1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,005 --> 00:01:18,295 O zi aşa minunată precum cea de azi 4 00:01:18,962 --> 00:01:24,670 O zi aşa minunată s-o păstrăm mereu în suflet 5 00:01:25,587 --> 00:01:31,753 O zi aşa minunată, de care ne-am bucurat atât, 6 00:01:32,463 --> 00:01:38,087 Pentru că cine ştie când ne vom revedea ! 7 00:01:38,087 --> 00:01:39,505 Da, da ! 8 00:01:39,838 --> 00:01:45,338 Cât de repede trec orele de fericire... 9 00:02:21,463 --> 00:02:25,463 Ce nenorociţi ! Mizerabilii ! 10 00:02:42,880 --> 00:02:44,753 Sfinte Doamne ! 11 00:02:47,420 --> 00:02:50,796 Chem poliţia ! 12 00:03:50,921 --> 00:03:53,212 Da, da, Allah e mare ! 13 00:04:00,795 --> 00:04:02,630 Richie ! 14 00:04:04,545 --> 00:04:06,003 Intră ! 15 00:04:06,003 --> 00:04:08,837 - Frăţioare ! - Intră mai întâi ! 16 00:04:15,712 --> 00:04:18,962 - Ce liniştit ! - Ce gol ! 17 00:04:25,170 --> 00:04:26,588 Îţi mulţumesc. 18 00:04:29,462 --> 00:04:30,921 Noroc ! 19 00:07:05,378 --> 00:07:08,420 Madona de abanos... 20 00:07:30,546 --> 00:07:33,130 Pupicul de noapte bună de la mama era cel mai frumos lucru ! 21 00:07:33,463 --> 00:07:35,337 - Da. - Pentru mama ! 22 00:07:35,337 --> 00:07:36,713 Mama ! 23 00:07:39,295 --> 00:07:42,670 E tot mai bun ! Crede-mă ! 24 00:07:44,628 --> 00:07:48,505 Cine nu se opreşte din băut îi descoperă savoarea. 25 00:07:48,838 --> 00:07:50,213 Gata ! 26 00:07:54,212 --> 00:07:55,880 Eşti un ticălos ! 27 00:07:57,837 --> 00:08:00,587 Te-ai băgat în faţă, nu se pune ! 28 00:08:00,587 --> 00:08:02,880 N-am putut să trec de mizeriile astea ! 29 00:08:07,130 --> 00:08:10,463 E o cheie simplă, nebunie ! 30 00:08:10,463 --> 00:08:14,546 Uite ! Lucruri sfinte ! 31 00:08:17,213 --> 00:08:20,796 Asta e cea mai grea şi mai îngustă, o punem la mijloc. 32 00:08:21,337 --> 00:08:23,378 Fiecare are dreptul la două focuri. 33 00:08:28,088 --> 00:08:31,378 Da, acum i-ai dat lovitura de graţie. 34 00:08:32,505 --> 00:08:35,630 Următorul, următorul ! Trebuie să meargă ceas. 35 00:08:37,753 --> 00:08:39,378 Băutura trebuie să dispară. 36 00:08:40,628 --> 00:08:42,045 Aşa ! 37 00:09:19,503 --> 00:09:22,546 - Vine domnul general ! - Bună ziua ! 38 00:09:51,505 --> 00:09:54,713 Gata, puteţi să intraţi. 39 00:09:55,671 --> 00:09:57,046 Mulţumim. 40 00:10:09,046 --> 00:10:11,296 Înmormântarea mamei. 41 00:10:15,421 --> 00:10:17,045 Cimitir. 42 00:10:43,796 --> 00:10:47,963 - Unde sunt acum ? - La cimitir, tata. 43 00:10:52,796 --> 00:10:55,171 - A cântat la pian. - La pian ? 44 00:10:55,171 --> 00:10:58,005 Şi rezolva cuvinte încrucişate. 45 00:10:58,796 --> 00:11:02,628 - Până la o vârstă înaintată ? - Asta nu trebuie spus, nu-i aşa ? 46 00:11:03,088 --> 00:11:06,588 Ba da, făcea în fiecare zi careuri. 47 00:11:06,588 --> 00:11:09,880 - Bine atunci. - Un hobby. 48 00:11:09,880 --> 00:11:12,795 Dacă era parte a vieţii ei, de ce nu ? 49 00:11:13,880 --> 00:11:17,255 În rest, îi plăceau natura, animalele ? 50 00:11:17,255 --> 00:11:21,753 - Sportul, de exemplu. - Nu era ea cu sportul... 51 00:11:22,880 --> 00:11:24,753 Şi dansul e un sport. 52 00:11:27,296 --> 00:11:28,670 Da, dansa ! 53 00:11:29,087 --> 00:11:32,212 Privind înapoi în viaţa dragei voastre dispărute, 54 00:11:32,212 --> 00:11:34,088 este important să vă amintiţi, 55 00:11:34,088 --> 00:11:37,503 că poate că nu a avut întotdeauna o viaţă uşoară. 56 00:11:37,880 --> 00:11:41,587 Născută în 1933, crescută împreună cu două surori, 57 00:11:42,005 --> 00:11:45,212 care s-au dus înaintea ei... 58 00:11:45,212 --> 00:11:47,045 Cine a murit ? 59 00:11:47,505 --> 00:11:53,338 ...respectiv în cumpliţii ani de după cel De-al Doilea Război. 60 00:11:53,670 --> 00:11:57,962 Rămâne amintirea ei şi un mulţumesc din inimă. 61 00:11:59,588 --> 00:12:03,005 Mulţumesc că ai existat, mamă, mulţumesc că ai fost cu noi. 62 00:12:05,046 --> 00:12:07,337 Mulţumesc că ne-ai însoţit ! 63 00:12:09,837 --> 00:12:13,587 Şi melodia ta preferată. 64 00:12:13,587 --> 00:12:18,003 Cred că şi tatăl nostru va rezona cu ea. 65 00:12:23,546 --> 00:12:26,963 Mersi. Mersi. 66 00:12:28,380 --> 00:12:34,380 Mersi Pentru toate orele, Chérie. 67 00:12:37,420 --> 00:12:40,545 - Iubirea ta a fost frumoasă. - Richard ! 68 00:12:41,462 --> 00:12:43,128 Atât de frumoasă ! 69 00:12:43,838 --> 00:12:46,713 Mersi, mamă ! 70 00:12:47,546 --> 00:12:53,921 Nu fi tristă Că a trebuit să ne părăseşti 71 00:12:54,963 --> 00:12:57,753 Adio. Adio. 72 00:12:58,795 --> 00:13:04,963 Adio. Lacrimile noastre ne dor. 73 00:13:05,755 --> 00:13:08,920 Ne dor tare ! 74 00:13:10,087 --> 00:13:16,671 Visul nostru zboară odată cu tine, 75 00:13:17,795 --> 00:13:20,713 Cu tine, mamă ! 76 00:15:42,796 --> 00:15:46,046 Da ? Angela mea ! 77 00:15:46,671 --> 00:15:51,295 Mi-a fost dor de tine, iubito. Ce mai faci ? 78 00:15:52,462 --> 00:15:55,587 Te sun imediat ce o să mă eliberez, bine ? 79 00:15:55,587 --> 00:15:58,171 Ciao, frumoaso ! Vorbim. Te sărut ! 80 00:15:59,463 --> 00:16:01,296 - Bună ziua. - Bună ziua. 81 00:16:18,795 --> 00:16:20,296 Femeia ! 82 00:16:20,712 --> 00:16:23,546 Ce faci, iubita mea ? 83 00:16:27,588 --> 00:16:31,088 - E mama ta ? - Da. 84 00:16:31,713 --> 00:16:35,045 Eşti superbă ! Arăţi ca o... 85 00:16:35,420 --> 00:16:37,795 Ca o zeiţă, ca zeiţa sexului ! 86 00:16:38,255 --> 00:16:39,753 Sărută-mă ! 87 00:16:45,296 --> 00:16:48,505 Mi-a fost dor de tine ! Pot să mă dezbrac ? 88 00:16:48,505 --> 00:16:51,296 - Şi mie mi-a fost dor. - Îţi mulţumesc din inimă. 89 00:16:51,296 --> 00:16:55,087 - Mi-e sete ! - Pune-o pe pat, ca de obicei. 90 00:16:57,045 --> 00:16:58,588 Blana de viking ! 91 00:17:06,712 --> 00:17:10,546 Ce face mama ? N-am ştiut că o iei cu tine. 92 00:17:15,880 --> 00:17:18,463 Jos cu ea ! 93 00:17:20,003 --> 00:17:21,713 Trebuie să vii tu sus. 94 00:17:21,713 --> 00:17:24,170 Nu ! Tu trebuie să cobori. 95 00:17:24,503 --> 00:17:26,713 Iar vrei să mă domini ? 96 00:17:26,713 --> 00:17:28,213 Bine, cobor ! 97 00:17:32,421 --> 00:17:37,420 Trebuie să mă domini puţin, am nevoie de asta azi ! 98 00:17:37,755 --> 00:17:42,128 Ce frumoşi sunt ! Dar mai întâi, bem ceva. 99 00:17:46,213 --> 00:17:49,296 Ştiai că, după vodcă, nu-ţi miroase gura ? 100 00:17:49,296 --> 00:17:51,503 - Nu. - E un truc vechi. 101 00:17:57,753 --> 00:17:59,171 Mă întorc imediat ! 102 00:18:02,962 --> 00:18:04,963 Mama ta doarme sau... ? 103 00:18:05,505 --> 00:18:07,296 Cred că da. 104 00:18:07,296 --> 00:18:11,837 Sunt foarte deschis, dar cumva e un sentiment ciudat. 105 00:18:12,295 --> 00:18:17,837 - Nu trebuie, nu aude. - Nu ştiu dacă asta mă consolează. 106 00:18:23,837 --> 00:18:25,837 Când aţi sosit ? 107 00:18:28,003 --> 00:18:29,713 - Iubito... - Da... 108 00:18:31,087 --> 00:18:37,837 Nu mai contează, acum sunteţi aici. Iarma la Rimini ! 109 00:18:40,130 --> 00:18:41,713 Desfă picioarele ! 110 00:18:48,171 --> 00:18:50,628 - Scuză-mă. - Ce dor mi-a fost ! 111 00:18:53,380 --> 00:18:56,546 - Poate are gust ciudat... - Are un gust minunat ! 112 00:18:56,546 --> 00:18:59,130 - Serios ? - Miroase a tine ! 113 00:19:00,545 --> 00:19:03,005 Nu-mi plac păsăricile parfumate. 114 00:20:00,462 --> 00:20:02,753 Ce faci tu aici ? 115 00:20:05,046 --> 00:20:09,921 Copilaş dulce... 116 00:20:12,505 --> 00:20:14,462 Da, ce scump eşti ! 117 00:20:14,962 --> 00:20:17,796 Hai să vedem ce facem... 118 00:20:18,378 --> 00:20:20,880 Mergem la mami. 119 00:20:20,880 --> 00:20:24,878 Mami nu poate să te lase aşa singurel. 120 00:20:24,878 --> 00:20:26,380 Bebe plânge ! 121 00:20:27,003 --> 00:20:29,587 Hei ! Bebe plânge ! 122 00:20:29,587 --> 00:20:32,880 - Unde-i bunica ? - Nu înţeleg. 123 00:20:34,921 --> 00:20:38,712 - Nu înţelegi. - Fac curăţenie. 124 00:21:49,003 --> 00:21:54,212 Aşteptaţi înăuntru, nu fugiţi. Daţi bagajele mai departe. 125 00:21:54,671 --> 00:21:57,213 E în regulă. Aveţi bagajul ? 126 00:22:09,628 --> 00:22:11,046 Bună ! 127 00:22:11,838 --> 00:22:16,420 - Bună, Richie ! - Bună, bine aţi venit ! 128 00:22:18,380 --> 00:22:21,628 Viaţa e o cură cu apă rece. Aţi făcut deja baie în mare ? 129 00:22:21,628 --> 00:22:24,546 Bună ziua cu respect ! 130 00:22:24,546 --> 00:22:26,921 Sunteţi bine ? Ne vedem imediat. 131 00:22:26,921 --> 00:22:29,087 - Bună, Richie ! - Servus ! 132 00:22:29,463 --> 00:22:32,838 Mă bucur să te văd. Frumoasă vreme ! 133 00:22:32,838 --> 00:22:35,587 Dar inima e caldă. Pe curând ! 134 00:22:42,128 --> 00:22:43,380 Perfect. 135 00:22:45,630 --> 00:22:47,713 Un pic mai jos. 136 00:22:51,503 --> 00:22:53,045 Asta e ! 137 00:22:53,045 --> 00:22:57,212 Staţi rău cu timpul, aşa-i ? La Donni aşteaptă. 138 00:22:58,963 --> 00:23:03,503 Deci... CD 1. CD 2... 139 00:23:05,795 --> 00:23:09,588 Când soarele nu mai străluceşte, Chérie 140 00:23:10,212 --> 00:23:14,505 Şi dragostea noastră e un râu de lacrimi... 141 00:23:32,462 --> 00:23:35,503 Haina. Perfect. 142 00:23:38,378 --> 00:23:39,962 Mersi ! 143 00:23:59,046 --> 00:24:00,421 Bună seara ! 144 00:24:01,213 --> 00:24:06,795 Mă bucur enorm să pot fi cu dv. astă-seară, doamnelor şi domnilor 145 00:24:06,795 --> 00:24:10,628 şi că aţi venit într-un număr atât de mare. 146 00:24:10,628 --> 00:24:12,588 Aţi avut o călătorie plăcută ? 147 00:24:12,588 --> 00:24:17,130 Aţi fost deja să faceţi baie, pe această vreme... frumoasă ? 148 00:24:17,712 --> 00:24:21,213 O idee bună ar fi să vă încălziţi cuibărindu-vă unul într-altul. 149 00:24:21,213 --> 00:24:24,753 Aţi ştiut că 60 din toate cuplurile... 150 00:24:25,253 --> 00:24:27,213 ... fac sex extravagant ? 151 00:24:27,213 --> 00:24:29,588 Chiar aşa ! 152 00:24:29,962 --> 00:24:33,045 Luni nu, marţi nu, miercuri nu... 153 00:24:33,378 --> 00:24:37,338 Dv. ştiţi despre ce vorbesc, stimată doamnă ! 154 00:24:37,712 --> 00:24:40,170 Ca nouă să nu ni se întâmple aşa ceva, 155 00:24:40,170 --> 00:24:44,713 şi când vă privesc, îmi dau seama că nouă nu are cum să ni se întâmple... 156 00:24:44,713 --> 00:24:48,046 De aceea trebuie să rămânem de partea iubirii. Amore. 157 00:24:48,046 --> 00:24:50,380 Italia e renumită pentru asta. 158 00:24:50,380 --> 00:24:55,921 Un cântec speal pentru dv. Mario, te rog 159 00:25:17,213 --> 00:25:20,588 Când mă uit la tine, îmi este clar, 160 00:25:21,880 --> 00:25:25,212 Ce am găsit în tine 161 00:25:26,753 --> 00:25:29,295 Că tu eşti totul pentru mine. 162 00:25:29,713 --> 00:25:36,171 Şi cât de frumos este Că noi doi existăm ca iubiţi. 163 00:25:36,628 --> 00:25:39,170 Ţi-am spus vreodată 164 00:25:40,503 --> 00:25:44,920 Că nu am iubit niciodată aşa. 165 00:25:45,380 --> 00:25:48,045 Da, simt că şi tu simţi asta, 166 00:25:48,045 --> 00:25:51,503 aşa cum şi eu te simt pe tine, 167 00:25:51,503 --> 00:25:54,587 Că suntem făcuţi unul pentru celălalt, tu şi cu mine. 168 00:25:55,046 --> 00:25:58,338 Împreună cu tine 169 00:25:59,380 --> 00:26:03,753 Vreau să merg la capătul lumii 170 00:26:04,462 --> 00:26:11,503 Împreună cu tine. Voi visa vise de aur 171 00:26:13,755 --> 00:26:16,380 Împreună cu tine 172 00:26:17,795 --> 00:26:22,420 Voi fi până la sfârşitul timpului 173 00:26:23,046 --> 00:26:29,753 Împreună cu tine Doar cu tine vreau să fiu 174 00:26:31,045 --> 00:26:34,128 Nu fiţi gelos, n-are rost ! 175 00:26:48,212 --> 00:26:49,880 Mă inspiri 176 00:26:50,878 --> 00:26:53,753 Când te simt, totul devine cald, 177 00:26:55,171 --> 00:26:59,088 Atunci suntem infinit de aproape 178 00:26:59,880 --> 00:27:04,587 Când privirile noastre se ating Restul lumii dispare 179 00:27:05,255 --> 00:27:08,837 Şi ne scufundăm În braţele nopţii 180 00:27:43,546 --> 00:27:45,088 Am ajuns. 181 00:27:49,796 --> 00:27:53,796 E de animal. E blană naturală ? 182 00:27:53,796 --> 00:27:57,880 - Da, de focă. - Şi tu eşti un animal ? 183 00:28:08,712 --> 00:28:10,545 Eşti aşa de... 184 00:28:17,087 --> 00:28:19,378 - Să nu mă mai mişc ? - Linişteşte-te. 185 00:28:19,378 --> 00:28:21,921 - Deloc ? - Linişteşte-te. 186 00:28:21,921 --> 00:28:23,753 Altfel termin prea repede. 187 00:28:24,463 --> 00:28:27,588 - Eşti foarte sexy ! - Mai rămâi... nu termina încă. 188 00:28:28,130 --> 00:28:29,630 Mai am puţin. 189 00:28:33,753 --> 00:28:36,337 Tocmai am scos de la bancomat. 190 00:28:37,546 --> 00:28:41,130 - Asta o dată. - Eşti o comoară. Mersi ! 191 00:28:44,713 --> 00:28:48,171 Ăştia-s toţi, trebuie să mai dau o tură la bancomat. 192 00:28:48,171 --> 00:28:52,380 - Te-am lăsat fără un ban ? - Dar mi-ai dat ceva în schimb. 193 00:28:58,503 --> 00:29:01,587 - Leule ! - Ne mai vedem. 194 00:29:01,587 --> 00:29:03,796 Ştii că eşti foarte sexy ? 195 00:29:05,170 --> 00:29:06,630 - Chiar ? - Oau ! 196 00:29:07,587 --> 00:29:10,920 Ne vedem ! Mersi din inimă. Ciao ! 197 00:29:11,420 --> 00:29:13,880 - Şi eu îţi mulţumesc. - Pe curând ! 198 00:31:14,463 --> 00:31:16,838 O clipă ! Imediat ! 199 00:31:33,796 --> 00:31:36,295 Bună ! Bine aţi venit... 200 00:31:36,295 --> 00:31:39,463 - Am reuşit să ajungem. - ... pe corabia mea ! 201 00:31:39,463 --> 00:31:41,130 - Eu sunt Emmi. - Cum ? Emmi ? 202 00:31:41,130 --> 00:31:44,171 Da, încă o Emilia, ca în cântecul tău. 203 00:31:44,171 --> 00:31:46,878 Pot să te tutuiesc ? El e Walter. 204 00:31:46,878 --> 00:31:50,463 - Doctor Fleck. - Doctor Fleck. Mă bucur ! 205 00:31:50,463 --> 00:31:54,921 Aceasta e renumita vilă a lui Richie Bravo din Rimini. 206 00:31:55,713 --> 00:31:57,255 - Super. - Poftiţi ! 207 00:31:57,963 --> 00:32:01,171 Priveşte ! Ne cânţi ceva ? 208 00:32:01,545 --> 00:32:06,130 Lăsaţi aici toate bagajele. 209 00:32:06,130 --> 00:32:10,005 Vă prezint casa. 210 00:32:12,046 --> 00:32:13,838 Emilia ! 211 00:32:15,337 --> 00:32:18,338 E reglat perfect pentru mine. O să vă rog ceva: 212 00:32:18,338 --> 00:32:22,171 să nu umblaţi la instrumentele de aici. 213 00:32:22,171 --> 00:32:25,130 - Puteţi cânta la pian... - Nu ne atingem de nimic. 214 00:32:25,130 --> 00:32:28,421 - Mersi ! - Special pentru tine. 215 00:32:28,421 --> 00:32:30,296 Mulţumesc mult ! 216 00:32:58,921 --> 00:33:00,420 Toate bune ? Ciao ! 217 00:33:03,545 --> 00:33:05,003 - OK. - Mersi. 218 00:33:05,463 --> 00:33:08,255 Dacă aveţi nevoie de ceva, sunt aici. Ciao ! 219 00:33:17,795 --> 00:33:20,962 Iubita mea ! Ce faci ? 220 00:33:21,962 --> 00:33:23,795 Cum aş fi putut să te uit ? 221 00:33:24,171 --> 00:33:28,380 Cum s-o uit pe cea mai frumoasă dintre femei, inima mea ? 222 00:33:28,753 --> 00:33:30,795 Da, am timp. 223 00:35:52,213 --> 00:35:54,005 Trage ! 224 00:36:19,128 --> 00:36:23,295 Bună seara ! Sunt Richie Bravo. 225 00:36:24,505 --> 00:36:30,380 Mult stimat public, mă bucur că sunteţi oaspeţii mei. 226 00:36:32,212 --> 00:36:34,005 De ce sunteţi atât de tăcuţi ? 227 00:36:34,630 --> 00:36:37,462 Speram la mai multă atmosferă. 228 00:36:37,462 --> 00:36:39,296 Sunt Richie Bravo ! 229 00:36:42,338 --> 00:36:47,005 Emilia, inima mea e pierdută. 230 00:36:49,213 --> 00:36:53,920 Emilia, nu mă auzi ? 231 00:36:56,670 --> 00:37:02,962 De când te-am văzut toate clopotele sună. 232 00:37:03,462 --> 00:37:08,296 Emilia, ce mi-ai făcut ? 233 00:37:10,795 --> 00:37:14,005 Emilia... 234 00:37:19,962 --> 00:37:22,921 mi-ai furat inima. 235 00:37:25,253 --> 00:37:28,295 Emilia... 236 00:37:34,296 --> 00:37:37,421 ... inima mea e pierdută. 237 00:37:39,588 --> 00:37:43,296 Emilia ! 238 00:37:46,712 --> 00:37:48,046 Intră ! 239 00:37:50,630 --> 00:37:52,171 Bună seara ! 240 00:37:54,630 --> 00:37:56,587 Daţi-mi cu 1 100 mai mult. 241 00:37:58,670 --> 00:38:01,005 - Data viitoare. - 300... 242 00:38:01,463 --> 00:38:03,463 Bine, data viitoare. 243 00:38:03,463 --> 00:38:06,003 Dacă aduci oameni, o să avem o seară frumoasă. 244 00:38:06,003 --> 00:38:08,171 Dacă eu sunt mulţumit, vei fi şi tu mulţumit. 245 00:38:08,171 --> 00:38:10,463 Îţi dau mai mult, nu e problemă. 246 00:38:10,463 --> 00:38:13,212 Dar dacă n-ai muncit, nu primeşti. 247 00:38:13,588 --> 00:38:16,920 - Vrei să-ţi dau 200 ? - Naşule ! 248 00:38:17,337 --> 00:38:19,378 - Vrei 200 ? - Da ! 249 00:38:23,087 --> 00:38:26,337 Am o rugăminte. 250 00:38:28,005 --> 00:38:30,920 Încă o... 251 00:38:33,255 --> 00:38:35,880 - Nu pot să-ţi dau mai mult ! - Data viitoare... 252 00:38:35,880 --> 00:38:40,837 Nu, data viitoare îţi dau mai mult. Seara asta a fost un rahat. 253 00:38:42,795 --> 00:38:45,671 - Mersi mult ! - Richie, pe data viitoare ! 254 00:38:45,671 --> 00:38:47,545 Richie Bravissimo ! 255 00:38:53,005 --> 00:38:55,420 Şi pentru că Richie e un bun creştin, 256 00:38:55,420 --> 00:38:58,962 vă face cinste cu un rând de Grappa... 257 00:39:01,087 --> 00:39:03,087 Atunci vrem cântecul rachiului. 258 00:39:03,087 --> 00:39:06,046 Iartă-mă, Marie ! 259 00:39:06,046 --> 00:39:10,420 Am nevoie de un rachiu. E bine pentru tine ? Perfect. 260 00:39:13,463 --> 00:39:15,463 - Te rog. - Doamna mă intimidează. 261 00:39:16,046 --> 00:39:18,088 Cazi, ai grijă ! 262 00:39:18,463 --> 00:39:20,255 Mă gâdilă ! 263 00:39:21,503 --> 00:39:23,880 Ne bucurăm că am venit încoace. 264 00:39:23,880 --> 00:39:28,128 E motivul pentru care mai vin aici, pentru că mă iubiţi ! 265 00:39:28,128 --> 00:39:31,795 Mereu e vorba numai de dragoste, de amore ! 266 00:39:31,795 --> 00:39:35,045 Mai închin o dată în sănătatea voastră ! 267 00:39:35,045 --> 00:39:36,880 Noroc ! 268 00:39:36,880 --> 00:39:39,045 De la cea mai fidelă admiratoare a ta ! 269 00:39:39,045 --> 00:39:44,253 Pentru "dolce vita" ! 270 00:39:50,963 --> 00:39:52,253 Bine. 271 00:39:59,420 --> 00:40:00,920 Nu trebuie să spui nimic. 272 00:40:00,920 --> 00:40:06,046 Nu vreau decât să spui "da", ca eu să pot spune "nu". 273 00:40:49,920 --> 00:40:54,505 Mi amore, vorbesc cu plăcere cu vocea ta frumoasă înregistrată, 274 00:40:55,338 --> 00:40:58,963 dar aş prefera să vorbim de-adevăratelea. 275 00:40:59,795 --> 00:41:02,838 Te rog, sună-mă înapoi, bine ? 276 00:41:04,338 --> 00:41:06,880 Richie al tău, mersi ! 277 00:41:09,253 --> 00:41:10,671 Scroafă proastă ! 278 00:42:29,213 --> 00:42:30,755 Bună, doctore ! 279 00:42:31,087 --> 00:42:36,421 Un rachiu... şi un espresso. 280 00:42:38,463 --> 00:42:41,003 - E totul în ordine ? - Perfect. 281 00:42:59,253 --> 00:43:01,046 Uită-te bine la mine ! 282 00:43:02,878 --> 00:43:05,630 - O fac cu plăcere ! - Nu mă recunoşti ? 283 00:43:06,171 --> 00:43:09,880 Nu, te-am văzut doar o dată şi m-am îndrăgostit de tine. 284 00:43:10,587 --> 00:43:14,005 - Dar în rest... - Bine de ştiut ! Sunt fiica ta. 285 00:43:14,005 --> 00:43:19,337 Da, toate femeile frumoase sunt copiii lui Richie Bravo ! 286 00:43:19,337 --> 00:43:22,880 - Nu bei nimic ? - Nu te-ai schimbat deloc ! 287 00:43:23,212 --> 00:43:26,212 - Nici nu mă cunoşti. - Sunt Tessa. 288 00:43:26,712 --> 00:43:29,671 - Ce... - Bună, sunt fiica ta. 289 00:43:29,671 --> 00:43:32,255 Mă bucur să te cunosc, Richie Bravo. 290 00:43:32,255 --> 00:43:34,128 Ia-o încet... 291 00:43:35,838 --> 00:43:39,837 - Da, au trecut 18 ani. - Poftim ? 292 00:43:40,963 --> 00:43:43,671 Am o străfulgerare. 293 00:43:46,503 --> 00:43:48,921 - Tu eşti Tessa ? - Da, Tessa. 294 00:43:54,962 --> 00:43:58,338 - Sunt în stare de şoc, scuză-mă. - Iar eu nu mai am cuvinte. 295 00:43:59,087 --> 00:44:02,587 Iartă-mă, nu te-am mai văzut de enorm de mult timp ! 296 00:44:03,628 --> 00:44:08,713 Ce-i cu tine aici, ai nimerit întâmplător ? 297 00:44:08,713 --> 00:44:11,962 Te-am căutat şi văd că te-am găsit. 298 00:44:13,170 --> 00:44:17,837 Lasă-mă să te privesc. Semeni cu mama ta ! 299 00:44:19,378 --> 00:44:21,588 Pe ea o mai cunoşti... Nu te supăra ! 300 00:44:25,796 --> 00:44:27,253 De unde să încep ? 301 00:44:28,087 --> 00:44:33,420 Nu vreau decât ce mi se cuvine. 302 00:44:34,213 --> 00:44:36,796 Ceea ce nu mi-ai plătit în ultimii 18 ani 303 00:44:36,796 --> 00:44:39,296 ceea ce ne datorezi mie şi mamei. 304 00:44:39,296 --> 00:44:41,505 - La ce te referi ? Vrei bani ? - Da. 305 00:45:24,462 --> 00:45:25,880 Bună seara ! 306 00:46:03,755 --> 00:46:05,463 Rahat ! 307 00:46:07,587 --> 00:46:12,795 Sunt Richie. Richie Bravo ! 308 00:47:59,005 --> 00:48:01,463 - Bună ! - Fiica risipitoare. 309 00:48:02,088 --> 00:48:04,713 Ai fost deja la bancomat ? 310 00:48:04,713 --> 00:48:09,713 De mai multe ori. Numai că mai am nevoie de puţin timp. 311 00:48:09,713 --> 00:48:14,046 - Ce înseamnă puţin timp ? - Nu-ţi pot spune exact. 312 00:48:14,380 --> 00:48:18,255 Cred că va trebui să ţi-i dau în rate. 313 00:48:18,255 --> 00:48:25,005 Nu merge. Îţi cer o singură favoare în viaţa mea. Te rog ! 314 00:48:25,587 --> 00:48:28,546 Tessa, ţi-aş face toate favorurile din lume. 315 00:48:28,546 --> 00:48:32,713 Problema e că trebuie să mă pregătesc. 316 00:48:32,713 --> 00:48:36,796 - Pot face rost de o parte din sumă... - De câţi ani mai ai nevoie ? 317 00:48:36,796 --> 00:48:41,713 Nu merge de azi pe mâine. Voi vă închipuiţi că... 318 00:48:41,713 --> 00:48:44,545 - Voi ? Care voi ? - Voi, tinerii. 319 00:48:44,545 --> 00:48:49,463 Tinerii ? Mama aşteaptă banii, eu îi aştept. 320 00:48:50,628 --> 00:48:53,212 Am vorbit cu ea să vin la tine după bani. 321 00:48:53,212 --> 00:48:56,088 O să-ţi dau banii, acum hai să intrăm să bem ceva... 322 00:48:56,088 --> 00:48:59,962 - Nu vreu să beau nimic, înţelegi ? - ... şi să discutăm ca oamenii. 323 00:48:59,962 --> 00:49:02,546 Îmi vreau ultimii ani înapoi. 324 00:49:02,546 --> 00:49:06,130 Vreau să primesc ceea ce nu mi-am permis niciodată. 325 00:49:06,130 --> 00:49:09,588 - Bine. - O maşină de ziua mea. 326 00:49:09,588 --> 00:49:12,296 O locuinţă, un permis de conducere. 327 00:49:12,755 --> 00:49:15,921 - Tessa, înţeleg... - Meditaţiile... 328 00:49:15,921 --> 00:49:18,630 Înţeleg, dar n-ajută la nimic. 329 00:49:18,630 --> 00:49:21,837 Nu-mi pică banii din cer. 330 00:49:22,171 --> 00:49:26,003 Am nevoie de câteva zile, poate săptămâni. 331 00:49:26,587 --> 00:49:29,088 - Trebuie să-mi acorzi timp. - Da, îţi acord. 332 00:49:29,546 --> 00:49:33,046 Îmi plăteşti cazarea aici, e în regulă ? 333 00:49:33,046 --> 00:49:36,380 După aceea, da. Trebuie să aranjez. 334 00:49:36,380 --> 00:49:41,212 Ce faci toată ziua în afară de faptul că dai banii pe băutură ? 335 00:49:41,212 --> 00:49:43,420 Tessa, lucrez destul şi e o mare diferenţă 336 00:49:43,420 --> 00:49:47,713 între a-mi cumpăra o bere şi a face rost de 30.000 de şilingi. 337 00:49:47,713 --> 00:49:49,628 O bere îţi cumperi ? 338 00:49:50,003 --> 00:49:53,338 Da. Crezi că sunt beţiv ? 339 00:49:53,670 --> 00:49:57,920 - Ştiu că eşti ! - De unde ? 340 00:49:57,920 --> 00:50:00,503 Fiindcă te observ de ceva vreme. 341 00:50:00,838 --> 00:50:03,628 Şi eşti acelaşi pe care îl cunosc. 342 00:50:03,628 --> 00:50:06,295 "Mă las de fumat, de băut..." 343 00:50:06,295 --> 00:50:09,588 Ce fac în viaţa mea particulară îmi pare rău, dar... 344 00:50:10,795 --> 00:50:14,838 Eu nu fac parte din viaţa ta particulară ? 345 00:50:14,838 --> 00:50:21,337 Sigur că faci, dar ai lipsit din viaţa mea vreo 11-12 ani, nu ştiu... 346 00:50:21,337 --> 00:50:24,130 - Şi e vina mea ? - Sigur că nu, Tessa. 347 00:50:24,630 --> 00:50:28,755 Dar nu e nici exclusiv vina mea şi ar trebui să-mi asculţi perspectiva. 348 00:50:28,755 --> 00:50:34,420 Nu poţi să învinuieşti un om fără să ştii ce e în spate. 349 00:50:34,420 --> 00:50:38,380 M-am săturat până peste cap de scuzele tale penibile ! 350 00:50:38,380 --> 00:50:40,963 - Ascultă-mă ! - Le ştiu de când eram mică. 351 00:50:40,963 --> 00:50:45,337 Mergeam cu tine pe stradă şi totul era tralala, hophophop, 352 00:50:45,337 --> 00:50:47,546 distracţie, numai distracţie. 353 00:50:47,546 --> 00:50:50,171 N-are sens să mă tot învinuieşti. 354 00:50:50,171 --> 00:50:53,503 Dacă fac rost mai repede de bani, te anunţ. 355 00:50:53,503 --> 00:50:58,088 Dar vreau şi eu ceva în schimb: o discuţie serioasă. 356 00:50:58,463 --> 00:51:00,920 - Bine, accept. - Batem palma ? 357 00:51:00,920 --> 00:51:04,128 Discutăm în ziua când primesc banii în mână. 358 00:51:06,128 --> 00:51:08,380 Abţine-te, mersi ! 359 00:51:10,795 --> 00:51:12,046 Hai să mergem ! 360 00:51:12,046 --> 00:51:15,003 - Cine e ? - Prietenul meu. 361 00:51:23,753 --> 00:51:26,878 Vreau să vă amintesc, stimat public, 362 00:51:26,878 --> 00:51:30,587 că uneori ne mai certăm şi suntem prost dispuşi, 363 00:51:30,587 --> 00:51:34,921 uneori nu ne mai vedem, nu ne mai înţelegem, 364 00:51:35,421 --> 00:51:37,588 şi suferim mult din cauza asta. 365 00:51:38,088 --> 00:51:44,880 Cu acest cântec, vrea să vă dau puţină speranţă 366 00:51:46,170 --> 00:51:49,795 pentru că acesta nu e încă cu adevărat sfârşitul nopţii. 367 00:52:04,003 --> 00:52:10,421 E dimineaţă şi deja sunt neliniştit 368 00:52:12,378 --> 00:52:18,671 Sting dorul de ea cu un pahar două de vin 369 00:52:21,045 --> 00:52:27,378 Apoi, seara târziu un om străin 370 00:52:29,462 --> 00:52:35,128 s-a aşezat lângă mine în bar şi m-a durut atât de tare. 371 00:52:37,963 --> 00:52:40,546 Aşa a început noaptea 372 00:52:42,088 --> 00:52:45,170 Ea m-a ucis 373 00:52:46,463 --> 00:52:51,463 Cum să trăiesc fără ea ? 374 00:54:25,545 --> 00:54:29,212 Hei ! Ai dat spargere la tine acasă ? 375 00:54:29,212 --> 00:54:33,046 Se poate spune şi aşa. Credeam că nu sunteţi acasă. 376 00:54:33,046 --> 00:54:37,213 Walter e la golf, dar eu stau acasă aproape tot timpul. 377 00:54:37,213 --> 00:54:41,253 Sunt fericită ă sunt aici şi pot fi şi singură. 378 00:54:41,253 --> 00:54:46,837 Stimată doamnă, ceva special pentru dv. 379 00:54:46,837 --> 00:54:49,838 - Mersi. - Lipseşte prosopul. 380 00:54:53,505 --> 00:54:55,337 Mă bucur foarte mult ! 381 00:54:56,212 --> 00:54:59,213 Vlla Bravo ! Romantic ! 382 00:54:59,755 --> 00:55:04,796 Îmi place când sunt singură şi-mi pot băga nasul pe aici. 383 00:55:05,128 --> 00:55:08,963 Facem aşa: tu cânţi şi la refren intru şi eu. 384 00:55:08,963 --> 00:55:11,796 - Bine. - Eu sunt gata ! 385 00:55:11,796 --> 00:55:13,338 Super. Începe ! 386 00:55:15,087 --> 00:55:19,630 Emilia, inima mea e pierdută 387 00:55:20,253 --> 00:55:24,588 Emilia, nu mă auzi ? 388 00:55:25,296 --> 00:55:31,588 De când te-am văzut, toate clopotele sună. 389 00:55:32,963 --> 00:55:37,420 Emilia, ce mi-ai făcut ? 390 00:55:37,920 --> 00:55:40,128 Stai să intru şi eu în cadru ! 391 00:55:44,753 --> 00:55:50,880 Hai ! Emilia, tu mi-ai furat inima. 392 00:55:57,753 --> 00:56:03,087 Emilia, inima mea e pierdută ! 393 00:56:22,421 --> 00:56:23,795 Intră ! 394 00:56:25,546 --> 00:56:28,838 Cât poţi să-mi dai ? Uite încă unul. 395 00:56:29,255 --> 00:56:31,587 - Încă unul. - Da. 396 00:56:34,253 --> 00:56:38,171 Îţi dau... 300 de euro. 397 00:56:39,045 --> 00:56:41,087 300. nu pot. 398 00:56:42,255 --> 00:56:45,170 Mai mult nu pot să-ţi dau. 399 00:56:45,670 --> 00:56:49,295 - 800 e minimum. - Nu. 400 00:56:49,795 --> 00:56:51,962 N-am cui să vând astea. 401 00:56:52,838 --> 00:56:58,505 Dacă vrei, îţi dau 300 de euro. 402 00:56:59,170 --> 00:57:00,837 - 400. - Nu. 403 00:57:01,546 --> 00:57:07,087 300 de euro, dacă vrei. Dacă nu, ia-le înapoi. 404 00:57:07,087 --> 00:57:12,630 Nu mă interesează. Îţi dau 300, pentru că vreau să te ajut. 405 00:57:49,128 --> 00:57:50,588 Ciao ! 406 00:57:51,463 --> 00:57:53,671 Poţi s-o chemi pe Tessa ? Mersi. 407 00:57:53,671 --> 00:57:56,296 În sfârşit ! Mai bine mai târziu decât niciodată ! 408 00:57:56,296 --> 00:58:00,628 Ce înseamnă "în sfârşit" ? Trebuie să discutăm ! 409 00:58:00,628 --> 00:58:04,378 Situaţia e mai complicată decât am crezut. 410 00:58:04,378 --> 00:58:07,255 - Să mergem undeva la căldură ! - Iarăşi nu ai bani ? 411 00:58:07,255 --> 00:58:10,545 - O sp fie bine. - Nu vreau să ies. 412 00:58:10,545 --> 00:58:13,170 E foarte frig, putem vorbi aici un pic... 413 00:58:13,170 --> 00:58:15,671 - Aici e frig. - Vii te rog în spate ? 414 00:58:15,671 --> 00:58:17,795 - Din partea mea... - E în regulă ? 415 00:58:17,795 --> 00:58:20,630 - Trebuie să-l întrebi ? - Vreau să-l întreb. 416 00:58:22,170 --> 00:58:26,463 - Deci aici locuieşti. - Aşa arată, când tata nu plăteşte. 417 00:58:34,296 --> 00:58:36,880 Vreau să ştiu dacă îl iubeşti. 418 00:58:36,880 --> 00:58:40,546 - Nu e treaba ta ! - Nimic nu e treaba mea ? 419 00:58:40,546 --> 00:58:43,962 Despre ce vrei să vorbim ? Tema asta e irelevantă. 420 00:58:43,962 --> 00:58:48,545 Vrei bani, vrei să te ajut şi sunt gata să fac asta... 421 00:58:48,545 --> 00:58:51,712 Cum adică mă ajuţi ? Sunt bani pe care mi-i datorezi ! 422 00:58:51,712 --> 00:58:54,253 Da, numai că trebuie să mă ajuţi un pic. 423 00:58:54,253 --> 00:58:56,878 De ce ? Tu m-ai ajutat vreodată ? 424 00:58:57,255 --> 00:59:00,503 Sunt bani care ni se cuvin mie şi mamei mele. 425 00:59:00,963 --> 00:59:03,712 - Se întâmplă lucruri... - Am apărut deja în ziar ? 426 00:59:03,712 --> 00:59:08,962 Deodată eşti în Siria, sau în Irak, Iran. 427 00:59:08,962 --> 00:59:13,463 Ca nevasta a 16-a din harem. 428 00:59:13,463 --> 00:59:17,463 Te îngroapă pe undeva şi nu mai aude nimeni de tine. 429 00:59:17,463 --> 00:59:20,005 Nu vreau să-l învinuiesc de nimic. 430 00:59:20,005 --> 00:59:23,838 După cum ţi-am spus, nu sunt rasist, îmi plac toţi oamenii ! 431 00:59:23,838 --> 00:59:27,338 Până acum te-a interesat unde sunt şi ce fac ? 432 00:59:27,338 --> 00:59:30,295 Puteam fi în Siria şi puţin ţi-ar fi păsat ! 433 00:59:30,295 --> 00:59:34,003 - Aşa a fost până acum. - Şi mi-am cerut scuze. 434 00:59:34,003 --> 00:59:37,213 - Şi o fac din nou. - Fac ceva pe scuzele tale. 435 00:59:37,213 --> 00:59:40,795 - Le aud de când eram atâtica. - Tessa, asta nu e o cale... 436 00:59:40,795 --> 00:59:43,963 Primul cuvânt pe care l-am auzit a fost: "scuze" ! 437 00:59:43,963 --> 00:59:46,378 Nu vreau să găsesc o cale cu tine. 438 00:59:46,378 --> 00:59:48,671 Vrei să mă pun în genunchi în faţa ta ? 439 00:59:48,671 --> 00:59:50,545 N-ar fi rău. 440 00:59:51,421 --> 00:59:53,795 Să vedem ce poţi, moşule ! 441 00:59:56,212 --> 00:59:58,796 Dacă te ajută şi mă ajută 442 00:59:59,130 --> 01:00:02,170 să construim ceva nou împreună... 443 01:00:02,755 --> 01:00:07,378 Nu vreau nimic nou, doar să văd că-ţi pare rău. 444 01:00:07,795 --> 01:00:11,420 Îmi pare mai mult decât rău. 445 01:00:12,296 --> 01:00:15,712 Vreau planuri de viitor... 446 01:00:15,712 --> 01:00:17,963 Trebuie să ne cunoaştem, înţelegi ? 447 01:00:17,963 --> 01:00:20,505 - Exact asta vreau. - Fac ceva pe cariera ta de interpret. 448 01:00:20,505 --> 01:00:23,462 - Nu vreau să fiu Riccarda Bravo. - Nici nu trebuie să fii. 449 01:00:23,462 --> 01:00:26,503 - Nu vreau să trăiesc viaţa ta. - Nici asta nu trebuie să faci. 450 01:00:26,503 --> 01:00:31,795 Vreau să văd regret. Propriul tău copil vine spre tine. 451 01:00:33,171 --> 01:00:35,046 Richie Bravo în genunchi. 452 01:01:23,671 --> 01:01:28,755 Sunteţi cel mai bun public al meu, v-o spun de fiecare dată. 453 01:01:29,128 --> 01:01:31,003 Aşa. Bine. 454 01:01:31,003 --> 01:01:35,421 Stimate doamne şi domni, dragi prieteni, 455 01:01:35,837 --> 01:01:39,671 urmează o melodie mai antrenantă... 456 01:01:40,462 --> 01:01:46,128 Să fie "Piacere" ? "Piacere". Să începem ! 457 01:01:50,837 --> 01:01:53,462 E "Amore mio". Nu face nimic. 458 01:01:58,253 --> 01:02:02,213 Când crezi că totul e prea târziu 459 01:02:03,130 --> 01:02:06,838 Că nimeni nu te înţelege 460 01:02:08,296 --> 01:02:11,837 Când inima te ţine prizonieră 461 01:02:12,170 --> 01:02:14,795 Vin lângă tine 462 01:02:17,838 --> 01:02:22,005 Când crezi că nu mai ai niciun vis 463 01:02:22,880 --> 01:02:27,005 Şi toate urmele duc în lumină 464 01:02:27,795 --> 01:02:31,671 Când inima ta nu mai ştie că bate 465 01:02:32,003 --> 01:02:35,170 Vin lângă tine 466 01:02:36,963 --> 01:02:40,462 Amore mio. 467 01:02:41,545 --> 01:02:45,338 Amore mio, amore amor. 468 01:02:47,128 --> 01:02:50,295 Amore mio 469 01:02:51,046 --> 01:02:54,713 Amore mio amor 470 01:03:08,796 --> 01:03:13,128 - "La cobra", superba cobră ! - Anna ! 471 01:03:15,588 --> 01:03:17,046 Stai ! 472 01:03:17,046 --> 01:03:19,296 Ce s-a întâmplat ? 473 01:03:27,212 --> 01:03:29,878 S-a deplasat perna cu apă caldă ? 474 01:03:44,962 --> 01:03:47,003 Mi-am verificat telefonul. 475 01:03:50,712 --> 01:03:52,212 Scuză-mă. 476 01:03:53,505 --> 01:03:56,462 - Fluieră deja. - Richie, vreau să spun că... 477 01:03:56,462 --> 01:04:01,212 Nu s-a întâmplat nimic. Să continuăm. 478 01:04:07,630 --> 01:04:10,213 Ah, ce bine e ! 479 01:04:12,255 --> 01:04:14,380 Vino încoace, târfă ! 480 01:04:14,380 --> 01:04:16,546 Suge-l ! 481 01:04:21,545 --> 01:04:24,338 Vino ! Bagă-l tu ! 482 01:04:24,338 --> 01:04:26,838 Târfă ce eşti ! 483 01:04:28,212 --> 01:04:32,171 Da, domină-mă ! Aşa ! 484 01:04:32,171 --> 01:04:35,880 Hai, vreau să-mi faci rău ! 485 01:04:39,796 --> 01:04:43,171 Opreşte-te. Îmi pare foarte rău. 486 01:04:45,462 --> 01:04:47,171 Mă predau. 487 01:04:53,170 --> 01:04:54,546 Vino încoace ! 488 01:04:56,171 --> 01:04:58,878 Nu merge ! Gata ! 489 01:04:59,255 --> 01:05:03,880 - E o situaţie ciudată, scuză-mă. - Da, ştiu ! 490 01:05:04,212 --> 01:05:06,921 - Richie... - Da, ce e ? 491 01:05:07,295 --> 01:05:08,837 Vino ! 492 01:05:11,878 --> 01:05:15,712 - Ce s-a mai întâmplat ? - Asta nu merge să... 493 01:05:15,712 --> 01:05:17,463 Îmi pare rău. 494 01:05:21,795 --> 01:05:24,503 E în regulă, n-ai nevoie de mine acum... 495 01:05:30,046 --> 01:05:32,253 Am o problemă care mă cam termină. 496 01:05:33,546 --> 01:05:37,338 Fii sigură că nu e vina ta. 497 01:05:40,296 --> 01:05:44,128 - Femeia nu e vinovată niciodată. - Termină. 498 01:05:54,670 --> 01:05:57,588 - Întâi asta. - Te rog, pleacă ! 499 01:06:12,795 --> 01:06:14,255 Mamă ? 500 01:07:23,046 --> 01:07:24,505 Vrei ? 501 01:09:02,128 --> 01:09:04,005 Poţi să vii puţin afară ? 502 01:09:11,128 --> 01:09:12,545 Da ? 503 01:09:12,545 --> 01:09:17,170 Ca un semn de bună credinţă, o să te ascult. 504 01:09:18,088 --> 01:09:20,503 Vrei să mă asculţi ? Brusc ? 505 01:09:20,503 --> 01:09:23,255 - Faci mişto de mine ? - Deloc. 506 01:09:23,255 --> 01:09:28,170 Mi se pare foarte frumos din partea ta. Sunt iritat. 507 01:09:28,170 --> 01:09:30,378 Iubitul tău stă acolo tot timpul 508 01:09:30,378 --> 01:09:32,795 şi mă supraveghează de parcă ar vrea să mă lichideze. 509 01:09:32,795 --> 01:09:34,713 Ce vrei să-mi spui ? 510 01:09:34,713 --> 01:09:39,380 Tessa, am mai multe să-ţi spun, nu pot în... 511 01:09:39,380 --> 01:09:41,337 Iubita ! Scumpo ! 512 01:09:41,837 --> 01:09:43,878 Nu pot să... 513 01:09:44,253 --> 01:09:46,088 Tessa, Tessa... 514 01:09:47,503 --> 01:09:50,545 - Nu pot să-ţi explic... - Dă-mi drumul, te rog. 515 01:09:50,545 --> 01:09:54,670 ... să-ţi explic în cinci minute pe plajă. Nu merge ! 516 01:09:54,670 --> 01:10:00,378 Ştiu că-ţi datorez mult. Mă doare inima, înţelegi ? 517 01:10:00,378 --> 01:10:06,963 Dar nu pot să vorbesc cu tine pe o plajă îngheţată. 518 01:10:07,337 --> 01:10:11,003 Trebuie să-ţi explic atât de multe. 519 01:10:18,087 --> 01:10:22,546 - M-am gândit mult la tine. - Ce e de explicat când tu... 520 01:10:25,378 --> 01:10:27,587 Ce ? Sunt multe de explicat. 521 01:10:27,587 --> 01:10:31,128 - ... când tu n-ai fost acolo. - Când nu fac ce ? 522 01:10:31,128 --> 01:10:35,503 Când tu n-ai fost şi nu eşti lângă mine, iar eu trebuie să vin să te caut. 523 01:10:41,505 --> 01:10:45,253 Nu e ca şi cum s-ar putea clarifica în cinci minute, Tessa. 524 01:10:46,130 --> 01:10:47,546 Este... 525 01:10:48,837 --> 01:10:54,421 E mai mut decât jumătate din viaţa ta. 526 01:10:57,005 --> 01:10:59,920 De fapt, e toată viaţa mea, dar nu contează. 527 01:11:01,088 --> 01:11:02,796 Am iubit-o pe mama ta. 528 01:11:03,171 --> 01:11:06,880 Mă bucur că măcar pe ea ai iubit-o. 529 01:11:07,712 --> 01:11:12,045 Tessa, ştiai că am asistat la naşterea ta ? 530 01:11:12,045 --> 01:11:13,796 Da, erai beat. 531 01:11:16,421 --> 01:11:18,546 Nu e uşor pentru un bărbat. 532 01:11:18,546 --> 01:11:22,713 Da, te îmbeţi când ţi se naşte copilul, nu e uşor. 533 01:11:22,713 --> 01:11:25,670 Aveam tensiunea mai mare decât mama ta. 534 01:11:27,753 --> 01:11:30,296 Ea n-a putut să bea. 535 01:11:32,712 --> 01:11:35,296 Te-ai făcut foarte frumoasă. 536 01:11:36,753 --> 01:11:40,295 - Nu ştiu ce să spun. - Şi semeni cu ea. 537 01:11:43,087 --> 01:11:46,005 Vreau doar un răspuns. 538 01:11:46,005 --> 01:11:49,213 Ce putem face ? De ce... 539 01:11:49,628 --> 01:11:55,837 Măcar arată-mi că într-un fel eşti... o parte din viaţa mea. 540 01:11:57,255 --> 01:12:00,630 - Te rog. - Voi face asta, îţi promit ! 541 01:12:01,630 --> 01:12:04,128 - Îţi promit, Tessa. - Este... 542 01:12:04,128 --> 01:12:10,671 Tessa, ştiu că banii nu rezolvă nimic. 543 01:12:11,420 --> 01:12:15,753 Dar măcar pot să-ţi arăt că... 544 01:12:16,130 --> 01:12:20,046 - Măcar pentru viitorul meu... - ...vreau să mă revanşez. 545 01:12:25,753 --> 01:12:28,296 Sună aiurea, dar te iubesc ! 546 01:12:37,880 --> 01:12:42,712 Ţelul era atât de aproape 547 01:12:43,712 --> 01:12:48,795 Calea era atât de lungă 548 01:12:49,878 --> 01:12:53,713 Mai visez şi azi 549 01:12:55,128 --> 01:12:57,713 La acele timpuri. 550 01:13:01,253 --> 01:13:06,337 Zburam împreună 551 01:13:07,296 --> 01:13:11,670 Eram lipit de tine 552 01:13:13,795 --> 01:13:20,128 Peste prerie. 553 01:13:25,128 --> 01:13:29,378 Steaua noastră strălucea 554 01:13:30,545 --> 01:13:35,545 Departe, de neatins 555 01:13:36,962 --> 01:13:41,546 Noi doi Eu şi tu 556 01:13:42,546 --> 01:13:46,463 Winnetou 557 01:13:48,588 --> 01:13:52,713 Am trăit împreună 558 01:13:53,755 --> 01:13:58,795 Am creat punţi 559 01:14:00,046 --> 01:14:04,670 Roşu şi alb 560 01:14:05,920 --> 01:14:07,713 Unite 561 01:14:12,087 --> 01:14:16,713 Dar venea sfârşitul 562 01:14:18,253 --> 01:14:22,338 Un alt început 563 01:14:23,587 --> 01:14:30,421 Bivolul a fost răpus acolo 564 01:14:34,505 --> 01:14:39,420 Nimic n-a mai rămas cum fusese 565 01:14:40,671 --> 01:14:45,088 Când omul cel alb 566 01:14:46,462 --> 01:14:52,920 Ne-a luat aceste visuri 567 01:14:58,087 --> 01:15:01,838 Iar azi văd un copil 568 01:15:03,378 --> 01:15:08,088 Care cântă despre pace 569 01:15:09,295 --> 01:15:13,670 Gata să viseze 570 01:15:14,421 --> 01:15:17,380 La acele vremuri. 571 01:15:20,463 --> 01:15:22,713 Când noi 572 01:15:23,713 --> 01:15:25,671 Eu şi tu 573 01:15:26,253 --> 01:15:31,295 Fără odihnă şi linişte 574 01:15:32,420 --> 01:15:36,171 Am luptat pentru libertate 575 01:15:37,921 --> 01:15:40,171 Al meu Winnetou 576 01:15:46,003 --> 01:15:50,253 Al meu Winnetou... 577 01:16:32,962 --> 01:16:37,463 Concentraţi-vă ! Esenţele tari... 578 01:16:37,878 --> 01:16:40,128 - Se ţin în sticluţe mici. - Corect ! 579 01:16:41,212 --> 01:16:44,128 - Minciunile au... - Picioare scurte. 580 01:16:44,128 --> 01:16:45,462 Exact ! 581 01:16:45,838 --> 01:16:49,963 Ce-i în mână... 582 01:16:49,963 --> 01:16:53,255 - Nu-i minciună. - Corect ! 583 01:16:53,795 --> 01:16:58,588 - Strânge bani albi... - Pentru zile negre. 584 01:16:58,588 --> 01:17:03,212 Corect. Cine se scoală de dimineaţă... 585 01:17:09,045 --> 01:17:11,503 Când totul se prăbuşeşte... 586 01:17:17,921 --> 01:17:22,628 - Germania e a noastră... - Amore mio... 587 01:17:22,628 --> 01:17:25,753 Şi mâine, lumea întreagă ! 588 01:17:29,463 --> 01:17:32,420 Vom mărşălui mai departe. 589 01:17:42,338 --> 01:17:46,088 - Când totul va fi praf... - Amore mio ! 590 01:17:50,171 --> 01:17:52,962 Descui tu, tată ? 591 01:17:53,588 --> 01:17:58,295 Azi ne aude Germania... 592 01:17:59,212 --> 01:18:01,963 iar mâine, întrega lume. 593 01:19:03,837 --> 01:19:06,753 - Îmi trebuie parola. - Da, da. 594 01:19:09,546 --> 01:19:13,212 Hilde ? Da ? 595 01:19:16,378 --> 01:19:17,713 Ewald ? 596 01:19:18,337 --> 01:19:20,378 - Ewald ? - Da, da. 597 01:19:27,338 --> 01:19:30,296 Jaguar. Ţi-ai dorit mereu un Jaguar, tată ! 598 01:19:30,296 --> 01:19:32,212 - Da ? - Jaguar, da. 599 01:19:32,212 --> 01:19:37,128 Te rog ! Nu e Rumpelstilzchen, nu-i aşa ? 600 01:19:38,170 --> 01:19:41,420 - Te cheamă cumva Rumpelstilzchen ? - Da, da. 601 01:19:51,421 --> 01:19:52,670 La dracu' ! 602 01:20:02,546 --> 01:20:04,005 Rahat ! 603 01:20:06,796 --> 01:20:08,378 Perfect ! 604 01:20:09,378 --> 01:20:11,963 Priveşte luna ! 605 01:20:13,587 --> 01:20:16,046 Acum o să fie romantic ! 606 01:20:16,046 --> 01:20:18,463 Mai e mult ? Ai grijă ! 607 01:20:18,463 --> 01:20:25,170 Atenţie ! Trebuie să-l sprijiniţi un pic pe Richie ! 608 01:20:25,170 --> 01:20:31,253 Asta facem ! Eşti un urs polar care dansează pe gheaţă ! 609 01:20:32,587 --> 01:20:34,046 Rutschi Bravo. 610 01:20:37,046 --> 01:20:38,587 Rutschi Bravo ! 611 01:20:40,837 --> 01:20:43,171 Rutschi Bravo ! 612 01:20:52,546 --> 01:20:53,880 Şi acum ? 613 01:20:55,796 --> 01:20:58,171 După mine. Încet. 614 01:20:58,171 --> 01:21:00,838 Acum ne răpeşte şi ne duce în beci. 615 01:21:01,628 --> 01:21:06,380 - Aţi ghicit. - Ne încui acolo. 616 01:21:07,255 --> 01:21:11,255 Sunt beată, nu pot urca până sus. 617 01:21:11,588 --> 01:21:13,463 - Ba poţi. - Te împing eu. 618 01:21:14,796 --> 01:21:18,337 Reuşim totul cu gândul la o băuturică bună. 619 01:21:18,713 --> 01:21:23,378 Aşa, doamnelor ! Cu ce ne delectăm ? 620 01:21:24,545 --> 01:21:28,420 Numai şampanie ? Asta-i tot ? 621 01:21:28,921 --> 01:21:33,463 Cum o ştiu pe Emilia a mea, vrea un pahar de şampanie. 622 01:21:33,463 --> 01:21:35,712 Nu există whiskey. 623 01:21:35,712 --> 01:21:41,212 Putem face un cocteil dacă găsim sirop. 624 01:21:41,921 --> 01:21:43,420 Poftim, toarnă ! 625 01:21:43,880 --> 01:21:45,880 Uite ce am aici ! 626 01:21:45,880 --> 01:21:48,046 Nu, bărbatul trebuie să facă asta ! 627 01:21:49,046 --> 01:21:51,503 Ne putem răcori un pic. 628 01:21:51,503 --> 01:21:53,963 Facem o pauză de şampanie. 629 01:21:53,963 --> 01:21:58,255 Nu, nu există pauze. 630 01:21:58,753 --> 01:22:03,920 - Pauzele sunt pentru bunici. - Iau o înghiţitură la fiecare treaptă. 631 01:22:04,796 --> 01:22:07,420 - Ajung dimineaţă sus. - Merge ? 632 01:22:10,671 --> 01:22:13,378 Eşti sportivă ca o căprioară. 633 01:22:13,378 --> 01:22:16,545 Zici că urcăm pe Everest, nu mai ajungem ! 634 01:22:17,213 --> 01:22:19,670 Ce surpriză ! 635 01:22:19,670 --> 01:22:23,338 - Un apartament de lux ? - Ar putea fi bun. 636 01:22:23,338 --> 01:22:27,003 Uite un föhn, ne putem usca şi încălzi. 637 01:22:27,003 --> 01:22:29,920 Aprinde lumina de acolo. 638 01:22:29,920 --> 01:22:31,962 Arată deja mai omenesc. 639 01:22:32,337 --> 01:22:34,671 Stai să-l închid pe al meu. 640 01:22:34,671 --> 01:22:36,630 E frumos ! 641 01:22:36,630 --> 01:22:39,420 - Dăm o petrecere în pijama ! - E prea multă lumină. 642 01:22:39,420 --> 01:22:41,838 Stinge-o pe cea de sus. 643 01:22:41,838 --> 01:22:46,338 Nu-i aşa că e frumos ? Doar noi trei şi visul iubirii. 644 01:22:46,338 --> 01:22:49,255 Te rog, poţi să pui blana pe... 645 01:22:52,338 --> 01:22:54,671 Cred că vă las singuri. 646 01:22:55,045 --> 01:23:00,378 Nu, Emilia, vreau să împărtăşesc un secret cu voi. 647 01:23:00,963 --> 01:23:03,046 Amândouă îmi spuneţi câte un secret. 648 01:23:03,046 --> 01:23:06,963 Apoi vă spun şi eu unul. 649 01:23:06,963 --> 01:23:09,837 - Începe tu ! - Ba tu ! 650 01:23:10,171 --> 01:23:12,463 - Să încep eu ? - Da, Richie ! 651 01:23:12,795 --> 01:23:14,380 Deci... 652 01:23:16,962 --> 01:23:21,003 Ne-am trezit pe canapea la psihanalist ? 653 01:23:21,337 --> 01:23:24,796 Nu, e un joc între prieteni. 654 01:23:24,796 --> 01:23:26,755 Fiţi atente ! 655 01:23:26,755 --> 01:23:30,255 Am avut primul meu orgasm cu mama. 656 01:23:30,255 --> 01:23:32,587 Eşti nebun ? Termină, te rog ! 657 01:23:32,587 --> 01:23:37,255 - Nu e chiar aşa de absurd. - Involuntar ? 658 01:23:37,255 --> 01:23:43,128 Tata nu era acasă de ceva vreme, iar fratele meu mai mic era în spital. 659 01:23:43,128 --> 01:23:45,128 Nu ştiu dacă veau să aud. 660 01:23:45,128 --> 01:23:48,963 Nu, fii atentă, trebuie să asculţi ! 661 01:23:48,963 --> 01:23:52,005 Nu e o poveste de groază, ci adevărul. 662 01:23:52,337 --> 01:23:55,295 Vorba multă, sărăcia omului. 663 01:23:55,295 --> 01:23:58,795 Mama m-a lăsat să dorm în pat cu ea. 664 01:23:58,795 --> 01:24:01,463 Şi ai avut un orgasm cu mama ta ? 665 01:24:01,463 --> 01:24:04,712 Lăsaţi-mă să vă povestesc ! 666 01:24:05,171 --> 01:24:07,463 Atenţie ! 667 01:24:08,296 --> 01:24:12,796 Stăteam lângă mama în pat, 668 01:24:12,796 --> 01:24:15,838 iar mama era o femeie incredibil de sexy. 669 01:24:15,838 --> 01:24:20,921 Avea sâni mari şi rotunzi, era o frumuseţe. 670 01:24:21,378 --> 01:24:24,837 - M-am întins către ea. - Câţi ani aveai ? 671 01:24:24,837 --> 01:24:27,546 Şi i-am atins pieptul... 672 01:24:28,380 --> 01:24:31,962 M-am gândit că e frumos... Nu trebuie să mă loveşti. 673 01:24:32,338 --> 01:24:34,045 Ba da, loveşte-l ! 674 01:24:34,463 --> 01:24:38,128 Apoi i-am pus mâna mai jos, 675 01:24:38,128 --> 01:24:43,545 pe coapsă. 676 01:24:43,921 --> 01:24:48,296 Apoi am simţit ceva 677 01:24:48,296 --> 01:24:51,213 şi am intrat în panică. 678 01:24:51,213 --> 01:24:54,630 Mi s-a întâmplat ceva ce nu mai... 679 01:24:54,630 --> 01:24:57,087 - Ce ? - Câţi ani aveai ? 680 01:24:57,087 --> 01:25:00,920 A început să curgă şi nu se mai oprea. 681 01:25:01,295 --> 01:25:04,462 N-am ştiut ce e, am crezut că o să mor. 682 01:25:04,462 --> 01:25:06,796 A fost adevărat sau ai visat ? 683 01:25:06,796 --> 01:25:09,046 - N-am visat ! - Şi ea ce a făcut ? 684 01:25:09,046 --> 01:25:11,462 Nu s-a prins. 685 01:25:11,462 --> 01:25:14,462 - Dormea ! - Da, dormea ! 686 01:25:14,462 --> 01:25:17,171 - Eu nu am asemenea poveşti. - Nu ? 687 01:25:18,296 --> 01:25:22,755 Pot să povestesc şi eu chestii sexuale, dar nu de genul ăsta... 688 01:25:25,003 --> 01:25:28,755 Cum aşa ? Acum m-ai făcut curios. 689 01:25:28,755 --> 01:25:33,253 Ştiu doar că eram mică aveam mai puţin de cinci ani, 690 01:25:33,253 --> 01:25:35,670 eram foarte mică... 691 01:25:36,005 --> 01:25:37,255 Povesteşte. 692 01:25:37,255 --> 01:25:42,046 Făceam baie la vecinul brutar şi îmi plăcea foarte mult, 693 01:25:42,046 --> 01:25:44,878 era cald, iar noi nu aveam baie. 694 01:25:44,878 --> 01:25:50,003 Lângă brutărie era baia şi mama m-a lăsat singură, se pare. 695 01:25:50,003 --> 01:25:52,671 La un moment dat, a intrat un băiat, 696 01:25:52,671 --> 01:25:56,337 am aflat mai târziu că era ucenic de brutar. 697 01:25:56,337 --> 01:25:58,670 Şi m-a luat cumva... 698 01:26:00,378 --> 01:26:04,963 în braţe, m-a aşezat în poală şi m-a mişcat încolo şi încoace. 699 01:26:04,963 --> 01:26:08,837 Când am mai crescut, mi-am dat seama 700 01:26:09,546 --> 01:26:14,421 că trebuie să fi fost penisul lui erect de care m-a frecat. 701 01:26:14,421 --> 01:26:19,295 Când a venit mama, m-a aşezat repede înapoi pe prosop. 702 01:26:19,295 --> 01:26:21,755 Şi cumva... închipuiţi-vă... 703 01:26:22,628 --> 01:26:26,171 Să nu credeţi că a fost ceva neplăcut. 704 01:26:26,171 --> 01:26:30,920 Am râs şi mi s-a părut ca un joc, 705 01:26:30,920 --> 01:26:33,255 dar pentru că eram foarte mică. 706 01:26:33,255 --> 01:26:38,796 Am jucat jocul adevărului, acum urmează... 707 01:26:39,796 --> 01:26:42,128 - Am o idee ! - Căutaţi-l pe Richie ! 708 01:26:43,588 --> 01:26:46,755 - Căutaţi-l pe Richie ! - Ce faci ? 709 01:26:46,755 --> 01:26:48,921 Lasă-mi sânii în pace ! 710 01:26:49,337 --> 01:26:52,753 Vă spun imediat o poveste cu lesbiene... 711 01:26:53,628 --> 01:26:57,628 - Anni, şi ăsta e un joc frumos. - E un joc super ! 712 01:26:58,628 --> 01:27:03,003 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11, 12, 13... 713 01:27:03,003 --> 01:27:06,253 Nu, 20, 21, 22, 23, 24... 714 01:27:06,253 --> 01:27:10,170 25, 26, 27, 28, 29... 30. 715 01:27:11,921 --> 01:27:13,462 Întuneric. 716 01:27:13,462 --> 01:27:16,296 - Richie Bitschi ! - Am o lanternă. 717 01:27:16,712 --> 01:27:20,712 Richie, Bichie, cine nu-i gata îl iau cu lopata ! 718 01:27:21,505 --> 01:27:25,463 Emilia, nu s-a ascuns în camera vecină... 719 01:27:26,421 --> 01:27:29,505 De ce nu ? Era destul de beat. 720 01:27:32,212 --> 01:27:33,462 Unde te duci ? 721 01:27:33,462 --> 01:27:36,838 Verific la fiecare etaj. 722 01:27:38,212 --> 01:27:39,921 Intru aici. 723 01:27:41,545 --> 01:27:43,837 Richie ! Richie ! 724 01:27:44,421 --> 01:27:45,837 Richie ! 725 01:27:48,171 --> 01:27:50,255 Ieşi să te găsim ! 726 01:27:54,838 --> 01:27:56,337 Aici nu-i ! 727 01:27:57,003 --> 01:28:00,921 Richie ! Oare eşti aşa de aproape ? 728 01:28:02,713 --> 01:28:06,296 Aici e o cameră single, să vedem ! 729 01:28:06,296 --> 01:28:09,130 Să vedem. Richie, eşti în dulap ? 730 01:28:10,130 --> 01:28:13,795 Richie, Richie ! Vin ! Te găsesc ! 731 01:28:21,253 --> 01:28:24,546 Nu era sus. Am căutat peste tot, a plecat ! 732 01:28:25,963 --> 01:28:29,046 Anni ! Aici erai ! 733 01:28:29,046 --> 01:28:31,921 - Cum ? - Nu ne poate lăsa singure aici. 734 01:28:33,545 --> 01:28:35,421 Nu cred, dar... 735 01:28:39,338 --> 01:28:40,712 Richie ! 736 01:28:43,170 --> 01:28:45,337 Mi-e frig. Richie... 737 01:28:51,963 --> 01:28:53,462 Richie ? 738 01:28:59,628 --> 01:29:02,296 Auzi ? Anni ! 739 01:29:04,380 --> 01:29:06,003 Nu-l găsesc. 740 01:29:22,670 --> 01:29:24,130 O vrei ? 741 01:29:25,380 --> 01:29:26,712 O vrei ? 742 01:29:28,421 --> 01:29:30,380 Chiar o vrei ? 743 01:29:31,630 --> 01:29:33,463 - O vrei ? - Da. 744 01:29:33,837 --> 01:29:35,796 - Mai spune-mi-o o dată ! - Da ! 745 01:29:44,171 --> 01:29:45,670 E bine. 746 01:29:46,337 --> 01:29:47,753 Vai ! 747 01:29:54,712 --> 01:29:58,170 - Îmi doresc ceva. - Da ? 748 01:29:59,212 --> 01:30:03,378 - Poţi să-ţi doreşti orice. - Îmi doresc... 749 01:30:05,378 --> 01:30:11,171 Ştii, uneori mă simt foarte singur 750 01:30:13,005 --> 01:30:17,380 şi tu mi-ai plăcut mereu extraordinar de mult. 751 01:30:21,463 --> 01:30:24,505 Îmi doresc 752 01:30:30,671 --> 01:30:33,628 ca acest moment să nu se mai sfârşească. 753 01:30:34,130 --> 01:30:36,005 Asta îmi doresc. 754 01:30:39,587 --> 01:30:41,753 Ai nişte sâni incredibili. 755 01:30:43,130 --> 01:30:48,505 Asta îmi place, de asta am nevoie. 756 01:30:49,253 --> 01:30:52,420 Dar îmi mai place şi altceva. 757 01:30:55,755 --> 01:30:58,462 Mi-aş dori să mă iubeşti un pic. 758 01:30:58,462 --> 01:31:01,130 Vrei să-l iubeşti un pic pe Richie Bravo ? 759 01:31:01,130 --> 01:31:03,380 Vino încoace ! Fii atentă. 760 01:31:07,380 --> 01:31:11,170 Vrei să-l iubeşti un pic pe Richie Bravo ? 761 01:31:16,962 --> 01:31:19,212 De când mă cunoşti ? 762 01:31:19,212 --> 01:31:22,378 De când eşti admiratoarea mea ? 763 01:31:25,046 --> 01:31:27,420 - De mult. - De mult. 764 01:31:28,420 --> 01:31:30,046 Acum îţi aparţine. 765 01:31:33,338 --> 01:31:36,380 Acum Richie Bravo e al tău. 766 01:31:37,463 --> 01:31:40,546 Iubeşte-l puţin ! 767 01:31:47,337 --> 01:31:49,755 Vezi, am îngenuncheat în faţa ta ! 768 01:31:52,503 --> 01:31:53,963 În genunchi e bine. 769 01:31:56,046 --> 01:31:59,130 Iubeşte-l puţin ! 770 01:31:59,546 --> 01:32:01,296 Iubeşte-l ca lumea ! 771 01:32:01,920 --> 01:32:04,546 Uită-te la mine ! 772 01:32:06,671 --> 01:32:09,630 Spune: trage-mi-o Richie ! 773 01:32:10,128 --> 01:32:12,462 Trage-mi-o, Richie ! 774 01:32:12,462 --> 01:32:17,545 - Spune: trage-mi-o Richie ! - Trage-mi-o, Richie ! 775 01:32:17,545 --> 01:32:19,296 Vrei să ţi-o trag ? 776 01:32:20,878 --> 01:32:24,712 Trage-mi-o, Richie ! Trage-mi-o ! 777 01:32:24,712 --> 01:32:27,170 Arată-mi găurica ta ! 778 01:32:27,170 --> 01:32:29,920 O, Doamne ! 779 01:32:30,920 --> 01:32:33,921 Spune-o ! Trebuie s-o spui ! 780 01:32:34,378 --> 01:32:37,253 Asta mă excită. 781 01:32:37,713 --> 01:32:41,462 Spune: "Trage-mi-o, ticălosule !" 782 01:32:42,420 --> 01:32:45,712 - "Trage-mi-o, ticălosule !" - Dar tu nu eşti un ticălos. 783 01:32:45,712 --> 01:32:48,130 - Cum ? - Tu nu eşti un ticălos. 784 01:32:54,962 --> 01:32:58,378 - Ştii ceva ? - Da ? 785 01:32:59,378 --> 01:33:02,545 - Eu te plac foarte mult, Emilia. - Ce zici ? 786 01:33:02,545 --> 01:33:04,838 Mi-eşti dragă ! 787 01:33:08,795 --> 01:33:10,962 Sper să nu uiţi asta ! 788 01:33:11,878 --> 01:33:16,713 Sper să nu uiţi că mi-eşti dragă ! 789 01:33:18,421 --> 01:33:20,920 - Să nu uiţi niciodată ! - Nu. 790 01:33:20,920 --> 01:33:25,295 Eşti o femeie bună cu o inimă mare. 791 01:33:27,130 --> 01:33:29,378 Te plac foarte mult ! 792 01:33:32,338 --> 01:33:36,255 Crezi că Richie 793 01:33:42,463 --> 01:33:45,421 e şi el un om care merită să fie iubit ? 794 01:34:05,296 --> 01:34:09,962 Dacă un vis nu se îndeplineşte 795 01:34:09,962 --> 01:34:12,963 Dacă dragostea se sfârşeşte 796 01:34:13,588 --> 01:34:17,212 Dacă speranţa nu mai există 797 01:34:17,587 --> 01:34:19,503 Ci doar singurătatea. 798 01:34:26,088 --> 01:34:27,587 Şi dacă o frunză 799 01:34:27,962 --> 01:34:33,671 Dacă o frunză cade din pom fiindcă vântul toamnei o suflă 800 01:34:34,087 --> 01:34:40,046 Când până şi spetanţa ne lasă goi, ai încredere în timp 801 01:34:43,587 --> 01:34:48,046 Pentru că întotdeauna iese soarele 802 01:34:51,587 --> 01:34:56,045 Şi fiecare zi aduce o nouă lumină 803 01:35:00,087 --> 01:35:05,087 Pentru că soarele răsare mereu 804 01:35:08,046 --> 01:35:12,005 Iar întunericul veşnic nu există 805 01:35:13,795 --> 01:35:17,920 Nu, nu există. 806 01:35:23,087 --> 01:35:26,421 Când aud o melodie cunoscută 807 01:35:27,170 --> 01:35:29,713 Îmi amintesc ce frumos era împreună 808 01:35:29,713 --> 01:35:33,337 Eram fericiţi Eram o pereche 809 01:35:33,337 --> 01:35:35,503 Pentru că tu erai aici 810 01:36:29,130 --> 01:36:31,505 - Ţi se pare ceva cunoscut ? - Incredibil ! 811 01:36:32,003 --> 01:36:36,795 Cum e posibil ? Ce e ticăloşia asta din partea ta ? 812 01:36:36,795 --> 01:36:39,755 Poate nu ai fost iubitor cu ea, doctore. 813 01:36:40,796 --> 01:36:43,295 - N-o iubeşti destul ? - Nu-i treaba ta. 814 01:36:43,295 --> 01:36:47,713 - Uite cât e de sexy ! - Ce porcărie ! 815 01:36:47,713 --> 01:36:50,796 Te rog, opreşte-l, nu vreau să mai văd. Ce vrei să-ţi dau ? 816 01:36:50,796 --> 01:36:54,171 S-o facem repede pentru că nu pot să-ţi suport mutra ! 817 01:36:54,171 --> 01:36:55,920 Măcar un pic trebuie să te uiţi. 818 01:36:55,920 --> 01:36:59,546 Nu, nu mă mai uit. Ce vrei să-ţi dau ? 819 01:37:20,088 --> 01:37:22,380 - Bună, scumpo ! - Lasă asta ! 820 01:37:27,087 --> 01:37:29,380 - Vii puţin ? - Cu plăcere. 821 01:37:35,880 --> 01:37:37,963 - Ce-i asta ? - Uită-te în plic. 822 01:37:40,130 --> 01:37:43,213 - O inimioară. - Numără-i. 823 01:37:50,630 --> 01:37:53,463 Îţi mulţumesc, mi-ai făcut o bucurie. 824 01:37:54,962 --> 01:37:57,755 Nu există nimic mai frumos decât să te bucur. 825 01:37:57,755 --> 01:37:59,671 - Era şi timpul. - O să-ţi mai dau. 826 01:37:59,671 --> 01:38:03,088 - E în regulă, mersi frumos. - Ai grijă de ei, n-a fost uşor. 827 01:38:28,378 --> 01:38:32,378 Când soarele nu mai străluceşte, Chérie 828 01:38:32,753 --> 01:38:36,878 Şi dragostea noastră e un râu de lacrimi 829 01:38:37,421 --> 01:38:42,713 Atunci nu se mai poate, Chérie. Ne despărţim 830 01:38:51,503 --> 01:38:54,378 Mersi, Chérie ! 831 01:39:09,546 --> 01:39:13,546 Ekkehart ! Nu ştii unde ţi-e camera ? 832 01:39:15,295 --> 01:39:18,337 Hei ! Mergem în camera ta ! 833 01:39:19,462 --> 01:39:21,337 Aşa, drept înainte. 834 01:39:29,003 --> 01:39:30,920 Aici e buburuza. 835 01:39:34,671 --> 01:39:37,128 Uite ! Mistreţul. 836 01:40:31,295 --> 01:40:32,796 Fiecare cu ce merită. 837 01:40:51,671 --> 01:40:53,253 Fiecare cu ce merită. 838 01:41:15,962 --> 01:41:21,462 Era deja întuneric când am luat-o spre casă pe străduţe... 839 01:41:21,963 --> 01:41:23,462 E Richie. 840 01:41:26,378 --> 01:41:32,753 Am dat de un han, lumina lui strălucea pe trotuar. 841 01:41:33,837 --> 01:41:39,128 Aveam timp, eram înfrigurat şi i-am călcat pragul. 842 01:41:40,337 --> 01:41:42,630 Am intrat acolo. 843 01:41:43,462 --> 01:41:49,503 Erau bărbaţi cu ochi căprui şi părul negru 844 01:41:54,046 --> 01:42:00,588 Din tonomat răsuna o muzică străină din sud 845 01:42:01,505 --> 01:42:06,671 Când m-au văzut, unul s-a ridicat şi m-a invitat înăuntru 846 01:42:12,545 --> 01:42:15,587 Vinul grecesc 847 01:42:16,046 --> 01:42:19,545 e precum sângele pământului 848 01:42:19,545 --> 01:42:22,171 Toarnă-ţi un pahar 849 01:42:22,628 --> 01:42:28,003 Dacă mă cuprinde tristeţea e pentru că 850 01:42:28,920 --> 01:42:32,253 Visez la locurile de acasă 851 01:42:33,838 --> 01:42:36,046 Trebuie să mă ierţi 852 01:42:44,380 --> 01:42:45,753 Uite ! 853 01:42:50,920 --> 01:42:53,878 - Bună ! - Bună ! 854 01:42:55,170 --> 01:42:57,253 Am ajuns. Ne pofteşti în casă ? 855 01:42:59,253 --> 01:43:04,295 - Da, deci aşa. - Da. Mersi frumos. 856 01:43:08,921 --> 01:43:13,920 - De azi nu se mai fumează. - Zău ? 857 01:43:14,338 --> 01:43:18,045 Bunicule, poţi să goleşti scrumierele ? 858 01:43:19,796 --> 01:43:21,128 Te rog ! 859 01:43:25,087 --> 01:43:26,295 Mersi ! 860 01:43:32,255 --> 01:43:35,670 - Alte dorinţe ? - Da, aici dormim noi. 861 01:43:37,213 --> 01:43:38,670 Bine. 862 01:44:10,671 --> 01:44:14,503 - Glumeşti, nu-i aşa ? - Ţi-am zis că suntem toţi aici. 863 01:44:15,087 --> 01:44:18,378 Îmi pare rău, dar nu se poate. 864 01:44:18,838 --> 01:44:23,005 Nu se pot muta la mine. E casa mea. 865 01:44:24,380 --> 01:44:26,130 Sunt copilul tău. 866 01:44:26,463 --> 01:44:27,670 Hai ! 867 01:44:29,255 --> 01:44:32,463 - Trebuie să vorbim despre asta. - Vedem. 868 01:44:32,837 --> 01:44:37,253 Trebuie să discutăm, aşa ceva nu se poate, Tessa. 869 01:44:37,880 --> 01:44:39,462 E imposibil ! 870 01:45:58,130 --> 01:46:01,628 Bună ! Ce faceţi ? 871 01:46:03,380 --> 01:46:04,670 Bine. 872 01:46:05,878 --> 01:46:07,670 Poate e prea cald ? 873 01:46:08,588 --> 01:46:12,878 Poate-ţi scoţi burka de pe cap. 874 01:46:13,920 --> 01:46:15,880 Sunt 40 de grade. 875 01:46:22,046 --> 01:46:25,378 Staţi comod ? E bine ? 876 01:46:26,337 --> 01:46:30,503 Villa Bravo. Poate faceţi un pic de... 877 01:46:32,296 --> 01:46:37,255 Un pic de curăţenie ? Măturaţi ? 878 01:46:37,837 --> 01:46:40,630 - Cu mătura. - O să facem asta. 879 01:46:40,630 --> 01:46:43,755 Pentru că... Allah se bucură ! 880 01:46:46,713 --> 01:46:48,295 Mi-a spus asta mie. 881 01:47:26,795 --> 01:47:28,380 Foarte amuzant. 882 01:47:28,380 --> 01:47:30,920 Voiam doar să văd dacă sunteţi bine. 883 01:47:30,920 --> 01:47:32,713 - Da, totul e în regulă. - Da ? 884 01:47:32,713 --> 01:47:34,378 Bine. 885 01:47:36,005 --> 01:47:37,462 Păi atunci... 886 01:48:40,588 --> 01:48:47,630 Străin am venit şi străin plec, din nou. 887 01:48:49,378 --> 01:48:56,587 Mai a fost bun cu mine, ca un buchet de flori. 888 01:48:58,213 --> 01:49:05,296 De iubire-mi vorbea fata, de onoare, maica-sa. 889 01:49:07,128 --> 01:49:11,337 De iubire-mi vorbea fata, 890 01:49:11,796 --> 01:49:15,880 De onoare, maica-sa. 891 01:49:20,712 --> 01:49:24,963 Mohorâta e acum lumea, 892 01:49:25,296 --> 01:49:29,463 S-a aşternut zăpada. 893 01:49:30,128 --> 01:49:36,671 Mohorâta e acum lumea, s-a aşternut zăpada. 894 01:49:43,005 --> 01:49:47,963 Mama ! Unde eşti ? 895 01:49:53,878 --> 01:49:57,795 Nu vreau să-ţi tulbur visul, 896 01:49:58,170 --> 01:50:02,337 Să frâng odihna ta. 897 01:50:03,337 --> 01:50:07,420 N-o să îmi auzi paşii, 898 01:50:07,838 --> 01:50:11,795 Încet închid uşa. 899 01:50:12,963 --> 01:50:19,837 Şi-ţi scriu în treacăt doar un "Noapte bună" grăbit, 900 01:50:22,920 --> 01:50:27,420 Ca să ştii că, plecând, 901 01:50:27,796 --> 01:50:32,378 La tine m-am gândit. 902 01:50:45,380 --> 01:50:49,087 Mama, unde eşti ? 903 01:50:49,087 --> 01:50:55,462 Ca să ştii că, plecând, la tine m-am gândit. 904 01:50:57,880 --> 01:51:04,296 La tine m-am gândit. 905 01:51:37,755 --> 01:51:40,253 Aţi urmărit filmul RIMINI 906 01:51:41,295 --> 01:51:44,755 Traducerea şi adaptarea FAST TITLES MEDIA