1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:30,780 --> 00:00:32,700
Quelle heure est-il, Chicago ?
3
00:00:32,782 --> 00:00:33,872
Une heure du mat.
4
00:00:33,950 --> 00:00:35,290
Nausées, mal aux seins,
5
00:00:35,368 --> 00:00:38,038
je suis une montgolfière
et je ne dors pas !
6
00:00:38,121 --> 00:00:40,081
Voilà de quoi rêver.
7
00:00:42,709 --> 00:00:43,709
Vous êtes où ?
8
00:00:43,793 --> 00:00:45,963
Jogging le long de la Seine.
9
00:00:46,546 --> 00:00:48,466
Superbe. Vous vivez ma vie.
10
00:00:48,548 --> 00:00:50,378
Sauf pour le jogging.
11
00:00:51,217 --> 00:00:52,467
Doug aime bien ?
12
00:00:53,553 --> 00:00:56,473
Doug ne viendra pas.
13
00:00:56,973 --> 00:00:58,433
On a rompu.
14
00:00:58,516 --> 00:00:59,346
Quoi ?
15
00:01:00,185 --> 00:01:02,225
Vous êtes célibataire à Paris ?
16
00:01:02,312 --> 00:01:03,612
Très célibataire.
17
00:01:03,688 --> 00:01:05,318
Je vous envie encore plus.
18
00:01:05,398 --> 00:01:07,858
Une vie de croissants et de sexe.
19
00:01:07,942 --> 00:01:09,652
Surtout de croissants.
20
00:01:10,236 --> 00:01:11,986
Comment ça va, au bureau ?
21
00:01:12,572 --> 00:01:14,662
Ils sont marrants.
22
00:01:14,741 --> 00:01:16,081
Je suis bien intégrée.
23
00:01:16,159 --> 00:01:18,949
Super. Je vous envoie la charte du siège,
24
00:01:19,037 --> 00:01:21,537
pour leur montrer nos bonnes pratiques.
25
00:01:21,623 --> 00:01:24,003
Super. Ils vont adorer,
26
00:01:24,084 --> 00:01:25,254
surtout de ma part.
27
00:01:26,920 --> 00:01:28,000
Pas de problème.
28
00:01:30,840 --> 00:01:33,720
Un type s'exhibe derrière toi.
29
00:01:34,886 --> 00:01:36,136
- Emily ?
- Mon Dieu !
30
00:01:37,889 --> 00:01:39,639
Non, désolée, c'est ma faute…
31
00:01:39,724 --> 00:01:41,684
Vous urinez, c'est un urinoir…
32
00:02:07,961 --> 00:02:10,131
#SPORTÀLAFRANÇAISE
#CLOPES&SEXY
33
00:02:22,559 --> 00:02:23,389
Quoi ?
34
00:02:24,102 --> 00:02:25,022
C'est pas vrai.
35
00:02:43,204 --> 00:02:45,044
Ma douche ne fonctionne plus.
36
00:02:45,123 --> 00:02:48,043
Il n'y a plus d'eau.
37
00:02:51,212 --> 00:02:52,382
La douche.
38
00:02:52,964 --> 00:02:54,224
Vous pouvez venir ?
39
00:02:57,010 --> 00:02:58,390
Vous pouvez intervenir ?
40
00:03:00,346 --> 00:03:01,216
Salut !
41
00:03:01,306 --> 00:03:02,176
Bonjour.
42
00:03:02,807 --> 00:03:05,807
Vous pouvez lui dire
que je n'ai plus d'eau ?
43
00:03:12,901 --> 00:03:15,861
- Elle demande ce que vous avez fait.
- Rien !
44
00:03:15,945 --> 00:03:18,025
Je prenais juste une douche !
45
00:03:18,740 --> 00:03:21,490
Il y a des problèmes d'eau
dans l'immeuble.
46
00:03:21,576 --> 00:03:24,156
La plomberie date de 500 ans.
47
00:03:27,832 --> 00:03:28,922
Elle dit quoi ?
48
00:03:29,751 --> 00:03:30,881
Elle appelle quelqu'un.
49
00:03:30,960 --> 00:03:31,920
Et en attendant ?
50
00:03:35,215 --> 00:03:36,295
J'ai compris.
51
00:04:10,917 --> 00:04:11,747
Au revoir.
52
00:04:11,834 --> 00:04:12,674
Bravo.
53
00:04:13,461 --> 00:04:14,751
- Jacqueline ?
- Oui.
54
00:04:15,421 --> 00:04:19,931
Un conseil pour me faire "aimer"
de mes collègues français ?
55
00:04:20,009 --> 00:04:22,849
Vous travaillez avec des Français ?
56
00:04:24,555 --> 00:04:26,845
Ce doit être intéressant.
57
00:04:26,933 --> 00:04:28,943
- Je vous raconterai.
- Oui.
58
00:04:29,018 --> 00:04:31,898
On pourrait aller boire un verre ?
59
00:04:33,064 --> 00:04:35,574
Je prends 50 euros de l'heure.
60
00:04:38,278 --> 00:04:39,278
Ou pas.
61
00:04:39,362 --> 00:04:40,572
Comme vous voudrez.
62
00:04:40,905 --> 00:04:41,815
Bonne semaine !
63
00:04:48,621 --> 00:04:49,831
J'aime ces bottines.
64
00:04:52,375 --> 00:04:53,785
Pourquoi vous souriez ?
65
00:04:54,294 --> 00:04:56,004
Je dis "bonjour", c'est tout.
66
00:04:56,421 --> 00:04:58,261
Une belle journée à Paris.
67
00:04:58,923 --> 00:05:00,843
Aucune raison de se réjouir.
68
00:05:00,925 --> 00:05:02,635
On a une grosse journée.
69
00:05:02,719 --> 00:05:05,049
Le tournage de la pub De L'Heure.
70
00:05:05,138 --> 00:05:08,138
Sourire comme ça
vous fait passer pour une idiote.
71
00:05:08,224 --> 00:05:09,314
Bon.
72
00:05:09,392 --> 00:05:10,732
J'arrête de sourire.
73
00:05:11,352 --> 00:05:13,022
Sauf si vous êtes heureuse.
74
00:05:13,271 --> 00:05:14,481
Vous êtes heureuse ?
75
00:05:15,106 --> 00:05:17,106
J'ai rompu avec mon copain,
76
00:05:17,191 --> 00:05:19,191
je n'ai plus d'eau dans la douche
77
00:05:19,277 --> 00:05:23,027
à cause de la plomberie,
donc j'ai lavé mes cheveux au bidet.
78
00:05:23,698 --> 00:05:24,528
Mais…
79
00:05:28,870 --> 00:05:31,750
Vous n'avez qu'à poster ça sur Instagram.
80
00:05:31,831 --> 00:05:33,791
Hashtag "Jour sans".
81
00:05:41,007 --> 00:05:43,797
Tu m'as envoyé quoi, là ?
82
00:05:44,469 --> 00:05:47,719
Le siège de Chicago a envoyé
la charte de la boîte.
83
00:05:48,431 --> 00:05:50,481
Et ça dit quoi ?
84
00:05:50,558 --> 00:05:53,558
"Avoir une attitude positive.
85
00:05:54,062 --> 00:05:55,362
Être à l'heure.
86
00:05:55,938 --> 00:05:58,978
Valoriser en public
et critiquer en privé."
87
00:05:59,067 --> 00:06:01,817
"Éviter les liaisons entre collègues ?"
88
00:06:01,903 --> 00:06:05,073
Et nous faisons équipe.
Le collectif l'emporte.
89
00:06:05,156 --> 00:06:08,076
Une équipe est faite d'individus.
90
00:06:08,159 --> 00:06:09,409
De personnalités.
91
00:06:09,494 --> 00:06:11,204
Ne nous emballons pas.
92
00:06:11,788 --> 00:06:13,538
Adoptons une vision globale.
93
00:06:14,332 --> 00:06:16,462
Tu veux détruire l'âme française !
94
00:06:19,796 --> 00:06:21,706
Bravo.
95
00:06:27,220 --> 00:06:30,180
Je veux des solutions,
pas créer de problème.
96
00:06:30,264 --> 00:06:33,184
Alors écoutez plus et parlez moins.
97
00:06:33,267 --> 00:06:35,227
Ce tournage est crucial.
98
00:06:35,311 --> 00:06:38,311
Je prends quelques clichés
pour les réseaux aux US.
99
00:06:38,398 --> 00:06:41,528
Pour que De L'Heure
ait plus de visibilité.
100
00:06:42,777 --> 00:06:45,357
Évidemment, vous êtes là pour ça.
101
00:06:45,446 --> 00:06:46,406
Antoine !
102
00:06:50,118 --> 00:06:51,828
Emily. Ravi de vous revoir.
103
00:06:54,789 --> 00:06:56,829
Je suis très excitée d'être là.
104
00:06:58,501 --> 00:06:59,341
Vraiment ?
105
00:07:00,461 --> 00:07:02,671
"Excitée" ne signifie pas enthousiaste,
106
00:07:02,797 --> 00:07:03,757
mais chaude.
107
00:07:05,299 --> 00:07:07,219
Alors, non.
108
00:07:07,885 --> 00:07:11,215
Excuse-la,
elle s'est lavé les cheveux dans le bidet.
109
00:07:18,729 --> 00:07:21,689
- Sylvie vous a parlé du tournage ?
- Non.
110
00:07:21,774 --> 00:07:25,034
On suit une femme chic
qui part au travail,
111
00:07:25,111 --> 00:07:28,951
et en traversant le pont,
elle devient un fantasme masculin.
112
00:07:29,699 --> 00:07:32,329
Le slogan est "Rêve de beauté".
113
00:07:32,410 --> 00:07:35,580
C'est déjà un rêve, quelle vue magique !
114
00:07:37,039 --> 00:07:38,879
Voir Paris avec un regard neuf.
115
00:07:39,667 --> 00:07:42,457
Tant qu'on ne voit pas
de touristes en treillis.
116
00:07:42,545 --> 00:07:45,045
Je fais quelques clichés pour les réseaux.
117
00:07:46,090 --> 00:07:49,430
Je suis Emily, de Savoir.
118
00:07:49,510 --> 00:07:50,470
Pas de français.
119
00:07:51,137 --> 00:07:51,967
Moi, non plus.
120
00:07:52,472 --> 00:07:53,392
Tant mieux.
121
00:07:53,473 --> 00:07:56,893
Je peux vous poser quelques questions ?
122
00:07:56,976 --> 00:07:57,806
D'accord.
123
00:07:58,352 --> 00:08:00,692
- D'où venez-vous ?
- De Serbie.
124
00:08:00,771 --> 00:08:03,151
Et quel est votre "rêve de beauté" ?
125
00:08:03,232 --> 00:08:04,402
Un jet privé.
126
00:08:05,109 --> 00:08:07,359
- Bien.
- Pardon, on est prêts.
127
00:08:07,445 --> 00:08:08,315
- OK ?
- Oui.
128
00:08:12,366 --> 00:08:13,326
Pas de photos.
129
00:08:27,590 --> 00:08:28,470
Alors ?
130
00:08:32,512 --> 00:08:35,932
Je ne m'attendais pas
à ce qu'elle soit nue.
131
00:08:36,516 --> 00:08:38,596
Elle porte le parfum.
132
00:08:39,393 --> 00:08:40,653
C'est très sexy, non ?
133
00:08:40,728 --> 00:08:42,728
Sexy ou sexiste ?
134
00:08:43,397 --> 00:08:45,897
Je ne comprends pas.
Comment ça, sexiste ?
135
00:08:45,983 --> 00:08:47,653
C'est le rêve de qui ?
136
00:08:47,735 --> 00:08:49,645
De l'homme ou de la femme ?
137
00:08:51,072 --> 00:08:52,532
Le sien à elle.
138
00:08:52,615 --> 00:08:54,825
Être admirée, désirée par les hommes.
139
00:08:54,909 --> 00:08:56,829
Mais c'est un regard masculin.
140
00:08:57,870 --> 00:08:59,000
Oui.
141
00:08:59,080 --> 00:09:00,790
Le regard masculin, oui.
142
00:09:00,873 --> 00:09:04,423
Je ne pense pas
que les Américaines y seront sensibles.
143
00:09:04,502 --> 00:09:05,922
Quel est le problème ?
144
00:09:06,504 --> 00:09:08,214
Expliquez-moi, ça m'intrigue.
145
00:09:18,474 --> 00:09:19,604
Dites-moi.
146
00:09:20,101 --> 00:09:22,231
Le regard masculin est un problème ?
147
00:09:23,271 --> 00:09:26,191
Les hommes la traitent comme un objet.
Ils ont le pouvoir.
148
00:09:26,274 --> 00:09:28,154
Non, elle a le pouvoir.
149
00:09:28,234 --> 00:09:31,614
Elle est belle, nue,
ça lui donne plus de pouvoir.
150
00:09:31,696 --> 00:09:33,446
Elle peut rêver d'être habillée.
151
00:09:34,865 --> 00:09:36,365
C'est le surréalisme.
152
00:09:36,450 --> 00:09:38,040
Une vieille tradition, ici.
153
00:09:38,119 --> 00:09:39,579
Man Ray, Cocteau…
154
00:09:39,662 --> 00:09:41,122
Elle n'a aucune culture.
155
00:09:41,205 --> 00:09:43,205
Ça ne marchera pas aux US.
156
00:09:43,916 --> 00:09:47,626
Aujourd'hui, ça pourrait sembler
politiquement incorrect.
157
00:09:47,712 --> 00:09:48,962
Politiquement incorrect ?
158
00:09:49,547 --> 00:09:50,797
C'est "Me Too" ?
159
00:09:52,049 --> 00:09:53,219
Pardon ?
160
00:09:53,301 --> 00:09:55,801
C'est ce qu'on dit, ici :
"Balance ton porc".
161
00:09:55,886 --> 00:09:57,506
Alors vous comprenez ?
162
00:09:58,139 --> 00:10:00,559
Je suis une femme, pas une féministe.
163
00:10:01,309 --> 00:10:02,139
Peu importe,
164
00:10:02,226 --> 00:10:05,646
elle rêve de traverser
le pont Alexandre III nue
165
00:10:05,730 --> 00:10:06,860
et d'être désirée.
166
00:10:07,607 --> 00:10:10,937
Ce n'est peut-être pas votre rêve,
mais c'est le sien.
167
00:10:11,027 --> 00:10:13,777
On doit respecter
ce que pensent les femmes.
168
00:10:14,363 --> 00:10:16,123
Il faut protéger la marque.
169
00:10:16,198 --> 00:10:19,368
Et nous protéger
de la police de la morale.
170
00:10:19,994 --> 00:10:23,964
Désirer n'est pas manquer de respect.
Au contraire.
171
00:10:24,040 --> 00:10:25,630
C'est un signe de respect.
172
00:10:26,876 --> 00:10:28,376
Le plus beau compliment.
173
00:10:29,754 --> 00:10:33,134
Le regard d'un homme plein de désir,
vous avez connu ça ?
174
00:10:33,215 --> 00:10:35,045
Ça m'est arrivé.
175
00:10:35,134 --> 00:10:36,094
Donc vous voyez.
176
00:10:36,177 --> 00:10:37,717
Pour elle, c'est sexy.
177
00:10:38,429 --> 00:10:40,179
C'est une interprétation.
178
00:10:46,896 --> 00:10:50,396
C'est ça, votre vision des solutions ?
179
00:11:06,457 --> 00:11:07,827
Comment ça, "non" ?
180
00:11:08,709 --> 00:11:09,789
Pourquoi ?
181
00:11:14,632 --> 00:11:17,302
Attendez ! S'il vous plaît.
182
00:11:23,224 --> 00:11:25,434
Vous pouvez voir le plombier ?
C'est urgent.
183
00:11:25,518 --> 00:11:27,768
"Bonjour, Gabriel. Ça va bien ?"
184
00:11:28,229 --> 00:11:30,019
Bonjour, Gabriel. Ça va bien ?
185
00:11:30,106 --> 00:11:31,516
Je dormais, merci.
186
00:11:31,607 --> 00:11:33,147
Je faisais un beau rêve,
187
00:11:33,234 --> 00:11:36,154
et une Américaine m'a réveillé
en tambourinant.
188
00:11:37,029 --> 00:11:38,159
Ou je rêve encore ?
189
00:11:38,614 --> 00:11:39,874
Vous ne rêvez pas.
190
00:11:39,949 --> 00:11:42,329
Qu'il ne parte pas avant d'avoir réparé.
191
00:12:04,807 --> 00:12:05,727
Il a dit quoi ?
192
00:12:06,475 --> 00:12:07,805
Il aimerait un café.
193
00:12:08,310 --> 00:12:09,310
Et un croissant.
194
00:12:19,071 --> 00:12:19,991
Il a dit quoi ?
195
00:12:21,449 --> 00:12:24,699
On parlait de ce qu'on faisait
après la coupe du monde.
196
00:12:25,286 --> 00:12:27,616
Impossible de marcher dans la rue.
197
00:12:27,705 --> 00:12:29,575
Et la douche ?
198
00:12:29,665 --> 00:12:30,745
Il faut une pièce.
199
00:12:31,292 --> 00:12:35,132
Mais elle est rare, ça peut prendre
quelques jours ou semaines.
200
00:12:35,212 --> 00:12:36,512
Tout dépend.
201
00:12:40,009 --> 00:12:41,759
En attendant, je fais quoi ?
202
00:12:42,636 --> 00:12:43,546
Venez chez moi.
203
00:12:58,444 --> 00:13:00,244
Merci pour la douche.
204
00:13:00,946 --> 00:13:03,656
- Quoi ?
- Ça se dit "la douche".
205
00:13:05,075 --> 00:13:07,785
J'ai pris une merveilleuse
206
00:13:08,496 --> 00:13:09,326
douche.
207
00:13:17,463 --> 00:13:20,223
Comment inviter quelqu'un à une soirée.
208
00:13:20,716 --> 00:13:21,546
Commence.
209
00:13:58,963 --> 00:14:03,093
Vous nous avez coûté cher
sur le tournage hier avec vos questions.
210
00:14:03,968 --> 00:14:06,218
Antoine vient nous montrer la pub.
211
00:14:06,303 --> 00:14:09,473
- Ne dites rien.
- Vous n'étiez pas d'accord ?
212
00:14:09,557 --> 00:14:10,597
Un peu ?
213
00:14:12,226 --> 00:14:16,476
Ma vision n'est pas aussi simpliste.
C'est très américain.
214
00:14:16,564 --> 00:14:18,444
Je suis là pour ça.
215
00:14:18,524 --> 00:14:20,364
Pour le point de vue américain.
216
00:14:20,776 --> 00:14:22,606
Vous êtes la police puritaine.
217
00:14:22,695 --> 00:14:24,405
J'imagine une campagne
218
00:14:24,488 --> 00:14:26,618
sensible à la culture actuelle.
219
00:14:27,658 --> 00:14:29,738
J'ai à cœur l'intérêt d'Antoine.
220
00:14:29,827 --> 00:14:31,537
Je m'occupe d'Antoine.
221
00:14:44,550 --> 00:14:46,180
CHARTE DE L'ENTREPRISE
222
00:14:53,809 --> 00:14:55,519
Qui a mis ça sur mon bureau ?
223
00:14:55,603 --> 00:14:56,603
Pas moi.
224
00:14:56,687 --> 00:14:59,267
La mienne n'est pas tordue.
225
00:15:02,192 --> 00:15:03,362
Je sors déjeuner !
226
00:15:03,444 --> 00:15:05,404
Je prendrai mon temps et du vin !
227
00:15:05,487 --> 00:15:06,987
Il est 11 h.
228
00:15:07,072 --> 00:15:08,032
Eh bien…
229
00:15:11,952 --> 00:15:14,752
"Avoir une attitude positive.
230
00:15:14,830 --> 00:15:17,210
Éviter les liaisons entre collègues."
231
00:15:17,291 --> 00:15:20,251
Tu as dit ça aux Français ?
Sûr qu'ils t'en veulent.
232
00:15:20,336 --> 00:15:21,416
Y a pas que ça.
233
00:15:21,503 --> 00:15:23,923
Ils contestent tout ce que je dis.
234
00:15:24,006 --> 00:15:27,046
Les Français sont comme ça.
Contestataires.
235
00:15:27,134 --> 00:15:30,854
Mais je prône le consensus.
On m'aime bien. C'est mon atout.
236
00:15:30,930 --> 00:15:33,060
- Ici, tu es une tête à claques.
- Oui.
237
00:15:33,140 --> 00:15:33,970
Je sais.
238
00:15:34,058 --> 00:15:36,098
Incroyable, je bois avant midi.
239
00:15:36,185 --> 00:15:38,515
C'est un Sancerre, le vin du petit-déj.
240
00:15:38,604 --> 00:15:42,074
Même en cours de français,
Jean-Jacques ne m'a pas invitée.
241
00:15:42,149 --> 00:15:44,689
- Quel salaud !
- Non, pas de souci,
242
00:15:44,777 --> 00:15:47,357
- il est fictif, mais bon.
- Tu sais quoi ?
243
00:15:47,446 --> 00:15:50,066
Les Dupont
vont dans leur maison de campagne.
244
00:15:50,157 --> 00:15:53,577
- Je vais faire une soirée chez eux.
- Ils veulent bien ?
245
00:15:53,661 --> 00:15:54,871
Ils ne sauront rien.
246
00:15:55,537 --> 00:15:57,077
Et tu peux inviter Sylvie.
247
00:15:57,164 --> 00:15:59,714
- Je cuisine.
- Je me charge de tout.
248
00:16:25,776 --> 00:16:27,236
Ça veut rien dire.
249
00:16:27,319 --> 00:16:29,739
Normal, c'est une pub de parfum.
250
00:16:30,698 --> 00:16:33,578
De L'Heure. Un rêve de beauté.
251
00:16:34,201 --> 00:16:36,621
Alors ? Sexy ou sexiste ?
252
00:16:37,496 --> 00:16:38,906
Absolument sexy.
253
00:16:39,498 --> 00:16:40,618
Je demande à Emily.
254
00:16:42,084 --> 00:16:45,594
Peu importe ce que je pense.
C'est ce que pense le client.
255
00:16:46,088 --> 00:16:50,218
On n'a qu'à lui poser la question.
Mettez la pub sur Twitter et sondez.
256
00:16:50,300 --> 00:16:51,840
Sexy ou sexiste ?
257
00:16:52,386 --> 00:16:53,886
Lancez le débat.
258
00:16:53,971 --> 00:16:57,521
Que le monde décide,
ça fera partie de la campagne.
259
00:16:58,100 --> 00:16:59,690
"Sexy ou sexiste ?"
260
00:17:00,811 --> 00:17:02,021
Peut-être les deux.
261
00:17:03,230 --> 00:17:04,770
C'est un peu polémique.
262
00:17:08,402 --> 00:17:09,242
Ça me plaît.
263
00:17:12,239 --> 00:17:15,159
Emily, enfin de quoi sourire.
264
00:17:23,208 --> 00:17:24,788
Une autre suggestion ?
265
00:17:24,877 --> 00:17:26,457
Non, une invitation.
266
00:17:27,254 --> 00:17:28,804
Une amie organise un dîner,
267
00:17:28,964 --> 00:17:30,844
- et…
- Je suis prise.
268
00:17:31,425 --> 00:17:33,085
Je ne vous ai pas dit quand.
269
00:17:37,139 --> 00:17:39,729
Vous ne m'appréciez pas encore,
270
00:17:39,808 --> 00:17:42,138
ça changera quand vous me connaîtrez.
271
00:17:42,227 --> 00:17:43,647
Je n'en ai pas envie.
272
00:17:44,730 --> 00:17:45,560
Très bien.
273
00:17:45,647 --> 00:17:46,727
Bien.
274
00:17:49,985 --> 00:17:51,105
Et pourquoi ?
275
00:17:53,864 --> 00:17:54,704
Écoutez…
276
00:17:55,616 --> 00:17:56,986
vous arrivez à Paris,
277
00:17:57,534 --> 00:18:01,414
débarquez dans mon bureau
sans même apprendre la langue.
278
00:18:01,497 --> 00:18:03,867
La ville est un parc d'attractions
pour vous,
279
00:18:03,957 --> 00:18:06,497
et après une année
de repas, de sexe, de vin
280
00:18:06,585 --> 00:18:08,545
et peut-être de culture,
281
00:18:09,338 --> 00:18:11,128
vous rentrerez chez vous.
282
00:18:12,091 --> 00:18:14,971
On collaborera peut-être.
283
00:18:15,052 --> 00:18:17,602
Mais on ne sera pas amies.
284
00:18:21,100 --> 00:18:22,230
Ce soir, à 20 h.
285
00:18:23,602 --> 00:18:25,102
Je vous envoie l'adresse.
286
00:18:40,077 --> 00:18:41,497
L'invitée d'honneur !
287
00:18:43,038 --> 00:18:44,158
Tu es superbe !
288
00:18:44,248 --> 00:18:46,878
Tout le monde, voici Emily.
289
00:18:46,959 --> 00:18:48,789
Tu avais dit un petit comité.
290
00:18:48,877 --> 00:18:49,707
Ça a évolué.
291
00:18:59,763 --> 00:19:00,603
Louise !
292
00:19:00,681 --> 00:19:02,681
Sers-toi un verre, je reviens.
293
00:19:03,976 --> 00:19:05,306
- Alors…
- Salut.
294
00:19:05,394 --> 00:19:07,234
Salut. Paris te plaît ?
295
00:19:08,397 --> 00:19:09,647
Tu parles bien.
296
00:19:45,517 --> 00:19:47,517
Désolée, je suis l'Américaine.
297
00:19:48,645 --> 00:19:50,475
- Emily.
- Fabien.
298
00:19:53,108 --> 00:19:54,478
Très beau.
299
00:20:00,949 --> 00:20:02,779
- Et tu viens d'où ?
- Chicago.
300
00:20:03,368 --> 00:20:05,368
Chicago. En visite à Paris ?
301
00:20:05,454 --> 00:20:07,214
Je travaille.
302
00:20:11,418 --> 00:20:13,208
Et toi, tu travailles ?
303
00:20:13,712 --> 00:20:14,552
Oui.
304
00:20:24,765 --> 00:20:26,055
Excuse mon anglais.
305
00:20:26,141 --> 00:20:28,391
Non, excuse mon français.
306
00:20:31,313 --> 00:20:32,483
J'aime ton sourire.
307
00:20:48,872 --> 00:20:51,002
J'aime la lune.
308
00:20:53,669 --> 00:20:54,629
J'aime…
309
00:20:56,922 --> 00:20:57,922
Les pavés.
310
00:21:00,509 --> 00:21:01,719
J'aime…
311
00:21:02,219 --> 00:21:03,049
Les huîtres.
312
00:21:06,056 --> 00:21:07,216
Et j'aime…
313
00:21:10,435 --> 00:21:12,225
Mes lèvres.
314
00:21:13,397 --> 00:21:15,567
J'aime tes yeux.
315
00:21:18,443 --> 00:21:19,783
J'aime…
316
00:21:23,448 --> 00:21:25,238
Mon cou.
317
00:21:33,208 --> 00:21:36,208
Et j'aime le minou américain.
318
00:21:37,129 --> 00:21:38,129
Pardon ?
319
00:21:38,547 --> 00:21:40,087
J'aime le minou américain.
320
00:21:40,841 --> 00:21:42,591
Et je veux rentrer.
321
00:21:43,510 --> 00:21:44,340
Seule.
322
00:22:07,743 --> 00:22:09,543
Tu cherches ma douche ?
323
00:22:10,912 --> 00:22:13,002
Ce qu'il me faut, c'est un verre.
324
00:22:13,582 --> 00:22:15,462
Et un ami à qui parler.
325
00:22:18,712 --> 00:22:20,342
Alors, Paris te plaît ?
326
00:22:20,922 --> 00:22:23,182
Pourquoi tout le monde me demande ça ?
327
00:22:25,218 --> 00:22:26,928
D'accord. Voici ma réponse.
328
00:22:27,012 --> 00:22:30,062
J'aime Paris,
mais j'ignore si Paris m'aime.
329
00:22:30,140 --> 00:22:31,270
Et c'est pas grave.
330
00:22:31,350 --> 00:22:33,980
J'ai passé ma vie à vouloir être aimée.
331
00:22:34,061 --> 00:22:35,851
C'est un but assez nul.
332
00:22:35,937 --> 00:22:37,187
Voilà.
333
00:22:37,898 --> 00:22:40,358
J'arrête de faire des efforts.
334
00:22:40,442 --> 00:22:42,192
Petit problème.
335
00:22:42,277 --> 00:22:43,447
Quoi ?
336
00:22:44,571 --> 00:22:45,531
Je t'aime bien.
337
00:23:01,421 --> 00:23:03,381
Madeline. Vous ne dormez jamais ?
338
00:23:03,465 --> 00:23:04,295
Non.
339
00:23:04,383 --> 00:23:07,513
La visibilité sur les réseaux
a grimpé de 200 %
340
00:23:07,594 --> 00:23:08,894
depuis le sondage.
341
00:23:08,970 --> 00:23:10,890
Buzzfeed et Jezebel ont posté le lien.
342
00:23:10,972 --> 00:23:14,102
- Fantastique.
- Mais beaucoup de gens n'aiment pas.
343
00:23:14,184 --> 00:23:17,194
Je suis là pour plus de visibilité
ou être aimée ?
344
00:23:17,270 --> 00:23:18,860
Vous pouvez faire les deux.
345
00:23:18,939 --> 00:23:20,399
Vous êtes célibataire,
346
00:23:20,482 --> 00:23:22,612
trouvez-vous une queue française.
347
00:23:23,819 --> 00:23:26,699
C'est ce que je suis en train de faire.
348
00:23:33,286 --> 00:23:34,906
C'est une expression, non ?
349
00:23:35,372 --> 00:23:37,582
"Qu'ils mangent de la brioche."
350
00:23:56,518 --> 00:23:58,768
MERCI POUR L'IDÉE GÉNIALE.
ANTOINE
351
00:23:58,854 --> 00:24:00,484
P.S. : SEXY OU… SEXISTE ?
352
00:24:07,779 --> 00:24:08,779
On a une réunion…
353
00:24:09,573 --> 00:24:10,953
pour le compte Renault.
354
00:24:11,950 --> 00:24:13,200
Ça fait cinq minutes.
355
00:24:13,285 --> 00:24:14,285
J'arrive.
356
00:24:15,871 --> 00:24:16,791
C'est de qui ?
357
00:24:16,872 --> 00:24:18,172
Personne. Un ami.
358
00:25:11,510 --> 00:25:13,510
Sous-titres : Aude Di Paolantonio