1 00:00:00,384 --> 00:00:02,351 ♪ ♪ 2 00:00:02,386 --> 00:00:05,220 "Take thy beak from out my heart, 3 00:00:05,256 --> 00:00:07,523 "and take thy form from off my door. 4 00:00:07,558 --> 00:00:09,558 Quoth the raven..." 5 00:00:09,593 --> 00:00:11,326 "'Nevermore.'" 6 00:00:13,230 --> 00:00:14,363 And we bow humbly. 7 00:00:15,633 --> 00:00:17,399 (applause) 8 00:00:17,435 --> 00:00:20,436 That was beautiful, ladies. 9 00:00:20,471 --> 00:00:24,173 Edgar Allen Poe always gives me chills. 10 00:00:24,208 --> 00:00:25,607 I need a moment. (Deep inhale) 11 00:00:25,643 --> 00:00:28,343 Moment taken! 12 00:00:28,379 --> 00:00:30,479 (bell rings) 13 00:00:30,514 --> 00:00:32,581 Bye, Mrs. Harris. -Bye, girls. 14 00:00:32,616 --> 00:00:34,416 She's so cool. 15 00:00:34,452 --> 00:00:36,618 It's like she's not even a teacher! 16 00:00:36,654 --> 00:00:38,454 I heard that. 17 00:00:38,489 --> 00:00:39,521 Thank you. (Chuckle) 18 00:00:44,195 --> 00:00:45,327 Hi, Sophia. 19 00:00:45,362 --> 00:00:47,262 Hi, Sydney. 20 00:00:47,298 --> 00:00:48,597 Hi, Olive. 21 00:00:48,632 --> 00:00:51,233 Notice anything different about me? 22 00:00:51,268 --> 00:00:53,402 You got your ears pierced! -Both of them! 23 00:00:55,272 --> 00:00:57,473 Not every girl bails after just one ear, Olive. 24 00:00:57,508 --> 00:00:59,441 I didn't bail. 25 00:00:59,477 --> 00:01:01,110 I fainted. 26 00:01:02,513 --> 00:01:04,580 Trust me, it's no big deal. 27 00:01:04,615 --> 00:01:07,282 I held my mom's hand, let out one little whimper, 28 00:01:07,318 --> 00:01:08,484 (whimper) and I was done! 29 00:01:10,221 --> 00:01:13,122 You know what? It's time I got my ears pierced. 30 00:01:13,157 --> 00:01:14,191 I mean, if Sophia can do it... 31 00:01:14,191 --> 00:01:15,290 Hey! -Sorry. 32 00:01:16,594 --> 00:01:18,227 Olive, you in? 33 00:01:18,262 --> 00:01:19,262 I'm in! 34 00:01:19,296 --> 00:01:21,230 I'm gonna sit in that chair, 35 00:01:21,265 --> 00:01:24,299 and face down that needle, and... 36 00:01:24,335 --> 00:01:26,201 Oh, no. It's happening again. 37 00:01:28,539 --> 00:01:30,472 (theme music playing) 38 00:01:32,409 --> 00:01:34,610 ♪ Like father, like daughter, we don't always agree ♪ 39 00:01:34,645 --> 00:01:37,346 ♪ But looking at you is like looking at me ♪ 40 00:01:37,381 --> 00:01:42,251 ♪ The more things change, the more they stay the same ♪ 41 00:01:42,286 --> 00:01:44,520 ♪ Like father, like daughter, from different times ♪ 42 00:01:44,555 --> 00:01:47,156 ♪ Taking all the best from your decade and mine ♪ 43 00:01:47,191 --> 00:01:50,559 ♪ The more things change ♪ 44 00:01:50,594 --> 00:01:53,262 ♪ The more they stay the same ♪ 45 00:01:55,466 --> 00:01:57,599 ♪ The more they stay the same ♪ 46 00:01:59,336 --> 00:02:01,203 (rock music playing) 47 00:02:13,484 --> 00:02:14,383 (turns off music) -Whoa! 48 00:02:14,418 --> 00:02:16,518 (laughing) Oh hello, Sydney. 49 00:02:18,622 --> 00:02:20,702 Would you believe that's how I grade papers? (Laugh) 50 00:02:22,359 --> 00:02:25,260 I get it. Sometimes I Dougie when I'm doing my homework. 51 00:02:25,296 --> 00:02:26,528 (laughs) 52 00:02:26,564 --> 00:02:29,131 I just forgot my sweater. 53 00:02:29,166 --> 00:02:32,267 I was practicing for the Portland Air Guitar competition. 54 00:02:32,303 --> 00:02:33,402 The guitar is fake, 55 00:02:33,437 --> 00:02:35,237 but the pressure is real. 56 00:02:36,574 --> 00:02:39,208 Well in that case, mind if I give you a few pointers? 57 00:02:39,243 --> 00:02:40,309 Bring it on! 58 00:02:40,344 --> 00:02:42,344 First of all, we'll start with the face. -Okay. 59 00:02:42,379 --> 00:02:44,246 Give me your guitar player's overbite. 60 00:02:46,417 --> 00:02:47,516 Look more pained. 61 00:02:47,551 --> 00:02:50,285 Like you just stubbed your toe and it really hurts, 62 00:02:50,321 --> 00:02:52,201 but for some weird reason, you kind of like it. 63 00:02:55,359 --> 00:02:57,392 Yeah! Yeah, I'm feeling it! 64 00:02:57,428 --> 00:02:59,194 So am I! 65 00:02:59,230 --> 00:03:00,495 (rock music playing) 66 00:03:02,299 --> 00:03:03,498 Now, play it over your head! 67 00:03:06,136 --> 00:03:07,136 Play it with your teeth! 68 00:03:07,171 --> 00:03:08,171 But I have gum issues! 69 00:03:08,205 --> 00:03:09,404 It's air guitar! 70 00:03:25,422 --> 00:03:26,388 (music ends) 71 00:03:26,423 --> 00:03:28,290 Woo! -Oh! 72 00:03:28,325 --> 00:03:30,626 That was awesome! 73 00:03:30,661 --> 00:03:33,395 (grunting) Help me up, help me up! 74 00:03:33,430 --> 00:03:35,330 Sure. 75 00:03:35,366 --> 00:03:36,431 Oh my gosh. 76 00:03:36,467 --> 00:03:40,402 You know, I would really like to win this competition. 77 00:03:40,437 --> 00:03:41,548 You think you could coach me? 78 00:03:41,572 --> 00:03:43,438 I'd love that! 79 00:03:43,474 --> 00:03:44,539 Wow. 80 00:03:44,575 --> 00:03:46,575 The student has become the teacher. 81 00:03:46,610 --> 00:03:48,277 And FYI, 82 00:03:48,312 --> 00:03:50,445 we don't eat free in the cafeteria. 83 00:03:50,481 --> 00:03:52,281 I learned that the hard way. 84 00:03:54,251 --> 00:03:56,251 And that, my chicks, 85 00:03:56,287 --> 00:03:57,352 is The Great Gatsby. 86 00:03:57,388 --> 00:04:00,555 Think of that last line. 87 00:04:00,591 --> 00:04:03,492 "So, we beat on, 88 00:04:03,527 --> 00:04:06,094 boats against the current." 89 00:04:06,130 --> 00:04:08,563 So, do you think the boats represent something? 90 00:04:08,599 --> 00:04:10,399 Maxwell? 91 00:04:10,434 --> 00:04:12,167 Yes. 92 00:04:16,240 --> 00:04:18,373 Okay, could you expand on that? 93 00:04:18,409 --> 00:04:21,410 Uh, I think the boats... 94 00:04:21,445 --> 00:04:23,145 are... 95 00:04:23,180 --> 00:04:23,578 us? 96 00:04:23,647 --> 00:04:25,213 (laughs) 97 00:04:25,249 --> 00:04:26,181 You're right! 98 00:04:26,216 --> 00:04:28,116 I woulda lost that bet. 99 00:04:30,254 --> 00:04:32,254 Wonderful, Max. (Laughs) 100 00:04:32,289 --> 00:04:34,456 Learning is happening! 101 00:04:34,491 --> 00:04:36,458 I must take a moment. 102 00:04:36,493 --> 00:04:37,459 (bell rings) 103 00:04:37,494 --> 00:04:38,527 Moment ruined! 104 00:04:40,364 --> 00:04:43,198 So, your assignment for Great Gatsby is either 105 00:04:43,233 --> 00:04:44,499 a creative presentation, 106 00:04:44,535 --> 00:04:46,568 or an essay. Your choice. 107 00:04:49,273 --> 00:04:51,340 I know what I'm gonna do. The Charleston! 108 00:04:51,375 --> 00:04:53,208 It's a dance from the '20s. 109 00:04:53,243 --> 00:04:54,276 What are you doing? 110 00:04:54,311 --> 00:04:56,278 I'm gonna write a paper. 111 00:04:56,313 --> 00:04:58,213 English is my thinglish. 112 00:04:58,248 --> 00:05:00,215 You might wanna go with the puppet show. 113 00:05:00,250 --> 00:05:04,453 ♪ ♪ 114 00:05:04,488 --> 00:05:06,321 Hey, Dad. -Hey, morning, Syd. 115 00:05:06,357 --> 00:05:08,490 Here you go. Pancakes and sausage. 116 00:05:08,525 --> 00:05:10,359 Sorry, Dad. I don't have time. 117 00:05:10,394 --> 00:05:12,494 In that case... 118 00:05:12,529 --> 00:05:13,529 pigs in a blanket! 119 00:05:16,333 --> 00:05:17,432 Thanks. 120 00:05:17,468 --> 00:05:19,167 Oh, and before I forget, 121 00:05:19,203 --> 00:05:20,402 I need you to sign something. 122 00:05:20,437 --> 00:05:22,349 Oh, an autograph from the coolest dad in the world? 123 00:05:22,373 --> 00:05:23,416 Who should I make it out to? 124 00:05:23,440 --> 00:05:25,540 Lacey's Earrings And More. 125 00:05:25,576 --> 00:05:26,696 I wanna get my ears pierced. 126 00:05:28,145 --> 00:05:30,345 Plus, they're huge fans. 127 00:05:30,381 --> 00:05:32,280 Ah, you're getting your ears pierced? 128 00:05:32,316 --> 00:05:33,550 You know I would love to go with you, but... 129 00:05:33,550 --> 00:05:35,350 I know. It's okay, Dad. 130 00:05:35,386 --> 00:05:37,419 Thanks. Just can't stand to see you in pain. 131 00:05:37,454 --> 00:05:39,154 I'd throw my body in front of the needle, 132 00:05:39,189 --> 00:05:40,869 and then who knows what might get pierced? 133 00:05:43,293 --> 00:05:45,560 (typing) 134 00:05:45,596 --> 00:05:46,795 So, what do you think? 135 00:05:46,830 --> 00:05:50,332 Do I embody the class and style of the Jazz Age or what? 136 00:05:51,535 --> 00:05:53,135 You look like a magician. 137 00:05:54,371 --> 00:05:55,504 How dare you! 138 00:05:55,539 --> 00:05:59,141 I'll have you know, this was my cousin Rusty's best tuxedo. 139 00:05:59,176 --> 00:06:02,077 And now, for the Charleston. 140 00:06:02,112 --> 00:06:04,146 (jazz music playing) 141 00:06:10,154 --> 00:06:11,154 (grunt) 142 00:06:14,358 --> 00:06:16,458 Okay, maybe he was a magician. 143 00:06:18,595 --> 00:06:20,228 You wanna know who's a magician? 144 00:06:20,264 --> 00:06:21,496 Me. 145 00:06:21,532 --> 00:06:24,132 I've turned a blank sheet of paper into an A. 146 00:06:25,469 --> 00:06:26,469 Ta-da! 147 00:06:29,206 --> 00:06:30,206 What is all the racket? 148 00:06:30,240 --> 00:06:31,542 You're supposed to be doing your homework. 149 00:06:31,542 --> 00:06:33,108 Hey, Leo. 150 00:06:33,143 --> 00:06:34,276 Doing a magic act at school? 151 00:06:35,612 --> 00:06:38,113 No. I'm Jay Gatsby, 152 00:06:38,148 --> 00:06:39,548 the classiest man of his era. 153 00:06:44,621 --> 00:06:46,188 You're reading The Great Gatsby? 154 00:06:46,223 --> 00:06:48,156 That was my favorite book in school. 155 00:06:48,192 --> 00:06:50,358 I wrote a paper so good, Mr. Williger wept. 156 00:06:52,396 --> 00:06:54,396 He did have that leaky eye thing, but he loved it. 157 00:06:55,365 --> 00:06:56,598 I wrote a paper on it, too. 158 00:06:56,633 --> 00:06:58,567 It's called, "Great Gatsby", 159 00:06:58,602 --> 00:07:01,103 Superhero or Supervillain?" 160 00:07:03,207 --> 00:07:05,185 Max, there are no superheroes in The Great Gatsby. 161 00:07:05,209 --> 00:07:06,252 Unless you're being ironic. 162 00:07:06,276 --> 00:07:07,309 What's ironic mean? 163 00:07:07,344 --> 00:07:08,464 That's what I was afraid of. 164 00:07:10,347 --> 00:07:12,380 Mom, just read my paper. 165 00:07:12,416 --> 00:07:13,493 Maybe you'll learn something. 166 00:07:13,517 --> 00:07:16,218 Come on, Leo. Let's go play some b-ball. 167 00:07:16,253 --> 00:07:18,186 I better go change, first. 168 00:07:18,222 --> 00:07:20,322 Think I feel something alive in the lining. 169 00:07:23,260 --> 00:07:25,472 And Mom, just put the paper in the folder in my backpack 170 00:07:25,496 --> 00:07:27,395 when you're done having your mind blown! 171 00:07:31,235 --> 00:07:33,502 "Gatsby thought he was a superhero. 172 00:07:33,537 --> 00:07:37,305 "He had a secret identity known only to his butler, 173 00:07:37,341 --> 00:07:40,275 "and even had a super car, the Gat-mobile." Oh, boy. 174 00:07:42,146 --> 00:07:44,179 I should just rewrite this whole thing. No. 175 00:07:44,214 --> 00:07:46,214 Not that kind of a mother. (Chuckles) 176 00:07:46,250 --> 00:07:47,482 Oh yes, I am. 177 00:07:51,355 --> 00:07:53,388 Yo, bestie! Ready to get our ears pierced? 178 00:07:53,423 --> 00:07:56,191 Yeah, about that... 179 00:07:56,226 --> 00:07:57,226 You're chickening out? 180 00:07:58,328 --> 00:08:00,162 Not again. Two classes ago, you were all, 181 00:08:00,197 --> 00:08:01,363 "Bring on that needle, fool!" 182 00:08:03,333 --> 00:08:06,101 Then I saw a maintenance guy hitting a nail into a wall, 183 00:08:06,136 --> 00:08:07,369 and started to get wobbly. 184 00:08:09,206 --> 00:08:11,206 Well if you're out, then I guess I'm out, too. 185 00:08:11,241 --> 00:08:12,241 Sorry, Syd. 186 00:08:12,276 --> 00:08:14,543 Don't worry. We'll get it done eventually. 187 00:08:14,578 --> 00:08:16,344 Let's make a plan right now 188 00:08:16,380 --> 00:08:18,380 to meet at the mall on our 75th birthday. 189 00:08:18,415 --> 00:08:21,316 Can't. I have bingo that day. 190 00:08:24,154 --> 00:08:25,253 Hey, Sydney! 191 00:08:25,289 --> 00:08:27,255 I wanted to thank you for all of your help. 192 00:08:27,291 --> 00:08:28,490 I did my homework last night, 193 00:08:28,525 --> 00:08:30,358 I think I'm getting it. 194 00:08:30,394 --> 00:08:32,494 (imitates guitar) 195 00:08:34,464 --> 00:08:36,231 After school, I'm gonna go to the mall 196 00:08:36,266 --> 00:08:38,200 to look for a costume for the competition. 197 00:08:38,235 --> 00:08:39,434 Do you wanna join me? 198 00:08:39,469 --> 00:08:41,436 I would love my coach's advice. 199 00:08:41,471 --> 00:08:44,239 Sure. How rock and roll do you wanna go? 200 00:08:44,274 --> 00:08:46,541 Well, I wanna shock the crowd, 201 00:08:46,577 --> 00:08:48,443 but still keep my job. 202 00:08:48,478 --> 00:08:51,413 ♪ ♪ 203 00:08:56,253 --> 00:08:57,219 What's all this? 204 00:08:57,254 --> 00:08:59,387 It's for Krystal Wind from our drum circle. 205 00:08:59,423 --> 00:09:02,190 Is Krystal Wind a person or an air freshener? 206 00:09:03,460 --> 00:09:04,460 Both, really. 207 00:09:06,196 --> 00:09:08,296 I got stuck making her birthday cake. 208 00:09:08,332 --> 00:09:10,532 It's gluten-free, dairy-free, sugar-free... 209 00:09:10,567 --> 00:09:12,234 It's basically cake-free. 210 00:09:13,403 --> 00:09:14,538 Well, this will brighten your day. 211 00:09:14,538 --> 00:09:16,304 Sydney had me sign her permission slip 212 00:09:16,340 --> 00:09:17,439 to get her ears pierced. 213 00:09:17,474 --> 00:09:20,275 Yay! I've been waiting years for this moment. 214 00:09:20,310 --> 00:09:21,543 You know, I would take her... 215 00:09:21,578 --> 00:09:24,112 Oh, please. You get light-headed when you use a stapler. 216 00:09:25,515 --> 00:09:29,217 Besides, she's not expecting you to. This is our thing. 217 00:09:29,253 --> 00:09:31,253 My mom took me, her mom took her, 218 00:09:31,288 --> 00:09:32,454 and I get to take Sydney! 219 00:09:32,489 --> 00:09:34,155 Well, she's lucky to have you, Mom. 220 00:09:34,191 --> 00:09:35,191 I'm lucky to have her. 221 00:09:35,225 --> 00:09:37,158 As soon as she gets home, I'm gonna take her. 222 00:09:37,194 --> 00:09:39,094 What are you going? 223 00:09:39,129 --> 00:09:40,195 I'm baking the cake. 224 00:09:40,230 --> 00:09:41,465 I'm just gonna dump all this junk in the bowl. 225 00:09:41,465 --> 00:09:43,331 No, you... you can't do that. 226 00:09:43,367 --> 00:09:45,300 You have to sift the salt into the flour. 227 00:09:45,335 --> 00:09:46,468 Baking is a science. 228 00:09:46,503 --> 00:09:49,170 Really? It's so complicated. 229 00:09:51,441 --> 00:09:52,574 Just let me do this. 230 00:09:54,244 --> 00:09:56,211 Well, if you insist. 231 00:10:01,251 --> 00:10:03,251 Wait, you tricked me into doing this, didn't you? 232 00:10:03,287 --> 00:10:05,387 No, of course not! 233 00:10:05,422 --> 00:10:08,290 But if you need any help, just wait it out. It'll pass. 234 00:10:08,325 --> 00:10:12,260 ♪ ♪ 235 00:10:13,363 --> 00:10:15,375 Since you're still not sure on your air guitar look, 236 00:10:15,399 --> 00:10:17,165 why don't we start with accessories? 237 00:10:17,200 --> 00:10:18,400 Nothing flashy. 238 00:10:18,435 --> 00:10:19,435 Just something that says, 239 00:10:19,469 --> 00:10:21,303 "I'm a rock god, bow down to me." 240 00:10:23,206 --> 00:10:24,606 Hi! I'm Abby, and welcome 241 00:10:24,641 --> 00:10:26,341 to Lacey's Earrings And More, 242 00:10:26,376 --> 00:10:28,254 where you can take the girl out of the accessories, 243 00:10:28,278 --> 00:10:30,189 but you can't take the accessories out of the girl. 244 00:10:30,213 --> 00:10:31,146 (chuckles) 245 00:10:31,181 --> 00:10:33,214 That makes no sense at all. 246 00:10:34,351 --> 00:10:35,483 I know! 247 00:10:35,519 --> 00:10:38,320 But, it's our official Lacey Girl greeting. (Giggle) 248 00:10:38,355 --> 00:10:39,454 And there are cameras. 249 00:10:41,391 --> 00:10:43,369 Hey Abby, what have you got in rocker jewelry? -Yeah. 250 00:10:43,393 --> 00:10:46,227 Were you thinking punk, grunge, metal, 251 00:10:46,263 --> 00:10:48,463 folk, glam, new wave, emo, 252 00:10:48,498 --> 00:10:49,464 indie, pop... 253 00:10:49,499 --> 00:10:51,379 Okay, can you speed it up? I parked at a meter. 254 00:10:53,537 --> 00:10:55,270 What does this look like? 255 00:10:55,305 --> 00:10:57,572 (both imitating guitar) 256 00:10:57,607 --> 00:10:59,374 Metal. 257 00:11:02,312 --> 00:11:04,414 These zipper earrings might do the trick! -(Mrs. Harris gasps) 258 00:11:04,414 --> 00:11:05,513 I love those! 259 00:11:05,549 --> 00:11:07,349 Okay, I'll take two pair. 260 00:11:07,384 --> 00:11:10,118 One for me, and one for my coach. 261 00:11:10,153 --> 00:11:12,153 That's so nice of you, but... 262 00:11:12,189 --> 00:11:13,388 actually, I can't wear them. 263 00:11:13,423 --> 00:11:14,322 My ears aren't pierced. 264 00:11:14,358 --> 00:11:16,124 Oh! I can take care of that. 265 00:11:16,159 --> 00:11:17,492 I am fully trained in piercing. 266 00:11:17,527 --> 00:11:20,428 I have been dying to get my ears pierced. 267 00:11:20,464 --> 00:11:21,574 I even got my permission slip. 268 00:11:21,598 --> 00:11:24,199 (gasp) It's a sigh, Sydney. 269 00:11:24,234 --> 00:11:26,201 The universe is trying to tell you something. 270 00:11:26,236 --> 00:11:28,236 Seriously? You think so? 271 00:11:28,271 --> 00:11:29,237 Yeah! 272 00:11:29,272 --> 00:11:31,206 Okay! Let's do it. -Yes! 273 00:11:31,241 --> 00:11:33,174 I'm so excited. Take a seat. 274 00:11:35,645 --> 00:11:37,145 Oh boy! 275 00:11:37,180 --> 00:11:38,413 I'm here. 276 00:11:38,448 --> 00:11:39,481 In the piercing chair. 277 00:11:39,516 --> 00:11:41,383 Where things get pierced! 278 00:11:41,418 --> 00:11:44,352 Is this a vibrating chair or is it me? 279 00:11:45,522 --> 00:11:47,522 Here, honey. Take my hand. -(Sydney sighs) 280 00:11:47,557 --> 00:11:49,157 Imagine 281 00:11:49,192 --> 00:11:52,327 you're floating on sun-dappled waters. 282 00:11:52,362 --> 00:11:53,561 There's a balmy breeze... 283 00:11:53,597 --> 00:11:54,496 It's not working. 284 00:11:54,531 --> 00:11:56,398 Imagine you're wearing fabulous earrings. 285 00:11:56,433 --> 00:11:57,532 Now it's working. 286 00:11:59,269 --> 00:12:01,503 Don't worry. You're in good hands. 287 00:12:01,538 --> 00:12:04,139 I've done this twice before. -What? 288 00:12:04,174 --> 00:12:05,174 (click) 289 00:12:06,243 --> 00:12:07,442 That wasn't painful at all! 290 00:12:07,477 --> 00:12:09,310 Speak for yourself. 291 00:12:10,447 --> 00:12:12,480 Okay, ready? -(Click) 292 00:12:12,516 --> 00:12:14,182 (whimper) -All done! 293 00:12:14,217 --> 00:12:15,583 Voila! 294 00:12:15,619 --> 00:12:18,219 Look at me, I'm officially pierced! 295 00:12:19,556 --> 00:12:21,289 This is so beautiful. 296 00:12:21,324 --> 00:12:23,124 I feel like a healer. 297 00:12:23,160 --> 00:12:24,492 Except I put holes in people, 298 00:12:24,528 --> 00:12:27,128 which is kind of the opposite. 299 00:12:27,164 --> 00:12:28,430 ♪ ♪ 300 00:12:31,885 --> 00:12:32,885 ♪ ♪ Mom. 301 00:12:33,820 --> 00:12:35,086 You won't believe it. 302 00:12:35,122 --> 00:12:37,922 I got a C-on my Great Gatsby paper. 303 00:12:37,958 --> 00:12:40,024 What? That's crazy. 304 00:12:40,060 --> 00:12:41,960 That paper was brilliant. 305 00:12:41,995 --> 00:12:43,096 It felt like someone with at least 306 00:12:43,096 --> 00:12:45,063 a high school education wrote it. 307 00:12:45,098 --> 00:12:46,831 Maybe even a couple months of college. 308 00:12:48,001 --> 00:12:49,045 That's what I was thinking! 309 00:12:49,069 --> 00:12:50,768 Well, what did the teacher say? 310 00:12:50,804 --> 00:12:53,171 "Not up to your usual standards... 311 00:12:53,206 --> 00:12:54,772 And klich." 312 00:12:54,808 --> 00:12:56,808 What's "klich?" 313 00:12:56,877 --> 00:12:57,976 Cliché? 314 00:12:59,045 --> 00:13:00,845 She said it was cliché? 315 00:13:00,881 --> 00:13:02,714 It means "unoriginal." 316 00:13:02,749 --> 00:13:05,049 I had a feeling it was something not nice. 317 00:13:06,153 --> 00:13:08,853 But she's totally wrong, Max. 318 00:13:08,889 --> 00:13:11,122 I'm gonna have a talk with that Mrs. Harris. 319 00:13:11,158 --> 00:13:12,123 Wow, Mom. 320 00:13:12,159 --> 00:13:14,692 Never seen you defend me like this before. 321 00:13:14,728 --> 00:13:17,695 That's because I believe in this paper. 322 00:13:17,731 --> 00:13:18,731 Oh, and you. 323 00:13:21,801 --> 00:13:22,767 Olive, I did it! 324 00:13:22,802 --> 00:13:23,968 I got my ears pierced! 325 00:13:25,872 --> 00:13:27,071 Yes, both. 326 00:13:29,109 --> 00:13:30,808 Come over and check them out. 327 00:13:30,844 --> 00:13:32,043 Bye. 328 00:13:32,078 --> 00:13:34,946 Grandma! Guess what? 329 00:13:34,981 --> 00:13:36,848 I already know. 330 00:13:36,883 --> 00:13:38,783 Your dad told me about the permission slip. 331 00:13:38,818 --> 00:13:40,919 I can't wait to take you to get your ears pierced! 332 00:13:40,954 --> 00:13:41,986 Huh? 333 00:13:43,223 --> 00:13:46,057 I have been looking forward to this moment for years. 334 00:13:46,092 --> 00:13:47,725 My mom took me, 335 00:13:47,761 --> 00:13:50,061 and I get to take my little noodle! 336 00:13:50,096 --> 00:13:51,896 I'm just gonna grab my purse, and we'll go. 337 00:13:51,932 --> 00:13:53,831 What? Now? 338 00:13:53,867 --> 00:13:55,101 Oh yeah. If you think about it too much, 339 00:13:55,101 --> 00:13:56,067 you'll never get 'em done. 340 00:13:56,102 --> 00:13:58,069 I don't think you'll have to worry about that. 341 00:13:59,139 --> 00:14:01,039 (knocking) 342 00:14:02,809 --> 00:14:03,708 Hey, Olive. 343 00:14:03,743 --> 00:14:05,109 Let me see those earrings... 344 00:14:07,013 --> 00:14:09,147 Shh! My grandma will hear you! 345 00:14:09,182 --> 00:14:11,783 She wants to take me to get my ears pierced now. 346 00:14:11,818 --> 00:14:12,962 You already got them pierced. 347 00:14:12,986 --> 00:14:14,118 I know. 348 00:14:14,154 --> 00:14:16,022 It turns out, she's been waiting for this moment for years. 349 00:14:16,022 --> 00:14:18,723 But you didn't know that. -I should've. 350 00:14:18,758 --> 00:14:20,792 If she finds out I already got my ears pierced, 351 00:14:20,827 --> 00:14:21,926 it's gonna break her heart. 352 00:14:21,962 --> 00:14:23,861 What are you gonna do? 353 00:14:23,897 --> 00:14:25,129 I don't know. 354 00:14:25,165 --> 00:14:27,732 Okay, Syd, ready to go? Oh hey, Olive. 355 00:14:27,767 --> 00:14:28,900 Can Olive come with us? 356 00:14:28,935 --> 00:14:29,834 Why? 357 00:14:29,869 --> 00:14:31,869 Whaaat? 358 00:14:32,939 --> 00:14:34,050 Of course! Who wouldn't want 359 00:14:34,074 --> 00:14:35,873 their bestie along for this big moment? 360 00:14:35,909 --> 00:14:37,041 Come on, girls! 361 00:14:37,077 --> 00:14:38,743 (opens door) 362 00:14:38,778 --> 00:14:39,978 Wait, still haven't seen them. 363 00:14:41,948 --> 00:14:43,147 (shrieks) 364 00:14:46,119 --> 00:14:47,085 Hi. 365 00:14:47,120 --> 00:14:48,953 Can I talk to you, Mrs. Harris? 366 00:14:48,989 --> 00:14:50,788 Oh, of course, Ms. Reynolds. 367 00:14:50,824 --> 00:14:52,724 Hey, I like what you've done with your hair. 368 00:14:52,759 --> 00:14:53,958 (chuckles) Thank you. 369 00:14:53,994 --> 00:14:55,128 I just thought I would try a little... 370 00:14:55,128 --> 00:14:57,095 How could you give Max a C-? 371 00:14:58,965 --> 00:15:01,866 Well because D's are just mean. 372 00:15:03,737 --> 00:15:06,104 D? You must be joking! 373 00:15:06,139 --> 00:15:08,072 That paper was well-written and insightful. 374 00:15:08,108 --> 00:15:10,675 It was at least an A-. 375 00:15:10,710 --> 00:15:11,809 B+. 376 00:15:11,845 --> 00:15:13,144 B, and that's my final offer. 377 00:15:14,981 --> 00:15:16,781 I'm sorry, Ms. Reynolds. 378 00:15:16,816 --> 00:15:19,117 I mean, usually Max's papers are full of 379 00:15:19,152 --> 00:15:21,152 imagination and creativity, 380 00:15:21,187 --> 00:15:23,788 but this paper had none of that. 381 00:15:23,823 --> 00:15:25,857 I hate to say this, but... 382 00:15:25,892 --> 00:15:27,825 it was boring. 383 00:15:27,861 --> 00:15:28,861 Boring? 384 00:15:30,830 --> 00:15:32,132 I might be a lot of things, lady, but I'm not boring. 385 00:15:32,132 --> 00:15:34,932 Don't you mean Max? 386 00:15:34,968 --> 00:15:36,801 Yes. 387 00:15:36,836 --> 00:15:38,770 Who else would I be talking about? 388 00:15:40,173 --> 00:15:42,073 Ms. Reynolds, is there something 389 00:15:42,108 --> 00:15:44,042 you'd like to share with the class? 390 00:15:45,078 --> 00:15:46,112 (mumbling) I wrote the paper. 391 00:15:46,112 --> 00:15:48,746 Oh? Hmm? Little louder, Ms. Reynolds. 392 00:15:48,782 --> 00:15:50,181 Fine. 393 00:15:50,216 --> 00:15:51,182 I wrote the paper. 394 00:15:51,217 --> 00:15:53,785 Yeah, I'm starting to get that feeling. 395 00:15:53,820 --> 00:15:56,054 It's just that Max is doing so well in your class, 396 00:15:56,089 --> 00:15:58,756 and it's really building his confidence. 397 00:15:58,792 --> 00:16:01,659 So, when I saw that Max was comparing Gatsby 398 00:16:01,695 --> 00:16:03,861 to a superhero, I panicked. 399 00:16:03,897 --> 00:16:06,764 You're a good mom, Ms. Reynolds. 400 00:16:06,800 --> 00:16:08,766 Tell Max to turn in his own paper. 401 00:16:08,802 --> 00:16:11,002 I look forward to reading it. (Chuckles) 402 00:16:11,037 --> 00:16:13,104 Gatsby as a superhero? 403 00:16:13,139 --> 00:16:14,739 How original! 404 00:16:14,774 --> 00:16:16,808 I like to think that he gets that from his mother. 405 00:16:16,843 --> 00:16:19,043 I don't... -Come on! Throw me a bone! 406 00:16:19,079 --> 00:16:22,814 ♪ ♪ 407 00:16:24,050 --> 00:16:25,683 Welcome to Lacey's Earrings And More, 408 00:16:25,719 --> 00:16:26,886 where you can... Hey, you're back. 409 00:16:26,886 --> 00:16:28,052 Yes, I'm back. Listen, 410 00:16:28,088 --> 00:16:29,721 my grandma's gonna be here any second, 411 00:16:29,756 --> 00:16:31,100 and it turns out, she's always wanted 412 00:16:31,124 --> 00:16:32,857 to take me to get my ears pierced. 413 00:16:32,892 --> 00:16:34,992 Oh. I see why you had me skip the intro. 414 00:16:36,096 --> 00:16:37,106 I need you to pretend that 415 00:16:37,130 --> 00:16:38,930 you're piercing my ears for the first time. 416 00:16:38,965 --> 00:16:40,164 Got it. 417 00:16:40,200 --> 00:16:43,935 Sorry we're late, but for some reason, 418 00:16:43,970 --> 00:16:46,704 Olive wanted to stop to try to make a duck laugh. 419 00:16:49,075 --> 00:16:51,175 We're here to get my granddaughter's ears pierced. 420 00:16:51,211 --> 00:16:53,745 How exciting. 421 00:16:53,780 --> 00:16:55,780 (nervous laugh) 422 00:16:55,815 --> 00:16:58,182 So, what happens next? 423 00:16:58,218 --> 00:17:00,885 I have never done this before. 424 00:17:00,920 --> 00:17:03,821 Well, we're gonna have you sit in 425 00:17:03,857 --> 00:17:05,123 this chair. 426 00:17:05,158 --> 00:17:08,926 And I'm going to swab and mark your unpierced ear. 427 00:17:08,962 --> 00:17:12,697 (laughs) Now, this might hurt a little. 428 00:17:12,732 --> 00:17:13,732 I'm scared. 429 00:17:13,767 --> 00:17:15,066 Will you hold my hand, Grandma? 430 00:17:15,101 --> 00:17:17,702 Of course. I'm here for you, Noodle. 431 00:17:17,737 --> 00:17:18,870 Thank you, Grandma. 432 00:17:18,905 --> 00:17:21,005 I couldn't do this without you. 433 00:17:21,040 --> 00:17:22,940 Okay, ready? 434 00:17:24,077 --> 00:17:25,077 Sydney! 435 00:17:25,111 --> 00:17:26,744 What are you doing here? 436 00:17:26,780 --> 00:17:27,812 Hi, Mrs. Harris. 437 00:17:27,847 --> 00:17:29,781 We're here getting Sydney's ears pierced. 438 00:17:29,816 --> 00:17:31,916 Another piercing? 439 00:17:31,951 --> 00:17:33,885 You rebel! (Imitates guitar) 440 00:17:36,823 --> 00:17:38,723 Another piercing? 441 00:17:41,161 --> 00:17:43,728 Sydney, you already got your ears pierced. 442 00:17:43,763 --> 00:17:45,062 Yeah. 443 00:17:45,098 --> 00:17:46,964 This afternoon with Mrs. Harris. 444 00:17:49,202 --> 00:17:52,069 Hey, Abby, I need to make an exchange. Um... 445 00:17:52,105 --> 00:17:55,072 Oo! Oh, I just love those... 446 00:17:55,108 --> 00:17:58,109 doodads way over there. Let's go! Come on! 447 00:18:01,147 --> 00:18:03,748 Grandma, I didn't mean to. We were just shopping, 448 00:18:03,783 --> 00:18:06,017 and then I saw these earrings, and suddenly 449 00:18:06,052 --> 00:18:08,019 these happened. I'm sorry. 450 00:18:08,054 --> 00:18:09,754 Let's go home. 451 00:18:13,726 --> 00:18:14,726 Olive. 452 00:18:14,761 --> 00:18:16,127 Did I just mess things up? 453 00:18:16,162 --> 00:18:18,129 You promise not to fail me? -Yes. 454 00:18:18,164 --> 00:18:19,697 Big time. 455 00:18:19,732 --> 00:18:22,066 ♪ ♪ 456 00:18:25,755 --> 00:18:28,489 Mom, did you talk to Mrs. Harris? 457 00:18:28,525 --> 00:18:29,690 Yes. 458 00:18:29,726 --> 00:18:31,559 She thinks you didn't write that paper. 459 00:18:31,594 --> 00:18:34,462 What? Mom, I didn't cheat this time! 460 00:18:34,497 --> 00:18:35,596 This time? 461 00:18:38,334 --> 00:18:39,334 Or any time? 462 00:18:41,538 --> 00:18:42,570 I don't get it. 463 00:18:42,605 --> 00:18:44,672 Why would she think someone else wrote my paper? 464 00:18:44,707 --> 00:18:46,407 Because someone did. 465 00:18:46,442 --> 00:18:47,442 Who? 466 00:18:47,477 --> 00:18:48,709 Meh... 467 00:18:50,413 --> 00:18:51,512 Meat? 468 00:18:51,548 --> 00:18:53,614 How could meat write my paper? 469 00:18:53,650 --> 00:18:54,715 No. 470 00:18:54,751 --> 00:18:56,717 Me. I wrote your paper. 471 00:18:56,753 --> 00:18:58,419 Why would you do that? 472 00:18:58,454 --> 00:19:01,455 Because I was being a silly, overprotective mother. 473 00:19:01,491 --> 00:19:03,324 I was afraid that if you got a bad grade, 474 00:19:03,359 --> 00:19:04,570 you'd stop believing in yourself. 475 00:19:04,594 --> 00:19:06,427 But I should've believed in you. 476 00:19:06,462 --> 00:19:08,529 I'm sorry, Max. 477 00:19:09,666 --> 00:19:11,365 It's okay. 478 00:19:11,401 --> 00:19:13,481 The important thing is that you learned your lesson. 479 00:19:15,738 --> 00:19:17,338 Now, go to your room! 480 00:19:19,609 --> 00:19:20,708 Don't push it. 481 00:19:21,744 --> 00:19:23,477 Listen, Max, your teacher said 482 00:19:23,513 --> 00:19:26,280 you can hand in your original paper. 483 00:19:26,316 --> 00:19:27,415 And if you want, 484 00:19:27,450 --> 00:19:28,751 I'd be happy to take another look at it. 485 00:19:28,751 --> 00:19:31,586 Why would I want help from a C-student? 486 00:19:31,621 --> 00:19:34,655 ♪ ♪ 487 00:19:37,327 --> 00:19:38,492 (strumming) 488 00:19:41,431 --> 00:19:43,464 You okay? You didn't come down for dinner. 489 00:19:43,499 --> 00:19:45,666 I wanted to keep a low profile. 490 00:19:45,702 --> 00:19:47,335 I guess you heard what happened? 491 00:19:47,370 --> 00:19:48,569 Yeah, I did. 492 00:19:49,672 --> 00:19:50,672 So, let me see them. 493 00:19:53,476 --> 00:19:54,742 Wow. They're beautiful. 494 00:19:55,812 --> 00:19:58,379 I just wish I could enjoy them. 495 00:19:58,414 --> 00:20:00,548 I really hurt Grandma's feelings. 496 00:20:00,583 --> 00:20:02,316 The car ride home was so awkward, 497 00:20:02,352 --> 00:20:03,517 she didn't say a single word. 498 00:20:03,553 --> 00:20:05,519 Oof, the silent car ride home. 499 00:20:05,555 --> 00:20:07,421 I've had a few of those. 500 00:20:07,457 --> 00:20:10,391 All I remember is how I could hear myself blink. 501 00:20:12,662 --> 00:20:14,395 Olive couldn't handle it. 502 00:20:14,430 --> 00:20:16,397 She started singing camp songs. 503 00:20:16,432 --> 00:20:19,333 "John Jacob Jingleheimer Schmidt" did not help the mood. 504 00:20:21,371 --> 00:20:22,772 You're singing it in your head right now, aren't you? 505 00:20:22,772 --> 00:20:24,472 Unfortunately, yes. 506 00:20:26,643 --> 00:20:29,343 I didn't know this meant so much to Grandma, 507 00:20:29,379 --> 00:20:31,445 and I don't know how to make it up to her. 508 00:20:31,481 --> 00:20:32,680 I'm all out of ears. 509 00:20:32,715 --> 00:20:34,348 You think she'd settle for a nose ring? 510 00:20:34,384 --> 00:20:35,449 No! 511 00:20:38,655 --> 00:20:40,454 Hey, Syd. Can I talk to you? 512 00:20:40,490 --> 00:20:42,490 Well... 513 00:20:42,525 --> 00:20:44,492 you two probably have... 514 00:20:45,762 --> 00:20:48,696 ♪ John Jacob Jingleheimer Schmidt... ♪ 515 00:20:52,502 --> 00:20:54,480 Grandma, I feel awful about trying to convince you 516 00:20:54,504 --> 00:20:55,664 I was having my ears pierced. 517 00:20:56,739 --> 00:20:57,805 I'm so sorry. 518 00:20:57,840 --> 00:21:00,341 I'm afraid I can't accept your apology. 519 00:21:01,511 --> 00:21:03,377 Until you accept mine. 520 00:21:03,413 --> 00:21:04,378 What? 521 00:21:04,414 --> 00:21:07,682 I'm so sorry for reacting the way I did. 522 00:21:07,717 --> 00:21:09,617 Especially the silent car ride home. 523 00:21:09,652 --> 00:21:11,719 That's not the Grandma I wanna be. 524 00:21:11,754 --> 00:21:13,354 If it were, 525 00:21:13,389 --> 00:21:15,629 I'd be eating dinner at 5:00 and wearing sensible shoes. 526 00:21:17,393 --> 00:21:18,459 But I hurt your feelings. 527 00:21:18,494 --> 00:21:19,560 That's not your fault. 528 00:21:19,595 --> 00:21:21,629 How were you supposed to know I wanted to go? 529 00:21:21,664 --> 00:21:22,730 I never told you. 530 00:21:22,765 --> 00:21:24,332 I wish you had. 531 00:21:24,367 --> 00:21:25,499 Me, too. 532 00:21:26,569 --> 00:21:29,337 I guess I was hoping we'd share the same moments 533 00:21:29,372 --> 00:21:31,650 that you would've shared with your mom, if she were here. 534 00:21:31,674 --> 00:21:33,541 We have. 535 00:21:33,576 --> 00:21:35,743 Like when I got my braces on. 536 00:21:35,778 --> 00:21:37,411 When I got my braces off. 537 00:21:37,447 --> 00:21:38,779 When you coached the soccer team, 538 00:21:38,815 --> 00:21:40,648 even after I quit three weeks in. 539 00:21:40,683 --> 00:21:43,351 Luckily, I was suspended after five. 540 00:21:44,754 --> 00:21:45,754 Okay! 541 00:21:45,788 --> 00:21:48,456 So we have no future misunderstandings, 542 00:21:48,491 --> 00:21:49,690 this is what I call dibs on. 543 00:21:49,726 --> 00:21:51,625 Taking you to get your driver's license, 544 00:21:51,661 --> 00:21:53,527 dropping you off at college, 545 00:21:53,563 --> 00:21:54,664 and jumping out of a plane with you 546 00:21:54,664 --> 00:21:56,430 on your first skydive. 547 00:21:56,466 --> 00:21:57,866 Yeah, we're good for the first two. 548 00:21:59,469 --> 00:22:00,701 No skydiving? 549 00:22:00,737 --> 00:22:02,703 It took me this long to get my ears pierced. 550 00:22:04,574 --> 00:22:06,674 Oh, speaking of ears pierced, let me see. 551 00:22:06,709 --> 00:22:08,609 Oo! (Laughing) 552 00:22:11,547 --> 00:22:13,614 Hey, Mom. Guess who got an A? 553 00:22:13,649 --> 00:22:14,548 You did? 554 00:22:14,584 --> 00:22:16,384 Close. It was me! 555 00:22:20,790 --> 00:22:22,523 That's great, Leo. 556 00:22:22,558 --> 00:22:23,791 Max, did you get your grade? 557 00:22:23,826 --> 00:22:26,360 Yep. I got a B+! 558 00:22:26,396 --> 00:22:28,796 I'm so proud of you! 559 00:22:28,831 --> 00:22:30,731 Yeah, and you know what B stands for? 560 00:22:30,767 --> 00:22:33,334 What? -Better than my mom! 561 00:22:33,369 --> 00:22:35,736 ♪ ♪ 562 00:22:35,772 --> 00:22:37,338 Oh, yeah!