1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:22,272 --> 00:00:23,402
Le heißer Koch? Echt?
3
00:00:24,691 --> 00:00:25,651
{\an8}Wo ist das Problem?
4
00:00:25,734 --> 00:00:27,364
{\an8}Ich eröffne ein Restaurant,
5
00:00:27,444 --> 00:00:29,614
und das wirkt fad, offen gesagt.
6
00:00:29,696 --> 00:00:32,446
Oder dir ist das egal,
weil du bald weg bist.
7
00:00:32,532 --> 00:00:33,452
Autsch.
8
00:00:34,034 --> 00:00:36,664
Niemandem bei Savoir
sind die Eröffnung und du
9
00:00:36,745 --> 00:00:39,785
wichtiger als mir.
Ich beschäftige mich nur damit.
10
00:00:39,873 --> 00:00:42,043
Ich weiß nicht,
wie du dem Restaurant hilfst,
11
00:00:42,125 --> 00:00:44,415
aber halb Paris
hat mir einen Antrag gemacht.
12
00:00:44,502 --> 00:00:45,962
Tja, gern geschehen.
13
00:00:47,172 --> 00:00:50,592
Wir haben uns auch an Influencer, Blogger
14
00:00:50,675 --> 00:00:53,175
und Restaurantmagazine gewandt.
15
00:00:53,261 --> 00:00:56,011
Und eine hoch kuratierte Gästeliste
für morgen erstellt.
16
00:00:57,348 --> 00:01:00,308
Maximal 50 Gäste.
Mehr schafft das Restaurant nicht.
17
00:01:00,393 --> 00:01:02,443
Ich weiß. Alles unter Kontrolle.
18
00:01:11,071 --> 00:01:13,281
Voilà, unser neuster Kunde.
19
00:01:16,242 --> 00:01:18,122
Vespa. Wie toll.
20
00:01:18,203 --> 00:01:19,413
Als ich 15 war,
21
00:01:19,496 --> 00:01:22,206
hatten meine Mom und ich
eine auf Mackinac Island.
22
00:01:22,290 --> 00:01:23,120
Das war super.
23
00:01:23,708 --> 00:01:25,288
Wie schön!
24
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
Welche Insel?
25
00:01:28,213 --> 00:01:31,223
{\an8}Diese Vespa
ist ein exklusives, limitiertes Design
26
00:01:31,299 --> 00:01:34,509
von den Kreativdirektoren
der Frauenkollektion Diors.
27
00:01:34,594 --> 00:01:35,474
Wunderschön.
28
00:01:35,553 --> 00:01:39,563
Sie wollen sie als nächstes Must-have
für Frauen vermarkten.
29
00:01:39,641 --> 00:01:41,981
Wir haben ein großes Budget bekommen,
30
00:01:42,060 --> 00:01:44,900
also vermarkten wir sie
wie eine Luxushandtasche.
31
00:01:44,979 --> 00:01:47,359
Eine Handtasche zum Fahren quasi.
32
00:01:48,316 --> 00:01:53,236
{\an8}Ich mache eine Liste mit Fotografen,
die Frauen im Reitsitz abgelichtet haben.
33
00:01:54,280 --> 00:01:56,070
Die hast du noch nicht?
34
00:02:00,995 --> 00:02:02,705
Ich gehe zu Pierre.
35
00:02:02,789 --> 00:02:05,499
Die Vogue schreibt über ihn.
Er braucht Unterstützung.
36
00:02:05,583 --> 00:02:08,593
{\an8}Das ist Publicity, kein Marketing.
Das musst du nicht.
37
00:02:08,670 --> 00:02:09,800
Sei nicht neidisch.
38
00:02:09,879 --> 00:02:12,009
Sei froh, dass er dich nicht mag.
39
00:02:12,090 --> 00:02:13,760
Er ist total anstrengend.
40
00:02:15,301 --> 00:02:16,261
Was ist das?
41
00:02:16,928 --> 00:02:18,718
Nur Fotos von der Chopard-Party.
42
00:02:18,805 --> 00:02:21,555
{\an8}Bitte lösch alle von mir und Benoît.
43
00:02:22,267 --> 00:02:24,387
{\an8}Ich will die Peinlichkeit vergessen.
44
00:02:36,781 --> 00:02:39,781
{\an8}Ja, ok. Tschüss.
45
00:02:40,326 --> 00:02:42,156
{\an8}Kennst du unsere Chopard-Fotos?
46
00:02:43,872 --> 00:02:47,462
{\an8}Unser Fotograf auf dem bateau-mouche
ist wohl verknallt.
47
00:02:47,542 --> 00:02:49,592
{\an8}Ihr seid euch nähergekommen.
48
00:02:49,669 --> 00:02:51,589
{\an8}Vielleicht gab es ein Küsschen.
49
00:02:51,671 --> 00:02:53,461
{\an8}Er ist viel zu jung.
50
00:02:53,548 --> 00:02:55,798
{\an8}Und junge Menschen nerven mich.
51
00:02:59,554 --> 00:03:00,394
{\an8}Noch etwas?
52
00:03:00,471 --> 00:03:01,891
{\an8}Nein. Das war's.
53
00:03:14,360 --> 00:03:17,610
{\an8}Erik? Ja, Sylvie Grateau von Savoir hier.
54
00:03:18,281 --> 00:03:19,911
Sylvie. Wie geht's?
55
00:03:20,491 --> 00:03:24,121
Gut. Ich habe mir gerade die Fotos
vom Chopard-Event angesehen.
56
00:03:24,204 --> 00:03:26,874
-Hoffentlich bist du nicht enttäuscht.
-Nein.
57
00:03:26,956 --> 00:03:31,036
Aber ich scheine dir häufig
vor die Linse gekommen zu sein.
58
00:03:32,420 --> 00:03:33,840
Das sind die besten Fotos.
59
00:03:34,881 --> 00:03:39,141
Mal sehen, was der Kunde sagt.
Wir sprechen später mit ihm.
60
00:03:39,219 --> 00:03:40,719
Gib mir Bescheid.
61
00:03:40,803 --> 00:03:43,223
Vielleicht bei einem Drink? Heute Abend?
62
00:03:44,766 --> 00:03:48,226
Natürlich.
Ja, wir besprechen das Feedback.
63
00:03:48,770 --> 00:03:50,940
Du kommst doch nach St. Germain?
64
00:03:51,606 --> 00:03:52,816
Ist mir eine Freude.
65
00:03:52,899 --> 00:03:53,899
Ok.
66
00:04:09,040 --> 00:04:11,040
Dieser Raum ist so groß.
67
00:04:11,125 --> 00:04:13,915
Ein großer Raum
für eine große Persönlichkeit.
68
00:04:14,754 --> 00:04:18,054
Hoffentlich meinst du die auch,
und nicht meinen Hintern!
69
00:04:19,801 --> 00:04:20,971
Oh, Ellen!
70
00:04:22,428 --> 00:04:24,558
Oh mein Gott, ernsthaft?
71
00:04:24,639 --> 00:04:27,059
Ellen von Unwerth
fotografiert die Kampagne?
72
00:04:27,141 --> 00:04:29,691
Bitte, ich habe
ihre Karriere quasi gemacht.
73
00:04:30,228 --> 00:04:31,438
Hallo!
74
00:04:33,523 --> 00:04:35,113
-Es freut mich sehr.
-Ja!
75
00:04:35,191 --> 00:04:37,281
Entschuldigt die Verspätung.
76
00:04:37,360 --> 00:04:41,110
Keine Sorge, Mrs. von Unwerth.
Sie sind fantastisch.
77
00:04:41,197 --> 00:04:43,947
-Ich liebe Ihre Arbeit.
-Danke.
78
00:04:44,033 --> 00:04:47,333
Durch Ihr Buch Fräulein
habe ich Brüste schätzen gelernt.
79
00:04:47,412 --> 00:04:49,042
Das ist lieb.
80
00:04:50,331 --> 00:04:52,171
-Gibt es ein Problem?
-Gar nicht.
81
00:04:52,750 --> 00:04:55,630
-Er ist ein Fan.
-Ich verstehe.
82
00:04:55,712 --> 00:04:58,722
Ich bin Gerhard. Ellens Agent.
Auf ein Wort?
83
00:05:03,011 --> 00:05:05,311
Schleimen ist für alle unangenehm.
84
00:05:06,097 --> 00:05:07,347
Sie sind Pierres Assistent?
85
00:05:07,432 --> 00:05:09,562
Ich arbeite für seine Marketingfirma.
86
00:05:09,642 --> 00:05:11,942
Ich bin nur zum Zusehen hier.
87
00:05:12,020 --> 00:05:14,440
Und? Sieht gut aus?
88
00:05:15,189 --> 00:05:16,189
Sehr.
89
00:05:16,274 --> 00:05:17,694
Gut.
90
00:05:17,775 --> 00:05:19,685
-Bon.
-Toll.
91
00:05:32,457 --> 00:05:36,787
Ein bisschen verrückter?
Spielt eure Rolle. Ja! Großartig!
92
00:05:40,923 --> 00:05:42,473
-Gerhard.
-Ja?
93
00:05:43,051 --> 00:05:46,641
Savoir sucht jemanden,
der eine Vespa-Kampagne fotografiert.
94
00:05:47,138 --> 00:05:49,558
-Den Scooter?
-Oui.
95
00:05:49,640 --> 00:05:52,310
Eine Kollaboration mit Dior. Sehr schick.
96
00:05:52,393 --> 00:05:55,563
Solange Ellen in Paris ist,
hat sie vielleicht Interesse.
97
00:05:57,273 --> 00:06:02,033
Ellen hat extrem viel zu tun,
aber schicken Sie mir die Details.
98
00:06:02,111 --> 00:06:04,861
Das werde ich.
Und zur Info: Das Budget ist gut.
99
00:06:05,531 --> 00:06:08,791
Bei Ellen geht es um die Kreativität.
100
00:06:08,868 --> 00:06:10,158
Nicht ums Budget.
101
00:06:17,210 --> 00:06:20,300
Hi. Mein Partner ist Alfie.
102
00:06:20,797 --> 00:06:23,127
Alfie wurde in Hampshire geboren.
103
00:06:23,216 --> 00:06:26,926
Er hat drei Brüder
und einen Hund namens Clover.
104
00:06:27,595 --> 00:06:31,175
Alfie arbeitet bei einer Bank
und liebt Fußball.
105
00:06:31,724 --> 00:06:34,604
Alfie ist die Kurzform von Alfred.
106
00:06:34,685 --> 00:06:35,805
Danke!
107
00:06:40,817 --> 00:06:43,317
Emily arbeitet im Marketing.
108
00:06:43,820 --> 00:06:46,070
Emily trägt alberne Klamotten.
109
00:06:47,448 --> 00:06:49,078
Emily arbeitet gerne.
110
00:06:50,076 --> 00:06:52,116
Emily hat nicht gerne Spaß.
111
00:06:57,917 --> 00:06:58,787
Bravo.
112
00:06:59,794 --> 00:07:01,094
Entschuldige mal.
113
00:07:01,170 --> 00:07:02,800
Das war deine Präsentation?
114
00:07:02,880 --> 00:07:06,090
Nach allem, was ich dir gesagt habe.
Kleidung "amusant"?
115
00:07:06,175 --> 00:07:08,135
Das bedeutet "albern".
116
00:07:08,219 --> 00:07:10,929
Und noch wichtiger:
Ich habe gerne Spaß. Ok?
117
00:07:11,013 --> 00:07:12,603
Ich bin ein Spaßmensch.
118
00:07:12,682 --> 00:07:15,562
Hättest du mich kennengelernt,
wüsstest du das.
119
00:07:16,144 --> 00:07:17,444
Das tut mir leid.
120
00:07:19,730 --> 00:07:20,690
Fährst du mit?
121
00:07:21,607 --> 00:07:23,857
Was? Nein.
Da passen keine zwei Leute drauf.
122
00:07:24,610 --> 00:07:26,990
Wie ich sagte. Kein Spaß.
123
00:07:35,538 --> 00:07:38,328
War der Kunde zufrieden mit den Fotos?
124
00:07:39,167 --> 00:07:40,167
Das war er.
125
00:07:41,335 --> 00:07:42,545
Du bist sehr talentiert.
126
00:07:43,171 --> 00:07:45,591
Hat er das gesagt oder sagst du das?
127
00:07:45,673 --> 00:07:47,053
Das sage ich.
128
00:07:49,218 --> 00:07:51,888
Ich war mal Fotografin.
In einem früheren Leben.
129
00:07:52,638 --> 00:07:53,678
Wirklich?
130
00:07:54,640 --> 00:07:57,350
Ich habe spontan Leute
in St. Tropez abgelichtet.
131
00:07:57,435 --> 00:07:59,685
Aber das ist sehr lange her.
132
00:08:00,229 --> 00:08:02,519
Ich würde gern mal deine Arbeit sehen.
133
00:08:02,607 --> 00:08:04,687
Bist du ein Fan von Vintage-Fotografie?
134
00:08:05,234 --> 00:08:06,494
Das bin ich.
135
00:08:19,248 --> 00:08:20,328
Bonjour!
136
00:08:26,422 --> 00:08:30,592
Sylvie bricht nur aus einem Grund
die Regel, hier nichts zu essen.
137
00:08:30,676 --> 00:08:32,926
Sie hatte die Nacht davor Sex.
138
00:08:34,263 --> 00:08:36,893
Vielleicht mit Erik, dem Bootsfotografen.
139
00:08:36,974 --> 00:08:39,194
Die Hälfte der Fotos vom Event
waren von ihr.
140
00:08:39,268 --> 00:08:41,098
Wirklich? Der Fotograf?
141
00:08:43,940 --> 00:08:47,150
Antoine hat für heute Abend
ein paar Gäste hinzugefügt.
142
00:08:47,235 --> 00:08:49,855
-Ich leite es dir weiter.
-Toll. Danke.
143
00:08:55,535 --> 00:08:59,535
Emily, wir sollten nicht
über Sylvies Privatleben reden.
144
00:09:05,294 --> 00:09:06,174
Ok.
145
00:09:08,673 --> 00:09:11,763
VON: SYLVIE
WEITERLEITUNG: ERWEITERTE GÄSTELISTE
146
00:09:17,056 --> 00:09:20,936
Wir sollen heute Abend
50 Reservierungen haben. Das sind 150.
147
00:09:21,018 --> 00:09:23,058
Das sind zu viele fürs Dinner.
148
00:09:23,145 --> 00:09:25,145
Es kommt ja nicht jeder zum Essen.
149
00:09:25,231 --> 00:09:27,691
Einige trinken was,
andere kommen gar nicht.
150
00:09:27,775 --> 00:09:30,735
Ok. Dann kümmern wir uns
heute Abend darum.
151
00:09:30,820 --> 00:09:33,450
Nein, meine Arbeit ist damit erledigt.
152
00:09:33,531 --> 00:09:36,991
Du kannst deinem Koch das Händchen halten.
Ich habe Pläne.
153
00:09:38,035 --> 00:09:43,575
Dann viel Spaß mit deinen Plänen.
Du verdienst Pläne, Sylvie.
154
00:09:45,876 --> 00:09:48,296
Keine Sorge. Alles unter Kontrolle.
155
00:09:58,431 --> 00:09:59,271
{\an8}Hallo.
156
00:10:00,182 --> 00:10:01,812
-Camille.
-Toller Laden.
157
00:10:02,310 --> 00:10:03,560
Ja, nicht schlecht.
158
00:10:04,687 --> 00:10:07,057
Meine Familie schickt dir ein Geschenk.
159
00:10:07,148 --> 00:10:08,608
Das war nicht nötig.
160
00:10:10,067 --> 00:10:11,317
Das ist sehr nett.
161
00:10:11,402 --> 00:10:13,282
Das ist auch ein Friedensangebot.
162
00:10:15,531 --> 00:10:17,161
Das ist schön. Super.
163
00:10:18,326 --> 00:10:21,366
Ich freue mich für dich.
Das war lange dein Traum.
164
00:10:21,871 --> 00:10:23,371
Ich wusste, er wird wahr.
165
00:10:23,998 --> 00:10:26,288
Danke, Camille. Das bedeutet mir viel.
166
00:10:26,375 --> 00:10:27,585
Gerne doch.
167
00:10:28,919 --> 00:10:32,169
Du bist mir wichtig.
Egal, ob wir zusammen sind oder nicht.
168
00:10:33,299 --> 00:10:34,469
Sehe ich genauso.
169
00:10:35,134 --> 00:10:36,844
Dann kommst du heute Abend?
170
00:10:36,927 --> 00:10:38,507
Ja. Das verpasse ich nicht.
171
00:10:38,596 --> 00:10:39,466
Oui?
172
00:10:41,891 --> 00:10:42,771
{\an8}Bis später.
173
00:10:43,351 --> 00:10:44,351
{\an8}Bis später.
174
00:10:59,033 --> 00:11:03,753
DER ERÖFFNUNGSABEND BEI CHEZ LAVAUX
GEHT FEURIG LOS!!
175
00:11:05,748 --> 00:11:08,378
-Das sind attraktive Gäste.
-Ganz sicher.
176
00:11:08,459 --> 00:11:11,089
Und bisher ist jeder Eingeladene gekommen.
177
00:11:11,671 --> 00:11:14,301
Ok, der Blog Paris By Mouth ist hier.
178
00:11:14,382 --> 00:11:16,762
Daneben sitzt 24 Hours in Paris.
179
00:11:16,842 --> 00:11:19,932
Und da drüben
sind Sybile und Mathilde Ichou.
180
00:11:20,012 --> 00:11:23,682
Die Schwestern und Models
haben zusammen 140.000 Follower.
181
00:11:24,433 --> 00:11:27,403
In der Ecke sitzt Mr. Kim
von Mr. Kim Shoots Food.
182
00:11:27,478 --> 00:11:29,398
Sein Instagram ist Kunst,
183
00:11:29,480 --> 00:11:33,570
und er stand auf der Liste
der Pink Lady Food Photo Awards 2020.
184
00:11:34,276 --> 00:11:35,946
Wie kannst du dir das merken?
185
00:11:36,028 --> 00:11:37,408
Das ist mein Job.
186
00:11:37,488 --> 00:11:39,568
Und auf zwei Uhr sitzt Madame Mange.
187
00:11:39,657 --> 00:11:42,027
Eine der ersten Food-Bloggerinnen.
188
00:11:42,118 --> 00:11:43,948
Sie ist von der alten Schule.
189
00:11:44,036 --> 00:11:47,746
Keine Ahnung, wer bei ihr sitzt,
aber sie sehen très ernst aus.
190
00:11:48,332 --> 00:11:50,332
-Ich werde hallo sagen.
-Gute Idee.
191
00:11:51,377 --> 00:11:52,707
ALFIE - HANDY
192
00:11:52,795 --> 00:11:55,165
-Alfie?
-Emily, wie geht's?
193
00:11:55,256 --> 00:11:58,006
Hör mal,
ich fühle mich schlecht wegen neulich.
194
00:11:58,801 --> 00:12:02,391
Du wolltest mich korrigieren,
und ich habe dich abgewürgt.
195
00:12:02,888 --> 00:12:05,848
Ich dachte,
du kommst vielleicht in den Pub.
196
00:12:05,933 --> 00:12:07,693
Ich lade dich auf ein Bier ein.
197
00:12:07,768 --> 00:12:10,478
Ich bin bei einem Arbeitsevent,
das noch dauert.
198
00:12:10,563 --> 00:12:13,403
Siehst du? Ich wusste es. Kein Spaß.
199
00:12:13,482 --> 00:12:14,942
Meine Arbeit macht Spaß!
200
00:12:20,656 --> 00:12:22,196
Ich sprach mit Madame Mange.
201
00:12:22,283 --> 00:12:25,373
Ihre Begleitung ist Caroline Duclos
von Le Figaro.
202
00:12:25,453 --> 00:12:27,623
Was? Oh mein Gott. Das gibt's nicht.
203
00:12:27,705 --> 00:12:29,865
Moment, die sollen doch anonym sein?
204
00:12:29,957 --> 00:12:31,747
Manche finden mich charmant.
205
00:12:31,834 --> 00:12:32,794
Hey, Süße.
206
00:12:34,462 --> 00:12:36,382
Wow, sieht toll aus hier.
207
00:12:36,464 --> 00:12:38,474
Antoine, meine Freundin Mindy.
208
00:12:38,549 --> 00:12:39,379
Enchantée.
209
00:12:39,467 --> 00:12:42,087
Du hast diese hübsche Frau
vor mir versteckt?
210
00:12:42,595 --> 00:12:43,885
Ich bin entzückt, Mindy.
211
00:12:43,971 --> 00:12:46,351
Ok, Sie sind aber charmant.
212
00:12:46,932 --> 00:12:47,982
Was habe ich gesagt?
213
00:12:49,769 --> 00:12:53,359
Warte, das ist Antoine? Der Antoine?
214
00:12:53,439 --> 00:12:54,399
Ja.
215
00:12:54,482 --> 00:12:57,742
-Also…
-Ok, ich sehe mal nach Gabriel.
216
00:12:57,818 --> 00:12:59,448
-Wir sehen uns am Tisch.
-Ok.
217
00:13:02,448 --> 00:13:05,198
Das sieht wunderbar aus!
Wie fühlst du dich?
218
00:13:05,284 --> 00:13:07,124
-Gut.
-Du siehst gut aus.
219
00:13:07,828 --> 00:13:11,618
Ich meine, du siehst aus,
als würde es mit dem Essen gut laufen.
220
00:13:11,707 --> 00:13:12,917
Was machst du hier?
221
00:13:13,000 --> 00:13:15,500
Die Kritikerin vom Figaro ist da.
222
00:13:15,586 --> 00:13:18,796
Sie ist mit Madame Mange gekommen.
Also vergiss die Soße nicht.
223
00:13:18,881 --> 00:13:19,921
Du weißt schon.
224
00:13:20,424 --> 00:13:21,844
-Welcher Tisch?
-Warte.
225
00:13:23,427 --> 00:13:24,387
Da ist sie.
226
00:13:27,973 --> 00:13:29,893
Ihre Vorspeise scheint zu schmecken.
227
00:13:29,975 --> 00:13:31,385
Das heißt Entrée.
228
00:13:31,477 --> 00:13:33,397
-Aber das ist ihr erster Gang.
-Genau.
229
00:13:33,479 --> 00:13:34,939
Ich bin so verwirrt.
230
00:13:35,022 --> 00:13:37,022
-Was für ein Erfolg.
-Camille.
231
00:13:37,107 --> 00:13:38,527
-Danke.
-Hi.
232
00:13:40,236 --> 00:13:42,736
Camille hat den Familienchampagner dabei.
233
00:13:42,822 --> 00:13:43,862
Wie nett.
234
00:13:43,948 --> 00:13:46,198
Super Job mit der Eröffnung.
235
00:13:47,159 --> 00:13:49,039
Es ist voll. Nur 50 Reservierungen.
236
00:13:49,119 --> 00:13:50,249
Denkt man gar nicht.
237
00:13:50,329 --> 00:13:52,499
Antoine hat mehr Leute eingeladen.
238
00:13:52,581 --> 00:13:53,671
Ohne mich zu fragen?
239
00:13:53,749 --> 00:13:56,499
Bei so was ist immer viel los.
240
00:13:56,585 --> 00:13:59,295
Nicht mehr lange, wenn die Tische fehlen.
241
00:14:00,756 --> 00:14:02,836
Wie wäre es, wenn ich den Wartenden
242
00:14:02,925 --> 00:14:04,125
Champagner ausschenke?
243
00:14:04,218 --> 00:14:06,098
Du meine Güte, das ist genial.
244
00:14:06,178 --> 00:14:08,098
-Danke, Camille.
-Gerne.
245
00:14:15,271 --> 00:14:17,821
-Wer bist du?
-Camille. Ich helfe dir.
246
00:14:17,898 --> 00:14:19,438
Natalie, gerne.
247
00:14:22,945 --> 00:14:24,025
Wer möchte Champagner?
248
00:14:27,366 --> 00:14:29,286
-Endlich!
-Sorry, es ist chaotisch.
249
00:14:29,368 --> 00:14:31,078
Du musst aufholen.
250
00:14:31,161 --> 00:14:33,621
Rate mal, wer doch nicht schwul ist?
251
00:14:34,623 --> 00:14:37,753
Benoît. Er steht nicht auf Männer,
sondern auf mich.
252
00:14:39,336 --> 00:14:40,296
Überraschung.
253
00:14:40,379 --> 00:14:43,879
Aber ich werde nichts tun,
das die Banddynamik zerstört.
254
00:14:43,966 --> 00:14:45,176
Ja. Glaub mir,
255
00:14:45,259 --> 00:14:48,799
wenn euer Arbeitsverhältnis
gestört werden könnte, lass es.
256
00:14:49,388 --> 00:14:50,968
Ich bin nicht mehr sicher.
257
00:14:51,056 --> 00:14:53,556
Vielleicht braucht meine Arbeit das doch.
258
00:14:53,642 --> 00:14:55,642
Ich wurde lange nicht flachgelegt.
259
00:14:57,730 --> 00:14:59,190
Diese Drinks sind stark!
260
00:14:59,273 --> 00:15:00,403
Wie geht's euch?
261
00:15:00,482 --> 00:15:01,482
Sehr gut!
262
00:15:01,984 --> 00:15:04,574
Aber das Essen sollte bald kommen,
263
00:15:04,653 --> 00:15:06,363
denn wir hatten genug Drinks.
264
00:15:07,865 --> 00:15:08,985
Schreie ich?
265
00:15:09,575 --> 00:15:11,235
Ja, ist es laut hier drin?
266
00:15:11,327 --> 00:15:13,747
Nein. Es herrscht nur gute Stimmung.
267
00:15:13,829 --> 00:15:15,749
Sieh dich um. Die Leute haben Spaß.
268
00:15:22,212 --> 00:15:24,842
-Vielleicht etwas zu sehr. Entschuldige.
-Ok.
269
00:15:30,137 --> 00:15:30,967
Hi.
270
00:15:31,055 --> 00:15:33,965
Ich höre kaum die Bestellungen.
Alles unter Kontrolle?
271
00:15:34,058 --> 00:15:35,808
Nur die Lautstärke nicht.
272
00:15:35,893 --> 00:15:36,983
Aber du machst das toll.
273
00:15:37,061 --> 00:15:39,271
Caroline von Le Figaro ist fertig.
274
00:15:39,355 --> 00:15:41,145
Jetzt könntest du hi sagen.
275
00:15:46,445 --> 00:15:47,735
Das ist lächerlich.
276
00:15:47,821 --> 00:15:50,281
Der Eröffnungsabend. Sieh es als Party.
277
00:15:51,158 --> 00:15:54,908
Sie mögen Talent haben,
aber keine Speise ist dieses Chaos wert.
278
00:15:55,829 --> 00:15:56,959
Verzeihen Sie.
279
00:15:59,667 --> 00:16:02,207
Das ist kein Restaurant,
sondern ein Nachtclub.
280
00:16:02,294 --> 00:16:04,634
Genau das wollte Antoine die ganze Zeit.
281
00:16:04,713 --> 00:16:06,093
Weißt du, was? Ich bin fertig.
282
00:16:06,173 --> 00:16:07,173
Warte!
283
00:16:09,051 --> 00:16:10,761
Ist mein Koch gerade getürmt?
284
00:16:10,844 --> 00:16:12,934
-Er ist ziemlich wütend.
-Wütend?
285
00:16:14,181 --> 00:16:17,731
Dann sag ihm, er soll gehen.
In Paris gibt es Köche en masse.
286
00:16:20,062 --> 00:16:21,062
Was ist los?
287
00:16:21,730 --> 00:16:23,110
Gabriel hat gekündigt,
288
00:16:23,190 --> 00:16:25,530
und Antoine hat ihn gleichzeitig gefeuert.
289
00:16:25,609 --> 00:16:26,739
So ein Chaos.
290
00:16:27,695 --> 00:16:28,985
Ich kenne das, ok?
291
00:16:29,071 --> 00:16:31,701
Diese Mischung aus Ego und Angst vergeht.
292
00:16:31,782 --> 00:16:34,082
Du redest mit Antoine,
ich mit Gabriel. Ok?
293
00:16:34,159 --> 00:16:35,079
Danke.
294
00:16:36,245 --> 00:16:37,325
Gabriel!
295
00:16:38,664 --> 00:16:41,044
Antoine ist unglaublich!
Er hat keine Ahnung!
296
00:16:41,125 --> 00:16:43,335
Er ist arrogant! Er kennt sich null aus!
297
00:16:43,419 --> 00:16:44,959
Gut. Du hast recht.
298
00:16:45,045 --> 00:16:48,505
Klar weißt du mehr über Restaurants,
aber du brauchst ihn.
299
00:16:48,590 --> 00:16:49,840
Ruinier nicht diese Chance.
300
00:16:49,925 --> 00:16:52,045
Du wolltest das schon immer.
301
00:16:52,136 --> 00:16:54,466
Oder hat sich etwa was geändert?
302
00:16:55,305 --> 00:16:56,715
Hey, hör mal.
303
00:16:57,975 --> 00:17:01,395
Der größte Fehler wäre, etwas wegzuwerfen,
das dir so viel bedeutet,
304
00:17:01,478 --> 00:17:03,518
weil es gerade schwierig ist.
305
00:17:09,236 --> 00:17:12,406
Antoine, ich will nur nicht,
dass du einen Fehler machst.
306
00:17:12,489 --> 00:17:15,409
Du hättest jeden Laden
und jeden Koch haben können
307
00:17:15,492 --> 00:17:16,912
und dort die Musik aufdrehen.
308
00:17:16,994 --> 00:17:19,624
Aber du hast diesen Laden gekauft,
wegen Gabriel.
309
00:17:19,705 --> 00:17:22,245
Vielleicht ist er zu jung dafür.
310
00:17:22,332 --> 00:17:24,422
Oder er will ein ruhiges Restaurant.
311
00:17:24,501 --> 00:17:25,461
Ich will das hier.
312
00:17:26,462 --> 00:17:28,212
Deiner Freundin gefällt es.
313
00:17:31,675 --> 00:17:35,045
Wir haben sexy und lustige Gäste.
Dafür steht Lavaux.
314
00:17:35,637 --> 00:17:36,807
Ich habe eine Idee.
315
00:17:37,639 --> 00:17:41,519
Bis 23:00 Uhr ist es ein Restaurant,
danach ein Club.
316
00:17:41,602 --> 00:17:43,312
Das Beste aus beiden Welten.
317
00:17:44,563 --> 00:17:45,653
Klingt vernünftig.
318
00:17:46,231 --> 00:17:49,321
Falls Gabriel zurückkommt,
bereden wir das.
319
00:17:49,401 --> 00:17:50,281
Ok.
320
00:17:52,613 --> 00:17:53,453
Ok.
321
00:17:54,782 --> 00:17:55,822
Komm da runter!
322
00:17:58,410 --> 00:17:59,500
Sorry.
323
00:18:06,960 --> 00:18:10,590
Ich habe draußen eine Pause gemacht.
Die Küche ist zu heiß.
324
00:18:11,131 --> 00:18:12,221
Ich verstehe.
325
00:18:12,758 --> 00:18:14,378
Ein voller Erfolg, was?
326
00:18:14,885 --> 00:18:17,045
Ja. Viel mehr Menschen als erwartet.
327
00:18:17,137 --> 00:18:21,097
Ja, aber die Musik ist zu laut.
Ich habe das auch dem DJ gesagt.
328
00:18:21,183 --> 00:18:25,233
Und ab jetzt dreht sie erst auf,
wenn das Essen um 23:00 Uhr endet.
329
00:18:25,813 --> 00:18:28,113
Die Idee gefällt mir. Ja.
330
00:18:28,190 --> 00:18:29,020
Toll.
331
00:18:34,029 --> 00:18:35,699
Vielen Dank fürs Kommen.
332
00:18:35,781 --> 00:18:36,911
-Na klar.
-Na klar.
333
00:18:52,047 --> 00:18:54,297
Danke. Ich mag deine Wohnung.
334
00:18:55,259 --> 00:18:56,929
Ich mag dich in meiner Wohnung.
335
00:19:00,764 --> 00:19:02,934
Bist du das, als du Model warst?
336
00:19:03,433 --> 00:19:04,983
Nein, das bin ich nicht.
337
00:19:05,561 --> 00:19:06,601
Ich habe geknipst.
338
00:19:07,729 --> 00:19:11,729
Ein Freund von mir hat ein Bikercafé
in Amsterdam eröffnet und…
339
00:19:11,817 --> 00:19:15,107
Ja, er bat mich,
ein paar Fotos von ihm zu machen.
340
00:19:15,946 --> 00:19:18,366
Ihr Niederländer mögt Kaffee
und Motorräder, was?
341
00:19:20,159 --> 00:19:24,159
Da wurde ich auch das erste Mal
fürs Fotografieren bezahlt.
342
00:19:26,790 --> 00:19:29,380
Wir haben nächste Woche ein Mode-Shooting
343
00:19:29,459 --> 00:19:31,669
und suchen noch jemanden.
344
00:19:31,753 --> 00:19:33,343
-Ja?
-Ja.
345
00:19:34,047 --> 00:19:37,297
Eine Vespa-Kollaboration mit Dior.
Mit großem Budget.
346
00:19:38,802 --> 00:19:41,262
-Schaffst du das?
-Ich denke schon.
347
00:19:43,640 --> 00:19:44,850
Dann gehört der Job dir.
348
00:19:46,268 --> 00:19:47,138
Wirklich?
349
00:19:48,687 --> 00:19:50,687
Das ist fantastisch, Sylvie.
350
00:19:50,772 --> 00:19:52,692
-Danke.
-Bitte.
351
00:20:03,535 --> 00:20:05,945
Bilder vom Eröffnungsabend in der Voici!
352
00:20:06,038 --> 00:20:07,368
Ist wohl gut gelaufen.
353
00:20:07,456 --> 00:20:09,576
Ich weiß. Keine Beschwerden. Und bei dir?
354
00:20:16,673 --> 00:20:20,393
Schokocroissant und Apfeltasche.
355
00:20:21,762 --> 00:20:24,392
Sie muss sehr zufrieden sein.
356
00:20:31,813 --> 00:20:33,863
Hallo, Julien? Gerhard hier.
357
00:20:33,941 --> 00:20:35,981
-Guten Tag.
-Bonjour.
358
00:20:36,818 --> 00:20:40,108
Es war nicht einfach,
aber ich habe Ellen überredet. Merci.
359
00:20:40,197 --> 00:20:42,527
-Wunderbar. Das freut mich.
-Ich weiß.
360
00:20:42,616 --> 00:20:44,826
Ich habe Vespa
wegen des Budgets angerufen.
361
00:20:44,910 --> 00:20:47,330
Ellen ist es zwar egal, aber es passt.
362
00:20:47,412 --> 00:20:49,832
-Der Kunde ist auch einverstanden?
-Sicher!
363
00:20:49,915 --> 00:20:51,165
Ja, warum auch nicht?
364
00:20:51,250 --> 00:20:53,090
-Ach ja, Julien?
-Ja.
365
00:20:53,710 --> 00:20:55,550
Du musst mal nach Hamburg kommen.
366
00:20:56,171 --> 00:20:57,631
Es ist ein wahrer Schatz.
367
00:21:05,889 --> 00:21:08,019
Ich habe große Neuigkeiten.
368
00:21:08,600 --> 00:21:11,850
Ich habe Ellen von Unwerth
bei Pierres Shooting getroffen
369
00:21:11,937 --> 00:21:15,267
und sie überredet,
die Vespa-Kampagne zu shooten.
370
00:21:15,357 --> 00:21:17,727
Echt? Das ist ja riesig!
371
00:21:17,818 --> 00:21:21,778
Ellen war auf der Liste. Sie fotografierte
Adriana Lima beim Besenreiten.
372
00:21:22,281 --> 00:21:23,911
Ich hatte es leider vergessen,
373
00:21:23,991 --> 00:21:25,911
aber wir haben bereits jemanden.
374
00:21:25,993 --> 00:21:28,003
-Wen?
-Erik DeGroot.
375
00:21:28,078 --> 00:21:30,578
Der Partyfotograf vom bateau-mouche?
376
00:21:30,664 --> 00:21:32,504
-Ja.
-Aber ich habe Ellen…
377
00:21:32,582 --> 00:21:34,172
Ich habe mich klar ausgedrückt.
378
00:21:37,296 --> 00:21:41,836
Warum würde Sylvie diesen Amateur
Ellen von Unwerth vorziehen?
379
00:21:41,925 --> 00:21:43,465
Er ist wie ein Paparazzo.
380
00:21:44,052 --> 00:21:45,392
Die viennoiserie.
381
00:21:46,805 --> 00:21:48,675
Hast du gesehen, was sie dabei hatte?
382
00:21:49,474 --> 00:21:50,774
Sie schläft mit ihm?
383
00:21:52,436 --> 00:21:53,476
Unfassbar!
384
00:21:53,562 --> 00:21:57,442
Ellens Agent denkt, es sei fix.
Er hat schon Vespa angerufen.
385
00:21:58,108 --> 00:22:00,688
-Wo gehst du hin?
-Mich in die Seine werfen.
386
00:22:04,573 --> 00:22:05,913
Ja, was gibt es?
387
00:22:05,991 --> 00:22:08,411
Wegen der Diskussion um den Fotografen…
388
00:22:08,493 --> 00:22:09,663
Welche Diskussion?
389
00:22:09,745 --> 00:22:11,745
Da wir Ellen von Unwerth haben können,
390
00:22:11,830 --> 00:22:13,830
hoffe ich nicht, dass dein Urteil
391
00:22:13,915 --> 00:22:16,035
vom offensichtlichen Interesse
392
00:22:16,126 --> 00:22:20,546
für einen anderen, weniger
bekannten Fotografen vernebelt ist.
393
00:22:20,630 --> 00:22:23,260
Vorsicht, Emily. Das gefällt mir nicht.
394
00:22:23,842 --> 00:22:24,892
-Sylvie?
-Ja?
395
00:22:24,968 --> 00:22:27,598
Ich habe Vespa am Telefon. Leitung eins.
396
00:22:30,807 --> 00:22:32,427
Hallo. Wie geht es Ihnen?
397
00:22:32,517 --> 00:22:34,767
Wir freuen uns sehr über die Kampagne.
398
00:22:34,853 --> 00:22:36,063
Ja, wir auch.
399
00:22:36,146 --> 00:22:39,476
Wir haben intern viele Gespräche geführt
400
00:22:39,566 --> 00:22:42,026
und den perfekten Fotografen gefunden.
401
00:22:42,110 --> 00:22:44,030
Haben wir gehört. Ellen von Unwerth.
402
00:22:44,112 --> 00:22:46,742
Wir können uns
niemand Besseres vorstellen.
403
00:22:46,823 --> 00:22:49,663
Sie ist sexy und feminin, wie der Scooter.
404
00:22:49,743 --> 00:22:52,043
Ja. Eine Minute, bitte.
405
00:22:55,332 --> 00:22:58,292
Woher wissen die von Ellen?
406
00:22:59,628 --> 00:23:01,338
Ist hier ein Meeting?
407
00:23:01,421 --> 00:23:02,801
Ihr alle, raus!
408
00:23:14,935 --> 00:23:16,225
Ja, ich bin's wieder.
409
00:23:17,104 --> 00:23:21,404
Schön, dass Sie sich freuen,
denn wir sind auch begeistert von Ellen.
410
00:23:21,483 --> 00:23:23,243
Toll, das ist fantastisch.
411
00:23:25,487 --> 00:23:28,447
Genieß es,
denn davon kriegen wir nichts mehr.
412
00:23:37,040 --> 00:23:40,750
Hey! Sorry, ich bin schwul.
Ich hatte nichts zum Anziehen.
413
00:23:41,711 --> 00:23:44,591
Sagte ich "schwul"?
Ich meinte "spät". Gott.
414
00:23:45,382 --> 00:23:47,432
Keine Sorge. Du siehst immer toll aus.
415
00:23:48,009 --> 00:23:49,339
Und kommst zu spät.
416
00:23:52,222 --> 00:23:54,182
Sorry, ich bin irgendwie nervös.
417
00:23:54,266 --> 00:23:56,886
Die Nerven verschwinden, wenn du singst.
418
00:23:56,977 --> 00:23:57,847
Ja.
419
00:23:58,478 --> 00:24:00,018
Wie wär's mit dem?
420
00:24:03,275 --> 00:24:04,185
Wirklich?
421
00:24:04,734 --> 00:24:06,194
Den haben wir einmal geprobt.
422
00:24:06,278 --> 00:24:07,528
Aber das war toll.
423
00:24:08,864 --> 00:24:10,744
-Ok.
-Cool.
424
00:25:32,948 --> 00:25:36,738
Du wolltest über das Shooting reden,
also habe ich Storyboards dabei.
425
00:25:37,410 --> 00:25:38,580
Was das angeht…
426
00:25:38,662 --> 00:25:41,162
Der Kunde möchte in eine andere Richtung.
427
00:25:41,248 --> 00:25:42,288
Tut mir sehr leid.
428
00:25:43,750 --> 00:25:44,580
Ich verstehe.
429
00:25:45,627 --> 00:25:47,417
Aber du bist sehr talentiert,
430
00:25:47,504 --> 00:25:50,264
und es tut mir leid,
dass wir nicht zusammenarbeiten.
431
00:25:51,508 --> 00:25:52,718
Mir auch.
432
00:25:55,720 --> 00:25:59,850
Ich hoffe, das bedeutet nicht,
dass wir uns nicht mehr sehen.
433
00:26:05,730 --> 00:26:07,690
Nein, das muss es nicht bedeuten.
434
00:26:21,413 --> 00:26:23,623
Die Vespa ist da. Sieh sie dir an.
435
00:26:28,795 --> 00:26:29,955
Sehr sexy.
436
00:26:30,046 --> 00:26:31,376
Mach ein Foto von mir.
437
00:26:32,591 --> 00:26:35,681
Gerhard wird es lieben.
438
00:26:40,640 --> 00:26:41,640
Darf ich?
439
00:26:51,443 --> 00:26:52,533
Was machst du da?
440
00:26:52,611 --> 00:26:54,451
Ich bin spät dran für Französisch.
441
00:26:57,407 --> 00:27:00,617
Vorsicht! Das ist nicht Mackinac Island!
442
00:27:23,058 --> 00:27:24,268
Soll ich dich mitnehmen?
443
00:27:26,102 --> 00:27:26,942
Cooper.
444
00:28:23,451 --> 00:28:28,461
Untertitel von: Christina Halbweiß