1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:30,780 --> 00:00:32,700 ‎嗨,芝加哥,妳那邊幾點鐘? 3 00:00:32,782 --> 00:00:33,622 ‎凌晨一點 4 00:00:33,950 --> 00:00:35,290 ‎不過我胸部好酸,又想吐 5 00:00:35,368 --> 00:00:37,078 ‎屁多得能開花車了 6 00:00:37,162 --> 00:00:38,042 ‎我睡不著! 7 00:00:38,121 --> 00:00:40,081 ‎那我給妳一個美夢吧 8 00:00:42,709 --> 00:00:43,709 ‎妳在哪裡? 9 00:00:43,793 --> 00:00:45,673 ‎在塞納河慢跑 10 00:00:46,421 --> 00:00:48,471 ‎真美,妳過著我的人生呢 11 00:00:48,548 --> 00:00:50,378 ‎只是我不會去慢跑 12 00:00:51,217 --> 00:00:52,467 ‎道格喜歡嗎? 13 00:00:53,553 --> 00:00:56,473 ‎道格不會來,我們… 14 00:00:56,973 --> 00:00:58,433 ‎我們分手了 15 00:00:58,516 --> 00:00:59,346 ‎甚麼? 16 00:01:00,185 --> 00:01:02,225 ‎所以妳一個單身女子在巴黎? 17 00:01:02,312 --> 00:01:03,352 ‎絕對單身 18 00:01:03,688 --> 00:01:05,318 ‎現在我更妒忌了 19 00:01:05,398 --> 00:01:07,858 ‎妳現在的人生就剩下可頌和性愛 20 00:01:07,942 --> 00:01:09,652 ‎目前就只有可頌啦 21 00:01:10,236 --> 00:01:11,986 ‎巴黎公司那邊的人對妳好嗎? 22 00:01:12,572 --> 00:01:14,412 ‎好啊,他們都很有趣 23 00:01:14,741 --> 00:01:16,081 ‎我馬上就融入大家了 24 00:01:16,159 --> 00:01:17,869 ‎太好了,我會從芝加哥公司 25 00:01:17,952 --> 00:01:18,952 ‎把企業誡條發過去 26 00:01:19,037 --> 00:01:21,537 ‎妳可以讓他們知道我們的辦事風格 27 00:01:21,623 --> 00:01:24,003 ‎好極了,他們肯定想聽聽看 28 00:01:24,084 --> 00:01:25,214 ‎尤其是從我口中說出來 29 00:01:26,920 --> 00:01:28,000 ‎好,沒問題 30 00:01:30,840 --> 00:01:33,720 ‎艾蜜莉,你旁邊那個男人在露體 31 00:01:34,177 --> 00:01:36,137 ‎-艾蜜莉? ‎-天啊! 32 00:01:37,806 --> 00:01:39,636 ‎不,抱歉,是我不好… 33 00:01:39,724 --> 00:01:41,684 ‎那是尿兜,你在尿尿… 34 00:02:06,376 --> 00:02:07,876 ‎(7632個粉絲,@艾蜜莉在巴黎) 35 00:02:07,961 --> 00:02:10,131 ‎(#法式健身,#性感誘人) 36 00:02:22,559 --> 00:02:23,389 ‎甚麼? 37 00:02:24,102 --> 00:02:24,982 ‎天啊 38 00:02:25,812 --> 00:02:27,402 ‎天啊,不要! 39 00:02:41,452 --> 00:02:42,832 ‎太太 40 00:02:43,204 --> 00:02:45,044 ‎我浴室的淋浴器沒水了 41 00:02:45,123 --> 00:02:46,293 ‎一下子就沒了 42 00:02:46,374 --> 00:02:47,754 ‎沒有水了 43 00:02:48,126 --> 00:02:49,626 ‎妳幹嘛穿成這樣跑出外面? 44 00:02:49,711 --> 00:02:51,131 ‎妳以為自己在嘉年華啊? 45 00:02:51,212 --> 00:02:52,382 ‎淋浴器 46 00:02:52,964 --> 00:02:54,224 ‎可以過來看看嗎? 47 00:02:54,299 --> 00:02:56,929 ‎我聽不懂,我沒有妳的郵件 48 00:02:57,010 --> 00:02:58,390 ‎妳能幫我嗎? 49 00:03:00,138 --> 00:03:00,968 ‎噢,嗨! 50 00:03:01,306 --> 00:03:02,176 ‎嗨,早安 51 00:03:02,807 --> 00:03:05,807 ‎可不可以幫我告訴她 ‎我浴室沒水了? 52 00:03:05,894 --> 00:03:07,484 ‎她說她浴室沒水了 53 00:03:07,562 --> 00:03:09,692 ‎對…上個禮拜還害我們斷電了 54 00:03:10,106 --> 00:03:12,816 ‎幹嘛她一直搞破壞? ‎可以告訴我原因嗎? 55 00:03:12,901 --> 00:03:14,401 ‎她想知道妳幹了甚麼 56 00:03:14,736 --> 00:03:15,566 ‎甚麼都沒有! 57 00:03:15,945 --> 00:03:18,025 ‎沒有啊,我只是在洗澡! 58 00:03:18,740 --> 00:03:21,490 ‎其實啊,這棟大廈的供水很不靠譜 59 00:03:21,576 --> 00:03:24,156 ‎畢竟那些管路系統都有500年歷史了 60 00:03:24,829 --> 00:03:27,749 ‎她把我煩死了 ‎來到之後就一直出問題 61 00:03:27,832 --> 00:03:28,922 ‎她說甚麼? 62 00:03:29,751 --> 00:03:30,881 ‎她會叫水管工來修 63 00:03:30,960 --> 00:03:31,920 ‎那現在怎麼辦? 64 00:03:35,215 --> 00:03:36,295 ‎這個我有聽懂 65 00:03:49,187 --> 00:03:51,267 ‎我喜歡咖啡 66 00:03:53,691 --> 00:03:55,031 ‎我喜歡茶 67 00:03:57,028 --> 00:03:58,448 ‎我喜歡運動 68 00:04:00,198 --> 00:04:02,238 ‎我喜歡靴子 69 00:04:04,244 --> 00:04:05,414 ‎我喜歡跳舞 70 00:04:06,996 --> 00:04:08,496 ‎我喜歡巴黎 71 00:04:10,917 --> 00:04:11,747 ‎各位再見 72 00:04:11,834 --> 00:04:12,674 ‎做得好哦 73 00:04:13,461 --> 00:04:14,751 ‎-賈桂琳? ‎-嗯 74 00:04:15,421 --> 00:04:18,261 ‎我想知道要怎麼樣 ‎在充滿法國人的辦公室裡 75 00:04:18,341 --> 00:04:19,681 ‎讓大家喜歡我? 76 00:04:20,301 --> 00:04:22,851 ‎妳在充滿法國人的公司工作? 77 00:04:23,721 --> 00:04:26,471 ‎哇,那肯定很有意思 78 00:04:26,933 --> 00:04:28,733 ‎-說也說不完 ‎-嗯 79 00:04:29,018 --> 00:04:31,898 ‎或許我們可以出去喝一杯之類? 80 00:04:33,106 --> 00:04:35,566 ‎我課外收費每小時50歐元 81 00:04:38,278 --> 00:04:39,278 ‎還是算了 82 00:04:39,362 --> 00:04:40,452 ‎隨便妳吧 83 00:04:40,905 --> 00:04:41,905 ‎祝妳有美好的一週 84 00:04:52,375 --> 00:04:53,875 ‎妳幹嘛笑成這樣? 85 00:04:54,252 --> 00:04:55,922 ‎我只是跟妳打個招呼 86 00:04:56,421 --> 00:04:58,261 ‎今天巴黎天氣真好 87 00:04:58,923 --> 00:05:00,843 ‎沒甚麼好高興的 88 00:05:00,925 --> 00:05:02,465 ‎今天很忙 89 00:05:02,552 --> 00:05:04,892 ‎達勞倫香水有很重要的廣告拍攝 90 00:05:04,971 --> 00:05:08,141 ‎要是妳繼續笑成這樣 ‎其他人會以為妳智力有障礙 91 00:05:08,224 --> 00:05:09,064 ‎好吧 92 00:05:09,392 --> 00:05:10,732 ‎我盡量不笑吧 93 00:05:11,352 --> 00:05:12,732 ‎除非妳真的很開心吧 94 00:05:13,271 --> 00:05:14,481 ‎妳真的很開心嗎? 95 00:05:15,106 --> 00:05:17,106 ‎我跟男友分手不久 96 00:05:17,191 --> 00:05:19,191 ‎早上又因為管路系統太舊 97 00:05:19,277 --> 00:05:21,027 ‎浴室突然間沒水 98 00:05:21,112 --> 00:05:23,032 ‎我只好在坐浴盆洗頭髮 99 00:05:23,698 --> 00:05:26,118 ‎不過…這就是人生嘛 100 00:05:28,870 --> 00:05:31,710 ‎或許妳可以發到IG上耶 101 00:05:31,831 --> 00:05:33,751 ‎#今天髮形不好看 102 00:05:41,007 --> 00:05:43,797 ‎不好意思,妳都發些甚麼過來? 103 00:05:43,885 --> 00:05:46,385 ‎是我從芝加哥公司發過來的 104 00:05:46,471 --> 00:05:47,721 ‎我們的企業誡條 105 00:05:48,097 --> 00:05:50,477 ‎噢,妳要我們遵守甚麼誡條? 106 00:05:50,558 --> 00:05:53,638 ‎“你必須時常保持態度正面 107 00:05:54,062 --> 00:05:55,362 ‎你必須守時 108 00:05:55,438 --> 00:05:58,898 ‎你必須在大眾面前說好話 ‎壞話留在背後談” 109 00:05:58,983 --> 00:06:01,613 ‎“你必須避免在公司發展戀情”? 110 00:06:01,903 --> 00:06:03,743 ‎還有必須記得我們是一個團隊 111 00:06:03,821 --> 00:06:05,071 ‎團隊裡沒有“我”的 112 00:06:05,156 --> 00:06:07,776 ‎不過法文的團隊是“équipe” 113 00:06:08,034 --> 00:06:09,414 ‎“équipe”裡就有“我” 114 00:06:09,494 --> 00:06:11,204 ‎不要糾結這些字眼啦 115 00:06:11,662 --> 00:06:13,872 ‎重點是大家有共同的目標 116 00:06:14,332 --> 00:06:16,462 ‎妳是想摧毀我們法國人的靈魂吧! 117 00:06:19,796 --> 00:06:21,706 ‎做得好啊,艾蜜莉 118 00:06:27,178 --> 00:06:30,178 ‎我是想幫大家解決問題 ‎不是製造問題 119 00:06:30,264 --> 00:06:33,184 ‎那妳就應該多聽少說 120 00:06:33,267 --> 00:06:35,227 ‎這次拍攝非常重要 121 00:06:35,311 --> 00:06:36,981 ‎我只是來拍一些幕後花絮 122 00:06:37,063 --> 00:06:38,313 ‎放到美國那邊的社交媒體 123 00:06:38,398 --> 00:06:41,528 ‎我要讓達勞倫香水有更多粉絲 124 00:06:42,693 --> 00:06:45,363 ‎那是理所當然吧,還要說 125 00:06:45,446 --> 00:06:46,406 ‎安東尼! 126 00:06:49,951 --> 00:06:51,831 ‎艾蜜莉,很高興再見面 127 00:06:54,789 --> 00:06:56,829 ‎我很…來到這裡 128 00:06:58,501 --> 00:06:59,341 ‎真的? 129 00:07:00,545 --> 00:07:02,455 ‎“Excitée”不是指興奮 130 00:07:02,797 --> 00:07:03,757 ‎是指性奮 131 00:07:04,632 --> 00:07:06,932 ‎這樣的話…我不是啦 132 00:07:07,760 --> 00:07:09,050 ‎請見諒 133 00:07:09,137 --> 00:07:11,217 ‎她早上還用坐浴盆洗頭髮 134 00:07:18,646 --> 00:07:20,516 ‎希維爾有跟妳說過關於拍攝的事嗎? 135 00:07:20,606 --> 00:07:21,686 ‎沒有 136 00:07:21,774 --> 00:07:25,034 ‎鏡頭會跟隨一位高雅的年輕女士上班 137 00:07:25,111 --> 00:07:26,571 ‎正當她越過大橋 138 00:07:26,654 --> 00:07:28,954 ‎她就變成每個男人的幻想與慾望 139 00:07:29,699 --> 00:07:32,329 ‎我們的標語是“給你一個美夢” 140 00:07:32,410 --> 00:07:35,580 ‎我現在就覺得在做夢了 ‎這裡風景也太好了 141 00:07:37,039 --> 00:07:39,039 ‎很高興有人能欣賞巴黎 142 00:07:39,625 --> 00:07:42,455 ‎希望不會拍到有遊客穿工裝褲吧 143 00:07:42,545 --> 00:07:44,875 ‎我去拍些社交平台的素材 144 00:07:49,510 --> 00:07:50,470 ‎我不會說法文 145 00:07:51,137 --> 00:07:51,967 ‎我也不會 146 00:07:52,430 --> 00:07:53,390 ‎好吧 147 00:07:53,473 --> 00:07:56,773 ‎妳介不介意讓我問幾個問題? 148 00:07:56,976 --> 00:07:57,806 ‎好 149 00:07:58,352 --> 00:07:59,312 ‎妳是哪裡人? 150 00:07:59,562 --> 00:08:00,402 ‎塞爾維亞 151 00:08:00,771 --> 00:08:03,151 ‎妳心目中的“美夢”是甚麼? 152 00:08:03,566 --> 00:08:04,396 ‎私人飛機 153 00:08:05,109 --> 00:08:07,359 ‎-好,那… ‎-不好意思,準備好開拍了 154 00:08:07,445 --> 00:08:08,315 ‎-可以嗎? ‎-好 155 00:08:12,366 --> 00:08:13,326 ‎不要拍照 156 00:08:24,921 --> 00:08:25,761 ‎卡! 157 00:08:27,507 --> 00:08:28,467 ‎覺得怎樣? 158 00:08:30,176 --> 00:08:31,256 ‎艾蜜莉? 159 00:08:32,512 --> 00:08:35,932 ‎我沒想到她會全裸上陣 160 00:08:36,432 --> 00:08:38,602 ‎她不是全裸,她有塗香水 161 00:08:39,393 --> 00:08:40,653 ‎很性感吧? 162 00:08:40,728 --> 00:08:42,728 ‎性感還是性別歧視? 163 00:08:43,397 --> 00:08:44,357 ‎我不太懂 164 00:08:44,440 --> 00:08:45,650 ‎這怎麼會是性別歧視? 165 00:08:45,983 --> 00:08:47,653 ‎這是誰的美夢啊? 166 00:08:47,735 --> 00:08:49,445 ‎男人還是女人? 167 00:08:51,072 --> 00:08:52,412 ‎這是她的美夢啊 168 00:08:52,615 --> 00:08:54,485 ‎想被男人欣賞和追求 169 00:08:54,909 --> 00:08:56,829 ‎但這是男性凝視 170 00:08:57,870 --> 00:08:58,700 ‎是的 171 00:08:59,080 --> 00:09:00,790 ‎男性凝視,沒錯 172 00:09:00,873 --> 00:09:04,423 ‎我認為美國女性不會喜歡 173 00:09:04,502 --> 00:09:05,672 ‎有甚麼問題? 174 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 ‎解釋一下,我想知道 175 00:09:08,297 --> 00:09:09,757 ‎先停止拍攝 176 00:09:18,474 --> 00:09:19,314 ‎告訴我 177 00:09:20,101 --> 00:09:22,101 ‎男性凝視有甚麼問題? 178 00:09:23,271 --> 00:09:24,731 ‎男士在物化她 179 00:09:25,189 --> 00:09:26,189 ‎權力在男士手上 180 00:09:26,274 --> 00:09:27,944 ‎不,她手執大權 181 00:09:28,234 --> 00:09:30,244 ‎因為她美麗動人,全裸上陣 182 00:09:30,319 --> 00:09:31,609 ‎讓她更有權勢 183 00:09:31,696 --> 00:09:33,446 ‎或許她在夢裡會穿衣服 184 00:09:34,907 --> 00:09:36,117 ‎這是超現實主義 185 00:09:36,409 --> 00:09:38,039 ‎法國長久以來的傳統 186 00:09:38,119 --> 00:09:39,579 ‎曼雷、考克多之類的… 187 00:09:39,662 --> 00:09:41,122 ‎不,她不懂這些的 188 00:09:41,205 --> 00:09:43,205 ‎我擔心美國人不會明白這個訊息 189 00:09:43,916 --> 00:09:47,416 ‎以今時今日的趨勢 ‎有可能會變成政治不正確 190 00:09:47,712 --> 00:09:48,962 ‎“政治不正確”? 191 00:09:49,422 --> 00:09:50,512 ‎MeToo運動嗎? 192 00:09:52,049 --> 00:09:52,929 ‎甚麼意思? 193 00:09:53,301 --> 00:09:55,601 ‎這裡是這樣叫的,“供出賤男” 194 00:09:55,886 --> 00:09:57,506 ‎所以妳懂我意思吧? 195 00:09:58,097 --> 00:10:00,557 ‎親愛的,我是個女人 ‎不是女權主義者 196 00:10:01,309 --> 00:10:02,139 ‎不過呢 197 00:10:02,226 --> 00:10:05,646 ‎她的夢想是全裸 ‎走在亞歷山大三世橋上 198 00:10:05,730 --> 00:10:06,860 ‎想被男人渴求 199 00:10:07,607 --> 00:10:10,817 ‎或許這不是妳的夢,艾蜜莉 ‎不過這就是她的夢 200 00:10:10,901 --> 00:10:13,781 ‎現今世代 ‎我們要謹慎考慮女性的想法 201 00:10:14,280 --> 00:10:16,120 ‎我是想保護你的品牌 202 00:10:16,198 --> 00:10:19,368 ‎而我們需要保護自己 ‎免受道德魔人影響 203 00:10:19,994 --> 00:10:23,624 ‎慾望不代表不尊重,事實上正好相反 204 00:10:24,040 --> 00:10:25,500 ‎那是尊重的表現 205 00:10:26,876 --> 00:10:28,376 ‎這是對女性最大的讚美 206 00:10:29,754 --> 00:10:32,844 ‎妳應該也有感受過男士的渴求吧? 207 00:10:33,507 --> 00:10:34,927 ‎偶爾會有 208 00:10:35,134 --> 00:10:36,094 ‎所以妳也同意 209 00:10:36,177 --> 00:10:37,717 ‎對她而言,這是個春夢 210 00:10:38,429 --> 00:10:40,179 ‎隨人怎麼解讀 211 00:10:46,896 --> 00:10:50,396 ‎妳這也算是解決問題嗎? 212 00:11:06,457 --> 00:11:07,627 ‎甚麼叫“不”? 213 00:11:08,709 --> 00:11:09,789 ‎有甚麼“不可能”? 214 00:11:14,632 --> 00:11:15,632 ‎不,等等… 215 00:11:15,716 --> 00:11:17,426 ‎等等!麻煩你等等 216 00:11:23,224 --> 00:11:25,434 ‎嗨,可以幫我跟水管工談嗎? ‎事關重大 217 00:11:25,518 --> 00:11:27,768 ‎加百列,早安啦,你好嗎? 218 00:11:28,187 --> 00:11:30,017 ‎加百列,早安啦,你好嗎? 219 00:11:30,106 --> 00:11:31,516 ‎我在睡,謝謝問候 220 00:11:31,607 --> 00:11:32,777 ‎我睡得正甜 221 00:11:32,858 --> 00:11:36,148 ‎然後有一個美國妞來敲我的門 ‎把我吵醒 222 00:11:37,029 --> 00:11:38,529 ‎或許我還在夢裡? 223 00:11:38,614 --> 00:11:39,874 ‎這不是夢,你清醒了 224 00:11:39,949 --> 00:11:42,159 ‎他修好我的淋浴器前,別讓他走 225 00:12:04,724 --> 00:12:05,564 ‎他說甚麼? 226 00:12:06,475 --> 00:12:07,805 ‎他想喝杯咖啡 227 00:12:08,269 --> 00:12:09,229 ‎還要一個可頌 228 00:12:19,113 --> 00:12:19,993 ‎他說甚麼? 229 00:12:21,365 --> 00:12:23,405 ‎我們只是在談法國贏下世界盃時 230 00:12:23,492 --> 00:12:24,702 ‎我們身在何方 231 00:12:25,244 --> 00:12:27,544 ‎那天到處人山人海 232 00:12:27,621 --> 00:12:29,421 ‎好,那我的淋浴器怎麼樣? 233 00:12:29,665 --> 00:12:30,665 ‎他需要零件 234 00:12:31,125 --> 00:12:32,415 ‎不過很難找 235 00:12:32,501 --> 00:12:35,131 ‎所以可能需要幾天或幾個禮拜 236 00:12:35,671 --> 00:12:36,511 ‎視乎情況啦 237 00:12:40,009 --> 00:12:41,759 ‎好,那我要怎麼洗澡? 238 00:12:42,636 --> 00:12:43,466 ‎用我的就好 239 00:12:58,444 --> 00:13:00,244 ‎謝謝你借我洗澡 240 00:13:00,780 --> 00:13:01,610 ‎甚麼? 241 00:13:01,697 --> 00:13:03,657 ‎那是洗澡的法文 242 00:13:05,075 --> 00:13:07,785 ‎我“操”得很… 243 00:13:08,496 --> 00:13:09,326 ‎愉快 244 00:13:17,463 --> 00:13:20,263 ‎要怎麼邀請人去宴會 245 00:13:20,716 --> 00:13:21,546 ‎由妳開始 246 00:13:22,802 --> 00:13:26,852 ‎你願意跟我一起去尚雅克的宴會嗎? 247 00:13:28,224 --> 00:13:30,524 ‎我很樂意 248 00:13:33,729 --> 00:13:37,479 ‎妳願意跟我一起去尚雅克的宴會嗎? 249 00:13:39,944 --> 00:13:41,994 ‎我沒受到邀請 250 00:13:42,321 --> 00:13:43,611 ‎不要難過 251 00:13:43,697 --> 00:13:45,827 ‎他只會請朋友去 252 00:13:58,963 --> 00:14:01,553 ‎妳小小的問題,害我們昨天的拍攝 253 00:14:01,632 --> 00:14:03,092 ‎花了額外的時間和金錢 254 00:14:03,968 --> 00:14:06,218 ‎安東尼下午會過來給我們看片 255 00:14:06,303 --> 00:14:09,313 ‎-妳到時候乖乖閉嘴 ‎-難道妳真的不認同嗎? 256 00:14:09,473 --> 00:14:10,353 ‎一點點也沒有? 257 00:14:12,226 --> 00:14:14,896 ‎我不會以這麼簡單的角度 ‎去看待男性和女性 258 00:14:15,354 --> 00:14:16,484 ‎這是美國人才會 259 00:14:16,564 --> 00:14:18,234 ‎所以我才會來啊 260 00:14:18,524 --> 00:14:20,364 ‎為公司帶來美國的觀點 261 00:14:20,776 --> 00:14:22,606 ‎妳比較像是假正經吧 262 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 ‎我只想確保公司的宣傳 263 00:14:24,488 --> 00:14:26,618 ‎能夠符合時下的政治環境 264 00:14:27,658 --> 00:14:29,738 ‎老實說,我只是擔心會影響到安東尼 265 00:14:29,827 --> 00:14:31,537 ‎安東尼就交由我去擔心吧 266 00:14:44,550 --> 00:14:46,180 ‎(企業誡條) 267 00:14:53,809 --> 00:14:55,519 ‎你知道誰放在我桌上嗎? 268 00:14:55,603 --> 00:14:56,603 ‎不是我 269 00:14:56,687 --> 00:14:59,267 ‎我那根不會這樣彎 270 00:15:01,901 --> 00:15:03,361 ‎我要出去吃午餐! 271 00:15:03,444 --> 00:15:05,364 ‎配上美酒,慢慢享用! 272 00:15:05,446 --> 00:15:06,986 ‎現在才11點 273 00:15:07,072 --> 00:15:08,032 ‎那麼… 274 00:15:11,952 --> 00:15:14,752 ‎你必須時常保持態度正面 275 00:15:14,830 --> 00:15:17,210 ‎你必須避免在公司發展戀情 276 00:15:17,291 --> 00:15:18,961 ‎妳叫法國人這麼做? 277 00:15:19,043 --> 00:15:20,253 ‎難怪他們討厭妳 278 00:15:20,336 --> 00:15:21,416 ‎不止這樣 279 00:15:21,503 --> 00:15:23,923 ‎他們還否決我所說的一切 280 00:15:24,006 --> 00:15:27,046 ‎法國人是這樣的,他們很愛唱反調 281 00:15:27,134 --> 00:15:28,554 ‎不過我是個討喜的人 282 00:15:28,636 --> 00:15:30,846 ‎大家都喜歡我,那是我的強項 283 00:15:30,930 --> 00:15:33,060 ‎-在這裡他們只想摑妳巴掌 ‎-是的 284 00:15:33,140 --> 00:15:33,970 ‎我懂妳 285 00:15:34,058 --> 00:15:36,188 ‎我無法相信自己午前喝酒 286 00:15:36,268 --> 00:15:38,518 ‎沒事,這是桑塞爾早餐酒 287 00:15:38,604 --> 00:15:39,904 ‎就連在早上的法文課 288 00:15:39,980 --> 00:15:42,070 ‎我都沒有被邀請去尚雅克的宴會 289 00:15:42,149 --> 00:15:44,689 ‎-真是人渣! ‎-不,沒關係 290 00:15:44,777 --> 00:15:47,357 ‎-他不是真的,不過妳懂的 ‎-我告訴妳 291 00:15:47,488 --> 00:15:49,948 ‎我照顧的杜邦兄妹 ‎要去鄉間大宅渡週末 292 00:15:50,032 --> 00:15:52,032 ‎我在他們公寓給妳辦一個晚宴 293 00:15:52,701 --> 00:15:53,581 ‎他們不介意嗎? 294 00:15:53,661 --> 00:15:54,831 ‎他們不知道就行啦 295 00:15:54,954 --> 00:15:56,874 ‎妳還可以請希維爾來 296 00:15:57,164 --> 00:15:58,464 ‎-我可以負責煮菜 ‎-不用啦 297 00:15:58,540 --> 00:15:59,710 ‎我會打點好一切 298 00:16:25,776 --> 00:16:27,236 ‎好了,那根本不合邏輯 299 00:16:27,319 --> 00:16:29,739 ‎這是香水廣告,不講邏輯的 300 00:16:30,698 --> 00:16:33,578 ‎達勞倫香水,給你一個美夢 301 00:16:34,076 --> 00:16:35,076 ‎怎麼樣? 302 00:16:35,536 --> 00:16:36,786 ‎性感還是性別歧視? 303 00:16:37,496 --> 00:16:38,906 ‎肯定是性感 304 00:16:39,415 --> 00:16:40,325 ‎我在問艾蜜莉 305 00:16:42,084 --> 00:16:45,594 ‎我怎麼想不重要 ‎重要的是你客戶怎麼想 306 00:16:46,088 --> 00:16:48,258 ‎那不如讓他們決定吧? 307 00:16:48,340 --> 00:16:50,220 ‎把廣告放到Twitter讓人投票 308 00:16:50,300 --> 00:16:51,800 ‎性感還是性別歧視? 309 00:16:52,386 --> 00:16:53,716 ‎吸引大家來討論 310 00:16:53,971 --> 00:16:57,521 ‎讓全世界來決定 ‎把它成為你廣告宣傳的一部分 311 00:16:58,058 --> 00:16:59,688 ‎“性感還是性別歧視?” 312 00:17:00,769 --> 00:17:02,019 ‎或兩者皆是 313 00:17:03,147 --> 00:17:04,567 ‎引起熱議 314 00:17:08,402 --> 00:17:09,242 ‎我喜歡 315 00:17:12,239 --> 00:17:13,779 ‎艾蜜莉,終於 316 00:17:13,866 --> 00:17:15,116 ‎有個值得笑的理由了 317 00:17:23,208 --> 00:17:24,788 ‎又有建議嗎? 318 00:17:24,877 --> 00:17:26,457 ‎不,是邀請 319 00:17:27,296 --> 00:17:28,876 ‎有朋友要為我開設晚宴 320 00:17:28,964 --> 00:17:30,844 ‎-我想… ‎-抱歉,我有事要忙 321 00:17:31,425 --> 00:17:33,085 ‎我連時間都還沒說 322 00:17:33,177 --> 00:17:34,847 ‎噢,哎喲 323 00:17:37,139 --> 00:17:39,729 ‎我知道妳還是不喜歡我 324 00:17:39,808 --> 00:17:42,138 ‎但我保證妳在深入認識我後 ‎妳會喜歡我的 325 00:17:42,227 --> 00:17:43,847 ‎我不想深入認識妳 326 00:17:44,730 --> 00:17:45,560 ‎好,那算吧 327 00:17:45,647 --> 00:17:46,477 ‎嗯 328 00:17:49,902 --> 00:17:50,992 ‎我可以問原因嗎? 329 00:17:53,864 --> 00:17:54,704 ‎我告訴妳… 330 00:17:55,616 --> 00:17:57,156 ‎妳來到巴黎 331 00:17:57,534 --> 00:17:59,164 ‎走進我的辦公室 332 00:17:59,244 --> 00:18:01,414 ‎連法文都沒學好 333 00:18:01,497 --> 00:18:03,867 ‎妳把這個城市視為主題公園 334 00:18:03,957 --> 00:18:06,457 ‎享盡一年的美食、性愛和美酒後 335 00:18:06,543 --> 00:18:08,553 ‎或許會學到一些文化 336 00:18:09,338 --> 00:18:11,128 ‎但妳之後就會回老家 337 00:18:12,049 --> 00:18:14,639 ‎所以我們合作是可以 338 00:18:15,052 --> 00:18:17,602 ‎但我們不會成為朋友 339 00:18:21,016 --> 00:18:22,136 ‎今晚八點 340 00:18:23,602 --> 00:18:24,982 ‎我用電郵把地址發給妳 341 00:18:40,077 --> 00:18:41,497 ‎特別嘉賓來了! 342 00:18:42,746 --> 00:18:44,156 ‎妳超美的! 343 00:18:44,248 --> 00:18:46,878 ‎各位,這位就是艾蜜莉 344 00:18:46,959 --> 00:18:48,789 ‎妳不是說只請幾個人嗎? 345 00:18:48,877 --> 00:18:49,707 ‎越邀越多了 346 00:18:49,795 --> 00:18:54,965 ‎艾蜜莉從芝加哥搬過來 ‎在行銷公司工作 347 00:18:59,763 --> 00:19:00,603 ‎路易絲! 348 00:19:00,681 --> 00:19:02,681 ‎妳去喝一杯吧,我馬上回來 349 00:19:04,017 --> 00:19:05,017 ‎-那麼… ‎-嗨 350 00:19:05,602 --> 00:19:07,232 ‎嗨,還喜歡巴黎嗎? 351 00:19:08,397 --> 00:19:09,607 ‎法文很好呢 352 00:19:41,763 --> 00:19:43,353 ‎我永遠不會厭倦這個美景 353 00:19:45,475 --> 00:19:47,515 ‎抱歉,我美國來的 354 00:19:48,645 --> 00:19:50,475 ‎-艾蜜莉 ‎-法比恩 355 00:19:53,108 --> 00:19:54,478 ‎美麗動人 356 00:20:00,949 --> 00:20:02,779 ‎-妳是哪裡人? ‎-芝加哥 357 00:20:03,285 --> 00:20:05,155 ‎芝加哥,來旅遊嗎? 358 00:20:05,454 --> 00:20:07,124 ‎我來工作 359 00:20:08,665 --> 00:20:09,625 ‎工作喔 360 00:20:11,418 --> 00:20:13,418 ‎那你的工作呢? 361 00:20:13,712 --> 00:20:14,552 ‎嗯 362 00:20:15,756 --> 00:20:16,716 ‎我是個… 363 00:20:17,174 --> 00:20:18,304 ‎塗漆的 364 00:20:21,428 --> 00:20:23,388 ‎不…是大廈那些油漆工 365 00:20:24,765 --> 00:20:26,055 ‎抱歉,我英文不好 366 00:20:26,141 --> 00:20:28,391 ‎不會,我的法文也不好 367 00:20:31,313 --> 00:20:32,233 ‎我喜歡妳的笑容 368 00:20:50,165 --> 00:20:50,995 ‎…月亮 369 00:20:53,543 --> 00:20:54,503 ‎我喜歡… 370 00:20:56,838 --> 00:20:57,758 ‎鵝卵石 371 00:21:00,342 --> 00:21:01,182 ‎我喜歡… 372 00:21:02,219 --> 00:21:03,049 ‎牡蠣 373 00:21:06,056 --> 00:21:07,136 ‎我還喜歡… 374 00:21:10,435 --> 00:21:12,225 ‎我的嘴唇 375 00:21:14,606 --> 00:21:15,566 ‎…你的眼睛 376 00:21:18,443 --> 00:21:19,533 ‎我喜歡… 377 00:21:23,448 --> 00:21:24,908 ‎我的脖子 378 00:21:33,208 --> 00:21:36,208 ‎我還喜歡美國鮑 379 00:21:37,087 --> 00:21:37,917 ‎甚麼? 380 00:21:38,630 --> 00:21:39,970 ‎我喜歡美國鮑 381 00:21:40,757 --> 00:21:42,587 ‎我現在想回家了 382 00:21:43,510 --> 00:21:44,340 ‎自己回家! 383 00:22:07,743 --> 00:22:09,543 ‎妳要來“操”我嗎? 384 00:22:10,912 --> 00:22:13,002 ‎我只想要一杯酒 385 00:22:13,582 --> 00:22:15,462 ‎和一個張熟悉的面孔 386 00:22:18,712 --> 00:22:20,342 ‎那妳還喜歡巴黎嗎? 387 00:22:20,922 --> 00:22:23,182 ‎幹嘛大家都一直這樣問? 388 00:22:23,675 --> 00:22:24,505 ‎很正常啊 389 00:22:25,135 --> 00:22:26,925 ‎好,這是我的答案 390 00:22:27,012 --> 00:22:29,972 ‎我喜歡巴黎,但感覺巴黎不喜歡我 391 00:22:30,057 --> 00:22:31,177 ‎或許也沒關係 392 00:22:31,266 --> 00:22:33,976 ‎我整輩子都想其他人喜歡我 393 00:22:34,061 --> 00:22:35,851 ‎這個目標還蠻可悲的 394 00:22:36,313 --> 00:22:37,193 ‎真的 395 00:22:37,898 --> 00:22:40,148 ‎所以我打算放棄了 396 00:22:40,442 --> 00:22:42,192 ‎不過有個問題 397 00:22:42,277 --> 00:22:43,237 ‎甚麼問題? 398 00:22:44,571 --> 00:22:45,411 ‎我喜歡妳啊 399 00:23:01,421 --> 00:23:03,381 ‎嗨,麥德琳,妳都不睡的嗎? 400 00:23:03,465 --> 00:23:04,295 ‎我是不睡的 401 00:23:04,383 --> 00:23:06,893 ‎我想告訴妳 ‎妳在Twitter發起投票後 402 00:23:07,010 --> 00:23:08,890 ‎社交平台曝光率提高了200% 403 00:23:08,970 --> 00:23:10,890 ‎美國的媒體和女權組織都有報導 404 00:23:10,972 --> 00:23:11,972 ‎好極了 405 00:23:12,265 --> 00:23:14,015 ‎不過有很多人不喜歡 406 00:23:14,101 --> 00:23:17,191 ‎妳派我過來提高品牌知名度 ‎還是提高討喜度? 407 00:23:17,270 --> 00:23:18,860 ‎親愛的,我覺得妳能夠兩者兼顧 408 00:23:18,939 --> 00:23:20,399 ‎既然妳單身了 409 00:23:20,482 --> 00:23:22,612 ‎不如妳去吃頓法式肉棒吧? 410 00:23:23,735 --> 00:23:26,695 ‎其實啊,我正要去 411 00:23:33,245 --> 00:23:34,905 ‎這裡有句俚語吧 412 00:23:35,372 --> 00:23:36,422 ‎“何不食肉棒” 413 00:23:56,518 --> 00:23:58,518 ‎(謝謝妳的好點子,親親,安東尼) 414 00:23:58,603 --> 00:24:00,483 ‎(P.S.這算是性感還是性別歧視?) 415 00:24:07,779 --> 00:24:08,779 ‎我們要開會… 416 00:24:09,573 --> 00:24:10,783 ‎要談雷諾行銷的事 417 00:24:11,867 --> 00:24:13,197 ‎五分鐘前開始了 418 00:24:13,285 --> 00:24:14,285 ‎我馬上到 419 00:24:15,871 --> 00:24:16,791 ‎誰送來的? 420 00:24:16,872 --> 00:24:18,292 ‎沒誰,朋友送的 421 00:25:10,425 --> 00:25:13,505 ‎字幕翻譯:李瑋樂