1 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 AmirH_Na زیرنویس از 2 00:00:13,179 --> 00:00:16,429 .خیلی‌خب، سرآشپزه دوست‌دختر داره اگه گفتی کیه؟ 3 00:00:16,516 --> 00:00:18,316 تنها کاری که من می‌کنم انجام این بازی با بچه‌هاست 4 00:00:18,351 --> 00:00:21,101 لطفا به خاطر سلامت عقلیم هم که شده، خودت بگو - کمیل - 5 00:00:21,187 --> 00:00:22,807 همون بلوندِ خوشگلی که تو گالری بود؟ 6 00:00:22,897 --> 00:00:25,137 .واقعا مهربون و خوشگل بود اون نباید این کارو بکنه 7 00:00:25,150 --> 00:00:26,570 باید یکی رو انتخاب کنه 8 00:00:26,651 --> 00:00:28,531 کاش گبریل قبل از اینکه با دهنم ازش تشکر کنم 9 00:00:28,611 --> 00:00:30,011 بهم می‌گفت که دوست‌دختر داره 10 00:00:30,071 --> 00:00:32,371 فکر می‌کردم فقط بوسش کردی - بوسش کردم دیگه - 11 00:00:32,449 --> 00:00:35,079 انگلیسیت به اندازه‌ی فرانسویت گیج‌کنندست 12 00:00:35,140 --> 00:00:36,149 آره، حس می‌کنم احمقم 13 00:00:36,150 --> 00:00:37,391 در هردو زبان 14 00:00:37,392 --> 00:00:39,160 ببین، مردای فرانسوی خیلی لاس می‌زنن 15 00:00:39,247 --> 00:00:41,207 فقط وقتی دیدیش طبیعی رفتار کن 16 00:00:41,291 --> 00:00:42,791 ولی دارم سعی می‌کنم نبینمش 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,586 که یه جورایی چون توی یه ساختمون زندگی می‌کنیم غیرممکنه 18 00:00:47,005 --> 00:00:48,915 من واقعا ازش خوشم میاد ...و فقط فکر می‌کردم اون 19 00:00:49,007 --> 00:00:50,756 نمی‌دونم چی فکر می‌کردم 20 00:01:00,518 --> 00:01:04,148 خب، برای چیزی که می‌خواید یه دستگاه فروش خودکار تو دستشویی مردانه هست 21 00:01:05,774 --> 00:01:07,614 مگه من الان چی گفتم؟ 22 00:01:07,692 --> 00:01:09,402 پرسرواتیف" به معنای "مربا" نیست" 23 00:01:09,486 --> 00:01:11,829 تو الان یه کرواسان همراه با کاندوم سفارش دادی 24 00:01:11,830 --> 00:01:12,848 !اوه خدای من! نه، من اینو نمی‌خوام 25 00:01:12,850 --> 00:01:15,485 !می‌خواد صبحونه‌اش رو بدون کاندوم بخوره 26 00:01:15,575 --> 00:01:18,495 دیدی؟ هیچ کاری رو نمی‌تونم درست انجام بدم - این اشتباه متداولیه - 27 00:01:18,578 --> 00:01:19,698 "به اینجور کلمات میگن "فوز اَمی 28 00:01:19,788 --> 00:01:22,418 "لِه شریوری" نمیشه "شر و ور" "میشه "دوزخ 29 00:01:22,499 --> 00:01:24,459 "اون آماتور" نمیشه "آماتور" 30 00:01:24,470 --> 00:01:25,481 "میشه "علاقمند 31 00:01:25,500 --> 00:01:27,780 خب، "فوز امی" یعنی "دوستان دروغین"؟ 32 00:01:27,800 --> 00:01:29,652 آره. مثل تو و کمیل 33 00:01:29,672 --> 00:01:31,052 تو باهاش دوست می‌مونی 34 00:01:31,132 --> 00:01:34,512 ولی فقط برای اینکه بتونی به دوست‌پسر خیلی جذابش نزدیک بمونی 35 00:01:34,594 --> 00:01:37,394 .من این کارو نمی‌کنم و دارم سعی می‌کنم از اونم دور بمونم 36 00:01:37,806 --> 00:01:39,806 خوبه. ببین، مستقیما داره میاد سمتمون 37 00:01:39,891 --> 00:01:41,941 !داره میاد - سلام - 38 00:01:42,018 --> 00:01:43,018 سلام - اوه، سلام - 39 00:01:43,061 --> 00:01:45,401 !چی؟ کمیل 40 00:01:45,460 --> 00:01:47,680 خیلی خوشحالم که به یه کافه اومدیم 41 00:01:47,690 --> 00:01:48,712 میندی رو یادته؟ 42 00:01:48,733 --> 00:01:51,363 بله، معلومه - عالیه. ایول - 43 00:01:51,444 --> 00:01:53,664 من فقط اومدم چندتا کرواسان برای گبریل ببرم 44 00:01:53,738 --> 00:01:56,698 صبح‌ها هیچوقت نمی‌تونم بیدارش کنم 45 00:01:56,783 --> 00:01:58,083 آه، خوابالو 46 00:01:58,159 --> 00:02:01,659 بهترین نوعشه - چقدر شیک - 47 00:02:01,746 --> 00:02:02,786 ولی، میشه؟ 48 00:02:04,290 --> 00:02:06,750 فقط، آره 49 00:02:06,835 --> 00:02:11,026 می‌دونی، به سبک فرانسوی‌ها، این طرف 50 00:02:11,047 --> 00:02:14,050 بذار برای حسابِ امیلی_در_پاریس‌ت یه عکس ازت بگیرم 51 00:02:14,060 --> 00:02:15,069 می‌خوای تو عکس باشی؟ 52 00:02:15,070 --> 00:02:16,080 !برو تو عکس - باشه - 53 00:02:16,094 --> 00:02:17,224 آره، حتما 54 00:02:17,679 --> 00:02:19,599 باشه 55 00:02:19,681 --> 00:02:22,101 "بگین: "اَمی - "اَمی" - 56 00:02:22,183 --> 00:02:23,903 چقدر خوشگل شد 57 00:02:26,229 --> 00:02:28,649 دنبالت می‌کنم تا بتونی منو تگ کنی 58 00:02:28,731 --> 00:02:29,571 ‫"۲۰.۱ هزار دنبال‌کننده"‬ 59 00:02:29,524 --> 00:02:30,944 باشه 60 00:02:30,567 --> 00:02:31,687 ‫"با کمی کمک از طرف مون آمی"‬ 61 00:02:31,770 --> 00:02:34,200 اوه خدای من، تو خیلی دنبال‌کننده داری 62 00:02:34,210 --> 00:02:35,986 اوه، امیلی بلده دوست پیدا کنه 63 00:02:38,158 --> 00:02:40,358 حالت خوبه؟ شال‌ت زیادی تنگه؟ 64 00:02:47,041 --> 00:02:48,251 ‫"لوازم_آرایشی_دورِی"‬ 65 00:02:48,334 --> 00:02:53,054 ‫"دعوت اختصاصی به مهمانی اینفلوئنسرها در هتل دیورو"‬ 66 00:02:53,131 --> 00:02:54,671 "ساووا پاریس" 67 00:02:57,677 --> 00:02:58,510 اینجا رو ببین 68 00:02:58,595 --> 00:03:00,965 "لوازم آرایشیِ دورِی" تو اینستاگرام بهم پیام داده 69 00:03:01,055 --> 00:03:03,385 منو امروز به مهمونیِ اینفلوئنسرها دعوت کردن 70 00:03:03,474 --> 00:03:05,274 تو؟ اینفلوئنسر؟ - می‌دونم - 71 00:03:05,351 --> 00:03:07,071 حتما منو با یه نفر دیگه اشتباه گرفتن 72 00:03:07,103 --> 00:03:08,153 ولی من عاشق "دوری"ام 73 00:03:08,229 --> 00:03:09,979 اولین برقِ لبی که خریدم برق لب اونا بود 74 00:03:10,481 --> 00:03:13,651 .البته راستش نخریدم دوستم، سیندی از "تارگت" دزدیدش 75 00:03:13,735 --> 00:03:15,895 الان معلم شده - بنظر درست میاد - 76 00:03:15,987 --> 00:03:19,157 این تو... تو هتلِ "دیورو"ئه؟ هتل خوبیه؟ 77 00:03:19,240 --> 00:03:20,830 نه، هیچکدومش خوب نیست 78 00:03:20,909 --> 00:03:24,249 .ما اینجا حرفی از "دوری" نمی‌زنیم قبلا مشتری‌مون بودن 79 00:03:24,329 --> 00:03:25,499 چی شده؟ 80 00:03:26,456 --> 00:03:29,626 حرفی ازش نمی‌زنیم، امیلی 81 00:03:31,330 --> 00:03:32,358 باشه 82 00:03:37,508 --> 00:03:39,678 ...سیلوی، صرفا کنجکاوم 83 00:03:39,761 --> 00:03:43,061 ،مرسومه که اول در بزنی منتظر جواب بمونی و بعد وارد بشی 84 00:03:44,807 --> 00:03:45,807 باشه 85 00:03:47,936 --> 00:03:49,096 سرم شلوغه 86 00:03:49,187 --> 00:03:51,747 من الان متوجه شدم که شما توی لیست‌تون شرکت لوازم آرایشی ندارید 87 00:03:51,814 --> 00:03:53,944 تنهایی فهمیدی؟ 88 00:03:54,025 --> 00:03:55,435 تا حالا داشتید؟ 89 00:03:55,526 --> 00:03:57,486 بابی براون؟ لارا مرسیه؟ 90 00:03:58,071 --> 00:03:59,071 دورِی؟ 91 00:04:00,740 --> 00:04:03,580 "نماینده‌ای از طرف "تخت‌های لوکس هستنس 92 00:04:03,660 --> 00:04:07,580 فردا قراره بیاد و انتظار دارم برای کمپین تبلیغاتیش، ایده‌های عالی‌ای داشته باشی 93 00:04:07,664 --> 00:04:10,214 البته. ولی میشه برگردم به سوال لوازم آرایشی؟ 94 00:04:10,291 --> 00:04:11,461 نه - باشه - 95 00:04:22,887 --> 00:04:25,057 "برج ایفل را به تخت بیاور" 96 00:04:26,182 --> 00:04:28,352 برای "هستنس". این می‌تونه شعارشون بشه 97 00:04:28,434 --> 00:04:31,854 اونا سوئدی‌ان، بنابراین استفاده از ...یه مکان دیدنیِ پاریس شاید 98 00:04:31,938 --> 00:04:35,608 .نه نه نه نه نه .برج ایفل نه 99 00:04:35,692 --> 00:04:38,902 برج ایفل - منظورش پوزیشن سکسه - 100 00:04:40,697 --> 00:04:42,697 زنه با چهار دست و پا نشسته 101 00:04:42,782 --> 00:04:45,122 ،و دو مرد ،یکی جلو و یکی پشت 102 00:04:45,201 --> 00:04:47,621 ...و اونا 103 00:04:47,704 --> 00:04:49,794 به "دست زدن" چی میگن؟ - می‌زنن قدش - 104 00:04:49,872 --> 00:04:51,502 صبر کن، چرا می‌زنن قدش؟ 105 00:04:51,582 --> 00:04:52,672 تا شکل دربیارن 106 00:04:54,252 --> 00:04:56,842 برج ایفل - لطفا دستاتون رو بیارید پایین - 107 00:04:57,422 --> 00:05:00,302 "ولی اونطوری فقط میشه "پل لندن زیاد باحال نیست 108 00:05:00,383 --> 00:05:01,633 آره، درسته 109 00:05:01,718 --> 00:05:04,888 خیلی‌خب، من خیلی دوست دارم بمونم 110 00:05:04,971 --> 00:05:08,061 تا بهتون در مورد آزار در فضای کار یه چندتا چیز یاد بدم 111 00:05:08,141 --> 00:05:10,121 ولی باید برم مهمونی - داری میری؟ - 112 00:05:10,122 --> 00:05:11,770 به مهمونی‌ای که کسی جرئتِ به زبون آوردن اسمش رو نداره؟ 113 00:05:11,800 --> 00:05:14,063 بله. صرفا باید با "الیویا تامپسن" رودررو صحبت کنم 114 00:05:14,140 --> 00:05:16,100 مدیر ارشد بازاریابی‌شون؟ دیوونه شدی 115 00:05:16,120 --> 00:05:17,650 خب، اونا فکر می‌کنن من اینفلوئنسرم 116 00:05:17,734 --> 00:05:19,614 شاید بتونم روشون تاثیر بذارم تا مشتری ساووا بمونن 117 00:05:30,079 --> 00:05:31,409 ...من اِم 118 00:05:31,706 --> 00:05:33,786 !سلام، عشقم - سلام - 119 00:05:35,793 --> 00:05:39,093 وای، عجب سگ نانازیه. من عاشق سگای گلدن هستم 120 00:05:39,172 --> 00:05:42,132 .خب، باید دنبالش کنی آیدیش تو اینستاگرام، "کشمیر_گودبوی"ه 121 00:05:42,216 --> 00:05:43,716 و جدیدا به صدهزار دنبال‌کننده رسیده 122 00:05:44,802 --> 00:05:47,182 .ممنون، عشقم یکی هم برای "کشمیر" داری؟ 123 00:05:47,263 --> 00:05:50,733 معلومه - می‌دونی که حسادت می‌کنه - 124 00:05:52,685 --> 00:05:53,685 اسم؟ 125 00:05:54,520 --> 00:05:57,438 من امیلی_در_پاریس هستم و در اینستاگرام دعوت شده بودم 126 00:05:57,523 --> 00:05:58,983 همه دعوت شده بودن 127 00:06:01,027 --> 00:06:03,527 میشه منم مثل "کشمیر" یدونه بزرگ بگیرم؟ 128 00:06:03,613 --> 00:06:05,283 اوه، بذار چک کنم 129 00:06:05,948 --> 00:06:07,328 به اندازه‌ی کافی دنبال‌کننده نداری 130 00:06:07,408 --> 00:06:11,408 خب حالا لطفا محصولات رو قاطی محتویات رسانه‌ی اجتماعی‌تون کنید 131 00:06:11,496 --> 00:06:13,616 انتظارمون حداقل پنج پُسته 132 00:06:13,706 --> 00:06:16,036 به خاطر ریچِ کم‌ت، بکنش ده‌تا 133 00:06:16,125 --> 00:06:18,745 باشه. من بهتون هم کمیت میدم هم کیفیت 134 00:06:19,420 --> 00:06:21,760 میشه "الیویا تامپسن" رو نشونم بدی؟ 135 00:06:21,839 --> 00:06:23,379 الان قراره صحبت کنه 136 00:06:25,218 --> 00:06:26,218 بعدی 137 00:06:30,014 --> 00:06:32,024 از همتون ممنونم که اومدین اینجا 138 00:06:32,809 --> 00:06:34,729 ما از به اشتراک‌گذاریِ محصولاتِ فوق‌العاده‌ی این فصل‌مون 139 00:06:34,811 --> 00:06:39,980 با چنین سلیقه‌سازانِ جهانی‌ای هیجان‌زده‌ایم 140 00:06:40,983 --> 00:06:42,073 از ناهارتون لذت ببرید 141 00:06:42,151 --> 00:06:45,571 و لطفا یادتون باشه "دوری" رو در پست‌هاتون تگ کنید 142 00:06:45,655 --> 00:06:48,565 تا ما بتونیم ایمپرشن‌هاتون در رسانه‌های اجتماعی رو ثبت کنیم 143 00:06:49,075 --> 00:06:50,075 خوش بگذره 144 00:06:56,124 --> 00:06:58,504 خانم تامپسن، میشه یه لحظه باهاتون صحبت کنم؟ 145 00:06:58,584 --> 00:07:00,674 می‌تونم کمکتون کنم، خانم امیلی_در_پاریس؟ 146 00:07:00,753 --> 00:07:02,763 "بازم "بونجور 147 00:07:02,839 --> 00:07:04,790 من واقعا اومدم با الیویا صحبت کنم 148 00:07:04,800 --> 00:07:05,821 نه نه نه 149 00:07:05,842 --> 00:07:08,342 اگه توجهش رو می‌خوای پیشنهاد می‌کنم پست بذاری 150 00:07:14,642 --> 00:07:16,062 "رژ لب صورتی جذاب از دوری" 151 00:07:16,144 --> 00:07:17,344 "خط چشم جدید از دوری" 152 00:07:21,983 --> 00:07:25,783 ،با کره‌ی ماکادمیا و روغن جوجوبا دورِی" ضدِ لکه‌گیریه" 153 00:07:27,989 --> 00:07:29,949 حتی وقتی هوسِ توت کردین 154 00:07:34,120 --> 00:07:35,620 دورِی" ضدِ لکه‌گیریه"... 155 00:07:37,832 --> 00:07:39,462 حتی وقتی هوسِ توت کردین 156 00:07:40,084 --> 00:07:41,504 امیلی_در_پاریس 157 00:07:41,586 --> 00:07:43,586 ازش خوشم میاد. باهوشه 158 00:07:43,671 --> 00:07:47,471 داره دکور می‌خوره - از کجا می‌شناسیمش؟ - 159 00:07:43,671 --> 00:07:44,511 ‫"۲۰.۳ هزار دنبال‌کننده"‬ 160 00:07:49,427 --> 00:07:51,137 من دقیقا می‌دونم کیه 161 00:07:52,388 --> 00:07:55,138 وقتی اولین بار برقِ لبِ "دوری" رو امتحان کردم سیزده سالم بود 162 00:07:55,224 --> 00:07:56,734 !داستانش بامزست... اوه 163 00:07:57,393 --> 00:07:58,603 میشه بری اونورتر؟ 164 00:08:03,691 --> 00:08:05,651 بکشید بالا و برای بیست درصد تخفیفِ 165 00:08:05,735 --> 00:08:09,195 شلوارهای ضدقارچِ من، وارد دورِی بشید 166 00:08:09,280 --> 00:08:10,820 "سیلیا_اسپلیتس" 167 00:08:11,824 --> 00:08:13,834 وای. و آخ 168 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 سیلیا_اسپلیتس؟ من الان تگ‌ت کردم 169 00:08:17,220 --> 00:08:18,519 من امیلی_در_پاریس هستم 170 00:08:18,539 --> 00:08:20,749 از برندِ من بالا نرو 171 00:08:20,833 --> 00:08:22,553 فهمیدی؟ خداحافظ و ممنون 172 00:08:26,380 --> 00:08:29,340 الیویا الان باهات دیدار می‌کنه 173 00:08:29,425 --> 00:08:30,585 !ایول 174 00:08:32,220 --> 00:08:33,220 اون؟ 175 00:08:35,139 --> 00:08:37,139 اون فقط ۲۰ هزار دنبال‌کننده داره 176 00:08:37,225 --> 00:08:38,265 من دو میلیون دارم 177 00:08:38,351 --> 00:08:39,351 دو میلیون 178 00:08:39,435 --> 00:08:41,515 می‌فهمی یا ساده‌تر بگم؟ 179 00:08:41,604 --> 00:08:42,984 امیلی_در_پاریس 180 00:08:43,481 --> 00:08:46,401 "تو با استفاده از پستِ "واجا جون یه میم ساختی 181 00:08:46,484 --> 00:08:48,904 حتی بریژیت مکرون هم ریتوییت‌ت کرد 182 00:08:48,986 --> 00:08:50,736 حتی "دیلی میل" هم در موردش نوشت 183 00:08:50,821 --> 00:08:52,071 اون لحظه خیلی به خودم افتخار می‌کردم 184 00:08:52,156 --> 00:08:53,986 از اینکه بالاخره باهاتون دیدار می‌کنم واقعا خوشوقتم، الیویا 185 00:08:54,075 --> 00:08:55,075 منم همینطور 186 00:08:55,117 --> 00:08:56,537 پستی که امروز گذاشتی خلاقانه بود 187 00:08:57,078 --> 00:08:59,208 و دانشت از محصولات، استثناییه 188 00:08:59,288 --> 00:09:01,168 تو سفیر برندی خیلی خوبی هستی 189 00:09:01,240 --> 00:09:02,398 خب، وقتی عاشق برند باشی، راحته 190 00:09:02,400 --> 00:09:04,379 و این مهمونی، واقعا عالی بود 191 00:09:04,460 --> 00:09:07,420 خوشحالم ازش لذت بردی - ما دیدیم داری دیوار می‌خوری - 192 00:09:09,257 --> 00:09:10,967 خب، از چه آژانسی استفاده می‌کنید؟ 193 00:09:11,050 --> 00:09:14,100 .دیگه از آژانس استفاده نمی‌کنیم آژانس قدیمی شده و زیاد پول می‌گیرن 194 00:09:14,595 --> 00:09:16,675 حالا ما اینفلوئنسرهایی مثل تو رو ترجیح می‌دیم 195 00:09:16,764 --> 00:09:18,064 آینده‌ی بازاریابی 196 00:09:18,558 --> 00:09:20,848 خب، من خودم راستش فوق‌لیسانس بازاریابی دارم 197 00:09:20,935 --> 00:09:25,355 و فکر می‌کنم که می‌تونم براتون کارای بیشتری نسبت به این بکنم 198 00:09:25,439 --> 00:09:27,229 واقعا؟ مثلا؟ 199 00:09:27,316 --> 00:09:31,486 الیویا، تو جایگاهِ درم ابریژن منتظرتن 200 00:09:31,571 --> 00:09:34,621 ولی خیلی دوست دارم در موردش بیشتر بهت بگم 201 00:09:34,699 --> 00:09:36,699 میشه... میشه بعدا دیدار کنیم یا...؟ 202 00:09:36,784 --> 00:09:38,954 فردا. ناهار. "لوسین" ترتیبش رو میده 203 00:09:52,883 --> 00:09:54,593 سلام. تو کار نمی‌کنی؟ 204 00:09:54,677 --> 00:09:56,467 از خونه کار می‌کنم 205 00:09:57,221 --> 00:09:59,771 تو نیومدی پاریس که تنها تو اتاقت بشینی 206 00:09:59,849 --> 00:10:02,639 ...من... من - ما جواب نه قبول نمی‌کنیم - 207 00:10:02,727 --> 00:10:04,847 مگه نه، گبریل؟ - به ندرت قبول می‌کنیم - 208 00:10:05,521 --> 00:10:08,481 ما داریم می‌ریم یه جای خیلی خوب 209 00:10:08,566 --> 00:10:11,106 عاشقش میشی 210 00:10:49,482 --> 00:10:51,902 وای. اینجا شگفت‌انگیزه 211 00:10:52,485 --> 00:10:55,485 شب پرستاره". یکی از نقاشی‌های محبوبمه" 212 00:10:55,571 --> 00:10:56,590 منم همینطور 213 00:10:59,200 --> 00:11:03,000 می‌دونستی وقتی "ون گوک" دچار بحران روحی شده بود، نقاشیش کرد؟ 214 00:11:03,079 --> 00:11:06,369 نه، نمی‌دونستم 215 00:11:07,041 --> 00:11:11,917 تو تیمارستانی در "سن-رمی-دو-پروانس" بوده 216 00:11:12,880 --> 00:11:14,340 و این منظره‌اش بوده 217 00:11:15,007 --> 00:11:18,257 خب، گمونم این، نبوغ عجیبش رو توجیه می‌کنه 218 00:11:20,388 --> 00:11:21,388 بیاید بشینیم 219 00:11:23,057 --> 00:11:26,387 ...اوه... باشه، حتما. اگه 220 00:11:34,318 --> 00:11:35,568 اوه، وای 221 00:11:37,697 --> 00:11:40,027 من عاشق خوابیدن در زیر ستاره‌ها هستم 222 00:11:40,991 --> 00:11:43,541 آخرین باری که بیرون خوابیدیم رو یادته؟ 223 00:11:43,619 --> 00:11:44,619 آره 224 00:11:45,663 --> 00:11:46,663 ما نخوابیدیم 225 00:11:48,541 --> 00:11:50,171 خب، شما از چادر زدن خوشتون میاد، نه؟ 226 00:11:52,044 --> 00:11:53,674 بیخیال 227 00:11:54,255 --> 00:11:57,125 آه، این شگفت‌انگیزه 228 00:11:57,216 --> 00:11:58,256 ...حس می‌کنم من 229 00:11:58,843 --> 00:12:01,143 واقعا تو نقاشی‌ام 230 00:12:01,220 --> 00:12:02,680 !دنیل! اِتین 231 00:12:03,556 --> 00:12:04,556 ببخشید 232 00:12:09,812 --> 00:12:10,942 واقعا ازش خوشم میاد 233 00:12:11,605 --> 00:12:12,605 اونم از تو خوشش میاد 234 00:12:13,607 --> 00:12:15,897 اگه می‌دونستم دوست‌دختر داری بوست نمی‌کردم 235 00:12:15,985 --> 00:12:17,065 عیبی نداره. نمی‌دونستی 236 00:12:17,153 --> 00:12:18,613 خب پس چرا بهم نگفته بودی؟ 237 00:12:18,696 --> 00:12:20,526 نمی‌دونستم می‌خوای بوسم کنی 238 00:12:21,699 --> 00:12:25,579 تو هم... در ادامه بوسم کردی 239 00:12:25,661 --> 00:12:27,661 این یه واکنشِ طبیعیه، نه؟ 240 00:12:29,623 --> 00:12:30,623 ...فکر کنم. من 241 00:12:32,001 --> 00:12:33,481 خب. من فقط فکر می‌کردم که تو هم چیزی حس کردی 242 00:12:34,670 --> 00:12:36,880 ...الان دیگه مهم نیست، پس 243 00:12:37,465 --> 00:12:39,215 مشخصا، فقط من اون احساس رو داشتم 244 00:12:39,300 --> 00:12:42,010 ...و همش توهم بوده، پس 245 00:12:42,720 --> 00:12:43,758 فراموشش کن 246 00:12:43,846 --> 00:12:44,886 چی رو؟ 247 00:12:44,972 --> 00:12:47,142 اون موقعی که تو آشپزخونه همدیگه رو بوس کردیم 248 00:12:48,476 --> 00:12:49,476 یادم نمیاد 249 00:12:50,519 --> 00:12:52,149 حتما زیاد خوب نبوده 250 00:12:54,398 --> 00:12:55,478 خب، واقعا خوب نبود 251 00:12:55,566 --> 00:12:58,486 درحقیقت، حائز اهمیت نبود - پس فراموش شده - 252 00:12:58,569 --> 00:13:01,859 ما هم برمی‌گردیم به حالتِ همسایه‌هایی که تا حالا همدیگه رو بوس نکردن 253 00:13:01,989 --> 00:13:03,449 همیشه همین شکلی بودیم 254 00:13:12,541 --> 00:13:14,751 در لندن، رم و نیویورک 255 00:13:14,835 --> 00:13:18,505 آدمای زیادی خوابیدنِ تیلدا سوینتن" در محفظه رو تماشا کردن" 256 00:13:19,298 --> 00:13:20,298 چرا؟ 257 00:13:21,091 --> 00:13:22,971 چون اون می‌تونه هرچیزی رو جالب کنه 258 00:13:23,052 --> 00:13:24,392 آره 259 00:13:24,470 --> 00:13:28,930 ولی همچین چون تماشای عمل خوابیدن مست‌کنندست 260 00:13:30,309 --> 00:13:33,979 ما خوابیدن بچه‌هامون رو تماشا می‌کنیم ما خوابیدن معشوقه‌هامون رو تماشا می‌کنیم 261 00:13:34,772 --> 00:13:35,772 ...و حالا 262 00:13:37,358 --> 00:13:40,648 درحالیکه پاریسی‌ها ویترین‌های مغازه‌های شانزلیته رو تماشا می‌کنند 263 00:13:40,736 --> 00:13:47,329 دو مُدل زیبا رو می‌بینند که می‌خوابند و از صبح تا شب روی تخت "هستنس" هستند 264 00:13:47,409 --> 00:13:52,124 پرتره‌ای مصمم اما جذاب از یک زندگی لوکس 265 00:13:52,706 --> 00:13:55,786 از این ایده خوشم میاد، ولی عاشقش نیستم 266 00:13:56,752 --> 00:13:58,802 حس می‌کنم قبلا دیدمش 267 00:13:58,879 --> 00:14:00,799 ایده‌ی دیگه‌ای ندارید؟ 268 00:14:00,881 --> 00:14:03,181 ...برج ایفل را به - نه - 269 00:14:08,597 --> 00:14:09,597 میشه؟ 270 00:14:10,599 --> 00:14:12,099 اگه مجبوری 271 00:14:13,185 --> 00:14:15,185 رویاهامون ما رو به مکان‌های جادویی‌ای منتقل می‌کنن 272 00:14:15,271 --> 00:14:18,271 که ما سعی می‌کنیم در فیلم، موسیقی و هنر مجسم‌شون کنیم 273 00:14:19,066 --> 00:14:21,236 ولی ما تنها وقتی رویا می‌بینیم که بطور عمیقی به خواب رفته باشیم 274 00:14:22,060 --> 00:14:23,560 ...کیفیت برترِ تخت‌های هستنس 275 00:14:23,580 --> 00:14:25,719 بهمون اجازه میده تا بهترین رویاهامون رو ببینیم 276 00:14:25,739 --> 00:14:27,989 ولی چرا این اتفاق صرفا باید در اتاق‌هامون بیفته؟ 277 00:14:28,075 --> 00:14:29,785 چرا نمیشه زیر ستاره‌ها باشه؟ 278 00:14:30,411 --> 00:14:32,661 ما باید بتونیم هرجایی بخوایم بخوابیم 279 00:14:32,740 --> 00:14:34,700 بیاید قدرت رسانه‌های اجتماعی رو تحت کنترل دربیاریم 280 00:14:34,720 --> 00:14:36,897 و از مردم بخوایم بیان همراهِ ما بخوابن 281 00:14:37,668 --> 00:14:41,378 تخت رو در مقاومت‌ناپذیرترین :نقاط دیدنیِ این شهر زیبا قرار می‌دیم 282 00:14:41,462 --> 00:14:43,842 باغ لوکزامبورگ، موزه لوور 283 00:14:43,924 --> 00:14:47,804 و تصاویرِ خوابیدن و رویا دیدنِ مردم واقعی رو هم 284 00:14:47,887 --> 00:14:49,007 به علاوه‌ی مدل‌ها پست می‌کنیم 285 00:14:49,513 --> 00:14:51,183 "همه‌اش به لطف "هستنس 286 00:14:53,976 --> 00:14:57,186 .حتی شاید زیر برج ایفل 287 00:14:57,271 --> 00:14:58,771 بزن قدش - نه - 288 00:15:06,280 --> 00:15:09,490 خیلی خوشحالم که تو توی مهمونی ما بودی، امیلی 289 00:15:11,076 --> 00:15:13,286 تو جزو بهترین نوع اینفلوئنسرها هستی 290 00:15:13,787 --> 00:15:16,787 نوعی که متوجهِ تاثیری که روی دیگران داره، نیست 291 00:15:16,874 --> 00:15:18,464 خب، می‌دونی که من "دوری" رو دوست دارم 292 00:15:18,542 --> 00:15:19,542 می‌دونم 293 00:15:20,502 --> 00:15:21,942 ‫"دوری، امیلی_در_پاریس را "مدیر برند جدید خود منصوب کرد‬ 294 00:15:21,962 --> 00:15:24,802 نظرت چیه؟ 295 00:15:25,549 --> 00:15:28,549 .نه. نه نه نه 296 00:15:28,636 --> 00:15:32,806 متاسفم، الیویا، ولی نمی‌تونم سفیر برندتون باشم 297 00:15:32,890 --> 00:15:34,412 تو با کسِ دیگه‌ای قرارداد بستی؟ 298 00:15:34,413 --> 00:15:38,060 ...خب، یه جورایی آره 299 00:15:39,188 --> 00:15:42,898 ببین، من تو مهمونی‌تون کمی برتریِ غیرمنصفانه نسبت به بقیه داشتم 300 00:15:43,943 --> 00:15:46,073 من یه مدیر بازاریابی در ساووا هستم 301 00:15:46,153 --> 00:15:47,953 و فکر می‌کنم شما باید برگردین 302 00:15:48,781 --> 00:15:49,781 ساووا؟ 303 00:15:51,200 --> 00:15:53,620 این راه خیلی هوشمندانه‌ای برای گرفتن وقت ملاقات بود 304 00:15:53,702 --> 00:15:55,792 خب، ما برای "دوری" هم خیلی هوشمندانه عمل می‌کنیم 305 00:15:55,871 --> 00:15:57,581 من آژانس‌ت رو اخراج کردم 306 00:15:57,665 --> 00:16:00,165 اونا یه شرکتِ قدیمی خیلی گرون هستن - گرون؟ - 307 00:16:00,876 --> 00:16:04,166 بله... ولی نسبت به کاری که براتون می‌کنیم قیمت منصفانه‌ایه 308 00:16:04,254 --> 00:16:06,054 و حالا دیگه فرق کرده 309 00:16:06,131 --> 00:16:07,261 من اونجا کار می‌کنم 310 00:16:08,634 --> 00:16:10,224 سیلوی گرتو چطور؟ 311 00:16:11,120 --> 00:16:12,158 اونم کار می‌کنه 312 00:16:12,179 --> 00:16:14,769 پس اونقدرا هم فرق نکرده 313 00:16:14,848 --> 00:16:17,518 برندتون برای اون اینفلوئنسرهای مهمونیت مهم نبود 314 00:16:18,143 --> 00:16:19,733 من به کاری که می‌کنن احترام می‌ذارم 315 00:16:19,812 --> 00:16:23,982 ولی اهداف اونا تعریف از خود و اون کیف‌هاست 316 00:16:24,817 --> 00:16:29,364 ما می‌تونیم خیلی خلاقانه‌تر و هوشمندانه‌تر "دوری" رو تبلیغ کنیم 317 00:16:29,863 --> 00:16:31,163 تو اشتباه می‌کنی، امیلی 318 00:16:31,240 --> 00:16:34,950 تو در اینفلوئنسری می‌تونی موفق‌تر باشی 319 00:16:35,035 --> 00:16:38,955 بازم میگم، من اینفلوئنسر نیستم 320 00:16:39,039 --> 00:16:42,289 خب، تو مشخصا تحتِ تاثیر این شهری 321 00:16:42,960 --> 00:16:46,800 تو خیلی به خاطر پاریس هیجان‌زده‌ای و دنبال‌کننده‌هات دارن به طرفش کشیده میشن 322 00:16:47,297 --> 00:16:50,587 ما داریم بازاریابی‌مون رو درون‌سازمانی نگه می‌داریم 323 00:16:51,427 --> 00:16:54,030 ولی این جالب بود 324 00:16:54,054 --> 00:16:56,724 مراقب خودت باش، امیلی 325 00:16:56,807 --> 00:16:58,177 می‌دونم سیلوی مراقبِت نیست 326 00:17:05,274 --> 00:17:06,984 !امیلی - بله؟ - 327 00:17:08,807 --> 00:17:12,218 رسم آمریکایی‌ها بیش از حد قول دادن و عمل نکردنه؟ 328 00:17:12,948 --> 00:17:13,948 ببخشید؟ 329 00:17:13,991 --> 00:17:17,081 کلارا" از هستنس" می‌خواد ایده‌ی تختِ خارج از منزلِت رو انجام بده 330 00:17:17,161 --> 00:17:19,661 و حالا انتظار داره تخت‌شون تو موزه‌ی لوور باشه 331 00:17:19,740 --> 00:17:22,520 "پس شاید بتونی زیر "مونالیزا یه جای خوب 332 00:17:22,540 --> 00:17:23,820 برای تشک پیدا کنی 333 00:17:24,251 --> 00:17:25,381 موفق باشی 334 00:17:25,461 --> 00:17:26,631 ما می‌تونیم یه کاریش کنیم 335 00:17:26,712 --> 00:17:28,092 هرچند این خبرِ فوق‌العاده‌ایه 336 00:17:28,172 --> 00:17:29,172 اوه، واقعا؟ 337 00:17:29,631 --> 00:17:31,841 چون انگار از قبل سرت خیلی شلوغه 338 00:17:32,800 --> 00:17:35,279 من رو به عنوان یک اینفلوئنسر دعوت کردن 339 00:17:35,280 --> 00:17:36,826 و با خودت فکر کردی فکر خوبیه که بری؟ 340 00:17:36,847 --> 00:17:38,467 امیدوار بودم بتونم برگردونمشون 341 00:17:38,557 --> 00:17:40,727 و چی شد که فکر کردی ما می‌خوایم برگردن؟ 342 00:17:41,101 --> 00:17:42,590 اگه اونا تو رو می‌خوان 343 00:17:42,616 --> 00:17:43,896 ما نمی‌خوایم کاری به کارشون داشته باشیم 344 00:17:44,396 --> 00:17:46,726 شرکت‌ها، ساووا رو استخدام می‌کنن تا استانداردهاشون رو بالا ببرن 345 00:17:46,815 --> 00:17:47,815 نه اینکه پایین ببرن 346 00:17:47,900 --> 00:17:49,610 سیلوی، ما هردو توی یه تیم هستیم 347 00:17:49,693 --> 00:17:52,323 .مشکل از شخصِ تو نیست مشکل از تمام چیزاییه که بیانگرشون هستی 348 00:17:52,404 --> 00:17:54,574 تو دشمن کالای لوکس هستی 349 00:17:54,656 --> 00:17:57,366 چون کالای لوکس با کمال و سلیقه تعریف میشه 350 00:17:57,451 --> 00:17:59,121 نه با امیلی_در_پاریس 351 00:18:00,245 --> 00:18:03,075 رسانه‌ی اجتماعیت برامون مشکله 352 00:18:03,165 --> 00:18:04,995 فکر نمی‌کنم متوجه ارزشش باشی 353 00:18:05,084 --> 00:18:08,254 .خب، من فکر می‌کنم متوجهم تو رایگان برای "دوری" کار کردی، درسته؟ 354 00:18:08,712 --> 00:18:10,190 ...این برای برندهایی که واقعا بهمون پول میدن 355 00:18:10,212 --> 00:18:12,153 تا تبلیغشون کنیم، چطور بنظر می‌رسه؟ 356 00:18:13,550 --> 00:18:15,680 باشه، خب می‌خوای چیکار کنم؟ 357 00:18:15,761 --> 00:18:19,061 حسابت رو پاک کن 358 00:18:28,524 --> 00:18:30,404 این سانسوره - می‌دونم - 359 00:18:30,484 --> 00:18:32,694 اون نمی‌تونه تو رو به پاک کردن رسانه‌ی اجتماعیت مجبور کنه 360 00:18:32,778 --> 00:18:35,320 وکیل بابات رو وارد ماجرا کن - بابام وکیل نداره - 361 00:18:35,322 --> 00:18:36,842 اون سگ "وایمارانر" پرورش میده 362 00:18:37,491 --> 00:18:39,871 آره، باید پاکش کنی. بدش به من 363 00:18:41,120 --> 00:18:43,460 اوه، وقتی کریپ‌ت رو انداختی 364 00:18:43,539 --> 00:18:46,499 وای_کریپ‌م# 365 00:18:47,042 --> 00:18:49,752 نمی‌دونم بدون امیلی_در_پاریس تو این شهر کی هستم 366 00:18:49,837 --> 00:18:52,877 از کمیل بپرس. اون تمام پست‌هات رو لایک کرده 367 00:18:52,965 --> 00:18:54,165 می‌دونم 368 00:18:54,258 --> 00:18:57,588 ...اون مهربون‌ترین و باحال‌ترین 369 00:18:57,678 --> 00:19:00,178 فرانسوی‌ایه که می‌شناسم... 370 00:19:00,264 --> 00:19:02,894 فکر می‌کردم اون گبریل بود - نه، اون فقط جذاب‌ترینه - 371 00:19:02,975 --> 00:19:04,265 جذاب‌ترین مَرده 372 00:19:05,102 --> 00:19:06,982 و مشکلیه که امشب نمی‌تونم حل کنم 373 00:19:07,604 --> 00:19:11,284 ولی مشکلی که می‌تونم امشب حل کنم خداحافظی کردن با حسابمه 374 00:19:11,358 --> 00:19:13,488 خب، آخرین استوری؟ 375 00:19:13,569 --> 00:19:15,399 بیا هیجان‌انگیز حذفش کنیم 376 00:19:49,771 --> 00:19:51,491 خدا رو شکر 377 00:19:51,523 --> 00:19:54,863 ،و بعد از ۹۰ دقیقه پشت خط بودن 378 00:19:54,943 --> 00:19:57,613 من رو بالاخره به بخش مجوز وصل کردن 379 00:19:57,696 --> 00:20:00,696 "فقط برای اینکه بگن: "پا پوسیبل 380 00:20:00,782 --> 00:20:02,532 !پا پوسیبل! پا پوسیبل 381 00:20:02,618 --> 00:20:04,408 !پا پوسیبل 382 00:20:04,494 --> 00:20:06,414 همه چی "پا پوسیبل"ه 383 00:20:06,496 --> 00:20:08,286 این شعار فرانسوی‌هاست 384 00:20:08,373 --> 00:20:09,793 آره، خب معلوم شد 385 00:20:09,875 --> 00:20:14,915 تنها کسی که می‌تونه تو موزه‌ی لوور تخت بذاره، "بیانسه" است 386 00:20:15,005 --> 00:20:16,545 نه بابا؟ 387 00:20:16,632 --> 00:20:18,932 ارزش بیانسه خیلی بیشتر از "مونالیزا"ست 388 00:20:21,802 --> 00:20:24,182 فکر می‌کردم خوشت بیاد 389 00:20:25,015 --> 00:20:28,095 ...تو نظرسنجی، زیباترین خیابان پاریس انتخاب شد 390 00:20:28,185 --> 00:20:31,015 ...و بهش میگن... 391 00:20:33,398 --> 00:20:37,148 ".که یعنی "راهی که به پایان ختم میشه 392 00:20:38,654 --> 00:20:42,704 عالیه. عالیه 393 00:20:43,659 --> 00:20:44,659 آخریش؟ 394 00:20:45,452 --> 00:20:46,452 بیا بگیریم 395 00:20:46,828 --> 00:20:48,328 آخریش 396 00:20:48,413 --> 00:20:50,793 باشه 397 00:20:53,877 --> 00:20:55,127 ‫"۲۰.۸ هزار دنبال‌کننده"‬ 398 00:20:55,212 --> 00:20:58,092 "خدانگهدار، امیلی_در_پاریس، بوس" 399 00:21:01,760 --> 00:21:02,930 تا دیروقت بیرونی 400 00:21:03,011 --> 00:21:04,011 تو هم تا دیروقت بیرونی 401 00:21:04,054 --> 00:21:05,474 همین الان رستوران رو بستم 402 00:21:05,555 --> 00:21:08,265 پنج، دو، یک، سه مثل هرمِ برعکس 403 00:21:10,894 --> 00:21:13,194 اول شما - نه، اصرار می‌کنم - 404 00:21:13,272 --> 00:21:15,152 من اصرار می‌کنم 405 00:21:32,457 --> 00:21:35,837 فقط تو اون احساس رو نداشتی 406 00:21:42,420 --> 00:21:44,660 منم احساسش کردم 407 00:21:49,433 --> 00:21:50,496 شب بخیر، گبریل 408 00:21:58,942 --> 00:22:01,072 آره، معلومه 409 00:22:01,153 --> 00:22:02,153 معلومه 410 00:22:03,530 --> 00:22:05,870 !امیلی، موبایلت رو بیار 411 00:22:05,949 --> 00:22:06,949 حتما 412 00:22:07,034 --> 00:22:08,914 آخرین عکسی که پست کردی رو نشونم بده 413 00:22:08,994 --> 00:22:10,874 نمی‌تونم. همونطور که خواستی غیرفعالش کردم 414 00:22:10,954 --> 00:22:13,154 خب، دوباره فعالش کن - ...متوجه نمی‌شم. تو گفتی - 415 00:22:14,166 --> 00:22:15,376 باشه 416 00:22:17,169 --> 00:22:19,049 اوه، اونجا "پِلِیس دالیدا"ست، درسته؟ 417 00:22:19,129 --> 00:22:20,629 آره. این به خاطر چیه؟ 418 00:22:21,131 --> 00:22:24,051 "کلارا، همون زنیکه‌ی نوردیکی از "هستنس زنگ زد 419 00:22:24,134 --> 00:22:25,894 و می‌خواد تخته اونجا قرار بگیره 420 00:22:25,969 --> 00:22:27,179 ...این - حرفم تموم نشده - 421 00:22:27,262 --> 00:22:29,772 باشه - می‌خواد اولین نفر تو از اونجا پست بذاری - 422 00:22:29,848 --> 00:22:31,348 چرا من؟ 423 00:22:31,433 --> 00:22:33,593 آره، از وقتی که اومدی دارم این سوال رو می‌پرسم 424 00:22:34,936 --> 00:22:37,516 گمونم به این خاطره که ...مثل اون دنبال‌کننده‌هات 425 00:22:37,606 --> 00:22:40,276 مردم جذب بشن و بقیه رو تشویق کنن تا اونا هم از اونجا پست بذارن 426 00:22:40,776 --> 00:22:42,686 ...حتما، ولی 427 00:22:42,778 --> 00:22:44,858 می‌خوای حساب اینستاگرامم رو چیکار کنم؟ 428 00:22:45,614 --> 00:22:47,454 خب، گمونم حالا دیگه اینفلوئنسری 429 00:22:48,241 --> 00:22:50,241 ولی فقط برای مشتری‌هامون 430 00:22:50,327 --> 00:22:51,537 تو بردی 431 00:22:52,162 --> 00:22:53,662 ما توی یه تیمیم 432 00:22:53,747 --> 00:22:54,827 آره، حتما 433 00:22:58,835 --> 00:23:00,877 ممنون 434 00:23:05,280 --> 00:23:07,179 امیلی؟ - !سلام - 435 00:23:07,180 --> 00:23:08,180 بیا 436 00:23:10,472 --> 00:23:11,892 این چیه؟ 437 00:23:11,973 --> 00:23:14,563 این چیدمانیه برای "رسانه‌های اجتماعیِ تخت‌های "هستنس 438 00:23:14,643 --> 00:23:17,233 اونا یکی از بزرگ‌ترین مشتری‌هامونن "و بعد از اون شب در "ون گوک 439 00:23:17,312 --> 00:23:18,442 این ایده به فکرم رسید 440 00:23:18,522 --> 00:23:20,772 تو الهام‌بخش من بودی 441 00:23:20,857 --> 00:23:22,777 واقعا؟ 442 00:23:22,859 --> 00:23:24,419 می‌خواستم اولین نفری باشی که می‌بینیش 443 00:23:24,444 --> 00:23:26,614 "اسمش رو می‌ذارم: "دورمیر آلا بلا اتوال 444 00:23:26,696 --> 00:23:29,156 "زیر ستارگان خوابیدن" 445 00:23:29,241 --> 00:23:30,991 امیلی، فرانسویت داره بهتر میشه 446 00:23:31,076 --> 00:23:33,156 خب، به این خاطره که الان دوستای فرانسوی دارم 447 00:23:33,245 --> 00:23:36,575 .آره، وقتی بهم زنگ زدی، خیالم راحت شد، می‌دونی 448 00:23:37,249 --> 00:23:40,249 وقتی که اون شب رفتی انگار یکم ناراحت بودی 449 00:23:41,461 --> 00:23:42,631 به خاطر گبریله، مگه نه؟ 450 00:23:44,464 --> 00:23:46,134 منظورت چیه؟ 451 00:23:46,210 --> 00:23:48,760 فقط از این نظر که می‌دونم ...بعضی وقتا قبل از اینکه بشناسیش 452 00:23:48,780 --> 00:23:49,907 سرد رفتار می‌کنه 453 00:23:50,429 --> 00:23:51,809 ولی بهش فرصت بده 454 00:23:51,888 --> 00:23:53,058 کم کم ازت خوشش میاد 455 00:23:55,267 --> 00:23:56,727 باشه 456 00:23:57,227 --> 00:23:59,597 خیلی خوشحالم همسایه‌ی مهربونی مثل تو داره 457 00:24:00,522 --> 00:24:02,322 امیدوارم ما سه‌تا بتونیم دوست باشیم 458 00:24:03,066 --> 00:24:05,936 .منم همینطور خب، می‌خوای با من روی تخت بخوابی؟ 459 00:24:06,027 --> 00:24:08,197 همم، فکر می‌کردم هیچوقت نگی 460 00:24:10,866 --> 00:24:11,866 خیلی‌خب 461 00:24:13,368 --> 00:24:15,158 پنیر - پنیر - 462 00:24:16,663 --> 00:24:18,043 خیلی راحته 463 00:24:23,545 --> 00:24:26,005 "با_ما_روی_تخت_بخوابید#" 464 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 AmirH_Na زیرنویس از