1 00:00:14,139 --> 00:00:15,682 Oui, voilà. Voilà. 2 00:00:17,976 --> 00:00:19,310 Dis donc, t'as un don. 3 00:00:19,394 --> 00:00:20,437 Attends ! 4 00:00:25,817 --> 00:00:26,818 Oui. Parfait. 5 00:00:31,281 --> 00:00:33,074 Aah, ça suffit. 6 00:00:33,825 --> 00:00:35,493 - Ça te plaît pas ? - Non. 7 00:00:37,078 --> 00:00:39,414 Un regard d'acier. Oui. 8 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 Donnez-moi une business attitude qui montre votre sérieux. 9 00:00:44,127 --> 00:00:47,088 Excellent ! J'adore ! Ouais ! 10 00:00:47,172 --> 00:00:49,132 Ouais, ouais, ouais, ouais ! 11 00:00:49,215 --> 00:00:50,592 - OK, c'est bon. - D'accord. 12 00:00:50,675 --> 00:00:52,177 - Déjà ? - On a ce qu'il faut. 13 00:00:52,260 --> 00:00:53,303 - Merci ! - On se marrait. 14 00:00:54,429 --> 00:00:55,472 Oh ! 15 00:00:55,555 --> 00:00:56,473 Bonjour, Luc. 16 00:00:56,556 --> 00:00:59,559 - Tout le monde est trop joli. -Je sais. 17 00:00:59,642 --> 00:01:02,645 - Pourquoi on prend des photos ? - Pour le dossier de presse. 18 00:01:02,729 --> 00:01:04,481 Oh ! Euh… 19 00:01:04,564 --> 00:01:06,691 je ne devrais pas avoir aussi une photo ? 20 00:01:08,359 --> 00:01:10,278 Tu devrais poser la question à Sylvie. 21 00:01:10,361 --> 00:01:12,989 Emily, tu fais pas officiellement partie de la boîte 22 00:01:13,073 --> 00:01:15,700 tant que ton visa de travail n'a pas été approuvé. 23 00:01:15,784 --> 00:01:18,369 Je dois remplir une tonne de paperasse pour toi, 24 00:01:18,453 --> 00:01:20,705 et franchement, j'ai autre chose à faire. 25 00:01:22,749 --> 00:01:23,625 Ben… 26 00:01:26,044 --> 00:01:28,088 Je peux faire quelque chose pour aider ? 27 00:01:28,171 --> 00:01:30,423 Je dois expliquer en quoi tu es si exceptionnelle 28 00:01:30,507 --> 00:01:32,217 qu'aucun Français ne peut faire ton boulot. 29 00:01:32,300 --> 00:01:33,176 Well… 30 00:01:33,259 --> 00:01:35,929 Ne me parle pas de ton compte Instagram. 31 00:01:36,012 --> 00:01:38,389 C'est le meilleur moyen de te faire expulser. 32 00:01:38,473 --> 00:01:40,892 Alors, tant que ton visa n'est pas validé, 33 00:01:40,975 --> 00:01:44,187 je te paye le SMIC et tu devras gagner le reste en commissions. 34 00:01:44,270 --> 00:01:46,022 Comme un vendeur de voitures ? 35 00:01:46,106 --> 00:01:49,567 Non, je te paye comme une Américaine qui n'a pas son visa de travail. 36 00:01:49,651 --> 00:01:52,320 Tu dois mériter ton salaire. Tu as de la ressource. 37 00:01:52,403 --> 00:01:54,405 Je te fais confiance, tu vas t'en sortir. 38 00:01:54,489 --> 00:01:56,574 Bon, attention, tout le monde ! 39 00:01:57,534 --> 00:01:58,952 On t'écoute ! 40 00:01:59,035 --> 00:02:01,788 Dès qu'il est prêt, on enverra notre dossier de presse 41 00:02:01,871 --> 00:02:04,749 à nos anciens clients et à tous ceux qu'on connaît déjà. 42 00:02:04,833 --> 00:02:06,376 Mais la survie de la boîte dépend 43 00:02:06,459 --> 00:02:08,837 de notre capacité à attirer de nouveaux clients. 44 00:02:08,920 --> 00:02:11,464 - J'ai une idée pour les socials. - Fais-moi une proposition. 45 00:02:11,548 --> 00:02:14,384 L'idéal serait de rentrer dans La Liste. 46 00:02:14,467 --> 00:02:16,886 Ça augmenterait la visibilité de la société 47 00:02:16,970 --> 00:02:18,972 tout en me crédibilisant comme PDG. 48 00:02:19,055 --> 00:02:23,685 Alors j'attends de voir qui va me dégotter une interview avec Janine Dubois. 49 00:02:25,603 --> 00:02:28,273 Janine Dubois, ce nom me sonne très familier. 50 00:02:28,356 --> 00:02:31,609 Évidemment ! Janine Dubois écrit une chronique hyper branchée 51 00:02:31,734 --> 00:02:34,779 qui paraît dans Le Monde : "Les 10 visages qui changent Paris". 52 00:02:34,863 --> 00:02:35,947 Tout le monde la lit. 53 00:02:36,030 --> 00:02:39,409 On a toujours essayé de faire entrer tous nos clients sur La Liste, 54 00:02:39,492 --> 00:02:41,035 c'est un truc impossible ! 55 00:02:41,119 --> 00:02:44,414 - C'est une bitch. - Oh, je le savais. Elle me suit ! 56 00:02:44,497 --> 00:02:46,207 Non ! Elle te suit ? 57 00:02:46,291 --> 00:02:47,584 Non ? Elle la suit ? 58 00:02:48,376 --> 00:02:50,128 Pourquoi tu me suis pas, Emily ? 59 00:02:52,088 --> 00:02:54,883 SALUT JANINE ! MERCI DE ME SUIVRE. 60 00:02:54,966 --> 00:02:59,721 J'AI UNE IDÉE POUR QUELQU'UN DE PARFAIT POUR LA LISTE… 61 00:03:06,603 --> 00:03:07,812 Merci beaucoup ! 62 00:03:08,104 --> 00:03:10,523 La table sera bientôt prête. 63 00:03:10,607 --> 00:03:12,066 Mindy sera arrivée. 64 00:03:13,026 --> 00:03:14,986 Je lui parlais de ton appartement, 65 00:03:15,069 --> 00:03:18,948 et on pense que tu devrais faire une crémaillère samedi. 66 00:03:19,032 --> 00:03:20,617 Tu viendras, cette fois ? 67 00:03:21,618 --> 00:03:22,452 C'est promis. 68 00:03:22,535 --> 00:03:25,413 Soyons fous. Invitons tous ceux qu'on connaît ici. 69 00:03:25,496 --> 00:03:26,873 Ça fera huit personnes. 70 00:03:26,956 --> 00:03:30,877 Le ratio d'une fête réussie est un ami pour dix inconnus. 71 00:03:30,960 --> 00:03:33,922 Hello monsieur. Venez à ma party. Je viens de move à Paris. 72 00:03:34,005 --> 00:03:37,717 -Rentre chez toi, le rosbif. - Oui, merci beaucoup, froggy ! 73 00:03:37,800 --> 00:03:39,886 "Rosbif" ? Il vient, c'est sûr. 74 00:03:39,969 --> 00:03:40,845 Y a des chances. 75 00:03:41,930 --> 00:03:44,766 C'est Nicolas de Leon, l'un des patrons de JVMA. 76 00:03:44,849 --> 00:03:47,477 Il était à la rétrospective de Pierre. Très aimable. 77 00:03:47,560 --> 00:03:49,395 Très aimable ? 78 00:03:49,896 --> 00:03:51,606 Dois-je me méfier ? 79 00:03:51,689 --> 00:03:54,525 Je lui porte un intérêt strictement professionnel. 80 00:03:54,609 --> 00:03:57,445 Bonsoir. Désolée du retard. 81 00:03:59,739 --> 00:04:01,449 Oh my God ! 82 00:04:02,033 --> 00:04:03,201 Nicolas ? 83 00:04:05,036 --> 00:04:06,120 Mindy Chen ? 84 00:04:06,204 --> 00:04:07,080 Incroyable ! 85 00:04:07,163 --> 00:04:08,790 - Arrête ! Salut ! - Salut ! 86 00:04:08,873 --> 00:04:10,667 C'est une histoire de fou. 87 00:04:10,750 --> 00:04:13,419 On s'est déjà vus. D'où vous vous connaissez ? 88 00:04:13,503 --> 00:04:15,129 - On est roommate. - C'est ma coloc. 89 00:04:15,213 --> 00:04:16,589 D'où vous vous connaissez ? 90 00:04:16,673 --> 00:04:19,384 On était dans le même internat en Suisse, le Rosey. 91 00:04:19,467 --> 00:04:21,219 Mindy faisait partie des voyous de l'école. 92 00:04:21,302 --> 00:04:23,888 Elle était plus jeune que nous et elle vendait de l'herbe. 93 00:04:23,972 --> 00:04:25,181 C'était toi, le voyou ! 94 00:04:25,265 --> 00:04:26,224 - C'était toi. - Non ! 95 00:04:26,307 --> 00:04:28,309 C'était toi, le gros voyou ! 96 00:04:28,393 --> 00:04:31,229 J'ai absolument rien compris ! 97 00:04:31,312 --> 00:04:34,440 Pardon. C'est mon boyfriend, Alfie. Alfie, Nicolas. 98 00:04:34,524 --> 00:04:36,192 - Enchanté. -Moi aussi. 99 00:04:36,276 --> 00:04:38,945 Je suis à la bourre, là. Tu restes longtemps à Paris ? 100 00:04:39,028 --> 00:04:40,321 J'habite ici maintenant. 101 00:04:40,405 --> 00:04:42,448 - C'est pas vrai ? - Eh oui ! 102 00:04:45,368 --> 00:04:48,371 Oh, Alfie fait une fête samedi. Vous devriez venir. 103 00:04:48,454 --> 00:04:51,499 Oui. Non, non. Enfin, oui, tu devrais venir. 104 00:04:51,582 --> 00:04:53,084 - Appelez mon bureau. - OK. 105 00:04:53,167 --> 00:04:54,168 Mindy Chen. 106 00:04:54,252 --> 00:04:55,295 Nicolas de Leon. 107 00:04:55,378 --> 00:04:57,088 - Je trouve ça génial. - Moi aussi. 108 00:04:57,171 --> 00:04:58,256 - Ciao ! - Bonne soirée. 109 00:04:58,339 --> 00:04:59,424 - Salut. - OK ! 110 00:04:59,507 --> 00:05:01,843 J'hallucine que tu connaisses Nicolas. 111 00:05:01,926 --> 00:05:03,261 Toujours aussi sexy. 112 00:05:03,344 --> 00:05:06,806 On était toutes amoureuses de lui, à l'époque. 113 00:05:06,889 --> 00:05:09,642 Et je ne vendais pas que du cannabis. 114 00:05:09,726 --> 00:05:11,769 Je vous raconterai un jour. 115 00:05:11,853 --> 00:05:13,604 Je n'ai pas besoin d'entendre ça. 116 00:05:13,688 --> 00:05:16,149 - Mais si. - Oh, mais non. 117 00:05:46,888 --> 00:05:50,183 - Tu es libre pour le déjeuner ? - Avec toi ? Non ! 118 00:05:50,266 --> 00:05:51,976 Et Janine Dubois ? 119 00:05:54,395 --> 00:05:55,438 Sérieux ? 120 00:05:55,521 --> 00:05:58,691 - Comment t'as fait ? - Elle me suit sur Instagram. 121 00:05:58,775 --> 00:06:00,818 Janine Dubois te suit sur Instagram ? 122 00:06:02,362 --> 00:06:05,782 Tous ces selfies ont fini par servir à quelque chose ! 123 00:06:07,075 --> 00:06:08,576 Je prends ça pour un yes ! 124 00:06:14,374 --> 00:06:17,835 Comme Janine est très influentielle sur la scène culturelle française, 125 00:06:17,919 --> 00:06:19,462 j'ai pensé, pourquoi pas ici ? 126 00:06:19,545 --> 00:06:21,964 Comme ça, toi et Chez Lavaux pouvez être sur son radar. 127 00:06:22,048 --> 00:06:24,759 Merci. Je vais faire de mon mieux pour l'impressionner. 128 00:06:24,842 --> 00:06:25,843 Merci. 129 00:06:25,927 --> 00:06:28,137 Je semble nerveuse ? Parce que… je le suis. 130 00:06:29,013 --> 00:06:31,641 Détends-toi. Tu es très influentielle toi aussi. 131 00:06:34,519 --> 00:06:35,353 Emily. 132 00:06:35,436 --> 00:06:37,814 Oh, Janine. Bonjour, enchantée. 133 00:06:37,897 --> 00:06:39,774 Comment ça va ? 134 00:06:39,857 --> 00:06:41,943 Je ne connaissais pas, ici. Sympa. 135 00:06:42,026 --> 00:06:43,694 Oh, mais vous êtes… 136 00:06:43,778 --> 00:06:44,862 Australienne. 137 00:06:44,946 --> 00:06:46,406 Une autre expat. 138 00:06:46,489 --> 00:06:49,409 Pas étonnant. J'ai peu de followers français. 139 00:06:49,492 --> 00:06:51,077 Tant pis. Je te suis 140 00:06:51,160 --> 00:06:53,996 depuis que Brigitte Macron a retweeté Vaga-Jeune. 141 00:06:54,080 --> 00:06:56,290 Je me suis dit : "On se comprend." 142 00:06:56,374 --> 00:06:59,001 J'ai cru que j'allais me faire expulser. 143 00:06:59,085 --> 00:07:01,295 Non. Il faut avoir du répondant. 144 00:07:01,379 --> 00:07:03,631 C'est comme ça qu'on se fait respecter. 145 00:07:03,714 --> 00:07:06,843 J'apprécie que vous preniez le temps pour Sylvie. 146 00:07:06,926 --> 00:07:09,303 J'aspire à devenir comme elle, un jour. 147 00:07:09,387 --> 00:07:11,264 Tu es très bien comme ça. 148 00:07:12,223 --> 00:07:13,641 Tu as un visa ? 149 00:07:13,724 --> 00:07:16,310 C'est un peu compliqué. 150 00:07:16,394 --> 00:07:19,021 Avez-vous démontré que vous étiez meilleure 151 00:07:19,105 --> 00:07:20,606 qu'un Français ? 152 00:07:21,357 --> 00:07:22,191 Non. 153 00:07:22,900 --> 00:07:24,610 J'en ai épousé un. 154 00:07:25,278 --> 00:07:26,988 Brillante idée. 155 00:07:27,071 --> 00:07:28,531 Ça sent bon. 156 00:07:29,115 --> 00:07:32,326 Oui, la nourriture est excellente, ici. 157 00:07:32,994 --> 00:07:33,995 - Merci. - Merci. 158 00:07:34,078 --> 00:07:35,037 Bonjour. 159 00:07:35,121 --> 00:07:37,582 - Gabriel. Le chef du restaurant. - Janine Dubois. 160 00:07:37,665 --> 00:07:39,709 Enchantée. 161 00:07:39,792 --> 00:07:42,211 Emily me dit que vos plats sont extraordinaires. 162 00:07:42,295 --> 00:07:46,132 - Je suis prête à être émerveillée. - C'est tout le mal que je vous souhaite. 163 00:07:46,215 --> 00:07:49,135 Commençons par un petit amuse-bouche. Velouté d'asperges. 164 00:07:54,474 --> 00:07:56,893 Ouah. Franchement, ça, c'est incroyable. 165 00:07:56,976 --> 00:07:59,562 Le chef hot sait vraiment cuisiner. 166 00:07:59,645 --> 00:08:00,730 Eh oui. 167 00:08:00,813 --> 00:08:05,109 J'ai suivi un lien de la page Instagram d'Emily vers votre paquet. 168 00:08:05,193 --> 00:08:07,820 Euh, votre paquet marketing. 169 00:08:07,904 --> 00:08:10,573 Tu vois ? Très influentielle. 170 00:08:10,656 --> 00:08:14,619 - Elle est très douée dans son domaine. - Arrête, c'est moi qui deviens rouge. 171 00:08:14,702 --> 00:08:15,953 Bon appétit. 172 00:08:18,623 --> 00:08:21,876 Voilà la solution à ton problème de visa. 173 00:08:23,628 --> 00:08:24,921 Janine, 174 00:08:25,004 --> 00:08:27,715 Sylvie Grateau, désolée de vous avoir fait attendre. 175 00:08:27,798 --> 00:08:30,468 Ne vous excusez pas. Ravie de vous rencontrer. 176 00:08:30,551 --> 00:08:33,679 On a commencé sans vous. J'espère que ça vous dérange pas. 177 00:08:33,763 --> 00:08:35,890 Ah, bien sûr que non. 178 00:08:35,973 --> 00:08:38,434 - Vous êtes anglaise ? - Non, australienne. 179 00:08:38,518 --> 00:08:42,897 Oh ! Eh bien, pour une Australienne, vous sentez bien la vibration parisienne. 180 00:08:42,980 --> 00:08:45,650 Parfois, il est plus simple de voir les choses de l'extérieur. 181 00:08:45,733 --> 00:08:46,609 C'est vrai. 182 00:08:46,692 --> 00:08:49,111 De l'Australie, je connais que Outback Steakhouse. 183 00:08:49,195 --> 00:08:51,614 Petite, c'était le restaurant des jours de fête. 184 00:08:51,697 --> 00:08:55,618 On ne connaît pas la vie tant qu'on n'a pas goûté leur bloomin' onion. 185 00:08:55,701 --> 00:08:59,038 Emily vous a-t-elle déjà régalée de ses histoires sur Chicago ? 186 00:08:59,121 --> 00:09:00,790 Pas encore ! 187 00:09:00,873 --> 00:09:01,874 Alors ? 188 00:09:02,625 --> 00:09:04,043 Par où commençons-nous ? 189 00:09:04,126 --> 00:09:07,797 Dites-moi comment vous avez ouvert votre agence ? 190 00:09:07,880 --> 00:09:09,674 Quelle est votre source d'inspiration ? 191 00:09:33,155 --> 00:09:35,783 Te voilà ! Qui sont tous ces gens ? 192 00:09:36,367 --> 00:09:37,785 J'ai invité l'immeuble. 193 00:09:37,868 --> 00:09:39,745 J'espère qu'on aura assez à boire. 194 00:09:39,829 --> 00:09:42,373 On a trois fûts de bière, une caisse de champagne 195 00:09:42,456 --> 00:09:45,126 et des litres de vodka pour faire mes martinis. 196 00:09:45,209 --> 00:09:47,461 Tu as assez pour deux immeubles. 197 00:09:48,004 --> 00:09:48,921 Ça alors ! 198 00:09:49,463 --> 00:09:52,550 Nicolas de Leon est venu. Je reviens. 199 00:09:55,094 --> 00:09:58,556 -Nicolas, tu as pu venir ! - Oui. Merci de m'avoir invité. 200 00:09:58,639 --> 00:09:59,557 De rien. 201 00:10:02,101 --> 00:10:03,686 Hmm. Excellent. 202 00:10:03,769 --> 00:10:05,730 Oh, c'est du Domaine Lalisse. 203 00:10:05,813 --> 00:10:07,982 Une des marques de l'Agence Grateau. 204 00:10:08,065 --> 00:10:11,277 J'avais vu la campagne de Champère. Très amusante. 205 00:10:11,360 --> 00:10:13,362 Je vois pas Mindy. Elle est arrivée ? 206 00:10:13,446 --> 00:10:15,656 Oh, je suis sûre qu'elle est sur la route. 207 00:10:15,740 --> 00:10:18,784 À propos, félicitations pour l'acquisition de Pierre Cadault. 208 00:10:18,868 --> 00:10:20,328 Il a tellement de talent. 209 00:10:20,411 --> 00:10:23,080 Merci. Il y a un revival Cadault ces temps-ci. 210 00:10:23,164 --> 00:10:27,627 Oui. Comme tu le sais, c'est arrivé quand il a commencé à travailler avec Savoir. 211 00:10:27,710 --> 00:10:30,630 Il vous cite souvent comme source d'inspiration de son dernier chapitre. 212 00:10:30,713 --> 00:10:32,798 Oh ! Alors tu connais notre valeur. 213 00:10:32,882 --> 00:10:36,761 J'aimerais trouver un moyen de travailler ensemble sur le compte de Pierre. 214 00:10:36,844 --> 00:10:38,304 Comme consultants extérieurs ? 215 00:10:38,387 --> 00:10:41,682 On ne t'a jamais dit qu'en France, on ne parle pas affaires en soirée ? 216 00:10:41,766 --> 00:10:44,894 Techniquement, cet appartement est sur le sol britannique. 217 00:10:44,977 --> 00:10:46,854 Oh, excuse-moi, je vois Mindy. 218 00:10:52,193 --> 00:10:53,444 - Voilà. - Merci, Emily. 219 00:10:53,527 --> 00:10:54,695 Oh, de rien. 220 00:10:54,779 --> 00:10:56,280 Oh, euh… 221 00:10:57,031 --> 00:10:57,948 c'est toi, Emily ? 222 00:10:58,574 --> 00:10:59,700 - Hi. - Salut. 223 00:10:59,784 --> 00:11:02,662 Sofia, l'amie de Camille. Elle doit me retrouver ici. 224 00:11:02,745 --> 00:11:06,624 C'est toi, l'artiste ! J'ai entendu des choses formidables sur ton show. 225 00:11:06,707 --> 00:11:08,876 J'ai hâte de le voir. Tu es là longtemps ? 226 00:11:08,959 --> 00:11:11,504 Encore une semaine et je repars pour la Grèce. 227 00:11:11,587 --> 00:11:14,882 Camille a été mon service conciergerie et mon guide touristique. 228 00:11:14,965 --> 00:11:17,134 C'est la seule que je connais à Paris. 229 00:11:17,218 --> 00:11:18,719 Tu me connais maintenant. 230 00:11:20,388 --> 00:11:21,931 Tu sais si elle est arrivée ? 231 00:11:22,014 --> 00:11:28,270 Je ne l'ai pas encore vue. Mais tiens, du saucisson en croûte. 232 00:11:28,354 --> 00:11:29,730 Oh, appétissant. 233 00:11:29,814 --> 00:11:33,359 C'est du porc dans une brioche, mais ne le dis à personne. Bye ! 234 00:11:34,610 --> 00:11:36,946 J'ai toujours cru que tu finirais joueur de polo. 235 00:11:37,029 --> 00:11:39,907 Non, c'est vrai, tu étais tellement doué à l'école. 236 00:11:39,990 --> 00:11:42,326 - Tu savais qu'on t'appelait Nacho ? - Sérieux ? 237 00:11:42,410 --> 00:11:43,327 Oui. 238 00:11:43,411 --> 00:11:45,287 Mon père aurait pas apprécié. 239 00:11:45,371 --> 00:11:48,499 Il voulait que ses enfants travaillent dans la société familiale. 240 00:11:48,582 --> 00:11:49,792 Mais ça a ses avantages. 241 00:11:49,875 --> 00:11:52,294 Je viens de faire un petit séjour au îles Fidji. 242 00:11:52,378 --> 00:11:55,965 Oh, très cool ! Il y a quinze jours, je faisais la manche dans le métro. 243 00:11:56,048 --> 00:11:59,135 J'ai été engagée dans un club de jazz. C'est du sérieux. 244 00:11:59,218 --> 00:12:01,345 Je te vois mal devenir sérieuse un jour. 245 00:12:01,429 --> 00:12:03,556 Qu'est-ce que je dois comprendre ? 246 00:12:03,639 --> 00:12:06,142 Que déjà à l'école, tu étais une rebelle. 247 00:12:06,225 --> 00:12:10,187 Le souci quand t'es une rebelle, c'est que tes parents te coupent les vivres. 248 00:12:10,271 --> 00:12:11,188 Alors… 249 00:12:12,481 --> 00:12:16,527 Ouah ! Une discussion profonde alors que j'ai même pas fini mon premier verre ! 250 00:12:16,610 --> 00:12:20,906 T'inquiète. C'est chouette de parler à quelqu'un sans expliquer qui tu es. 251 00:12:21,741 --> 00:12:22,867 Oui, c'est vrai. 252 00:12:23,868 --> 00:12:28,038 Oh, viens là. Je suis content de t'avoir retrouvée. Vraiment. 253 00:12:28,122 --> 00:12:29,957 Oui, moi aussi. 254 00:12:30,040 --> 00:12:31,667 - Ah, t'es là ! - Salut. 255 00:12:32,418 --> 00:12:35,880 Oh, au fait, Nicolas, je te présente mon chéri, Benoît. 256 00:12:35,963 --> 00:12:37,298 Euh, enchanté, Benoît. 257 00:12:37,381 --> 00:12:39,383 - Enchanté. - C'est avec lui que je joue. 258 00:12:39,467 --> 00:12:40,593 Et d'ailleurs, 259 00:12:41,218 --> 00:12:44,472 cette semaine, il sera sur scène à La Trompette Bleue en duo avec moi. 260 00:12:44,555 --> 00:12:46,640 C'est vrai ? Depuis quand ? 261 00:12:46,724 --> 00:12:48,434 J'ai insisté et ils ont dit oui. 262 00:12:49,059 --> 00:12:51,645 Oh, je te présente Nicolas, un copain du pensionnat. 263 00:12:51,729 --> 00:12:54,815 - Un copain du pensionnat ? - Le Rosey. Une école en Suisse. 264 00:12:54,899 --> 00:12:57,610 Ben ouais, en Suisse. Vous étiez dans la même classe ? 265 00:12:57,693 --> 00:12:59,945 Non, Nacho était dans une classe au-dessus. 266 00:13:00,029 --> 00:13:02,656 Je croyais qu'il s'appelait Nicolas. 267 00:13:02,740 --> 00:13:05,993 Je voulais dire Nicolas. Il devait à peine savoir que j'existais. 268 00:13:06,076 --> 00:13:08,621 Non, je savais qu'elle existait, mais… 269 00:13:08,704 --> 00:13:11,207 à cet âge-là, trois ans, c'est un écart énorme. 270 00:13:11,290 --> 00:13:13,918 J'allais avoir 18 ans et c'était une gamine. 271 00:13:14,001 --> 00:13:14,877 Oh ! 272 00:13:14,960 --> 00:13:17,838 Mais à notre âge, trois ans, c'est trois fois rien, hein ? 273 00:13:18,631 --> 00:13:19,548 C'est vrai, oui. 274 00:13:22,593 --> 00:13:25,012 Excusez-moi, il faut que j'y aille. 275 00:13:25,095 --> 00:13:27,181 -Oh. - Ravi de te revoir, Mindy. 276 00:13:27,264 --> 00:13:28,140 Moi aussi. 277 00:13:28,224 --> 00:13:29,141 - Ravi. - Oui. 278 00:13:31,894 --> 00:13:33,771 La Trompette Bleue ! 279 00:13:34,897 --> 00:13:36,899 Vous avez l'air proches, tous les deux. 280 00:13:36,982 --> 00:13:38,692 Oh, on est amis, c'est tout. 281 00:13:41,862 --> 00:13:43,948 Merci pour cette charmante soirée. 282 00:13:44,031 --> 00:13:47,159 Oh, oui, non… Merci d'être venu. 283 00:13:47,243 --> 00:13:49,078 Demain, JVMA sponsorise un événement 284 00:13:49,161 --> 00:13:51,539 pour lancer une crème solaire à l'Hôtel Molitor. 285 00:13:51,622 --> 00:13:54,333 Je te réserve des chaises longues VIP. Amène Mindy. 286 00:13:54,416 --> 00:13:58,838 Eh bien, si on a des chaises longues VIP, c'est sûr qu'on va venir. 287 00:13:58,921 --> 00:14:00,130 À bientôt. 288 00:14:02,591 --> 00:14:04,593 Je suis pas trop une citadine, mais… 289 00:14:05,344 --> 00:14:07,555 Paris a vraiment un côté magique. 290 00:14:07,638 --> 00:14:08,973 Hmm. 291 00:14:09,056 --> 00:14:12,768 J'habite ici et je me suis jamais lassée de la beauté de cette ville. 292 00:14:12,852 --> 00:14:14,854 Les filles sont d'une beauté, elles aussi. 293 00:14:14,937 --> 00:14:17,439 Pas aussi belles que les touristes venues de Grèce. 294 00:14:19,108 --> 00:14:22,361 Le show m'a apporté bien plus que ce à quoi je m'attendais. 295 00:14:22,444 --> 00:14:24,905 J'ai vu. Les réactions ont été incroyables. 296 00:14:24,989 --> 00:14:27,074 Non, en fait, là, je parlais de toi. 297 00:14:29,326 --> 00:14:31,745 J'ai vécu une expérience exceptionnelle. 298 00:14:31,829 --> 00:14:34,248 Travailler avec toi et te découvrir. 299 00:14:36,458 --> 00:14:38,294 J'ai pas envie que ça s'arrête là. 300 00:14:40,963 --> 00:14:42,089 Et toi ? 301 00:14:43,257 --> 00:14:44,425 Moi non plus. 302 00:15:05,571 --> 00:15:07,239 - Ah ! - Hé ! 303 00:15:07,323 --> 00:15:09,325 Hmm, ça a l'air bon. 304 00:15:11,493 --> 00:15:12,661 Hmm. 305 00:15:12,745 --> 00:15:16,498 Il commence à faire chaud. Tu me montres le toit-terrasse ? 306 00:15:21,587 --> 00:15:22,755 Absolument. 307 00:15:37,394 --> 00:15:39,813 En fait, il y a du vent et il fait froid. 308 00:15:39,897 --> 00:15:43,067 C'est beau, mais on en profitera un autre jour. D'accord ? 309 00:15:44,109 --> 00:15:45,361 D'accord. 310 00:16:04,588 --> 00:16:06,465 Mindy ! Par ici ! 311 00:16:07,383 --> 00:16:08,634 Ouah ! 312 00:16:08,717 --> 00:16:10,427 Nicolas nous a vraiment gâtées ! 313 00:16:10,511 --> 00:16:12,346 Et il nous a offert du champagne. 314 00:16:12,429 --> 00:16:14,765 Ah, enfin un homme qui comprend mes besoins. 315 00:16:14,848 --> 00:16:18,435 - Alors, tu l'as croisé ? - Pas encore, mais il va nous trouver. 316 00:16:19,395 --> 00:16:22,398 J'ai vu une chose à la fête d'Alfie que j'aurais pas dû, 317 00:16:22,481 --> 00:16:24,400 mais je veux pas faire la gossip girl. 318 00:16:24,483 --> 00:16:26,819 J'aime quand les histoires commencent comme ça. 319 00:16:26,902 --> 00:16:30,906 J'allais monter sur le toit et j'ai vu Camille et Sofia se faire un kiss. 320 00:16:30,990 --> 00:16:33,867 Sexy ! Oh ! Je rate toujours quand y a des choses sympa. 321 00:16:33,951 --> 00:16:35,828 Non, c'est pas sympa, c'est terrible ! 322 00:16:35,911 --> 00:16:39,623 Elle a une affair et Gabriel n'a aucune idée. Je suis supposée faire quoi ? 323 00:16:39,707 --> 00:16:43,210 Tu as vu deux filles se faire un bisou. Faut sortir le dimanche. 324 00:16:43,293 --> 00:16:45,504 C'était plus qu'un bisou, comme tu dis ! 325 00:16:45,587 --> 00:16:49,091 OK, Emily Jane Cooper, occupe-toi de tes oignons. 326 00:16:49,717 --> 00:16:51,135 Que j'occupe les oignons ? 327 00:16:51,218 --> 00:16:53,804 C'est une expression. Reste en dehors de ça. 328 00:16:53,887 --> 00:16:56,932 Tu es déjà responsable de la première rupture entre Gabriel et Camille. 329 00:16:57,016 --> 00:16:59,393 Pourquoi elles se sont pas embrassées sur un autre toit ? 330 00:16:59,476 --> 00:17:01,103 -Bonjour. - Oh, bonjour. 331 00:17:01,186 --> 00:17:02,229 Hi. 332 00:17:02,312 --> 00:17:05,733 Voulez-vous essayer nos nouvelles crèmes solaires minérales, Soleil de Paris ? 333 00:17:05,816 --> 00:17:08,235 Elles sont transparentes, sans effet gras, 334 00:17:08,318 --> 00:17:09,987 avec un léger parfum d'agrumes. 335 00:17:10,070 --> 00:17:10,988 Merci. 336 00:17:12,031 --> 00:17:14,491 Je vais en prendre qu'une seule. Merci. 337 00:17:15,868 --> 00:17:19,496 Je suis peut-être née riche, mais j'aime les échantillons gratuits. 338 00:17:19,580 --> 00:17:21,040 "Soleil de Paris". 339 00:17:21,790 --> 00:17:25,127 Tu sais quelle chanson serait parfaite pour leur commercial ? 340 00:17:25,210 --> 00:17:28,213 C'est pas vrai ! Arrête de penser boulot, Emily ! 341 00:17:28,297 --> 00:17:30,632 "Mon Soleil", la chanson que Benoît a écrit pour toi. 342 00:17:30,716 --> 00:17:33,052 On doit dire à Nicolas de s'en servir. 343 00:17:34,386 --> 00:17:36,263 Tu crois que ça l'intéresserait ? 344 00:17:36,346 --> 00:17:39,141 - Pourquoi pas ? La chanson est super. - C'est vrai que… 345 00:17:39,224 --> 00:17:41,810 Benoît aurait bien besoin d'un peu d'argent. 346 00:17:41,894 --> 00:17:44,855 En plus, je crois que son ego en a pris un coup 347 00:17:44,938 --> 00:17:47,524 quand j'ai eu le job à La Trompette Bleue sans lui. 348 00:17:47,608 --> 00:17:50,444 Peut-être que vendre sa chanson est le boost qu'il lui faut. 349 00:17:50,527 --> 00:17:52,112 - Salut ! - Comment ça va ? 350 00:17:52,196 --> 00:17:55,157 Ah, bonjour, Nicolas. Te voilà ! Salut. 351 00:17:55,240 --> 00:17:56,617 Salut, Nicolas ! 352 00:17:56,700 --> 00:17:59,453 Ah, Emily. Salut. Salut, Mindy. 353 00:17:59,536 --> 00:18:01,288 Salut. C'est amazing ! 354 00:18:01,371 --> 00:18:03,707 Nacho, là, tu as vraiment assuré ! 355 00:18:05,167 --> 00:18:06,960 Emily, ne me lance pas ce regard. 356 00:18:07,044 --> 00:18:08,754 Oh, tu peux te relaxer. 357 00:18:08,837 --> 00:18:12,341 Je vais pas te faire d'outrageuses propositions pour moi-même. 358 00:18:12,424 --> 00:18:16,512 Mais un ami a écrit une chanson parfaite pour la publicité Soleil de Paris. 359 00:18:16,595 --> 00:18:17,971 Elle s'appelle "Mon Soleil". 360 00:18:18,055 --> 00:18:20,015 Benoît l'a écrite. Tu te souviens de lui ? 361 00:18:20,099 --> 00:18:21,642 - Ton mec, c'est ça ? - Oui ! 362 00:18:21,725 --> 00:18:24,686 Tu devrais l'écouter. Mindy la chante et elle est amazing ! 363 00:18:24,770 --> 00:18:26,188 Oh, non, sh, sh, sh ! 364 00:18:26,271 --> 00:18:29,108 Si c'est Mindy qui chante, je serai ravi de l'écouter. 365 00:18:29,191 --> 00:18:30,400 C'est vrai ? 366 00:18:30,484 --> 00:18:32,903 - Joue-lui la remix version. - Comment je fais ? 367 00:18:32,986 --> 00:18:35,614 Je lui colle mon téléphone sur l'oreille ? 368 00:18:35,697 --> 00:18:38,242 - C'est mieux que je te l'envoie. - Non, donne. 369 00:18:38,325 --> 00:18:40,577 - Donne le téléphone. - Pourquoi ? Non. 370 00:18:40,661 --> 00:18:43,497 - Je reviens. - Emily ! Ne fais pas n'importe quoi ! 371 00:18:48,293 --> 00:18:51,046 Vous pouvez jouer ça. C'est ma copine qui chante. 372 00:18:51,130 --> 00:18:52,214 D'accord. 373 00:18:52,297 --> 00:18:53,340 Emily… 374 00:18:58,137 --> 00:18:59,388 Quoi ? 375 00:18:59,471 --> 00:19:02,641 Bon, c'est ça, la chanson, alors… 376 00:19:09,773 --> 00:19:10,941 C'est toi qui chantes ? 377 00:19:11,024 --> 00:19:13,652 - Oui. - Ouah ! Là, je suis bluffé. 378 00:19:13,735 --> 00:19:16,864 Ooh ! C'est vrai que c'est une bonne chanson. 379 00:19:16,947 --> 00:19:18,615 C'est une vibe. Regarde-les ! 380 00:19:25,455 --> 00:19:27,624 Oh, toi alors ! 381 00:19:30,627 --> 00:19:33,463 Ils veulent voir un détail, le marketing, monsieur. 382 00:19:33,547 --> 00:19:34,464 OK, j'arrive. 383 00:19:35,257 --> 00:19:39,011 Désolé, mon équipe marketing vient me voir pour chaque détail insignifiant. 384 00:19:39,094 --> 00:19:41,889 Ce ne serait pas le cas avec l'Agence Grateau, mais… 385 00:19:41,972 --> 00:19:43,724 Tu t'arrêtes jamais, en fait ? 386 00:19:43,807 --> 00:19:46,059 - Non, non, pas une seconde. - Non, jamais. 387 00:19:46,143 --> 00:19:48,645 - OK, reparlons de cette chanson. - D'accord. 388 00:19:48,729 --> 00:19:49,813 J'aime bien l'idée. 389 00:19:49,897 --> 00:19:51,315 - Ciao. -Ciao. 390 00:19:52,733 --> 00:19:56,195 Oh my God, bitch ! Tu es trop forte dans ton job ! 391 00:19:56,278 --> 00:19:57,112 Je sais. 392 00:19:58,113 --> 00:20:02,242 Tu sais, c'est une chance extraordinaire pour Benoît. Je vais lui annoncer ce soir. 393 00:20:02,326 --> 00:20:06,914 - Ouah ! - Wouhou ! Yes ! Plus fort ! 394 00:20:17,466 --> 00:20:19,843 Il l'a adorée et tu vas pas le croire. 395 00:20:19,927 --> 00:20:23,096 Il veut acheter la chanson pour la pub de Soleil de Paris ! 396 00:20:23,180 --> 00:20:26,266 - L'autre qui n'a jamais été ton mec ? - Je t'ai dit que non ! 397 00:20:26,350 --> 00:20:28,560 C'est une chance exceptionnelle, Benoît. 398 00:20:28,644 --> 00:20:32,022 S'ils aiment cette chanson, ils pourraient t'en commander d'autres. 399 00:20:32,105 --> 00:20:35,400 Tu pourrais gagner de l'argent en composant tout en montant ton groupe. 400 00:20:35,484 --> 00:20:37,945 J'en reviens pas que tu me demandes ça. 401 00:20:38,779 --> 00:20:41,031 C'était une chanson d'amour pour toi. 402 00:20:41,531 --> 00:20:42,950 Tu l'as pas prise comme ça. 403 00:20:43,033 --> 00:20:44,743 Quoi ? Mais non, au contraire. 404 00:20:44,826 --> 00:20:47,704 Tu as tant de talent. Tu pourrais écrire d'autres chansons 405 00:20:47,788 --> 00:20:50,457 - et gagner de l'argent avec celle-là. - C'est pas vrai. 406 00:20:50,540 --> 00:20:52,334 Dans la vie, y a plus important que le pognon ! 407 00:20:52,417 --> 00:20:55,128 - Je sais. - Je voyais autre chose pour cette chanson 408 00:20:55,212 --> 00:20:57,589 que finir en pub à la con pour crème solaire. 409 00:20:57,673 --> 00:21:00,968 OK ! OK, désolée. J'étais enthousiaste. 410 00:21:01,051 --> 00:21:04,221 J'ai compris. Je vais dire à Emily que c'est non. 411 00:21:04,304 --> 00:21:06,431 - Merci. - Pas de problème. 412 00:21:07,599 --> 00:21:10,352 On peut parler de ce qu'on va chanter au club demain ? 413 00:21:10,435 --> 00:21:12,604 - Moi, c'est ça qui me chauffe. - Bien sûr. 414 00:21:12,688 --> 00:21:14,690 Cool. Euh… 415 00:21:20,112 --> 00:21:24,783 Nicolas, vraiment désolée, mais Benoît ne veut pas vendre sa chanson. 416 00:21:24,866 --> 00:21:28,412 Tant pis, tu as essayé. Les artistes sont des créatures étranges. 417 00:21:28,495 --> 00:21:31,623 Je vais te laisser tenter ta chance sur Soleil de Paris. 418 00:21:31,707 --> 00:21:33,041 - C'est vrai ? - Oui. 419 00:21:33,125 --> 00:21:35,168 Et pas parce que tu es sur La Liste aujourd'hui. 420 00:21:35,252 --> 00:21:37,170 Mais félicitations pour l'exploit. 421 00:21:37,254 --> 00:21:41,508 Tu penses hors des sentiers battus. Et je crois que je devrais t'imiter. 422 00:21:42,092 --> 00:21:44,052 Wait, what ? Je suis sur La Liste ? 423 00:21:48,807 --> 00:21:50,767 Désolée, je vais devoir te rappeler. 424 00:21:50,851 --> 00:21:53,812 Je suis contente de pouvoir travailler avec toi. OK, bye. 425 00:21:55,063 --> 00:21:55,939 Oh ! 426 00:21:59,568 --> 00:22:00,777 Oh my God ! 427 00:22:02,446 --> 00:22:03,447 Oh ! 428 00:22:03,530 --> 00:22:05,699 Oh, waouh ! Gabriel ? 429 00:22:05,782 --> 00:22:07,034 Euh… 430 00:22:07,117 --> 00:22:08,910 Où est Sylvie? 431 00:22:08,994 --> 00:22:10,829 Oh, quel désastre ! 432 00:22:12,372 --> 00:22:15,667 - Mademoiselle, il faut payer. - Juste une seconde ! Allô ? 433 00:22:15,751 --> 00:22:16,752 T'as vu ça ? 434 00:22:16,835 --> 00:22:18,128 J'ai vu ça, oui. 435 00:22:18,211 --> 00:22:20,297 La boîte mail est remplie de demandes de réservations. 436 00:22:20,380 --> 00:22:22,758 Je vais être complet pour les deux mois à venir. 437 00:22:22,841 --> 00:22:24,926 Je suis trop contente pour toi, Gabriel, 438 00:22:25,010 --> 00:22:27,179 mais Sylvie n'est même pas sur La Liste. 439 00:22:27,262 --> 00:22:29,431 Je sais pas comment elle va le prendre. 440 00:22:34,102 --> 00:22:35,771 Vas-y, dis-moi, quel numéro ? 441 00:22:38,440 --> 00:22:39,691 Hein ? 442 00:22:40,734 --> 00:22:41,902 Je suis pas dessus. 443 00:22:45,947 --> 00:22:47,074 Emily. 444 00:22:51,328 --> 00:22:54,122 Donc je ne suis pas un des visages qui changent Paris ! 445 00:22:54,206 --> 00:22:56,291 On s'en fout, de La Liste ! 446 00:22:56,375 --> 00:22:58,877 Qui lit encore des magazines papier de nos jours ? 447 00:23:00,212 --> 00:23:01,880 Tous ceux qui comptent à Paris ! 448 00:23:02,714 --> 00:23:03,548 Ah. 449 00:23:14,976 --> 00:23:16,228 Oh, elle est comment ? 450 00:23:16,311 --> 00:23:17,270 Devine ! 451 00:23:17,354 --> 00:23:20,232 Tu es sur La Liste et pas elle. Qu'est-ce qui s'est passé ? 452 00:23:20,315 --> 00:23:21,149 J'en sais rien ! 453 00:23:21,233 --> 00:23:24,945 Emily, y a Sylvie qui veut te voir dans son bureau et sur-le-champ ! 454 00:23:25,028 --> 00:23:26,446 Elle est vraiment fâchée ? 455 00:23:31,701 --> 00:23:33,412 Ça a été une joie de te connaître. 456 00:23:45,590 --> 00:23:47,592 Sylvie, je n'en avais aucune idée. 457 00:23:47,676 --> 00:23:49,845 Tu devais faire la promotion de cette boîte, 458 00:23:49,928 --> 00:23:51,638 pas la tienne et celle de ton chef. 459 00:23:52,222 --> 00:23:54,724 Tu réalises la pression que j'ai sur les épaules ? 460 00:23:54,808 --> 00:23:57,978 Ne serait-ce que de faire savoir que l'Agence Grateau existe ! 461 00:23:58,061 --> 00:23:59,855 Et convaincre que je suis faite pour le job ! 462 00:23:59,938 --> 00:24:02,149 Je n'ai fait que lui dire combien amazing tu es ! 463 00:24:02,232 --> 00:24:05,318 Tu es américaine, elle australienne. Vous vous êtes entendues. 464 00:24:05,402 --> 00:24:06,695 OK, euh… 465 00:24:06,778 --> 00:24:10,866 je peux comprendre pourquoi tu le prends comme ça, mais crois-moi, 466 00:24:10,949 --> 00:24:13,326 c'est la dernière chose que je voulais. 467 00:24:13,410 --> 00:24:15,495 Quand tu vas entendre la bonne nouvelle, 468 00:24:15,579 --> 00:24:17,330 peut-être qu'on peut dépasser ça. 469 00:24:17,414 --> 00:24:18,957 Quoi encore ? 470 00:24:19,958 --> 00:24:22,043 Je nous ai trouvé un nouveau client 471 00:24:22,127 --> 00:24:23,753 et c'est un big one. 472 00:24:25,172 --> 00:24:26,756 JVMA. 473 00:24:27,883 --> 00:24:29,676 Non, ça, c'est impossible. 474 00:24:29,759 --> 00:24:33,305 Peut-être pas tout JVMA, mais une marque avec qui ils travaillent 475 00:24:33,388 --> 00:24:35,515 et c'est un pied dans la porte, non ? 476 00:24:35,599 --> 00:24:38,435 L'Agence Grateau représente maintenant Soleil de Paris. 477 00:24:40,312 --> 00:24:42,230 D'accord, ça, c'est une bonne nouvelle. 478 00:24:44,524 --> 00:24:49,279 Et cette couverture va m'éviter la torture de devoir remplir ta demande de visa. 479 00:24:49,362 --> 00:24:52,574 Je vois pourquoi le grand public fait pas confiance à la presse. 480 00:24:56,203 --> 00:24:57,704 Et pour JVMA… 481 00:24:58,413 --> 00:24:59,623 bien joué. 482 00:25:07,797 --> 00:25:09,341 C'était la folie. 483 00:25:09,424 --> 00:25:11,551 On n'a jamais fait autant de couverts en un soir. 484 00:25:11,635 --> 00:25:12,886 Alors au number 8 ! 485 00:25:12,969 --> 00:25:18,016 Merci, mais je me trouverais pas là aujourd'hui sans l'aide de la number one. 486 00:25:18,099 --> 00:25:20,143 - À la number one. - À la number one. 487 00:25:20,977 --> 00:25:22,521 -Salut ! - Salut ! 488 00:25:22,604 --> 00:25:24,606 - C'est mon numéro huit ! - Ça va ? 489 00:25:26,483 --> 00:25:30,070 - Tu es sûrement Gabriel. Sofia. - Ravi de faire enfin ta connaissance. 490 00:25:30,153 --> 00:25:32,155 C'est vrai que vous vous êtes jamais vus. 491 00:25:32,239 --> 00:25:34,491 Merci de m'avoir prêté ta petite amie cette semaine. 492 00:25:34,574 --> 00:25:36,368 Avec plaisir. 493 00:25:36,910 --> 00:25:39,162 - Je vous sers quoi ? -Gin tonic ? 494 00:25:39,246 --> 00:25:40,497 Un gin tonic. 495 00:25:44,584 --> 00:25:46,336 Ce sera juste après mon 2e numéro. 496 00:25:46,419 --> 00:25:49,506 Tu montes sur scène avec ta guitare et moi, je serai au piano. 497 00:25:49,589 --> 00:25:51,341 Ça va être super épuré et élégant. 498 00:25:51,424 --> 00:25:54,135 S'ils nous aiment en duo, ça peut devenir un truc régulier. 499 00:25:54,219 --> 00:25:55,804 C'est ce que j'espère. 500 00:25:55,887 --> 00:25:58,390 Pour toi. Tu passes dans cinq minutes. 501 00:25:58,473 --> 00:26:02,227 Oh, elles sont magnifiques. Merci beaucoup. 502 00:26:02,310 --> 00:26:04,437 Euh, ben, elles sont pas de moi. 503 00:26:05,313 --> 00:26:06,398 Quoi ? Alors qui ? 504 00:26:08,817 --> 00:26:10,443 C'est de lui, hein ? 505 00:26:12,320 --> 00:26:13,780 C'est que des fleurs, Benoît. 506 00:26:13,863 --> 00:26:16,575 Hmm, c'est pas que des fleurs. Écoute… 507 00:26:17,617 --> 00:26:20,579 J'ai vu comment vous vous parliez à la fête. 508 00:26:20,662 --> 00:26:22,497 On est des amis de longue date. 509 00:26:22,581 --> 00:26:24,291 Et vous étiez dans un pensionnat en Suisse 510 00:26:24,374 --> 00:26:26,918 et avez vécu une vie que je comprendrai jamais. 511 00:26:27,002 --> 00:26:28,044 Quoi ? Encore ? 512 00:26:28,587 --> 00:26:30,046 Tu es sérieux, là ? Je… 513 00:26:30,839 --> 00:26:34,217 Je suis fatiguée de devoir m'excuser d'être qui je suis. 514 00:26:34,301 --> 00:26:36,386 Je peux pas changer mon passé. 515 00:26:36,469 --> 00:26:38,680 Si c'est une source de reproches permanents, 516 00:26:38,763 --> 00:26:40,348 peut-être qu'on n'a pas d'avenir. 517 00:26:43,435 --> 00:26:44,603 Montre-moi la carte. 518 00:26:44,686 --> 00:26:45,562 Ne… 519 00:26:52,152 --> 00:26:53,403 On se voit sur scène. 520 00:26:54,404 --> 00:26:55,905 Benoît, non, attends… 521 00:26:59,576 --> 00:27:02,871 À DÉFAUT D'ACHETER LA CHANSON, PUIS-JE T'INVITER À DÎNER ? 522 00:28:13,441 --> 00:28:15,777 DÉSOLÉE POUR LA LISTE. C'EST POUR LES NOUVEAUX. 523 00:28:15,860 --> 00:28:17,904 REGARDEZ LA RUBRIQUE STYLE SUR LEMONDE.FR. 524 00:29:30,268 --> 00:29:31,561 Bravo !