1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:32,741 --> 00:00:37,451 {\an8}‪보자, 35에 1.8을 곱하고 ‪30을 더하면? 3 00:00:37,537 --> 00:00:38,787 {\an8}‪32를 더해야죠 4 00:00:38,872 --> 00:00:41,042 {\an8}‪휴대폰 설정을 ‪다시 화씨로 바꾸면 안 돼요? 5 00:00:41,124 --> 00:00:42,254 ‪배우고 싶다고요 6 00:00:42,333 --> 00:00:44,883 ‪세상에, 밖에 95도예요 7 00:00:44,961 --> 00:00:46,551 ‪이 안은 195도인 것 같고요 8 00:00:49,132 --> 00:00:52,512 ‪공기 더 데우려고요? 아예 ‪오븐 열고 구워버리지 그래요? 9 00:00:52,594 --> 00:00:54,304 ‪걱정 말아요, 찬바람이니까 10 00:00:59,017 --> 00:01:01,307 {\an8}‪다시는 에어컨을 ‪당연하게 여기지 않을 거예요 11 00:01:01,394 --> 00:01:02,524 {\an8}‪선풍기 사야겠어요 12 00:01:02,604 --> 00:01:06,114 {\an8}‪적어도 이 구린내를 ‪한쪽에서 반대쪽으로 몰 수 있겠죠 13 00:01:07,275 --> 00:01:11,645 {\an8}‪오늘은 일찍 출근할래요 ‪회사는 더 시원할지도 모르니까 14 00:01:11,738 --> 00:01:12,858 {\an8}‪출근길을 위해 식혀줄까요? 15 00:01:20,121 --> 00:01:21,161 ‪"셰 라보" 16 00:01:22,832 --> 00:01:24,082 ‪새 메뉴가 벌써 나왔어요? 17 00:01:24,167 --> 00:01:25,837 {\an8}‪매일 새로운 메뉴예요 18 00:01:25,919 --> 00:01:27,999 {\an8}‪매일요? 그럼 일이 너무 많잖아요 19 00:01:28,088 --> 00:01:30,418 {\an8}‪제철인 재료를 반영해야죠 20 00:01:30,507 --> 00:01:31,667 {\an8}‪여긴 다이너가 아니니까요 21 00:01:32,258 --> 00:01:33,298 {\an8}‪나도 알거든요 22 00:01:34,052 --> 00:01:36,852 {\an8}‪셰 라보 인스타그램 계정에 ‪매일 메뉴를 올려야겠어요 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,350 {\an8}‪신선한 재료, 신선한 콘텐츠 24 00:01:38,932 --> 00:01:40,232 {\an8}‪내가 참 잘 가르쳤네요 25 00:01:42,811 --> 00:01:45,271 {\an8}‪잠깐, 맛있었던 ‪구운 야생 양파는 어디 갔어요? 26 00:01:45,355 --> 00:01:46,265 {\an8}‪시들었죠 27 00:01:47,023 --> 00:01:49,193 {\an8}‪오늘 아침에 ‪그 요리에 관해 올렸단 말이에요! 28 00:01:49,275 --> 00:01:51,235 {\an8}‪'#둘째주도야생양파이팅' 29 00:01:51,319 --> 00:01:52,319 {\an8}‪어쩌겠어요, 에밀리? 30 00:01:52,403 --> 00:01:56,453 {\an8}‪나한테 유통기한이 지난 걸 ‪내놓으란 건 아니죠? 31 00:01:57,117 --> 00:02:00,037 {\an8}‪당연히 아니죠 ‪그럼 완전 뒤떨어진 거잖아요 32 00:02:00,703 --> 00:02:01,623 {\an8}‪좋은 하루 보내요 33 00:02:06,751 --> 00:02:07,791 ‪"사부아르 - 파리" 34 00:02:18,096 --> 00:02:19,636 ‪여기 사우나가 따로 없잖아요 35 00:02:20,431 --> 00:02:23,181 ‪에어컨을 더 세게 틀거나 ‪켜면 안 돼요? 36 00:02:23,268 --> 00:02:24,978 ‪에어컨 없어요 37 00:02:25,061 --> 00:02:26,151 ‪없다고요? 38 00:02:26,229 --> 00:02:27,939 ‪파리엔 잘 없어요 39 00:02:28,022 --> 00:02:30,692 ‪자연스럽지 않고 인공적이고… 40 00:02:31,484 --> 00:02:32,444 ‪미국답죠 41 00:02:32,527 --> 00:02:35,607 ‪- 책상에서 땀 흘리는 것보단 낫죠 ‪- 아뇨, 몸에 나빠요 42 00:02:36,114 --> 00:02:40,204 ‪감기 걸리죠, 우리 몸은 ‪계절의 변화를 느껴야 해요 43 00:02:40,285 --> 00:02:42,285 ‪자연을 받아들일 순 없어요? 44 00:02:42,370 --> 00:02:44,410 ‪전부 다 통제해야만 ‪속이 시원해요? 45 00:02:49,878 --> 00:02:50,708 ‪모기였어요 46 00:02:50,795 --> 00:02:52,665 ‪'이제 6개월에 접어들어서' 47 00:02:52,755 --> 00:02:57,795 ‪'옆으로 누워 자려 하는데 ‪전혀 못 자겠어요' 48 00:02:57,886 --> 00:03:00,716 ‪그래도 깨어있으니까 ‪당신과 대화할 수 있죠 49 00:03:00,805 --> 00:03:02,265 ‪'제가 운이 좋네요' 50 00:03:02,348 --> 00:03:04,478 ‪영어가 편하면 영어로 해요 51 00:03:04,559 --> 00:03:05,439 ‪아뇨 52 00:03:05,518 --> 00:03:08,018 {\an8}‪'당신과 연습하는 게 좋아요' 53 00:03:08,104 --> 00:03:11,484 {\an8}‪'프랑스어를 오래 공부했거든요' 54 00:03:11,566 --> 00:03:15,986 {\an8}‪'파리에서 일하는 게 꿈이었어요' 55 00:03:17,071 --> 00:03:19,321 ‪이 망할 아기가 아니었다면 ‪거기 있었을 텐데 56 00:03:19,866 --> 00:03:21,156 ‪설마 매드 매드 매들린이에요? 57 00:03:21,242 --> 00:03:24,002 ‪세상에, 에밀리 쿠퍼 등장! 58 00:03:24,078 --> 00:03:25,578 ‪보여줘요! 59 00:03:26,915 --> 00:03:28,455 ‪'봉주르', 바람의 도시 60 00:03:28,541 --> 00:03:30,881 ‪다른 할 말이 없다면… 61 00:03:30,960 --> 00:03:34,090 ‪아뇨, 진짜 엄청난 소식이 있어요 62 00:03:34,172 --> 00:03:37,512 {\an8}‪우리가 펠로테크의 신상품 ‪국제 출시 홍보를 맡았는데 63 00:03:38,092 --> 00:03:40,472 {\an8}‪펠로테크의 ‪다음 행선지가 어디게요? 64 00:03:41,429 --> 00:03:43,429 {\an8}‪- 프랑스예요? ‪- 맞아! 65 00:03:43,514 --> 00:03:46,604 {\an8}‪우리 프랑스 지사를 ‪만날 생각에 '트레' 신이 났더군요 66 00:03:46,684 --> 00:03:47,644 ‪그 단어가 좋아요 67 00:03:47,727 --> 00:03:51,517 ‪대박! 파리에서 펠로테크를 ‪론칭한다니 믿기지 않아요! 68 00:03:51,606 --> 00:03:52,646 ‪빠짐없이 말해 줘요 69 00:03:52,732 --> 00:03:55,442 ‪그래, 처음부터 말할게 ‪완전 흥미진진하거든 70 00:04:01,741 --> 00:04:04,791 ‪"앨피: 수업 전에 한잔할래요?" 71 00:04:05,370 --> 00:04:06,700 ‪"에밀리: 비앵 쉬르!" 72 00:04:08,539 --> 00:04:11,459 ‪"앨피: 그딴 건 ‪수업 때까지 넣어 둬요, 쿠퍼" 73 00:04:11,542 --> 00:04:12,792 ‪핫한 셰프예요? 74 00:04:12,877 --> 00:04:14,087 ‪뭐라고요? 75 00:04:14,170 --> 00:04:15,760 ‪셰프용 미소가 보이는데 76 00:04:16,464 --> 00:04:17,304 ‪아니거든요 77 00:04:29,352 --> 00:04:31,442 ‪오늘 팁이 거의 없네요 78 00:04:32,105 --> 00:04:34,395 ‪그래도 푸드 트럭에서 ‪팔라펠은 공짜로 받았어요 79 00:04:34,482 --> 00:04:36,112 ‪아뇨, 우리 잘못 아니에요 80 00:04:36,192 --> 00:04:37,942 ‪이상 기후 땐 항상 관중이 줄죠 81 00:04:38,027 --> 00:04:41,777 ‪'올 바이 마이셀프'를 ‪진짜 혼자 불렀다니까요 82 00:04:41,864 --> 00:04:43,994 ‪아니에요, 내가 들었잖아요 83 00:04:57,422 --> 00:04:58,842 ‪이 곡은 뭐예요? 84 00:04:58,923 --> 00:05:01,683 ‪작업 중인 곡인데 별거 아니에요 85 00:05:01,759 --> 00:05:03,339 ‪아름다워요 86 00:05:04,220 --> 00:05:06,470 ‪- 작곡하는지 몰랐어요 ‪- 네, 작곡해요 87 00:05:06,973 --> 00:05:08,473 ‪아니, 했었죠 88 00:05:09,267 --> 00:05:12,517 ‪음대도 다녔는데 졸업은 안 했어요 89 00:05:12,603 --> 00:05:16,023 ‪가장 좋아하는 교수님이 ‪작곡 관두라고 하셨거든요 90 00:05:17,317 --> 00:05:18,987 ‪자존감이 박살 났죠 91 00:05:20,069 --> 00:05:21,069 ‪그래서 중퇴했고요 92 00:05:22,155 --> 00:05:25,115 ‪그러다 갑자기 최근 들어 ‪다시 곡을 쓰기 시작했어요 93 00:05:25,825 --> 00:05:26,825 ‪무슨 일이 있었는데요? 94 00:05:29,245 --> 00:05:30,825 ‪당신이 나타났죠 95 00:05:32,457 --> 00:05:34,077 ‪민디가 밴드에 합류한 후 96 00:05:35,126 --> 00:05:39,376 ‪영감이 샘솟는 기분이에요 97 00:05:45,720 --> 00:05:47,100 ‪- 괜한 짓이었어요? ‪- 네 98 00:05:47,180 --> 00:05:50,310 ‪아니, 잘했어요 ‪키스하길 바랐어요 99 00:05:50,391 --> 00:05:52,561 ‪근데 입에서 팔라펠 냄새가 나서요 100 00:05:53,895 --> 00:05:56,935 ‪상관없어요, 내 입에서도 나서 ‪서로 냄새 못 느껴요 101 00:05:57,023 --> 00:05:58,323 ‪좋아요, 잘됐다 102 00:06:13,456 --> 00:06:14,286 ‪기다려요! 103 00:06:14,874 --> 00:06:16,084 ‪여기 있어요 104 00:06:16,167 --> 00:06:17,287 ‪커피라니 좋은 생각이에요 105 00:06:17,377 --> 00:06:18,627 ‪트래블러예요, 쿠퍼 106 00:06:19,796 --> 00:06:21,626 ‪이거 맥주잖아요! 107 00:06:21,714 --> 00:06:23,554 ‪- 이게 뭐라고요? ‪- 트래블러요 108 00:06:23,633 --> 00:06:26,053 ‪이걸 마시면서 ‪다음 술집으로 가는 거죠 109 00:06:26,135 --> 00:06:27,845 ‪아니면 프랑스어 수업으로요 110 00:06:27,929 --> 00:06:29,599 ‪파리가 이거 하나는 좋아요 111 00:06:29,680 --> 00:06:33,100 ‪공공장소에서 음주할 수 있어서 ‪어디서든 한잔할 수 있죠 112 00:06:33,184 --> 00:06:34,604 ‪그건 사실이 아닌 것 같은데요 113 00:06:34,685 --> 00:06:36,305 ‪아직 잡혀간 적은 없는걸요 114 00:06:36,896 --> 00:06:38,266 ‪오늘 밤이 그날이려나 115 00:06:38,981 --> 00:06:40,691 ‪해외에서 감방 갈래요, 쿠퍼? 116 00:06:40,775 --> 00:06:43,355 ‪취할수록 더 영국인 같네요 117 00:06:44,529 --> 00:06:46,989 ‪우리 수업 듣기에 ‪너무 취한 거 아니에요? 118 00:06:47,490 --> 00:06:48,530 ‪땡땡이칠까요? 119 00:06:49,450 --> 00:06:52,660 ‪안 돼요, 회사 때문에 ‪출석 체크 해야 해요 120 00:06:53,579 --> 00:06:56,419 ‪걱정 말아요, 엄청 좋을 테니까 121 00:06:56,958 --> 00:06:58,128 ‪엄청 좋다고요? 122 00:06:58,209 --> 00:07:00,039 ‪이제 그냥 놀리는 거잖아요 123 00:07:01,796 --> 00:07:03,006 ‪내가 뭐든 좀 빨리 배워요 124 00:07:17,437 --> 00:07:20,727 ‪점수를 보고도 ‪웃음이 나면 좋겠네요 125 00:07:27,405 --> 00:07:30,065 ‪앨피, 칠판으로 나와주세요 126 00:07:32,869 --> 00:07:35,459 ‪시험에서 공통으로 저지른 실수는 127 00:07:35,538 --> 00:07:38,828 ‪'지마진'을 써야 할 때 ‪'제 쉬포즈'를 쓴 거예요 128 00:07:38,916 --> 00:07:42,336 ‪둘은 매우 비슷하지만 ‪'지마진'이 더 추상적이죠 129 00:07:42,420 --> 00:07:47,630 ‪앨피, 보드에 써주겠어요? ‪'지마진 크 제 스위 생 바캉스' 130 00:08:03,608 --> 00:08:04,438 ‪"진 매진" 131 00:08:04,525 --> 00:08:05,935 ‪나머지는 뭐였죠? 132 00:08:06,027 --> 00:08:08,067 ‪아뇨, '진 매진'이 아니라 133 00:08:08,154 --> 00:08:09,034 ‪'지마진'요 134 00:08:09,614 --> 00:08:10,784 ‪네, 그렇게 썼잖아요 135 00:08:10,865 --> 00:08:12,065 ‪아뇨 136 00:08:12,158 --> 00:08:13,778 ‪진 매진이 대체 누군데요? 137 00:08:13,868 --> 00:08:15,408 ‪'프랑스어로 말해요' 138 00:08:15,495 --> 00:08:17,495 ‪'진 매진은 누구죠?' 139 00:08:20,917 --> 00:08:23,167 ‪'앨피는 최선을 ‪다하고 있는 것 같습니다' 140 00:08:23,252 --> 00:08:26,342 ‪'그는 많은 프랑스 사람과 ‪대화할 기회가 없었어요' 141 00:08:27,173 --> 00:08:28,843 ‪방금 겁나 끝내줬어요! 142 00:08:30,885 --> 00:08:31,755 ‪뭐라고 한 거죠? 143 00:08:40,061 --> 00:08:40,901 ‪에밀리 144 00:08:42,772 --> 00:08:45,152 ‪잘했어요, 오늘 밤 처음으로 145 00:08:45,233 --> 00:08:48,493 ‪언어에 완전히 빠져들었어요 146 00:08:49,278 --> 00:08:50,528 ‪너무 오래 생각하지도 않았고요 147 00:08:50,613 --> 00:08:53,283 ‪감사합니다, 진짜 ‪뭐에 홀렸는지 모르겠어요 148 00:08:53,366 --> 00:08:54,866 ‪폭염 때문일 수도 있고요 149 00:08:54,951 --> 00:08:57,081 ‪네, 컵에 담긴 것 때문이거나요 150 00:08:57,912 --> 00:09:00,082 ‪앨피, 당신도 ‪칭찬할 수 있으면 좋으련만 151 00:09:00,706 --> 00:09:02,416 ‪괜찮아요, 상관 안 해요 152 00:09:02,500 --> 00:09:03,670 ‪그럴 줄 알았어요 153 00:09:05,127 --> 00:09:06,167 ‪갈게요 154 00:09:07,838 --> 00:09:10,168 ‪저 여자 나한테 완전 빠졌어요 155 00:09:21,561 --> 00:09:24,191 ‪네, 그 선풍기는 아무 소용 없었죠 156 00:09:24,897 --> 00:09:26,357 ‪어서 빨리 집에 가서 157 00:09:26,440 --> 00:09:29,650 ‪정장 벗고 ‪에어컨 앞에 서 있고 싶어요 158 00:09:29,735 --> 00:09:32,905 ‪나도 에어컨 있으면 좋겠어요 ‪우리 빌딩은 엄청 낡았거든요 159 00:09:37,201 --> 00:09:40,121 ‪그럼 우리 집으로 가요 160 00:09:41,038 --> 00:09:42,038 ‪원한다면요 161 00:09:42,957 --> 00:09:44,877 ‪더위 좀 식혀야 하면요 162 00:09:45,418 --> 00:09:46,248 ‪좋아요 163 00:09:47,003 --> 00:09:49,593 ‪근데 에어컨 때문에 가는 거예요 164 00:09:51,841 --> 00:09:52,931 ‪어디 살아요? 165 00:10:08,149 --> 00:10:11,279 ‪라데팡스에 실제로 ‪사람이 사는지 몰랐어요 166 00:10:11,902 --> 00:10:15,492 ‪그냥 회사랑 회의실만 ‪있는 줄 알았죠 167 00:10:15,573 --> 00:10:16,873 ‪은행도요 168 00:10:21,662 --> 00:10:24,002 ‪난 바로 저기에서 일해요 169 00:10:25,041 --> 00:10:26,831 ‪회사에서 날 가까운 데 뒀죠 170 00:10:27,793 --> 00:10:29,633 ‪이러니 파리가 싫죠 171 00:10:30,379 --> 00:10:34,259 ‪파리에 있는 게 아니니까 ‪여긴 피츠버그예요! 172 00:10:34,342 --> 00:10:35,182 ‪피츠버그 173 00:10:39,597 --> 00:10:40,887 ‪이 귀여운 분들은 누구예요? 174 00:10:40,973 --> 00:10:42,143 ‪액자 샀더니 들어 있었어요 175 00:10:43,601 --> 00:10:44,521 ‪농담 아니에요 176 00:10:46,854 --> 00:10:50,484 ‪여기엔 색 좀 추가해도 되겠어요 177 00:10:51,776 --> 00:10:52,816 ‪생활감이나요 178 00:10:52,902 --> 00:10:54,152 ‪네, 그거 말인데요 179 00:10:54,904 --> 00:10:56,824 ‪내내 하려던 말이 있는데 180 00:10:56,906 --> 00:10:58,276 ‪사실 난 은행원이 아니에요 181 00:10:58,991 --> 00:11:00,031 ‪스파이죠 182 00:11:02,328 --> 00:11:05,748 ‪당신 일이 뭔가 수상하다 싶었어요 183 00:11:05,831 --> 00:11:08,001 ‪앨피가 진짜 이름이 맞긴 해요? 184 00:11:10,169 --> 00:11:11,249 ‪당신을 믿어도 되나요? 185 00:11:11,921 --> 00:11:13,051 ‪한 신중 하답니다 186 00:11:13,631 --> 00:11:16,221 ‪- 안 웃는다고 약속하고요? ‪- 약속해요 187 00:11:16,884 --> 00:11:19,644 ‪내 본명은… 주디 덴치예요 188 00:11:20,429 --> 00:11:22,469 ‪- 약속했잖아요 ‪- 미안해요 189 00:11:22,556 --> 00:11:25,346 ‪진짜로요 ‪아무한테도 말 안 할게요 190 00:11:25,434 --> 00:11:26,984 ‪- 좋아요 ‪- 주디 191 00:11:32,108 --> 00:11:33,478 ‪진짜 스파이면 좋겠는데 192 00:11:34,402 --> 00:11:35,612 ‪아니죠 193 00:11:35,695 --> 00:11:37,985 ‪재미없는 은행원일 뿐 194 00:11:38,072 --> 00:11:41,242 ‪재미없는 일을 하며 ‪재미없는 아파트에 살고요 195 00:11:41,325 --> 00:11:44,495 ‪내 말은 단 한 마디도 못 알아듣는 ‪도시에 갇혀 있죠 196 00:11:45,329 --> 00:11:46,909 ‪그러면 왜 왔어요? 197 00:11:47,790 --> 00:11:49,080 ‪원해서 온 게 아니에요 198 00:11:49,166 --> 00:11:51,206 ‪런던 지사의 누군가는 ‪여기 와야 했거든요 199 00:11:51,961 --> 00:11:54,091 ‪다들 짝이 있거나 ‪결혼했거나 애가 있었죠 200 00:11:55,840 --> 00:11:56,720 ‪근데 마케팅이란… 201 00:11:57,925 --> 00:11:59,175 ‪그건 멋진 직업이에요 202 00:11:59,260 --> 00:12:00,390 ‪그럴 때도 있죠 203 00:12:01,053 --> 00:12:03,513 ‪항상 러브 보트에서 ‪파티하는 건 아니에요 204 00:12:03,597 --> 00:12:04,967 ‪그렇겠죠 205 00:12:05,599 --> 00:12:06,809 ‪지난주에 너무 바쁘다며 206 00:12:06,892 --> 00:12:09,152 ‪나랑 못 마신다고 했을 때 ‪뭐 했어요? 207 00:12:10,771 --> 00:12:15,031 ‪내 아파트 근처 ‪레스토랑 개업식 홍보로 바빴어요 208 00:12:15,109 --> 00:12:17,029 ‪- 어디요? ‪- 셰 라보요 209 00:12:17,111 --> 00:12:17,951 ‪봤죠? 210 00:12:18,946 --> 00:12:20,196 ‪레스토랑 개업식이라니 211 00:12:21,282 --> 00:12:22,282 ‪멋지잖아요 212 00:12:23,325 --> 00:12:27,155 ‪당신이 경험하는 파리는 ‪내가 경험하는 것보다 훨씬 멋져요 213 00:12:28,456 --> 00:12:31,076 ‪농담하는 건지 아닌지 ‪아직도 모르겠어요 214 00:12:34,253 --> 00:12:36,053 ‪모든 일에 농담하는 건 아니에요 215 00:12:41,886 --> 00:12:43,636 ‪좋아하는 대상에는 진지하죠 216 00:12:44,805 --> 00:12:45,805 ‪그래요? 217 00:12:47,475 --> 00:12:50,515 ‪예를 들면? 218 00:12:50,603 --> 00:12:51,603 ‪예를 들면… 219 00:12:54,815 --> 00:12:55,815 ‪당신 220 00:13:20,132 --> 00:13:21,262 ‪뒤에 있어요 221 00:13:26,555 --> 00:13:27,385 ‪아뇨 222 00:13:29,141 --> 00:13:30,771 ‪네 223 00:13:32,102 --> 00:13:34,102 ‪- 그냥 찢어요 ‪- 뭐라고요? 알았어요 224 00:14:17,106 --> 00:14:18,816 ‪후디니 흉내 내요? 225 00:14:20,067 --> 00:14:22,527 ‪그게 슬쩍 도망가는 걸 ‪말한다면 맞아요 226 00:14:23,112 --> 00:14:25,612 ‪근데 탈출용 셔츠를 빌려야 해요 227 00:14:25,698 --> 00:14:26,778 ‪아무거나 가져가요 228 00:14:32,079 --> 00:14:33,709 ‪어젯밤엔 재밌었어요, 쿠퍼 229 00:14:35,416 --> 00:14:36,326 ‪맞아요 230 00:14:37,877 --> 00:14:40,167 ‪작별 키스도 안 해주고 ‪가는 건 아니죠? 231 00:14:47,386 --> 00:14:48,716 ‪갈게요 232 00:14:49,847 --> 00:14:50,847 ‪'아 비앵토' 233 00:14:52,892 --> 00:14:54,272 ‪프랑스어를 아예 모르진 않네요 234 00:15:13,495 --> 00:15:14,365 ‪"에밀리" 235 00:15:14,455 --> 00:15:18,245 ‪"스파이 복장 고마워요 ‪어떻게 돌려줄지 알려줘요" 236 00:15:22,963 --> 00:15:23,963 ‪에밀리 237 00:15:25,507 --> 00:15:26,587 ‪좋은 아침이에요 238 00:15:27,927 --> 00:15:29,217 ‪에밀리는 아직 밤인가요? 239 00:15:30,387 --> 00:15:32,677 ‪이렇게 일찍 어디 가요? 240 00:15:32,765 --> 00:15:36,305 ‪바스티유 시장요, 7시에 가야 ‪최상급 식자재를 살 수 있거든요 241 00:15:37,186 --> 00:15:41,226 ‪어디에서 오는 길이에요? ‪남자 재킷도 입었네요? 242 00:15:42,316 --> 00:15:44,026 ‪이거요? 아니에요! 이거 내 거예요 243 00:15:44,109 --> 00:15:46,859 ‪오버사이즈 파워 슈트가 ‪요즘 완전 유행이거든요 244 00:15:48,739 --> 00:15:49,739 ‪시장 잘 봐요! 245 00:16:00,584 --> 00:16:02,004 ‪"사부아르 - 파리" 246 00:16:04,213 --> 00:16:06,633 ‪그게 펠로테크의 목표예요 247 00:16:06,715 --> 00:16:08,675 ‪우리가 진행한 리서치에 따르면 248 00:16:08,759 --> 00:16:11,349 ‪프랑스에서 운동은 ‪취미에 가깝더군요 249 00:16:11,428 --> 00:16:12,888 ‪생활 방식이 아니라요 250 00:16:12,972 --> 00:16:15,772 ‪펠로테크는 ‪그 사고방식을 바꾸려 합니다 251 00:16:15,849 --> 00:16:19,309 ‪한 페달씩요 ‪바로 이 제품을 통해서요 252 00:16:19,895 --> 00:16:21,725 ‪심장 뛰는 유산소 운동을 통해 253 00:16:21,814 --> 00:16:24,534 ‪라이더는 전 세계 ‪운동 커뮤니티와 연결됩니다 254 00:16:24,608 --> 00:16:26,608 ‪친구들이랑 동시에 달릴 수도 있고 255 00:16:26,694 --> 00:16:29,324 ‪상황을 SNS에 올리고 ‪하이파이브를 나누고 256 00:16:29,405 --> 00:16:32,115 ‪심지어 영상 통화도 할 수 있어요 ‪땀 빼면서요 257 00:16:32,199 --> 00:16:34,329 ‪'차라리 자전거를 몰고 ‪센강에 빠지겠어요' 258 00:16:34,410 --> 00:16:37,080 ‪'밖에서 탈 수 있는데 ‪이걸 왜 사죠?' 259 00:16:38,038 --> 00:16:39,618 ‪'아무 데도 못 가는데' 260 00:16:39,707 --> 00:16:42,327 ‪죄송하지만 프랑스어를 ‪전혀 못 알아들어서요 261 00:16:42,418 --> 00:16:43,918 ‪스페인어가 통하면 좋았을 텐데 262 00:16:44,003 --> 00:16:47,383 ‪다시 말해주겠어요? ‪'센강'밖에 못 알아들었어요 263 00:16:48,257 --> 00:16:49,717 ‪'엑스퀴제무아', 영어 몰라요 264 00:16:50,300 --> 00:16:54,100 ‪다행히 시카고에서 온 사람이 있죠 ‪에밀리, 통역해 줄래요? 265 00:16:54,680 --> 00:16:56,140 ‪네, 물론이죠 266 00:16:57,224 --> 00:16:59,064 ‪실비가 뭐라고 했냐면… 267 00:17:00,352 --> 00:17:02,352 ‪펠로테크 론칭 행사로 268 00:17:02,438 --> 00:17:06,108 ‪센강에 자전거를 설치해서 ‪사람들이 타보게 하자고 했어요 269 00:17:06,191 --> 00:17:07,611 ‪너무 좋은 아이디어예요, 실비아 270 00:17:10,112 --> 00:17:12,872 ‪안녕, 펠로테크와 함께 ‪달릴 준비 됐어요? 271 00:17:13,907 --> 00:17:15,907 ‪'이제 우린 미국을 위해 ‪일하나 봐요' 272 00:17:15,993 --> 00:17:17,833 ‪프랑스 시장은 너무 중요해요 273 00:17:17,911 --> 00:17:19,541 ‪사용자가 일단 로그인하면 274 00:17:19,621 --> 00:17:22,791 {\an8}‪뉴욕 스튜디오에서 진행되는 ‪세션에 실시간으로 참여하거나 275 00:17:22,875 --> 00:17:26,795 {\an8}‪녹화된 세션이 있는 방대한 ‪데이터베이스에 접근할 수 있어요 276 00:17:26,879 --> 00:17:28,669 {\an8}‪진척 상황을 추적하고… 277 00:17:28,756 --> 00:17:30,876 {\an8}‪"'봉주르?' 아니, 안녕?" 278 00:17:51,070 --> 00:17:52,780 ‪아파트에 놓을 선풍기 구했어요? 279 00:17:52,863 --> 00:17:54,163 ‪아뇨, 아직 찾고 있어요 280 00:17:54,239 --> 00:17:57,659 ‪가게마다 품절이더라고요 ‪세상에, 고마워요 281 00:17:57,743 --> 00:18:01,753 ‪뭐부터 부를까요? 난 시아의 ‪'샹들리에'가 좋을 것 같은데 282 00:18:01,830 --> 00:18:04,330 ‪그 곡 너무 좋아요 ‪그 노래 알아요, 민디? 283 00:18:04,416 --> 00:18:06,706 ‪맞아요, 그 곡 알아요, 민디? 284 00:18:06,794 --> 00:18:09,304 ‪당신이 전에 부르는 걸 ‪본 것 같은데 285 00:18:10,172 --> 00:18:12,342 ‪아뇨, 아닐 거예요 286 00:18:13,050 --> 00:18:16,140 ‪다른 사람이었을지도 몰라요 ‪그냥 입에 지퍼 채워야겠다 287 00:18:20,224 --> 00:18:22,104 ‪어떻게든 부를 수 있을 거예요 288 00:18:22,184 --> 00:18:24,104 ‪좋아요, 마이크 세팅할게요 289 00:18:25,020 --> 00:18:26,110 ‪좋아, 뭘 아는 거죠? 290 00:18:26,188 --> 00:18:29,688 ‪민디가 유명하고 엄청 부자란 거요 291 00:18:29,775 --> 00:18:30,605 ‪알았어요 292 00:18:30,692 --> 00:18:32,192 ‪난 '차이니스 팝 스타'를 ‪못 봤는데 293 00:18:32,277 --> 00:18:36,447 ‪우리 밴드 사진을 ‪상하이 사는 사촌에게 보냈더니 294 00:18:36,532 --> 00:18:37,662 ‪껌뻑 죽더라고요 295 00:18:37,741 --> 00:18:39,331 ‪좋아요, 잘됐네요, 네 296 00:18:39,409 --> 00:18:42,789 ‪에티엔 ‪이건 비밀로 하면 안 돼요? 297 00:18:42,871 --> 00:18:45,001 ‪파리에서 ‪새 삶을 살려고 하고 있거든요 298 00:18:45,582 --> 00:18:47,332 ‪왜 브누아한테 말 안 해요? 299 00:18:47,417 --> 00:18:52,047 ‪막 사귀기 시작한 데다 경험상 ‪사람들이 내 정체를 알면… 300 00:18:52,131 --> 00:18:53,921 ‪중국의 지퍼 대장 딸인 거요? 301 00:18:54,007 --> 00:18:55,467 ‪네, 그거요 302 00:18:56,176 --> 00:18:57,926 ‪상황이 이상해질 때가 있어요 303 00:19:06,645 --> 00:19:09,475 ‪"파트리크 푸르탱 갤러리" 304 00:19:10,816 --> 00:19:13,146 {\an8}‪"앨피 - 휴대폰" 305 00:19:13,235 --> 00:19:16,775 ‪안녕하세요, 앨피예요 ‪요즘 누가 음성 메시지 남겨요? 삐 306 00:19:16,864 --> 00:19:18,874 ‪- 앨피, 저… ‪- 속았죠! 307 00:19:19,408 --> 00:19:20,908 ‪내가 낸 소리예요 308 00:19:20,993 --> 00:19:22,043 ‪이제 진짜 소리 나갑니다 309 00:19:22,995 --> 00:19:25,535 ‪속았네요! 진짜 당신다워요 310 00:19:26,498 --> 00:19:31,418 ‪안녕, 에밀리예요, 프랑스어 수업 ‪같이 듣는 에밀리 쿠퍼요 311 00:19:32,379 --> 00:19:34,759 ‪네, 이미 알고 있겠죠 312 00:19:34,840 --> 00:19:38,720 ‪삐 소리 때문에 진짜 당황했어요 313 00:19:39,928 --> 00:19:41,968 ‪재킷 때문에 전화했는데… 314 00:19:42,055 --> 00:19:44,635 ‪메시지가 마음에 드시면 ‪1번을 누르세요 315 00:19:44,725 --> 00:19:46,635 ‪다시 녹음하시려면 ‪3번을 누르세요 316 00:19:47,477 --> 00:19:48,937 ‪3번, 당연히 3번이지 317 00:19:49,938 --> 00:19:51,108 ‪절박하게 들리는데요 318 00:19:51,690 --> 00:19:53,530 ‪맞아요, 만난 사람이 있는데… 319 00:19:54,276 --> 00:19:55,526 ‪자세한 이야기는 넣어 둬요 320 00:19:56,111 --> 00:19:57,241 ‪기꺼이요 321 00:19:57,321 --> 00:20:00,201 ‪요점은 그 남자가 ‪내 문자에 답을 안 해요 322 00:20:00,282 --> 00:20:01,412 ‪이거 안 좋은 신호죠? 323 00:20:01,491 --> 00:20:05,411 ‪24시간 이상 지났다면 ‪에밀리한테 관심 없는 거예요 324 00:20:05,495 --> 00:20:07,955 ‪그게 아니라면 ‪실종 신고 해야 하고요 325 00:20:10,500 --> 00:20:11,960 ‪위대한 야외! 326 00:20:12,044 --> 00:20:17,094 ‪알았어요, 에밀리? ‪파리에선 이렇게 자전거를 타요 327 00:20:22,346 --> 00:20:23,846 ‪잘 보고 다녀, 미친놈아! 328 00:20:23,931 --> 00:20:25,851 ‪너나 눈 뜨고 다녀, 새끼야! 329 00:20:25,933 --> 00:20:27,813 ‪닥쳐! 330 00:20:43,492 --> 00:20:46,702 ‪확실해졌어요 ‪앨피는 나쁜 놈이에요 331 00:20:47,579 --> 00:20:50,579 ‪잠수 탄 거 맞아요? ‪아직 얼마 안 지났잖아요 332 00:20:51,166 --> 00:20:53,336 ‪민디, 내가 문자를 ‪얼마나 많이 보냈다고요 333 00:20:54,086 --> 00:20:54,916 ‪몇 개 보냈는데요? 334 00:20:57,965 --> 00:20:59,005 ‪아이고 335 00:21:00,217 --> 00:21:02,177 ‪이런 336 00:21:02,261 --> 00:21:04,101 ‪연속으로 엄청 보냈네요 337 00:21:04,680 --> 00:21:05,720 ‪좋아하는구나? 338 00:21:05,806 --> 00:21:08,556 ‪그런 줄 알았는데 ‪이젠 확실히 아니에요 339 00:21:09,601 --> 00:21:12,151 ‪수업에서 또 만나야 한다니 ‪믿기지 않네요 340 00:21:12,229 --> 00:21:13,729 ‪거기서도 잠수 타면 얘기가 다르죠 341 00:21:13,814 --> 00:21:17,404 ‪잠수 타는 애들은 그러거든요 ‪완전히 사라지죠 342 00:21:17,484 --> 00:21:19,034 ‪기분이 훨씬 나아졌어요 343 00:21:19,695 --> 00:21:22,195 ‪위로해 줄 거면 좀 제대로 해줘요 344 00:21:25,450 --> 00:21:27,370 ‪피트 참 괜찮죠? 345 00:21:27,452 --> 00:21:29,122 ‪엄청 긴장해 있죠 ‪경주용 개처럼요 346 00:21:29,204 --> 00:21:33,134 ‪내가 보낸 예산과 일정을 ‪봤다면 알겠지만 347 00:21:33,208 --> 00:21:35,708 ‪가을에 론칭할 수 있을 것 같아요 348 00:21:36,211 --> 00:21:38,381 ‪미안해요, '오톤'에요 349 00:21:38,964 --> 00:21:41,344 ‪내가 서류 작업을 시작했는데 ‪괜찮길 바랄게요 350 00:21:41,425 --> 00:21:43,175 ‪그쪽에서 ‪바로 치고 나가길 바랐거든요 351 00:21:43,260 --> 00:21:45,050 ‪'달리길' 바란다고 해야 하나요? 352 00:21:48,640 --> 00:21:50,480 ‪이건 어때요? 353 00:21:50,559 --> 00:21:56,149 ‪'투르 드 프랑스에 참가하세요 ‪집에서 편하게' 354 00:21:56,231 --> 00:22:00,821 ‪아이디어는 ‪파리 사람들에게 맡기죠 355 00:22:00,902 --> 00:22:04,492 ‪프랑스 사람들은 외국인이 ‪자국 문화를 멋대로 해석해서 356 00:22:04,573 --> 00:22:05,953 ‪들이미는 데 예민하거든요 357 00:22:06,033 --> 00:22:07,533 ‪나도 완전 동감해요 358 00:22:07,617 --> 00:22:12,327 ‪실비, 이래서 우리가 같이 일하기 ‪좋다는 거예요, 잘 통하니까 359 00:22:12,414 --> 00:22:15,254 ‪좋아요, 주간 회의를 잡읍시다 360 00:22:15,334 --> 00:22:16,794 ‪달력을 보고 있는데 361 00:22:16,877 --> 00:22:19,547 ‪어떻게 펠로테크를 ‪감당할지 모르겠어요 362 00:22:19,629 --> 00:22:22,879 ‪인력 문제라면 해결할 수 있어요 363 00:22:22,966 --> 00:22:24,926 ‪이건 우리한테 ‪중요한 명품 브랜드거든요 364 00:22:25,010 --> 00:22:28,140 ‪비싸다고 해서 명품은 아니죠 365 00:22:28,221 --> 00:22:29,311 ‪안 그래요? 366 00:22:29,389 --> 00:22:32,429 ‪미안하지만 내 회사엔 안 맞아요 367 00:22:32,517 --> 00:22:34,097 ‪당신 회사요? 368 00:22:37,147 --> 00:22:39,567 ‪일단 이건 잠깐 미뤄두고요 369 00:22:40,108 --> 00:22:41,528 ‪그 사이에 370 00:22:41,610 --> 00:22:45,110 ‪길버트 그룹의 ‪목표 체계를 보내줄게요 371 00:22:47,866 --> 00:22:48,866 ‪보내지 마세요 372 00:23:02,005 --> 00:23:03,335 ‪자전거 어디 갔어요? 373 00:23:05,217 --> 00:23:06,717 ‪스스로 굴러 나갔어요? 374 00:23:08,428 --> 00:23:10,178 ‪실비가 치우라고 했어요 375 00:23:10,263 --> 00:23:12,683 ‪- 뤼크! ‪- 무슨 일이죠? 376 00:23:14,976 --> 00:23:18,056 ‪"가브리엘: 레스토랑에 ‪영국인이 와서 당신을 찾아요" 377 00:23:18,146 --> 00:23:20,016 ‪"에밀리: 지금 가니까 ‪기다리라고 해요" 378 00:23:24,861 --> 00:23:25,991 ‪어서 379 00:23:26,071 --> 00:23:28,371 ‪그렇지, 좋았어! 380 00:23:28,949 --> 00:23:31,909 ‪말도 안 돼요! ‪저건 오프사이드라고요 381 00:23:31,993 --> 00:23:34,043 ‪영국 사람들은 ‪툭하면 오프사이드라 하죠 382 00:23:35,288 --> 00:23:36,328 ‪- 쿠퍼 ‪- 엠 383 00:23:37,332 --> 00:23:38,172 ‪좋은 아침 384 00:23:39,084 --> 00:23:39,924 ‪안녕하세요 385 00:23:40,544 --> 00:23:42,004 ‪문자 보내줘서 고마워요 386 00:23:42,087 --> 00:23:43,087 ‪물론이죠 387 00:23:43,171 --> 00:23:45,011 ‪셰프, 시간 되세요? 388 00:23:45,090 --> 00:23:46,380 ‪잠시만요 389 00:23:46,466 --> 00:23:47,296 ‪무슨 일이에요? 390 00:23:47,384 --> 00:23:50,764 ‪내가 문자 보내고 ‪전화할 땐 씹더니 여기 나타나요? 391 00:23:51,555 --> 00:23:52,505 ‪뭐라고요? 392 00:23:53,181 --> 00:23:55,981 ‪휴대폰 잃어버려서 ‪연락할 방법이 없었어요 393 00:23:56,059 --> 00:23:57,559 ‪당신 회사는 기억이 안 났지만 394 00:23:57,644 --> 00:23:59,774 ‪여기에서 행사했다는 건 기억났죠 395 00:24:01,481 --> 00:24:02,771 ‪들어가라! 396 00:24:02,858 --> 00:24:04,528 ‪- 1 대 1이에요 ‪- 안 돼 397 00:24:05,735 --> 00:24:07,525 ‪아직 시간 많이 남았어요 398 00:24:09,114 --> 00:24:10,164 ‪그러니까 돌려줄래요? 399 00:24:10,949 --> 00:24:13,119 ‪- 뭐를요? ‪- 내 휴대폰요 400 00:24:14,453 --> 00:24:18,043 ‪당신이 훔쳐 간 재킷에 ‪들어가 있을걸요 401 00:24:23,003 --> 00:24:23,923 ‪그 재킷요 402 00:24:24,504 --> 00:24:28,554 ‪네, 여기서 경기 보고 있으면 ‪가져올게요 403 00:24:28,633 --> 00:24:29,973 ‪고마워요 404 00:24:31,928 --> 00:24:33,218 ‪힘내, 어서 405 00:24:39,436 --> 00:24:40,556 ‪팬 구했네요 406 00:24:40,645 --> 00:24:44,395 ‪팬이야 많죠, 이건 선물 받았어요 407 00:24:44,483 --> 00:24:46,073 ‪"시원하길, 내 아름다운 뮤즈 ‪브누아가" 408 00:24:46,151 --> 00:24:47,151 ‪완전 민디한테 빠졌네요 409 00:24:47,235 --> 00:24:48,855 ‪빈털터리기도 하니까 410 00:24:48,945 --> 00:24:52,815 ‪아마 쓰레기통 뒤졌을 텐데 ‪그래서 브누아가 더 좋아요 411 00:24:52,908 --> 00:24:55,078 ‪알고 보니 앨피가 ‪잠수 탄 게 아니더라고요 412 00:24:55,160 --> 00:24:58,080 ‪답이 없었던 이유는 ‪내가 가지고 있었기 때문이죠 413 00:24:58,163 --> 00:24:59,873 ‪내가 빌린 재킷에 있었어요 414 00:24:59,956 --> 00:25:01,746 ‪정작 잠수 탄 건 에밀리였네요 415 00:25:01,833 --> 00:25:02,923 ‪네 416 00:25:03,001 --> 00:25:05,341 ‪서둘러야 해요 ‪가브리엘 레스토랑에 있거든요 417 00:25:05,420 --> 00:25:07,420 ‪거기서 둘이 ‪축구 보고 있어요, 같이 418 00:25:07,506 --> 00:25:08,376 ‪이런! 419 00:25:08,465 --> 00:25:10,425 ‪- 어쩌다가요? ‪- 나중에 설명할게요 420 00:25:15,805 --> 00:25:16,635 ‪가브리엘! 421 00:25:17,349 --> 00:25:18,809 ‪일이 이렇게 돼서 미안해요 422 00:25:18,892 --> 00:25:21,022 ‪우리가 함께할 수 없다고 했을 때 423 00:25:21,102 --> 00:25:23,152 ‪유통기한 때문은 아니었네요 424 00:25:23,897 --> 00:25:25,517 ‪다른 사람을 만났던 거였죠 425 00:25:25,607 --> 00:25:26,567 ‪저 남자 때문이었어요 426 00:25:29,069 --> 00:25:32,069 ‪네, 그런가 봐요 ‪저 사람 때문이에요 427 00:25:32,155 --> 00:25:33,565 ‪사실을 알게 되어서 다행이에요 428 00:25:34,324 --> 00:25:35,744 ‪보긴 힘들지만 429 00:25:35,825 --> 00:25:37,235 ‪무슨 뜻이에요? 430 00:25:38,453 --> 00:25:41,793 ‪당신이 행복했으면 좋겠지만 ‪그걸 보고 싶지는 않아요 431 00:25:42,874 --> 00:25:45,424 ‪밀려나 앉아서 당신이 ‪다른 사람을 사랑하는 걸 보다니 432 00:25:45,502 --> 00:25:48,132 ‪일부러 보게 한 거 아니에요 433 00:25:48,213 --> 00:25:49,553 ‪이번 일은 실수였어요 434 00:25:49,631 --> 00:25:50,881 ‪네, 근데 저 남자 좋아하잖아요 435 00:25:52,467 --> 00:25:53,587 ‪알 수 있어요 436 00:25:54,469 --> 00:25:55,299 ‪이봐요! 437 00:25:56,179 --> 00:25:57,429 ‪프랑스가 털렸어요! 438 00:26:01,101 --> 00:26:02,601 ‪- 경기요 ‪- 네 439 00:26:02,686 --> 00:26:04,726 ‪- 여기요 ‪- 고마워요, 자기 440 00:26:05,230 --> 00:26:08,190 ‪'베비' 한잔할래요? 441 00:26:08,692 --> 00:26:10,942 ‪술 말하는 거라면 좋죠 442 00:26:11,027 --> 00:26:12,317 ‪에밀리 찾아줘서 고마워요 443 00:26:12,404 --> 00:26:14,454 ‪물론이죠 ‪에밀리는 전부 당신 차지예요 444 00:26:15,031 --> 00:26:16,201 ‪나중에 또 봐요, 네? 445 00:26:19,953 --> 00:26:22,293 ‪괜찮은 사람이네요, 프랑스인 치고 446 00:26:25,667 --> 00:26:26,667 ‪젠장 447 00:26:27,502 --> 00:26:28,712 ‪휴대폰이 여기 없어요 448 00:26:28,795 --> 00:26:29,745 ‪좋아요, 그러니까 449 00:26:30,380 --> 00:26:33,380 ‪돌려주기 전에 ‪내가 보낸 메시지 좀 지울게요 450 00:26:33,466 --> 00:26:35,836 ‪- 네, 몇 개나요? ‪- 너무 많아요 451 00:26:37,137 --> 00:26:40,017 ‪쿠퍼, 나 좋아해요? 452 00:26:56,156 --> 00:26:57,026 {\an8}‪"언어 선택" 453 00:26:57,115 --> 00:26:58,155 {\an8}‪"펠로테크 ‪자전거 - 운동" 454 00:26:58,742 --> 00:27:00,832 {\an8}‪'안녕, 펠로테크와 함께 ‪달릴 준비 됐어요?' 455 00:27:00,910 --> 00:27:02,910 {\an8}‪"펠로테크" 456 00:27:53,672 --> 00:27:58,682 ‪자막: 윤혜원