1 00:00:09,009 --> 00:00:10,639 ["Loin de toi" playing] 2 00:00:20,895 --> 00:00:22,055 [tapping] 3 00:00:28,111 --> 00:00:30,571 [Emily] A little retail therapy before work? 4 00:00:30,655 --> 00:00:34,275 [sighs] Unlike you, Emily, I don't have much time for shopping. 5 00:00:35,285 --> 00:00:36,655 And I'll be away next week. 6 00:00:37,162 --> 00:00:38,912 Ooh! Is it a work trip? 7 00:00:38,997 --> 00:00:40,577 [gasps] Or a girls' trip? 8 00:00:40,665 --> 00:00:41,705 Femme voyage ? 9 00:00:41,791 --> 00:00:44,381 No, actually, it's a none-of-your-business trip. 10 00:00:44,461 --> 00:00:46,421 Oh, we have those in America, too. 11 00:00:46,504 --> 00:00:48,304 Well, you deserve a vacation. 12 00:00:48,381 --> 00:00:50,931 And you can count on me to make sure everything runs smoothly 13 00:00:51,009 --> 00:00:52,009 while you're gone. 14 00:00:52,510 --> 00:00:55,140 Oh, I could help with the Fourtier flagship party this week. 15 00:00:55,221 --> 00:00:58,521 Oh no, no, no, no. I don't need another problem right now. 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,440 Well, given that there's an American actress hosting the event, 17 00:01:01,519 --> 00:01:04,399 I just think that you should be utilizing the American in your office. 18 00:01:05,857 --> 00:01:07,527 You really think you're up for the task? 19 00:01:07,609 --> 00:01:08,649 Absolutely. 20 00:01:08,735 --> 00:01:10,525 Très bien, then you babysit the actress, 21 00:01:10,612 --> 00:01:12,572 but don't come to me with any stupid questions. 22 00:01:13,156 --> 00:01:16,196 If you're doing it, you should be saving me time and energy. 23 00:01:16,785 --> 00:01:18,075 On it. 24 00:01:18,161 --> 00:01:20,541 -[energetic instrumental music plays] -[sighs] 25 00:01:26,878 --> 00:01:31,418 I have Brooklyn Clark's travel itinerary and her talking points for the party. 26 00:01:31,508 --> 00:01:33,678 Sylvie says this is your problem now. 27 00:01:33,760 --> 00:01:35,300 "Problem"? I love her. 28 00:01:35,386 --> 00:01:36,676 I've seen all of her movies. 29 00:01:36,763 --> 00:01:38,683 I can't believe Sylvie's letting me do this. 30 00:01:38,765 --> 00:01:40,805 She's in a good mood because she's going on vacation. 31 00:01:40,892 --> 00:01:43,142 [whispering] Yes, to St. Barts with Antoine. 32 00:01:43,228 --> 00:01:46,228 -But you didn't hear it from me. -I'm gonna pretend like I never heard it. 33 00:01:46,314 --> 00:01:47,324 Heard what? 34 00:01:47,816 --> 00:01:50,646 Just that I'm running point for Brooklyn Clark at the Fourtier launch. 35 00:01:50,735 --> 00:01:53,315 -[Luc] Pfft. -You're not a fan? She's a big movie star. 36 00:01:53,404 --> 00:01:56,034 Yeah, in America. In France, she is so-so. 37 00:01:56,116 --> 00:01:59,696 Her genre of movies are seen as a little bit foolish. 38 00:01:59,786 --> 00:02:00,746 Really? Why? 39 00:02:00,829 --> 00:02:03,539 American romantic comedies, they are so dishonest. 40 00:02:04,165 --> 00:02:06,415 Here, we like more of a French ending. 41 00:02:06,501 --> 00:02:08,551 -Which is what? -Tragic. 42 00:02:08,628 --> 00:02:09,628 More like life. 43 00:02:09,712 --> 00:02:11,552 He dies or loses a limb. 44 00:02:12,173 --> 00:02:14,683 Or she prefers to be a lesbian, which happens. 45 00:02:14,759 --> 00:02:16,799 Yeah, happy endings are very American. 46 00:02:16,886 --> 00:02:19,256 But they give you hope, and the hero wins in the end. 47 00:02:19,973 --> 00:02:21,353 Don't you want to see the hero win? 48 00:02:21,432 --> 00:02:23,312 No, I want to see life, 49 00:02:23,393 --> 00:02:25,233 the hero tortured for his love, 50 00:02:25,311 --> 00:02:26,441 and the actress naked. 51 00:02:26,521 --> 00:02:29,071 But don't you want to go to the movies to escape life? 52 00:02:29,149 --> 00:02:31,479 Thinking you can escape life is your problem. 53 00:02:32,318 --> 00:02:35,238 You can never escape life. 54 00:02:35,989 --> 00:02:36,819 Never. 55 00:02:37,490 --> 00:02:41,120 -["Goodnight Little Empire" playing] -Welcome to the French ending. 56 00:02:53,089 --> 00:02:57,089 -Bonjour. I'm here to see Brooklyn Clark. -We don't have anyone here by that name. 57 00:02:57,177 --> 00:02:59,507 -Really? I was told that she was here. -[clerk] No. 58 00:02:59,596 --> 00:03:01,806 Uh, it's fine, Ratatouille. She's with me. 59 00:03:02,265 --> 00:03:03,095 Are you coming? 60 00:03:04,642 --> 00:03:06,142 You have to use the alias. 61 00:03:06,227 --> 00:03:07,477 I'm under Marie Curie. 62 00:03:07,562 --> 00:03:08,692 Or Marie Callender. 63 00:03:08,771 --> 00:03:09,811 Which one's pie? 64 00:03:09,898 --> 00:03:13,028 [laughs] I'm Emily Cooper from Savoir. I'm such a huge fan of yours. 65 00:03:13,109 --> 00:03:14,279 I wanted to tell you that now 66 00:03:14,360 --> 00:03:16,610 in case I blurt it out middle of a conversation. 67 00:03:16,696 --> 00:03:18,066 [chuckles] You're so sweet. 68 00:03:18,156 --> 00:03:19,276 Do you have any weed? 69 00:03:19,365 --> 00:03:20,575 Um, not on me. 70 00:03:20,658 --> 00:03:23,118 [chuckles] Actually, marijuana is highly illegal in France. 71 00:03:23,203 --> 00:03:25,663 -Oh. I'm just kidding. -[both chuckle] 72 00:03:28,499 --> 00:03:30,129 Oh, my God. 73 00:03:31,419 --> 00:03:34,379 Okay, so I thought that we could go over the agenda for the Fourtier party. 74 00:03:34,464 --> 00:03:36,974 Thank God. First off, I have nothing to wear. 75 00:03:37,592 --> 00:03:39,722 Uh, yeah. [chuckling] I can see that. 76 00:03:39,802 --> 00:03:43,142 I mean, usually, I just, like, unzip whatever they send to the hotel, 77 00:03:43,223 --> 00:03:46,143 which is how I ended up in that atrocious romper at the VMAs. 78 00:03:46,226 --> 00:03:49,846 What? No, no, you… you… you looked great. 79 00:03:50,605 --> 00:03:52,395 I looked like a camel-toed toddler. 80 00:03:52,941 --> 00:03:54,731 Well, um, I have a connection, 81 00:03:54,817 --> 00:03:55,937 um, at Pierre Cadault. 82 00:03:56,027 --> 00:03:58,067 Oh. Isn't he dead? 83 00:03:58,154 --> 00:04:00,164 No, no. He's definitely alive. 84 00:04:00,240 --> 00:04:01,910 Ah. I love that for him. 85 00:04:02,617 --> 00:04:06,117 -Feels a little dusty for me, though. -Uh, no, he's not dusty. 86 00:04:06,204 --> 00:04:08,044 He's sophisticated, he's classic 87 00:04:08,122 --> 00:04:10,502 and certainly never designed a romper. 88 00:04:10,583 --> 00:04:13,633 [chuckles] Yeah. I mean, I see your point. 89 00:04:13,711 --> 00:04:15,961 -[chuckles] -Give me your phone, Bucket Hat. 90 00:04:17,090 --> 00:04:18,050 [Emily grunts] 91 00:04:18,883 --> 00:04:22,723 Just text me the details tomorrow. I'm free from three to five. 92 00:04:22,804 --> 00:04:25,274 Oh, and don't tell my fat publicist. I hate her. 93 00:04:25,348 --> 00:04:27,848 [hesitates] Uh, great. Okay, sounds like a plan. 94 00:04:28,643 --> 00:04:31,023 Um, but, really, about this Fourtier agenda… 95 00:04:31,104 --> 00:04:33,564 I'm so sorry. Can you give me, like, 15? 96 00:04:33,648 --> 00:04:35,568 I have to masturbate after a long flight. 97 00:04:37,360 --> 00:04:38,190 Kidding? 98 00:04:41,406 --> 00:04:43,316 Okay, well, I'll… I'll just, like, 99 00:04:43,408 --> 00:04:45,328 put this on the table, then, for you. Okay. 100 00:04:45,410 --> 00:04:47,080 Thanks. You're the best. 101 00:04:47,161 --> 00:04:49,501 ["Bonjour, Bonjour, Baby" playing] 102 00:04:56,421 --> 00:04:58,211 [Mindy and Emily laugh] 103 00:04:58,298 --> 00:05:01,258 Oh, my God, I can't believe you saw Maid of Dishonor's boobs. 104 00:05:01,342 --> 00:05:03,592 -Wait, who? -One of Brooklyn's most popular movies. 105 00:05:03,678 --> 00:05:05,718 You know, the one about the widowed wedding cake baker 106 00:05:05,805 --> 00:05:08,055 who all the grooms fall in love with, and then we find out 107 00:05:08,141 --> 00:05:10,941 -that they're actually ghosts? -Oh, yeah. That was stupid. 108 00:05:11,019 --> 00:05:13,269 -Uh, I cried. -[Camille laughing] 109 00:05:13,354 --> 00:05:15,524 It was so sad. They were ghosts. 110 00:05:15,606 --> 00:05:16,816 Hey, guys. 111 00:05:16,899 --> 00:05:18,189 -[Mindy laughs] -Hey! 112 00:05:18,276 --> 00:05:20,946 -[both] Mm! -[Camille] Tu travailles trop, chéri. 113 00:05:21,029 --> 00:05:24,239 I know. I'm exhausted. What are you guys talking about? 114 00:05:24,324 --> 00:05:27,584 -Oh, Emily saw a movie star naked today. -Almost naked. 115 00:05:27,660 --> 00:05:30,080 -Cool. Who? -[Emily] Brooklyn Clark. 116 00:05:30,163 --> 00:05:32,423 She's hosting this party for Fourtier. They're our client. 117 00:05:32,498 --> 00:05:35,168 [inhales sharply] Actually, you guys should come. 118 00:05:35,251 --> 00:05:37,551 It's gonna be super fancy, and I control the guest list. 119 00:05:37,628 --> 00:05:39,168 Ugh. Damn, I can't. 120 00:05:39,255 --> 00:05:41,415 Nanny duties in Provence all weekend. 121 00:05:41,507 --> 00:05:44,967 Yeah, me too. I mean, I have to go to Brussels and meet a collector. 122 00:05:45,053 --> 00:05:47,893 But Gabriel is in town. You should go, honey. 123 00:05:48,514 --> 00:05:49,394 No pressure. 124 00:05:49,474 --> 00:05:51,354 Oh, sure. Sounds fun. 125 00:05:51,851 --> 00:05:54,231 And also, you need to celebrate. 126 00:05:54,312 --> 00:05:57,232 -Can I tell them the news? -Oh, there's nothing to tell. 127 00:05:57,315 --> 00:06:01,315 Okay, Gabriel's boss has finally agreed to sell him the restaurant. 128 00:06:01,402 --> 00:06:04,072 -What? Congratulations! -Oh, my God! That's huge! Yay! 129 00:06:04,155 --> 00:06:07,865 So he will be able to do everything he wants to do with the place. 130 00:06:07,950 --> 00:06:09,790 Except that's not what's happening, Camille. 131 00:06:09,869 --> 00:06:11,409 -Uh, I can't afford it. -[sighs] 132 00:06:11,496 --> 00:06:14,206 The down payment alone is completely out of my reach. 133 00:06:14,290 --> 00:06:16,290 Yeah, but my parents are happy to loan him the money, 134 00:06:16,376 --> 00:06:18,286 so it can work, actually. 135 00:06:21,464 --> 00:06:23,424 I have to get back to the kitchen. 136 00:06:25,551 --> 00:06:26,971 Is everything okay? 137 00:06:27,053 --> 00:06:29,813 [clicks tongue] Yes, it's fine. 138 00:06:30,681 --> 00:06:32,061 It's just, um, 139 00:06:32,141 --> 00:06:35,441 Gabriel really wants to buy this place, and, um, getting help 140 00:06:35,520 --> 00:06:37,980 is the only realistic way it's going to happen. 141 00:06:39,232 --> 00:06:41,942 I hear you, but mixing family and money is tricky. 142 00:06:42,026 --> 00:06:43,526 I know firsthand. 143 00:06:43,611 --> 00:06:44,701 Oh, I'm super rich. 144 00:06:46,155 --> 00:06:47,315 No, really. 145 00:06:47,407 --> 00:06:48,947 [chuckles, gasps softly] 146 00:06:49,992 --> 00:06:53,292 Oh, my God. Am I being that annoying girlfriend just right now? 147 00:06:53,371 --> 00:06:55,671 -No, no. Come on, no. -No, you're being supportive. 148 00:06:55,748 --> 00:06:57,168 [Camille] Okay, you know what? 149 00:06:57,250 --> 00:07:00,550 Maybe it's good for Gabriel and I to have some time apart this weekend. 150 00:07:01,421 --> 00:07:04,551 Just make sure he has a fun time at the party, okay? 151 00:07:04,632 --> 00:07:07,012 -["Mister Syncope" playing] -I'll do my best. 152 00:07:17,728 --> 00:07:20,308 Hate. Eh. Helen Mirren. 153 00:07:21,399 --> 00:07:22,609 Yeast infection. 154 00:07:23,734 --> 00:07:25,324 Studio 54. Oh… 155 00:07:26,404 --> 00:07:27,864 This bitch is coming with me. 156 00:07:28,739 --> 00:07:29,949 Follow me. 157 00:07:30,032 --> 00:07:33,082 [clicks tongue] Oh, I don't need underwear to try these on, right? 158 00:07:46,299 --> 00:07:47,129 Brooklyn Clark? 159 00:07:48,551 --> 00:07:49,971 Mathieu Cadault. Pleasure. 160 00:07:51,053 --> 00:07:54,313 Well, you are every bit as beautiful in person as in your movies. 161 00:07:54,390 --> 00:07:57,440 Really? Which one's your favorite? 162 00:07:58,102 --> 00:08:01,442 [hesitating] Uh, uh, The, uh, Beauty-- Beaut-- Love… Love? 163 00:08:01,522 --> 00:08:04,322 -[continues hesitating] -Busted. 164 00:08:04,400 --> 00:08:05,860 You're not Brooklyn Clark? 165 00:08:05,943 --> 00:08:06,823 Emily Cooper. 166 00:08:06,903 --> 00:08:09,743 I work at Savoir, the marketing agency Pierre hired. 167 00:08:09,822 --> 00:08:13,662 [scoffs] My uncle may have jumped the gun. He doesn't make those kinds of decisions. 168 00:08:13,743 --> 00:08:16,703 His name is on the door. If he doesn't, then who does? 169 00:08:16,787 --> 00:08:19,037 Me. I'm his head of business affairs. 170 00:08:20,208 --> 00:08:23,128 Okay, my uncle, like many brilliant artists, 171 00:08:23,211 --> 00:08:25,251 can be a victim of his own whims. 172 00:08:26,172 --> 00:08:28,262 I'm not sure we actually have a deal here. 173 00:08:28,341 --> 00:08:30,051 Hmm. Oh, I'm sorry. 174 00:08:30,134 --> 00:08:32,514 I thought that he wanted to be relevant and sexy 175 00:08:32,595 --> 00:08:34,305 and appeal to a young consumer. 176 00:08:34,388 --> 00:08:35,808 [chuckles softly] My bad. 177 00:08:35,890 --> 00:08:37,140 [Brooklyn] Emily, get in here! 178 00:08:37,225 --> 00:08:38,975 I need a normal's opinion. 179 00:08:39,060 --> 00:08:40,060 Be right there! 180 00:08:40,937 --> 00:08:44,317 CELINE's been begging for Brooklyn, but I steered her here. 181 00:08:44,398 --> 00:08:46,148 Obviously a big mistake. 182 00:08:46,234 --> 00:08:48,784 I'm so sorry to have wasted everyone's time. 183 00:08:48,861 --> 00:08:51,531 All right. We'll give your company a one-month trial 184 00:08:51,614 --> 00:08:53,284 to create a social media presence for us. 185 00:08:53,366 --> 00:08:56,446 But, please, please, nothing cliché. 186 00:08:56,994 --> 00:08:59,334 -My uncle is very particular. -[Emily] Oh, I know. 187 00:08:59,413 --> 00:09:01,003 He chose me personally. 188 00:09:01,082 --> 00:09:02,582 [Brooklyn] Hello? 189 00:09:04,794 --> 00:09:06,464 [Mathieu sighs] One month. 190 00:09:06,546 --> 00:09:09,796 And I want a memorable post of Brooklyn in Pierre's dress. 191 00:09:09,882 --> 00:09:12,552 [clicks tongue] You'll be getting all that and more. 192 00:09:12,635 --> 00:09:13,635 Excuse me. 193 00:09:13,719 --> 00:09:15,889 ["Massive Alright" playing] 194 00:09:20,643 --> 00:09:22,523 [photographers clamoring] 195 00:09:30,444 --> 00:09:32,324 [photographer] Brooklyn! Brooklyn! 196 00:09:33,322 --> 00:09:35,202 [in French] Hmm. Very elegant. 197 00:09:36,617 --> 00:09:38,537 [in English] She's wearing Pierre Cadault? 198 00:09:38,619 --> 00:09:40,409 She is. And I made it happen. 199 00:09:40,496 --> 00:09:42,826 We're going to cross-promote on both brands' social accounts. 200 00:09:42,915 --> 00:09:45,535 -Synergy! -[sighs] Put your hand down. 201 00:09:48,045 --> 00:09:50,335 I have Michel from Fourtier with the waiver. 202 00:09:50,423 --> 00:09:51,343 Bonsoir. 203 00:09:51,424 --> 00:09:54,434 Will you please sign this? 204 00:09:54,510 --> 00:09:56,510 Oh, it's all in French, Julien. 205 00:09:56,596 --> 00:09:57,716 What am I signing? 206 00:09:57,805 --> 00:10:00,595 Yeah, they just need someone from Savoir to sign the insurance waiver 207 00:10:00,683 --> 00:10:02,563 for the two million euro watch. 208 00:10:02,643 --> 00:10:03,483 [quietly] Okay. 209 00:10:04,854 --> 00:10:06,774 -Mm-hmm. -And this one. 210 00:10:06,856 --> 00:10:08,816 -Yep. -Thank you. And this one. 211 00:10:08,899 --> 00:10:09,729 Hmm, wow. 212 00:10:09,817 --> 00:10:11,487 I know. And the last one. 213 00:10:11,569 --> 00:10:13,399 Whew. And okay. 214 00:10:15,323 --> 00:10:17,453 -Have a good evening. -Merci beaucoup. 215 00:10:17,992 --> 00:10:20,042 -[gasps] Oh, no. Look! -[photographer 1] Antoine! 216 00:10:20,119 --> 00:10:22,869 -[photographer 2] Antoine! -[photographer 1] Antoine! 217 00:10:22,955 --> 00:10:24,455 [softly] Antoine and his wife. 218 00:10:24,540 --> 00:10:26,330 -[photographers shouting] -[couple whispers] 219 00:10:26,417 --> 00:10:28,457 Yes. I saw them. 220 00:10:28,961 --> 00:10:31,171 [in French] Good evening and good luck. 221 00:10:31,255 --> 00:10:33,125 [in English] Wait. Do you think Sylvie knows? 222 00:10:33,215 --> 00:10:35,465 I don't plan to be around to find out. 223 00:10:35,551 --> 00:10:37,761 -["L'amour le jour" playing] -[Emily sighs] 224 00:10:41,766 --> 00:10:44,976 -[laughs] -Um… can I talk to you? 225 00:10:45,061 --> 00:10:45,981 What is it? 226 00:10:46,479 --> 00:10:47,689 Antoine's here. 227 00:10:47,772 --> 00:10:49,272 With his wife. 228 00:10:49,357 --> 00:10:51,977 Yes, they were on the guest list. Do you have a problem with that? 229 00:10:52,068 --> 00:10:52,898 Oh! 230 00:10:53,653 --> 00:10:55,323 Then everything's okay? 231 00:10:55,404 --> 00:10:57,874 Didn't I tell you not to come to me with stupid questions? 232 00:10:57,948 --> 00:11:00,488 Just do your job, Emily, please, mm-hmm? 233 00:11:02,578 --> 00:11:03,618 [Emily sighs] 234 00:11:05,539 --> 00:11:06,999 ["Disco de Paris" playing] 235 00:11:07,083 --> 00:11:08,883 [crowd chatting excitedly] 236 00:11:08,959 --> 00:11:11,419 -[all cheer] -Yay! Whoo! 237 00:11:15,716 --> 00:11:17,176 [Emily] You good with the speech? 238 00:11:17,259 --> 00:11:20,009 Be cool. The hottest guy at this party's walking over here. 239 00:11:20,596 --> 00:11:22,096 -How's my tit game? -What? 240 00:11:22,598 --> 00:11:24,308 Uh… strong. 241 00:11:24,392 --> 00:11:26,352 -[Brooklyn laughs softly] -You made it. 242 00:11:26,435 --> 00:11:27,345 Yes, of course. 243 00:11:27,436 --> 00:11:29,856 -Gabriel, this is Brooklyn Clark. -Enchanté. 244 00:11:29,939 --> 00:11:31,189 Mm! Down, boy. 245 00:11:31,273 --> 00:11:32,903 [chuckles] Does he party? 246 00:11:33,484 --> 00:11:37,284 Uh, how about you do the speech, and we'll worry about the partying? 247 00:11:37,780 --> 00:11:40,830 -[sighs] You sound just like Cankles. -Who's Cankles? 248 00:11:40,908 --> 00:11:42,828 My fat publicist. Keep up. 249 00:11:42,910 --> 00:11:43,830 [scoffs] 250 00:11:43,911 --> 00:11:44,831 [chuckles] 251 00:11:46,706 --> 00:11:48,746 So, this is America's sweetheart, huh? 252 00:11:49,458 --> 00:11:51,538 Maybe she has jet lag? 253 00:11:51,627 --> 00:11:52,747 [laughs] 254 00:11:53,587 --> 00:11:56,917 ["Social Mask" playing] 255 00:11:58,134 --> 00:11:59,974 -Hi, nice to meet you. -[man] Hi. 256 00:12:00,594 --> 00:12:02,854 [Brooklyn] It's two million dollars. Can you believe it? 257 00:12:02,930 --> 00:12:04,640 Your work is very glamorous. 258 00:12:04,724 --> 00:12:05,934 This event is. 259 00:12:06,016 --> 00:12:09,396 I was really on edge about it, but so far, everything's going really well. 260 00:12:11,480 --> 00:12:12,860 Quick, put your arm around me. 261 00:12:12,940 --> 00:12:13,900 -What? -Please. Now. 262 00:12:15,317 --> 00:12:16,527 You look stunning. 263 00:12:16,610 --> 00:12:17,740 Oh, thank you. 264 00:12:18,988 --> 00:12:22,158 -You remember Gabriel? -Of course. The chef from the restaurant. 265 00:12:22,241 --> 00:12:23,121 Memorable night. 266 00:12:23,200 --> 00:12:24,160 It was for me too. 267 00:12:24,660 --> 00:12:26,910 -Oh, I'm in trouble here. -Oh? 268 00:12:27,413 --> 00:12:30,003 My wife has her eye on a very expensive watch. 269 00:12:30,082 --> 00:12:32,752 -Oh. -She's discussing a discount with Sylvie. 270 00:12:33,252 --> 00:12:35,172 Antoine, what do you think of the rose gold? 271 00:12:35,254 --> 00:12:36,964 Oh, it really compliments her skin. 272 00:12:37,047 --> 00:12:39,507 [Catherine] So kind, but I'm really not sure I need it. 273 00:12:39,592 --> 00:12:42,142 Oh, It's so beautiful. No, she must have it. 274 00:12:42,219 --> 00:12:43,929 Catherine, you remember Emily from Savoir? 275 00:12:44,013 --> 00:12:46,143 Yes, of course I do. Nice to see you again. 276 00:12:46,223 --> 00:12:48,023 Antoine speaks so highly of you. 277 00:12:48,100 --> 00:12:50,440 Oh, that's so nice to hear. [sighs] 278 00:12:50,519 --> 00:12:51,559 [Sylvie] Oh! 279 00:12:51,645 --> 00:12:53,225 -Chef Gabriel! -[chuckles] 280 00:12:53,314 --> 00:12:55,404 [Sylvie] Oh! Mm! 281 00:12:55,483 --> 00:12:56,783 -Unforgettable. -[laughs] 282 00:12:56,859 --> 00:12:59,199 Oh, you all had dinner. 283 00:12:59,278 --> 00:13:01,108 We were just entertaining a client. 284 00:13:01,197 --> 00:13:03,737 His tartare de veau helped close the deal. 285 00:13:03,824 --> 00:13:06,204 We should come and have dinner at your restaurant sometime. 286 00:13:06,285 --> 00:13:07,495 Maybe after we get back. 287 00:13:08,162 --> 00:13:09,372 Back from where, chérie? 288 00:13:09,455 --> 00:13:12,955 [chuckles] Antoine thinks he's so good at keeping secrets, 289 00:13:13,042 --> 00:13:17,052 but his assistant accidentally copied me on an e-mail for the hotel booking. 290 00:13:17,546 --> 00:13:19,466 -You can stop pretending, chéri. -[chuckles] 291 00:13:19,548 --> 00:13:24,048 [chuckles] He's surprising me with a trip to St. Barts next week. 292 00:13:24,887 --> 00:13:25,757 Mm! 293 00:13:25,846 --> 00:13:27,136 [Sylvie inhales sharply] 294 00:13:27,223 --> 00:13:28,473 [Catherine] Merci beaucoup. 295 00:13:28,974 --> 00:13:30,734 Fantastic. I hear it's very beautiful. 296 00:13:31,310 --> 00:13:33,520 What a shame. Now the surprise is spoiled. 297 00:13:33,604 --> 00:13:36,154 One can never spoil St. Barts. [chuckles] 298 00:13:37,191 --> 00:13:38,941 Have you ever been there, Sylvie? 299 00:13:39,026 --> 00:13:40,436 Me? No, never. 300 00:13:40,528 --> 00:13:43,358 Never, but I'm sure you two will have a wonderful time. 301 00:13:45,324 --> 00:13:46,744 Ex-- Excuse me. 302 00:13:49,662 --> 00:13:53,712 -Uh, sorry. -[Catherine and Antoine speaking French] 303 00:13:55,709 --> 00:13:57,129 Sylvie, are you okay? 304 00:13:57,211 --> 00:13:59,341 [sighs] I'm fine, Emily. 305 00:14:00,130 --> 00:14:01,340 The event was a success, 306 00:14:01,423 --> 00:14:02,803 and now the party's over. 307 00:14:03,300 --> 00:14:05,680 Of course, but I know that you were excited about that trip. 308 00:14:05,761 --> 00:14:06,931 I… I'm sorry. 309 00:14:08,055 --> 00:14:09,555 You know nothing, Emily. 310 00:14:14,728 --> 00:14:17,608 -[photographers clamoring] -Bonsoir, Bucket Hat. 311 00:14:17,690 --> 00:14:20,070 Brooklyn, wait. Stop! Where are you going? 312 00:14:20,651 --> 00:14:21,611 Text me! 313 00:14:21,694 --> 00:14:22,864 Is everything okay? 314 00:14:23,445 --> 00:14:24,565 No. No. 315 00:14:24,655 --> 00:14:27,315 I just lost that crazy movie star that I'm in charge of 316 00:14:27,408 --> 00:14:30,238 and a two million euro watch! And I'm gonna lose my job. 317 00:14:30,327 --> 00:14:33,657 And I wish that I was wearing a bucket hat that I could just throw up in. 318 00:14:33,747 --> 00:14:35,077 Why don't you call her driver? 319 00:14:35,165 --> 00:14:37,415 [gasps] Genius. Ha! 320 00:14:37,918 --> 00:14:38,958 Okay. [sighs] 321 00:14:40,087 --> 00:14:42,297 Hi, hi. Uh, bonsoir. 322 00:14:42,381 --> 00:14:44,261 Um, it's Emily Cooper from Savoir. 323 00:14:44,341 --> 00:14:46,301 are you going avec Brooklyn Clark? 324 00:14:46,385 --> 00:14:48,635 [driver] Pardon ? Non. A-attendez une minute là. 325 00:14:48,721 --> 00:14:51,311 -Bonsoir. Non, elle m'a dit… -I don't-- He's speaking French to me. 326 00:14:51,390 --> 00:14:53,270 -…la boîte la plus cool que je connais. -Allô ? 327 00:14:54,143 --> 00:14:55,393 -[Emily grunts] -[Gabriel] Oui. 328 00:14:55,895 --> 00:14:56,725 Merci. 329 00:14:57,646 --> 00:15:00,186 Okay. I know where they're going. 330 00:15:00,691 --> 00:15:02,231 [excited chatter] 331 00:15:02,318 --> 00:15:03,858 ["Feel It 003" playing] 332 00:15:05,863 --> 00:15:09,283 -[man speaking indistinctly] -[Brooklyn giggling] 333 00:15:10,993 --> 00:15:12,453 Oh, my God, you're here! 334 00:15:12,536 --> 00:15:13,996 And you brought a snack. 335 00:15:14,079 --> 00:15:15,209 Uh, do you have cash? 336 00:15:15,289 --> 00:15:17,249 Brooklyn, you can't just leave without telling me. 337 00:15:17,333 --> 00:15:20,923 I said bonsoir. That party was over. Come on, girl, let me buy you a drink. 338 00:15:21,003 --> 00:15:25,553 -You just said you didn't have any money. -Oh, right. He's buying. [chuckles] 339 00:15:26,050 --> 00:15:27,010 Great. Okay. 340 00:15:27,092 --> 00:15:29,512 Just one fun drink, and then we have to get out of here. 341 00:15:29,595 --> 00:15:31,675 -[Brooklyn chuckles softly] -Just one? 342 00:15:31,764 --> 00:15:34,184 -[sighs] -[Brooklyn] Honey, look around. 343 00:15:34,266 --> 00:15:36,936 We didn't come here to be who we are back home. 344 00:15:37,019 --> 00:15:39,019 We came here to lose ourselves and find adventure. 345 00:15:39,855 --> 00:15:41,355 This isn't just a drink. 346 00:15:41,440 --> 00:15:44,780 We're not just at a bar. "We're on the precipice… 347 00:15:44,860 --> 00:15:46,820 [both] …of the rest of our lives." 348 00:15:47,404 --> 00:15:50,244 -I can't believe you quoted your movie. -You quoted it too, babe. 349 00:15:50,324 --> 00:15:51,624 Skol! 350 00:15:51,700 --> 00:15:53,700 -[patrons] Skol! -[Brooklyn exclaims, laughs] 351 00:15:57,998 --> 00:15:59,748 ["Hard Hat" playing] 352 00:16:06,882 --> 00:16:09,512 God, I just live for trap music, you know? 353 00:16:09,593 --> 00:16:10,553 [slurring] Totally. 354 00:16:10,636 --> 00:16:12,046 [chuckles] Are you okay? 355 00:16:12,137 --> 00:16:14,217 Oh, yeah. I just took something to help me relax. 356 00:16:14,890 --> 00:16:16,560 You see? I'm relaxed 357 00:16:16,642 --> 00:16:18,562 and horny! 358 00:16:18,644 --> 00:16:19,564 Whoo! 359 00:16:19,645 --> 00:16:21,935 -I… I think she took Molly. -[Brooklyn laughing] 360 00:16:22,022 --> 00:16:22,942 What? 361 00:16:23,023 --> 00:16:24,783 I think she took Molly! 362 00:16:24,858 --> 00:16:26,028 [Brooklyn] Oh, she did! 363 00:16:26,527 --> 00:16:27,697 And now she gotta pee. 364 00:16:29,571 --> 00:16:30,911 [Emily sighs, chuckles] 365 00:16:30,990 --> 00:16:34,030 -She's fun. -She's not supposed to be that fun. 366 00:16:34,118 --> 00:16:37,158 She's voicing Mother Goose in a Pixar movie! 367 00:16:37,246 --> 00:16:39,416 Well, it's a good thing no one's paying attention here. 368 00:16:39,498 --> 00:16:42,128 Yeah. At home, she's the good girl, 369 00:16:42,209 --> 00:16:43,249 but here… 370 00:16:43,335 --> 00:16:45,125 She can get away with everything. 371 00:16:45,212 --> 00:16:46,052 It's just Paris. 372 00:16:46,130 --> 00:16:49,220 It's not some alternate universe where rules don't apply. 373 00:16:49,299 --> 00:16:51,589 Well, you don't come to Paris to be good. 374 00:16:55,556 --> 00:16:57,676 [music intensifies] 375 00:17:05,315 --> 00:17:06,225 Uh… [chuckles] 376 00:17:08,652 --> 00:17:09,992 -Um… -[Gabriel] Uh… 377 00:17:10,779 --> 00:17:12,949 -I'm… uh, I'm sorry. I should-- -[Gabriel chuckles] 378 00:17:13,032 --> 00:17:14,782 I'm gonna-- Um, I'm gonna ca-- 379 00:17:14,867 --> 00:17:18,287 I'm gonna text Brooklyn, and we should get out… get out of here. 380 00:17:20,164 --> 00:17:22,124 Oh, my… 381 00:17:22,207 --> 00:17:24,497 -Oh, my God! Um… -[cell phone vibrates] 382 00:17:24,585 --> 00:17:27,915 Ah! Hello? Hello? 383 00:17:28,005 --> 00:17:28,835 [Michel] Miss Cooper? 384 00:17:28,922 --> 00:17:30,472 It's Michel from Fourtier, remember? 385 00:17:30,549 --> 00:17:32,759 Oh! Hi! 386 00:17:32,843 --> 00:17:34,183 Hi, is everything okay? 387 00:17:34,261 --> 00:17:35,931 I think there was a miscommunication. 388 00:17:36,013 --> 00:17:39,643 We needed the watch back as soon as the party was over, 389 00:17:39,725 --> 00:17:41,185 which was over two hours ago. 390 00:17:41,268 --> 00:17:42,518 Oh, you did? 391 00:17:42,603 --> 00:17:44,653 Um, uh… Well, don't worry. 392 00:17:44,730 --> 00:17:48,030 The watch is with… is with Brooklyn, and she's here with me. 393 00:17:48,108 --> 00:17:49,358 And… And where is that? 394 00:17:49,902 --> 00:17:50,902 In a club. 395 00:17:50,986 --> 00:17:52,566 Uh, it's more like a bar. 396 00:17:52,654 --> 00:17:54,324 Uh, it's a restaurant. 397 00:17:54,406 --> 00:17:56,156 Honestly, it's just a little loud. 398 00:17:56,283 --> 00:17:58,623 -Well then, put her on the phone! -Uh… 399 00:17:58,702 --> 00:18:03,252 She's in the bathroom right now, but, um, I will have her call you back ASAP. 400 00:18:03,332 --> 00:18:06,422 -I beg your pardon? What? -Bye! Bye-bye! 401 00:18:06,502 --> 00:18:07,502 [in French] Hello? Bitch! 402 00:18:07,586 --> 00:18:08,416 [call disconnects] 403 00:18:08,504 --> 00:18:11,384 [in English] We have to find Brooklyn and get out of here, now! 404 00:18:12,424 --> 00:18:14,434 ["Praise the Gods Narrative" playing] 405 00:18:15,511 --> 00:18:17,931 [panting] Brooklyn? 406 00:18:20,307 --> 00:18:22,517 -Brooklyn? -[woman panting and moaning] 407 00:18:22,601 --> 00:18:25,151 Oh! Um, sorry. You're not Brooklyn. 408 00:18:28,982 --> 00:18:30,322 She's not in the bathroom. 409 00:18:30,400 --> 00:18:33,450 The bartender hasn't seen her, and the bouncer has no idea who she is. 410 00:18:33,529 --> 00:18:34,569 She's gone. [gasps] 411 00:18:35,489 --> 00:18:36,569 I'm so screwed. 412 00:18:37,950 --> 00:18:38,780 [sighs] 413 00:18:38,867 --> 00:18:40,907 ["Acid Polka" playing] 414 00:18:41,662 --> 00:18:44,332 The only thing to do is go back to the hotel and pray. 415 00:18:44,998 --> 00:18:47,788 Okay, so the Uber was two minutes away, but now it's seven minutes away. 416 00:18:47,876 --> 00:18:49,246 I mean, how is that even possible? 417 00:18:49,336 --> 00:18:52,966 [sighs] Oh God! Now he's 12 minutes away! 418 00:18:53,048 --> 00:18:54,678 Why is he driving backwards? 419 00:18:54,758 --> 00:18:56,428 Cancel it. I have a better idea. 420 00:18:56,510 --> 00:18:57,680 [Emily sighs] 421 00:18:58,178 --> 00:19:01,768 -["Hit Sale" playing] -[motor revving] 422 00:19:31,712 --> 00:19:33,922 Bonsoir. We need to be let up to Marie Curie's suite. 423 00:19:34,006 --> 00:19:35,666 We have no such person. 424 00:19:35,757 --> 00:19:37,337 [sighs] Marie Callender? 425 00:19:37,426 --> 00:19:38,716 -No. -Marie Antoinette? 426 00:19:38,802 --> 00:19:40,352 -No. -Marie Osmond? 427 00:19:40,429 --> 00:19:42,679 I'm sorry, there's no one under any of those names. 428 00:19:42,764 --> 00:19:45,814 She must have changed her alias. Come on, you know who we're talking about! 429 00:19:45,893 --> 00:19:48,193 Please lower your voice, or I'll have to ask you to leave. 430 00:19:49,229 --> 00:19:51,359 -Est-ce qu'on peut attendre au bar ? -Oui. 431 00:19:51,440 --> 00:19:53,980 -What did you ask him? -Come on, before they kick us out. 432 00:19:54,484 --> 00:19:55,534 [sighs deeply] 433 00:19:56,820 --> 00:19:59,570 -[lounge music playing] -You have to stop beating yourself up. 434 00:19:59,656 --> 00:20:02,776 She ran away, and you're here, and you're going to fix it. 435 00:20:02,868 --> 00:20:04,118 But I'm not this person. 436 00:20:04,203 --> 00:20:08,123 I'm the girl who shows up, not the girl who makes bad decisions. 437 00:20:08,207 --> 00:20:10,037 You're not the only one making decisions here. 438 00:20:10,959 --> 00:20:13,299 Well, I'm the only one who's getting fired tomorrow. 439 00:20:14,296 --> 00:20:15,956 Maybe losing your job wouldn't be so bad. 440 00:20:16,798 --> 00:20:17,928 Take a year to travel. 441 00:20:18,008 --> 00:20:18,838 Eat good food. 442 00:20:19,968 --> 00:20:21,088 Fall in love. 443 00:20:21,929 --> 00:20:24,009 Gonna have to let me eat for free at your restaurant. 444 00:20:24,097 --> 00:20:25,967 I'm not gonna have a restaurant. [sighs] 445 00:20:26,058 --> 00:20:28,268 What about the loan from Camille's family? 446 00:20:28,352 --> 00:20:31,982 If I take money from them, they own me. I don't wanna be owned by anyone. I… 447 00:20:33,148 --> 00:20:36,238 Even if it means putting my dreams on hold for a while. 448 00:20:36,902 --> 00:20:38,992 It's better than seeing them go out the window. 449 00:20:39,071 --> 00:20:41,071 [cell phone vibrating] 450 00:20:43,116 --> 00:20:45,486 [sighs] Bonsoir. 451 00:20:45,577 --> 00:20:47,447 [Sylvie] Emily, why are the Fourtier people 452 00:20:47,537 --> 00:20:48,577 calling me at 2:00 a.m. 453 00:20:48,664 --> 00:20:52,334 asking me about Brooklyn Clark and a two million euro watch? 454 00:20:52,417 --> 00:20:54,247 Sylvie, I am handling it. 455 00:20:54,336 --> 00:20:56,836 [Sylvie] Mm-hmm. I see what you're handling. 456 00:20:59,216 --> 00:21:01,216 [Emily gasps] Merde ! 457 00:21:05,931 --> 00:21:07,021 [sighs] 458 00:21:07,099 --> 00:21:10,689 [sighs] She ditched me at the club. She was definitely on something, 459 00:21:10,769 --> 00:21:12,849 and she changed her alias, so I can't get to her room. 460 00:21:12,938 --> 00:21:14,308 Bonsoir, mesdames. 461 00:21:14,398 --> 00:21:16,938 We need to get into a room, and I think you know which one. 462 00:21:17,025 --> 00:21:18,525 It would be my pleasure to help you, 463 00:21:18,610 --> 00:21:20,990 but as I've told your associate, the privacy of our guests-- 464 00:21:21,071 --> 00:21:22,861 A girl could be dead in that room, 465 00:21:22,948 --> 00:21:25,278 and not just any girl, an American girl. 466 00:21:25,367 --> 00:21:30,907 A very famous American girl with over 14 million Instagram followers. 467 00:21:30,998 --> 00:21:32,918 So how do you think that would make you look? 468 00:21:33,000 --> 00:21:33,920 That is quite a leap. 469 00:21:34,001 --> 00:21:37,171 Yeah, but if it's correct, you'll have a PR nightmare on your hands. 470 00:21:37,254 --> 00:21:39,804 Not just the hotel's hands, your hands. 471 00:21:39,881 --> 00:21:42,721 Is this job really that important to you? 472 00:21:43,427 --> 00:21:45,757 Are you willing to be destroyed over this? 473 00:21:47,639 --> 00:21:49,309 [sighs] Follow me. 474 00:21:49,391 --> 00:21:50,391 [Sylvie] Hmm. 475 00:21:51,268 --> 00:21:52,438 [Emily] Mm. 476 00:21:52,519 --> 00:21:55,109 -["Paris Boogie" playing on stereo] -I think I hear music. 477 00:21:55,188 --> 00:21:57,358 Or voices. That's a good sign. 478 00:21:58,900 --> 00:22:00,360 [sighs] Should we knock? 479 00:22:01,528 --> 00:22:03,448 -[card reader beeps] -Oh. Or not. 480 00:22:03,530 --> 00:22:06,240 -[music blasting] -♪ Like you just don't care ♪ 481 00:22:07,075 --> 00:22:07,945 ♪ In the air ♪ 482 00:22:08,035 --> 00:22:09,655 -Brooklyn! -Brooklyn? 483 00:22:10,537 --> 00:22:12,577 -♪ In the air ♪ -♪ Like you just don't care ♪ 484 00:22:12,664 --> 00:22:14,424 -[gasps] -Oj, jävla skit! 485 00:22:14,499 --> 00:22:16,209 -Where is the watch? -Excuse me. 486 00:22:16,293 --> 00:22:17,843 You can't just barge in here. 487 00:22:17,919 --> 00:22:19,459 I'm calling my lawyer. This is beyond. 488 00:22:19,546 --> 00:22:23,296 -Hallå, vad fan är detta som händer? -Just stop talking. 489 00:22:23,383 --> 00:22:25,343 Your voice is crazy. 490 00:22:25,469 --> 00:22:27,549 -Oh, it's on the nightstand. -Oh, let me do it. 491 00:22:28,555 --> 00:22:30,635 -[Brooklyn] I was gonna bring it back. -[Sylvie scoffs] 492 00:22:30,724 --> 00:22:33,104 I wasn't gonna wait all night for you to come. 493 00:22:33,185 --> 00:22:34,595 Pfft. Unlike him. 494 00:22:34,686 --> 00:22:35,806 [grunts] 495 00:22:36,396 --> 00:22:37,436 [camera shutter clicks] 496 00:22:37,522 --> 00:22:39,482 -Hey, don't post my tits! -I'm not. 497 00:22:39,566 --> 00:22:41,896 -Bucket Hat, wait! -Stop calling me Bucket Hat! 498 00:22:41,985 --> 00:22:44,645 -I'm sorry. I can't remember your name. -[scoffs] 499 00:22:44,738 --> 00:22:47,118 -Still friends? -[grunts] 500 00:22:49,451 --> 00:22:51,451 [elevator music playing] 501 00:22:52,037 --> 00:22:54,117 -[sighs] -Can I say how amazing that was? 502 00:22:55,165 --> 00:22:58,705 [chuckles] You were a total badass, not taking anybody's bullshit. 503 00:22:58,794 --> 00:23:02,424 -I'm… truly in awe. -[takes a deep breath] 504 00:23:02,506 --> 00:23:04,626 Guess I just needed to vent. [sighs] 505 00:23:06,009 --> 00:23:08,509 Are you happy? With him? 506 00:23:08,595 --> 00:23:11,885 Do you really believe most people are happy all the time? 507 00:23:13,475 --> 00:23:15,135 -[chuckles softly] -Course you do. 508 00:23:16,561 --> 00:23:19,521 I don't know, I just think that… you could have more. 509 00:23:20,607 --> 00:23:22,687 You could have 100% of somebody instead of-- 510 00:23:22,776 --> 00:23:24,986 I… I don't want 100% of anyone, 511 00:23:25,070 --> 00:23:27,820 and I don't want anyone to have 100% of me. 512 00:23:28,407 --> 00:23:31,577 Even if you're committed or married, that never happens anyway. 513 00:23:32,202 --> 00:23:34,622 It's a… [sighs] It's a fairy tale. 514 00:23:35,163 --> 00:23:36,163 Bad movie. 515 00:23:36,581 --> 00:23:38,131 Do you really believe that? 516 00:23:40,419 --> 00:23:42,249 You believe in happy endings, don't you? 517 00:23:43,213 --> 00:23:47,093 The knight on the white horse is gonna come and save you from everything. 518 00:23:48,677 --> 00:23:49,677 [sighs] 519 00:23:49,761 --> 00:23:51,851 -[elevator bell dings] -[doors open] 520 00:24:00,063 --> 00:24:03,233 Oh, I see why you think the way you do. 521 00:24:03,984 --> 00:24:06,864 -He's not my knight. -Mm-hmm. But he's here. 522 00:24:08,488 --> 00:24:09,988 Good night, princess. 523 00:24:13,910 --> 00:24:14,910 [Emily sighs] 524 00:24:16,121 --> 00:24:17,911 I just wanted to make sure you got home. 525 00:24:18,415 --> 00:24:22,035 Or, if you're hungry, to a little crepe stand in Montmartre. 526 00:24:22,127 --> 00:24:24,917 It's the best place in the city to watch the sun come up. 527 00:24:25,422 --> 00:24:26,512 If you want. 528 00:24:26,590 --> 00:24:29,300 If I want? Of course I want. [chuckles] 529 00:24:30,886 --> 00:24:32,466 But I also want more than that. 530 00:24:34,055 --> 00:24:36,635 I'm not somebody who can share a crepe. 531 00:24:37,893 --> 00:24:39,443 I need the whole crepe. 532 00:24:39,519 --> 00:24:41,649 -Emily-- -I don't think we should see each other. 533 00:24:41,730 --> 00:24:44,440 -["Never Let You Go" playing] -It's not good for any of us. 534 00:24:44,941 --> 00:24:46,781 I was just offering you a ride home. 535 00:24:47,360 --> 00:24:48,650 A sunrise. 536 00:24:48,737 --> 00:24:50,817 -[chuckles softly] -♪ I will never ♪ 537 00:24:51,615 --> 00:24:53,615 Thank you again for your help. 538 00:24:54,117 --> 00:24:56,447 -♪ I will never ♪ -I can get myself home. 539 00:24:58,038 --> 00:24:59,038 Good night, Gabriel. 540 00:24:59,122 --> 00:25:00,752 ♪ I will never ♪ 541 00:25:02,292 --> 00:25:03,342 [car brakes squeak] 542 00:25:03,919 --> 00:25:05,379 ♪ And I will never ♪ 543 00:25:07,422 --> 00:25:09,222 ♪ Let you go ♪ 544 00:25:09,299 --> 00:25:10,469 ♪ I will never ♪ 545 00:25:10,550 --> 00:25:14,010 ♪ Oh! Let you go ♪ 546 00:25:14,095 --> 00:25:15,555 [birds singing] 547 00:25:15,639 --> 00:25:17,679 [energetic instrumental music plays] 548 00:25:18,850 --> 00:25:20,690 [Julien] Almost 200,000 likes. 549 00:25:20,769 --> 00:25:22,019 Not bad. 550 00:25:22,103 --> 00:25:23,943 Do you think it's too risqué for Pierre Cadault? 551 00:25:24,022 --> 00:25:26,322 -[cell phone chimes] -Not according to Mathieu. 552 00:25:26,399 --> 00:25:27,279 He just DM'ed you. 553 00:25:29,110 --> 00:25:32,740 Hmm. Turns out I was just risqué enough. 554 00:25:36,201 --> 00:25:37,331 [Sylvie] Hmm. 555 00:25:37,410 --> 00:25:39,620 Okay, I'm not gonna apologize again for last night. 556 00:25:39,704 --> 00:25:41,044 Even though I'm very sorry. 557 00:25:41,122 --> 00:25:42,332 You know you're doing it now? 558 00:25:42,415 --> 00:25:44,075 I'm stopping. Anyway, I was just thinking 559 00:25:44,167 --> 00:25:47,167 that since you're free now… what about a girls' trip this weekend? 560 00:25:47,963 --> 00:25:51,593 St. Barts is a little outside my budget, but maybe Disneyland Paris? 561 00:25:52,217 --> 00:25:54,797 -Get out of my office. -Okay. Yeah. Didn't think so. 562 00:25:55,387 --> 00:25:58,387 -["La route" playing] -[Sylvie sighs] 563 00:26:04,479 --> 00:26:05,939 [theme music playing]