1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:30,780 --> 00:00:32,700 Quelle heure est-il, Chicago ? 3 00:00:32,782 --> 00:00:33,872 Une heure du mat. 4 00:00:33,950 --> 00:00:35,290 Nausées, mal aux seins, 5 00:00:35,368 --> 00:00:38,038 je suis une montgolfière et je ne dors pas ! 6 00:00:38,121 --> 00:00:40,081 Voilà de quoi rêver. 7 00:00:42,709 --> 00:00:43,709 Vous êtes où ? 8 00:00:43,793 --> 00:00:45,963 Jogging le long de la Seine. 9 00:00:46,546 --> 00:00:48,466 Superbe. Vous vivez ma vie. 10 00:00:48,548 --> 00:00:50,378 Sauf pour le jogging. 11 00:00:51,217 --> 00:00:52,467 Doug aime bien ? 12 00:00:53,553 --> 00:00:56,473 Doug ne viendra pas. 13 00:00:56,973 --> 00:00:58,433 On a rompu. 14 00:00:58,516 --> 00:00:59,346 Quoi ? 15 00:01:00,185 --> 00:01:02,225 Vous êtes célibataire à Paris ? 16 00:01:02,312 --> 00:01:03,612 Très célibataire. 17 00:01:03,688 --> 00:01:05,318 Je vous envie encore plus. 18 00:01:05,398 --> 00:01:07,858 Une vie de croissants et de sexe. 19 00:01:07,942 --> 00:01:09,652 Surtout de croissants. 20 00:01:10,236 --> 00:01:11,986 Comment ça va, au bureau ? 21 00:01:12,572 --> 00:01:14,662 Ils sont marrants. 22 00:01:14,741 --> 00:01:16,081 Je suis bien intégrée. 23 00:01:16,159 --> 00:01:18,949 Super. Je vous envoie la charte du siège, 24 00:01:19,037 --> 00:01:21,537 pour leur montrer nos bonnes pratiques. 25 00:01:21,623 --> 00:01:24,003 Super. Ils vont adorer, 26 00:01:24,084 --> 00:01:25,254 surtout de ma part. 27 00:01:26,920 --> 00:01:28,000 Pas de problème. 28 00:01:30,840 --> 00:01:33,720 Un type s'exhibe derrière toi. 29 00:01:34,886 --> 00:01:36,136 - Emily ? - Mon Dieu ! 30 00:01:37,889 --> 00:01:39,639 Non, désolée, c'est ma faute… 31 00:01:39,724 --> 00:01:41,684 Vous urinez, c'est un urinoir… 32 00:02:07,961 --> 00:02:10,131 #SPORTÀLAFRANÇAISE #CLOPES&SEXY 33 00:02:22,559 --> 00:02:23,389 Quoi ? 34 00:02:24,102 --> 00:02:25,022 C'est pas vrai. 35 00:02:43,204 --> 00:02:45,044 Ma douche ne fonctionne plus. 36 00:02:45,123 --> 00:02:48,043 Il n'y a plus d'eau. 37 00:02:51,212 --> 00:02:52,382 La douche. 38 00:02:52,964 --> 00:02:54,224 Vous pouvez venir ? 39 00:02:57,010 --> 00:02:58,390 Vous pouvez intervenir ? 40 00:03:00,346 --> 00:03:01,216 Salut ! 41 00:03:01,306 --> 00:03:02,176 Bonjour. 42 00:03:02,807 --> 00:03:05,807 Vous pouvez lui dire que je n'ai plus d'eau ? 43 00:03:12,901 --> 00:03:15,861 - Elle demande ce que vous avez fait. - Rien ! 44 00:03:15,945 --> 00:03:18,025 Je prenais juste une douche ! 45 00:03:18,740 --> 00:03:21,490 Il y a des problèmes d'eau dans l'immeuble. 46 00:03:21,576 --> 00:03:24,156 La plomberie date de 500 ans. 47 00:03:27,832 --> 00:03:28,922 Elle dit quoi ? 48 00:03:29,751 --> 00:03:30,881 Elle appelle quelqu'un. 49 00:03:30,960 --> 00:03:31,920 Et en attendant ? 50 00:03:35,215 --> 00:03:36,295 J'ai compris. 51 00:04:10,917 --> 00:04:11,747 Au revoir. 52 00:04:11,834 --> 00:04:12,674 Bravo. 53 00:04:13,461 --> 00:04:14,751 - Jacqueline ? - Oui. 54 00:04:15,421 --> 00:04:19,931 Un conseil pour me faire "aimer" de mes collègues français ? 55 00:04:20,009 --> 00:04:22,849 Vous travaillez avec des Français ? 56 00:04:24,555 --> 00:04:26,845 Ce doit être intéressant. 57 00:04:26,933 --> 00:04:28,943 - Je vous raconterai. - Oui. 58 00:04:29,018 --> 00:04:31,898 On pourrait aller boire un verre ? 59 00:04:33,064 --> 00:04:35,574 Je prends 50 euros de l'heure. 60 00:04:38,278 --> 00:04:39,278 Ou pas. 61 00:04:39,362 --> 00:04:40,572 Comme vous voudrez. 62 00:04:40,905 --> 00:04:41,815 Bonne semaine ! 63 00:04:48,621 --> 00:04:49,831 J'aime ces bottines. 64 00:04:52,375 --> 00:04:53,785 Pourquoi vous souriez ? 65 00:04:54,294 --> 00:04:56,004 Je dis "bonjour", c'est tout. 66 00:04:56,421 --> 00:04:58,261 Une belle journée à Paris. 67 00:04:58,923 --> 00:05:00,843 Aucune raison de se réjouir. 68 00:05:00,925 --> 00:05:02,635 On a une grosse journée. 69 00:05:02,719 --> 00:05:05,049 Le tournage de la pub De L'Heure. 70 00:05:05,138 --> 00:05:08,138 Sourire comme ça vous fait passer pour une idiote. 71 00:05:08,224 --> 00:05:09,314 Bon. 72 00:05:09,392 --> 00:05:10,732 J'arrête de sourire. 73 00:05:11,352 --> 00:05:13,022 Sauf si vous êtes heureuse. 74 00:05:13,271 --> 00:05:14,481 Vous êtes heureuse ? 75 00:05:15,106 --> 00:05:17,106 J'ai rompu avec mon copain, 76 00:05:17,191 --> 00:05:19,191 je n'ai plus d'eau dans la douche 77 00:05:19,277 --> 00:05:23,027 à cause de la plomberie, donc j'ai lavé mes cheveux au bidet. 78 00:05:23,698 --> 00:05:24,528 Mais… 79 00:05:28,870 --> 00:05:31,750 Vous n'avez qu'à poster ça sur Instagram. 80 00:05:31,831 --> 00:05:33,791 Hashtag "Jour sans". 81 00:05:41,007 --> 00:05:43,797 Tu m'as envoyé quoi, là ? 82 00:05:44,469 --> 00:05:47,719 Le siège de Chicago a envoyé la charte de la boîte. 83 00:05:48,431 --> 00:05:50,481 Et ça dit quoi ? 84 00:05:50,558 --> 00:05:53,558 "Avoir une attitude positive. 85 00:05:54,062 --> 00:05:55,362 Être à l'heure. 86 00:05:55,938 --> 00:05:58,978 Valoriser en public et critiquer en privé." 87 00:05:59,067 --> 00:06:01,817 "Éviter les liaisons entre collègues ?" 88 00:06:01,903 --> 00:06:05,073 Et nous faisons équipe. Le collectif l'emporte. 89 00:06:05,156 --> 00:06:08,076 Une équipe est faite d'individus. 90 00:06:08,159 --> 00:06:09,409 De personnalités. 91 00:06:09,494 --> 00:06:11,204 Ne nous emballons pas. 92 00:06:11,788 --> 00:06:13,538 Adoptons une vision globale. 93 00:06:14,332 --> 00:06:16,462 Tu veux détruire l'âme française ! 94 00:06:19,796 --> 00:06:21,706 Bravo. 95 00:06:27,220 --> 00:06:30,180 Je veux des solutions, pas créer de problème. 96 00:06:30,264 --> 00:06:33,184 Alors écoutez plus et parlez moins. 97 00:06:33,267 --> 00:06:35,227 Ce tournage est crucial. 98 00:06:35,311 --> 00:06:38,311 Je prends quelques clichés pour les réseaux aux US. 99 00:06:38,398 --> 00:06:41,528 Pour que De L'Heure ait plus de visibilité. 100 00:06:42,777 --> 00:06:45,357 Évidemment, vous êtes là pour ça. 101 00:06:45,446 --> 00:06:46,406 Antoine ! 102 00:06:50,118 --> 00:06:51,828 Emily. Ravi de vous revoir. 103 00:06:54,789 --> 00:06:56,829 Je suis très excitée d'être là. 104 00:06:58,501 --> 00:06:59,341 Vraiment ? 105 00:07:00,461 --> 00:07:02,671 "Excitée" ne signifie pas enthousiaste, 106 00:07:02,797 --> 00:07:03,757 mais chaude. 107 00:07:05,299 --> 00:07:07,219 Alors, non. 108 00:07:07,885 --> 00:07:11,215 Excuse-la, elle s'est lavé les cheveux dans le bidet. 109 00:07:18,729 --> 00:07:21,689 - Sylvie vous a parlé du tournage ? - Non. 110 00:07:21,774 --> 00:07:25,034 On suit une femme chic qui part au travail, 111 00:07:25,111 --> 00:07:28,951 et en traversant le pont, elle devient un fantasme masculin. 112 00:07:29,699 --> 00:07:32,329 Le slogan est "Rêve de beauté". 113 00:07:32,410 --> 00:07:35,580 C'est déjà un rêve, quelle vue magique ! 114 00:07:37,039 --> 00:07:38,879 Voir Paris avec un regard neuf. 115 00:07:39,667 --> 00:07:42,457 Tant qu'on ne voit pas de touristes en treillis. 116 00:07:42,545 --> 00:07:45,045 Je fais quelques clichés pour les réseaux. 117 00:07:46,090 --> 00:07:49,430 Je suis Emily, de Savoir. 118 00:07:49,510 --> 00:07:50,470 Pas de français. 119 00:07:51,137 --> 00:07:51,967 Moi, non plus. 120 00:07:52,472 --> 00:07:53,392 Tant mieux. 121 00:07:53,473 --> 00:07:56,893 Je peux vous poser quelques questions ? 122 00:07:56,976 --> 00:07:57,806 D'accord. 123 00:07:58,352 --> 00:08:00,692 - D'où venez-vous ? - De Serbie. 124 00:08:00,771 --> 00:08:03,151 Et quel est votre "rêve de beauté" ? 125 00:08:03,232 --> 00:08:04,402 Un jet privé. 126 00:08:05,109 --> 00:08:07,359 - Bien. - Pardon, on est prêts. 127 00:08:07,445 --> 00:08:08,315 - OK ? - Oui. 128 00:08:12,366 --> 00:08:13,326 Pas de photos. 129 00:08:27,590 --> 00:08:28,470 Alors ? 130 00:08:32,512 --> 00:08:35,932 Je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit nue. 131 00:08:36,516 --> 00:08:38,596 Elle porte le parfum. 132 00:08:39,393 --> 00:08:40,653 C'est très sexy, non ? 133 00:08:40,728 --> 00:08:42,728 Sexy ou sexiste ? 134 00:08:43,397 --> 00:08:45,897 Je ne comprends pas. Comment ça, sexiste ? 135 00:08:45,983 --> 00:08:47,653 C'est le rêve de qui ? 136 00:08:47,735 --> 00:08:49,645 De l'homme ou de la femme ? 137 00:08:51,072 --> 00:08:52,532 Le sien à elle. 138 00:08:52,615 --> 00:08:54,825 Être admirée, désirée par les hommes. 139 00:08:54,909 --> 00:08:56,829 Mais c'est un regard masculin. 140 00:08:57,870 --> 00:08:59,000 Oui. 141 00:08:59,080 --> 00:09:00,790 Le regard masculin, oui. 142 00:09:00,873 --> 00:09:04,423 Je ne pense pas que les Américaines y seront sensibles. 143 00:09:04,502 --> 00:09:05,922 Quel est le problème ? 144 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 Expliquez-moi, ça m'intrigue. 145 00:09:18,474 --> 00:09:19,604 Dites-moi. 146 00:09:20,101 --> 00:09:22,231 Le regard masculin est un problème ? 147 00:09:23,271 --> 00:09:26,191 Les hommes la traitent comme un objet. Ils ont le pouvoir. 148 00:09:26,274 --> 00:09:28,154 Non, elle a le pouvoir. 149 00:09:28,234 --> 00:09:31,614 Elle est belle, nue, ça lui donne plus de pouvoir. 150 00:09:31,696 --> 00:09:33,446 Elle peut rêver d'être habillée. 151 00:09:34,865 --> 00:09:36,365 C'est le surréalisme. 152 00:09:36,450 --> 00:09:38,040 Une vieille tradition, ici. 153 00:09:38,119 --> 00:09:39,579 Man Ray, Cocteau… 154 00:09:39,662 --> 00:09:41,122 Elle n'a aucune culture. 155 00:09:41,205 --> 00:09:43,205 Ça ne marchera pas aux US. 156 00:09:43,916 --> 00:09:47,626 Aujourd'hui, ça pourrait sembler politiquement incorrect. 157 00:09:47,712 --> 00:09:48,962 Politiquement incorrect ? 158 00:09:49,547 --> 00:09:50,797 C'est "Me Too" ? 159 00:09:52,049 --> 00:09:53,219 Pardon ? 160 00:09:53,301 --> 00:09:55,801 C'est ce qu'on dit, ici : "Balance ton porc". 161 00:09:55,886 --> 00:09:57,506 Alors vous comprenez ? 162 00:09:58,139 --> 00:10:00,559 Je suis une femme, pas une féministe. 163 00:10:01,309 --> 00:10:02,139 Peu importe, 164 00:10:02,226 --> 00:10:05,646 elle rêve de traverser le pont Alexandre III nue 165 00:10:05,730 --> 00:10:06,860 et d'être désirée. 166 00:10:07,607 --> 00:10:10,937 Ce n'est peut-être pas votre rêve, mais c'est le sien. 167 00:10:11,027 --> 00:10:13,777 On doit respecter ce que pensent les femmes. 168 00:10:14,363 --> 00:10:16,123 Il faut protéger la marque. 169 00:10:16,198 --> 00:10:19,368 Et nous protéger de la police de la morale. 170 00:10:19,994 --> 00:10:23,964 Désirer n'est pas manquer de respect. Au contraire. 171 00:10:24,040 --> 00:10:25,630 C'est un signe de respect. 172 00:10:26,876 --> 00:10:28,376 Le plus beau compliment. 173 00:10:29,754 --> 00:10:33,134 Le regard d'un homme plein de désir, vous avez connu ça ? 174 00:10:33,215 --> 00:10:35,045 Ça m'est arrivé. 175 00:10:35,134 --> 00:10:36,094 Donc vous voyez. 176 00:10:36,177 --> 00:10:37,717 Pour elle, c'est sexy. 177 00:10:38,429 --> 00:10:40,179 C'est une interprétation. 178 00:10:46,896 --> 00:10:50,396 C'est ça, votre vision des solutions ? 179 00:11:06,457 --> 00:11:07,827 Comment ça, "non" ? 180 00:11:08,709 --> 00:11:09,789 Pourquoi ? 181 00:11:14,632 --> 00:11:17,302 Attendez ! S'il vous plaît. 182 00:11:23,224 --> 00:11:25,434 Vous pouvez voir le plombier ? C'est urgent. 183 00:11:25,518 --> 00:11:27,768 "Bonjour, Gabriel. Ça va bien ?" 184 00:11:28,229 --> 00:11:30,019 Bonjour, Gabriel. Ça va bien ? 185 00:11:30,106 --> 00:11:31,516 Je dormais, merci. 186 00:11:31,607 --> 00:11:33,147 Je faisais un beau rêve, 187 00:11:33,234 --> 00:11:36,154 et une Américaine m'a réveillé en tambourinant. 188 00:11:37,029 --> 00:11:38,159 Ou je rêve encore ? 189 00:11:38,614 --> 00:11:39,874 Vous ne rêvez pas. 190 00:11:39,949 --> 00:11:42,329 Qu'il ne parte pas avant d'avoir réparé. 191 00:12:04,807 --> 00:12:05,727 Il a dit quoi ? 192 00:12:06,475 --> 00:12:07,805 Il aimerait un café. 193 00:12:08,310 --> 00:12:09,310 Et un croissant. 194 00:12:19,071 --> 00:12:19,991 Il a dit quoi ? 195 00:12:21,449 --> 00:12:24,699 On parlait de ce qu'on faisait après la coupe du monde. 196 00:12:25,286 --> 00:12:27,616 Impossible de marcher dans la rue. 197 00:12:27,705 --> 00:12:29,575 Et la douche ? 198 00:12:29,665 --> 00:12:30,745 Il faut une pièce. 199 00:12:31,292 --> 00:12:35,132 Mais elle est rare, ça peut prendre quelques jours ou semaines. 200 00:12:35,212 --> 00:12:36,512 Tout dépend. 201 00:12:40,009 --> 00:12:41,759 En attendant, je fais quoi ? 202 00:12:42,636 --> 00:12:43,546 Venez chez moi. 203 00:12:58,444 --> 00:13:00,244 Merci pour la douche. 204 00:13:00,946 --> 00:13:03,656 - Quoi ? - Ça se dit "la douche". 205 00:13:05,075 --> 00:13:07,785 J'ai pris une merveilleuse 206 00:13:08,496 --> 00:13:09,326 douche. 207 00:13:17,463 --> 00:13:20,223 Comment inviter quelqu'un à une soirée. 208 00:13:20,716 --> 00:13:21,546 Commence. 209 00:13:58,963 --> 00:14:03,093 Vous nous avez coûté cher sur le tournage hier avec vos questions. 210 00:14:03,968 --> 00:14:06,218 Antoine vient nous montrer la pub. 211 00:14:06,303 --> 00:14:09,473 - Ne dites rien. - Vous n'étiez pas d'accord ? 212 00:14:09,557 --> 00:14:10,597 Un peu ? 213 00:14:12,226 --> 00:14:16,476 Ma vision n'est pas aussi simpliste. C'est très américain. 214 00:14:16,564 --> 00:14:18,444 Je suis là pour ça. 215 00:14:18,524 --> 00:14:20,364 Pour le point de vue américain. 216 00:14:20,776 --> 00:14:22,606 Vous êtes la police puritaine. 217 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 J'imagine une campagne 218 00:14:24,488 --> 00:14:26,618 sensible à la culture actuelle. 219 00:14:27,658 --> 00:14:29,738 J'ai à cœur l'intérêt d'Antoine. 220 00:14:29,827 --> 00:14:31,537 Je m'occupe d'Antoine. 221 00:14:44,550 --> 00:14:46,180 CHARTE DE L'ENTREPRISE 222 00:14:53,809 --> 00:14:55,519 Qui a mis ça sur mon bureau ? 223 00:14:55,603 --> 00:14:56,603 Pas moi. 224 00:14:56,687 --> 00:14:59,267 La mienne n'est pas tordue. 225 00:15:02,192 --> 00:15:03,362 Je sors déjeuner ! 226 00:15:03,444 --> 00:15:05,404 Je prendrai mon temps et du vin ! 227 00:15:05,487 --> 00:15:06,987 Il est 11 h. 228 00:15:07,072 --> 00:15:08,032 Eh bien… 229 00:15:11,952 --> 00:15:14,752 "Avoir une attitude positive. 230 00:15:14,830 --> 00:15:17,210 Éviter les liaisons entre collègues." 231 00:15:17,291 --> 00:15:20,251 Tu as dit ça aux Français ? Sûr qu'ils t'en veulent. 232 00:15:20,336 --> 00:15:21,416 Y a pas que ça. 233 00:15:21,503 --> 00:15:23,923 Ils contestent tout ce que je dis. 234 00:15:24,006 --> 00:15:27,046 Les Français sont comme ça. Contestataires. 235 00:15:27,134 --> 00:15:30,854 Mais je prône le consensus. On m'aime bien. C'est mon atout. 236 00:15:30,930 --> 00:15:33,060 - Ici, tu es une tête à claques. - Oui. 237 00:15:33,140 --> 00:15:33,970 Je sais. 238 00:15:34,058 --> 00:15:36,098 Incroyable, je bois avant midi. 239 00:15:36,185 --> 00:15:38,515 C'est un Sancerre, le vin du petit-déj. 240 00:15:38,604 --> 00:15:42,074 Même en cours de français, Jean-Jacques ne m'a pas invitée. 241 00:15:42,149 --> 00:15:44,689 - Quel salaud ! - Non, pas de souci, 242 00:15:44,777 --> 00:15:47,357 - il est fictif, mais bon. - Tu sais quoi ? 243 00:15:47,446 --> 00:15:50,066 Les Dupont vont dans leur maison de campagne. 244 00:15:50,157 --> 00:15:53,577 - Je vais faire une soirée chez eux. - Ils veulent bien ? 245 00:15:53,661 --> 00:15:54,871 Ils ne sauront rien. 246 00:15:55,537 --> 00:15:57,077 Et tu peux inviter Sylvie. 247 00:15:57,164 --> 00:15:59,714 - Je cuisine. - Je me charge de tout. 248 00:16:25,776 --> 00:16:27,236 Ça veut rien dire. 249 00:16:27,319 --> 00:16:29,739 Normal, c'est une pub de parfum. 250 00:16:30,698 --> 00:16:33,578 De L'Heure. Un rêve de beauté. 251 00:16:34,201 --> 00:16:36,621 Alors ? Sexy ou sexiste ? 252 00:16:37,496 --> 00:16:38,906 Absolument sexy. 253 00:16:39,498 --> 00:16:40,618 Je demande à Emily. 254 00:16:42,084 --> 00:16:45,594 Peu importe ce que je pense. C'est ce que pense le client. 255 00:16:46,088 --> 00:16:50,218 On n'a qu'à lui poser la question. Mettez la pub sur Twitter et sondez. 256 00:16:50,300 --> 00:16:51,840 Sexy ou sexiste ? 257 00:16:52,386 --> 00:16:53,886 Lancez le débat. 258 00:16:53,971 --> 00:16:57,521 Que le monde décide, ça fera partie de la campagne. 259 00:16:58,100 --> 00:16:59,690 "Sexy ou sexiste ?" 260 00:17:00,811 --> 00:17:02,021 Peut-être les deux. 261 00:17:03,230 --> 00:17:04,770 C'est un peu polémique. 262 00:17:08,402 --> 00:17:09,242 Ça me plaît. 263 00:17:12,239 --> 00:17:15,159 Emily, enfin de quoi sourire. 264 00:17:23,208 --> 00:17:24,788 Une autre suggestion ? 265 00:17:24,877 --> 00:17:26,457 Non, une invitation. 266 00:17:27,254 --> 00:17:28,804 Une amie organise un dîner, 267 00:17:28,964 --> 00:17:30,844 - et… - Je suis prise. 268 00:17:31,425 --> 00:17:33,085 Je ne vous ai pas dit quand. 269 00:17:37,139 --> 00:17:39,729 Vous ne m'appréciez pas encore, 270 00:17:39,808 --> 00:17:42,138 ça changera quand vous me connaîtrez. 271 00:17:42,227 --> 00:17:43,647 Je n'en ai pas envie. 272 00:17:44,730 --> 00:17:45,560 Très bien. 273 00:17:45,647 --> 00:17:46,727 Bien. 274 00:17:49,985 --> 00:17:51,105 Et pourquoi ? 275 00:17:53,864 --> 00:17:54,704 Écoutez… 276 00:17:55,616 --> 00:17:56,986 vous arrivez à Paris, 277 00:17:57,534 --> 00:18:01,414 débarquez dans mon bureau sans même apprendre la langue. 278 00:18:01,497 --> 00:18:03,867 La ville est un parc d'attractions pour vous, 279 00:18:03,957 --> 00:18:06,497 et après une année de repas, de sexe, de vin 280 00:18:06,585 --> 00:18:08,545 et peut-être de culture, 281 00:18:09,338 --> 00:18:11,128 vous rentrerez chez vous. 282 00:18:12,091 --> 00:18:14,971 On collaborera peut-être. 283 00:18:15,052 --> 00:18:17,602 Mais on ne sera pas amies. 284 00:18:21,100 --> 00:18:22,230 Ce soir, à 20 h. 285 00:18:23,602 --> 00:18:25,102 Je vous envoie l'adresse. 286 00:18:40,077 --> 00:18:41,497 L'invitée d'honneur ! 287 00:18:43,038 --> 00:18:44,158 Tu es superbe ! 288 00:18:44,248 --> 00:18:46,878 Tout le monde, voici Emily. 289 00:18:46,959 --> 00:18:48,789 Tu avais dit un petit comité. 290 00:18:48,877 --> 00:18:49,707 Ça a évolué. 291 00:18:59,763 --> 00:19:00,603 Louise ! 292 00:19:00,681 --> 00:19:02,681 Sers-toi un verre, je reviens. 293 00:19:03,976 --> 00:19:05,306 - Alors… - Salut. 294 00:19:05,394 --> 00:19:07,234 Salut. Paris te plaît ? 295 00:19:08,397 --> 00:19:09,647 Tu parles bien. 296 00:19:45,517 --> 00:19:47,517 Désolée, je suis l'Américaine. 297 00:19:48,645 --> 00:19:50,475 - Emily. - Fabien. 298 00:19:53,108 --> 00:19:54,478 Très beau. 299 00:20:00,949 --> 00:20:02,779 - Et tu viens d'où ? - Chicago. 300 00:20:03,368 --> 00:20:05,368 Chicago. En visite à Paris ? 301 00:20:05,454 --> 00:20:07,214 Je travaille. 302 00:20:11,418 --> 00:20:13,208 Et toi, tu travailles ? 303 00:20:13,712 --> 00:20:14,552 Oui. 304 00:20:24,765 --> 00:20:26,055 Excuse mon anglais. 305 00:20:26,141 --> 00:20:28,391 Non, excuse mon français. 306 00:20:31,313 --> 00:20:32,483 J'aime ton sourire. 307 00:20:48,872 --> 00:20:51,002 J'aime la lune. 308 00:20:53,669 --> 00:20:54,629 J'aime… 309 00:20:56,922 --> 00:20:57,922 Les pavés. 310 00:21:00,509 --> 00:21:01,719 J'aime… 311 00:21:02,219 --> 00:21:03,049 Les huîtres. 312 00:21:06,056 --> 00:21:07,216 Et j'aime… 313 00:21:10,435 --> 00:21:12,225 Mes lèvres. 314 00:21:13,397 --> 00:21:15,567 J'aime tes yeux. 315 00:21:18,443 --> 00:21:19,783 J'aime… 316 00:21:23,448 --> 00:21:25,238 Mon cou. 317 00:21:33,208 --> 00:21:36,208 Et j'aime le minou américain. 318 00:21:37,129 --> 00:21:38,129 Pardon ? 319 00:21:38,547 --> 00:21:40,087 J'aime le minou américain. 320 00:21:40,841 --> 00:21:42,591 Et je veux rentrer. 321 00:21:43,510 --> 00:21:44,340 Seule. 322 00:22:07,743 --> 00:22:09,543 Tu cherches ma douche ? 323 00:22:10,912 --> 00:22:13,002 Ce qu'il me faut, c'est un verre. 324 00:22:13,582 --> 00:22:15,462 Et un ami à qui parler. 325 00:22:18,712 --> 00:22:20,342 Alors, Paris te plaît ? 326 00:22:20,922 --> 00:22:23,182 Pourquoi tout le monde me demande ça ? 327 00:22:25,218 --> 00:22:26,928 D'accord. Voici ma réponse. 328 00:22:27,012 --> 00:22:30,062 J'aime Paris, mais j'ignore si Paris m'aime. 329 00:22:30,140 --> 00:22:31,270 Et c'est pas grave. 330 00:22:31,350 --> 00:22:33,980 J'ai passé ma vie à vouloir être aimée. 331 00:22:34,061 --> 00:22:35,851 C'est un but assez nul. 332 00:22:35,937 --> 00:22:37,187 Voilà. 333 00:22:37,898 --> 00:22:40,358 J'arrête de faire des efforts. 334 00:22:40,442 --> 00:22:42,192 Petit problème. 335 00:22:42,277 --> 00:22:43,447 Quoi ? 336 00:22:44,571 --> 00:22:45,531 Je t'aime bien. 337 00:23:01,421 --> 00:23:03,381 Madeline. Vous ne dormez jamais ? 338 00:23:03,465 --> 00:23:04,295 Non. 339 00:23:04,383 --> 00:23:07,513 La visibilité sur les réseaux a grimpé de 200 % 340 00:23:07,594 --> 00:23:08,894 depuis le sondage. 341 00:23:08,970 --> 00:23:10,890 Buzzfeed et Jezebel ont posté le lien. 342 00:23:10,972 --> 00:23:14,102 - Fantastique. - Mais beaucoup de gens n'aiment pas. 343 00:23:14,184 --> 00:23:17,194 Je suis là pour plus de visibilité ou être aimée ? 344 00:23:17,270 --> 00:23:18,860 Vous pouvez faire les deux. 345 00:23:18,939 --> 00:23:20,399 Vous êtes célibataire, 346 00:23:20,482 --> 00:23:22,612 trouvez-vous une queue française. 347 00:23:23,819 --> 00:23:26,699 C'est ce que je suis en train de faire. 348 00:23:33,286 --> 00:23:34,906 C'est une expression, non ? 349 00:23:35,372 --> 00:23:37,582 "Qu'ils mangent de la brioche." 350 00:23:56,518 --> 00:23:58,768 MERCI POUR L'IDÉE GÉNIALE. ANTOINE 351 00:23:58,854 --> 00:24:00,484 P.S. : SEXY OU… SEXISTE ? 352 00:24:07,779 --> 00:24:08,779 On a une réunion… 353 00:24:09,573 --> 00:24:10,953 pour le compte Renault. 354 00:24:11,950 --> 00:24:13,200 Ça fait cinq minutes. 355 00:24:13,285 --> 00:24:14,285 J'arrive. 356 00:24:15,871 --> 00:24:16,791 C'est de qui ? 357 00:24:16,872 --> 00:24:18,172 Personne. Un ami. 358 00:25:11,510 --> 00:25:13,510 Sous-titres : Aude Di Paolantonio