1
00:00:03,750 --> 00:00:06,040
Olive, can you believe it? Winter break.
2
00:00:06,166 --> 00:00:08,826
Two school-free weeks,
and the best part is,
3
00:00:08,917 --> 00:00:11,077
(sing-song) I'm going to Hawaii.
4
00:00:11,166 --> 00:00:12,536
Without me.
5
00:00:12,625 --> 00:00:15,375
You say "Hawaii," I hear "good-bye-ii."
6
00:00:17,375 --> 00:00:18,875
Uh, Syd, I've got some bad news.
7
00:00:18,959 --> 00:00:21,829
(sing-song) As long as
it's not about Hawaii.
8
00:00:21,917 --> 00:00:23,707
Okay, then it's not about Hawaii,
9
00:00:23,792 --> 00:00:25,462
and not about how
there's an active volcano
10
00:00:25,542 --> 00:00:27,882
and definitely not about
how they canceled all the flights.
11
00:00:28,458 --> 00:00:29,828
What? We're not going?
12
00:00:29,917 --> 00:00:31,827
(sing-song) You're staying here
for Christmas.
13
00:00:31,917 --> 00:00:35,037
You're staying here for Christmas.
14
00:00:36,250 --> 00:00:37,670
Sorry.
15
00:00:38,792 --> 00:00:40,212
Can we go someplace else?
16
00:00:40,291 --> 00:00:43,421
Mexico? New Mexico? Any of the Mexicos.
17
00:00:43,959 --> 00:00:46,669
I tried. It's two days before Christmas.
Everything's booked.
18
00:00:46,750 --> 00:00:49,330
Hotels, motels, cabins.
Even a cattle ranch.
19
00:00:49,417 --> 00:00:51,787
It was no, no, no, and a...
20
00:00:51,875 --> 00:00:53,375
"Not happenin', partner."
21
00:00:54,500 --> 00:00:56,540
Really? But I've loved
going away for Christmas
22
00:00:56,625 --> 00:00:57,955
these last couple years.
23
00:00:58,041 --> 00:00:59,001
Max: Look on the bright side.
24
00:00:59,083 --> 00:01:01,793
We can have Christmas at home
like we used to.
25
00:01:01,875 --> 00:01:03,075
I guess.
26
00:01:03,166 --> 00:01:04,956
Oh, and I can celebrate
Hanukkah with you, Olive.
27
00:01:05,041 --> 00:01:08,541
Oh, well, that was two weeks ago,
but it's the thought that counts.
28
00:01:09,709 --> 00:01:12,169
It's gonna be great. Who needs Hawaii?
29
00:01:12,917 --> 00:01:14,167
Grab your board and your wax,
30
00:01:14,250 --> 00:01:16,290
'cause we're going to Hawaii!
31
00:01:19,625 --> 00:01:20,535
Who wants to tell her?
32
00:01:20,625 --> 00:01:21,575
Both: Not it.
33
00:01:21,667 --> 00:01:22,537
(theme music playing)
34
00:01:22,625 --> 00:01:23,955
♪ Do do, do do do do ♪
35
00:01:26,083 --> 00:01:28,503
♪ Like father, like daughter
we don't always agree ♪
36
00:01:28,583 --> 00:01:30,923
♪ But looking at you
is like looking at me ♪
37
00:01:31,000 --> 00:01:35,750
♪ The more things change
the more they stay the same ♪
38
00:01:35,834 --> 00:01:38,334
♪ Like father, like daughter
from different times ♪
39
00:01:38,417 --> 00:01:40,577
♪ Taking all the best
from your decade and mine ♪
40
00:01:40,667 --> 00:01:44,327
♪ The more things change ♪
41
00:01:44,417 --> 00:01:46,377
♪ The more they stay the same ♪
42
00:01:46,458 --> 00:01:47,918
♪ Do do, do do do do ♪
43
00:01:48,000 --> 00:01:49,040
♪ Do do ♪
44
00:01:49,125 --> 00:01:51,575
♪ The more they stay the same ♪
45
00:01:56,250 --> 00:01:58,920
I'm so stoked.
Only one more day to winter break,
46
00:01:59,000 --> 00:02:01,380
and 173 days till summer.
47
00:02:01,458 --> 00:02:05,208
Those days you know,
but you can't remember my birthday?
48
00:02:07,041 --> 00:02:09,501
Hey, my mom put out the presents.
49
00:02:09,583 --> 00:02:11,503
Wow. She's a born wrapper.
50
00:02:11,583 --> 00:02:13,543
Her pleating game is impeccable.
51
00:02:13,625 --> 00:02:16,285
And don't even get me started
on her embellishments.
52
00:02:16,375 --> 00:02:18,455
Yeah. She does all those big words.
53
00:02:20,000 --> 00:02:20,830
Look at this.
54
00:02:20,917 --> 00:02:22,877
"To Max. Love, Mom."
55
00:02:22,959 --> 00:02:24,539
Wow.
56
00:02:24,625 --> 00:02:27,785
She never puts my presents
under the tree before Christmas.
57
00:02:27,875 --> 00:02:29,745
She finally trusts me not to open 'em.
58
00:02:30,542 --> 00:02:31,792
Hey.
59
00:02:31,875 --> 00:02:34,325
Give me that.
I must have put it out by mistake.
60
00:02:34,417 --> 00:02:36,417
Come on, Mom. I won't touch it.
61
00:02:36,500 --> 00:02:38,250
You can leave my present under the tree.
62
00:02:38,333 --> 00:02:39,923
You know what? You're right.
63
00:02:40,000 --> 00:02:41,580
If you're old enough
to do your own laundry,
64
00:02:41,667 --> 00:02:44,247
you're old enough for me to put
your Christmas present under the tree.
65
00:02:45,917 --> 00:02:46,957
I don't do my own laundry.
66
00:02:47,041 --> 00:02:48,961
Now you do. Merry Christmas.
67
00:02:52,834 --> 00:02:54,084
What are you doing?
68
00:02:54,166 --> 00:02:55,666
She didn't say I couldn't weigh it.
69
00:02:56,166 --> 00:02:58,376
It's too light to be a book.
70
00:02:58,458 --> 00:02:59,708
So that's good.
71
00:03:00,959 --> 00:03:01,789
All right, Max.
72
00:03:01,875 --> 00:03:02,995
You've had your fun.
73
00:03:03,083 --> 00:03:04,173
You're making me nervous.
74
00:03:04,875 --> 00:03:06,875
You're right. My mom trusted me.
75
00:03:08,041 --> 00:03:09,711
What was she thinking?
76
00:03:16,375 --> 00:03:17,995
A start-up jacket!
77
00:03:18,083 --> 00:03:19,083
I can't believe it!
78
00:03:19,166 --> 00:03:20,666
She got me a start-up jacket!
79
00:03:20,750 --> 00:03:23,330
Whoa! You're gonna be
the coolest kid in school.
80
00:03:23,417 --> 00:03:26,537
Nobody else has one.
Well, at least not yet.
81
00:03:26,625 --> 00:03:27,625
You're right.
82
00:03:28,542 --> 00:03:30,422
After break, everybody will have one.
83
00:03:31,166 --> 00:03:32,036
Unless...
84
00:03:32,125 --> 00:03:34,245
That's my least favorite word you say.
85
00:03:36,583 --> 00:03:39,003
I'll wear the jacket
on the last day before break.
86
00:03:39,083 --> 00:03:41,213
Then I'll be the first one in school.
87
00:03:41,291 --> 00:03:43,081
All I gotta do is re-wrap it,
88
00:03:43,166 --> 00:03:45,206
put the jacket back
before Christmas morning.
89
00:03:46,834 --> 00:03:49,044
(paper rustling)
90
00:03:49,125 --> 00:03:50,325
I can't watch this.
91
00:03:51,333 --> 00:03:54,463
Give me tape, wrapping paper,
and every ribbon you've got.
92
00:03:54,542 --> 00:03:57,212
I've got some decorative
embellishments to apply.
93
00:04:01,083 --> 00:04:03,503
Thanks for inviting me
tree shopping, Mr. R.
94
00:04:03,583 --> 00:04:04,423
I love Hanukkah,
95
00:04:04,500 --> 00:04:06,880
but every year I ask my parents
for a Christmas tree.
96
00:04:06,959 --> 00:04:08,419
And every year they say no.
97
00:04:08,875 --> 00:04:10,705
Eight nights in a row.
98
00:04:12,875 --> 00:04:14,575
Max: Whoa, Syd. That's a lot of presents.
99
00:04:14,667 --> 00:04:16,497
Save some room under the tree for Santa.
100
00:04:16,583 --> 00:04:19,293
Oh! What'd you get me? A jade roller?
101
00:04:19,375 --> 00:04:20,325
A wishing ball?
102
00:04:20,417 --> 00:04:22,917
Ooh! A candle shaped like Rhianna?
103
00:04:24,250 --> 00:04:26,250
Sorry, Grandma. These are for the Millers.
104
00:04:26,333 --> 00:04:27,753
They're the family that I adopted.
105
00:04:27,834 --> 00:04:29,584
You adopted a family?
106
00:04:30,333 --> 00:04:31,833
What about these people?
107
00:04:33,667 --> 00:04:35,167
No, it's a charity that I found.
108
00:04:35,250 --> 00:04:37,380
You're assigned a family in need,
and then you buy them presents.
109
00:04:37,458 --> 00:04:39,128
Wow, Syd. That's so nice of you.
110
00:04:39,208 --> 00:04:41,748
This all seems like a conversation
we could have at the tree lot.
111
00:04:41,834 --> 00:04:44,134
-Let's move it, people.
-Oh, I can't go now.
112
00:04:44,208 --> 00:04:47,038
I told Mrs. Miller I was on my way
to drop off these presents.
113
00:04:47,125 --> 00:04:48,205
But Syd, it's Christmas Eve.
114
00:04:48,291 --> 00:04:49,831
This is our last chance to get a tree.
115
00:04:49,917 --> 00:04:52,127
(gasps) What are you saying?
116
00:04:52,208 --> 00:04:55,708
That our Christmas
is more important than anyone else's?
117
00:04:56,875 --> 00:04:58,375
I never said that.
118
00:04:59,375 --> 00:05:01,285
I mean, I thought it for a second
but I didn't say it.
119
00:05:02,750 --> 00:05:05,830
Okay, well, the lot closes at 2:00.
So, just be back before then.
120
00:05:05,917 --> 00:05:08,077
-Yeah, yeah. Of course.
-I'll come with you.
121
00:05:08,166 --> 00:05:09,916
The sooner you're finished,
the sooner I can fill...
122
00:05:10,000 --> 00:05:11,920
(whimpers)
...that tree-shaped hole in my heart.
123
00:05:13,417 --> 00:05:15,167
-Okay. Bye, girls.
-(door closes)
124
00:05:15,250 --> 00:05:17,170
I get the feeling Syd is not that excited
125
00:05:17,250 --> 00:05:18,830
about staying home
for Christmas this year.
126
00:05:18,917 --> 00:05:21,537
No, she's just disappointed
about the trip being canceled.
127
00:05:21,625 --> 00:05:24,035
I get it. Right now, I should be in Hawaii
128
00:05:24,125 --> 00:05:26,575
by the pool,
talking to a flirty towel boy.
129
00:05:26,667 --> 00:05:28,577
Oh, Chad. A second towel?
130
00:05:28,667 --> 00:05:30,997
You tease. (chuckles)
131
00:05:31,917 --> 00:05:33,577
Yeah, I'm disappointed, too.
132
00:05:33,667 --> 00:05:35,287
But we used to have
great Christmases here.
133
00:05:35,417 --> 00:05:36,207
Syd loved them.
134
00:05:36,291 --> 00:05:37,881
Well, that was because of her mom.
135
00:05:37,959 --> 00:05:39,289
Yeah.
136
00:05:39,333 --> 00:05:41,503
Nobody did Christmas like Alisha Reynolds.
137
00:05:41,583 --> 00:05:43,583
She always made it so special.
138
00:05:48,500 --> 00:05:51,790
Over Willamette and through Portland
To Grandma Judy's we go
139
00:05:51,875 --> 00:05:53,705
We brought all the tinsel
And carried the stockings
140
00:05:53,792 --> 00:05:55,502
I locked my keys in the car.
141
00:05:57,792 --> 00:05:59,712
Oh, nope. I got 'em. Right here.
142
00:06:01,000 --> 00:06:03,130
Ooh, cute sweater, Alisha.
143
00:06:03,208 --> 00:06:06,248
Mom, we're wearing the exact same sweater.
144
00:06:06,333 --> 00:06:08,543
No, you're wearing it. She's rocking it.
145
00:06:08,625 --> 00:06:11,245
-(Alisha giggles)
-I get it. You like her more than me.
146
00:06:11,333 --> 00:06:12,583
So do I.
147
00:06:12,667 --> 00:06:14,707
Ew! Save it for the mistletoe, you two.
148
00:06:16,333 --> 00:06:18,253
Well, I'm glad you guys are here.
149
00:06:18,333 --> 00:06:20,293
It never feels like Christmas
until you show up.
150
00:06:20,375 --> 00:06:22,875
Wait. These are all the decorations
you brought?
151
00:06:22,959 --> 00:06:24,209
Oh, no, no, no, no, no.
152
00:06:24,291 --> 00:06:26,041
We've got eight more boxes in the car.
153
00:06:26,125 --> 00:06:28,875
Eight? You said we'd
keep it light this year.
154
00:06:28,959 --> 00:06:31,459
Oh! Did I say we'd keep it light?
155
00:06:31,542 --> 00:06:33,672
I meant to say we'd put up lots of lights.
156
00:06:35,000 --> 00:06:37,130
And they're not gonna bring themselves in.
157
00:06:37,208 --> 00:06:39,168
So, Dad...
158
00:06:41,125 --> 00:06:43,075
Right. Boxes.
159
00:06:43,166 --> 00:06:45,576
I'll help. Someone's gotta
tell you you're doing it wrong.
160
00:06:48,792 --> 00:06:49,962
I thought they'd never leave.
161
00:06:50,041 --> 00:06:51,711
Now we can get down
to the important stuff.
162
00:06:51,792 --> 00:06:53,582
You mean our annual Christmas Eve prank?
163
00:06:53,667 --> 00:06:54,957
How are we gonna top last year?
164
00:06:55,041 --> 00:06:58,041
You mean "Operation
Make Dad Think It's Snowing Inside,
165
00:06:58,125 --> 00:06:59,625
But It's Really Just Powdered Sugar?"
166
00:06:59,709 --> 00:07:02,129
Yeah, we really need
shorter names for these pranks.
167
00:07:03,125 --> 00:07:04,495
That's why this year's is called...
168
00:07:05,542 --> 00:07:08,252
"Operation Gift Bomb."
169
00:07:08,333 --> 00:07:09,173
I don't know what it is,
170
00:07:09,250 --> 00:07:10,670
-but I love it already.
-(giggling)
171
00:07:11,291 --> 00:07:12,131
Whoo.
172
00:07:12,208 --> 00:07:14,788
Both: Eh, eh, eh.
173
00:07:14,875 --> 00:07:16,495
(laughing)
174
00:07:17,625 --> 00:07:20,455
Wow. This'll be the first Christmas
at home without Alisha.
175
00:07:22,625 --> 00:07:23,625
You know what?
176
00:07:23,709 --> 00:07:25,169
I know how to get Syd
in the Christmas spirit.
177
00:07:25,250 --> 00:07:26,960
We'll do it the way Alisha did.
We'll go big.
178
00:07:27,041 --> 00:07:27,961
Great idea.
179
00:07:28,041 --> 00:07:29,331
You get the lights and the ladder,
180
00:07:29,417 --> 00:07:30,377
I'll get the first aid kit.
181
00:07:34,250 --> 00:07:35,460
(indistinct chatter)
182
00:07:35,542 --> 00:07:36,672
That's right.
183
00:07:36,750 --> 00:07:39,250
I got the first start-up jacket in school.
184
00:07:39,333 --> 00:07:41,963
It keeps me warm, and makes me cool.
185
00:07:42,041 --> 00:07:42,881
Apologies.
186
00:07:42,959 --> 00:07:45,329
It's the jacket talking. Not him.
187
00:07:46,792 --> 00:07:48,252
No, it was me.
188
00:07:50,125 --> 00:07:51,875
Hey, watch it, peanut butter hands!
189
00:07:53,291 --> 00:07:56,291
We really gotta find out
what that kid's real name is.
190
00:07:56,375 --> 00:07:57,875
Whoa.
191
00:07:57,959 --> 00:07:59,249
You have a start-up jacket?
192
00:07:59,333 --> 00:08:00,883
Sweet. Can I try it on?
193
00:08:00,959 --> 00:08:02,209
Sorry, Pete.
194
00:08:02,291 --> 00:08:03,671
Can't risk messing up the threads.
195
00:08:04,250 --> 00:08:05,080
Seriously?
196
00:08:05,166 --> 00:08:07,916
Peanut Butter Paul, I understand. But me?
197
00:08:09,542 --> 00:08:11,292
Both: Paul!
198
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
(bell rings)
199
00:08:13,083 --> 00:08:15,383
Ooh, quick. Let's get to the cafeteria.
200
00:08:15,458 --> 00:08:16,378
It's Sloppy Joe day.
201
00:08:16,458 --> 00:08:17,998
Then I better put this away.
202
00:08:18,083 --> 00:08:21,583
If my mom sees Sloppy Joe on this bad boy,
I am totally busted.
203
00:08:21,667 --> 00:08:22,787
Yeah, good thinking.
204
00:08:22,875 --> 00:08:24,415
That's not a start-up jacket.
205
00:08:24,500 --> 00:08:26,420
That's a smart-up jacket.
206
00:08:28,166 --> 00:08:30,326
(clattering)
207
00:08:32,792 --> 00:08:33,752
(slams)
208
00:08:33,834 --> 00:08:35,504
Now, let's go chow down in sloppy town.
209
00:08:35,583 --> 00:08:37,753
Yeah, please never say that again.
210
00:08:39,625 --> 00:08:41,075
(thudding)
211
00:08:44,417 --> 00:08:45,417
(knock on the door)
212
00:08:49,083 --> 00:08:51,213
Both: Merry Christmas!
213
00:08:51,291 --> 00:08:54,041
Merry Christmas.
Which one of you is Sydney?
214
00:08:54,625 --> 00:08:57,415
Present. Heh. Or should I say, presents?
215
00:08:57,500 --> 00:09:00,170
-Yeah.
-(laughing)
216
00:09:00,250 --> 00:09:01,880
And I'm her friend Olive.
217
00:09:01,959 --> 00:09:04,129
I celebrate Hanukkah,
but I also love Christmas.
218
00:09:04,208 --> 00:09:05,628
So this isn't weird for me.
219
00:09:05,709 --> 00:09:07,539
And it shouldn't be weird for you.
220
00:09:08,875 --> 00:09:10,075
I have three boys.
221
00:09:10,166 --> 00:09:11,786
One of them barks when he's hungry.
222
00:09:11,875 --> 00:09:13,625
Nothing's weird for me.
223
00:09:15,041 --> 00:09:17,171
Wow, you really went all out.
224
00:09:17,250 --> 00:09:18,750
I just got laid off a few months ago.
225
00:09:18,834 --> 00:09:21,714
So this is gonna
save Christmas for my boys.
226
00:09:21,792 --> 00:09:23,542
-Thank you.
-It's our pleasure.
227
00:09:23,625 --> 00:09:25,915
Presents! Yay!
228
00:09:26,000 --> 00:09:27,880
This is my youngest, Charlie.
229
00:09:27,959 --> 00:09:30,129
He likes action figures,
230
00:09:30,208 --> 00:09:32,128
and not kicking strangers in the shins.
231
00:09:32,208 --> 00:09:33,328
Right, Charlie?
232
00:09:35,000 --> 00:09:36,580
But it's Christmas!
233
00:09:39,125 --> 00:09:40,415
Girls, this is really sweet of you,
234
00:09:40,500 --> 00:09:43,130
but I don't want to keep you
from celebrating your own Christmases.
235
00:09:43,208 --> 00:09:45,078
That's okay. We're in no rush.
236
00:09:45,166 --> 00:09:47,246
It'd be rude to just gift and go.
237
00:09:47,917 --> 00:09:50,327
Uh, but Syd, what about the tree?
238
00:09:50,417 --> 00:09:51,667
The lot closes in an hour.
239
00:09:51,750 --> 00:09:54,210
Olive, don't worry.
We've got plenty of time.
240
00:09:54,291 --> 00:09:55,581
And speaking of trees,
241
00:09:55,667 --> 00:09:57,457
yours isn't even assembled yet.
242
00:09:57,542 --> 00:09:58,582
We can do that for you.
243
00:09:58,667 --> 00:10:00,207
Seriously?
244
00:10:00,291 --> 00:10:02,671
Where were you two
when I bought this bookcase? (laughs)
245
00:10:05,041 --> 00:10:06,381
Happy to do it.
246
00:10:06,458 --> 00:10:07,538
What are you thinking?
247
00:10:08,834 --> 00:10:10,584
It's gonna take us forever.
248
00:10:10,667 --> 00:10:13,457
Syd, it's like you're trying
to avoid your own Christmas.
249
00:10:13,542 --> 00:10:15,132
That's ridiculous.
250
00:10:15,208 --> 00:10:17,538
Now let's get started.
The sooner we put together her tree,
251
00:10:17,625 --> 00:10:19,785
the sooner we can hang up
her paper snowflakes.
252
00:10:19,875 --> 00:10:21,125
But she doesn't have any paper snowflakes.
253
00:10:21,208 --> 00:10:23,788
Exactly. We've got some
serious snipping to do.
254
00:10:29,959 --> 00:10:32,079
-Hey, girls.
-Hey, Dad.
255
00:10:32,166 --> 00:10:33,996
Sorry that we took so long, and...
256
00:10:34,083 --> 00:10:35,633
we missed out on buying a tree.
257
00:10:35,709 --> 00:10:37,709
Yeah, it just don't be the same.
258
00:10:37,792 --> 00:10:40,712
But, we'll still try to have
a good Christmas, tree or no...
259
00:10:40,792 --> 00:10:42,462
Tree!
260
00:10:43,125 --> 00:10:45,125
(screams)
261
00:10:45,709 --> 00:10:46,919
(angrily) You got a tree?
262
00:10:48,709 --> 00:10:50,879
I mean... (excitedly) ...you got a tree!
263
00:10:50,959 --> 00:10:53,209
I figured you wouldn't be back in time,
so I went out and got one.
264
00:10:53,291 --> 00:10:55,421
Start hanging some ornaments.
I'll go buy some new lights.
265
00:10:55,500 --> 00:10:57,790
Christmas is happening, people!
266
00:10:58,834 --> 00:10:59,834
(door closes)
267
00:10:59,917 --> 00:11:02,627
Have you ever seen anything so beautiful?
268
00:11:05,667 --> 00:11:07,827
Okay. Just breathe, Carol.
269
00:11:07,917 --> 00:11:10,497
The baby's not due for another two weeks.
270
00:11:10,583 --> 00:11:13,293
No, it's not labor. It's just... gas.
271
00:11:14,750 --> 00:11:17,540
Yes. Probably from eating
that entire fruitcake.
272
00:11:21,041 --> 00:11:23,831
That Carol lady calls a lot.
Is everything okay?
273
00:11:23,917 --> 00:11:25,877
Moms-to-be can get a little nervous,
274
00:11:25,959 --> 00:11:28,749
and since I'm delivering her baby,
I have to reassure her.
275
00:11:28,834 --> 00:11:30,214
You're a great doctor, Mom.
276
00:11:31,000 --> 00:11:32,920
Thank you. But...
277
00:11:33,000 --> 00:11:35,170
I am an even better prankster.
278
00:11:40,583 --> 00:11:43,293
"Operation Gift Bomb" is in full effect.
279
00:11:43,875 --> 00:11:46,825
Let's see Dad fall asleep
after Christmas Eve dinner now.
280
00:11:46,917 --> 00:11:48,877
Or after opening gifts,
or watching a movie...
281
00:11:48,959 --> 00:11:50,079
Something about the holidays
282
00:11:50,166 --> 00:11:51,746
gives that man
a real case of the sleepies.
283
00:11:51,834 --> 00:11:53,714
(laughs)
284
00:11:54,834 --> 00:11:57,294
What happened to the couch?
What about my sleepy nap time?
285
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Well, you'll just have to nap on the...
286
00:12:01,083 --> 00:12:03,333
Oh, wait. We wrapped that, too.
287
00:12:04,750 --> 00:12:07,290
Guess you'll just have to stay awake
with the rest of us this year.
288
00:12:07,375 --> 00:12:09,495
Oh! Best gift ever.
289
00:12:11,041 --> 00:12:13,881
Well, joke is on you. I will nap upstairs.
290
00:12:14,834 --> 00:12:17,134
-This is some of our best work.
-Oh.
291
00:12:17,208 --> 00:12:19,168
And so is that.
292
00:12:19,834 --> 00:12:21,174
But you know the best part?
293
00:12:22,291 --> 00:12:23,461
Doing it with you.
294
00:12:26,542 --> 00:12:27,922
We can't keep this tree, Olive.
295
00:12:28,750 --> 00:12:29,710
What?
296
00:12:29,750 --> 00:12:31,920
We have to give it to the Millers.
They deserve a real one.
297
00:12:32,041 --> 00:12:34,251
You wanna steal
your family's Christmas tree?
298
00:12:34,333 --> 00:12:36,833
Oh, you are so going on the naughty list.
299
00:12:38,166 --> 00:12:39,246
Olive, we aren't stealing.
300
00:12:39,333 --> 00:12:41,543
We're just spreading Christmas cheer.
301
00:12:41,625 --> 00:12:44,575
Now keep your voice down,
and help me sneak this thing out of here.
302
00:12:47,500 --> 00:12:49,210
Syd, it's too big.
303
00:12:49,291 --> 00:12:50,881
We can't deliver this thing on our own.
304
00:12:50,959 --> 00:12:52,579
That's why we're gonna need some help.
305
00:12:52,667 --> 00:12:55,537
But who would want to spend
Christmas Eve delivering things?
306
00:12:55,625 --> 00:12:56,535
Other than Santa?
307
00:12:56,625 --> 00:12:59,625
Someone who enjoys
delivering things even more...
308
00:12:59,709 --> 00:13:00,789
than Santa.
309
00:13:01,375 --> 00:13:02,245
Tree's here.
310
00:13:02,333 --> 00:13:04,963
It's ready, it's right, or it's... tree.
311
00:13:06,959 --> 00:13:09,459
Girls, I really don't need another--
312
00:13:09,542 --> 00:13:11,542
Wait. Aren't you my pizza guy?
313
00:13:11,625 --> 00:13:13,955
Truth is, I don't just love pizza.
314
00:13:14,041 --> 00:13:16,631
I love Christmas, too.
Especially the trees.
315
00:13:16,709 --> 00:13:18,749
They look like giant slices of pizza.
316
00:13:18,834 --> 00:13:20,834
And the ornaments look like pepperonis.
317
00:13:20,917 --> 00:13:23,827
Word of advice:
they don't taste like pepperonis.
318
00:13:26,709 --> 00:13:28,499
Okay, Mrs. Miller. Time to decorate.
319
00:13:28,583 --> 00:13:29,633
Let's string some popcorn.
320
00:13:29,709 --> 00:13:32,079
It might take a while,
but we should be done by midnight.
321
00:13:32,875 --> 00:13:34,575
Sydney, you've been great.
322
00:13:34,667 --> 00:13:37,287
You brought me presents,
you assembled my tree.
323
00:13:37,375 --> 00:13:38,285
You brought another tree
324
00:13:38,375 --> 00:13:40,325
that I have absolutely no idea
what to do with,
325
00:13:40,417 --> 00:13:43,417
but Christmas is a time for family.
326
00:13:43,500 --> 00:13:45,290
I think I know what you're trying to say.
327
00:13:46,125 --> 00:13:47,955
You think of us as family.
328
00:13:48,041 --> 00:13:50,171
-Oh!
-That's not exactly what I--
329
00:13:50,250 --> 00:13:52,170
Hey, Syd. You know what?
330
00:13:52,250 --> 00:13:54,670
I think I saw lots of pine cones outside
that we can use for the tree.
331
00:13:54,750 --> 00:13:57,080
Really? Great idea.
332
00:14:00,083 --> 00:14:01,423
Lock the door behind us.
333
00:14:01,500 --> 00:14:03,670
No matter what you hear, do not open it.
334
00:14:03,750 --> 00:14:04,580
Merry Christmas!
335
00:14:08,917 --> 00:14:09,917
What am I gonna do?
336
00:14:10,000 --> 00:14:12,210
We searched everywhere, and no jacket.
337
00:14:12,291 --> 00:14:13,541
There's nowhere else to look.
338
00:14:13,625 --> 00:14:16,785
We checked the lost and found,
the dumpster...
339
00:14:16,875 --> 00:14:19,705
Did you know the art teacher
throws out our old projects?
340
00:14:19,792 --> 00:14:21,752
It's like, why even try?
341
00:14:24,709 --> 00:14:26,039
I'll be okay.
342
00:14:26,125 --> 00:14:27,745
Just need to buy another jacket.
343
00:14:28,333 --> 00:14:29,253
You got any money?
344
00:14:29,333 --> 00:14:31,083
No, I, uh, spent all my money
345
00:14:31,166 --> 00:14:34,076
buying Christmas presents
for family and friend.
346
00:14:36,166 --> 00:14:37,166
Whoops.
347
00:14:39,250 --> 00:14:41,250
Oh. So the same thing I got last year?
348
00:14:44,125 --> 00:14:46,535
Anyway, what are we gonna do about your--
349
00:14:46,625 --> 00:14:48,915
Ms. Reynolds! (laughs nervously) Uh...
350
00:14:49,000 --> 00:14:51,540
What is that wonderful aroma
coming from your kitchen?
351
00:14:51,625 --> 00:14:54,535
It's either fish sticks,
or I have to take out the garbage.
352
00:14:55,917 --> 00:14:58,627
Wow, Max. I can't believe
you haven't opened your present yet.
353
00:14:59,208 --> 00:15:00,578
I'm proud of you.
354
00:15:00,667 --> 00:15:01,957
You really have grown up.
355
00:15:05,583 --> 00:15:07,883
Max, you have to tell your mom
you lost the jacket.
356
00:15:08,458 --> 00:15:10,078
Yeah. You're right.
357
00:15:10,166 --> 00:15:12,996
I'm sure if we put our heads together,
we'll find the right way to tell her.
358
00:15:13,083 --> 00:15:15,883
Don't you count my head in this.
(chuckles) I'm out!
359
00:15:21,375 --> 00:15:23,375
-Syd, someone stole our Christmas tree.
-Dad.
360
00:15:23,500 --> 00:15:26,500
Don't touch anything,
in case they need to dust for prints.
361
00:15:26,917 --> 00:15:28,707
Oh, no. Mine are all over this place.
362
00:15:30,417 --> 00:15:32,497
Dad, it was me.
363
00:15:33,458 --> 00:15:34,788
You? Why would you take our tree?
364
00:15:34,875 --> 00:15:36,205
I gave it to the Millers.
365
00:15:36,291 --> 00:15:38,381
You what? We were gonna
decorate that tree together
366
00:15:38,458 --> 00:15:39,458
and celebrate Christmas.
367
00:15:39,542 --> 00:15:42,132
But, Dad, the Millers
aren't as lucky as us.
368
00:15:42,208 --> 00:15:43,538
Don't you want to share
the spirit of Christmas?
369
00:15:43,625 --> 00:15:44,705
I do. With you.
370
00:15:44,792 --> 00:15:46,082
Well, maybe I don't want to celebrate.
371
00:15:46,166 --> 00:15:47,996
Syd, is this because
we didn't get to go to Hawaii?
372
00:15:48,083 --> 00:15:49,923
-Dad, this isn't about Hawaii.
-Then what is this about?
373
00:15:50,000 --> 00:15:51,210
I really don't want to talk about it.
374
00:15:51,291 --> 00:15:52,831
-I think we really need to.
-Look...
375
00:15:53,417 --> 00:15:55,747
It's about Mom. Okay?
376
00:15:57,041 --> 00:15:57,961
I see.
377
00:15:59,709 --> 00:16:01,709
I know Christmas hasn't been easy
378
00:16:01,792 --> 00:16:03,832
since Mom died
and that's why we started going away,
379
00:16:03,917 --> 00:16:05,417
but we can't keep avoiding it.
380
00:16:06,917 --> 00:16:08,577
It's time we celebrated again.
381
00:16:08,667 --> 00:16:11,377
No. Mom's gone.
382
00:16:12,375 --> 00:16:14,495
We can't go back celebrating
like she's still here
383
00:16:14,583 --> 00:16:16,003
and everything's the same.
384
00:16:16,542 --> 00:16:17,542
It's not.
385
00:16:18,250 --> 00:16:20,630
Christmas is never gonna be
the same without her.
386
00:16:21,125 --> 00:16:22,875
I never wanna celebrate it again.
387
00:16:33,458 --> 00:16:35,668
Look who brought tinsel!
388
00:16:35,750 --> 00:16:37,250
(chuckles)
389
00:16:37,333 --> 00:16:40,133
Sydney, you're obviously a sweet girl
390
00:16:40,208 --> 00:16:41,788
who really cares about people.
391
00:16:41,917 --> 00:16:43,627
But it's Christmas Eve...
392
00:16:43,709 --> 00:16:45,829
Honey, don't you have
your own family to be with?
393
00:16:46,333 --> 00:16:47,173
Yes, but--
394
00:16:47,250 --> 00:16:49,000
Can I open my birthday present now?
395
00:16:49,083 --> 00:16:50,173
A little later, honey.
396
00:16:50,250 --> 00:16:52,170
Don't you mean Christmas present,
little guy?
397
00:16:52,250 --> 00:16:54,460
But today is my birthday.
398
00:16:54,542 --> 00:16:56,922
He was my little Christmas present.
399
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
(giggles)
400
00:16:58,542 --> 00:16:59,752
Wow, a Christmas Eve baby.
401
00:16:59,834 --> 00:17:01,584
I'd love to hear all about that.
402
00:17:01,667 --> 00:17:04,077
How old is he? Where was he born?
Was it a tough birth?
403
00:17:04,667 --> 00:17:07,377
Charlie's four,
he was born at St. Theresa's,
404
00:17:07,458 --> 00:17:09,958
and I'm uncomfortable
answering the last one.
405
00:17:11,959 --> 00:17:14,289
St. Theresa's?
My mom used to deliver babies there.
406
00:17:14,375 --> 00:17:15,705
Oh, really? What's her name?
407
00:17:15,792 --> 00:17:17,462
Dr. Alisha Reynolds.
408
00:17:18,375 --> 00:17:20,535
She was a wonderful woman.
409
00:17:21,250 --> 00:17:22,540
I'm so sorry.
410
00:17:22,625 --> 00:17:23,745
You knew her?
411
00:17:24,291 --> 00:17:26,331
She delivered all three of my boys.
412
00:17:26,417 --> 00:17:28,917
I always felt terrible
that I dragged her away from Christmas
413
00:17:29,000 --> 00:17:30,130
to deliver Charlie.
414
00:17:30,709 --> 00:17:32,629
What? She left on Christmas?
415
00:17:35,625 --> 00:17:37,245
I understand. Bye.
416
00:17:38,625 --> 00:17:41,075
Mom, I got Dad
with the mashed potatoes again.
417
00:17:41,166 --> 00:17:43,036
Looks like he got you back.
418
00:17:43,125 --> 00:17:44,995
(giggles)
419
00:17:48,041 --> 00:17:50,081
Syd, uh...
420
00:17:50,166 --> 00:17:51,996
I have something to tell you.
421
00:17:52,083 --> 00:17:54,673
Remember Carol?
The lady I was talking to earlier?
422
00:17:54,750 --> 00:17:55,790
The fruitcake lady?
423
00:17:55,875 --> 00:17:56,875
Yeah.
424
00:17:57,625 --> 00:17:59,995
Turns out, it wasn't the fruitcake.
425
00:18:00,083 --> 00:18:03,383
She went into labor,
and she's going to have her baby tonight.
426
00:18:04,709 --> 00:18:05,959
And I have to deliver it.
427
00:18:06,583 --> 00:18:07,583
You're leaving?
428
00:18:08,583 --> 00:18:09,793
Yes.
429
00:18:09,875 --> 00:18:11,745
But it's Christmas. You can't.
430
00:18:11,834 --> 00:18:16,084
I know, Syd.
And believe me, I don't want to, but...
431
00:18:16,166 --> 00:18:18,286
babies don't stop for Christmas,
432
00:18:18,375 --> 00:18:20,535
and someone has to help them be born.
433
00:18:20,625 --> 00:18:22,705
That's not fair.
434
00:18:22,792 --> 00:18:25,212
It isn't Christmas if you're not here.
435
00:18:26,208 --> 00:18:27,538
I'll miss you, too.
436
00:18:28,458 --> 00:18:31,378
But, the thing that I would hate
more than missing Christmas
437
00:18:31,458 --> 00:18:34,328
is knowing that you
didn't have a great one.
438
00:18:37,709 --> 00:18:38,709
So...
439
00:18:39,583 --> 00:18:41,383
Can you promise me...
440
00:18:42,208 --> 00:18:44,958
that you will have
the best Christmas possible?
441
00:18:46,125 --> 00:18:47,455
Even if I'm not here?
442
00:18:48,625 --> 00:18:51,075
Okay. I promise.
443
00:18:51,125 --> 00:18:52,325
Yeah.
444
00:18:54,959 --> 00:18:56,129
(sighs)
445
00:19:00,125 --> 00:19:01,875
Everything okay, Sydney?
446
00:19:02,458 --> 00:19:05,538
I can't believe I forgot about
my mom leaving that Christmas.
447
00:19:05,625 --> 00:19:07,415
I guess I only remember the good parts.
448
00:19:08,000 --> 00:19:10,380
Listen, you wanna stay for some egg nog?
449
00:19:10,959 --> 00:19:12,539
Thanks, but I've got to get home.
450
00:19:13,875 --> 00:19:15,495
I just remembered a promise
that I have to keep.
451
00:19:15,583 --> 00:19:17,293
Merry Christmas.
452
00:19:17,875 --> 00:19:19,245
Merry Christmas, Sydney.
453
00:19:22,250 --> 00:19:23,330
(knock on the door)
454
00:19:27,041 --> 00:19:28,501
So, how'd it go with your mom?
455
00:19:28,542 --> 00:19:31,462
Which is it:
military school, or boarding school?
456
00:19:31,542 --> 00:19:33,792
There's a school for skateboarders?
457
00:19:35,458 --> 00:19:36,918
Forget it. What'd she say?
458
00:19:37,500 --> 00:19:38,540
Well...
459
00:19:38,625 --> 00:19:39,955
You didn't tell her?
460
00:19:40,041 --> 00:19:42,081
Max, it's already Christmas Eve.
461
00:19:42,166 --> 00:19:45,126
I know! But I'm holding out
for a Christmas miracle.
462
00:19:45,208 --> 00:19:47,628
Oh, good! So you have a plan.
463
00:19:47,709 --> 00:19:49,129
(knock on the door)
464
00:19:52,625 --> 00:19:54,995
Pete. Whoa, you found my start-up jacket.
465
00:19:55,083 --> 00:19:57,463
Yeah. I found it on the floor
by your locker.
466
00:19:57,542 --> 00:19:59,132
I was on my way to lost and found,
467
00:19:59,208 --> 00:20:00,668
but it was just so nice, and--
468
00:20:00,750 --> 00:20:01,830
So you kept it?
469
00:20:02,542 --> 00:20:03,882
Sorry, man. I just--
470
00:20:03,959 --> 00:20:06,419
I just wanted to know
what it was like to wear one.
471
00:20:07,834 --> 00:20:09,634
It didn't feel right, so...
472
00:20:11,000 --> 00:20:12,170
Here.
473
00:20:12,917 --> 00:20:14,207
I can't believe you took it.
474
00:20:19,417 --> 00:20:21,077
You should have been nicer, Max.
475
00:20:21,166 --> 00:20:23,286
I don't think Pete can afford
a jacket like that.
476
00:20:23,375 --> 00:20:24,455
How do you know?
477
00:20:24,542 --> 00:20:27,002
My parents and I volunteer
at the food bank.
478
00:20:27,083 --> 00:20:29,753
I've seen Pete and his family
getting free groceries there.
479
00:20:29,834 --> 00:20:31,464
His family goes to the food bank?
480
00:20:36,917 --> 00:20:37,877
Hey, Pete!
481
00:20:39,959 --> 00:20:40,789
What?
482
00:20:41,291 --> 00:20:42,291
Here.
483
00:20:42,667 --> 00:20:44,287
Why don't you keep the jacket,
484
00:20:44,792 --> 00:20:46,542
as a reward for returning it.
485
00:20:47,125 --> 00:20:48,165
But then you won't have it.
486
00:20:48,250 --> 00:20:50,290
Eh, I got plenty of 'em.
487
00:20:50,375 --> 00:20:51,915
(chuckles)
488
00:20:52,000 --> 00:20:54,080
Wow, man. Thanks.
489
00:20:55,166 --> 00:20:57,456
In that case, let me give you something.
490
00:20:59,500 --> 00:21:01,250
Here. Take my yo-yo.
491
00:21:02,917 --> 00:21:04,747
Thanks, man. Merry Christmas.
492
00:21:04,834 --> 00:21:06,004
Merry Christmas.
493
00:21:11,166 --> 00:21:12,706
Feels good to give, doesn't it?
494
00:21:14,041 --> 00:21:15,961
Try to remember that next Christmas.
495
00:21:20,208 --> 00:21:21,458
-(door closes)
-Mom,
496
00:21:21,542 --> 00:21:24,172
I have something to tell you. I messed up.
497
00:21:25,125 --> 00:21:27,575
(sighs) I opened my present early,
wore it...
498
00:21:28,709 --> 00:21:29,959
and lost it.
499
00:21:32,500 --> 00:21:34,040
You are so grounded.
500
00:21:40,291 --> 00:21:41,831
Sydney, where have you been?
501
00:21:41,917 --> 00:21:42,747
We were worried.
502
00:21:42,834 --> 00:21:44,294
Sorry. We were out getting a tree.
503
00:21:44,375 --> 00:21:46,075
I figured we might need a new one.
504
00:21:46,166 --> 00:21:48,416
The tree lot was closed,
but we pulled this from their dumpster.
505
00:21:49,875 --> 00:21:53,495
I know he's small,
but I love this dry little guy.
506
00:21:54,458 --> 00:21:56,538
I think that tree is perfect.
507
00:21:56,625 --> 00:21:58,285
Just like you, noodle.
508
00:21:58,375 --> 00:22:00,285
So what are we all standing around for?
509
00:22:00,375 --> 00:22:02,375
Let's crank up the tunes
and deck some halls.
510
00:22:02,458 --> 00:22:04,208
We're gonna Christmas hard tonight!
511
00:22:04,709 --> 00:22:06,629
Come on, Olive.
Let's go make some egg nog.
512
00:22:07,000 --> 00:22:08,500
(excitedly) I get to make egg nog.
513
00:22:08,583 --> 00:22:10,333
Wait. What's egg nog?
514
00:22:12,250 --> 00:22:14,080
So, Sydney, where did
all this Christmas spirit
515
00:22:14,166 --> 00:22:15,376
suddenly come from?
516
00:22:16,583 --> 00:22:18,293
I realized that I owe it to Mom.
517
00:22:19,041 --> 00:22:23,211
In fact, from now on,
I wanna celebrate Christmas here,
518
00:22:23,291 --> 00:22:24,421
just like we did with Mom.
519
00:22:25,125 --> 00:22:26,035
I would love that.
520
00:22:26,125 --> 00:22:28,075
Oh, and I almost forgot.
521
00:22:28,709 --> 00:22:31,379
-I got you a present.
-Oh.
522
00:22:32,125 --> 00:22:32,955
Thank you.
523
00:22:33,041 --> 00:22:34,331
(whirring)
524
00:22:37,917 --> 00:22:41,577
I have never been so happy
to be pranked in my life.
525
00:22:41,667 --> 00:22:43,787
-Merry Christmas, Dad.
-Merry Christmas, Syd.
526
00:22:48,208 --> 00:22:49,538
Shh.
527
00:22:49,625 --> 00:22:51,285
Am I too late?
528
00:22:51,375 --> 00:22:52,875
She tried to wait up as long as she could,
529
00:22:52,959 --> 00:22:54,539
but she finally fell asleep.
530
00:22:54,625 --> 00:22:56,205
You would be proud of me, though.
531
00:22:56,291 --> 00:22:57,631
I actually stayed awake...
532
00:22:57,709 --> 00:22:59,499
-for the most part.
-(giggles)
533
00:23:00,083 --> 00:23:02,673
Oh, that's my big boy.
534
00:23:03,333 --> 00:23:06,463
I am so sorry that I had
to miss Christmas, Max.
535
00:23:06,542 --> 00:23:07,422
Was Syd upset?
536
00:23:07,500 --> 00:23:08,920
Actually, whatever you said to her worked.
537
00:23:09,000 --> 00:23:10,170
She had a great Christmas.
538
00:23:10,250 --> 00:23:12,880
Well, that's my little rock star.
539
00:23:12,959 --> 00:23:14,539
Oh! And her gift?
540
00:23:14,625 --> 00:23:16,415
It was perfect.
541
00:23:16,500 --> 00:23:18,420
Something tells me
she's going to be playing that
542
00:23:18,500 --> 00:23:20,330
for a very long time.
543
00:23:22,041 --> 00:23:23,041
Oh.
544
00:23:28,917 --> 00:23:31,287
Do do, do do do do
545
00:23:31,375 --> 00:23:32,205
Do do
546
00:23:33,792 --> 00:23:36,172
Do do, do do do do
547
00:23:36,250 --> 00:23:37,170
Do do
548
00:23:45,792 --> 00:23:48,132
Do do, do do do do
549
00:23:48,208 --> 00:23:49,038
Do do
550
00:23:50,583 --> 00:23:52,923
Do do, do do do do
551
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
Do do
552
00:23:55,750 --> 00:23:56,880
Man: Oh, yeah.