1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,097 --> 00:00:17,177 {\an8}‪"파트리크 푸르탱 갤러리" 3 00:00:17,267 --> 00:00:20,807 {\an8}‪카미유, 샴페르를 다시 맡게 되어 ‪정말 감사한 마음이에요 4 00:00:20,895 --> 00:00:24,355 ‪에밀리 아이디어였잖아요 ‪당신 없이는 여기까지 못 왔어요 5 00:00:24,441 --> 00:00:26,281 ‪그렇게 말해줘서 고마워요 6 00:00:26,359 --> 00:00:28,739 ‪이제 감사는 전달했으니 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,410 ‪새로운 캠페인 아이디어를 ‪제안할게요 8 00:00:31,489 --> 00:00:34,159 ‪바이럴 되길 바라는 ‪샴페르 챌린지예요 9 00:00:36,619 --> 00:00:37,869 ‪'당신의 샴페인 따는 법은?' 10 00:00:38,455 --> 00:00:41,075 ‪저화질에 대중적이어야 11 00:00:41,166 --> 00:00:44,126 ‪샴페르를 재밌고 접근하기 쉬운 ‪브랜드로 만들 수 있죠 12 00:00:44,210 --> 00:00:45,340 ‪일상 속의 사치로요 13 00:00:46,463 --> 00:00:50,263 ‪다음 주에 샴페르 인스타그램에 ‪챌린지를 시작하고 싶어요 14 00:00:50,967 --> 00:00:53,297 ‪진짜 재밌는데 계속하기 전에 15 00:00:53,928 --> 00:00:55,178 ‪보여줄 게 있어요 16 00:00:56,765 --> 00:00:58,345 ‪보세요 17 00:01:04,189 --> 00:01:07,779 ‪인생에서 중요한 건 쾌락의 추구죠 18 00:01:08,985 --> 00:01:10,895 ‪저와 한잔하시겠어요? 19 00:01:14,991 --> 00:01:17,991 ‪전 샴페르입니다 20 00:01:18,078 --> 00:01:19,328 ‪세상에, 막 나가셨네요 21 00:01:19,412 --> 00:01:21,122 ‪뿌려야 하는 건 알고 계시죠? 22 00:01:21,206 --> 00:01:22,826 ‪아버님께 메시지를 ‪제대로 전달해야 해요 23 00:01:22,916 --> 00:01:25,786 ‪에밀리, 아버지한테 ‪정체성을 부여했더니 24 00:01:25,877 --> 00:01:28,047 ‪이제 브랜드의 얼굴이 ‪되고 싶어 하셔요 25 00:01:28,129 --> 00:01:31,379 ‪이류 샴페인을 통해 ‪자신을 찾으셨군요 26 00:01:31,466 --> 00:01:34,756 ‪사람 인생은 알 수가 없다니까요 27 00:01:35,345 --> 00:01:37,845 ‪이렇게 할까요? 이번 주말에 ‪같이 와이너리에 가요 28 00:01:37,931 --> 00:01:39,891 ‪가서 우리가 승인할 만한 ‪영상을 찍어요 29 00:01:39,974 --> 00:01:42,524 ‪돔 페리뇽에는 레이디 가가가 있죠 30 00:01:43,561 --> 00:01:45,441 ‪우린 샴페르니까 31 00:01:45,522 --> 00:01:48,532 ‪샴페르 본인이 홍보하는 것보다 ‪나은 일이 있을까요? 32 00:01:48,608 --> 00:01:51,438 ‪네, 살짝 비틀면 ‪게이의 아이콘이 되실 거예요 33 00:01:54,364 --> 00:01:57,244 ‪왜요? 프랑스인 대디 찾는 사람이 ‪얼마나 많은데요 34 00:02:07,418 --> 00:02:09,668 {\an8}‪언제 돌아올 것 같아요? 35 00:02:09,754 --> 00:02:12,014 {\an8}‪1박이니까 쓱 갔다 올 거예요 36 00:02:13,049 --> 00:02:16,259 {\an8}‪카미유와 화해했다니 ‪정말 잘됐어요 37 00:02:16,344 --> 00:02:18,054 {\an8}‪그러니까 더 있다 와요 38 00:02:18,680 --> 00:02:22,060 {\an8}‪민디, 원할 땐 언제든 ‪브누아와 아파트 써요 39 00:02:22,142 --> 00:02:24,942 {\an8}‪알았죠? 내가 산책을 ‪오래 하면 되니까 40 00:02:25,687 --> 00:02:26,597 {\an8}‪세상에! 41 00:02:27,605 --> 00:02:30,725 {\an8}‪기숙사 학교에 살던 ‪15살 때로 돌아간 기분이에요 42 00:02:30,817 --> 00:02:35,067 {\an8}‪17살요, 어쨌든 ‪요점은 내가 떨린다는 거죠 43 00:02:36,239 --> 00:02:39,199 {\an8}‪보주 광장에서 공연할 건데 ‪보러 올래요? 44 00:02:39,284 --> 00:02:42,374 {\an8}‪앨피랑 저녁 먹기로 했는데 ‪그 후에 들르든지 할게요 45 00:02:42,453 --> 00:02:44,373 {\an8}‪잘됐다, 빨리 ‪그 남자 만나 보고 싶어요 46 00:02:44,455 --> 00:02:47,785 {\an8}‪곧 만날 거예요 ‪몇 분 후에 데리러 오거든요 47 00:02:49,419 --> 00:02:53,049 {\an8}‪"앨피: 길 건너 펍에서 ‪기다리고 있어요" 48 00:02:53,131 --> 00:02:55,341 {\an8}‪"에밀리: 어떤 펍요?" 49 00:02:55,425 --> 00:02:57,635 {\an8}‪"앨피: 셰 어쩌고 레스토랑?" 50 00:02:57,719 --> 00:02:59,429 {\an8}‪앨피가 가브리엘의 ‪레스토랑에 있대요! 51 00:03:00,013 --> 00:03:01,063 {\an8}‪- 또요? ‪- 또요! 52 00:03:02,515 --> 00:03:04,595 {\an8}‪친구, 바로 그거예요 53 00:03:04,684 --> 00:03:06,944 {\an8}‪결승전 티켓이 있는데 ‪안 갔다고요? 54 00:03:07,020 --> 00:03:08,400 {\an8}‪어쨌든 고마워요 55 00:03:09,022 --> 00:03:11,822 {\an8}‪앨피, 여기에서 뭐 해요? 56 00:03:11,900 --> 00:03:15,990 {\an8}‪일찍 온 데다 목말라서 ‪맥주 한잔하려고 들렀죠 57 00:03:16,696 --> 00:03:19,066 {\an8}‪- 가브리엘도 맥주 마셔요? ‪- 이건 알자스의 크로넨버그예요 58 00:03:19,157 --> 00:03:22,037 {\an8}‪- 나쁘지 않죠 ‪- 드디어 뭐라도 맘이 맞네요 59 00:03:22,619 --> 00:03:25,119 {\an8}‪이 친구가 13살 때부터 ‪주방에서 일한 거 알아요? 60 00:03:25,205 --> 00:03:26,655 {\an8}‪감자 깎으면서요 61 00:03:26,748 --> 00:03:27,998 {\an8}‪몰랐어요 62 00:03:28,082 --> 00:03:30,342 {\an8}‪아동 노동법 위반 아니에요? 63 00:03:30,418 --> 00:03:32,048 {\an8}‪삼촌 주방이었어요 64 00:03:32,629 --> 00:03:35,419 {\an8}‪레스토랑 마케팅 자료에 ‪꼭 넣어야겠어요 65 00:03:35,506 --> 00:03:36,336 {\an8}‪갈까요? 66 00:03:36,424 --> 00:03:39,394 {\an8}‪사실 오늘 밤엔 ‪여기에서 먹을까 했어요 67 00:03:39,469 --> 00:03:41,299 {\an8}‪음식도 맛있어 보이고요 68 00:03:41,888 --> 00:03:44,308 {\an8}‪분명 예약이 다 찼을걸요 69 00:03:44,849 --> 00:03:47,479 {\an8}‪셰프, 테이블 하나 ‪빼줄 수 있어요? 70 00:03:48,394 --> 00:03:49,814 ‪기꺼이 빼 드리죠 71 00:03:51,356 --> 00:03:52,266 ‪잘됐네요 72 00:03:57,695 --> 00:03:59,355 ‪와, 이 친구 요리 잘하네요 73 00:04:00,281 --> 00:04:01,871 ‪실력 있고말고요 74 00:04:01,950 --> 00:04:04,700 ‪프랑스 요리엔 관심 없었거든요 ‪너무 야단스러워서요 75 00:04:04,786 --> 00:04:07,076 ‪근데 이건 훌륭하네요 76 00:04:08,873 --> 00:04:10,883 ‪이제 왜 에밀리가 ‪자기 일을 좋아하는지 알겠어요 77 00:04:10,959 --> 00:04:12,459 ‪진짜 좋아해요 78 00:04:12,543 --> 00:04:17,093 ‪사실 내일은 샹파뉴에 있는 ‪와이너리에서 하룻밤 지내요 79 00:04:17,173 --> 00:04:20,093 ‪우리가 마케팅하는 브랜드의 ‪SNS 캠페인 때문에요 80 00:04:20,176 --> 00:04:22,426 ‪난 종일 숫자나 치고 있는데 81 00:04:24,097 --> 00:04:26,177 ‪내 일의 유일한 장점은 ‪당신과 저녁 먹는 거죠 82 00:04:26,266 --> 00:04:27,346 ‪식사는 어땠어요? 83 00:04:28,309 --> 00:04:29,479 ‪주인공이 왔네요 84 00:04:30,186 --> 00:04:31,396 ‪정말 놀라웠어요 85 00:04:31,479 --> 00:04:32,689 ‪실력 대단하네요 86 00:04:33,439 --> 00:04:34,479 ‪고마워요 87 00:04:34,565 --> 00:04:38,485 ‪둘이 어디에서 만났어요? ‪참 귀여운 한 쌍이에요 88 00:04:39,362 --> 00:04:40,202 ‪프랑스어 수업에서요 89 00:04:40,280 --> 00:04:43,070 ‪처음에는 에밀리가 ‪좀 짜증 난다고 생각했어요 90 00:04:43,157 --> 00:04:44,407 ‪마찬가지예요 91 00:04:44,492 --> 00:04:45,952 ‪근데 점점 더 마음에 들더군요 92 00:04:47,578 --> 00:04:48,958 ‪귀여워라! 93 00:04:49,038 --> 00:04:52,498 ‪물어본 적이 없네요 ‪파리엔 무슨 일로 왔어요? 94 00:04:52,583 --> 00:04:53,793 ‪영국 은행에서 일해요 95 00:04:53,876 --> 00:04:56,166 ‪프랑스 회사와의 합병을 맡고 있죠 96 00:04:56,254 --> 00:04:58,344 ‪재미없어요 ‪에밀리 일은 수월하지만요 97 00:04:59,048 --> 00:05:01,758 ‪들어봐요, 내일은 일 때문에 ‪샹파뉴에 간대요 98 00:05:02,510 --> 00:05:03,340 ‪정말요? 99 00:05:04,846 --> 00:05:08,306 ‪회사예요 ‪미안한데 잠깐 통화할게요 100 00:05:11,811 --> 00:05:13,811 ‪재미 보고 있길 진심으로 바랄게요 101 00:05:13,896 --> 00:05:16,816 ‪샹파뉴에서 카미유와 ‪주말을 보낸다고요? 102 00:05:16,899 --> 00:05:20,069 ‪재도전하려고요 ‪그게 내 인생인가 봐요 103 00:05:20,153 --> 00:05:21,243 ‪카미유한테 안부 전해줘요 104 00:05:21,321 --> 00:05:24,821 ‪당신이 좋아하는 타입을 ‪이젠 잘 알 거 같아요 105 00:05:24,907 --> 00:05:26,777 ‪영국인, 덜 복잡하죠 106 00:05:26,868 --> 00:05:29,408 ‪네, 훨씬 덜 복잡하죠 107 00:05:29,495 --> 00:05:32,285 ‪나랑 친구인 여자친구도 없고요 108 00:05:37,045 --> 00:05:38,545 ‪소고기에 블랙 트러플이에요 109 00:05:41,507 --> 00:05:44,047 ‪이건 4번째 코스예요? 110 00:05:44,135 --> 00:05:45,845 ‪시식 메뉴의 마지막 요리죠 111 00:05:46,637 --> 00:05:48,597 ‪치즈 코스는 빼고요 112 00:05:48,681 --> 00:05:51,771 ‪우리 디저트도 전부 먹어 봐요 113 00:05:51,851 --> 00:05:55,521 ‪- 물론 다 저희가 부담해요 ‪- 너무 자상하네요 114 00:05:55,605 --> 00:05:58,105 ‪에밀리는 여기에서 돈 안 내거든요 115 00:05:58,900 --> 00:06:00,030 ‪내거든요 116 00:06:03,571 --> 00:06:07,991 ‪살면서 이만큼 ‪배불러 본 적이 없어요 117 00:06:08,993 --> 00:06:09,993 ‪이리 와요 118 00:06:12,830 --> 00:06:17,460 ‪정말 미안해요 119 00:06:17,543 --> 00:06:20,003 ‪아뇨, 괜찮아요 120 00:06:24,967 --> 00:06:26,797 ‪너무 많이 먹었더니 121 00:06:27,804 --> 00:06:31,104 ‪오늘 밤엔 ‪그냥 자야 할 것 같아요 122 00:06:31,682 --> 00:06:34,272 ‪네, 나도 내일 일찍 나가야 해서요 123 00:06:34,352 --> 00:06:36,192 ‪이편이 낫겠어요 124 00:06:36,270 --> 00:06:38,400 ‪돌아오면 만나는 거죠? 125 00:06:38,981 --> 00:06:39,981 ‪당연하죠 126 00:06:42,902 --> 00:06:43,742 ‪당신! 127 00:06:50,868 --> 00:06:52,288 ‪잘 지내요, 알았죠? 128 00:06:52,370 --> 00:06:53,620 ‪- 좋은 시간 보내요 ‪- 잘 가요 129 00:07:23,025 --> 00:07:25,025 ‪안녕하세요, 에밀리! 130 00:07:25,611 --> 00:07:27,531 ‪샹파뉴에서 다시 보게 되어 ‪너무 기뻐요 131 00:07:27,613 --> 00:07:28,873 ‪안녕하세요 132 00:07:29,907 --> 00:07:32,867 ‪샴페르 씨는 ‪클로즈업 받을 준비 됐어요 133 00:07:32,952 --> 00:07:34,502 ‪안녕하세요! 134 00:07:34,579 --> 00:07:37,079 ‪아빠, 에밀리가 ‪좋은 아이디어를 냈어 135 00:07:37,165 --> 00:07:40,955 ‪아빠가 샴페르 챌린지의 ‪스타트를 끊으래 136 00:07:42,128 --> 00:07:45,088 ‪바이럴 캠페인인데 ‪고객들에게 샴페르를 따는 137 00:07:45,173 --> 00:07:47,843 ‪가장 창의적인 방법을 ‪보여달라는 거예요 138 00:07:47,925 --> 00:07:52,305 ‪온라인 경연 같은 거야 ‪'당신의 샴페인 따는 법은?' 139 00:07:54,599 --> 00:07:55,929 ‪맘에 쏙 들어요! 140 00:07:57,727 --> 00:08:01,977 ‪샴페인 따는 ‪가장 죽이는 방법을 알아요 141 00:08:02,064 --> 00:08:03,654 ‪빨리 보여주고 싶네요 142 00:08:04,901 --> 00:08:05,781 ‪저 여자야 143 00:08:05,860 --> 00:08:07,450 ‪이거 방에 가져다 놓을게요 144 00:08:07,528 --> 00:08:09,068 ‪안녕하세요, 에밀리 145 00:08:09,155 --> 00:08:10,275 ‪안녕하세요 146 00:08:10,364 --> 00:08:12,074 ‪또 만나길 기대했어요 147 00:08:17,538 --> 00:08:18,788 ‪학교 친구들이에요 148 00:08:23,586 --> 00:08:25,836 ‪얼마 전에 머리 잘랐거든요 149 00:08:26,839 --> 00:08:28,219 ‪네, 잘 어울려요 150 00:08:28,841 --> 00:08:29,931 ‪고마워요 151 00:08:32,345 --> 00:08:33,175 ‪네? 152 00:08:34,096 --> 00:08:36,556 ‪'안녕하세요 ‪'리베라시옹 샹파뉴'에서' 153 00:08:37,558 --> 00:08:40,138 ‪'샴페인 챌린지를 ‪다루려고 왔어요' 154 00:08:41,020 --> 00:08:45,190 ‪네, '리베라시옹 샹파뉴'죠 ‪와줘서 고마워요 155 00:08:45,775 --> 00:08:47,775 ‪여기, 샴페르 님이세요 156 00:08:48,486 --> 00:08:51,526 ‪- 안녕하세요 ‪- 빛이 완벽하네요! 157 00:08:51,614 --> 00:08:54,834 ‪- 시작합시다! ‪- 이런, 난 빠질게요 158 00:09:04,710 --> 00:09:07,550 ‪- 무슨 맛 먹을 거예요? ‪- 산딸기요 159 00:09:09,382 --> 00:09:10,882 ‪'이분은 산딸기 맛 주시고' 160 00:09:12,176 --> 00:09:14,926 ‪'난 레몬 주세요' 161 00:09:15,513 --> 00:09:19,433 ‪그럼 이탈리아어에 영어 ‪프랑스어, 네덜란드어를 해요? 162 00:09:19,517 --> 00:09:21,387 ‪독일어랑 일어 조금도요 163 00:09:22,478 --> 00:09:23,848 ‪네덜란드에서 살면 164 00:09:23,938 --> 00:09:25,978 ‪여러 언어를 배워야만 해요 165 00:09:26,065 --> 00:09:27,475 ‪아무도 네덜란드어를 안 하거든요 166 00:09:27,984 --> 00:09:29,114 ‪'여기 있어요' 167 00:09:29,193 --> 00:09:30,863 ‪'이건 아름다운 여성분 거예요' 168 00:09:30,945 --> 00:09:32,355 ‪- '고맙습니다' ‪- '감사합니다' 169 00:09:32,863 --> 00:09:33,913 ‪당신은요? 170 00:09:33,990 --> 00:09:38,620 ‪영어, 프랑스어, 이탈리아어 ‪스페인어 조금요 171 00:09:39,704 --> 00:09:42,714 ‪'이탈리아어로 말하면 ‪훨씬 상냥해지죠' 172 00:09:42,790 --> 00:09:44,130 ‪'더 따뜻하고 친근해요' 173 00:09:45,960 --> 00:09:49,760 ‪'언어가 바뀔 때마다 ‪성격이 바뀌는 게 재밌죠' 174 00:09:49,839 --> 00:09:52,469 ‪'이탈리아어가 완벽해요' 175 00:09:52,550 --> 00:09:55,300 ‪'고마워요 ‪잠깐 로마에 살았거든요' 176 00:09:56,262 --> 00:10:00,392 ‪'파리 다음으로 세상에서 ‪가장 아름다운 도시죠' 177 00:10:00,474 --> 00:10:02,644 ‪로마는 내가 가장 ‪좋아하는 도시예요 178 00:10:03,227 --> 00:10:06,557 ‪예술, 건축, 음식이 ‪완벽하게 조화를 이루죠 179 00:10:06,647 --> 00:10:08,317 ‪빛도 너무 좋고요 180 00:10:08,399 --> 00:10:09,859 ‪'네, 달콤한 인생이죠' 181 00:10:11,068 --> 00:10:12,898 ‪언제 같이 로마에서 주말을 보내요 182 00:10:12,987 --> 00:10:17,277 ‪네, 내가 트레비 분수에서 ‪아니타 에크베리처럼 춤출게요 183 00:10:17,908 --> 00:10:20,578 ‪나도 마르첼로 마스트로이안니처럼 ‪함께하죠 184 00:10:20,661 --> 00:10:22,411 ‪약속 지키는지 두고 보죠 185 00:10:26,584 --> 00:10:28,044 ‪내일 뭐 해요? 186 00:10:29,253 --> 00:10:30,923 ‪뭐 하려고요? 187 00:10:31,005 --> 00:10:34,005 ‪친한 친구가 작게 약혼식을 해요 188 00:10:34,091 --> 00:10:37,641 ‪생제르맹에 있는 라 소시에테에서 ‪점심 먹을 건데 189 00:10:37,720 --> 00:10:39,060 ‪같이 가면 좋겠어요 190 00:10:41,515 --> 00:10:42,925 ‪친구들이 어떻게 생각할까요? 191 00:10:43,017 --> 00:10:46,397 ‪당신이 지금 만나는 ‪흥미로운 여성에 관해? 192 00:10:47,146 --> 00:10:48,556 ‪질투하겠죠 193 00:10:55,821 --> 00:10:56,661 ‪실비? 194 00:10:59,241 --> 00:11:00,281 ‪깜짝이야! 195 00:11:00,910 --> 00:11:04,000 ‪둘 다 만나서 반가워 ‪오늘 예쁘네, 카트린 196 00:11:04,080 --> 00:11:05,620 ‪너도, 실비 197 00:11:10,378 --> 00:11:12,168 ‪친구 소개 안 해줘? 198 00:11:14,131 --> 00:11:16,051 ‪- 에릭 데흐로트예요 ‪- 카트린 랑베르예요 199 00:11:17,510 --> 00:11:22,220 ‪에릭은 우리랑 작업하는 ‪훌륭한 사진작가야 200 00:11:22,306 --> 00:11:24,516 ‪앙투안은 메종 라보의 소유주이자 201 00:11:24,600 --> 00:11:26,230 ‪사부아르의 오랜 고객이에요 202 00:11:26,894 --> 00:11:28,904 ‪알고 있습니다, 향수요 203 00:11:29,605 --> 00:11:30,435 ‪맞아요 204 00:11:31,607 --> 00:11:34,317 ‪언젠가 다 같이 일하면 좋겠네요 205 00:11:35,236 --> 00:11:36,446 ‪저야 영광이죠 206 00:11:38,656 --> 00:11:40,156 ‪그럼 점심 맛있게 먹어 207 00:11:40,741 --> 00:11:42,201 ‪고마워, 좋은 하루 보내 208 00:11:46,872 --> 00:11:48,832 ‪어색했다면 너무 미안해요 209 00:11:48,916 --> 00:11:51,956 ‪고객사 앞에선 ‪사생활은 숨기고 싶어서요 210 00:11:52,837 --> 00:11:53,837 ‪이해해요 211 00:11:55,464 --> 00:11:57,594 ‪당신 친구들은 ‪분명 좋은 사람들이겠지만 212 00:11:57,675 --> 00:11:59,635 ‪내일 점심엔 못 갈 것 같아요 213 00:11:59,719 --> 00:12:00,549 ‪왜요? 214 00:12:01,846 --> 00:12:04,636 ‪우리 둘만 지내는 게 좋으니까 ‪세상을 끌어들이진 말자고요 215 00:12:05,641 --> 00:12:07,481 ‪숨겨둔 애인이 되라는 거예요? 216 00:12:08,686 --> 00:12:10,016 ‪화끈하게 들리네요 217 00:12:11,021 --> 00:12:12,021 ‪나한테는 아니에요 218 00:12:14,316 --> 00:12:16,986 ‪친구들과 파티 즐기고 ‪끝나면 오지 그래요? 219 00:12:17,069 --> 00:12:18,569 ‪밤을 같이 보내면 되잖아요 220 00:12:18,654 --> 00:12:20,994 ‪네, 그게 될지 모르겠어요 221 00:12:21,073 --> 00:12:23,413 ‪내일 할 일이 많아서요 222 00:12:29,874 --> 00:12:32,924 ‪네, 아주 좋아요, 바로 거기예요 ‪너무 멋져요 223 00:12:33,002 --> 00:12:34,462 ‪잠깐 세팅 좀 할게요 224 00:12:34,545 --> 00:12:35,545 ‪- 물론이죠 ‪- 네 225 00:12:40,468 --> 00:12:42,848 ‪"에밀리: 오늘의 일터" 226 00:12:42,928 --> 00:12:46,268 ‪난 아주 특별한 방법으로 ‪병을 연답니다 227 00:12:46,348 --> 00:12:48,018 ‪좋아요, 어서 보고 싶어요 228 00:12:48,601 --> 00:12:49,771 ‪"앨피: 오늘의 일터" 229 00:12:49,852 --> 00:12:51,852 ‪뭐 때문에 웃어요? 230 00:12:51,937 --> 00:12:55,147 ‪프랑스어 수업 때 만나서 ‪썸 비슷한 거 타는 영국 남자예요 231 00:12:55,232 --> 00:12:57,742 ‪에밀리, 왜 말 안 했어요? ‪보여줘요 232 00:12:59,987 --> 00:13:01,407 ‪대박, 완전 섹시하네! 233 00:13:01,489 --> 00:13:03,279 ‪착하고 웃기기도 해요 234 00:13:03,365 --> 00:13:04,405 ‪잘됐어요 235 00:13:05,409 --> 00:13:06,739 ‪- 준비됐어요 ‪- 네 236 00:13:07,244 --> 00:13:08,754 ‪좋아요, 제라르, 보여주세요! 237 00:13:08,829 --> 00:13:10,579 ‪티모테, 검을 다오 238 00:13:11,332 --> 00:13:13,422 ‪아빠는 종일 저러실 수 있어요 ‪너무 좋아하세요 239 00:13:17,254 --> 00:13:18,424 ‪너무 멋져요! 240 00:13:18,506 --> 00:13:20,926 ‪이번엔 대사도 해볼까요? 241 00:13:21,008 --> 00:13:23,798 ‪'난 샴페르입니다 ‪난 이렇게 샴페인을 따죠' 242 00:13:23,886 --> 00:13:25,676 ‪- 그다음에 검술 보여주고요 ‪- 좋아요 243 00:13:25,763 --> 00:13:27,263 ‪티모테, 한 병 더 244 00:13:29,892 --> 00:13:32,852 ‪좋아요, 액션! 245 00:13:32,937 --> 00:13:38,437 ‪난 샴페르입니다 ‪난 이렇게 샴페인을 따죠 246 00:13:39,902 --> 00:13:41,072 ‪좋아요 247 00:13:42,863 --> 00:13:43,863 ‪망할 248 00:13:45,366 --> 00:13:47,826 ‪죄송해요, 녹화가 안 됐어요 249 00:13:47,910 --> 00:13:48,740 ‪티모테… 250 00:13:48,828 --> 00:13:51,288 ‪걱정 말아요 ‪종일 하실 수 있으니까 251 00:13:54,083 --> 00:13:56,503 ‪네, 이젠 확실히 녹화되고 있어요 252 00:13:56,585 --> 00:14:01,465 ‪난 샴페르입니다 ‪난 이렇게 샴페인을 따죠 253 00:14:05,803 --> 00:14:08,353 ‪티모테! 내 손가락! 254 00:14:12,685 --> 00:14:14,135 ‪에밀리, 손가락 찾아줘요 255 00:14:20,568 --> 00:14:21,688 ‪저기 있어요, 보여요 256 00:14:26,574 --> 00:14:30,244 ‪이거 들고 같이 가요 ‪병원으로 모셔가야 해요 257 00:14:32,371 --> 00:14:34,001 ‪가자, 빨리! 258 00:14:34,456 --> 00:14:35,326 ‪빨리 가! 259 00:14:35,416 --> 00:14:37,536 ‪머리 조심하세요, 조심 260 00:14:39,044 --> 00:14:39,884 ‪좋아 261 00:14:39,962 --> 00:14:41,462 ‪- 운 좋았어요, 손끝만 베었죠 ‪- 네 262 00:14:41,547 --> 00:14:43,167 ‪병원으로 가요, 길을 알려줄게요 263 00:14:43,257 --> 00:14:45,587 ‪- 내가 운전해요? ‪- 네, 부탁해요 264 00:14:49,305 --> 00:14:50,255 ‪수동이네! 265 00:14:51,891 --> 00:14:53,731 ‪딱 한 대 몰아봤어요, 고등학교 때 266 00:14:53,809 --> 00:14:55,849 ‪남친 차였는데 제대로 못 몰았어요 267 00:14:55,936 --> 00:14:57,476 ‪네, 알았으니까 출발해요, 에밀리 268 00:14:58,647 --> 00:15:00,817 ‪- 알았어요! ‪- 가요! 269 00:15:09,992 --> 00:15:11,292 ‪셰프? 270 00:15:11,368 --> 00:15:12,488 ‪이것 좀 보세요 271 00:15:12,578 --> 00:15:14,408 ‪인스타그램에 ‪이상한 스토리가 떴어요 272 00:15:14,496 --> 00:15:15,916 ‪셰프님 친구분 가족 아니에요? 273 00:15:15,998 --> 00:15:17,628 ‪"리베라시옹 샹파뉴" 274 00:15:19,960 --> 00:15:22,300 ‪다행이다, 티모테 ‪엄마한테 바로 얘기할게 275 00:15:23,631 --> 00:15:24,471 ‪엄마! 276 00:15:29,178 --> 00:15:30,218 ‪티모테한테 연락 왔는데 277 00:15:30,971 --> 00:15:32,061 ‪아빠 괜찮대 278 00:15:33,265 --> 00:15:34,635 ‪그럴 줄 알았어 279 00:15:35,601 --> 00:15:38,561 ‪언젠가 이럴 거라고 경고했는데 ‪말을 안 듣더라니 280 00:15:38,646 --> 00:15:40,016 ‪괜찮으셔서 다행이지, 뭐 281 00:15:44,818 --> 00:15:45,648 ‪여보세요? 282 00:15:45,736 --> 00:15:46,816 ‪루이즈, 가브리엘이에요 283 00:15:46,904 --> 00:15:49,074 ‪방금 제라르 소식 들었는데 ‪어떠세요? 284 00:15:51,575 --> 00:15:53,655 ‪그이 병원에 있어요, 가브리엘 285 00:15:53,744 --> 00:15:57,714 ‪그렇게 위험한 일을 요청하다니 ‪에밀리가 무책임했죠 286 00:15:57,790 --> 00:15:59,630 ‪제가 걱정한다고 전해주세요 287 00:15:59,708 --> 00:16:01,958 ‪제라르 기분이 ‪좋아지게 할 방법이 뭐게요? 288 00:16:02,044 --> 00:16:04,804 ‪가브리엘이 와서 ‪직접 얘기하는 거예요 289 00:16:06,006 --> 00:16:07,006 ‪갈 수 있을지 볼게요 290 00:16:07,091 --> 00:16:08,931 ‪아주 좋아요, 저녁에 봐요 291 00:16:13,138 --> 00:16:16,888 ‪라파엘, 오늘 밤 주방을 맡아줘요 292 00:16:42,960 --> 00:16:48,050 ‪난 샴페르입니다 ‪난 이렇게 샴페인을 따죠 293 00:17:25,878 --> 00:17:27,338 ‪에밀리, 일어났군요 294 00:17:27,421 --> 00:17:30,761 ‪미안해요, 저녁 내내 잤나 봐요 295 00:17:30,841 --> 00:17:32,591 ‪아니, 괜찮아요 ‪괜히 깨우고 싶지 않았어요 296 00:17:32,676 --> 00:17:34,006 ‪누가 왔나 봐요! 297 00:17:34,887 --> 00:17:36,597 ‪사고 포스팅을 봤어요 298 00:17:36,680 --> 00:17:38,850 ‪별거 아니에요, 손끝만 날린 거죠 299 00:17:38,932 --> 00:17:41,062 ‪셰프한테 자주 있는 일이죠 ‪루이즈가 말하길… 300 00:17:41,143 --> 00:17:43,853 ‪그건 됐고 ‪가브리엘이 여기 오니 좋네요 301 00:17:45,522 --> 00:17:46,732 ‪에밀리, 앉아요 302 00:17:46,815 --> 00:17:49,565 ‪저녁 가져다줄게요 ‪이 남자들이 남겨뒀다면요 303 00:17:49,651 --> 00:17:51,571 ‪- 괜찮아요, 제가 가져올게요 ‪- 에밀리! 304 00:17:51,653 --> 00:17:54,163 ‪다음엔 병목을 단두대에 올립시다 305 00:17:54,239 --> 00:17:55,279 ‪안 돼 306 00:17:55,365 --> 00:17:57,865 ‪에밀리가 사형 집행인을 맡아요 307 00:18:07,669 --> 00:18:09,299 ‪- 네? ‪- 카미유예요 308 00:18:11,673 --> 00:18:12,723 ‪엄청난 날이었네요 309 00:18:17,387 --> 00:18:19,847 ‪가브리엘이 오다니 참 자상하죠 310 00:18:19,932 --> 00:18:22,392 ‪- 되게 걱정하더라고요 ‪- 그랬겠죠 311 00:18:22,476 --> 00:18:27,816 ‪멋진 새 남자에 관해 말해 봐요 ‪난 언제 보여줄 거예요? 312 00:18:27,898 --> 00:18:31,358 ‪곧 보여줄게요, 너무 빠르고 ‪급작스럽게 생긴 일이라서요 313 00:18:31,443 --> 00:18:33,613 ‪그게 항상 최고예요 314 00:18:34,988 --> 00:18:35,858 ‪누구야? 315 00:18:39,409 --> 00:18:40,449 ‪두 사람 다 여기 있었네요 316 00:18:41,161 --> 00:18:42,451 ‪네 317 00:18:45,541 --> 00:18:48,211 ‪에밀리 방인데 ‪우리 둘 다 찾아온 거야? 318 00:18:49,711 --> 00:18:51,051 ‪응, 잘 자라고 인사하려고 319 00:18:53,590 --> 00:18:54,590 ‪이리 와 320 00:18:56,135 --> 00:18:58,385 ‪너희 아빠가 엄지를 날리셨다니 ‪진짜 믿기지 않아 321 00:18:58,887 --> 00:19:00,007 ‪난 믿겨 322 00:19:00,514 --> 00:19:02,474 ‪그 재주를 ‪얼마나 오래 부리신 줄 알아? 323 00:19:02,558 --> 00:19:04,518 ‪언젠가 벌어질 일이었어 324 00:19:04,601 --> 00:19:07,691 ‪네, 하필 내가 볼 때요 ‪나란 사람 운도 좋지 325 00:19:07,771 --> 00:19:09,651 ‪피가 너무 많이 나서 ‪내 얼굴에도 튀었어요 326 00:19:09,731 --> 00:19:11,651 ‪- 설마요 ‪- 진짜예요, 카미유는 기절했죠 327 00:19:12,568 --> 00:19:13,818 ‪- 나 알잖아 ‪- 그래 328 00:19:13,902 --> 00:19:15,992 ‪원래 피를 못 봐 329 00:19:17,156 --> 00:19:18,236 ‪와줘서 고마워 330 00:19:18,824 --> 00:19:20,494 ‪우리 모두에게 큰 힘이 돼 331 00:19:20,993 --> 00:19:22,293 ‪걱정됐으니까 332 00:19:22,369 --> 00:19:24,329 ‪너희 가족 얼마나 아끼는지 알잖아 333 00:19:25,122 --> 00:19:26,792 ‪우리 가족도 널 아껴, 가브리엘 334 00:19:26,874 --> 00:19:28,134 ‪그걸 알아줘 335 00:19:28,208 --> 00:19:29,458 ‪알아 336 00:19:30,919 --> 00:19:34,049 ‪이 집에 다시 오니까 좋다 ‪여기선 항상 잠이 잘 오거든 337 00:19:35,340 --> 00:19:38,970 ‪누구랑 자느냐에 달렸을 수도 있지 338 00:19:39,845 --> 00:19:41,305 ‪혼자서는 잘 자나 보자고 339 00:19:42,222 --> 00:19:45,522 ‪- 그래 ‪- 난 이제 자려고요 340 00:19:46,518 --> 00:19:47,348 ‪나도요 341 00:19:48,729 --> 00:19:49,729 ‪잘 자요, 두 사람 342 00:19:55,444 --> 00:19:57,284 ‪네, 여기가 제 방이죠 343 00:19:57,362 --> 00:19:58,282 ‪네 344 00:20:01,033 --> 00:20:02,583 ‪- 잘 자요 ‪- 안녕 345 00:20:16,381 --> 00:20:17,221 ‪네 346 00:20:17,299 --> 00:20:19,299 ‪카트린이 저녁 먹으러 오래 347 00:20:19,384 --> 00:20:20,554 ‪남자친구랑 같이 348 00:20:21,178 --> 00:20:23,308 ‪소개했을 때 ‪확실히 한 줄 알았는데 349 00:20:23,388 --> 00:20:24,768 ‪남자친구 아니야 350 00:20:24,848 --> 00:20:27,518 ‪좀 바보 같은 짓 같았는데 ‪다행이네 351 00:20:27,601 --> 00:20:28,521 ‪뭐라고? 352 00:20:28,602 --> 00:20:30,442 ‪뭘 증명하고 싶은 건데? 353 00:20:30,520 --> 00:20:31,810 ‪당신이 무슨 상관인데? 354 00:20:31,897 --> 00:20:33,607 ‪아직도 당신을 아끼니까, 실비 355 00:20:33,690 --> 00:20:36,490 ‪그거 알아? 관심 좀 줄여 356 00:20:36,568 --> 00:20:37,898 ‪말해 두는데 357 00:20:37,986 --> 00:20:41,276 ‪내가 네 눈에 얼마나 ‪멍청해 보이든 좆도 신경 안 써 358 00:21:21,280 --> 00:21:22,410 ‪늦어서 미안해요 359 00:21:25,200 --> 00:21:27,410 ‪아뇨, 딱 맞게 왔어요 360 00:21:27,494 --> 00:21:30,124 ‪- 모두, 이쪽은 실비야 ‪- 안녕하세요 361 00:21:30,205 --> 00:21:33,625 ‪수수께끼가 풀렸네요 ‪줄리아나예요, 오셔서 기뻐요 362 00:21:33,709 --> 00:21:36,879 ‪고마워요, 약혼 축하해요 363 00:21:37,546 --> 00:21:40,006 ‪여기 앉아요, 의자 찾아올게요 364 00:21:40,090 --> 00:21:41,220 ‪고마워요 365 00:21:41,300 --> 00:21:43,010 ‪길이 너무 막히더라고요 366 00:21:43,552 --> 00:21:45,762 ‪- 주문하시겠어요? ‪- 연어로 할게요 367 00:21:45,846 --> 00:21:48,846 ‪네, 아드님은 ‪점심으로 뭐를 고르셨죠? 368 00:21:53,270 --> 00:21:56,060 ‪내 아들은 나를 골랐죠 369 00:22:45,322 --> 00:22:46,822 ‪진짜 지금 가려고요? 370 00:22:46,907 --> 00:22:49,577 ‪원하면 이따 가브리엘이랑 ‪데려다줄게요 371 00:22:49,659 --> 00:22:52,789 ‪괜찮아요, 기차 타고 ‪최대한 빨리 집에 가고 싶어요 372 00:22:52,871 --> 00:22:55,501 ‪새로운 샴페르 캠페인 구상하러요 373 00:22:55,582 --> 00:22:56,882 ‪알았어요 374 00:22:56,958 --> 00:22:57,998 ‪내가 들어줄게요 375 00:22:58,085 --> 00:22:58,915 ‪고마워요 376 00:23:01,004 --> 00:23:03,174 ‪아버지께 ‪기운 차리시라고 전해주세요 377 00:23:03,256 --> 00:23:04,336 ‪네, 그럴게요 378 00:23:04,424 --> 00:23:05,264 ‪미안해요 379 00:23:09,930 --> 00:23:12,970 ‪잘 가요, 에밀리! 380 00:23:13,809 --> 00:23:15,729 ‪잘 가요! 381 00:23:33,286 --> 00:23:35,116 ‪- 가는 거예요? ‪- 네 382 00:23:37,082 --> 00:23:38,712 ‪다시 만나서 정말 반가웠어요 383 00:23:40,419 --> 00:23:43,959 ‪생각해 봤는데 이제 ‪과거는 뒤로하는 게 좋겠어요 384 00:23:45,257 --> 00:23:48,337 ‪네, 그게 최선일 것 같아요 385 00:24:50,614 --> 00:24:55,624 ‪자막: 윤혜원