1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:30,780 --> 00:00:33,870 - Hai, Chicago. Pukul berapa di sana? - Pukul 01.00. 3 00:00:33,950 --> 00:00:35,200 Mual, payudara nyeri, 4 00:00:35,285 --> 00:00:38,035 dan perut yang sangat kembung, tak bisa tidur! 5 00:00:38,121 --> 00:00:40,081 Kau bisa memimpikan ini. 6 00:00:42,709 --> 00:00:43,709 Di mana kau? 7 00:00:43,793 --> 00:00:45,673 Joging di Sungai Seine. 8 00:00:46,421 --> 00:00:48,471 Indahnya. Kau menjalani hidupku. 9 00:00:48,548 --> 00:00:50,378 Kecuali soal jogingnya. 10 00:00:51,217 --> 00:00:52,467 Doug menyukainya? 11 00:00:53,553 --> 00:00:56,473 Doug tak akan datang. Kami… 12 00:00:56,973 --> 00:00:58,433 Kami sudah berpisah. 13 00:00:58,516 --> 00:00:59,346 Apa? 14 00:01:00,185 --> 00:01:02,225 Jadi, kau lajang? Di Paris? 15 00:01:02,312 --> 00:01:03,352 Sangat lajang. 16 00:01:03,688 --> 00:01:05,318 Baik, aku makin cemburu. 17 00:01:05,398 --> 00:01:07,858 Hidupmu terdiri dari croissant dan seks. 18 00:01:07,942 --> 00:01:09,652 Sejauh ini, croissant. 19 00:01:10,236 --> 00:01:11,986 Bagaimana kantor Paris? 20 00:01:12,572 --> 00:01:14,412 Ya, mereka menyenangkan. 21 00:01:14,741 --> 00:01:16,081 Aku mudah beradaptasi. 22 00:01:16,159 --> 00:01:18,949 Bagus. Akan kukirim perintah perusahaan dari kantor Chicago 23 00:01:19,037 --> 00:01:21,537 agar kau bisa beri tahu praktik terbaik kita. 24 00:01:21,623 --> 00:01:24,003 Hebat. Mereka pasti senang mendengarnya, 25 00:01:24,084 --> 00:01:25,094 terutama dariku. 26 00:01:26,920 --> 00:01:28,000 Ya, tak masalah. 27 00:01:30,840 --> 00:01:33,720 Emily, pria di sampingmu ekspos kelaminnya. 28 00:01:34,177 --> 00:01:36,137 - Emily? - Astaga! 29 00:01:37,806 --> 00:01:39,516 Tidak, maaf, itu salahku… 30 00:01:39,599 --> 00:01:41,679 Kau buang air kecil, itu urinoar… 31 00:02:06,376 --> 00:02:07,876 7.632 PENGIKUT 32 00:02:07,961 --> 00:02:10,131 #OLAHRAGAPRANCIS #TUBUHSEKSI 33 00:02:22,559 --> 00:02:23,389 Apa? 34 00:02:24,102 --> 00:02:24,982 Astaga. 35 00:02:25,812 --> 00:02:27,402 Astaga. Tidak! 36 00:02:41,452 --> 00:02:42,832 Nyonya. 37 00:02:43,204 --> 00:02:45,044 Pancuran di apartemenku mati. 38 00:02:45,790 --> 00:02:47,750 Begitu saja, tak ada air lagi. 39 00:02:48,126 --> 00:02:49,626 Kenapa berpakaian begitu? 40 00:02:49,711 --> 00:02:51,131 Kau pikir ini karnaval? 41 00:02:51,212 --> 00:02:52,382 Pancurannya. 42 00:02:52,964 --> 00:02:54,224 Bisa kau periksa? 43 00:02:54,299 --> 00:02:56,929 Aku tak paham. Aku tak punya surat untukmu. 44 00:02:57,010 --> 00:02:58,390 Bisa lakukan sesuatu? 45 00:03:00,138 --> 00:03:00,968 Hai! 46 00:03:01,306 --> 00:03:02,176 Selamat pagi. 47 00:03:02,807 --> 00:03:05,807 Bisa sampaikan padanya bahwa pancuranku mati? 48 00:03:05,894 --> 00:03:07,484 Katanya pancurannya mati. 49 00:03:07,562 --> 00:03:09,692 Ya, pekan lalu sekringnya. 50 00:03:09,981 --> 00:03:12,821 Kenapa dia rusak semuanya? Apa dia bisa jelaskan? 51 00:03:12,901 --> 00:03:14,401 Dia mau tahu perbuatanmu. 52 00:03:14,736 --> 00:03:15,566 Tak ada! 53 00:03:15,945 --> 00:03:18,025 Tak ada, aku hanya sedang mandi! 54 00:03:18,740 --> 00:03:21,490 Air di gedung ini tak bisa diandalkan. 55 00:03:21,576 --> 00:03:24,156 Perpipaannya berusia 500 tahun. Sungguh. 56 00:03:24,829 --> 00:03:27,749 Dia menjengkelkan. Dia selalu membuat masalah. 57 00:03:27,832 --> 00:03:28,922 Apa katanya? 58 00:03:29,375 --> 00:03:30,875 Akan panggil tukang leding. 59 00:03:30,960 --> 00:03:31,920 Sementara itu? 60 00:03:35,215 --> 00:03:36,295 Ya, aku paham. 61 00:03:49,187 --> 00:03:51,267 Aku suka kopi. 62 00:03:53,691 --> 00:03:55,031 Aku suka teh. 63 00:03:57,028 --> 00:03:58,448 Aku suka olahraga. 64 00:04:00,198 --> 00:04:02,238 Aku suka sepatu bot. 65 00:04:04,244 --> 00:04:05,414 Aku suka menari. 66 00:04:06,955 --> 00:04:08,495 Aku suka Paris. 67 00:04:10,917 --> 00:04:11,747 Sampai jumpa. 68 00:04:11,834 --> 00:04:12,674 Kerja bagus. 69 00:04:13,461 --> 00:04:14,751 - Jacqueline? - Ya. 70 00:04:15,421 --> 00:04:17,301 Ada saran untuk membuat kantor 71 00:04:17,382 --> 00:04:19,682 penuh orang Prancis untuk "suka" aku? 72 00:04:20,301 --> 00:04:22,851 Kau bekerja di kantor penuh orang Prancis? 73 00:04:24,555 --> 00:04:26,465 Itu pasti menarik. 74 00:04:26,933 --> 00:04:28,733 - Akan kuceritakan semua. - Ya. 75 00:04:29,018 --> 00:04:31,898 Mungkin kita bisa minum bersama atau semacamnya? 76 00:04:33,106 --> 00:04:35,566 Tarifku di luar kelas 50 euro per jam. 77 00:04:38,278 --> 00:04:39,278 Mungkin tak usah. 78 00:04:39,362 --> 00:04:40,452 Terserah kau. 79 00:04:40,905 --> 00:04:42,235 Semoga minggumu indah! 80 00:04:49,914 --> 00:04:50,964 Terima kasih. 81 00:04:52,375 --> 00:04:53,875 Kenapa tersenyum begitu? 82 00:04:54,252 --> 00:04:55,922 Aku hanya bilang "Bonjour". 83 00:04:56,421 --> 00:04:58,261 Ini hari yang indah di Paris. 84 00:04:58,923 --> 00:05:00,843 Tak banyak yang menyenangkan. 85 00:05:00,925 --> 00:05:02,465 Ini hari penting. 86 00:05:02,552 --> 00:05:04,892 Syuting iklan De L'Heure yang sangat penting. 87 00:05:04,971 --> 00:05:08,181 Jika terus tersenyum begitu, orang akan pikir kau bodoh. 88 00:05:08,266 --> 00:05:09,096 Baik. 89 00:05:09,392 --> 00:05:10,732 Akan kucoba berhenti. 90 00:05:11,311 --> 00:05:12,901 Kecuali kau sangat senang. 91 00:05:13,271 --> 00:05:14,481 Kau sangat senang? 92 00:05:15,106 --> 00:05:17,106 Aku baru berpisah dengan pacarku 93 00:05:17,191 --> 00:05:21,031 dan pancuranku pagi ini mati karena perpipaan kunonya bermasalah, 94 00:05:21,112 --> 00:05:23,032 jadi, aku keramas di bidet. 95 00:05:23,698 --> 00:05:24,528 Namun… 96 00:05:28,870 --> 00:05:31,710 Mungkin kau bisa mengunggah itu di Instagram? 97 00:05:31,831 --> 00:05:33,881 Tagar hari rambut buruk. 98 00:05:41,007 --> 00:05:43,797 Permisi, apa yang baru kuterima darimu? 99 00:05:43,885 --> 00:05:47,715 Itu kukirim dari kantor Chicago, perintah perusahaan kami. 100 00:05:48,097 --> 00:05:50,477 Kau perintahkan kami untuk lakukan apa? 101 00:05:50,558 --> 00:05:53,638 "Kau harus selalu bersikap positif. 102 00:05:54,062 --> 00:05:55,362 Harus tepat waktu. 103 00:05:55,438 --> 00:05:58,938 Harus memuji di depan umum dan mengkritik secara pribadi." 104 00:05:59,025 --> 00:06:01,605 "Hindari berhubungan dengan rekan kerja"? 105 00:06:01,903 --> 00:06:05,073 Kau harus ingat bahwa kita tim. Tak ada "I" dalam "team". 106 00:06:05,156 --> 00:06:07,776 "Team" dalam bahasa Prancis adalah "équipe." 107 00:06:08,034 --> 00:06:09,414 Ada "I" di "équipe." 108 00:06:09,494 --> 00:06:11,204 Jangan membahas huruf vokal. 109 00:06:11,662 --> 00:06:13,872 Ini tentang berbagi visi global. 110 00:06:14,332 --> 00:06:16,462 Kau mau hancurkan jiwa Prancis kami! 111 00:06:19,796 --> 00:06:21,706 Bagus, Emily. 112 00:06:27,178 --> 00:06:30,178 Aku mau ikut memberi solusi, bukan membuat masalah. 113 00:06:30,264 --> 00:06:33,184 Kau harus banyak mendengar dan sedikit bicara. 114 00:06:33,267 --> 00:06:35,227 Syuting ini sangat penting. 115 00:06:35,311 --> 00:06:38,311 Aku akan urus konten di balik layar untuk media sosial di Amerika. 116 00:06:38,398 --> 00:06:41,528 Aku mau pastikan pengikut De L'Heure bertambah. 117 00:06:42,610 --> 00:06:45,490 Kau katakan yang sudah jelas, itu tugasmu di sini. 118 00:06:45,571 --> 00:06:46,411 Antoine! 119 00:06:49,909 --> 00:06:51,829 Emily. Senang bertemu lagi. 120 00:06:54,747 --> 00:06:56,827 Aku sangat bersemangat ada di sini! 121 00:06:58,501 --> 00:06:59,341 Sungguh? 122 00:07:00,545 --> 00:07:02,455 "Excitée" bukan "bersemangat", 123 00:07:02,672 --> 00:07:03,762 tapi "terangsang". 124 00:07:05,299 --> 00:07:06,929 Baiklah, berarti bukan itu. 125 00:07:07,760 --> 00:07:09,050 Tolong maklumi dia, 126 00:07:09,137 --> 00:07:11,217 dia keramas di bidet pagi ini. 127 00:07:18,479 --> 00:07:20,569 Sylvie ceritakan konsep syutingnya? 128 00:07:20,648 --> 00:07:21,688 Tidak, belum. 129 00:07:21,774 --> 00:07:25,034 Kami mengikuti wanita muda elegan yang menuju kantor. 130 00:07:25,111 --> 00:07:28,951 Saat melintasi jembatan, dia jadi fantasi dan keinginan tiap pria. 131 00:07:29,699 --> 00:07:32,329 Slogan kami adalah "Impian Keindahan." 132 00:07:32,410 --> 00:07:35,660 Aku merasa sedang bermimpi! Pemandangan ini ajaib. 133 00:07:37,039 --> 00:07:39,039 Senang lihat Paris dengan perspektif baru. 134 00:07:39,625 --> 00:07:42,455 Mari pastikan tak lihat turis pakai celana kargo. 135 00:07:42,545 --> 00:07:44,875 Aku mau buat konten untuk media sosial. 136 00:07:49,510 --> 00:07:51,050 Aku tak berbahasa Prancis. 137 00:07:51,137 --> 00:07:51,967 Aku juga. 138 00:07:52,430 --> 00:07:53,390 Baik, bagus. 139 00:07:53,473 --> 00:07:56,773 Apa kau keberatan jika aku menanyakan beberapa hal? 140 00:07:56,976 --> 00:07:57,806 Baik. 141 00:07:58,352 --> 00:07:59,312 Kau dari mana? 142 00:07:59,562 --> 00:08:00,402 Serbia. 143 00:08:00,771 --> 00:08:03,151 Lalu apa "impian keindahan"-mu? 144 00:08:03,566 --> 00:08:04,436 Jet pribadi. 145 00:08:05,109 --> 00:08:07,359 - Baik. - Permisi, kami siap merekam. 146 00:08:07,445 --> 00:08:08,315 - Ya? - Baik. 147 00:08:12,366 --> 00:08:13,326 Jangan merekam. 148 00:08:24,921 --> 00:08:25,761 Cut! 149 00:08:27,507 --> 00:08:28,467 Bagaimana? 150 00:08:30,176 --> 00:08:31,256 Emily? 151 00:08:32,512 --> 00:08:35,932 Aku tak menduga dia akan bugil. 152 00:08:36,432 --> 00:08:38,602 Dia tak bugil, dia memakai parfum. 153 00:08:39,393 --> 00:08:40,653 Seksi sekali, bukan? 154 00:08:41,020 --> 00:08:42,730 Seksi atau seksis? 155 00:08:43,397 --> 00:08:44,357 Aku tak paham. 156 00:08:44,440 --> 00:08:45,690 Bagaimana ini seksis? 157 00:08:45,983 --> 00:08:47,653 Impian siapa itu? 158 00:08:47,735 --> 00:08:49,645 Pria atau wanita? 159 00:08:51,072 --> 00:08:52,412 Tentu impian wanita. 160 00:08:52,615 --> 00:08:54,825 Untuk dikagumi dan diinginkan pria. 161 00:08:54,909 --> 00:08:56,829 Namun, itu tatapan pria. 162 00:08:56,911 --> 00:08:57,791 Astaga. 163 00:08:57,870 --> 00:08:58,700 Ya. 164 00:08:59,080 --> 00:09:00,790 Tatapan pria, tepat sekali. 165 00:09:00,873 --> 00:09:04,423 Kurasa wanita Amerika tak akan menyukai ini. 166 00:09:04,502 --> 00:09:05,672 Apa masalahnya? 167 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 Jelaskan, aku tertarik. 168 00:09:08,297 --> 00:09:09,757 Hentikan semuanya! 169 00:09:18,474 --> 00:09:19,314 Katakan. 170 00:09:20,101 --> 00:09:22,101 Ada apa dengan tatapan pria? 171 00:09:23,271 --> 00:09:24,731 Pria anggap dia objek. 172 00:09:25,189 --> 00:09:26,189 Mereka berkuasa. 173 00:09:26,274 --> 00:09:27,944 Tidak, dia yang berkuasa. 174 00:09:28,234 --> 00:09:31,614 Karena dia cantik dan bugil, itu buat dia lebih berkuasa. 175 00:09:31,696 --> 00:09:33,446 Mungkin dia mimpi berpakaian. 176 00:09:34,907 --> 00:09:36,117 Itu surealisme. 177 00:09:36,409 --> 00:09:38,039 Tradisi lama di Prancis. 178 00:09:38,119 --> 00:09:39,579 Man Ray, Cocteau… 179 00:09:39,662 --> 00:09:41,122 Dia tak punya referensi. 180 00:09:41,205 --> 00:09:43,205 Aku cemas Amerika tak paham itu. 181 00:09:43,916 --> 00:09:47,416 Di masa ini, itu bisa dianggap keliru secara politis. 182 00:09:47,712 --> 00:09:48,962 "Keliru secara politis"? 183 00:09:49,422 --> 00:09:50,512 Apa ini "Me Too"? 184 00:09:52,341 --> 00:09:53,221 Maaf? 185 00:09:53,301 --> 00:09:55,601 Sebutan di sini. "Usir Si Berengsek." 186 00:09:55,886 --> 00:09:57,506 Kau paham maksudku, 'kan? 187 00:09:58,097 --> 00:10:00,557 Sayang, aku wanita, bukan feminis. 188 00:10:01,267 --> 00:10:02,097 Bagaimanapun, 189 00:10:02,226 --> 00:10:05,556 impiannya adalah bugil saat melintasi Pont Alexandre III 190 00:10:05,646 --> 00:10:06,856 dan diinginkan pria. 191 00:10:07,607 --> 00:10:10,737 Mungkin itu bukan impianmu, Emily, tapi itu impiannya. 192 00:10:10,818 --> 00:10:13,778 Kita harus peka pada cara berpikir wanita sekarang. 193 00:10:14,280 --> 00:10:16,120 Aku ingin melindungi merekmu. 194 00:10:16,198 --> 00:10:19,368 Kita juga harus melindungi diri dari polisi moral. 195 00:10:19,994 --> 00:10:23,624 Keinginan tak berarti kurang menghormati, tapi sebaliknya. 196 00:10:24,040 --> 00:10:25,500 Itu tanda penghormatan. 197 00:10:26,876 --> 00:10:28,376 Itu pujian terbesar. 198 00:10:29,754 --> 00:10:32,844 Aku yakin kau pernah ditatap seperti itu oleh pria? 199 00:10:33,507 --> 00:10:34,927 Sesekali, ya. 200 00:10:35,134 --> 00:10:36,094 Maka kau setuju. 201 00:10:36,177 --> 00:10:37,717 Baginya, impian itu seksi. 202 00:10:38,429 --> 00:10:40,179 Interpretasinya bisa berbeda. 203 00:10:46,896 --> 00:10:50,396 Apa ini maksudmu saat kau bilang mau ikut memberi solusi? 204 00:11:06,457 --> 00:11:07,827 Apa maksudmu, "Non"? 205 00:11:07,917 --> 00:11:09,787 - Mustahil. - Tetapi kenapa? 206 00:11:14,632 --> 00:11:16,302 Tidak, tunggu! 207 00:11:23,015 --> 00:11:25,425 Bisa bicara dengan tukang ledingku? Darurat. 208 00:11:25,518 --> 00:11:27,768 Pagi, Gabriel. Apa kabar? 209 00:11:28,145 --> 00:11:30,015 Pagi, Gabriel. Apa kabar? 210 00:11:30,106 --> 00:11:31,516 Tidur, terima kasih. 211 00:11:31,607 --> 00:11:32,777 Aku bermimpi indah 212 00:11:32,858 --> 00:11:36,148 dan gadis Amerika ini menggedor pintu, membangunkanku. 213 00:11:37,029 --> 00:11:38,529 Apa aku masih bermimpi? 214 00:11:38,614 --> 00:11:39,874 Tidak, kau terjaga. 215 00:11:39,949 --> 00:11:42,449 Tahan dia sampai bisa perbaiki pancuranku. 216 00:12:04,724 --> 00:12:05,564 Apa katanya? 217 00:12:06,475 --> 00:12:07,805 Dia mau kopi. 218 00:12:08,269 --> 00:12:09,399 Juga croissant. 219 00:12:19,113 --> 00:12:19,993 Apa katanya? 220 00:12:21,323 --> 00:12:24,703 Kami membahas di mana kami berada saat Prancis juara Piala Dunia. 221 00:12:25,077 --> 00:12:27,537 Jujur, kau tak bisa ke jalan hari itu. 222 00:12:27,621 --> 00:12:29,421 Baik, bagaimana pancurannya? 223 00:12:29,665 --> 00:12:30,995 Dia butuh suku cadang. 224 00:12:31,125 --> 00:12:32,415 Tetapi itu tak biasa, 225 00:12:32,501 --> 00:12:35,131 maka butuh beberapa hari, atau pekan. 226 00:12:35,671 --> 00:12:36,511 Tergantung. 227 00:12:40,009 --> 00:12:41,759 Lalu aku harus bagaimana? 228 00:12:42,636 --> 00:12:43,466 Pakai punyaku. 229 00:12:58,444 --> 00:13:00,244 Terima kasih pancurannya. 230 00:13:00,780 --> 00:13:01,610 Apa? 231 00:13:01,697 --> 00:13:03,657 Pancuran itu "la douche." 232 00:13:05,075 --> 00:13:07,785 Baiklah, tadi enak sekali… 233 00:13:08,496 --> 00:13:09,326 "douche."-nya. 234 00:13:17,463 --> 00:13:20,263 Jadi, cara mengundang seseorang ke pesta. 235 00:13:20,716 --> 00:13:21,546 Mulai. 236 00:13:22,802 --> 00:13:26,852 Kau mau ke pesta Jean-Jacques bersamaku? 237 00:13:28,224 --> 00:13:30,524 Dengan senang hati. 238 00:13:33,729 --> 00:13:37,479 Kau mau ke pesta Jean-Jacques bersamaku? 239 00:13:39,944 --> 00:13:41,994 Aku tak diundang. 240 00:13:42,321 --> 00:13:43,611 Jangan sedih. 241 00:13:43,697 --> 00:13:45,827 Dia hanya undang teman terdekatnya. 242 00:13:58,879 --> 00:14:03,089 Kau membuang waktu dan uang kita di syuting kemarin karena banyak tanya. 243 00:14:03,968 --> 00:14:07,388 Antoine akan tunjukkan filmnya siang ini, kusarankan diam. 244 00:14:07,471 --> 00:14:09,391 Kau sungguh tak setuju denganku? 245 00:14:09,473 --> 00:14:10,353 Sedikit saja? 246 00:14:12,142 --> 00:14:14,942 Aku tak pandang pria dan wanita sesederhana itu. 247 00:14:15,271 --> 00:14:16,481 Sangat bergaya Amerika. 248 00:14:16,564 --> 00:14:18,234 Itu sebabnya aku di sini. 249 00:14:18,524 --> 00:14:20,364 Membawa sudut pandang Amerika. 250 00:14:20,776 --> 00:14:22,606 Kau bagai pengatur kesusilaan. 251 00:14:22,695 --> 00:14:26,615 Aku coba bayangkan kampanye sosial yang tampak peka pada momen budaya. 252 00:14:27,658 --> 00:14:29,738 Jujur, aku hanya cemaskan Antoine. 253 00:14:29,827 --> 00:14:31,537 Serahkan Antoine padaku, ya? 254 00:14:44,550 --> 00:14:46,180 PERINTAH PERUSAHAAN 255 00:14:53,809 --> 00:14:55,519 Tahu siapa yang taruh ini? 256 00:14:55,603 --> 00:14:56,603 Bukan aku. 257 00:14:56,687 --> 00:14:59,267 Punyaku tak melengkung seperti itu. 258 00:15:01,901 --> 00:15:03,361 Aku mau makan siang! 259 00:15:03,444 --> 00:15:05,364 Makan siang lama dengan anggur! 260 00:15:05,446 --> 00:15:06,986 Ini pukul 11.00. 261 00:15:07,072 --> 00:15:08,032 Ya… 262 00:15:11,952 --> 00:15:14,752 "Kau harus selalu bersikap positif. 263 00:15:14,830 --> 00:15:17,210 Hindari berhubungan dengan rekan kerja." 264 00:15:17,291 --> 00:15:19,041 Katakan ini ke orang Prancis? 265 00:15:19,126 --> 00:15:20,246 Pantas kau dibenci. 266 00:15:20,336 --> 00:15:21,416 Bukan hanya ini. 267 00:15:21,503 --> 00:15:23,923 Mereka tak menyetujui semua ucapanku. 268 00:15:24,006 --> 00:15:27,046 Itu orang Prancis. Mereka sangat tak menyenangkan. 269 00:15:27,134 --> 00:15:28,554 Tetapi aku menyenangkan. 270 00:15:28,636 --> 00:15:30,846 Orang menyukaiku. Itu kekuatanku. 271 00:15:30,930 --> 00:15:33,060 - Di sini mereka mau tampar kau. - Ya. 272 00:15:33,140 --> 00:15:33,970 Aku tahu. 273 00:15:34,058 --> 00:15:36,188 Aku malah minum sebelum siang. 274 00:15:36,268 --> 00:15:38,518 Tak apa, ini Sancerre. Anggur sarapan. 275 00:15:38,604 --> 00:15:42,074 Di kelas bahasa Prancis aku tak diundang ke pesta Jean-Jacques. 276 00:15:42,149 --> 00:15:44,689 - Berengsek! - Tidak, jangan khawatir, 277 00:15:44,777 --> 00:15:47,357 - dia tak nyata. Begitulah. - Kau tahu? 278 00:15:47,488 --> 00:15:49,948 Keluarga Dupont ke rumah pedesaan akhir pekan ini, 279 00:15:50,032 --> 00:15:52,032 kugelar pesta makan malam di apartemennya. 280 00:15:52,576 --> 00:15:53,576 Mereka keberatan? 281 00:15:53,661 --> 00:15:54,871 Tidak jika tak tahu. 282 00:15:54,954 --> 00:15:56,874 Kau bisa mengundang Sylvie. 283 00:15:57,164 --> 00:15:58,464 - Aku bisa masak. - Tenang, 284 00:15:58,540 --> 00:15:59,710 akan kuurus semua. 285 00:16:25,776 --> 00:16:27,236 Itu tak masuk akal. 286 00:16:27,319 --> 00:16:29,739 Ini iklan parfum, tak perlu masuk akal. 287 00:16:30,698 --> 00:16:33,578 De L'Heure. Impian keindahan. 288 00:16:34,076 --> 00:16:35,076 Jadi, bagaimana? 289 00:16:35,536 --> 00:16:36,786 Seksi atau seksis? 290 00:16:37,496 --> 00:16:38,906 Jelas seksi. 291 00:16:39,415 --> 00:16:40,615 Aku tanya Emily. 292 00:16:42,084 --> 00:16:45,594 Pendapatku tak penting. Pendapat pelangganmu yang penting. 293 00:16:46,088 --> 00:16:48,258 Kenapa tak biarkan mereka putuskan? 294 00:16:48,340 --> 00:16:51,800 Unggah iklan di Twitter dengan jajak pendapat. Seksi atau seksis? 295 00:16:52,386 --> 00:16:53,716 Bentuk percakapan. 296 00:16:53,971 --> 00:16:57,521 Biarkan dunia memutuskan dan jadikan itu bagian kampanyemu. 297 00:16:58,058 --> 00:16:59,688 "Seksi atau seksis?" 298 00:17:00,686 --> 00:17:02,016 Atau mungkin keduanya. 299 00:17:03,147 --> 00:17:04,567 Itu agak kontroversial. 300 00:17:08,402 --> 00:17:09,242 Aku suka itu. 301 00:17:12,239 --> 00:17:13,779 Akhirnya, Emily, 302 00:17:13,866 --> 00:17:15,276 alasan untuk tersenyum. 303 00:17:23,208 --> 00:17:24,788 Ada saran lain? 304 00:17:24,877 --> 00:17:26,457 Bukan, ada undangan. 305 00:17:27,296 --> 00:17:28,876 Teman adakan makan malam untukku 306 00:17:28,964 --> 00:17:30,844 - dan… - Maaf, aku sibuk. 307 00:17:31,425 --> 00:17:33,085 Aku belum bilang kapan. 308 00:17:33,177 --> 00:17:34,847 Aduh. 309 00:17:37,139 --> 00:17:39,729 Dengar, aku tahu kau belum menyukaiku, 310 00:17:39,808 --> 00:17:42,138 tapi pasti berubah jika kau mengenalku. 311 00:17:42,227 --> 00:17:43,847 Aku tak mau mengenalmu. 312 00:17:44,730 --> 00:17:45,560 Baiklah. 313 00:17:45,647 --> 00:17:46,477 Baiklah. 314 00:17:49,902 --> 00:17:50,992 Apa alasannya? 315 00:17:53,864 --> 00:17:54,704 Dengar… 316 00:17:55,616 --> 00:17:57,156 kau datang ke Paris, 317 00:17:57,534 --> 00:17:59,164 kau masuk ke kantorku. 318 00:17:59,244 --> 00:18:01,414 kau bahkan tak belajar bahasanya. 319 00:18:01,497 --> 00:18:03,867 Kau anggap kota ini taman hiburanmu, 320 00:18:03,957 --> 00:18:06,917 lalu usai setahun penuh makanan, seks, anggur, 321 00:18:07,002 --> 00:18:08,922 dan mungkin sedikit kebudayaan, 322 00:18:09,296 --> 00:18:11,126 kau akan pulang ke tempat asal. 323 00:18:12,049 --> 00:18:14,639 Jadi, mungkin kita akan bekerja sama. 324 00:18:15,052 --> 00:18:17,602 Tetapi tidak, kita tak akan berteman. 325 00:18:21,016 --> 00:18:22,476 Malam ini pukul 20.00. 326 00:18:23,602 --> 00:18:24,982 Akan kukirim alamatnya. 327 00:18:40,077 --> 00:18:41,497 Tamu kehormatan! 328 00:18:42,746 --> 00:18:44,156 Kau tampak luar biasa! 329 00:18:44,248 --> 00:18:46,878 Semuanya, ini Emily. 330 00:18:46,959 --> 00:18:48,789 Kupikir katamu beberapa orang. 331 00:18:48,877 --> 00:18:49,707 Bertambah. 332 00:18:49,795 --> 00:18:54,965 Emily baru pindah dari Chicago untuk bekerja di firma pemasaran. 333 00:18:59,763 --> 00:19:00,603 Louise! 334 00:19:00,681 --> 00:19:02,681 Ambil minuman, aku segera kembali. 335 00:19:04,017 --> 00:19:05,017 - Jadi… - Hai. 336 00:19:05,602 --> 00:19:07,232 Hai. Apa kau suka Paris? 337 00:19:08,313 --> 00:19:09,863 Bahasa Prancis-mu bagus. 338 00:19:41,638 --> 00:19:43,558 Tak bosan dengan pemandangannya. 339 00:19:45,475 --> 00:19:47,515 Maaf, aku si gadis Amerika. 340 00:19:48,645 --> 00:19:50,475 - Emily. - Fabien. 341 00:19:53,108 --> 00:19:54,478 Sangat cantik. 342 00:20:00,949 --> 00:20:02,779 - Kau dari mana? - Chicago. 343 00:20:03,285 --> 00:20:05,155 Chicago. Berkunjung ke Paris? 344 00:20:05,454 --> 00:20:07,124 Bekerja. Pekerjaan. 345 00:20:08,665 --> 00:20:09,625 Bekerja. 346 00:20:11,418 --> 00:20:13,418 Apa kau bekerja? 347 00:20:13,712 --> 00:20:14,552 Ya. 348 00:20:15,756 --> 00:20:16,716 Aku… 349 00:20:17,174 --> 00:20:18,304 seorang pelukis. 350 00:20:21,428 --> 00:20:23,388 Tidak… untuk bangunan. 351 00:20:24,765 --> 00:20:26,175 Bahasa Inggris-ku buruk. 352 00:20:26,266 --> 00:20:28,386 Tidak, bahasa Prancis-ku buruk. 353 00:20:31,313 --> 00:20:32,443 Aku suka senyummu. 354 00:20:50,165 --> 00:20:50,995 Bulan. 355 00:20:53,543 --> 00:20:54,593 Aku suka… 356 00:20:56,838 --> 00:20:57,758 Batu alam. 357 00:21:00,342 --> 00:21:01,182 Aku suka… 358 00:21:02,219 --> 00:21:03,049 Tiram. 359 00:21:06,056 --> 00:21:07,136 Lalu aku suka… 360 00:21:10,435 --> 00:21:12,225 Bibirku. 361 00:21:14,606 --> 00:21:15,566 Matamu. 362 00:21:18,443 --> 00:21:19,533 Aku suka… 363 00:21:23,448 --> 00:21:24,908 Leherku. 364 00:21:33,208 --> 00:21:36,208 Lalu aku suka vagina Amerika. 365 00:21:37,087 --> 00:21:37,917 Maaf? 366 00:21:38,505 --> 00:21:40,085 Aku suka vagina Amerika. 367 00:21:40,674 --> 00:21:42,594 Aku sangat ingin pulang. 368 00:21:43,510 --> 00:21:44,340 Sendirian! 369 00:22:07,743 --> 00:22:09,543 Apa kau mencari douche-ku? 370 00:22:10,912 --> 00:22:13,002 Yang aku cari adalah minuman. 371 00:22:13,582 --> 00:22:15,502 Wajah ramah untuk diajak bicara. 372 00:22:18,712 --> 00:22:20,342 Kau suka Paris sejauh ini? 373 00:22:20,922 --> 00:22:23,182 Kenapa semua selalu bertanya begitu? 374 00:22:23,675 --> 00:22:24,505 Itu normal. 375 00:22:25,135 --> 00:22:26,925 Baik. Ini jawabanku. 376 00:22:27,012 --> 00:22:29,972 Aku suka Paris, tapi aku tak yakin Paris suka aku. 377 00:22:30,057 --> 00:22:31,177 Mungkin tak apa. 378 00:22:31,266 --> 00:22:33,976 Aku berusaha seumur hidup agar disukai. 379 00:22:34,061 --> 00:22:35,851 Itu tujuan yang menyedihkan. 380 00:22:36,229 --> 00:22:37,189 Tepat sekali. 381 00:22:37,898 --> 00:22:40,148 Jadi, aku akan berhenti berusaha. 382 00:22:40,442 --> 00:22:42,192 Ya, tapi ada satu masalah. 383 00:22:42,277 --> 00:22:43,237 Apa itu? 384 00:22:44,529 --> 00:22:45,449 Aku menyukaimu. 385 00:23:01,254 --> 00:23:03,384 Hai, Madeline. Kau tak pernah tidur? 386 00:23:03,465 --> 00:23:04,295 Tidak. 387 00:23:04,383 --> 00:23:07,513 Hanya mau bilang kesan media sosialmu naik 200 persen 388 00:23:07,594 --> 00:23:08,894 usai jajak pendapat Twitter. 389 00:23:08,970 --> 00:23:10,890 Buzzfeed dan Jezebel menautkannya. 390 00:23:10,972 --> 00:23:11,972 Fantastis. 391 00:23:12,265 --> 00:23:13,925 Namun, banyak yang tak suka. 392 00:23:14,017 --> 00:23:17,267 Kau utus aku untuk naikkan visibilitas merek atau disukai? 393 00:23:17,354 --> 00:23:18,864 Kurasa kau bisa keduanya. 394 00:23:18,939 --> 00:23:20,399 Karena kini kau lajang, 395 00:23:20,482 --> 00:23:22,612 kenapa kau tak cari pria Prancis? 396 00:23:23,735 --> 00:23:26,695 Sebenarnya, aku sedang mencarinya. 397 00:23:33,245 --> 00:23:34,905 Aku yakin ada ungkapan, 398 00:23:35,247 --> 00:23:36,747 "Biar mereka makan kue." 399 00:23:56,518 --> 00:23:58,768 TERIMA KASIH ATAS IDE BRILIANMU 400 00:23:58,854 --> 00:24:00,484 N.B. INI SEKSI ATAU SEKSIS? 401 00:24:07,779 --> 00:24:08,779 Kita ada rapat… 402 00:24:09,573 --> 00:24:10,783 Untuk akun Renault. 403 00:24:11,867 --> 00:24:13,197 Tepat lima menit lalu. 404 00:24:13,285 --> 00:24:14,365 Aku segera datang. 405 00:24:15,871 --> 00:24:16,791 Itu dari siapa? 406 00:24:16,872 --> 00:24:18,372 Bukan siapa-siapa. Teman. 407 00:25:10,425 --> 00:25:13,505 Terjemahan subtitle oleh Yunia A