1
00:00:01,370 --> 00:00:08,170
لـــــود فـــيـــلــــم با افتخار تقدیم میکند
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
2
00:00:08,170 --> 00:00:13,530
! تیم ترجمه لـود فـیـلـم اعلام میکند
« فیلیمو حق استفاده از این زیرنویسها را به هیچ عنوان ندارند »
3
00:00:13,530 --> 00:00:18,030
آنان که عهد شکنی کرده و در روابط
جنسی به فساد میرسند، ذره ذره ی
4
00:00:18,040 --> 00:00:21,830
وجودشان در کوره ای از آتش سوزانده
.خواهند شد تا برای دومین بار بمیرند
5
00:00:22,940 --> 00:00:32,940
ســینــک اخــتــصــاصــیه لـــود فــیــلــم
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
6
00:00:35,290 --> 00:00:42,210
تــرجــمـه از : رویــــــــا
ویـرایـش و تــنــظــیــم از: ایــمـان هــیــســتـگــر
7
00:00:42,210 --> 00:00:44,780
Roya_T_K, _IMAN_
8
00:00:44,780 --> 00:00:48,680
♪ آیا به قدرت تطهیر
♪ عیسی مسیح ایمان داری؟
9
00:00:48,720 --> 00:00:52,200
♪ آیا با خون بره ها شسته شدی؟ ♪
10
00:00:52,440 --> 00:00:56,810
♪ آیا همین الان کاملا به
بخشش اون ایمان داری؟ ♪
11
00:00:56,810 --> 00:00:58,380
♪ آیا با خون بره ها شسته شدی؟ ♪
12
00:00:58,470 --> 00:01:01,820
مارک، جای کمربند رو شلوارت میبینم
ولی از کمربند خبری نیست
13
00:01:01,820 --> 00:01:04,430
♪ آیا در خون بره ها شسته شدی؟ ♪
14
00:01:04,470 --> 00:01:08,610
♪ در خونی که روح رو تطهیر میده؟ ♪
15
00:01:08,650 --> 00:01:13,000
نه
16
00:01:13,050 --> 00:01:14,790
♪ آیا در خون بره ها شسته شدی؟ ♪
17
00:01:16,710 --> 00:01:19,240
خانم "او دانل"
18
00:01:21,310 --> 00:01:22,430
همونطور که فکرمیکردم
19
00:01:22,490 --> 00:01:24,100
بیشتر از دو و نیم اینچ بالای زانوئه
20
00:01:24,150 --> 00:01:27,720
برو دفتر ریاست، همین الان!
21
00:01:28,020 --> 00:01:29,890
-صبح بخیر خانم"ودا"
-آلیس
22
00:01:31,700 --> 00:01:32,940
عشای ربانی مدرسه امروز ساعت 2 برگزار میشه
23
00:01:33,470 --> 00:01:35,290
چرا دوباره نمیای در مراسم
اهدای هدایا شرکت کنی؟
24
00:01:36,140 --> 00:01:37,750
حتما میام
25
00:01:42,800 --> 00:01:46,770
خب، مردها مثل اجاق ماکروویو هستند
26
00:01:47,530 --> 00:01:50,780
و خانم ها مثل اجاق های قدیمی میمونند
27
00:01:50,870 --> 00:01:53,300
مردها مثل ماکروویو
فقط چند ثانیه زمان بلازم دارند تا...
28
00:01:53,310 --> 00:01:55,350
روشن بشند
29
00:01:56,030 --> 00:01:59,090
ولی خانم ها لازمه یکم...
30
00:01:59,460 --> 00:02:00,700
از قبلش حرارت دیده باشند
31
00:02:01,180 --> 00:02:03,270
اما خداوند سکس رو با محدودیت خلق کرده
32
00:02:03,320 --> 00:02:05,140
به یک دلیل
33
00:02:05,190 --> 00:02:07,970
کسی هست که بدونه این
محدودیت چیه؟
34
00:02:07,970 --> 00:02:08,580
بله، "وید"؟
35
00:02:08,630 --> 00:02:09,890
- ازدواج
- کاملا درسته
36
00:02:09,930 --> 00:02:12,110
و کسی هست که هدفش رو بدونه؟
37
00:02:14,070 --> 00:02:16,150
- برای به دنیا آوردن بچه
- عالیه
38
00:02:16,540 --> 00:02:19,330
وقتی زن و مردی
مراسم ازدواج رو به جا میارند
39
00:02:19,550 --> 00:02:22,860
خداوند ازشون میخواد تا نطفه ی فرزندانشون رو
با یاد خدا تشکیل بدند
40
00:02:22,900 --> 00:02:26,300
و اگر زن و مرد در رابطه ای
به غیر از ازدواج سکس داشته باشند
41
00:02:26,630 --> 00:02:28,620
این میشه خلاف دستورات پروردگار
42
00:02:29,780 --> 00:02:32,670
سکس با خودمون چی؟
43
00:02:34,600 --> 00:02:36,570
میتونی با سکس کردن با خودت
بچه دار شی؟
44
00:02:36,570 --> 00:02:38,490
- نه
- درسته، پس چی میشه؟
45
00:02:38,530 --> 00:02:40,830
- برخلاف دستورات خداوند
- دقیقا
46
00:02:40,880 --> 00:02:43,660
پس منظور انجیل از "بذرپاشی"
همین بوده؟
47
00:02:43,890 --> 00:02:45,310
اگه بپاشیش کیشه بذرپاشی؟
48
00:02:45,360 --> 00:02:47,230
خیله خب، خیله خب
49
00:02:47,730 --> 00:02:49,800
باید تا زمانی که ازدواج کنیم
پاکدامن باقی بمونیم
50
00:02:49,840 --> 00:02:53,190
و این یعنی هیچ سکسی در کار نباشه
نه با خودتون نه با شخص دیگه ای
51
00:02:53,700 --> 00:02:56,500
تا زمانی که در محراب بایستید
و بگید : قبول میکنم
52
00:02:57,150 --> 00:02:59,540
وگرنه تا ابد عذاب میکشید
53
00:03:00,250 --> 00:03:02,110
یادتون باشه...
54
00:03:02,290 --> 00:03:03,810
خداوند همیشه نظاره گره
55
00:03:06,440 --> 00:03:07,480
مفهومه؟
56
00:03:09,800 --> 00:03:14,250
بهمون یه نوزاد دادند تا
به شیوه ی مسیحیت به عواقب این کار فکر کنیم
57
00:03:14,260 --> 00:03:16,690
من اصلا تاحالا سکس نداشتم
باید این ها رو به دخترهای بدکاره بدند
58
00:03:17,430 --> 00:03:20,350
تا حالا مجبورت کردند فیلم سقط جنین رو ببینی؟
59
00:03:20,390 --> 00:03:23,610
- خیلی حال بهم زنه
- نه، نه. لو نده دیگه
60
00:03:25,520 --> 00:03:26,960
اصول اخلاقی چطور بود؟
61
00:03:27,700 --> 00:03:28,790
خوب بود
62
00:03:28,790 --> 00:03:32,790
میدونستی خودارضایی گناهه؟
63
00:03:32,790 --> 00:03:35,710
معلومه، چطور؟
64
00:03:37,520 --> 00:03:39,280
فقط تعحب کردم
65
00:03:40,070 --> 00:03:45,900
اینکه مجبورم کردی تایتانیک رو بزنم عقب تا دوبار صحنه ای که توی ماشین بودند رو ببینیم این هم گناهه
66
00:03:45,900 --> 00:03:47,640
فقط گفتم که دوباره تعجب کنی
67
00:03:47,920 --> 00:03:49,550
ببین، اینکه ازت خواستم اون کار رو کنی
68
00:03:49,600 --> 00:03:51,550
فقط واس این بود که
نشنیدم کیت وینسلت به لئو چی گفت
69
00:03:51,600 --> 00:03:53,340
- وقتی که گفت: کجا تشریف میبرید خانم؟
- اوهوم
70
00:03:53,610 --> 00:03:58,010
که دقیقا قبلا از این بود که عشق بازی کنند
71
00:03:58,020 --> 00:04:02,260
و بخار شیشه ی ماشینی که
کیت دستش رو روش کشید، بگیره
72
00:04:02,470 --> 00:04:04,080
من که فیلمنامه اش رو ننوشتم!
73
00:04:10,030 --> 00:04:12,820
سلام "گاس"
74
00:04:32,790 --> 00:04:33,960
بشین گاس
75
00:04:35,290 --> 00:04:36,380
بشین
76
00:04:49,000 --> 00:04:51,220
خوش آمدید!
77
00:04:59,360 --> 00:05:01,100
خب. اینم از این!
78
00:05:13,530 --> 00:05:14,940
لعنتی!
79
00:05:24,480 --> 00:05:25,530
تایتانیک!
80
00:05:28,330 --> 00:05:29,350
آره!
81
00:05:29,390 --> 00:05:31,130
یک ایمیل دریافت کردید
82
00:05:40,530 --> 00:05:46,170
تو چت روم دیدمت. چندتا عکس باحال از
من و زنم. اگه بازم میخوای بهم بگو
83
00:05:59,850 --> 00:06:01,890
مامان؟
84
00:06:21,650 --> 00:06:24,150
اصل ؟ : A-s-l
85
00:06:32,390 --> 00:06:34,400
چی؟
86
00:06:34,650 --> 00:06:36,900
سن/جنسیت/مکان؟
87
00:06:46,770 --> 00:06:48,600
22/ دختر/ آیووا
(آیووا : ایالتی است در ایالتهای غرب میانه آمریکا)
88
00:06:48,600 --> 00:06:50,430
عکس داری؟
89
00:07:25,530 --> 00:07:27,480
وای چه خوشگلی
90
00:07:27,480 --> 00:07:29,260
اهل سکس چت هستی؟
91
00:07:39,180 --> 00:07:39,700
آره
92
00:07:39,700 --> 00:07:43,310
با دندون هام شلوارت رو در میارم. بدجوری خیسی
93
00:07:46,590 --> 00:07:47,850
خیس؟
94
00:07:48,230 --> 00:07:50,610
تو با من چیکار میکنی؟
95
00:08:06,910 --> 00:08:09,070
لباس زیر؟
96
00:08:09,070 --> 00:08:09,800
...شرتت
97
00:08:09,800 --> 00:08:09,840
شرتت
98
00:08:09,840 --> 00:08:09,880
شرتت ر
99
00:08:09,880 --> 00:08:09,920
شرتت رو
100
00:08:09,930 --> 00:08:09,970
شرتت رو
101
00:08:09,970 --> 00:08:10,010
شرتت رو د
102
00:08:10,010 --> 00:08:10,050
شرتت رو در
103
00:08:10,050 --> 00:08:10,090
شرتت رو در
104
00:08:10,090 --> 00:08:10,130
شرتت رو در م
105
00:08:10,130 --> 00:08:10,170
شرتت رو در می
106
00:08:10,180 --> 00:08:10,220
شرتت رو در میا
107
00:08:10,220 --> 00:08:10,260
شرتت رو در میار
108
00:08:10,260 --> 00:08:10,300
شرتت رو در میارم
109
00:08:10,300 --> 00:08:10,800
شرتت رو در میارم
110
00:08:10,800 --> 00:08:11,870
.شرتت رو در میارم
111
00:08:11,870 --> 00:08:12,040
شرتت رو در میارم. ت
112
00:08:12,040 --> 00:08:12,210
شرتت رو در میارم. تو
113
00:08:12,220 --> 00:08:12,390
شرتت رو در میارم. تو
114
00:08:12,390 --> 00:08:12,560
شرتت رو در میارم. تو ه
115
00:08:12,560 --> 00:08:12,730
شرتت رو در میارم. تو هم
116
00:08:12,730 --> 00:08:12,910
شرتت رو در میارم. تو هم
117
00:08:12,910 --> 00:08:13,080
شرتت رو در میارم. تو هم خ
118
00:08:13,080 --> 00:08:13,250
شرتت رو در میارم. تو هم خی
119
00:08:13,250 --> 00:08:13,430
شرتت رو در میارم. تو هم خیس
120
00:08:13,430 --> 00:08:13,600
شرتت رو در میارم. تو هم خیسی
121
00:08:13,600 --> 00:08:14,010
شرتت رو در میارم. تو هم خیسی
122
00:08:14,010 --> 00:08:15,670
.شرتت رو در میارم. تو هم خیسی
123
00:08:19,190 --> 00:08:21,990
کل ده اینچش رو یهو میدم بره توت
124
00:08:25,440 --> 00:08:27,050
داری با خودت وَر میری؟
125
00:08:27,050 --> 00:08:27,960
چی؟
126
00:09:07,760 --> 00:09:09,400
آلیس!
127
00:09:10,100 --> 00:09:12,310
شام!
128
00:09:12,650 --> 00:09:15,200
- به درگاه خداوند متعال اعتراف میکنم...
- خداوند متعال...
129
00:09:15,420 --> 00:09:17,920
و به شماها
برادران و خواهرانم
130
00:09:18,100 --> 00:09:20,730
که گناهانم برگردن خودم هستند
131
00:09:20,730 --> 00:09:23,680
در افکار و کلمات خودم
132
00:09:23,680 --> 00:09:27,460
در هر کار که انجام دادم
و هرکار که در انجام آن کوتاهی کردم
133
00:09:27,460 --> 00:09:29,240
خانواده ی "میلر" دعوتمون کردند
بریم باهشون بازی رو تماشا کنیم
134
00:09:29,280 --> 00:09:33,110
عالیه
من سیب زمینی پنیری درست میکنم
135
00:09:33,160 --> 00:09:35,590
مردشور برده، "ران"
136
00:09:35,640 --> 00:09:37,250
کلا خیس شدم!
137
00:09:38,730 --> 00:09:42,300
آروم باش "گیل"
حالا اونقدرا هم خیس نشدی
138
00:09:55,710 --> 00:09:58,620
آلیس، شنیدم جمعه شب با "وید" برنامه داشتی
139
00:09:59,530 --> 00:10:02,490
استفانی گفت وقتی اومده داخل سونا
شماها رو اونجا باهم دیده
140
00:10:02,530 --> 00:10:05,000
سونا پر بخار شده بوده!
141
00:10:05,000 --> 00:10:08,180
نه، فقط لم داده بودیم و
یکم نوشیدنی میخوردیم
142
00:10:10,580 --> 00:10:12,150
همش یه دقیقه رفته بودیم!
143
00:10:12,200 --> 00:10:13,330
آره، همین هم واس وید زیادیه
144
00:10:14,630 --> 00:10:16,630
داشتم خوشمزه بازی در میاوردم
145
00:10:17,090 --> 00:10:18,420
گوش کن
146
00:10:18,780 --> 00:10:21,120
نباید بخاطر اینکه از یه پسر خوشت میاد
کنترلت رو از دست بدی
147
00:10:21,460 --> 00:10:23,550
من از اون خوشم نمیاد
148
00:10:23,840 --> 00:10:26,120
و حالا، از اونجایی که جملات انجیل
تمام این حرف ها رو تصدیق میکنه...
149
00:10:26,170 --> 00:10:28,340
با "گالیشین" شروع میکنیم
150
00:10:28,630 --> 00:10:30,130
"هدر" تو شروع کن برامون به خوندن
151
00:10:30,700 --> 00:10:32,510
اعمال یک عورت نما مشخص میباشد:
152
00:10:32,510 --> 00:10:35,650
ناپایبندی جنسی،
از دست دادن عفت، هرزگی...
153
00:10:36,710 --> 00:10:38,660
خب، من این سی دی آلبوم بلینک 182 رو
154
00:10:38,700 --> 00:10:39,880
از "سم گودی" خریدم، خب؟
155
00:10:40,250 --> 00:10:41,440
با کامپیوترم کپی شون کردم
156
00:10:41,490 --> 00:10:42,660
و بعد ریختمشون همونجا
157
00:10:42,700 --> 00:10:43,840
مثل آب خوردن
158
00:10:44,250 --> 00:10:45,730
آلبومش فوق العاده ست
159
00:10:45,730 --> 00:10:47,120
اسمش "تنقیه ی ایالت"ئه
160
00:10:47,120 --> 00:10:48,280
فهمیدی؟
161
00:10:48,320 --> 00:10:50,150
شرط میبندم همه چی رو درمورد
تنقیه میدونی. مگه نه؟
162
00:10:50,190 --> 00:10:52,060
میشه پیش دوست عزیزم درمورد تنقیه
حرف نزنی لطفا؟
163
00:10:52,790 --> 00:10:54,590
آره، من باید...
164
00:10:54,900 --> 00:10:56,080
ممنون
165
00:10:59,430 --> 00:11:00,770
عجب دیوثیه
166
00:11:01,000 --> 00:11:01,980
تنقیه چیه؟
167
00:11:02,410 --> 00:11:03,590
مثل وقتیه که داری اسکی میکنی
میفتی توی آب
168
00:11:03,640 --> 00:11:04,940
و آب وارد مقعدت میشه
169
00:11:06,950 --> 00:11:08,730
ببین کی اینجاست
170
00:11:09,230 --> 00:11:10,210
آخر هفته رو کجا بودی؟
171
00:11:10,250 --> 00:11:11,810
نیومدی مهمونی من
172
00:11:11,810 --> 00:11:14,030
آره، شنیدم همه چی خیلی
قاراش میش بوده
173
00:11:16,540 --> 00:11:18,790
همه دارند درمورد تو
و "وید" حرف میزنند
174
00:11:19,660 --> 00:11:20,890
آره
175
00:11:20,890 --> 00:11:22,840
میگن داشتی سالادش رو پرت میکردی
176
00:11:22,840 --> 00:11:23,830
-چی؟
-بی تربیبت!
177
00:11:23,880 --> 00:11:26,100
تو سونای من باهاش ور رفتی؟
178
00:11:26,420 --> 00:11:28,880
چی؟ نه، نه
کی، کی این رو گفته؟
179
00:11:28,920 --> 00:11:31,410
یه سری از دخترای همکلاسیم سر کلاس هندسه
داشتند واسمون تعریف میکردند
180
00:11:31,900 --> 00:11:33,370
"هدر" خیلی دلخوره
181
00:11:33,370 --> 00:11:35,020
به وید "دستبند قول" داده
(دستبندی که نشانه ی وفاداریه)
182
00:11:35,390 --> 00:11:37,530
باشه
183
00:11:37,820 --> 00:11:42,680
من اصلا تا حالا چیزی درمورد پرت کردن سالاد کسی
نشنیدم. پس...
184
00:11:44,100 --> 00:11:45,620
مهمونی خیلی خوش گذشت
185
00:11:46,100 --> 00:11:48,060
چرا نیومدی؟
186
00:11:48,100 --> 00:11:49,280
رفته بودم اعتکاف
187
00:11:49,320 --> 00:11:50,450
مثلا چشمه ی آبگرم؟
188
00:11:50,500 --> 00:11:52,500
اعتکاف رو خود مدرسه ترتیب میده
189
00:11:52,540 --> 00:11:56,630
اسمش "کرکس"ئه
این گردنبند رو اونجا بهم دادند. میبینی؟
190
00:11:56,680 --> 00:11:59,200
خوبه، اونجا چیکار کردی؟
191
00:11:59,340 --> 00:12:01,600
اجازه نداریم درموردش با افرادی که
اونجا نبودند صحبت کنیم
192
00:12:01,760 --> 00:12:04,210
ولی کلا زندگیم رو تغییر داد
193
00:12:04,600 --> 00:12:06,210
بث، میای؟
194
00:12:06,400 --> 00:12:09,650
آره
باید برم
195
00:12:09,650 --> 00:12:11,660
شماها باید واسه دفعه ی بعد ثبت نام کنید ها
196
00:12:12,300 --> 00:12:14,210
فکرکنم واسه تو خوب باشه
197
00:12:20,400 --> 00:12:25,140
از کی تاحالا بث با
نینا و اون دخترها ناهار میخوره؟
198
00:12:26,230 --> 00:12:27,710
من باید به اون اعتکاف برم
199
00:12:27,990 --> 00:12:29,880
به نظرت اون فکر میکنه که من
200
00:12:29,930 --> 00:12:31,750
سالاد وید رو پرت کردم؟
201
00:12:31,800 --> 00:12:33,580
نمیدونم
202
00:12:33,630 --> 00:12:35,630
بث یکم کم داره
203
00:12:35,670 --> 00:12:37,670
هیچوقت نمیفهمم داره
درمورد چی حرف میزنه
204
00:12:37,720 --> 00:12:39,850
واس همین خیلی چیزها بلغور میکنه
205
00:12:50,860 --> 00:12:52,560
میرم یکم شیر بیارم
206
00:12:59,570 --> 00:13:02,090
سلام هدر، سلام وید
207
00:13:05,020 --> 00:13:06,930
پودینگ بدون شیر نمیچسبه!
208
00:13:13,130 --> 00:13:15,210
آدم حال بهم زنیه
209
00:13:25,160 --> 00:13:26,680
فکرکنم امروز باید از هیدر بخوام
210
00:13:26,720 --> 00:13:28,940
تا با "جکوب" هدیه ها رو ببره
211
00:13:46,740 --> 00:13:50,570
آلیس، اگر میخوای باز هم
حامل هدایا باشی
212
00:13:50,570 --> 00:13:53,710
باید رفتارت رو درست کنی
213
00:13:54,970 --> 00:13:58,190
بدن تو هدیه ای از طرف خداونده
214
00:13:58,230 --> 00:14:01,320
باید نجابتش رو حفظ کنی
215
00:14:48,670 --> 00:14:51,500
به نام پدر، پسر، روح القدوس
216
00:14:51,550 --> 00:14:54,680
پدر برای گناهی که مرتکب شدم
طلب آمرزش کنید
217
00:14:54,940 --> 00:14:57,200
از اخرین اعترافم یک هفته گذشته
218
00:14:57,390 --> 00:14:58,960
این ها گناهان من هستند...
219
00:14:59,730 --> 00:15:01,820
پرخاشگری با پدرم...
220
00:15:02,640 --> 00:15:05,300
کمک نکردن به مادرم
در کارهای آشپزخونه...
221
00:15:05,840 --> 00:15:09,840
فراموش کردن غذا دادن به سگ...
222
00:15:10,290 --> 00:15:12,000
نه...
223
00:15:14,260 --> 00:15:15,640
چیز دیگه ایم هست؟
224
00:15:18,660 --> 00:15:19,620
همین ها
225
00:15:20,480 --> 00:15:21,750
چرا برای ابراز پشیمونی
226
00:15:21,750 --> 00:15:23,350
نمیری یه هفته ظرف ها رو بشوری؟
227
00:15:23,350 --> 00:15:24,870
بزار مادرت یه استراحتی بکنه
228
00:15:25,130 --> 00:15:27,610
ده درود بر مریم
و ده درود بر پدرمون
229
00:15:31,860 --> 00:15:33,280
پروردگار، خداوندگار رحمان
230
00:15:33,330 --> 00:15:35,330
از طریق مرگ و تجدید حیات پسرش
231
00:15:35,370 --> 00:15:37,380
جهان را با خودش تطبیق داده
232
00:15:37,420 --> 00:15:38,850
و روح مقدس را جهت آمرزش گناهان
233
00:15:38,900 --> 00:15:40,510
در میان ما فرستاده است
234
00:15:40,720 --> 00:15:42,320
امروز هم روزی پررونقی به ما بده
235
00:15:42,420 --> 00:15:44,340
و از خطاهای ما بگذر
236
00:15:44,380 --> 00:15:46,210
همانطور که ما کسانی را که
به ما ظلم میکنند میبخشیم...
237
00:15:46,250 --> 00:15:48,340
بدن تو هدیه ای از طرف خداونده
238
00:15:48,390 --> 00:15:49,670
این برخلاف دستورات خداونده
239
00:15:49,670 --> 00:15:52,020
باید نجابتش رو حفظ کنی
240
00:15:52,350 --> 00:15:55,260
وگرنه تا ابد عذاب خواهید کشید
241
00:15:55,500 --> 00:15:57,920
همانند بهشت روی زمین انجام داده خواهند شد
242
00:15:58,480 --> 00:15:59,830
اسمش "کرکس"ئه
243
00:15:59,880 --> 00:16:02,570
فکرکنم واس تو خوب باشه
244
00:16:55,080 --> 00:16:56,350
رسیدیم؟
245
00:17:12,210 --> 00:17:13,300
من نمیتونم
246
00:17:13,920 --> 00:17:16,080
این چند روز دوری برامون خوبه
247
00:17:16,130 --> 00:17:17,340
نمیدونم
248
00:17:19,690 --> 00:17:23,520
پدر با لباس آدم های عادی
خیلی عجیب به نظر میرسه
249
00:17:23,570 --> 00:17:25,530
خدای من! نینا اینجاست!
250
00:17:25,730 --> 00:17:27,960
باید یکی از اعضای گروه رهبران باشه
251
00:17:28,010 --> 00:17:29,920
به همگی خوش امد میگم
252
00:17:29,970 --> 00:17:32,620
اون کیه؟?
253
00:17:32,910 --> 00:17:35,320
جدی نمیشناسیش؟
اون "کریس"ئه
254
00:17:35,360 --> 00:17:37,800
اون تنها کسیه که شبیه
ستاره ی تیم فوتباله
255
00:17:42,800 --> 00:17:44,460
به "کرکس" خوش اومدی
256
00:17:44,500 --> 00:17:47,370
قراره این یه هفته رو در
کابین من بگذرونی
257
00:18:14,030 --> 00:18:16,620
سلام!
تو آلیس هستی درسته؟
258
00:18:16,660 --> 00:18:18,930
- بله
- خوش اومدی
259
00:18:18,970 --> 00:18:22,370
من نینا هستم. همراهم بیا
تو توی کابین من هستی. بیا
260
00:18:22,410 --> 00:18:23,500
ببخشید
261
00:18:26,460 --> 00:18:29,020
خیلی هیجان زده ام که شماها اینجایید
262
00:18:31,420 --> 00:18:34,770
خب. اتاقی که اسمتون روی درش
نوشته شده، مال شماست
263
00:18:57,710 --> 00:18:58,620
ببخشید!
264
00:18:58,660 --> 00:19:00,060
نمیخواستم بترسونمت!
265
00:19:00,520 --> 00:19:02,150
جا گیر شدی؟
266
00:19:02,150 --> 00:19:04,190
برات یه سوییشرت آوردم
267
00:19:04,470 --> 00:19:05,670
ممنون
268
00:19:05,670 --> 00:19:08,980
و نکته ی بعد این که...
269
00:19:09,170 --> 00:19:10,940
تلفن همراه و ساعتت رو میخوام
270
00:19:10,980 --> 00:19:12,420
البته اگه همراهت آوردی
271
00:19:12,670 --> 00:19:14,980
هیچ کدومش رو با خودت نیاوردی؟
272
00:19:34,090 --> 00:19:35,050
تلفن همراه؟
273
00:19:35,180 --> 00:19:37,000
باشه
274
00:19:37,000 --> 00:19:38,280
نگران نباش
275
00:19:38,290 --> 00:19:41,640
این یه هفته ساعت لازمت نمیشه
چون...
276
00:19:42,360 --> 00:19:44,270
زمان تو متعلق به عیسی مسیحه!
277
00:19:44,790 --> 00:19:46,240
میبینمت!
278
00:19:50,500 --> 00:19:53,630
لطفا شماره ی گروهکتون رو پیدا کنید!
279
00:19:53,940 --> 00:19:56,110
حرف هاتون رو تموم کنید
و بشینید
280
00:19:56,160 --> 00:19:58,460
سر میزی که شماره ی گروهتونه بشینید
281
00:19:58,460 --> 00:20:00,200
لطفا شماره ی گروهکتون رو پیدا کنید
282
00:20:01,680 --> 00:20:03,860
- فکرکنم بعدا میبینمت
- بعدا؟
283
00:20:17,970 --> 00:20:19,190
گروه یک؟
284
00:20:20,750 --> 00:20:21,960
خیلی خوبه!
285
00:20:23,550 --> 00:20:25,120
من "کریس" هستم
رهبر ارشد گروه یک
286
00:20:25,270 --> 00:20:26,360
بفرما بشین
287
00:20:28,800 --> 00:20:32,190
شما هم گروه یک هستید؟
خیلی خوبه! بفرمایید
288
00:20:33,980 --> 00:20:37,630
شما به دستور خداوند اینجا هستید
289
00:20:37,800 --> 00:20:42,370
روح اون در تک تکتون وارد میشه
تا اعتکاف رو انجام بده
290
00:20:42,380 --> 00:20:45,600
این کار تجربه ی بی نظیریه که
291
00:20:45,640 --> 00:20:48,080
شما رو در مسیر جدید و
پرمحتوایی قرار میده
292
00:20:48,250 --> 00:20:50,460
"کرکس" زمانیه که میتونید
293
00:20:50,470 --> 00:20:52,510
معنای فراز و نشیب های زندگیتون رو پیدا کنید
294
00:20:52,510 --> 00:20:54,010
در طول این چهار روز
295
00:20:54,010 --> 00:20:56,260
از همکلاسی هاتون این ها رو خواهید شنید
296
00:20:56,260 --> 00:20:58,480
و ازتون دعوت میشه تا روح خودتون رو تشریح کنید
297
00:20:58,480 --> 00:21:01,390
این کار پیوند شما با خودتون
298
00:21:01,400 --> 00:21:05,570
و از همه مهم تر، پیوند شما با
عیسی مسیح رو محکم تر میکنه
299
00:21:05,700 --> 00:21:07,070
حالا شروع میکنیم
300
00:21:07,070 --> 00:21:09,440
روی برگه هایی که خانم"ودا"
دارند پخش میکنند
301
00:21:09,450 --> 00:21:11,530
یه لیست از احساسات رو میبینید
302
00:21:11,570 --> 00:21:13,480
با دقت بخونیدشون
303
00:21:13,480 --> 00:21:16,220
و دور اون هایی که در این یک سال
حس کردید خط بکشید
304
00:21:16,670 --> 00:21:20,410
جواب درست و غلطی در کار نیست
پس صادقانه جواب بدید
305
00:21:46,690 --> 00:21:48,820
"شهوت"
306
00:22:10,690 --> 00:22:13,700
ولی خانم ها لازمه یکم...
307
00:22:13,850 --> 00:22:15,760
از قبل حرارت دیده باشند
308
00:22:15,960 --> 00:22:18,420
"شهوت"
309
00:22:31,530 --> 00:22:32,920
خب. دیگه تمومش کنیم
310
00:22:32,960 --> 00:22:34,790
برگه ها رو بدید به بغل دستی هاتون
311
00:22:34,840 --> 00:22:37,750
دقت کنید اسمتون خوانا
بالای برگه نوشته شده باشه
312
00:22:46,280 --> 00:22:47,200
زود باش
313
00:22:51,380 --> 00:22:53,310
یه شب دیگه خواب دیدم که
314
00:22:53,310 --> 00:22:54,920
دارم تو ساحل با عیسی مسیح قدم میزنم
315
00:22:55,130 --> 00:22:56,550
در همین حین که داشتیم قدم میزدیم
316
00:22:56,600 --> 00:22:59,160
یه صحنه هایی از زندگیم
تو آسمون میدرخشید
317
00:22:59,210 --> 00:23:00,770
و متوجه شدم در هر صحنه
318
00:23:00,820 --> 00:23:02,860
ردپایاهایی روی شن وجود داره
319
00:23:03,280 --> 00:23:05,880
در بعضی صحنه ها
دو تا جای ردپا بود
320
00:23:06,070 --> 00:23:09,740
و در بقیشون فقط یه ردپا بود
321
00:23:16,930 --> 00:23:17,840
سلام
322
00:23:18,360 --> 00:23:19,530
سلام
323
00:23:19,580 --> 00:23:21,840
- سلام خواهر لویی
- سلام
324
00:23:21,880 --> 00:23:24,710
اشکال نداره اگه یه "واکینگ تاکو" دیگه هم بردارم؟
325
00:23:24,750 --> 00:23:27,980
معلومه که نه عزیزم.
تو توی سن رشدی!
326
00:23:28,020 --> 00:23:32,070
"واکینگ تاکو" پر از پروتئین و فیبره
327
00:23:32,110 --> 00:23:34,160
میشه یکم خامه هم بردارم؟
328
00:23:34,200 --> 00:23:35,810
- بله
- ممنون
329
00:23:35,850 --> 00:23:38,590
خواهش میکنم
تو چی عزیزم؟
330
00:23:38,640 --> 00:23:40,640
- نه، نه، ممنون
- نه؟
331
00:23:40,680 --> 00:23:44,910
خامه نمیخوای؟
نه، این بهترین قسمتشه
332
00:23:46,030 --> 00:23:46,560
باشه
333
00:23:46,600 --> 00:23:49,480
پس فکرکنم یکم میخوام
334
00:23:49,520 --> 00:23:51,480
تا اینجا اوضاع چطور بوده آلیس؟
335
00:23:52,190 --> 00:23:53,480
عالیه
336
00:23:54,280 --> 00:23:58,580
اشکالی نداره اگه فکرکنی
همه چی خیلی عجیبه
337
00:23:59,020 --> 00:24:01,180
باید یکم عجیب باشه
338
00:24:01,230 --> 00:24:03,100
حداقل اولش
339
00:24:04,270 --> 00:24:05,670
بعدا میبینمت آلیس
340
00:24:05,710 --> 00:24:07,230
باشه، خدافظ!
341
00:24:11,140 --> 00:24:13,630
من تو یه خانواده ی پرجمعیت به دنیا اومدم
342
00:24:14,040 --> 00:24:18,680
4تا خواهر برادر کوچیکتر دارم
و...
343
00:24:19,410 --> 00:24:21,680
یه خواهر بزرگتر...
344
00:24:22,320 --> 00:24:23,810
ملیسا
345
00:24:23,900 --> 00:24:26,640
اون هر ترم ما رو سرافزار میکرد
346
00:24:26,640 --> 00:24:28,600
تو مدرسمون یه
347
00:24:28,600 --> 00:24:30,000
"زیستگاه بشریت" تاسیس کرد
348
00:24:30,120 --> 00:24:32,780
اون یکی یدونه ی خانوادمونه
349
00:24:33,110 --> 00:24:35,830
یه بار ساعت 2نصفه شب اومدم خونه
350
00:24:36,060 --> 00:24:38,970
سه ساعت دیرتر از موعود
351
00:24:42,740 --> 00:24:45,010
و اصلا هیچکس متوجه نشد
352
00:24:45,010 --> 00:24:48,930
حس کردم برای هیچکس فرقی نداره
353
00:24:49,210 --> 00:24:52,930
که من اونجا باشم یا نباشم
354
00:24:56,230 --> 00:24:59,010
حالا میخوام آهنگ اولم رو اجرا کنم
355
00:25:08,990 --> 00:25:13,390
♪ به منی که اینجا وایسادم
توجهی نمیکنید ♪
356
00:25:13,430 --> 00:25:16,650
♪ کاش یجوری میتونستید حس کنید ♪
357
00:25:16,690 --> 00:25:18,910
♪ کاش میتونستید حس کنید ♪
358
00:25:18,960 --> 00:25:22,050
آخرین بار
اومد من رو از خونه ی
359
00:25:22,090 --> 00:25:24,530
یکی از دوستام جمع کرد تا ببره خونه
360
00:25:24,570 --> 00:25:30,140
♪ هر روزی که متولد شدیم
361
00:25:30,550 --> 00:25:34,930
بعدش تنها چیزی که یادمه
تو بیمارستان چشمام رو باز کردم
362
00:25:34,970 --> 00:25:37,090
بهم گفتند تصادف کردیم
363
00:25:37,100 --> 00:25:40,500
سه تا از دنده هام شکسته...
364
00:25:42,450 --> 00:25:45,500
اولین فکری که به ذهنم اومد
این بود که...
365
00:25:49,150 --> 00:25:53,650
شاید بالاخره خانوادم بهم توجه کنند
366
00:25:58,720 --> 00:26:00,870
حال ملیسا خوب بود ولی...
367
00:26:00,910 --> 00:26:03,400
پدر و مادرم بازم نگران اون بودند
368
00:26:03,400 --> 00:26:08,860
حس کردم دارند من رو بابت تصادف سرزنش میکنند
369
00:26:08,920 --> 00:26:12,570
یعنی اگه نیومده بود دنبال من
370
00:26:12,620 --> 00:26:15,750
المپیاد علمیش رو از دست نمیداد
371
00:26:16,800 --> 00:26:19,840
ولی بعدش به این اعتکاف اومدم...
372
00:26:21,130 --> 00:26:25,360
و فهمیدم که خدا دوستم داره...
373
00:26:26,950 --> 00:26:28,850
دوستانم دوستم دارند...
374
00:26:28,900 --> 00:26:32,070
و...
375
00:26:33,120 --> 00:26:36,080
من هم خودم رو دوست دارم
376
00:28:41,110 --> 00:28:43,920
خب بچه ها
حلقه درست کنید
377
00:28:48,270 --> 00:28:50,270
حالا، این یکی از آهنگ های موردعلاقه منه
378
00:28:50,470 --> 00:28:53,430
در حین گوش دادنش
میخوام تصور کنید که
379
00:28:53,430 --> 00:28:57,390
چشم هایی که در آهنگ گفته میشه
چشم های عیسی مسیح هستند
380
00:29:22,370 --> 00:29:23,550
♪ عشق
381
00:29:26,460 --> 00:29:32,300
♪ بعضی وقت ها بدجوری گم میشم
382
00:29:32,340 --> 00:29:37,650
♪ روزها میگذرند
383
00:29:37,690 --> 00:29:43,610
♪ و قلبم پر از خلاء میشه ♪
384
00:29:43,660 --> 00:29:48,200
♪ وقتی میخوام فرار کنم
385
00:29:52,620 --> 00:29:54,580
میبینید این کاج های خوشگل
386
00:29:54,620 --> 00:29:57,230
بچقدر با آسمون آبی فرق دارند؟
387
00:29:57,660 --> 00:30:00,630
پالت نقاشی خدا باشکوه نیست؟
388
00:30:00,670 --> 00:30:02,890
بهت گفتم امروز صبح موقع صبحونه
389
00:30:02,940 --> 00:30:05,150
- نینا گفت از موهای من خوشش میاد؟
- اوهوم
390
00:30:05,590 --> 00:30:07,100
گفت نمیتونه موهای خودش رو
این مدلی درست کنه
391
00:30:07,160 --> 00:30:09,380
چون هردفعه میخواد اینجوریشون کنه
موهاش کلا وزوزی میشه
392
00:30:09,420 --> 00:30:11,900
منم گفتم میتونم نشونش بدم چجوری این کار رو کنه
393
00:30:11,940 --> 00:30:14,030
اونم گفت یه بار دعوتم میکنه!
394
00:30:14,080 --> 00:30:15,430
باحال نیست؟
395
00:30:15,860 --> 00:30:17,040
چرا.
396
00:30:18,570 --> 00:30:23,270
یعنی تو هم میتونی بیای
اگه بخوای خب معلومه
397
00:30:23,650 --> 00:30:24,960
خب، شاید باید اول از نینا بپرسم
398
00:30:25,000 --> 00:30:26,740
اگه مشکلی نباشه که تو هم بیای
399
00:30:26,790 --> 00:30:28,790
اصلا میخوای بیای؟
400
00:30:28,830 --> 00:30:31,090
خدای من!
401
00:30:31,140 --> 00:30:32,970
حالت خوبه؟
402
00:30:34,210 --> 00:30:35,940
همه چیز رو به راهه بچه ها؟
403
00:30:36,370 --> 00:30:38,190
ای بابا رفیق!
404
00:30:38,230 --> 00:30:40,360
زخمش ناجوره؟
405
00:30:40,410 --> 00:30:41,500
آها
406
00:30:41,540 --> 00:30:43,370
میتونی راه بری؟
407
00:30:43,410 --> 00:30:48,240
- نه. نه. نه
- خیله خب، تکون نخور
408
00:30:50,290 --> 00:30:52,330
بیا ببرمت پیش پرستار، ها؟
409
00:30:56,240 --> 00:31:00,240
(: چه عشقی میکنه
410
00:31:14,460 --> 00:31:15,960
سلام
411
00:31:16,010 --> 00:31:18,140
اومدم بهت بگم ساعت 5 میخوایم بریم سمت پل
412
00:31:18,180 --> 00:31:19,660
دست جمعی عکس بگیریم
413
00:31:19,850 --> 00:31:23,840
عالیه
منم میام
414
00:31:24,600 --> 00:31:26,370
اینجا مشکلی نداری؟
415
00:31:27,220 --> 00:31:28,500
نه
416
00:31:28,500 --> 00:31:29,680
باشه
417
00:31:32,950 --> 00:31:34,480
این صدای چی بود؟
418
00:31:41,510 --> 00:31:43,600
من دقیقا اون روزی که رسیدید
419
00:31:43,640 --> 00:31:46,340
بهت گفتم گوشیت رو بده
420
00:31:46,690 --> 00:31:50,260
ببین، من مجبورم که به پدر بگم
421
00:31:53,130 --> 00:31:54,800
کریس، میشه بیای داخل تر؟
422
00:31:56,220 --> 00:31:59,830
آلیس، واس صبحونه چی داری؟
423
00:32:00,100 --> 00:32:01,620
غلات
424
00:32:01,660 --> 00:32:03,530
سالاد نداری؟
(منظورش کاریه که با وید کرده)
425
00:32:03,580 --> 00:32:04,930
مثلا سالاد وید
426
00:32:05,480 --> 00:32:09,380
خیله خب
همه بگید عیسی مسیح!
427
00:32:09,380 --> 00:32:11,420
عیسی مسیح!
428
00:32:12,270 --> 00:32:13,200
خب خوب شد!
429
00:32:13,520 --> 00:32:15,020
بچه ها بریم سمت کافه تریا
430
00:32:15,070 --> 00:32:17,420
امروز با گروهک هامون ناهار میخوریم، باشه؟
431
00:32:20,380 --> 00:32:23,770
آلیس، آلیس
کار مهم باهات دارم
432
00:32:28,650 --> 00:32:30,080
نینا گفت با خودت گوشی نگه داشته بودی
433
00:32:33,290 --> 00:32:36,220
میدونی ما برای هرکاری که ازتون
میخوایم انجام بدید یه دلیل داریم
434
00:32:36,220 --> 00:32:38,440
عمل کردن به قوانینمون خیلی مهمه
435
00:32:38,830 --> 00:32:40,660
ببخشید پدر
436
00:32:40,870 --> 00:32:43,700
امیدوارم درک کنی که نمیتونم
این کارت رو بدون تنبیه بزارم
437
00:32:43,750 --> 00:32:48,320
اول باید سطل زباله ها رو خالی کنی
438
00:32:48,550 --> 00:32:50,710
چهارتا سطل داریم
439
00:32:51,240 --> 00:32:56,190
یکی اونجا... یکی اونجا...
440
00:32:56,740 --> 00:32:59,220
و یکی دیگه هم اونجا...
441
00:33:20,570 --> 00:33:23,090
بجنب
442
00:34:58,120 --> 00:34:59,210
چی؟
443
00:35:40,830 --> 00:35:42,750
آلیس!
444
00:35:42,800 --> 00:35:44,410
- سلام
- چه خبر؟
445
00:35:46,510 --> 00:35:48,650
تمیزکاری تموم شد
446
00:35:48,850 --> 00:35:50,630
بعد ناهار ساندوبچ درست کردیم
447
00:35:50,880 --> 00:35:52,150
یه دونه واست نگه داشتم
448
00:35:53,390 --> 00:35:54,700
مرسی
449
00:35:54,700 --> 00:35:56,920
هرکدوم از خمیرها رو قبل از اینکه تو کوره بزاریم
450
00:35:56,920 --> 00:35:58,310
مثل یه گناه متفاوت در نظر گرفتیم
451
00:35:58,550 --> 00:36:00,510
مال تو شهوت بود
452
00:36:03,730 --> 00:36:06,650
ببین، میخوام بدونی که سر جریان گوشی
453
00:36:06,690 --> 00:36:09,210
از دستت عصبانی نیستم، باشه؟
454
00:36:09,480 --> 00:36:11,350
تو واقعا داری کار خوبی انجام میدی
455
00:36:11,390 --> 00:36:14,390
و من فکر میکنم که تو
الان در مسیر درستی هستی
456
00:36:14,630 --> 00:36:17,050
پس، به کارهای خوب ادامه بده، باشه؟
457
00:36:17,240 --> 00:36:18,410
باشه
458
00:36:20,290 --> 00:36:21,990
من بهت ایمان دارم
459
00:36:43,900 --> 00:36:45,080
"اندروی عزیز...
460
00:36:48,320 --> 00:36:49,950
یادته وقتی کوچیک بودی
461
00:36:50,220 --> 00:36:51,910
من و مامان میزاشتیمت توی تخت خواب
462
00:36:51,950 --> 00:36:54,260
و تو هم مجبورمون میکردی هم زمان
463
00:36:54,300 --> 00:36:55,650
هردو طرف لپت رو ببوسیم
464
00:36:55,820 --> 00:36:58,260
وگرنه نمیتونستی بخوابی؟
465
00:36:58,310 --> 00:37:00,320
همیشه فکرمیکردم اون روزها
خاطرات مورد علاقه من بودند
466
00:37:00,350 --> 00:37:02,310
همون زمانی که تو کوچک ترین عضو خانوادمون بودی
467
00:37:02,620 --> 00:37:03,750
ولی اشتباه میکردم
468
00:37:03,830 --> 00:37:06,620
هرروز در کنار تو
مثل یه خاطره ی جدید و زیبا میمونه
469
00:37:07,730 --> 00:37:09,450
دوست دارم پسرکوچولو
470
00:37:09,770 --> 00:37:11,620
با عشق. بابا
471
00:37:16,220 --> 00:37:17,920
"لورای عزیز...
472
00:37:19,240 --> 00:37:21,720
من و پدرت خیلی دوست داریم
473
00:37:21,770 --> 00:37:23,720
با اینکه روزهایی که کوچیک بودی
474
00:37:23,770 --> 00:37:25,800
خیلی برام عزیز خواهند بود،
475
00:37:25,800 --> 00:37:28,810
دلم میخواد بتونم در کنارت
کارهای بزرگونه هم انجام بدم
476
00:37:28,900 --> 00:37:30,950
مثل درست کردن ناخن هامون
477
00:37:30,990 --> 00:37:34,560
و نشونت بدم چطور "زیتی" مورد علاقه ی
من رو بپزی (نوعی ماکارونی درشت)
478
00:37:35,780 --> 00:37:40,350
ولی مهم نیست هرچی که بشه
تو همیشه دختر کوچولوی من خواهی بود
479
00:37:40,900 --> 00:37:42,990
خیلی دوست دارم"
480
00:37:45,950 --> 00:37:49,080
"آلیس عزیز
481
00:37:49,230 --> 00:37:51,880
تو یک دختر فوق العاده
و بهترین همراهی هستی
482
00:37:51,930 --> 00:37:55,360
که یه پدر میتونه برای رفتن به کلیسا داشته باشه.
تماشای بزرگ شد ن تو
483
00:37:55,410 --> 00:37:57,930
و تبدیل شدنت به زن جوانی که
خداوند در وجودت نهاده
484
00:37:57,980 --> 00:38:01,410
حس شگفت انگیزیه
همیشه بابت انتخاب های درستت
485
00:38:01,460 --> 00:38:06,420
بهت افتخار میکنم
دوست دارم، ال
486
00:38:06,460 --> 00:38:07,550
با عشق، بابا"
487
00:38:27,350 --> 00:38:28,270
آمین
488
00:38:28,560 --> 00:38:30,430
آمین
489
00:38:33,080 --> 00:38:35,710
خیله خب
حالا مثل کاری که خودم
490
00:38:35,750 --> 00:38:37,840
و دوستان ارشدم انجام دادند،
491
00:38:38,060 --> 00:38:39,410
ازتون میخوام
492
00:38:39,410 --> 00:38:42,190
که همتون داستان خودتون رو برامون تعریف کنید
493
00:38:42,190 --> 00:38:44,890
لحظاتی رو که زندگی طاقت فرسا،
494
00:38:44,930 --> 00:38:48,420
سخت یا کلافه کننده بودند
495
00:38:48,420 --> 00:38:51,030
وقت هایی که حس کردید عیسی ازتون دور بوده
496
00:38:56,310 --> 00:39:00,660
دوست دخترم هفته ی پیش ولم کرد رفت
497
00:39:00,670 --> 00:39:02,800
خیلی سخت بود
498
00:39:02,900 --> 00:39:04,680
فکر میکردم همه چی داشت خوب پیش میرفت
499
00:39:04,780 --> 00:39:07,220
هفته پیش به دوستش گفت بامن تماس بگیره
500
00:39:07,220 --> 00:39:09,220
تا بهم بگه بهم زده
501
00:39:09,270 --> 00:39:10,960
کاملا مطمئن بودم که این مکالمه سه نفره ست
502
00:39:10,970 --> 00:39:15,580
و خودش داشت گوش میکرد
بنابراین جوری رفتار کردم که همه چی خوبه
503
00:39:15,580 --> 00:39:18,370
ولی داشتم له میشدم
504
00:39:18,420 --> 00:39:19,690
ممنون، اندرو
505
00:39:22,350 --> 00:39:26,750
حرف زدن درموردش خیلی سخته
506
00:39:26,890 --> 00:39:30,460
ولی...
507
00:39:30,460 --> 00:39:32,900
ماه قبل...
508
00:39:35,780 --> 00:39:38,750
مادربزرگم رو از دست دادم
509
00:39:39,080 --> 00:39:43,040
اون توی "آیداهو" زندگی میکرد
برای همین من زیاد نمیدیدمش
510
00:39:46,390 --> 00:39:48,690
اینکه قبل از مرگش
نرفتیم بشینیم یه دل سیر باهاش حرف بزنیم
511
00:39:48,750 --> 00:39:51,660
خیلی ناراحتم میکنه
512
00:39:51,760 --> 00:39:55,530
غم انگیزترین قسمتش وقتی بود که...
بعد از خاکسپاری
513
00:39:55,530 --> 00:39:58,660
برگشتیم به خونه اش
514
00:39:58,880 --> 00:40:02,450
سگش اونجا بود، بغ کرده بود
515
00:40:02,450 --> 00:40:04,230
دور خونه میچرخید
516
00:40:04,280 --> 00:40:07,930
دنبالش میگشت
نمیدونست چی شده
517
00:40:19,120 --> 00:40:20,940
خیله خب...
518
00:40:25,890 --> 00:40:27,770
خب...
519
00:40:29,860 --> 00:40:32,430
حرف سگ شد...
520
00:40:34,420 --> 00:40:38,730
سگ من... گاس...
521
00:40:38,840 --> 00:40:41,760
چند هفته پیش مُرد
522
00:40:41,970 --> 00:40:47,840
همسایه هامون بیرون سم موش خرما ریخته بودند
523
00:40:49,960 --> 00:40:54,830
اون باید از روی حصار نرده ای وارد خونه میشد
524
00:40:55,110 --> 00:40:58,020
خانوادم داشتند تو مسیر وردی
بسکتبال بازی میکردند
525
00:40:58,070 --> 00:41:00,420
توپ افتاد اون طرف حصار
526
00:41:00,460 --> 00:41:02,680
من رفتم بیارمش
527
00:41:02,720 --> 00:41:07,120
و اونجا بود که پیداش کردم
528
00:41:08,640 --> 00:41:13,560
افتاده بود رو زمین
حرکت نمیکرد
529
00:41:36,260 --> 00:41:38,260
- فکر کردم فقط...
- ببخشید.
530
00:41:38,260 --> 00:41:39,530
خیله خب، میشه حواستون رو بدید به من؟
531
00:41:39,530 --> 00:41:41,840
همه چشم ها و گوش ها اینجا باشه
532
00:41:42,030 --> 00:41:44,590
متاسفانه باید بگم که امروز صبح زود
533
00:41:44,590 --> 00:41:46,120
تو کامپیوتری که توی دفترمه
534
00:41:46,200 --> 00:41:48,510
یه چیز خیلی نگران کننده پیدا کردم
535
00:41:48,550 --> 00:41:50,160
ظاهرا یه نفر با استفاده از اون
536
00:41:50,210 --> 00:41:53,780
وارد یه چت آنلاین شده و...
537
00:41:53,820 --> 00:41:56,910
خب، رک تر بگم بهتون
538
00:41:56,950 --> 00:41:59,350
کسی میخواد مسئولیت این کار رو به عهده بگیره؟
539
00:42:03,830 --> 00:42:05,740
فکرنکنم
540
00:42:07,290 --> 00:42:11,730
حالا، هیچ راهی ندارم که بتونم
بفهمم کی این کار رو کرده
541
00:42:12,010 --> 00:42:16,990
ولی هرکس که این کار رو کرده
حتی اگر نشناسمت که تو این کار رو کردی
542
00:42:16,990 --> 00:42:21,340
تو همچین اشتباهی رو مرتکب شدی
و خدا هم نظاره گر بوده
543
00:42:21,420 --> 00:42:23,940
ولی در ادامه ی مضمون این اعتکاف
544
00:42:24,110 --> 00:42:27,110
امیدوارم روح مسیح هرکس که این کار رو کرده
545
00:42:27,160 --> 00:42:29,460
وادار کنه تا قبل از اتمام اعتکاف
546
00:42:29,470 --> 00:42:31,730
بیاد و اعتراف کنه
547
00:43:02,470 --> 00:43:04,140
خب آلیس
548
00:43:04,140 --> 00:43:06,790
رابطه ی خودت با عیسی مسیح رو چطور توصیف میکنی؟
549
00:43:07,150 --> 00:43:09,420
- خوب
- فقط خوب؟
550
00:43:11,890 --> 00:43:13,890
خوب، به عبارتی عالی
551
00:43:14,070 --> 00:43:16,160
به نظرت ممکنه چیزی سر راهت باشه؟
552
00:43:16,210 --> 00:43:18,560
چیزی که جلوی بهتر بودن رو بگیره
553
00:43:22,000 --> 00:43:25,560
باشه. خب، چرا نمیری سراغ احساساتی که
روز اول ورودت توی اون لیست انتخاب کردی؟
554
00:43:25,610 --> 00:43:27,170
هیچ یک از اون احساساتی که
555
00:43:27,170 --> 00:43:30,730
اون جا دورش خط کشیدی
خودشون رو نشون دادند؟
556
00:43:35,000 --> 00:43:41,680
وقتی بهترین دوستم واس تولدش
"بیمر" هدیه گرفت
557
00:43:41,680 --> 00:43:44,150
بهش حسودیم شد
558
00:43:44,190 --> 00:43:47,110
چون ماشینی که زیر پای من بود
"بیوک لسبره" بود
559
00:43:47,390 --> 00:43:51,050
دیگه؟
560
00:43:51,070 --> 00:43:53,900
برای کریسمس هم عینک دودی مارک
"اوکلی" گرفت
561
00:43:56,910 --> 00:43:58,700
تحریک شدن چطور؟
562
00:44:05,560 --> 00:44:07,560
هیچ وسوسه ای بجز اون چیزی که
در بین بشر رایجه
563
00:44:07,560 --> 00:44:09,740
نمیتونه به تو غلبه کنه
564
00:44:09,780 --> 00:44:11,220
خدا اجازه نمیده بیش از حد تحملت وسوسه بشی
565
00:44:11,260 --> 00:44:12,910
و اون میدونه
566
00:44:12,920 --> 00:44:14,610
تو دلت واقعا چی میگذره
567
00:44:17,870 --> 00:44:19,220
باشه
568
00:44:22,680 --> 00:44:24,790
تا حالا تحریک شدی؟
569
00:44:29,070 --> 00:44:31,730
وقتی دچار شهوت شدی کاری هم انجام دادی؟
570
00:44:34,120 --> 00:44:36,320
هیچ کاری نکردی؟
571
00:44:37,930 --> 00:44:38,970
نه
572
00:44:42,680 --> 00:44:44,810
با همکلاسیت وید هیچ کاری نکردی؟
573
00:44:47,480 --> 00:44:50,220
نه
574
00:44:50,430 --> 00:44:52,130
یه نفر این ها رو از خودش در آورده
575
00:44:55,090 --> 00:44:56,920
آلیس اگر صاق نباشی
576
00:44:57,030 --> 00:44:58,300
این اعتکاف به هیچ دردی نمیخوره
577
00:45:11,100 --> 00:45:13,410
این چطوره؟
578
00:45:13,450 --> 00:45:17,630
این خیلی بزرگه
باریکلا آلیس
579
00:45:20,810 --> 00:45:22,200
ممنون
580
00:45:24,490 --> 00:45:34,490
تــرجــمـه از : رویــــــــا
ویـرایـش و تــنــظــیــم از: ایــمـان هــیــســتـگــر
581
00:45:37,090 --> 00:45:40,090
وقتی روشن میشه پلاسما
582
00:45:40,130 --> 00:45:42,130
از واحد اوکک کوچیکش بالاتر میره
583
00:45:42,180 --> 00:45:44,220
وقتی خاموشش میکنی برمیگرده پایین
584
00:45:44,270 --> 00:45:46,230
و یه روتکو جاش رو میگیره
585
00:45:46,270 --> 00:45:48,450
اتاق استراحت معرکه ای داری!
586
00:45:48,490 --> 00:45:50,710
نینا...
587
00:45:50,750 --> 00:45:52,620
جلسه ی رهبرها داره شروع میشه
588
00:45:52,670 --> 00:45:55,190
درسته، درسته
فراموش کرده بودمش
589
00:45:55,230 --> 00:45:57,320
ممنونم ازتون
باید برم
590
00:45:57,370 --> 00:45:59,410
باشه. تو اردوگاه میبینمت
591
00:46:11,860 --> 00:46:13,120
هی!
592
00:46:13,400 --> 00:46:14,750
چیه؟
593
00:46:16,960 --> 00:46:18,960
مشکلت با من چیه؟
594
00:46:19,220 --> 00:46:22,090
مشکل من؟ مشکل من این که "هدر"
همش من رو بخاطر
595
00:46:22,130 --> 00:46:24,000
اون شایعه ی حال بهم زنی که تو شروعش کردی
سرزنش میکنه
596
00:46:24,050 --> 00:46:25,570
من شروعش نکردم!
597
00:46:25,610 --> 00:46:27,440
آرخ خب،
اگه تو نکردی پس کی کرده؟
598
00:46:27,480 --> 00:46:29,960
نمیدونم، من...
599
00:46:30,080 --> 00:46:31,120
تو شروعش کردی؟
600
00:46:31,130 --> 00:46:34,220
نه! من دوست دختر دارم
601
00:46:34,310 --> 00:46:37,440
باشه. خب
من وتو هردومون میدونیم
602
00:46:37,440 --> 00:46:40,400
که هیچ اتفاقی بین ما نیفتاده
603
00:46:42,850 --> 00:46:44,200
این رو به همه میگی؟
604
00:46:48,550 --> 00:46:50,460
تو باید شروع کنی!
چون همه فکر میکنند
605
00:46:50,470 --> 00:46:53,210
من یه هرزم
حتی معلم ها
606
00:46:55,210 --> 00:46:57,120
ببین، تو تنها کسی هستی که
607
00:46:57,170 --> 00:46:58,380
میدونه چه اتفاقی افتاده
608
00:46:58,430 --> 00:47:00,790
هیچکس حرف من رو باور نمیکنه!
609
00:47:00,790 --> 00:47:02,960
دارید اینجا چیکار میکنید؟
610
00:47:03,300 --> 00:47:04,960
هیچی داشتم میرفتم بیرون پدر
611
00:47:05,000 --> 00:47:07,050
خوبه، خوبه
نظرت درمورد پرتاب وزنه
612
00:47:07,090 --> 00:47:08,740
- خارج از فصل چیه؟
- خوبه پدر
613
00:47:08,790 --> 00:47:10,700
فقط باید سعی کنیم وزنه ی خیلی
سنگین بلند نکنیم
614
00:47:50,310 --> 00:47:53,220
♪ یه کلمه بهم بده
یه نشونه ♪
615
00:47:53,270 --> 00:47:58,620
♪ بگو کجا رو بگردم
بگو چی پیدا میکنم ♪
616
00:47:58,650 --> 00:48:00,960
♪ چی پیدا میکنم؟
617
00:48:02,880 --> 00:48:06,020
♪ من رو بخوابون روی زمین
من رو ببر به اوج آسمون ها ♪
618
00:48:06,060 --> 00:48:11,460
♪ بگو کجا رو بگردم
بگو چی پیدا میکنم ♪
619
00:48:11,500 --> 00:48:13,850
♪ چی پیدا میکنم؟
620
00:48:18,420 --> 00:48:19,600
♪ آره
621
00:48:21,640 --> 00:48:22,900
♪ آره
622
00:48:25,250 --> 00:48:29,950
♪ اس آسمون
بزار روشناییت به ما بتابه ♪
623
00:48:31,700 --> 00:48:36,400
♪ اس آسمون
بزار روشناییت به ما بتابه ♪
624
00:48:38,310 --> 00:48:43,620
♪ اس آسمون
بزار روشناییت به ما بتابه ♪
625
00:48:47,950 --> 00:48:50,860
یه لیوان چای میخوام
626
00:48:58,460 --> 00:49:00,120
من کارم تموم شده
627
00:49:00,260 --> 00:49:01,700
باشه عزیزم
628
00:49:01,900 --> 00:49:04,990
این بهترینشه
629
00:49:05,030 --> 00:49:06,510
...رنگاوارنگه
مثل تاپ های گل گلی
630
00:49:06,560 --> 00:49:07,510
- راه راه!
- سلام!
631
00:49:07,560 --> 00:49:08,280
خیلی خوبه
632
00:49:08,280 --> 00:49:10,290
مشه یه دقیقه باهات حرف بزنم؟
633
00:49:10,720 --> 00:49:12,200
برات جا میگیرم
634
00:49:12,330 --> 00:49:13,760
باشه
635
00:49:16,960 --> 00:49:19,310
چه خبرا؟
نینا ازم خواسته کنارش بشینم
636
00:49:19,350 --> 00:49:21,310
نمیخوام منتظرش بزارم
637
00:49:21,350 --> 00:49:25,790
نینا رو دیدم داشت واسه آدام ساک میزد
638
00:49:25,840 --> 00:49:27,140
چی؟!
639
00:49:27,190 --> 00:49:29,230
بعد از ناهار
توی جنگل
640
00:49:34,020 --> 00:49:37,060
چرا فکرمیکنی حرف در آوردن واسه بقیه خیلی باحاله؟
641
00:49:37,240 --> 00:49:38,940
من حرف در نیاوردم!
642
00:49:38,980 --> 00:49:40,460
گبی بهم گفت تو گروهتون
643
00:49:40,500 --> 00:49:43,200
راجب سگ مُردت حرف زدی
644
00:49:43,240 --> 00:49:45,070
- گاس مرده؟
- ببین...
645
00:49:45,120 --> 00:49:47,640
فقط بخاطر این اون حرف ها رو زدم چون...
نمیدونستم چیکار کنم!
646
00:49:47,680 --> 00:49:49,070
من هیچی واسه گفتن نداشتم
647
00:49:49,120 --> 00:49:51,430
و همه داستان های ناراحت کننده داشتند...
648
00:49:51,430 --> 00:49:52,600
خدایا
شده مثل وقتی که
649
00:49:52,650 --> 00:49:54,310
سال ششم بودیم و به همه گفتی
650
00:49:54,310 --> 00:49:55,490
جیسون توی اتوبوس
651
00:49:55,490 --> 00:49:56,840
سینه هات رو دستمالی کرده
652
00:49:56,840 --> 00:49:58,580
تو دنبال توجهی
653
00:49:58,960 --> 00:50:00,870
- باشه...
- میدونی چیه؟
654
00:50:00,910 --> 00:50:02,830
شرط میبندم سالاد وید رو پرت کردی
655
00:50:02,870 --> 00:50:04,090
من اصلا معنیش رو نمیدونم!
656
00:50:04,140 --> 00:50:05,350
خدای من، نقش بازی کردن بسه
657
00:50:05,400 --> 00:50:06,660
میدونم خوب معنیش رو بلدی
658
00:50:06,660 --> 00:50:08,140
همونطور که میدونی صحنه های سکسی تایتانیک
659
00:50:08,150 --> 00:50:10,590
درست بعد از اینکه سوار ماشین میشند
660
00:50:13,950 --> 00:50:16,560
تو بودی که رفتی دفتر پدر
مگه نه؟
661
00:50:16,800 --> 00:50:18,280
چی؟
662
00:50:19,870 --> 00:50:24,000
قشنگ با عقل جور در میاد
663
00:50:24,420 --> 00:50:28,330
از اینکه همیشه باید از دوست بودن با
664
00:50:28,380 --> 00:50:31,680
یه خراب روانی خجالت بکشم خسته شدم
665
00:52:50,300 --> 00:52:51,810
آلیس سلام
666
00:52:53,230 --> 00:52:55,040
سلام
667
00:52:55,100 --> 00:52:57,000
همه چیز رو به راهه؟
668
00:52:59,740 --> 00:53:01,170
میخوای حرف بزنیم؟
669
00:53:10,930 --> 00:53:12,580
همه چیز خوبه؟
670
00:53:21,590 --> 00:53:22,850
چیکار میکنی؟
671
00:53:33,800 --> 00:53:35,330
داری چیکارم میکنی؟!
672
00:53:37,220 --> 00:53:39,230
میدونی من مثل ماکروویو سریع داغ میکنم!
673
00:53:44,210 --> 00:53:48,290
♪ بیایید شهر خدا رو بسازیم ♪
674
00:53:48,290 --> 00:53:52,160
♪ بیایید اندوهمون رو
به رقص تبدیل کنیم ♪
675
00:53:52,230 --> 00:53:56,450
♪ به لطف مسیح
روشنای و عشق ما ♪
676
00:53:56,630 --> 00:54:00,110
♪ از شب تاریک به
روز روشن تبدیل شده ♪
677
00:54:00,150 --> 00:54:04,380
♪ بیایید شهر خدا رو بسازیم ♪
678
00:54:04,420 --> 00:54:07,990
♪ بیایید اندوهمون رو
به رقص تبدیل کنیم ♪
679
00:54:08,030 --> 00:54:12,300
♪ به لطف مسیح
روشنای و عشق ما ♪
680
00:54:12,340 --> 00:54:15,820
♪ از شب تاریک به
روز روشن تبدیل شده ♪
681
00:54:15,870 --> 00:54:19,650
♪ بیایید شهر خدا رو بسازیم ♪
682
00:55:36,920 --> 00:55:40,360
یه آبجوی خنک، لطفا
683
00:55:51,850 --> 00:55:54,200
ممنون
684
00:56:07,910 --> 00:56:10,430
روز سختی داشتی؟
685
00:56:15,760 --> 00:56:19,200
تو از اون کاتولیک های جوون اعتکاف کننده ای هستی
که پایین جاده اقامت میکنند؟
686
00:56:19,290 --> 00:56:22,510
نه
687
00:56:22,510 --> 00:56:24,210
من 21 سالمه
688
00:56:32,830 --> 00:56:35,010
اونجا چیکار میکنید؟
689
00:56:50,690 --> 00:56:53,080
من هم قبلا کاتولیک بودم
690
00:56:53,080 --> 00:56:57,100
دوازده سال مدرسه ی کاتولیک درس خوندم
تعمید داده شده و مکلف
691
00:56:57,210 --> 00:57:00,910
یه کاتولیک تمام عیار
692
00:57:01,020 --> 00:57:03,230
دیگه نیستی؟
693
00:57:03,240 --> 00:57:06,500
نه
694
00:57:06,500 --> 00:57:08,590
چطور شد؟
695
00:57:08,590 --> 00:57:12,160
سانفرانسیسکو، دهه 70
696
00:57:12,160 --> 00:57:15,650
سکس، خانم ها
697
00:57:15,960 --> 00:57:20,350
دلیل هاش زیاده
یادمه وقتی هم سن تو بودم
698
00:57:20,360 --> 00:57:22,970
مثل سگ میترسیدم
699
00:57:22,970 --> 00:57:25,450
که قراره برم جهنم
700
00:57:25,450 --> 00:57:27,800
جدا؟
701
00:57:27,900 --> 00:57:29,730
- آخه برای چی؟
- خدایا
702
00:57:29,740 --> 00:57:33,310
واسه همه چی
تقلب کردن تو درسس هام
703
00:57:33,360 --> 00:57:37,490
تسلیم شدن در برات شیرینی موقع روزه
704
00:57:37,610 --> 00:57:42,530
یه شیشه ی کامل آبنات که تو
زیرپله ی خونه ی مادربزرگم بود رو خوردم
705
00:57:42,530 --> 00:57:45,840
جدا فکر میکردم واس خوردن آبنیبات
706
00:57:45,840 --> 00:57:48,100
قراره برم جهنم
707
00:57:49,410 --> 00:57:52,320
یه شیطان قرمز بزرگ با یه میله اونجاست
708
00:57:52,320 --> 00:57:55,810
و میخواد من رو با اون میله بزنه
709
00:57:55,810 --> 00:57:57,590
رختخوابم از جنس ذغال سنگه
710
00:57:57,590 --> 00:58:00,340
هیچی واس خوردن پیدا نمیشه
جز نخودفرنگی
711
00:58:00,340 --> 00:58:02,730
اخه من از نخودفرنگی متنفرم
712
00:58:20,090 --> 00:58:24,700
فکرمیکردم
713
00:58:24,890 --> 00:58:29,680
بخاطر اینکه تایتانیک رو زدم عقب
تا صحنه های سکسیش رو ببینم
714
00:58:29,680 --> 00:58:35,250
قراره برم جهنم...
سه بار این کار رو کردم
715
00:58:37,070 --> 00:58:40,770
من فکر میکردم بخاطر اینکه مجله ی
716
00:58:40,770 --> 00:58:42,540
"لباس شنای اسپورت ایلاستریتدِ"پدرم
رو دیدم
717
00:58:42,540 --> 00:58:44,800
میرم جهنم
718
00:58:44,920 --> 00:58:48,280
فکرمیکردم بخاطر سکس چت میرم جهنم!
719
00:58:51,240 --> 00:58:52,550
آره
720
00:58:59,100 --> 00:59:02,760
حقیقت اینه که هیچکس نمیدونه
721
00:59:02,800 --> 00:59:05,810
اون ها خودشون بیشتر از ما این کارها رو میکنند
722
00:59:05,850 --> 00:59:07,330
ما فقط میگردیم گندکاری هامون رو پیداکنیم
723
00:59:13,340 --> 00:59:17,610
ولی تو فضای مجازی حواست رو جمع کن، باشه؟
رمز عبورت رو به هیچ کس نده
724
00:59:17,610 --> 00:59:19,780
حتی اون هایی که میگند از
"شرکت امریکا آنلاین" هستند
725
00:59:19,780 --> 00:59:23,210
هیچکار نمیکنند
فقط میخواند سیستمت رو ویروسی کنند
726
00:59:29,050 --> 00:59:32,010
حالا هم برت میگردونم به کمپ مسیح
727
00:59:32,010 --> 00:59:36,360
نمیخوام راهبه ها پاشند بیاند تو بار من
دنبال تو بگردند
728
00:59:38,910 --> 00:59:43,130
میدونم. زود باش
من میرسونمت
729
00:59:56,510 --> 00:59:59,030
- ممنون
- کاری نکردم که بچه جون
730
01:00:02,660 --> 01:00:07,490
فکرکردی کجا میخوای بری دانشگاه؟
731
01:00:09,160 --> 01:00:14,600
احتمالا دانشگاه ایالتی
732
01:00:14,790 --> 01:00:19,440
چرا یه چندتا از دانشگاه های
سواحل غربی و شرقی رو چک نمیکنی؟
733
01:00:19,440 --> 01:00:21,960
شاید بدت نیاد یه مدت از این شهر دور باشی
734
01:00:26,710 --> 01:00:28,110
صبرکن!
735
01:00:33,520 --> 01:00:39,220
تو میدونی سالاد کسی رو پرت کردن یعنی چی؟
736
01:00:45,210 --> 01:00:48,990
یعنی لیس زدن ماتحت کسی
737
01:00:53,720 --> 01:00:55,570
موفق باشی بچه جون
738
01:01:44,790 --> 01:01:47,790
سلام، چطوری؟
739
01:01:47,920 --> 01:01:49,790
دلم بدجور واس گربم تنگ شده
740
01:01:52,890 --> 01:01:56,770
اسم گربت چیه؟
741
01:01:58,240 --> 01:01:59,850
کیوتو
742
01:01:59,850 --> 01:02:03,070
اسم قشنگیه
معنیش چی میشه؟
743
01:02:03,250 --> 01:02:06,070
یه شهر تو ژاپنه
من عاشق ژاپنم!
744
01:02:06,120 --> 01:02:07,770
قراره وقتی 18 سالم شد
به مناسبت جشن فارغ التحصیلیم
745
01:02:07,810 --> 01:02:09,510
با مامانم بریم اونجا
746
01:02:09,560 --> 01:02:11,640
خوبه، میخوای اونجا چیکار کنی؟
747
01:02:11,690 --> 01:02:14,650
میخوام تمام شکلات های عجیب و غریب ژاپنی
رو امتحان کنم و یه عالمه سوشی بخورم
748
01:02:14,690 --> 01:02:16,010
من تاحالا سوشی نخوردم
749
01:02:16,010 --> 01:02:18,630
خدای من!
خیلی خوشمزه ست
750
01:02:18,630 --> 01:02:22,360
یه بار باید بریم تاکی
سوشی های خیلی خوبی دارند
751
01:02:22,880 --> 01:02:26,320
- آره
- سوشی های اینجا هم بد نیست
752
01:02:46,610 --> 01:02:47,880
سلام
753
01:02:49,380 --> 01:02:50,860
سلام
754
01:02:52,830 --> 01:02:59,210
همه میگند اونی که رفته سر کامپیوتر پدر
وید بوده
755
01:03:00,260 --> 01:03:01,710
آره
756
01:03:01,890 --> 01:03:05,160
پدر دستبند اون رو رو توی دفترش پبدا کرده
757
01:03:08,130 --> 01:03:10,500
ببخشید که فکرکردم کار تو بوده
758
01:03:12,610 --> 01:03:15,440
اشکالی نداره
759
01:03:15,840 --> 01:03:18,230
ولی حالا که میدونیم اون یه هرزه ست
760
01:03:18,280 --> 01:03:20,840
احتمالا خودش اون داستان رو سرهم کرده
و بین بچه ها چو انداخته
761
01:03:20,880 --> 01:03:25,420
معلومه این کار رو کرده که بتونه " گی" بودنش
رو مخفی کنه
762
01:03:25,530 --> 01:03:26,570
چی؟
763
01:03:26,860 --> 01:03:27,750
آره، ظاهرا...
764
01:03:27,750 --> 01:03:32,060
هرچی با کامپیوتر پدر دیده
مربوط به گی بوده
765
01:03:32,810 --> 01:03:35,250
ولی اون که دوست دختر داره
766
01:03:35,290 --> 01:03:37,640
آره یه دوست دختری که حتی نبوسیدش
767
01:03:37,690 --> 01:03:42,210
چون میترسه که یهو کارشون به سکس بکشه
768
01:03:42,220 --> 01:03:43,830
عجب لاپوشونی خوبی
769
01:04:06,290 --> 01:04:08,820
ما در "کرکس" یه شعار دارم
770
01:04:08,880 --> 01:04:12,660
اول سوال میکنیم
دوم گریه میکنیم
771
01:04:12,750 --> 01:04:16,270
سوم قبول میکنیم
و چهارم زندگی میکنیم
772
01:04:16,280 --> 01:04:19,680
دلیل چهار روز بودن "کرکس" هم همینه
773
01:04:19,700 --> 01:04:21,530
همشون کاملا توضیح داده شده
774
01:04:21,560 --> 01:04:24,560
به جز مورد آخر
"زندگی کن"
775
01:04:24,620 --> 01:04:27,280
یعنی هرچیزی که تو این هفته یادگرفتی و
776
01:04:27,350 --> 01:04:30,230
هرچیزی که درمورد خودت کشف کردی به کار ببر
777
01:04:30,250 --> 01:04:33,770
و در زندگی روزمره ات قرارش بده
778
01:04:33,840 --> 01:04:37,970
هرروز طوری زندگی کن
انگار روز چهارم "کرکس"ئه
779
01:04:38,140 --> 01:04:39,920
حالا ازتون میخوام بیایید اینجا
780
01:04:39,920 --> 01:04:41,620
و تجربیاتی که تو این یه هفته کسب کردید
781
01:04:41,660 --> 01:04:44,440
با بقیه درمیون بزارید
هیچ اجباری در کار نیست
782
01:04:44,440 --> 01:04:47,010
فقط بزارید روح مسیح محرکتون باشه
783
01:05:07,950 --> 01:05:09,520
من...
784
01:05:12,810 --> 01:05:15,400
من تسلیم وسوسه هام شدم
785
01:05:16,220 --> 01:05:20,010
من همچین آدمی نیستم
ولی اجازه دادم کنترلم رو از دست بدم
786
01:05:20,010 --> 01:05:21,660
این اعتکاف به من یاد داد
787
01:05:21,830 --> 01:05:25,620
از طریق عشق دوستان و معلمانم
788
01:05:25,660 --> 01:05:28,350
و از همه مهم تر عیسی مسیح
789
01:05:28,370 --> 01:05:31,240
هیچ چیزی نیست که در مقابلش نتونم غلبه کنم
790
01:06:06,660 --> 01:06:11,450
دبیرستانی بودن خیلی مزخرفه
791
01:06:11,490 --> 01:06:15,710
آدم ها دوست دارند هی حرف بزنند ولی...
792
01:06:17,640 --> 01:06:24,210
این دلیل نمیشه هرچیزی که شنیدید
درست باشه
793
01:06:24,220 --> 01:06:30,310
اینکه مردم پشت سرت حرف بزنند خیلی اذیتت میکنه
794
01:06:30,550 --> 01:06:35,910
باعث میشه احساس تنهایی...
795
01:06:35,910 --> 01:06:38,690
و خلاء کنی
796
01:06:38,740 --> 01:06:44,310
و بعضی وقت ها
797
01:06:44,350 --> 01:06:47,790
کارهایی انجام میدی
که نمیتونی بهشون افتخار کنی
798
01:06:51,050 --> 01:06:54,490
اما ببینید...
799
01:06:54,490 --> 01:06:58,320
همه ی ما رازهای مخفی ای داریم
800
01:06:58,330 --> 01:07:00,740
هر نوع رازی
801
01:07:00,740 --> 01:07:06,180
چی میشه اگه سعی کنیم باهم رو روراست باشیم
و با احترام رفتار کنیم؟
802
01:07:07,290 --> 01:07:09,730
این همون چیزیه که مسیح میخواد. درسته؟
803
01:07:09,940 --> 01:07:15,170
بعش ممکنه دیگه از چیزی که هستیم
804
01:07:15,210 --> 01:07:18,520
احساس گناه نکنیم
چون حقیقت این که
805
01:07:18,520 --> 01:07:21,240
ما فقط میخوایم اشتباهاتمون رو پیداکنیم
806
01:07:25,190 --> 01:07:26,320
ببخشید...
807
01:08:06,170 --> 01:08:07,570
تا حالا سوشی خوردی؟
808
01:08:07,610 --> 01:08:10,570
سوشی؟
منظورت یه چیزی مثل ماهی خامه؟
809
01:08:10,610 --> 01:08:12,480
نه
810
01:08:12,740 --> 01:08:14,010
وقتی من برم دانشگاه
811
01:08:14,050 --> 01:08:15,920
با کی میای کلیسا؟
812
01:08:15,970 --> 01:08:18,360
دانشگاه؟
بیشتر از دو سال نمیشه
813
01:08:18,400 --> 01:08:20,230
یک سال و نیم
814
01:08:21,710 --> 01:08:22,970
نمیدونم
815
01:08:28,720 --> 01:08:30,330
شاید دوباره برم سراغ یار قدیمیم
816
01:08:30,370 --> 01:08:31,760
مامانت میاد
817
01:08:34,270 --> 01:08:39,060
تازه، دانشگاه ایالتی
همش 40 دقیقه فاصله داره
818
01:08:39,290 --> 01:08:41,560
فقط آخرهفته ها بیا خونه
819
01:09:14,840 --> 01:09:16,100
سلام
820
01:09:21,060 --> 01:09:22,560
سلام
821
01:09:24,320 --> 01:09:26,980
لازم نیست ازم بترسی
822
01:09:26,980 --> 01:09:29,550
من ازت نمیترسم
823
01:09:31,160 --> 01:09:32,730
دیگه اون اتفاق نمیفته
824
01:09:35,340 --> 01:09:36,610
دوست باشیم؟
825
01:09:39,230 --> 01:09:40,450
باشیم
826
01:09:42,140 --> 01:09:44,560
بغل؟
827
01:09:44,560 --> 01:09:45,690
بغل از پهلو
828
01:09:54,060 --> 01:09:56,310
پدر برای گناهانی که مرتکب شدم
طلب آمرزش کنید
829
01:09:56,310 --> 01:09:58,580
از آخرین اعترافم یک هفته گذشته
830
01:09:58,800 --> 01:10:01,370
این ها گناهان من هستند
831
01:10:01,370 --> 01:10:05,550
پرخاشگری با والدینم
832
01:10:05,720 --> 01:10:08,550
انجام ندادن کارهای روزانه ام
833
01:10:14,370 --> 01:10:15,640
همین؟
834
01:10:22,870 --> 01:10:27,180
نه
تو اعتکاف یه اتفاقی افتاد
835
01:10:28,280 --> 01:10:29,630
خب
836
01:10:31,110 --> 01:10:32,760
من سکس بقیه رو دیدم
837
01:10:40,060 --> 01:10:41,450
خیله خب
838
01:10:41,450 --> 01:10:43,060
یه فیلم بود
839
01:10:43,060 --> 01:10:47,180
یه زن و مرد بودند
840
01:10:47,630 --> 01:10:51,080
زنه یه سوتین صورتی جیغ تنش بود
841
01:10:51,620 --> 01:10:54,390
رو کاپوت ماشین بودند
842
01:10:55,250 --> 01:10:57,040
رو کاپوت هم نقش و نگار بود
843
01:11:04,600 --> 01:11:07,340
من این کار رو کردم
844
01:11:07,340 --> 01:11:10,690
در حالیکه میدونستم گناهه
845
01:11:11,910 --> 01:11:14,000
خدا من رو میبخشه؟
846
01:11:17,910 --> 01:11:20,300
این دیگه بین تو وخداست
847
01:11:22,310 --> 01:11:28,310
برای آمرزش 50 درود بر مریم
و 50 درود بر پدرمون
848
01:11:32,160 --> 01:11:34,120
پروردگار، خداوندگار رحمان
849
01:11:34,160 --> 01:11:36,300
از طریق مرگ و تجدید حیات پسرش
850
01:11:36,340 --> 01:11:38,730
جهان را با خودش تطبیق داده
851
01:11:38,780 --> 01:11:40,650
و روح مقدس را جهت آمرزش گناهان
852
01:11:40,690 --> 01:11:43,000
در میان ما فرستاده است
853
01:12:14,560 --> 01:12:17,130
"کجا تشریف میبرید خانم؟"
854
01:12:17,130 --> 01:12:18,570
"پیش ستاره ها..."
855
01:12:49,340 --> 01:12:51,760
ارائه شده توسط تیم ترجمه لـود فـیـلـم
Telegram.me : LodFilm
856
01:12:51,760 --> 01:13:06,760
تــرجــمـه از : رویــــــــا
ویـرایـش و تــنــظــیــم از: ایــمـان هــیــســتـگــر
Roya_T_K, _IMAN_
857
01:13:06,760 --> 01:13:16,570
! تیم ترجمه لـود فـیـلـم اعلام میکند
« فیلیمو حق استفاده از این زیرنویسها را به هیچ عنوان ندارند »
858
01:13:16,570 --> 01:13:26,570
براي عضویت در تیم ترجمه و حمايت از مترجم به کانال ما مراجعه نميايد
Telegram.me : LodFilm
859
01:13:26,580 --> 10:23:28,950
Subtitles by LodFilm