1
00:00:14,139 --> 00:00:15,682
Oui, voilà. Voilà.
2
00:00:17,976 --> 00:00:19,310
Dis donc, t'as un don.
3
00:00:19,394 --> 00:00:20,437
Attends !
4
00:00:25,817 --> 00:00:26,818
Oui. Parfait.
5
00:00:31,281 --> 00:00:33,074
Aah, ça suffit.
6
00:00:33,825 --> 00:00:35,493
- Ça te plaît pas ?
- Non.
7
00:00:37,078 --> 00:00:39,414
Un regard d'acier. Oui.
8
00:00:40,999 --> 00:00:44,044
Donnez-moi une business attitude
qui montre votre sérieux.
9
00:00:44,127 --> 00:00:47,088
Excellent ! J'adore ! Ouais !
10
00:00:47,172 --> 00:00:49,132
Ouais, ouais, ouais, ouais !
11
00:00:49,215 --> 00:00:50,592
- OK, c'est bon.
- D'accord.
12
00:00:50,675 --> 00:00:52,177
- Déjà ?
- On a ce qu'il faut.
13
00:00:52,260 --> 00:00:53,303
- Merci !
- On se marrait.
14
00:00:54,429 --> 00:00:55,472
Oh !
15
00:00:55,555 --> 00:00:56,473
Bonjour, Luc.
16
00:00:56,556 --> 00:00:59,559
- Tout le monde est trop joli.
-Je sais.
17
00:00:59,642 --> 00:01:02,645
- Pourquoi on prend des photos ?
- Pour le dossier de presse.
18
00:01:02,729 --> 00:01:04,481
Oh ! Euh…
19
00:01:04,564 --> 00:01:06,691
je ne devrais pas avoir aussi une photo ?
20
00:01:08,359 --> 00:01:10,278
Tu devrais poser la question à Sylvie.
21
00:01:10,361 --> 00:01:12,989
Emily, tu fais pas
officiellement partie de la boîte
22
00:01:13,073 --> 00:01:15,700
tant que ton visa de travail
n'a pas été approuvé.
23
00:01:15,784 --> 00:01:18,369
Je dois remplir
une tonne de paperasse pour toi,
24
00:01:18,453 --> 00:01:20,705
et franchement, j'ai autre chose à faire.
25
00:01:22,749 --> 00:01:23,625
Ben…
26
00:01:26,044 --> 00:01:28,088
Je peux faire quelque chose pour aider ?
27
00:01:28,171 --> 00:01:30,423
Je dois expliquer en quoi tu es
si exceptionnelle
28
00:01:30,507 --> 00:01:32,217
qu'aucun Français
ne peut faire ton boulot.
29
00:01:32,300 --> 00:01:33,176
Well…
30
00:01:33,259 --> 00:01:35,929
Ne me parle pas de ton compte Instagram.
31
00:01:36,012 --> 00:01:38,389
C'est le meilleur moyen
de te faire expulser.
32
00:01:38,473 --> 00:01:40,892
Alors, tant que ton visa n'est pas validé,
33
00:01:40,975 --> 00:01:44,187
je te paye le SMIC et tu devras
gagner le reste en commissions.
34
00:01:44,270 --> 00:01:46,022
Comme un vendeur de voitures ?
35
00:01:46,106 --> 00:01:49,567
Non, je te paye comme une Américaine
qui n'a pas son visa de travail.
36
00:01:49,651 --> 00:01:52,320
Tu dois mériter ton salaire.
Tu as de la ressource.
37
00:01:52,403 --> 00:01:54,405
Je te fais confiance,
tu vas t'en sortir.
38
00:01:54,489 --> 00:01:56,574
Bon, attention, tout le monde !
39
00:01:57,534 --> 00:01:58,952
On t'écoute !
40
00:01:59,035 --> 00:02:01,788
Dès qu'il est prêt,
on enverra notre dossier de presse
41
00:02:01,871 --> 00:02:04,749
à nos anciens clients
et à tous ceux qu'on connaît déjà.
42
00:02:04,833 --> 00:02:06,376
Mais la survie de la boîte dépend
43
00:02:06,459 --> 00:02:08,837
de notre capacité
à attirer de nouveaux clients.
44
00:02:08,920 --> 00:02:11,464
- J'ai une idée pour les socials.
- Fais-moi une proposition.
45
00:02:11,548 --> 00:02:14,384
L'idéal serait de rentrer dans La Liste.
46
00:02:14,467 --> 00:02:16,886
Ça augmenterait la visibilité
de la société
47
00:02:16,970 --> 00:02:18,972
tout en me crédibilisant comme PDG.
48
00:02:19,055 --> 00:02:23,685
Alors j'attends de voir qui va me dégotter
une interview avec Janine Dubois.
49
00:02:25,603 --> 00:02:28,273
Janine Dubois,
ce nom me sonne très familier.
50
00:02:28,356 --> 00:02:31,609
Évidemment ! Janine Dubois écrit
une chronique hyper branchée
51
00:02:31,734 --> 00:02:34,779
qui paraît dans Le Monde :
"Les 10 visages qui changent Paris".
52
00:02:34,863 --> 00:02:35,947
Tout le monde la lit.
53
00:02:36,030 --> 00:02:39,409
On a toujours essayé de faire entrer
tous nos clients sur La Liste,
54
00:02:39,492 --> 00:02:41,035
c'est un truc impossible !
55
00:02:41,119 --> 00:02:44,414
- C'est une bitch.
- Oh, je le savais. Elle me suit !
56
00:02:44,497 --> 00:02:46,207
Non ! Elle te suit ?
57
00:02:46,291 --> 00:02:47,584
Non ? Elle la suit ?
58
00:02:48,376 --> 00:02:50,128
Pourquoi tu me suis pas, Emily ?
59
00:02:52,088 --> 00:02:54,883
SALUT JANINE !
MERCI DE ME SUIVRE.
60
00:02:54,966 --> 00:02:59,721
J'AI UNE IDÉE POUR QUELQU'UN
DE PARFAIT POUR LA LISTE…
61
00:03:06,603 --> 00:03:07,812
Merci beaucoup !
62
00:03:08,104 --> 00:03:10,523
La table sera bientôt prête.
63
00:03:10,607 --> 00:03:12,066
Mindy sera arrivée.
64
00:03:13,026 --> 00:03:14,986
Je lui parlais de ton appartement,
65
00:03:15,069 --> 00:03:18,948
et on pense que tu devrais faire
une crémaillère samedi.
66
00:03:19,032 --> 00:03:20,617
Tu viendras, cette fois ?
67
00:03:21,618 --> 00:03:22,452
C'est promis.
68
00:03:22,535 --> 00:03:25,413
Soyons fous.
Invitons tous ceux qu'on connaît ici.
69
00:03:25,496 --> 00:03:26,873
Ça fera huit personnes.
70
00:03:26,956 --> 00:03:30,877
Le ratio d'une fête réussie
est un ami pour dix inconnus.
71
00:03:30,960 --> 00:03:33,922
Hello monsieur. Venez
à ma party. Je viens de move à Paris.
72
00:03:34,005 --> 00:03:37,717
-Rentre chez toi, le rosbif.
- Oui, merci beaucoup, froggy !
73
00:03:37,800 --> 00:03:39,886
"Rosbif" ?
Il vient, c'est sûr.
74
00:03:39,969 --> 00:03:40,845
Y a des chances.
75
00:03:41,930 --> 00:03:44,766
C'est Nicolas de Leon,
l'un des patrons de JVMA.
76
00:03:44,849 --> 00:03:47,477
Il était à la rétrospective de Pierre.
Très aimable.
77
00:03:47,560 --> 00:03:49,395
Très aimable ?
78
00:03:49,896 --> 00:03:51,606
Dois-je me méfier ?
79
00:03:51,689 --> 00:03:54,525
Je lui porte
un intérêt strictement professionnel.
80
00:03:54,609 --> 00:03:57,445
Bonsoir. Désolée du retard.
81
00:03:59,739 --> 00:04:01,449
Oh my God !
82
00:04:02,033 --> 00:04:03,201
Nicolas ?
83
00:04:05,036 --> 00:04:06,120
Mindy Chen ?
84
00:04:06,204 --> 00:04:07,080
Incroyable !
85
00:04:07,163 --> 00:04:08,790
- Arrête ! Salut !
- Salut !
86
00:04:08,873 --> 00:04:10,667
C'est une histoire de fou.
87
00:04:10,750 --> 00:04:13,419
On s'est déjà vus.
D'où vous vous connaissez ?
88
00:04:13,503 --> 00:04:15,129
- On est roommate.
- C'est ma coloc.
89
00:04:15,213 --> 00:04:16,589
D'où vous vous connaissez ?
90
00:04:16,673 --> 00:04:19,384
On était dans le même internat en Suisse,
le Rosey.
91
00:04:19,467 --> 00:04:21,219
Mindy faisait partie
des voyous de l'école.
92
00:04:21,302 --> 00:04:23,888
Elle était plus jeune que nous
et elle vendait de l'herbe.
93
00:04:23,972 --> 00:04:25,181
C'était toi, le voyou !
94
00:04:25,265 --> 00:04:26,224
- C'était toi.
- Non !
95
00:04:26,307 --> 00:04:28,309
C'était toi, le gros voyou !
96
00:04:28,393 --> 00:04:31,229
J'ai absolument rien compris !
97
00:04:31,312 --> 00:04:34,440
Pardon. C'est mon boyfriend, Alfie.
Alfie, Nicolas.
98
00:04:34,524 --> 00:04:36,192
- Enchanté.
-Moi aussi.
99
00:04:36,276 --> 00:04:38,945
Je suis à la bourre, là.
Tu restes longtemps à Paris ?
100
00:04:39,028 --> 00:04:40,321
J'habite ici maintenant.
101
00:04:40,405 --> 00:04:42,448
- C'est pas vrai ?
- Eh oui !
102
00:04:45,368 --> 00:04:48,371
Oh, Alfie fait une fête samedi.
Vous devriez venir.
103
00:04:48,454 --> 00:04:51,499
Oui. Non, non.
Enfin, oui, tu devrais venir.
104
00:04:51,582 --> 00:04:53,084
- Appelez mon bureau.
- OK.
105
00:04:53,167 --> 00:04:54,168
Mindy Chen.
106
00:04:54,252 --> 00:04:55,295
Nicolas de Leon.
107
00:04:55,378 --> 00:04:57,088
- Je trouve ça génial.
- Moi aussi.
108
00:04:57,171 --> 00:04:58,256
- Ciao !
- Bonne soirée.
109
00:04:58,339 --> 00:04:59,424
- Salut.
- OK !
110
00:04:59,507 --> 00:05:01,843
J'hallucine que tu connaisses Nicolas.
111
00:05:01,926 --> 00:05:03,261
Toujours aussi sexy.
112
00:05:03,344 --> 00:05:06,806
On était toutes
amoureuses de lui, à l'époque.
113
00:05:06,889 --> 00:05:09,642
Et je ne vendais pas que du cannabis.
114
00:05:09,726 --> 00:05:11,769
Je vous raconterai un jour.
115
00:05:11,853 --> 00:05:13,604
Je n'ai pas besoin d'entendre ça.
116
00:05:13,688 --> 00:05:16,149
- Mais si.
- Oh, mais non.
117
00:05:46,888 --> 00:05:50,183
- Tu es libre pour le déjeuner ?
- Avec toi ? Non !
118
00:05:50,266 --> 00:05:51,976
Et Janine Dubois ?
119
00:05:54,395 --> 00:05:55,438
Sérieux ?
120
00:05:55,521 --> 00:05:58,691
- Comment t'as fait ?
- Elle me suit sur Instagram.
121
00:05:58,775 --> 00:06:00,818
Janine Dubois te suit sur Instagram ?
122
00:06:02,362 --> 00:06:05,782
Tous ces selfies ont fini
par servir à quelque chose !
123
00:06:07,075 --> 00:06:08,576
Je prends ça pour un yes !
124
00:06:14,374 --> 00:06:17,835
Comme Janine est très influentielle
sur la scène culturelle française,
125
00:06:17,919 --> 00:06:19,462
j'ai pensé, pourquoi pas ici ?
126
00:06:19,545 --> 00:06:21,964
Comme ça, toi et Chez Lavaux
pouvez être sur son radar.
127
00:06:22,048 --> 00:06:24,759
Merci. Je vais faire de mon mieux
pour l'impressionner.
128
00:06:24,842 --> 00:06:25,843
Merci.
129
00:06:25,927 --> 00:06:28,137
Je semble nerveuse ?
Parce que… je le suis.
130
00:06:29,013 --> 00:06:31,641
Détends-toi.
Tu es très influentielle toi aussi.
131
00:06:34,519 --> 00:06:35,353
Emily.
132
00:06:35,436 --> 00:06:37,814
Oh, Janine. Bonjour, enchantée.
133
00:06:37,897 --> 00:06:39,774
Comment ça va ?
134
00:06:39,857 --> 00:06:41,943
Je ne connaissais pas, ici. Sympa.
135
00:06:42,026 --> 00:06:43,694
Oh, mais vous êtes…
136
00:06:43,778 --> 00:06:44,862
Australienne.
137
00:06:44,946 --> 00:06:46,406
Une autre expat.
138
00:06:46,489 --> 00:06:49,409
Pas étonnant.
J'ai peu de followers français.
139
00:06:49,492 --> 00:06:51,077
Tant pis. Je te suis
140
00:06:51,160 --> 00:06:53,996
depuis que Brigitte Macron
a retweeté Vaga-Jeune.
141
00:06:54,080 --> 00:06:56,290
Je me suis dit : "On se comprend."
142
00:06:56,374 --> 00:06:59,001
J'ai cru que j'allais me faire expulser.
143
00:06:59,085 --> 00:07:01,295
Non. Il faut avoir du répondant.
144
00:07:01,379 --> 00:07:03,631
C'est comme ça qu'on se fait respecter.
145
00:07:03,714 --> 00:07:06,843
J'apprécie que vous preniez le temps
pour Sylvie.
146
00:07:06,926 --> 00:07:09,303
J'aspire à devenir comme elle, un jour.
147
00:07:09,387 --> 00:07:11,264
Tu es très bien comme ça.
148
00:07:12,223 --> 00:07:13,641
Tu as un visa ?
149
00:07:13,724 --> 00:07:16,310
C'est un peu compliqué.
150
00:07:16,394 --> 00:07:19,021
Avez-vous démontré
que vous étiez meilleure
151
00:07:19,105 --> 00:07:20,606
qu'un Français ?
152
00:07:21,357 --> 00:07:22,191
Non.
153
00:07:22,900 --> 00:07:24,610
J'en ai épousé un.
154
00:07:25,278 --> 00:07:26,988
Brillante idée.
155
00:07:27,071 --> 00:07:28,531
Ça sent bon.
156
00:07:29,115 --> 00:07:32,326
Oui, la nourriture est excellente, ici.
157
00:07:32,994 --> 00:07:33,995
- Merci.
- Merci.
158
00:07:34,078 --> 00:07:35,037
Bonjour.
159
00:07:35,121 --> 00:07:37,582
- Gabriel. Le chef du restaurant.
- Janine Dubois.
160
00:07:37,665 --> 00:07:39,709
Enchantée.
161
00:07:39,792 --> 00:07:42,211
Emily me dit
que vos plats sont extraordinaires.
162
00:07:42,295 --> 00:07:46,132
- Je suis prête à être émerveillée.
- C'est tout le mal que je vous souhaite.
163
00:07:46,215 --> 00:07:49,135
Commençons par un petit amuse-bouche.
Velouté d'asperges.
164
00:07:54,474 --> 00:07:56,893
Ouah.
Franchement, ça, c'est incroyable.
165
00:07:56,976 --> 00:07:59,562
Le chef hot sait vraiment cuisiner.
166
00:07:59,645 --> 00:08:00,730
Eh oui.
167
00:08:00,813 --> 00:08:05,109
J'ai suivi un lien de la page
Instagram d'Emily vers votre paquet.
168
00:08:05,193 --> 00:08:07,820
Euh, votre paquet marketing.
169
00:08:07,904 --> 00:08:10,573
Tu vois ? Très influentielle.
170
00:08:10,656 --> 00:08:14,619
- Elle est très douée dans son domaine.
- Arrête, c'est moi qui deviens rouge.
171
00:08:14,702 --> 00:08:15,953
Bon appétit.
172
00:08:18,623 --> 00:08:21,876
Voilà la solution à ton problème de visa.
173
00:08:23,628 --> 00:08:24,921
Janine,
174
00:08:25,004 --> 00:08:27,715
Sylvie Grateau, désolée
de vous avoir fait attendre.
175
00:08:27,798 --> 00:08:30,468
Ne vous excusez pas.
Ravie de vous rencontrer.
176
00:08:30,551 --> 00:08:33,679
On a commencé sans vous.
J'espère que ça vous dérange pas.
177
00:08:33,763 --> 00:08:35,890
Ah, bien sûr que non.
178
00:08:35,973 --> 00:08:38,434
- Vous êtes anglaise ?
- Non, australienne.
179
00:08:38,518 --> 00:08:42,897
Oh ! Eh bien, pour une Australienne,
vous sentez bien la vibration parisienne.
180
00:08:42,980 --> 00:08:45,650
Parfois, il est plus simple
de voir les choses de l'extérieur.
181
00:08:45,733 --> 00:08:46,609
C'est vrai.
182
00:08:46,692 --> 00:08:49,111
De l'Australie,
je connais que Outback Steakhouse.
183
00:08:49,195 --> 00:08:51,614
Petite,
c'était le restaurant des jours de fête.
184
00:08:51,697 --> 00:08:55,618
On ne connaît pas la vie tant
qu'on n'a pas goûté leur bloomin' onion.
185
00:08:55,701 --> 00:08:59,038
Emily vous a-t-elle déjà régalée
de ses histoires sur Chicago ?
186
00:08:59,121 --> 00:09:00,790
Pas encore !
187
00:09:00,873 --> 00:09:01,874
Alors ?
188
00:09:02,625 --> 00:09:04,043
Par où commençons-nous ?
189
00:09:04,126 --> 00:09:07,797
Dites-moi
comment vous avez ouvert votre agence ?
190
00:09:07,880 --> 00:09:09,674
Quelle est votre source d'inspiration ?
191
00:09:33,155 --> 00:09:35,783
Te voilà !
Qui sont tous ces gens ?
192
00:09:36,367 --> 00:09:37,785
J'ai invité l'immeuble.
193
00:09:37,868 --> 00:09:39,745
J'espère qu'on aura assez à boire.
194
00:09:39,829 --> 00:09:42,373
On a trois fûts de bière,
une caisse de champagne
195
00:09:42,456 --> 00:09:45,126
et des litres de vodka
pour faire mes martinis.
196
00:09:45,209 --> 00:09:47,461
Tu as assez pour deux immeubles.
197
00:09:48,004 --> 00:09:48,921
Ça alors !
198
00:09:49,463 --> 00:09:52,550
Nicolas de Leon est venu. Je reviens.
199
00:09:55,094 --> 00:09:58,556
-Nicolas, tu as pu venir !
- Oui. Merci de m'avoir invité.
200
00:09:58,639 --> 00:09:59,557
De rien.
201
00:10:02,101 --> 00:10:03,686
Hmm. Excellent.
202
00:10:03,769 --> 00:10:05,730
Oh, c'est du Domaine Lalisse.
203
00:10:05,813 --> 00:10:07,982
Une des marques de l'Agence Grateau.
204
00:10:08,065 --> 00:10:11,277
J'avais vu la campagne de Champère.
Très amusante.
205
00:10:11,360 --> 00:10:13,362
Je vois pas Mindy. Elle est arrivée ?
206
00:10:13,446 --> 00:10:15,656
Oh, je suis sûre qu'elle est sur la route.
207
00:10:15,740 --> 00:10:18,784
À propos, félicitations pour
l'acquisition de Pierre Cadault.
208
00:10:18,868 --> 00:10:20,328
Il a tellement de talent.
209
00:10:20,411 --> 00:10:23,080
Merci.
Il y a un revival Cadault ces temps-ci.
210
00:10:23,164 --> 00:10:27,627
Oui. Comme tu le sais, c'est arrivé quand
il a commencé à travailler avec Savoir.
211
00:10:27,710 --> 00:10:30,630
Il vous cite souvent comme source
d'inspiration de son dernier chapitre.
212
00:10:30,713 --> 00:10:32,798
Oh ! Alors tu connais notre valeur.
213
00:10:32,882 --> 00:10:36,761
J'aimerais trouver un moyen de travailler
ensemble sur le compte de Pierre.
214
00:10:36,844 --> 00:10:38,304
Comme consultants extérieurs ?
215
00:10:38,387 --> 00:10:41,682
On ne t'a jamais dit qu'en France,
on ne parle pas affaires en soirée ?
216
00:10:41,766 --> 00:10:44,894
Techniquement, cet appartement
est sur le sol britannique.
217
00:10:44,977 --> 00:10:46,854
Oh, excuse-moi, je vois Mindy.
218
00:10:52,193 --> 00:10:53,444
- Voilà.
- Merci, Emily.
219
00:10:53,527 --> 00:10:54,695
Oh, de rien.
220
00:10:54,779 --> 00:10:56,280
Oh, euh…
221
00:10:57,031 --> 00:10:57,948
c'est toi, Emily ?
222
00:10:58,574 --> 00:10:59,700
- Hi.
- Salut.
223
00:10:59,784 --> 00:11:02,662
Sofia, l'amie de Camille.
Elle doit me retrouver ici.
224
00:11:02,745 --> 00:11:06,624
C'est toi, l'artiste ! J'ai entendu
des choses formidables sur ton show.
225
00:11:06,707 --> 00:11:08,876
J'ai hâte de le voir.
Tu es là longtemps ?
226
00:11:08,959 --> 00:11:11,504
Encore une semaine
et je repars pour la Grèce.
227
00:11:11,587 --> 00:11:14,882
Camille a été mon service conciergerie
et mon guide touristique.
228
00:11:14,965 --> 00:11:17,134
C'est la seule que je connais à Paris.
229
00:11:17,218 --> 00:11:18,719
Tu me connais maintenant.
230
00:11:20,388 --> 00:11:21,931
Tu sais si elle est arrivée ?
231
00:11:22,014 --> 00:11:28,270
Je ne l'ai pas encore vue.
Mais tiens, du saucisson en croûte.
232
00:11:28,354 --> 00:11:29,730
Oh, appétissant.
233
00:11:29,814 --> 00:11:33,359
C'est du porc dans une brioche,
mais ne le dis à personne. Bye !
234
00:11:34,610 --> 00:11:36,946
J'ai toujours cru
que tu finirais joueur de polo.
235
00:11:37,029 --> 00:11:39,907
Non, c'est vrai, tu étais
tellement doué à l'école.
236
00:11:39,990 --> 00:11:42,326
- Tu savais qu'on t'appelait Nacho ?
- Sérieux ?
237
00:11:42,410 --> 00:11:43,327
Oui.
238
00:11:43,411 --> 00:11:45,287
Mon père aurait pas apprécié.
239
00:11:45,371 --> 00:11:48,499
Il voulait que ses enfants travaillent
dans la société familiale.
240
00:11:48,582 --> 00:11:49,792
Mais ça a ses avantages.
241
00:11:49,875 --> 00:11:52,294
Je viens de faire
un petit séjour au îles Fidji.
242
00:11:52,378 --> 00:11:55,965
Oh, très cool ! Il y a quinze jours,
je faisais la manche dans le métro.
243
00:11:56,048 --> 00:11:59,135
J'ai été engagée dans un club de jazz.
C'est du sérieux.
244
00:11:59,218 --> 00:12:01,345
Je te vois mal devenir sérieuse un jour.
245
00:12:01,429 --> 00:12:03,556
Qu'est-ce que je dois comprendre ?
246
00:12:03,639 --> 00:12:06,142
Que déjà à l'école, tu étais une rebelle.
247
00:12:06,225 --> 00:12:10,187
Le souci quand t'es une rebelle, c'est
que tes parents te coupent les vivres.
248
00:12:10,271 --> 00:12:11,188
Alors…
249
00:12:12,481 --> 00:12:16,527
Ouah ! Une discussion profonde alors que
j'ai même pas fini mon premier verre !
250
00:12:16,610 --> 00:12:20,906
T'inquiète. C'est chouette de parler
à quelqu'un sans expliquer qui tu es.
251
00:12:21,741 --> 00:12:22,867
Oui, c'est vrai.
252
00:12:23,868 --> 00:12:28,038
Oh, viens là. Je suis content
de t'avoir retrouvée. Vraiment.
253
00:12:28,122 --> 00:12:29,957
Oui, moi aussi.
254
00:12:30,040 --> 00:12:31,667
- Ah, t'es là !
- Salut.
255
00:12:32,418 --> 00:12:35,880
Oh, au fait, Nicolas,
je te présente mon chéri, Benoît.
256
00:12:35,963 --> 00:12:37,298
Euh, enchanté, Benoît.
257
00:12:37,381 --> 00:12:39,383
- Enchanté.
- C'est avec lui que je joue.
258
00:12:39,467 --> 00:12:40,593
Et d'ailleurs,
259
00:12:41,218 --> 00:12:44,472
cette semaine, il sera sur scène
à La Trompette Bleue en duo avec moi.
260
00:12:44,555 --> 00:12:46,640
C'est vrai ? Depuis quand ?
261
00:12:46,724 --> 00:12:48,434
J'ai insisté et ils ont dit oui.
262
00:12:49,059 --> 00:12:51,645
Oh, je te présente Nicolas,
un copain du pensionnat.
263
00:12:51,729 --> 00:12:54,815
- Un copain du pensionnat ?
- Le Rosey. Une école en Suisse.
264
00:12:54,899 --> 00:12:57,610
Ben ouais, en Suisse.
Vous étiez dans la même classe ?
265
00:12:57,693 --> 00:12:59,945
Non,
Nacho était dans une classe au-dessus.
266
00:13:00,029 --> 00:13:02,656
Je croyais qu'il s'appelait Nicolas.
267
00:13:02,740 --> 00:13:05,993
Je voulais dire Nicolas.
Il devait à peine savoir que j'existais.
268
00:13:06,076 --> 00:13:08,621
Non, je savais qu'elle existait, mais…
269
00:13:08,704 --> 00:13:11,207
à cet âge-là, trois ans,
c'est un écart énorme.
270
00:13:11,290 --> 00:13:13,918
J'allais avoir 18 ans
et c'était une gamine.
271
00:13:14,001 --> 00:13:14,877
Oh !
272
00:13:14,960 --> 00:13:17,838
Mais à notre âge, trois ans,
c'est trois fois rien, hein ?
273
00:13:18,631 --> 00:13:19,548
C'est vrai, oui.
274
00:13:22,593 --> 00:13:25,012
Excusez-moi, il faut que j'y aille.
275
00:13:25,095 --> 00:13:27,181
-Oh.
- Ravi de te revoir, Mindy.
276
00:13:27,264 --> 00:13:28,140
Moi aussi.
277
00:13:28,224 --> 00:13:29,141
- Ravi.
- Oui.
278
00:13:31,894 --> 00:13:33,771
La Trompette Bleue !
279
00:13:34,897 --> 00:13:36,899
Vous avez l'air proches, tous les deux.
280
00:13:36,982 --> 00:13:38,692
Oh, on est amis, c'est tout.
281
00:13:41,862 --> 00:13:43,948
Merci pour cette charmante soirée.
282
00:13:44,031 --> 00:13:47,159
Oh, oui, non… Merci d'être venu.
283
00:13:47,243 --> 00:13:49,078
Demain, JVMA sponsorise un événement
284
00:13:49,161 --> 00:13:51,539
pour lancer une crème solaire
à l'Hôtel Molitor.
285
00:13:51,622 --> 00:13:54,333
Je te réserve des chaises longues VIP.
Amène Mindy.
286
00:13:54,416 --> 00:13:58,838
Eh bien, si on a des chaises longues VIP,
c'est sûr qu'on va venir.
287
00:13:58,921 --> 00:14:00,130
À bientôt.
288
00:14:02,591 --> 00:14:04,593
Je suis pas trop une citadine, mais…
289
00:14:05,344 --> 00:14:07,555
Paris a vraiment un côté magique.
290
00:14:07,638 --> 00:14:08,973
Hmm.
291
00:14:09,056 --> 00:14:12,768
J'habite ici et je me suis jamais lassée
de la beauté de cette ville.
292
00:14:12,852 --> 00:14:14,854
Les filles sont d'une beauté,
elles aussi.
293
00:14:14,937 --> 00:14:17,439
Pas aussi belles
que les touristes venues de Grèce.
294
00:14:19,108 --> 00:14:22,361
Le show m'a apporté bien plus
que ce à quoi je m'attendais.
295
00:14:22,444 --> 00:14:24,905
J'ai vu.
Les réactions ont été incroyables.
296
00:14:24,989 --> 00:14:27,074
Non, en fait, là, je parlais de toi.
297
00:14:29,326 --> 00:14:31,745
J'ai vécu une expérience exceptionnelle.
298
00:14:31,829 --> 00:14:34,248
Travailler avec toi et te découvrir.
299
00:14:36,458 --> 00:14:38,294
J'ai pas envie que ça s'arrête là.
300
00:14:40,963 --> 00:14:42,089
Et toi ?
301
00:14:43,257 --> 00:14:44,425
Moi non plus.
302
00:15:05,571 --> 00:15:07,239
- Ah !
- Hé !
303
00:15:07,323 --> 00:15:09,325
Hmm, ça a l'air bon.
304
00:15:11,493 --> 00:15:12,661
Hmm.
305
00:15:12,745 --> 00:15:16,498
Il commence à faire chaud.
Tu me montres le toit-terrasse ?
306
00:15:21,587 --> 00:15:22,755
Absolument.
307
00:15:37,394 --> 00:15:39,813
En fait, il y a du vent et il fait froid.
308
00:15:39,897 --> 00:15:43,067
C'est beau, mais on en profitera
un autre jour. D'accord ?
309
00:15:44,109 --> 00:15:45,361
D'accord.
310
00:16:04,588 --> 00:16:06,465
Mindy ! Par ici !
311
00:16:07,383 --> 00:16:08,634
Ouah !
312
00:16:08,717 --> 00:16:10,427
Nicolas nous a vraiment gâtées !
313
00:16:10,511 --> 00:16:12,346
Et il nous a offert du champagne.
314
00:16:12,429 --> 00:16:14,765
Ah, enfin un homme
qui comprend mes besoins.
315
00:16:14,848 --> 00:16:18,435
- Alors, tu l'as croisé ?
- Pas encore, mais il va nous trouver.
316
00:16:19,395 --> 00:16:22,398
J'ai vu une chose à la fête d'Alfie
que j'aurais pas dû,
317
00:16:22,481 --> 00:16:24,400
mais je veux pas faire la gossip girl.
318
00:16:24,483 --> 00:16:26,819
J'aime quand les histoires
commencent comme ça.
319
00:16:26,902 --> 00:16:30,906
J'allais monter sur le toit et j'ai vu
Camille et Sofia se faire un kiss.
320
00:16:30,990 --> 00:16:33,867
Sexy ! Oh ! Je rate toujours
quand y a des choses sympa.
321
00:16:33,951 --> 00:16:35,828
Non, c'est pas sympa,
c'est terrible !
322
00:16:35,911 --> 00:16:39,623
Elle a une affair et Gabriel n'a
aucune idée. Je suis supposée faire quoi ?
323
00:16:39,707 --> 00:16:43,210
Tu as vu deux filles se faire un bisou.
Faut sortir le dimanche.
324
00:16:43,293 --> 00:16:45,504
C'était plus qu'un bisou, comme tu dis !
325
00:16:45,587 --> 00:16:49,091
OK, Emily Jane Cooper,
occupe-toi de tes oignons.
326
00:16:49,717 --> 00:16:51,135
Que j'occupe les oignons ?
327
00:16:51,218 --> 00:16:53,804
C'est une expression.
Reste en dehors de ça.
328
00:16:53,887 --> 00:16:56,932
Tu es déjà responsable de la première
rupture entre Gabriel et Camille.
329
00:16:57,016 --> 00:16:59,393
Pourquoi elles se sont pas
embrassées sur un autre toit ?
330
00:16:59,476 --> 00:17:01,103
-Bonjour.
- Oh, bonjour.
331
00:17:01,186 --> 00:17:02,229
Hi.
332
00:17:02,312 --> 00:17:05,733
Voulez-vous essayer nos nouvelles crèmes
solaires minérales, Soleil de Paris ?
333
00:17:05,816 --> 00:17:08,235
Elles sont transparentes, sans effet gras,
334
00:17:08,318 --> 00:17:09,987
avec un léger parfum d'agrumes.
335
00:17:10,070 --> 00:17:10,988
Merci.
336
00:17:12,031 --> 00:17:14,491
Je vais en prendre qu'une seule. Merci.
337
00:17:15,868 --> 00:17:19,496
Je suis peut-être née riche,
mais j'aime les échantillons gratuits.
338
00:17:19,580 --> 00:17:21,040
"Soleil de Paris".
339
00:17:21,790 --> 00:17:25,127
Tu sais quelle chanson serait
parfaite pour leur commercial ?
340
00:17:25,210 --> 00:17:28,213
C'est pas vrai !
Arrête de penser boulot, Emily !
341
00:17:28,297 --> 00:17:30,632
"Mon Soleil", la chanson
que Benoît a écrit pour toi.
342
00:17:30,716 --> 00:17:33,052
On doit dire à Nicolas de s'en servir.
343
00:17:34,386 --> 00:17:36,263
Tu crois que ça l'intéresserait ?
344
00:17:36,346 --> 00:17:39,141
- Pourquoi pas ? La chanson est super.
- C'est vrai que…
345
00:17:39,224 --> 00:17:41,810
Benoît aurait bien besoin
d'un peu d'argent.
346
00:17:41,894 --> 00:17:44,855
En plus,
je crois que son ego en a pris un coup
347
00:17:44,938 --> 00:17:47,524
quand j'ai eu le job
à La Trompette Bleue sans lui.
348
00:17:47,608 --> 00:17:50,444
Peut-être que vendre sa chanson
est le boost qu'il lui faut.
349
00:17:50,527 --> 00:17:52,112
- Salut !
- Comment ça va ?
350
00:17:52,196 --> 00:17:55,157
Ah, bonjour, Nicolas. Te voilà ! Salut.
351
00:17:55,240 --> 00:17:56,617
Salut, Nicolas !
352
00:17:56,700 --> 00:17:59,453
Ah, Emily. Salut. Salut, Mindy.
353
00:17:59,536 --> 00:18:01,288
Salut. C'est amazing !
354
00:18:01,371 --> 00:18:03,707
Nacho, là, tu as vraiment assuré !
355
00:18:05,167 --> 00:18:06,960
Emily, ne me lance pas ce regard.
356
00:18:07,044 --> 00:18:08,754
Oh, tu peux te relaxer.
357
00:18:08,837 --> 00:18:12,341
Je vais pas te faire
d'outrageuses propositions pour moi-même.
358
00:18:12,424 --> 00:18:16,512
Mais un ami a écrit une chanson parfaite
pour la publicité Soleil de Paris.
359
00:18:16,595 --> 00:18:17,971
Elle s'appelle "Mon Soleil".
360
00:18:18,055 --> 00:18:20,015
Benoît l'a écrite.
Tu te souviens de lui ?
361
00:18:20,099 --> 00:18:21,642
- Ton mec, c'est ça ?
- Oui !
362
00:18:21,725 --> 00:18:24,686
Tu devrais l'écouter.
Mindy la chante et elle est amazing !
363
00:18:24,770 --> 00:18:26,188
Oh, non, sh, sh, sh !
364
00:18:26,271 --> 00:18:29,108
Si c'est Mindy qui chante,
je serai ravi de l'écouter.
365
00:18:29,191 --> 00:18:30,400
C'est vrai ?
366
00:18:30,484 --> 00:18:32,903
- Joue-lui la remix version.
- Comment je fais ?
367
00:18:32,986 --> 00:18:35,614
Je lui colle mon téléphone sur l'oreille ?
368
00:18:35,697 --> 00:18:38,242
- C'est mieux que je te l'envoie.
- Non, donne.
369
00:18:38,325 --> 00:18:40,577
- Donne le téléphone.
- Pourquoi ? Non.
370
00:18:40,661 --> 00:18:43,497
- Je reviens.
- Emily ! Ne fais pas n'importe quoi !
371
00:18:48,293 --> 00:18:51,046
Vous pouvez jouer ça.
C'est ma copine qui chante.
372
00:18:51,130 --> 00:18:52,214
D'accord.
373
00:18:52,297 --> 00:18:53,340
Emily…
374
00:18:58,137 --> 00:18:59,388
Quoi ?
375
00:18:59,471 --> 00:19:02,641
Bon, c'est ça, la chanson, alors…
376
00:19:09,773 --> 00:19:10,941
C'est toi qui chantes ?
377
00:19:11,024 --> 00:19:13,652
- Oui.
- Ouah ! Là, je suis bluffé.
378
00:19:13,735 --> 00:19:16,864
Ooh !
C'est vrai que c'est une bonne chanson.
379
00:19:16,947 --> 00:19:18,615
C'est une vibe. Regarde-les !
380
00:19:25,455 --> 00:19:27,624
Oh, toi alors !
381
00:19:30,627 --> 00:19:33,463
Ils veulent voir un détail,
le marketing, monsieur.
382
00:19:33,547 --> 00:19:34,464
OK, j'arrive.
383
00:19:35,257 --> 00:19:39,011
Désolé, mon équipe marketing vient
me voir pour chaque détail insignifiant.
384
00:19:39,094 --> 00:19:41,889
Ce ne serait pas le cas
avec l'Agence Grateau, mais…
385
00:19:41,972 --> 00:19:43,724
Tu t'arrêtes jamais, en fait ?
386
00:19:43,807 --> 00:19:46,059
- Non, non, pas une seconde.
- Non, jamais.
387
00:19:46,143 --> 00:19:48,645
- OK, reparlons de cette chanson.
- D'accord.
388
00:19:48,729 --> 00:19:49,813
J'aime bien l'idée.
389
00:19:49,897 --> 00:19:51,315
- Ciao.
-Ciao.
390
00:19:52,733 --> 00:19:56,195
Oh my God, bitch !
Tu es trop forte dans ton job !
391
00:19:56,278 --> 00:19:57,112
Je sais.
392
00:19:58,113 --> 00:20:02,242
Tu sais, c'est une chance extraordinaire
pour Benoît. Je vais lui annoncer ce soir.
393
00:20:02,326 --> 00:20:06,914
- Ouah !
- Wouhou ! Yes ! Plus fort !
394
00:20:17,466 --> 00:20:19,843
Il l'a adorée et tu vas pas le croire.
395
00:20:19,927 --> 00:20:23,096
Il veut acheter la chanson
pour la pub de Soleil de Paris !
396
00:20:23,180 --> 00:20:26,266
- L'autre qui n'a jamais été ton mec ?
- Je t'ai dit que non !
397
00:20:26,350 --> 00:20:28,560
C'est une chance exceptionnelle, Benoît.
398
00:20:28,644 --> 00:20:32,022
S'ils aiment cette chanson,
ils pourraient t'en commander d'autres.
399
00:20:32,105 --> 00:20:35,400
Tu pourrais gagner de l'argent
en composant tout en montant ton groupe.
400
00:20:35,484 --> 00:20:37,945
J'en reviens pas que tu me demandes ça.
401
00:20:38,779 --> 00:20:41,031
C'était une chanson d'amour pour toi.
402
00:20:41,531 --> 00:20:42,950
Tu l'as pas prise comme ça.
403
00:20:43,033 --> 00:20:44,743
Quoi ? Mais non, au contraire.
404
00:20:44,826 --> 00:20:47,704
Tu as tant de talent.
Tu pourrais écrire d'autres chansons
405
00:20:47,788 --> 00:20:50,457
- et gagner de l'argent avec celle-là.
- C'est pas vrai.
406
00:20:50,540 --> 00:20:52,334
Dans la vie, y a plus important
que le pognon !
407
00:20:52,417 --> 00:20:55,128
- Je sais.
- Je voyais autre chose pour cette chanson
408
00:20:55,212 --> 00:20:57,589
que finir en pub à la con
pour crème solaire.
409
00:20:57,673 --> 00:21:00,968
OK ! OK, désolée. J'étais enthousiaste.
410
00:21:01,051 --> 00:21:04,221
J'ai compris.
Je vais dire à Emily que c'est non.
411
00:21:04,304 --> 00:21:06,431
- Merci.
- Pas de problème.
412
00:21:07,599 --> 00:21:10,352
On peut parler de ce qu'on va
chanter au club demain ?
413
00:21:10,435 --> 00:21:12,604
- Moi, c'est ça qui me chauffe.
- Bien sûr.
414
00:21:12,688 --> 00:21:14,690
Cool. Euh…
415
00:21:20,112 --> 00:21:24,783
Nicolas, vraiment désolée,
mais Benoît ne veut pas vendre sa chanson.
416
00:21:24,866 --> 00:21:28,412
Tant pis, tu as essayé.
Les artistes sont des créatures étranges.
417
00:21:28,495 --> 00:21:31,623
Je vais te laisser tenter ta chance
sur Soleil de Paris.
418
00:21:31,707 --> 00:21:33,041
- C'est vrai ?
- Oui.
419
00:21:33,125 --> 00:21:35,168
Et pas parce que tu es
sur La Liste aujourd'hui.
420
00:21:35,252 --> 00:21:37,170
Mais félicitations pour l'exploit.
421
00:21:37,254 --> 00:21:41,508
Tu penses hors des sentiers battus.
Et je crois que je devrais t'imiter.
422
00:21:42,092 --> 00:21:44,052
Wait, what ? Je suis sur La Liste ?
423
00:21:48,807 --> 00:21:50,767
Désolée, je vais devoir te rappeler.
424
00:21:50,851 --> 00:21:53,812
Je suis contente de pouvoir
travailler avec toi. OK, bye.
425
00:21:55,063 --> 00:21:55,939
Oh !
426
00:21:59,568 --> 00:22:00,777
Oh my God !
427
00:22:02,446 --> 00:22:03,447
Oh !
428
00:22:03,530 --> 00:22:05,699
Oh, waouh ! Gabriel ?
429
00:22:05,782 --> 00:22:07,034
Euh…
430
00:22:07,117 --> 00:22:08,910
Où est Sylvie?
431
00:22:08,994 --> 00:22:10,829
Oh, quel désastre !
432
00:22:12,372 --> 00:22:15,667
- Mademoiselle, il faut payer.
- Juste une seconde ! Allô ?
433
00:22:15,751 --> 00:22:16,752
T'as vu ça ?
434
00:22:16,835 --> 00:22:18,128
J'ai vu ça, oui.
435
00:22:18,211 --> 00:22:20,297
La boîte mail est remplie
de demandes de réservations.
436
00:22:20,380 --> 00:22:22,758
Je vais être complet
pour les deux mois à venir.
437
00:22:22,841 --> 00:22:24,926
Je suis trop contente pour toi, Gabriel,
438
00:22:25,010 --> 00:22:27,179
mais Sylvie n'est même pas sur La Liste.
439
00:22:27,262 --> 00:22:29,431
Je sais pas comment elle va le prendre.
440
00:22:34,102 --> 00:22:35,771
Vas-y, dis-moi, quel numéro ?
441
00:22:38,440 --> 00:22:39,691
Hein ?
442
00:22:40,734 --> 00:22:41,902
Je suis pas dessus.
443
00:22:45,947 --> 00:22:47,074
Emily.
444
00:22:51,328 --> 00:22:54,122
Donc je ne suis pas un des visages
qui changent Paris !
445
00:22:54,206 --> 00:22:56,291
On s'en fout, de La Liste !
446
00:22:56,375 --> 00:22:58,877
Qui lit encore
des magazines papier de nos jours ?
447
00:23:00,212 --> 00:23:01,880
Tous ceux qui comptent à Paris !
448
00:23:02,714 --> 00:23:03,548
Ah.
449
00:23:14,976 --> 00:23:16,228
Oh, elle est comment ?
450
00:23:16,311 --> 00:23:17,270
Devine !
451
00:23:17,354 --> 00:23:20,232
Tu es sur La Liste et pas elle.
Qu'est-ce qui s'est passé ?
452
00:23:20,315 --> 00:23:21,149
J'en sais rien !
453
00:23:21,233 --> 00:23:24,945
Emily, y a Sylvie qui veut te voir
dans son bureau et sur-le-champ !
454
00:23:25,028 --> 00:23:26,446
Elle est vraiment fâchée ?
455
00:23:31,701 --> 00:23:33,412
Ça a été une joie de te connaître.
456
00:23:45,590 --> 00:23:47,592
Sylvie, je n'en avais aucune idée.
457
00:23:47,676 --> 00:23:49,845
Tu devais faire
la promotion de cette boîte,
458
00:23:49,928 --> 00:23:51,638
pas la tienne
et celle de ton chef.
459
00:23:52,222 --> 00:23:54,724
Tu réalises la pression
que j'ai sur les épaules ?
460
00:23:54,808 --> 00:23:57,978
Ne serait-ce que de faire savoir
que l'Agence Grateau existe !
461
00:23:58,061 --> 00:23:59,855
Et convaincre
que je suis faite pour le job !
462
00:23:59,938 --> 00:24:02,149
Je n'ai fait que lui dire
combien amazing tu es !
463
00:24:02,232 --> 00:24:05,318
Tu es américaine, elle australienne.
Vous vous êtes entendues.
464
00:24:05,402 --> 00:24:06,695
OK, euh…
465
00:24:06,778 --> 00:24:10,866
je peux comprendre pourquoi
tu le prends comme ça, mais crois-moi,
466
00:24:10,949 --> 00:24:13,326
c'est la dernière chose que je voulais.
467
00:24:13,410 --> 00:24:15,495
Quand tu vas entendre la bonne nouvelle,
468
00:24:15,579 --> 00:24:17,330
peut-être qu'on peut dépasser ça.
469
00:24:17,414 --> 00:24:18,957
Quoi encore ?
470
00:24:19,958 --> 00:24:22,043
Je nous ai trouvé un nouveau client
471
00:24:22,127 --> 00:24:23,753
et c'est un big one.
472
00:24:25,172 --> 00:24:26,756
JVMA.
473
00:24:27,883 --> 00:24:29,676
Non, ça, c'est impossible.
474
00:24:29,759 --> 00:24:33,305
Peut-être pas tout JVMA,
mais une marque avec qui ils travaillent
475
00:24:33,388 --> 00:24:35,515
et c'est un pied dans la porte, non ?
476
00:24:35,599 --> 00:24:38,435
L'Agence Grateau représente
maintenant Soleil de Paris.
477
00:24:40,312 --> 00:24:42,230
D'accord, ça,
c'est une bonne nouvelle.
478
00:24:44,524 --> 00:24:49,279
Et cette couverture va m'éviter la torture
de devoir remplir ta demande de visa.
479
00:24:49,362 --> 00:24:52,574
Je vois pourquoi le grand public
fait pas confiance à la presse.
480
00:24:56,203 --> 00:24:57,704
Et pour JVMA…
481
00:24:58,413 --> 00:24:59,623
bien joué.
482
00:25:07,797 --> 00:25:09,341
C'était la folie.
483
00:25:09,424 --> 00:25:11,551
On n'a jamais fait
autant de couverts en un soir.
484
00:25:11,635 --> 00:25:12,886
Alors au number 8 !
485
00:25:12,969 --> 00:25:18,016
Merci, mais je me trouverais pas là
aujourd'hui sans l'aide de la number one.
486
00:25:18,099 --> 00:25:20,143
- À la number one.
- À la number one.
487
00:25:20,977 --> 00:25:22,521
-Salut !
- Salut !
488
00:25:22,604 --> 00:25:24,606
- C'est mon numéro huit !
- Ça va ?
489
00:25:26,483 --> 00:25:30,070
- Tu es sûrement Gabriel. Sofia.
- Ravi de faire enfin ta connaissance.
490
00:25:30,153 --> 00:25:32,155
C'est vrai
que vous vous êtes jamais vus.
491
00:25:32,239 --> 00:25:34,491
Merci de m'avoir prêté ta petite amie
cette semaine.
492
00:25:34,574 --> 00:25:36,368
Avec plaisir.
493
00:25:36,910 --> 00:25:39,162
- Je vous sers quoi ?
-Gin tonic ?
494
00:25:39,246 --> 00:25:40,497
Un gin tonic.
495
00:25:44,584 --> 00:25:46,336
Ce sera juste après mon 2e numéro.
496
00:25:46,419 --> 00:25:49,506
Tu montes sur scène avec ta guitare
et moi, je serai au piano.
497
00:25:49,589 --> 00:25:51,341
Ça va être super épuré et élégant.
498
00:25:51,424 --> 00:25:54,135
S'ils nous aiment en duo,
ça peut devenir un truc régulier.
499
00:25:54,219 --> 00:25:55,804
C'est ce que j'espère.
500
00:25:55,887 --> 00:25:58,390
Pour toi. Tu passes dans cinq minutes.
501
00:25:58,473 --> 00:26:02,227
Oh, elles sont magnifiques.
Merci beaucoup.
502
00:26:02,310 --> 00:26:04,437
Euh, ben, elles sont pas de moi.
503
00:26:05,313 --> 00:26:06,398
Quoi ? Alors qui ?
504
00:26:08,817 --> 00:26:10,443
C'est de lui, hein ?
505
00:26:12,320 --> 00:26:13,780
C'est que des fleurs, Benoît.
506
00:26:13,863 --> 00:26:16,575
Hmm, c'est pas que des fleurs.
Écoute…
507
00:26:17,617 --> 00:26:20,579
J'ai vu comment
vous vous parliez à la fête.
508
00:26:20,662 --> 00:26:22,497
On est des amis de longue date.
509
00:26:22,581 --> 00:26:24,291
Et vous étiez
dans un pensionnat en Suisse
510
00:26:24,374 --> 00:26:26,918
et avez vécu une vie
que je comprendrai jamais.
511
00:26:27,002 --> 00:26:28,044
Quoi ? Encore ?
512
00:26:28,587 --> 00:26:30,046
Tu es sérieux, là ? Je…
513
00:26:30,839 --> 00:26:34,217
Je suis fatiguée de devoir
m'excuser d'être qui je suis.
514
00:26:34,301 --> 00:26:36,386
Je peux pas changer mon passé.
515
00:26:36,469 --> 00:26:38,680
Si c'est une source
de reproches permanents,
516
00:26:38,763 --> 00:26:40,348
peut-être qu'on n'a pas d'avenir.
517
00:26:43,435 --> 00:26:44,603
Montre-moi la carte.
518
00:26:44,686 --> 00:26:45,562
Ne…
519
00:26:52,152 --> 00:26:53,403
On se voit sur scène.
520
00:26:54,404 --> 00:26:55,905
Benoît, non, attends…
521
00:26:59,576 --> 00:27:02,871
À DÉFAUT D'ACHETER LA CHANSON,
PUIS-JE T'INVITER À DÎNER ?
522
00:28:13,441 --> 00:28:15,777
DÉSOLÉE POUR LA LISTE.
C'EST POUR LES NOUVEAUX.
523
00:28:15,860 --> 00:28:17,904
REGARDEZ LA RUBRIQUE STYLE
SUR LEMONDE.FR.
524
00:29:30,268 --> 00:29:31,561
Bravo !