> 02:15:53,020
هل سيخسرون هذه البطولة؟
1838
02:15:53,100 --> 02:15:55,080
لا يبدون سعداء جداً
1839
02:15:56,980 --> 02:15:58,800
هل سيضرب هذا الرجل ضربة قوية اخرى؟
1840
02:15:58,880 --> 02:16:00,500
يحتاجون الى ستة بالتأكيد
1841
02:16:00,570 --> 02:16:03,410
الكرة الخامسة من الجولة.
مالذي سيحصل؟
1842
02:16:08,860 --> 02:16:11,720
يضربها بقوة.
الكرة ذاهبة
1843
02:16:11,810 --> 02:16:13,990
هل ستحط في منتصف الحشد؟
اجل إنها كذلك
1844
02:16:14,060 --> 02:16:15,880
يا لها من ضربة، امرٌ لا يصدق
1845
02:16:15,960 --> 02:16:17,630
اجل، هذا الرجل رهيب
1846
02:16:17,720 --> 02:16:20,550
الامر جيد لصالح فريق "حيدراباد".
يا له من دور
1847
02:16:20,710 --> 02:16:22,440
(ابهاي) يجهل ما يفعله (آرجون)
1848
02:16:22,520 --> 02:16:23,740
أجل، أجل
1849
02:16:24,840 --> 02:16:27,770
فريق "حيدراباد" يحتاج الان الى
ثلاث ركضات من آخر كرة فقط
1850
02:16:28,200 --> 02:16:30,900
يعلم الفريق إن (آرجون) يمكنه إنهاء المباراة لصالحهم
1851
02:16:31,240 --> 02:16:33,920
فقط خط واحد آخر هو كل ما يحتاجه
1852
02:16:34,290 --> 02:16:35,660
هل سيفعلها مجدداً؟
1853
02:16:35,780 --> 02:16:37,170
فريق "مومباي" يضبطون دفاعهم الان
1854
02:16:37,240 --> 02:16:39,010
لا يريدون إعطاء خطٍ آخر
1855
02:17:01,150 --> 02:17:02,420
اجل
1856
02:17:02,740 --> 02:17:04,760
هيا
1857
02:17:06,230 --> 02:17:07,890
هيا
1858
02:17:10,380 --> 02:17:12,360
هيا (آرجون)
1859
02:17:18,290 --> 02:17:20,460
ارمي الكره، ارميها
1860
02:17:23,090 --> 02:17:26,430
هيا (آرجون)، اركض، اركض
1861
02:17:29,290 --> 02:17:31,390
إسرع، ارمي الكرة
1862
02:17:31,810 --> 02:17:33,470
اركض
1863
02:17:34,500 --> 02:17:36,980
هيا،هيا،هيا
1864
02:17:37,610 --> 02:17:40,030
إركض، (اركون) ، اركض
1865
02:17:40,520 --> 02:17:42,120
هيا (آرجون)
1866
02:17:46,020 --> 02:17:47,790
كيف حصل ذلك؟
1867
02:17:47,880 --> 02:17:49,510
هل سيرفع الاصبع؟
1868
02:17:49,720 --> 02:17:51,290
و يقول لا
1869
02:17:51,370 --> 02:17:53,480
- اجل
- فريق "حيدراباد" يربح المباراة
1870
02:17:53,560 --> 02:17:55,080
هل تصدقون ذلك؟
1871
02:17:55,390 --> 02:17:56,930
يا له من دور
1872
02:17:57,020 --> 02:17:59,450
(آرجون) يفوز بمجهوده
1873
02:17:59,800 --> 02:18:04,420
حسناً، بطولة "رانجي" لعام 96-97
تذهب الى فريق "حيدراباد"
1874
02:18:45,690 --> 02:18:47,930
"فريق حيدراباد" عام 2019
1875
02:19:13,270 --> 02:19:14,660
سأذهب و اتفقد الامر
1876
02:19:21,300 --> 02:19:22,500
(ناني)
1877
02:19:39,660 --> 02:19:40,790
أظن الطريق من هنا
1878
02:19:51,310 --> 02:19:52,810
لحظة
1879
02:19:53,030 --> 02:19:55,390
كيف حالكِ (سارة)؟
1880
02:19:56,000 --> 02:19:57,500
مرحباً
1881
02:19:59,150 --> 02:20:00,420
- مرحباً
- مرحباً
1882
02:20:00,510 --> 02:20:02,120
-شكراً لمجيئكِ
- كيف حالك عزيزي؟
1883
02:20:03,670 --> 02:20:05,000
ايها المدرب
1884
02:20:08,810 --> 02:20:09,860
بخير
1885
02:20:10,770 --> 02:20:11,840
مرحباً ، عمي
1886
02:20:12,310 --> 02:20:15,520
لما تربي لحيتك مثل ابيك؟
1887
02:20:18,040 --> 02:20:20,610
ذهبت للدراسة هناك لمدة سنتين،
لكنك لم تعد
1888
02:20:20,830 --> 02:20:23,340
ثم اخذت والدتك ايضاً
1889
02:20:24,180 --> 02:20:25,950
الا تريد اي احدٍ منا؟
1890
02:20:27,040 --> 02:20:28,810
سأنهي المشروع نهاية العام، عمي
1891
02:20:28,880 --> 02:20:30,530
ثم سأعود الى المكتب في "حيدراباد"
1892
02:20:31,440 --> 02:20:32,660
مرحباً (ناني)
1893
02:20:34,950 --> 02:20:36,370
- كيف حالك؟
- كيف حالك
1894
02:20:37,870 --> 02:20:38,920
- مرحباً (سارة)
- مرحباً
1895
02:20:38,990 --> 02:20:41,140
مرحباً، كيف الحال؟
- نحن نفكر بـ(آرجون) كل يوم
1896
02:20:41,220 --> 02:20:43,140
- شكراً لكم
- اعذروني
1897
02:20:44,130 --> 02:20:45,690
احتاج الى الحديث معك لدقيقتين
1898
02:20:45,770 --> 02:20:49,000
لدينا لقاء.
يمكنك الحديث معه بعد ذلك
1899
02:20:50,020 --> 02:20:52,310
لا بأس عمي. استمر.
سأتحدث معه و انضم اليكم
1900
02:20:53,490 --> 02:20:54,550
تعال معي
1901
02:20:55,100 --> 02:20:56,740
بعد قراءة الكتاب حول (آرجون)
1902
02:20:56,960 --> 02:20:58,700
اعتقدت إنك لا تعرف الحقيقة
1903
02:20:59,640 --> 02:21:02,920
كطبيب، لا يفترض ان اتحدث لأي شخص
1904
02:21:03,620 --> 02:21:06,400
اكتشفت أنك قادمٌ اليوم،
لذا اتيت لمقابلتك
1905
02:21:12,150 --> 02:21:13,960
مساء الخير، سيداتي و سادتي
1906
02:21:15,590 --> 02:21:18,240
لا يهم كم كان الانسان عظيماً
1907
02:21:18,480 --> 02:21:22,180
لا يهم كم من الاشياء العظيمة قد انجزها
1908
02:21:23,090 --> 02:21:25,510
البعض يكتب عنه ليجعله
1909
02:21:26,060 --> 02:21:27,870
جزءٌ من التاريخ
1910
02:21:28,390 --> 02:21:31,460
لا يمكننا تمييز رجالنا العظماء
1911
02:21:31,540 --> 02:21:33,230
(راميا) كتبت كتاباً عن ذلك الرجل العظيم
1912
02:21:33,310 --> 02:21:35,140
و جعلته معروفاً لنا
1913
02:21:35,780 --> 02:21:39,160
اود شكرها نيابةً عن اتحاد رياضة الكريكت
1914
02:21:44,580 --> 02:21:47,060
نحن جميعاً مهووسون بالنجاح
1915
02:21:47,390 --> 02:21:50,270
أعيننا دائماً تركز على الاشخاص الناجحين
1916
02:21:50,350 --> 02:21:54,090
ليس فقط في رياضة الكريكت،
لكن في كل جزء من الحياة
1917
02:21:54,310 --> 02:21:56,160
دائماً ما نريد ان نعرف المزيد عن الناس
1918
02:21:56,250 --> 02:21:57,770
الناجحين جداً
1919
02:21:58,090 --> 02:22:00,020
لكن ليس كل شخص ينجح
1920
02:22:00,220 --> 02:22:01,910
فقط واحد من مئة يصل الى النجاح
1921
02:22:02,230 --> 02:22:05,120
قصة (آرجون) ليست..
1922
02:22:05,200 --> 02:22:07,040
عن ذلك الرجل الناجح من مئة شخص
1923
02:22:08,120 --> 02:22:12,340
الامر حول الرجال 99 الذين استمرو
بالمحاولة من اجل النجاح
1924
02:22:17,330 --> 02:22:21,640
بعد قراءة هذا الكتاب، حاولت ان اكتشف
1925
02:22:21,720 --> 02:22:25,190
مالذي حدث بعد تلك المباراة، كما فعل الكثير منكم
1926
02:22:26,290 --> 02:22:29,860
لدي امكانية للوصول الى مستندات الاتحاد الهندي للكريكت
القديمة
1927
02:22:32,460 --> 02:22:36,190
هذه قائمة اللاعبين الذين تم اختيارهم
لتمثيل المنتخب الهندي
1928
02:22:36,620 --> 02:22:40,600
في جولة انجلترا بعد نهائيات "رانجي" للعام 1996
1929
02:22:41,820 --> 02:22:43,120
و ...
1930
02:22:45,210 --> 02:22:48,660
تعلمون،تم اختيار (آرجون) من اجل تمثيل المنتخب
الهندي في بطولة انجلترا
1931
02:22:59,080 --> 02:23:02,600
اود ان ادعو ابن (آرجون) ليصعد المنصة رجاءً
1932
02:23:03,290 --> 02:23:06,210
لدينا شيئاً من الاتحاد الهندي للكريكت نود
تقديمه الى العائلة
1933
02:23:06,870 --> 02:23:08,070
اذهب
1934
02:23:15,800 --> 02:23:17,510
هذا من اجلك
1935
02:23:45,130 --> 02:23:47,470
هل ستشتري قميص رياضي بحق؟
1936
02:23:47,550 --> 02:23:51,350
لو وضعت يديك على رأسي وقلت إنه كالوعد
1937
02:23:51,420 --> 02:23:53,940
فسأقوم بشبك أصابعي ايضاً
1938
02:23:54,020 --> 02:23:57,420
لا يمكنك ان تخلف في الوعد الان
1939
02:24:16,050 --> 02:24:17,620
رجاءً
1940
02:24:19,840 --> 02:24:21,110
شكراً لكم
1941
02:24:24,130 --> 02:24:27,390
هذه هدية عيد ميلادي التي طلبتها
من والدي قبل 23 عام
1942
02:24:28,610 --> 02:24:31,560
عندما كنت في عمر السابعة
1943
02:24:34,010 --> 02:24:36,700
كان اصرار ابي عظيماً
1944
02:24:37,660 --> 02:24:40,840
حيث حصلت على هديتي بعد عدة سنوات.
1945
02:24:51,500 --> 02:24:54,810
بعد نهائيات "رانجي" في "مومباي"
1946
02:24:55,830 --> 02:24:57,980
دخل والدي الى المستشفى
1947
02:25:01,070 --> 02:25:04,610
مات بسبب فشل في القلب بعد يومين
1948
02:25:11,490 --> 02:25:14,800
و قال الاطباء ان لديه مرض في القلب يدعى
عدم انتظام ضربات القلب
1949
02:25:19,290 --> 02:25:20,650
للتو اكتشفت ان ابي كان يعلم بالامر
1950
02:25:22,110 --> 02:25:25,090
قبل 10 سنوات من موته
1951
02:25:35,510 --> 02:25:38,650
في الحقيقة عندما كان في عمر 26
1952
02:25:40,390 --> 02:25:42,630
كان ذلك هو سبب ترك ابي لرياضة الكريكت
1953
02:25:46,340 --> 02:25:48,220
لديك مرض يدعى
عدم انتظام ضربات القلب
1954
02:25:49,210 --> 02:25:50,860
نبضات قلبك غير منتظمة
1955
02:25:51,740 --> 02:25:55,220
لذا ربما يتوقف قلبك جراء زيادة في الجهد
1956
02:25:59,670 --> 02:26:03,990
ليس عليك ان تقلق ، فقط أترك الكريكت
1957
02:26:04,690 --> 02:26:06,350
لن تواجه اي مشكلة مالم تقوم بجهدٍ عضليّ
1958
02:26:07,120 --> 02:26:10,070
و تابع حالتك بإستمرار، اتفقنا؟
1959
02:26:10,600 --> 02:26:11,930
حسناً، ايها الطبيب
1960
02:26:22,020 --> 02:26:23,390
اتركني لوحدي، سيدي، لو سمحت
1961
02:26:23,930 --> 02:26:25,000
(آرجون)!
1962
02:26:29,190 --> 02:26:30,710
اريد ان اعتزل الكريكت (سارة)
1963
02:26:32,830 --> 02:26:35,570
الان لديّ انتِ وهذا يكفي بالنسبة لي
1964
02:26:38,040 --> 02:26:40,590
أبي، الن تلعب الكريكت مجدداً؟
1965
02:26:40,940 --> 02:26:43,420
اخبرني انت، هل عليّ ان العب ام لا؟
1966
02:26:43,690 --> 02:26:47,840
انت تلعب بشكلٍ جيد
تبدو كالبطل
1967
02:27:09,570 --> 02:27:13,220
انا اخبركم ذلك بسبب...
1968
02:27:15,290 --> 02:27:18,100
اننا جميعاً نعتقد ان ابي مات و هو يحاول
1969
02:27:20,030 --> 02:27:21,120
هذا امرٌ خاطىء
1970
02:27:22,180 --> 02:27:25,010
استمر ابي بالمحاولة حتى بعد ان علم إنه سيموت
1971
02:27:35,300 --> 02:27:36,430
هذا هو ابي
1972
02:28:19,190 --> 02:28:22,880
عام 1996، بحر بيسان ناجار ، تشيني
1973
02:28:26,120 --> 02:28:27,690
مستعد؟
1974
02:28:35,800 --> 02:28:37,410
ابي، اعطني الكاميرا
1975
02:28:37,550 --> 02:28:39,460
كم عدد اللقطات التي سنلتقطها نحن الاثنان؟
1976
02:28:39,820 --> 02:28:41,870
لا توجد هناك لقطه لثلاثتنا
1977
02:28:42,340 --> 02:28:43,770
لدينا صور من زفاف (شايلو)
1978
02:28:43,900 --> 02:28:45,460
لكنه لم يكن قد ولد بعد
1979
02:28:45,530 --> 02:28:46,560
لكنه كان هناك ، صحيح؟
1980
02:28:48,960 --> 02:28:53,950
ابي، امسك الكاميرا هكذا و اضغط.
ستأتي ثلاثتنا
1981
02:28:54,030 --> 02:28:56,430
ابي، قل كما اخبرك، رجاءً.
ليس هكذا تلتقط الصور
1982
02:28:56,520 --> 02:28:58,590
سنكون ثلاثتنا في الصورة -
لو اردنا ان نكون جميعنا فيها -
1983
02:28:59,220 --> 02:29:01,530
-رجاءً ابي افعل كما اقول لك
- (ناني) توقف عن الكلام لو سمحت
1984
02:29:01,610 --> 02:29:03,440
-ابي، قل كما اخبرك، رجاءً.
- انتظر دقيقة
1985
02:29:05,480 --> 02:29:07,590
- اجل، بالضبط
- ابي، الى اليمين قليلاً
1986
02:29:07,660 --> 02:29:08,710
- هنا
-انتظر
1987
02:29:08,790 --> 02:29:10,620
الى اليسار قليلاً
1988
02:29:19,790 --> 02:29:29,620
{\b1\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}مع تحيات
{\3c&HFFFFFF&}"تجمـــع أفـــلام العـــراق"
"أحمد دبيس ! نور القريشي ! علي الحمامي ! مصطفى أحمد"