1 00:00:06,972 --> 00:00:09,192 - All right, if I could have everyone's attention. 2 00:00:09,227 --> 00:00:10,475 I know that we all have deadlines, 3 00:00:10,479 --> 00:00:12,019 but this is very important. 4 00:00:12,024 --> 00:00:14,324 There's been an inappropriate sexual incident in the office, 5 00:00:14,359 --> 00:00:16,280 and we need to make sure everyone is crystal clear 6 00:00:16,282 --> 00:00:17,374 on those rules. 7 00:00:17,409 --> 00:00:19,829 - So somebody had sex in the office? 8 00:00:19,831 --> 00:00:22,552 - Yeah. - Was it you, Cody? 9 00:00:22,587 --> 00:00:25,257 Of course it was. - No. No, it wasn't. 10 00:00:25,259 --> 00:00:27,639 - Look, I'm sorry. I'm just gonna say it, okay? 11 00:00:27,674 --> 00:00:29,232 If you can find someone in this office 12 00:00:29,267 --> 00:00:32,977 that loves you so much that you can have beautiful sex with, 13 00:00:32,983 --> 00:00:35,153 that there can be ass eating and stuff like that, 14 00:00:35,188 --> 00:00:36,371 it's not shameful. 15 00:00:36,406 --> 00:00:38,196 It's honestly beautiful, okay? 16 00:00:38,201 --> 00:00:39,252 CODY: It's tight. 17 00:00:39,287 --> 00:00:40,327 I think it's actually good 18 00:00:40,330 --> 00:00:41,590 if you find somebody that-- 19 00:00:41,625 --> 00:00:42,955 REGGIE: It's spiritual. - All right, you two, 20 00:00:42,961 --> 00:00:44,721 I'm actually serious. We need to get through this. 21 00:00:44,756 --> 00:00:46,675 So let's go ahead and get started. 22 00:00:49,432 --> 00:00:51,852 - Sex. None of us would be here without it, 23 00:00:51,854 --> 00:00:54,444 but we're all afraid of it and we don't know how to do it. 24 00:00:54,479 --> 00:00:55,647 - O-- okay. Hey, Maureen. 25 00:00:55,682 --> 00:00:56,815 MAUREEN: Is it-- AMADI: No-- 26 00:00:56,822 --> 00:00:57,822 MAUREEN: Is a orgasm-- AMADI: Hey, hey-- 27 00:00:57,824 --> 00:01:00,252 - Is a orgasm real? 28 00:01:00,287 --> 00:01:02,077 - It is, and this is not part 29 00:01:02,082 --> 00:01:03,672 - of what we're covering. MAUREEN: Is it-- is-- 30 00:01:03,707 --> 00:01:05,299 Raise your hand if you have had sex. 31 00:01:05,334 --> 00:01:06,337 AMADI: That's good. 32 00:01:06,341 --> 00:01:09,351 [upbeat music] 33 00:01:09,386 --> 00:01:10,230 ♪ ♪ 34 00:01:10,265 --> 00:01:11,765 AMADI: Scenario number one: 35 00:01:11,769 --> 00:01:14,729 "Sammy and Sally are coworkers at a local restaurant. 36 00:01:14,733 --> 00:01:15,992 "They begin dating. 37 00:01:16,027 --> 00:01:18,367 "One day, Sally touches Sammy on the buttocks 38 00:01:18,402 --> 00:01:19,735 "near the deep-fat fryer. 39 00:01:19,743 --> 00:01:23,793 "A coworker, Susie, sees this and feels uncomfortable. 40 00:01:23,828 --> 00:01:25,845 Does Susie have a legitimate complaint?" 41 00:01:25,880 --> 00:01:29,390 - Literally, no one cares about Sally or Sumi or whoever. 42 00:01:29,425 --> 00:01:31,807 Okay, I'm just worried that at some point, 43 00:01:31,809 --> 00:01:34,059 Annie's gonna come up behind me and try to have sex with me. 44 00:01:34,063 --> 00:01:35,573 AMADI: No, it's-- - Oh, God. 45 00:01:35,608 --> 00:01:37,358 AMADI: That's inappropriate. Let's just answer the question. 46 00:01:37,361 --> 00:01:39,531 I'm not invested in the Sally character. 47 00:01:39,533 --> 00:01:40,824 You don't need to follow her journey. 48 00:01:40,859 --> 00:01:42,115 - It's just an example. - Can-- can I go? 49 00:01:42,121 --> 00:01:43,213 AMADI: No, you can't go. 50 00:01:43,248 --> 00:01:44,248 RYAN: Okay, you know what? I'm sorry. 51 00:01:44,250 --> 00:01:46,420 This is all my fault. 52 00:01:46,421 --> 00:01:49,266 Yes, Annie and I did have sex 53 00:01:49,301 --> 00:01:52,021 in the room with the computer wires. 54 00:01:52,056 --> 00:01:53,555 - Not the computer wires. 55 00:01:53,561 --> 00:01:56,231 But that was completely my idea. 56 00:01:56,232 --> 00:01:57,617 She didn't even wanna do it. 57 00:01:57,652 --> 00:01:59,216 I mean, I forced her to do that. 58 00:01:59,251 --> 00:02:00,781 - Oh, shit! - [all clamoring] 59 00:02:00,783 --> 00:02:03,044 - Actually, my-- No, no, no. 60 00:02:03,079 --> 00:02:05,959 Actually, I'm-- no one was forced. 61 00:02:05,960 --> 00:02:07,720 Noth-- no force. 62 00:02:07,755 --> 00:02:11,885 Uh, actually, it was all consensual human adult sex, 63 00:02:11,889 --> 00:02:16,189 and-- and I know that everyone is here because of us, 64 00:02:16,224 --> 00:02:17,532 and I'm very sorry. 65 00:02:17,567 --> 00:02:19,527 - So no rape. - [door closes] 66 00:02:19,529 --> 00:02:21,029 AMADI: Great-- Hey, Gabe, Gabe, 67 00:02:21,032 --> 00:02:22,291 - Gabe-- - What? What? 68 00:02:22,326 --> 00:02:23,326 - You actually have to be here for this, too. 69 00:02:23,328 --> 00:02:25,661 It's mandatory. 70 00:02:25,696 --> 00:02:27,995 - Yuck. Pass. 71 00:02:28,004 --> 00:02:30,072 ANDY: Amadi, can we go back to work? 72 00:02:30,107 --> 00:02:32,140 My mama's been on hold this whole time. 73 00:02:32,175 --> 00:02:33,927 - Really? No-- no, you can't. 74 00:02:33,933 --> 00:02:36,063 We have to finish the entire binder. 75 00:02:36,098 --> 00:02:37,196 - [all clamoring] 76 00:02:37,231 --> 00:02:38,361 - I gotta get out of here. AMADI: Oh, okay, 77 00:02:38,396 --> 00:02:39,358 you know what we're gonna do? 78 00:02:39,360 --> 00:02:40,703 I'm gonna leave this binder here 79 00:02:40,738 --> 00:02:42,778 and I want each and every one of you to read it, okay? 80 00:02:44,245 --> 00:02:45,745 - Okay. 81 00:02:45,748 --> 00:02:47,208 - Uh, does this mean that we can't have sex 82 00:02:47,209 --> 00:02:49,339 - in the van anymore? - Oh, no. Yeah, that's fine. 83 00:02:49,374 --> 00:02:50,878 - I'll see you at lunch. - Yeah. 84 00:02:52,846 --> 00:02:55,176 Uh, schwing. 85 00:02:56,018 --> 00:02:58,268 - Annie, wait up. 86 00:02:58,273 --> 00:03:00,033 Hey. Can we just talk? 87 00:03:00,068 --> 00:03:04,028 - That was so humiliating. - I know. 88 00:03:04,034 --> 00:03:05,252 I'm sorry. 89 00:03:05,287 --> 00:03:08,837 I-- I got you a present to say that I'm sorry. 90 00:03:18,313 --> 00:03:20,365 - Oh. - Remember you once said 91 00:03:20,400 --> 00:03:22,360 I should have another pillow on my bed 92 00:03:22,362 --> 00:03:23,706 for when you sleep over? 93 00:03:23,741 --> 00:03:26,712 - You know, after a meeting like that, 94 00:03:26,747 --> 00:03:29,837 for me to be walking around the office with a pillow-- 95 00:03:29,872 --> 00:03:33,046 Like, it's a bad look. 96 00:03:33,051 --> 00:03:36,355 - Right. Sorry about that. Do you... 97 00:03:36,390 --> 00:03:39,520 wanna, like, talk at your place later or something? 98 00:03:39,555 --> 00:03:42,650 - Okay, can I just have, like, one day to be mad? 99 00:03:42,654 --> 00:03:44,371 And then tomorrow, you and I 100 00:03:44,406 --> 00:03:47,996 can talk through the whole thing, okay? 101 00:03:47,997 --> 00:03:50,287 - Sure. - Okay. 102 00:03:50,293 --> 00:03:52,130 - Well... 103 00:03:52,165 --> 00:03:53,968 I love you. 104 00:03:55,261 --> 00:03:57,351 - Yeah, I-- I love you, too. 105 00:03:58,727 --> 00:03:59,727 Okay. 106 00:03:59,729 --> 00:04:02,899 [light music] 107 00:04:02,902 --> 00:04:04,244 [Annie sighs] 108 00:04:04,279 --> 00:04:07,869 - If it gets too loud, or goes too long, 109 00:04:07,870 --> 00:04:09,420 I will call the cops. 110 00:04:10,208 --> 00:04:11,802 - And somehow, you didn't mind 111 00:04:11,837 --> 00:04:15,337 when Jeremy had his extremely obnoxious luau, 112 00:04:15,343 --> 00:04:18,159 or when the Jensens had their folk jam sesh. 113 00:04:18,194 --> 00:04:20,976 And what is it that they have in common? 114 00:04:20,980 --> 00:04:23,610 You know? Oof, is it, um-- 115 00:04:23,645 --> 00:04:25,485 Is it their whiteness 116 00:04:25,520 --> 00:04:27,290 or is it their Subarus? 117 00:04:27,325 --> 00:04:30,575 - I-- - Are you calling me a racist? 118 00:04:30,583 --> 00:04:32,503 - Oh, my God. Are you racist? 119 00:04:32,538 --> 00:04:35,263 That's horrible. 120 00:04:35,298 --> 00:04:36,508 [laughter] 121 00:04:36,511 --> 00:04:39,061 - The Fran Fest, off to a great start. 122 00:04:39,096 --> 00:04:41,152 - Yes, and now we can celebrate 123 00:04:41,187 --> 00:04:43,977 that I am a single and truly free woman. 124 00:04:43,984 --> 00:04:47,034 So is this whole party just a celebration 125 00:04:47,069 --> 00:04:48,416 of you being single? 126 00:04:48,451 --> 00:04:50,809 - And that I don't need anyone else to make me happy 127 00:04:50,844 --> 00:04:53,168 because I'm the most amazing person that I know. 128 00:04:53,169 --> 00:04:55,193 No offense. 129 00:04:55,228 --> 00:04:57,218 - None taken. 130 00:04:57,219 --> 00:04:58,759 - Bye. 131 00:05:01,143 --> 00:05:02,483 - Are you helping? FRAN: No. 132 00:05:02,518 --> 00:05:04,189 - No? Okay. FRAN: No. 133 00:05:04,191 --> 00:05:07,162 [light music] 134 00:05:07,197 --> 00:05:09,867 - There you are. I-- I am so sorry 135 00:05:09,869 --> 00:05:11,959 that I caused this entire fucking nightmare. 136 00:05:11,994 --> 00:05:13,207 - No, no, Annie, stop. 137 00:05:13,209 --> 00:05:14,499 Really, that's just those meetings, you know? 138 00:05:14,504 --> 00:05:16,381 - It's part of the job. - No. 139 00:05:16,416 --> 00:05:18,258 - And to be honest with you, 140 00:05:18,261 --> 00:05:19,511 don't say anything to anybody, 141 00:05:19,514 --> 00:05:21,354 but I kinda love being the boss. 142 00:05:21,389 --> 00:05:23,152 - Wait, really? - Yeah. 143 00:05:23,187 --> 00:05:25,897 And then I can, like, shape the paper from the inside. 144 00:05:25,901 --> 00:05:27,741 It's got me excited about the job again. 145 00:05:27,776 --> 00:05:28,948 But I don't know. 146 00:05:28,949 --> 00:05:31,579 Is that-- it's lame, though, in a way, right? 147 00:05:31,580 --> 00:05:32,922 - No, that's not lame. 148 00:05:32,957 --> 00:05:34,787 That's the opposite of lame. 149 00:05:34,794 --> 00:05:38,094 That's, like, fulfillment. That's-- that's great. 150 00:05:38,129 --> 00:05:40,142 That's-- I'm really happy for you. 151 00:05:41,892 --> 00:05:44,152 - Hey, you okay? 152 00:05:44,187 --> 00:05:45,531 - Uh-- 153 00:05:45,566 --> 00:05:47,606 No, not really. I-- 154 00:05:47,612 --> 00:05:51,582 I mean, this stuff with Ryan is such a fucking shit show. 155 00:05:51,617 --> 00:05:54,168 And I feel like I lost any and all respect 156 00:05:54,203 --> 00:05:55,876 that I just got back here. 157 00:05:55,878 --> 00:05:58,298 And I feel like he doesn't even get 158 00:05:58,299 --> 00:06:00,219 how truly bad it is. 159 00:06:00,220 --> 00:06:01,312 - Yeah, he's dumb. 160 00:06:01,347 --> 00:06:02,597 But he's also got a great heart. 161 00:06:03,977 --> 00:06:05,557 I used to be a fuck up. 162 00:06:05,564 --> 00:06:06,656 It was bad. 163 00:06:06,691 --> 00:06:08,004 I'm lucky that Cindy decided 164 00:06:08,039 --> 00:06:09,317 to stick it out with me. 165 00:06:09,321 --> 00:06:10,911 - Yeah, but then what do you think, like, 166 00:06:10,946 --> 00:06:12,618 made you change? 167 00:06:12,620 --> 00:06:14,830 - Well, when Cindy got pregnant. 168 00:06:14,832 --> 00:06:17,002 - Ooh. Okay, that's a damn. 169 00:06:17,003 --> 00:06:18,093 - Well, different paths. - I should've known 170 00:06:18,128 --> 00:06:21,009 I'd find Annie in an alley. - Oh. 171 00:06:21,011 --> 00:06:22,409 - Hey, if you're giving hand jobs out here, 172 00:06:22,444 --> 00:06:23,808 just be really careful, because there's 173 00:06:23,809 --> 00:06:25,849 a lot of cop traffic back here. 174 00:06:25,854 --> 00:06:27,040 - Well, that's a hot tip. 175 00:06:27,075 --> 00:06:28,227 Thank you. - Thanks. 176 00:06:28,234 --> 00:06:29,619 - Also, that publisher lady Sheila 177 00:06:29,654 --> 00:06:31,914 wants to meet you for lunch in 30 minutes, so-- 178 00:06:31,949 --> 00:06:33,328 - Oh! - Oh, nice tits. 179 00:06:33,363 --> 00:06:35,077 - Ruthie. - What? 180 00:06:35,081 --> 00:06:36,853 - Didn't we just cover this in HR? 181 00:06:36,888 --> 00:06:38,626 We just covered that. - Oh, yeah. Ahh! 182 00:06:41,010 --> 00:06:43,470 - Wow. - Sorry. But that's cool. 183 00:06:43,472 --> 00:06:45,642 - Lunch with Sheila. That's insane. 184 00:06:45,644 --> 00:06:47,774 - That's awesome. - I gotta go to this. 185 00:06:47,809 --> 00:06:50,113 Uh, excuse me. Can I go to this, 186 00:06:50,148 --> 00:06:51,370 Mr. Big Boss? 187 00:06:51,405 --> 00:06:53,945 - Mm, let me consult my ancestors. 188 00:06:53,952 --> 00:06:55,542 - Oh, my God. 189 00:06:57,000 --> 00:06:58,627 - Yeah. - Ooh! 190 00:06:58,662 --> 00:07:00,255 - Ooh! - Ooh! 191 00:07:00,256 --> 00:07:01,966 - Congrats. Have fun. 192 00:07:04,849 --> 00:07:06,389 [light piano music playing] 193 00:07:06,393 --> 00:07:08,063 - I'm so glad you could make it. 194 00:07:08,064 --> 00:07:10,694 You know, the building over there, 195 00:07:10,729 --> 00:07:12,114 it's the "50 Shades" hotel. 196 00:07:12,149 --> 00:07:13,783 - Oh. 197 00:07:13,784 --> 00:07:15,624 - The one where he fucked her in the ass. 198 00:07:15,659 --> 00:07:17,882 - Oh, no, I didn't know that. 199 00:07:17,917 --> 00:07:19,627 And-- and thank you for the visual. 200 00:07:19,629 --> 00:07:21,973 [both laugh] 201 00:07:22,008 --> 00:07:23,968 - Oh, Annie, let's get right to it. 202 00:07:23,970 --> 00:07:25,260 - Oh, sure. 203 00:07:25,264 --> 00:07:26,788 - I need to pick your brain. 204 00:07:26,823 --> 00:07:28,277 'Cause you're on the inside 205 00:07:28,312 --> 00:07:31,902 and I need to make a decision about Gabe and Amadi. 206 00:07:31,903 --> 00:07:36,293 - Oh, well, I mean, Amadi's literally the best. 207 00:07:36,328 --> 00:07:37,366 - That's what I thought. 208 00:07:37,372 --> 00:07:39,690 But I can't tell if he's up for 209 00:07:39,725 --> 00:07:42,009 the management stuff long-term. 210 00:07:42,044 --> 00:07:43,376 - Oh, I think he is. 211 00:07:43,384 --> 00:07:45,813 I-- I mean, between you and me, 212 00:07:45,848 --> 00:07:48,228 I actually think he really loves it. 213 00:07:48,263 --> 00:07:49,862 - Oh, really? 214 00:07:49,897 --> 00:07:52,357 - But you should definitely talk to him about this, 215 00:07:52,360 --> 00:07:53,987 'cause I think he was saying it to me 216 00:07:54,022 --> 00:07:55,615 as more of, like, a friend, you know? 217 00:07:55,617 --> 00:07:57,907 - Right. Got it. [laughs] 218 00:07:57,913 --> 00:08:00,083 - Sorry, what about Gabe? 219 00:08:00,084 --> 00:08:04,724 - Mm, um, Gabe is busy doing a musical number 220 00:08:04,759 --> 00:08:06,719 and pretending he's David Bowie 221 00:08:06,723 --> 00:08:07,857 and starting fights 222 00:08:07,892 --> 00:08:10,312 with the best writers he's got, so-- 223 00:08:10,313 --> 00:08:12,616 He's the best, but at what cost? 224 00:08:12,651 --> 00:08:15,031 - Sure, sure, yeah, I could see that. 225 00:08:15,066 --> 00:08:16,123 GABE: Hey. 226 00:08:16,158 --> 00:08:18,958 Is this, um, no boys allowed? 227 00:08:18,993 --> 00:08:20,455 - [chuckles] - Gabe! 228 00:08:20,458 --> 00:08:22,798 - Couple of career women having a power munch. 229 00:08:22,833 --> 00:08:24,891 Mind if I crash? 230 00:08:24,926 --> 00:08:26,546 - Actually, I thought it'd be a nice gesture 231 00:08:26,554 --> 00:08:28,894 to take your protégé out for lunch. 232 00:08:28,929 --> 00:08:30,443 - I love that. 233 00:08:30,478 --> 00:08:31,688 Yeah, Ruthie told me you were here. 234 00:08:31,689 --> 00:08:33,569 I thought I'd come over and let you know 235 00:08:33,604 --> 00:08:35,108 that I took a look at your piece, 236 00:08:35,112 --> 00:08:37,678 and it is fucking amazing. - Oh, wow. 237 00:08:37,713 --> 00:08:40,245 - [phone buzzing] - Thank you, Gabe. 238 00:08:40,248 --> 00:08:41,578 GABE: Yeah. SHEILA: Oh, you don't need 239 00:08:41,584 --> 00:08:43,549 to thank him, Annie, you did it. 240 00:08:43,584 --> 00:08:45,474 - Oh, well, yeah, that's true, 241 00:08:45,509 --> 00:08:49,389 but he did assign the piece, and, um, he also really 242 00:08:49,391 --> 00:08:51,061 - helped me develop it. I-- - [phone buzzing] 243 00:08:51,096 --> 00:08:53,030 I-- I'm so, so sorry. 244 00:08:53,065 --> 00:08:54,935 I-- I think I have to take this call. 245 00:08:54,944 --> 00:08:56,469 - Yeah. - Just excuse me 246 00:08:56,504 --> 00:08:57,994 for one minute. - Sure. 247 00:08:58,029 --> 00:08:59,662 - Mom? 248 00:09:01,874 --> 00:09:04,775 Okay. Oh, my God. Um-- 249 00:09:04,810 --> 00:09:07,676 Yeah, I'll-- I'll be there 250 00:09:07,678 --> 00:09:09,428 I'll be there as soon as I can. 251 00:09:09,431 --> 00:09:11,316 Okay. I love you, too. 252 00:09:11,351 --> 00:09:14,781 Um, I'm so, so sorry. I-- I-- 253 00:09:14,816 --> 00:09:16,410 I have to go right now, 254 00:09:16,445 --> 00:09:18,775 but thank you so much, and-- 255 00:09:18,783 --> 00:09:20,583 Yeah, my parents just need me. - Oh, yeah. 256 00:09:20,618 --> 00:09:22,422 - So, I'm so sorry. Sorry. - Yeah. 257 00:09:22,457 --> 00:09:25,167 - Just let us know if everything's okay, Annie. 258 00:09:25,171 --> 00:09:27,683 - Goodness. 259 00:09:27,718 --> 00:09:30,008 Well, you're here. [clears throat] 260 00:09:30,014 --> 00:09:32,150 Have a seat. 261 00:09:32,185 --> 00:09:35,355 Well, I have to say, talking to Annie was enlightening. 262 00:09:35,358 --> 00:09:37,108 She gave me a lot to think about. 263 00:09:38,698 --> 00:09:40,658 - Annie did. - Mm-hmm. 264 00:09:42,748 --> 00:09:45,038 Oh, you wanna hear something funny? 265 00:09:45,044 --> 00:09:47,054 You know the building over there? 266 00:09:47,089 --> 00:09:48,758 It's the "50 Shades" hotel. 267 00:09:48,760 --> 00:09:49,760 The one where he fucked her 268 00:09:49,762 --> 00:09:51,352 right in the ass. - [laughs] 269 00:09:55,774 --> 00:09:59,284 - Excuse me, could you tell me how to get to suite 728B? 270 00:09:59,319 --> 00:10:01,280 - Uh, sure. Uh, you might wanna write this down. 271 00:10:01,284 --> 00:10:03,087 - Thanks. - Okay. That's in 272 00:10:03,122 --> 00:10:06,525 the Fratelli Wing, so you're gonna wanna 273 00:10:06,560 --> 00:10:09,929 take the north elevators to the mezzanine. 274 00:10:09,964 --> 00:10:11,637 Thank you. And then make a right 275 00:10:11,639 --> 00:10:13,117 at the vending machines. 276 00:10:13,152 --> 00:10:14,596 Um, two rights and a left. 277 00:10:14,603 --> 00:10:16,863 And you'll dead end in diagnostic imaging. 278 00:10:16,898 --> 00:10:20,528 [tense music] 279 00:10:20,532 --> 00:10:23,412 - Hi, I'm sorry, is this the Fratelli Wing? 280 00:10:23,447 --> 00:10:30,382 ♪ ♪ 281 00:10:44,120 --> 00:10:46,228 - Hey, uh-- - Dad! 282 00:10:46,263 --> 00:10:48,302 - Oh! Oh. - Ohh! 283 00:10:48,337 --> 00:10:50,797 All right, it's okay. Calm down. 284 00:10:50,801 --> 00:10:53,141 - Honey, I'm sorry I scared you with that phone call. 285 00:10:53,176 --> 00:10:54,982 It's all right. It is. 286 00:10:55,017 --> 00:10:57,097 - It was more than all right. 287 00:10:57,104 --> 00:11:00,284 These hospital ribs are the best I've ever had. 288 00:11:00,319 --> 00:11:02,197 They gotta be from the cadavers, right? 289 00:11:02,198 --> 00:11:03,908 - [laughs] They're not from the cadavers. 290 00:11:03,910 --> 00:11:05,790 - No. - You friggin' idiot. 291 00:11:05,825 --> 00:11:06,881 [laughter] 292 00:11:06,916 --> 00:11:09,260 - Okay, what is happening? 293 00:11:09,295 --> 00:11:11,505 - Well, it's kind of embarrassing, actually. 294 00:11:11,509 --> 00:11:14,009 I, uh-- 295 00:11:14,013 --> 00:11:16,483 I hadn't gone to the bathroom in about ten days 296 00:11:16,518 --> 00:11:17,726 'cause of my pain meds 297 00:11:17,729 --> 00:11:21,489 and today I tried to give it my all. [laughs] 298 00:11:21,524 --> 00:11:23,736 And I fainted on the toilet 299 00:11:23,741 --> 00:11:26,251 and I hit my head on the counter, going down. 300 00:11:26,286 --> 00:11:28,496 - I thought he had a seizure. - Dad! 301 00:11:28,500 --> 00:11:30,710 - Ah, they're taking me in for tests in a few minutes 302 00:11:30,714 --> 00:11:31,681 just to make sure. 303 00:11:31,716 --> 00:11:33,675 - Wait, but make sure what? 304 00:11:33,710 --> 00:11:35,635 - That it isn't anything more. 305 00:11:37,101 --> 00:11:39,864 - It's fine. It's fine. - Okay. 306 00:11:39,899 --> 00:11:42,239 - We're havin' fun, right? I got my buddy Ron here. 307 00:11:42,274 --> 00:11:43,866 - What else could I want? - You remember 308 00:11:43,901 --> 00:11:45,655 my first wife, right? 309 00:11:45,660 --> 00:11:47,253 Yeah, I met her in a hospital. 310 00:11:47,288 --> 00:11:49,248 And I remember I was on this gurney, 311 00:11:49,250 --> 00:11:52,050 and I was so out of my mind on the drugs and everything, 312 00:11:52,085 --> 00:11:54,598 and I looked at her, and I thought she was a witch, 313 00:11:54,633 --> 00:11:56,135 but, like, the good-looking kind. 314 00:11:56,139 --> 00:11:57,889 - Oh, my God. - [laughter] 315 00:11:57,893 --> 00:12:00,655 - [phone buzzing] - Wait. 316 00:12:00,690 --> 00:12:02,990 - Kill me now. - You know, my dad was born 317 00:12:03,025 --> 00:12:04,830 in a hospital. 318 00:12:04,865 --> 00:12:06,405 - Yeah, a lot of people are. 319 00:12:06,409 --> 00:12:07,920 [hard rock music playing] 320 00:12:07,955 --> 00:12:10,325 - Damn, she sent it to voicemail. 321 00:12:10,334 --> 00:12:11,754 Fuck. 322 00:12:12,881 --> 00:12:15,685 You know, it's kinda your fault. 323 00:12:15,720 --> 00:12:18,182 I mean, you were telling everybody around 324 00:12:18,217 --> 00:12:20,645 that, like, we had sex in the office. 325 00:12:20,647 --> 00:12:23,046 - Hey! This-- this-- Man, that's not my fault. 326 00:12:23,081 --> 00:12:25,446 It's the-- I can't-- I can't hold secrets in. 327 00:12:25,447 --> 00:12:27,157 And I'll tell you another thing, all right? 328 00:12:27,159 --> 00:12:29,539 Dude, you are the one that got Beau fired. 329 00:12:29,540 --> 00:12:31,710 So you're-- you're the fuckin' narc, dude. 330 00:12:31,711 --> 00:12:34,591 - I just replaced him. God. 331 00:12:34,626 --> 00:12:36,351 I'm sorry. 332 00:12:36,386 --> 00:12:38,386 - [horn honks] - Fucking finally. 333 00:12:39,685 --> 00:12:46,155 Hup, hup, hup, yep, yep, hup, hup, stop! 334 00:12:48,703 --> 00:12:49,795 Fuck, Kevin. 335 00:12:49,830 --> 00:12:52,040 - I just wish Annie would talk to me. 336 00:12:52,043 --> 00:12:54,513 I'm always fuckin' shit up that I care about, 337 00:12:54,548 --> 00:12:57,676 and I love her, like, so much. 338 00:13:01,562 --> 00:13:04,073 - Hey, Ryan. 339 00:13:04,108 --> 00:13:07,068 That's a truly gorgeous statement. 340 00:13:07,073 --> 00:13:09,543 - Thanks. 341 00:13:09,578 --> 00:13:12,828 I mean it. I'm just tired of being a fuckup. 342 00:13:12,834 --> 00:13:14,674 I wanna get my shit together. 343 00:13:17,134 --> 00:13:18,604 Oh. 344 00:13:20,558 --> 00:13:22,898 - Wow. REGGIE: What? 345 00:13:25,985 --> 00:13:27,695 - I'm just so glad you called me, 346 00:13:27,697 --> 00:13:30,487 'cause I hate when you guys don't tell me stuff. 347 00:13:30,494 --> 00:13:32,171 - I know. You're right. 348 00:13:32,206 --> 00:13:34,546 I need to be here for Dad, but... 349 00:13:34,581 --> 00:13:36,680 I needed you. 350 00:13:36,715 --> 00:13:39,215 Annie, I have to tell you something. 351 00:13:40,849 --> 00:13:43,099 When I went to Vancouver, I wasn't trying 352 00:13:43,103 --> 00:13:45,363 to get away from Dad or from you. 353 00:13:45,398 --> 00:13:46,687 - Okay. 354 00:13:46,694 --> 00:13:48,614 - You know, I lived in Vancouver for about a year 355 00:13:48,649 --> 00:13:49,914 when I was about your age, actually. 356 00:13:49,949 --> 00:13:51,448 - Mm. - And, um, 357 00:13:51,452 --> 00:13:53,372 I worked in this Indian restaurant, 358 00:13:53,373 --> 00:13:54,591 and I was a waitress, 359 00:13:54,626 --> 00:13:57,796 and I think I was dating many of the waiters there 360 00:13:57,799 --> 00:13:59,433 at the time. - Oh. Okay. 361 00:13:59,468 --> 00:14:02,058 - Um, in fact, one I was engaged to. 362 00:14:02,093 --> 00:14:04,267 - What? - Yeah. 363 00:14:04,270 --> 00:14:06,530 - I didn't know you were engaged. 364 00:14:06,565 --> 00:14:07,895 - For about three weeks. 365 00:14:07,903 --> 00:14:10,533 - What was his name? - Bud. 366 00:14:10,568 --> 00:14:12,084 - Bud? - Bud. 367 00:14:12,119 --> 00:14:15,289 Anyway, Bud and I broke it off, and then... 368 00:14:15,292 --> 00:14:17,177 I got into nursing school here in Portland. 369 00:14:17,212 --> 00:14:19,472 And then I met your dad and before I knew it, I had you. 370 00:14:19,507 --> 00:14:23,057 And then, oh, my God, I'm fucking old. 371 00:14:23,058 --> 00:14:25,476 - [sighs] I don't think you're old. 372 00:14:25,511 --> 00:14:27,895 - You know, when you get married, 373 00:14:27,901 --> 00:14:29,035 or have a baby, 374 00:14:29,070 --> 00:14:31,365 you commit yourself to caring 375 00:14:31,400 --> 00:14:33,660 for someone more than yourself. 376 00:14:33,663 --> 00:14:36,604 And I guess, in that moment, I just... 377 00:14:36,639 --> 00:14:39,546 wanted to care about myself for a minute. 378 00:14:40,885 --> 00:14:43,555 - Yeah, I get that. 379 00:14:43,557 --> 00:14:44,942 I just-- I don't understand 380 00:14:44,977 --> 00:14:46,647 why you couldn't just tell me that. 381 00:14:47,857 --> 00:14:48,991 - [sighs] 382 00:14:49,026 --> 00:14:50,946 I think it's because I was embarrassed. 383 00:14:50,947 --> 00:14:53,997 I started driving, I drove to Vancouver, 384 00:14:54,032 --> 00:14:55,420 I went to the restaurant. 385 00:14:55,455 --> 00:14:57,875 It's not even a restaurant anymore. 386 00:14:57,877 --> 00:15:00,507 Anyway, I should've told you. 387 00:15:00,508 --> 00:15:01,798 I really should've told you, 388 00:15:01,802 --> 00:15:03,682 and I didn't, and I regret that. 389 00:15:05,475 --> 00:15:07,055 - Well, 390 00:15:07,062 --> 00:15:11,152 I-- I also have something to tell you. 391 00:15:11,154 --> 00:15:13,039 Um-- 392 00:15:13,074 --> 00:15:16,374 I, uh, I had an abortion. 393 00:15:17,667 --> 00:15:20,357 - Oh, honey. - But it's good, actually. 394 00:15:20,392 --> 00:15:23,047 Like, it was the right thing, you know? 395 00:15:23,053 --> 00:15:26,773 And I-- I really-- I feel good about it. 396 00:15:26,808 --> 00:15:29,531 - I'm so proud of you. Oh, my God. 397 00:15:29,566 --> 00:15:31,186 You know, you could've talked to me about it. 398 00:15:31,194 --> 00:15:32,746 I really would've understood. 399 00:15:32,781 --> 00:15:35,411 - No, I do know that. I think I just... 400 00:15:37,122 --> 00:15:38,792 needed to do it myself. 401 00:15:38,793 --> 00:15:42,093 - But I know that. - Aw, honey. 402 00:15:42,128 --> 00:15:44,853 Oh, honey. Oh. 403 00:15:44,888 --> 00:15:46,388 - [sighs] - [phone chimes] 404 00:15:46,390 --> 00:15:51,280 - Oh! Well, looks like your dad's back in the room. 405 00:15:51,315 --> 00:15:52,355 - Oh. - I'm gonna spend the night 406 00:15:52,361 --> 00:15:53,871 with him in the hospital tonight. 407 00:15:53,906 --> 00:15:56,576 - Okay, um, well, I'll stay here tonight, too, 408 00:15:56,578 --> 00:15:58,458 because I wanna be here when he gets his results. 409 00:15:58,493 --> 00:16:00,760 - Oh, no. I don't think you should. 410 00:16:00,795 --> 00:16:02,545 I mean, I'll text you if there's something wrong. 411 00:16:02,549 --> 00:16:04,639 But there's really nothing you can do, and-- 412 00:16:04,674 --> 00:16:05,846 You should just go home. 413 00:16:05,847 --> 00:16:07,767 - Really? - Yeah, really, really. 414 00:16:07,802 --> 00:16:09,227 - I'll text you. - Okay. 415 00:16:09,228 --> 00:16:10,768 - I'll see you later. - Okay. 416 00:16:11,942 --> 00:16:15,832 - Oh, God. This place is a maze. 417 00:16:15,867 --> 00:16:18,867 - [laughter, chatter] - [hip-hop music playing] 418 00:16:21,002 --> 00:16:23,221 - Ooh! - Finally! 419 00:16:23,256 --> 00:16:25,676 She puts on her party dress and joins the party. 420 00:16:25,678 --> 00:16:26,968 - Ahh. EMILY: The maid of honor 421 00:16:26,972 --> 00:16:28,816 is here, let's get this thing going. 422 00:16:28,851 --> 00:16:31,861 - I have to say, I was imagining a much bigger party. 423 00:16:31,896 --> 00:16:33,357 - Nope, just my nearest and dearest 424 00:16:33,359 --> 00:16:35,569 and $75 worth of fireworks. - Whoo! 425 00:16:35,573 --> 00:16:36,665 - Fireworks? 426 00:16:36,700 --> 00:16:38,513 - I put alcohol in the ice cream. 427 00:16:38,548 --> 00:16:40,326 - Yay! - I put weed in the weed! 428 00:16:40,332 --> 00:16:42,922 - Whoa! - Whoo! 429 00:16:42,957 --> 00:16:44,556 EMILY: Ooh! 430 00:16:44,591 --> 00:16:45,975 ["Trader Joe" playing] 431 00:16:46,010 --> 00:16:48,260 JUNGLEPUSSY: ♪ Stank attitude bad allergies ♪ 432 00:16:48,264 --> 00:16:49,944 - [clinking glass] - Let's find some seats. 433 00:16:49,979 --> 00:16:51,110 - Wow. - Shh. 434 00:16:51,145 --> 00:16:54,200 - Ding, ding, ding. PERSON: Here we go! 435 00:16:54,235 --> 00:16:57,155 - Guys, I've gathered you here, best friends 436 00:16:57,157 --> 00:16:59,287 and most importantly, no one I've ever fucked. 437 00:16:59,322 --> 00:17:00,866 ALL: Ooh! - What about that time 438 00:17:00,873 --> 00:17:02,713 - you masturbated next to me? FRAN: That doesn't count. 439 00:17:02,748 --> 00:17:04,210 - [all clamoring] - That counts! 440 00:17:04,213 --> 00:17:05,598 FRAN: It doesn't count. - That counts. 441 00:17:05,633 --> 00:17:08,813 FRAN: Okay. This is Fran Fest, uh, it doesn't count. 442 00:17:08,848 --> 00:17:10,886 Um, anyway, uh-- 443 00:17:10,893 --> 00:17:13,446 I have been going through some shit, 444 00:17:13,481 --> 00:17:15,571 and I've been thinking a lot about my life 445 00:17:15,606 --> 00:17:18,279 and why dating is such trash. 446 00:17:18,283 --> 00:17:20,373 - The British term is bin rubbish. 447 00:17:20,408 --> 00:17:21,580 - Who invited you, actually? 448 00:17:21,581 --> 00:17:23,132 - Who do you know here? - [laughter] 449 00:17:23,167 --> 00:17:27,377 - And I realized that I am a very special creature. 450 00:17:27,384 --> 00:17:29,430 [laughs] But I'm not alone 451 00:17:29,465 --> 00:17:31,476 because I have all of you. 452 00:17:31,511 --> 00:17:33,015 ALL: Aww! 453 00:17:33,021 --> 00:17:36,401 - And I'm super fucking grateful, 454 00:17:36,402 --> 00:17:39,164 so onto more pressing matters. 455 00:17:39,199 --> 00:17:42,459 Um, please don't do any solids in the upstairs toilet. 456 00:17:42,494 --> 00:17:43,841 Not naming any names. Emily. 457 00:17:43,876 --> 00:17:45,206 - You gotta-- you have to wrap-- 458 00:17:45,211 --> 00:17:46,591 FRAN: Excuse me? - You have to wrap it up. 459 00:17:46,626 --> 00:17:48,340 - I want ten minutes more. - No, no. 460 00:17:48,343 --> 00:17:49,930 - So guys, let's get fuckin' wasted 461 00:17:49,965 --> 00:17:51,518 and blow up some fuckin' fireworks. 462 00:17:51,553 --> 00:17:53,896 [all cheering] 463 00:17:56,860 --> 00:17:57,860 - [laughter] - Okay, okay, 464 00:17:57,862 --> 00:17:58,862 I'm a Sagittarius, 465 00:17:58,864 --> 00:17:59,956 are we compatible? 466 00:17:59,991 --> 00:18:02,294 - Uh, yes, very, actually. BOTH: Ooh! 467 00:18:02,329 --> 00:18:04,079 - Oh, yeah, great. - Okay, are we compatible? 468 00:18:04,083 --> 00:18:06,212 - I'm a Taurus. - Ohh. Uh, no. 469 00:18:06,247 --> 00:18:07,879 - No? - No, we're actually 470 00:18:07,914 --> 00:18:09,462 - mortal enemies. - What? 471 00:18:09,497 --> 00:18:11,011 - No! - But I love you 472 00:18:11,013 --> 00:18:12,473 and sometimes the stars are wrong. 473 00:18:12,474 --> 00:18:13,692 - They're wrong. - Okay, 474 00:18:13,727 --> 00:18:15,057 - I'm gonna get more wine. - Wait. 475 00:18:17,819 --> 00:18:21,119 - Um, Annie. - What? 476 00:18:24,708 --> 00:18:29,181 Oh. Okay. Okay. 477 00:18:29,216 --> 00:18:30,886 - Hey, Annie. - Hey. 478 00:18:32,305 --> 00:18:35,265 - What are you doing here? - I brought you this. 479 00:18:35,270 --> 00:18:36,980 It's tomorrow's paper. 480 00:18:38,151 --> 00:18:41,163 - Holy shit. 481 00:18:41,198 --> 00:18:43,748 - Oh. - Pretty cool, right? 482 00:18:43,783 --> 00:18:44,746 - Yeah. 483 00:18:46,585 --> 00:18:49,505 Yeah. Yeah, oh, my God. 484 00:18:49,507 --> 00:18:53,767 I can't believe I'm, like, the whole cover. 485 00:18:53,802 --> 00:18:56,266 I could cry right now. 486 00:18:56,270 --> 00:18:57,650 Thank you. Um-- 487 00:18:59,193 --> 00:19:02,453 It's just, you know, I did ask you for space tonight. 488 00:19:02,488 --> 00:19:04,409 - Oh, yeah, I know. 489 00:19:04,411 --> 00:19:07,058 I just don't think I could even sleep. 490 00:19:07,093 --> 00:19:09,705 Like, if we don't work this out, so-- 491 00:19:09,714 --> 00:19:11,405 - Maybe we can just talk. - No. 492 00:19:11,440 --> 00:19:13,057 No, you know, I'm, like, trying 493 00:19:13,092 --> 00:19:14,675 to have a night with my friends. 494 00:19:14,682 --> 00:19:16,602 Can we just talk about it tomorrow? 495 00:19:17,772 --> 00:19:20,782 - Annie. Please. 496 00:19:23,992 --> 00:19:27,922 - Okay, okay, okay. Let's go. 497 00:19:29,378 --> 00:19:33,258 - Okay. Well, that's a mess. - [both laugh] 498 00:19:33,261 --> 00:19:35,101 - Yeah, totally. - Now to get more wine. 499 00:19:35,136 --> 00:19:37,188 - Can I-- uh-- 500 00:19:37,812 --> 00:19:39,404 [stammers] 501 00:19:39,439 --> 00:19:41,701 Sorry, I-- I don't think 502 00:19:41,736 --> 00:19:44,946 that there's gonna be, like, a great time to do this. 503 00:19:44,951 --> 00:19:48,001 Um, I know you're doing the whole single thing, 504 00:19:48,036 --> 00:19:51,589 and I think that's great. Um-- 505 00:19:51,590 --> 00:19:54,550 But I-- I do-- 506 00:19:54,554 --> 00:19:56,982 - I-- - You what? Just say it. 507 00:19:57,017 --> 00:19:59,267 - Be quiet, you idiot. I-- [chuckles] 508 00:19:59,271 --> 00:20:00,901 I'm trying to tell you I like you. 509 00:20:02,360 --> 00:20:04,664 Um, yeah. 510 00:20:04,699 --> 00:20:07,409 I-- I like you a lot. 511 00:20:07,412 --> 00:20:08,895 - Why are you saying this now? 512 00:20:08,930 --> 00:20:10,341 - When was I supposed to say it? 513 00:20:10,376 --> 00:20:12,336 When you were going through your breakup with Vic? 514 00:20:12,339 --> 00:20:13,974 When you were being celibate? 515 00:20:14,009 --> 00:20:15,849 When you were constantly talking about 516 00:20:15,884 --> 00:20:17,096 how single you were? 517 00:20:17,098 --> 00:20:19,058 I know my timing sucks, 518 00:20:19,061 --> 00:20:20,731 but I am doing this now. 519 00:20:22,652 --> 00:20:24,722 So now you know. 520 00:20:24,757 --> 00:20:26,792 - Now I know. 521 00:20:28,329 --> 00:20:30,539 - Did I fuck it up? 522 00:20:30,542 --> 00:20:32,252 - [exhales] 523 00:20:33,590 --> 00:20:35,640 - I fucked it up. - [laughs] 524 00:20:35,675 --> 00:20:37,256 - I fucked it up! 525 00:20:37,263 --> 00:20:39,024 - I feel horrible 526 00:20:39,059 --> 00:20:41,562 I mean, I loved fucking you in the office, 527 00:20:41,597 --> 00:20:44,065 but I get that I fucked everything up. 528 00:20:44,069 --> 00:20:47,029 - Yeah, but it's not that we fucked in the office. 529 00:20:47,033 --> 00:20:48,977 It's that you told someone. 530 00:20:49,012 --> 00:20:51,109 And then they told everyone. 531 00:20:51,144 --> 00:20:53,206 And now I'm a fucking joke. 532 00:20:53,212 --> 00:20:57,392 - Yeah, but I didn't know that I couldn't tell anyone. 533 00:20:57,427 --> 00:21:00,767 But I feel like I've been trying really hard 534 00:21:00,769 --> 00:21:02,819 and I've been getting better. 535 00:21:02,854 --> 00:21:04,275 - No, you-- you have. 536 00:21:04,276 --> 00:21:06,776 You really have been better. 537 00:21:06,781 --> 00:21:12,421 Um-- it's just-- um-- I shouldn't have to tell you... 538 00:21:12,456 --> 00:21:15,297 that our sex life is private, you know? 539 00:21:15,298 --> 00:21:16,758 - I mean, it's the same with all the stuff. 540 00:21:16,760 --> 00:21:19,810 It's like, you just tell me what to do, 541 00:21:19,845 --> 00:21:21,807 and I will do it, Annie. 542 00:21:21,811 --> 00:21:24,490 I'll do, like, whatever you want. 543 00:21:24,525 --> 00:21:28,445 - Yeah, but I don't wanna have to tell you what to do. 544 00:21:28,449 --> 00:21:31,977 Like, I don't wanna be your mom 545 00:21:32,012 --> 00:21:35,506 because I cannot fuck my son. 546 00:21:35,541 --> 00:21:36,836 I want an adult. 547 00:21:36,841 --> 00:21:40,261 - Like, I want a real partner. - [Fran laughs] 548 00:21:40,264 --> 00:21:42,274 - Oh, fuck. 549 00:21:45,108 --> 00:21:47,410 - Okay. Come on. - Oh. 550 00:21:47,445 --> 00:21:49,735 - Should we stop? Am I ruining Fran Fest? 551 00:21:49,742 --> 00:21:51,202 - Shut up. - [laughs] 552 00:21:51,203 --> 00:21:52,583 - We need to talk about this, Annie. 553 00:21:52,618 --> 00:21:54,424 - Yeah, I know, I know. 554 00:21:54,459 --> 00:21:56,629 - So can we work through this? 555 00:21:56,631 --> 00:21:59,851 Can we just talk through this like we did the back fence? 556 00:22:01,181 --> 00:22:03,234 - Oh, the back fence? 557 00:22:03,269 --> 00:22:07,069 Our very solid foundation for our relationship? 558 00:22:07,104 --> 00:22:09,278 Where you made me climb over a back fence 559 00:22:09,281 --> 00:22:10,781 'cause you were embarrassed of me? 560 00:22:10,784 --> 00:22:13,164 - Well, you were embarrassed of me 561 00:22:13,199 --> 00:22:14,674 at Gabe's party. 562 00:22:14,709 --> 00:22:16,919 And you wouldn't even talk to me at work. 563 00:22:16,921 --> 00:22:19,841 - Well, then, if we make each other feel that bad, 564 00:22:19,844 --> 00:22:21,264 then we really shouldn't be together. 565 00:22:21,299 --> 00:22:23,893 - Annie, don't say that. 566 00:22:23,894 --> 00:22:27,074 - I'm sorry. I'll fix it. - No, Ryan, 567 00:22:27,109 --> 00:22:28,910 if I'm being honest, 568 00:22:28,945 --> 00:22:31,325 like, I think I've been trying to make this work with you 569 00:22:31,360 --> 00:22:34,405 just because being with you is like... 570 00:22:34,414 --> 00:22:35,834 easier. 571 00:22:36,794 --> 00:22:38,174 - What does that mean? 572 00:22:39,049 --> 00:22:44,479 - Easier than fucking facing putting myself out there 573 00:22:44,514 --> 00:22:48,316 and having guys not even consider dating me 574 00:22:48,317 --> 00:22:49,857 because I'm fat. 575 00:22:49,862 --> 00:22:52,415 - I love you. 576 00:22:52,450 --> 00:22:55,410 I told you-- I-- I'm past that. 577 00:22:55,414 --> 00:22:57,964 - Yeah, but I'm not, okay? 578 00:22:57,999 --> 00:22:59,346 I'm not past it, 579 00:22:59,381 --> 00:23:01,971 and I can never get past it, not with you. 580 00:23:03,055 --> 00:23:05,635 - What is happening right now? 581 00:23:05,644 --> 00:23:07,064 Are you breaking up with me? 582 00:23:08,733 --> 00:23:11,493 - Actually, yes, I am. 583 00:23:14,829 --> 00:23:17,173 - So this is it? 584 00:23:17,208 --> 00:23:19,168 - We're over? - Yes. 585 00:23:20,882 --> 00:23:22,342 - Jesus, Annie. 586 00:23:24,640 --> 00:23:27,165 Well, what are you gonna do now? 587 00:23:27,200 --> 00:23:29,690 You're gonna go date other guys? 588 00:23:31,696 --> 00:23:34,656 - Yeah. That's exactly what I'm gonna do. 589 00:23:34,660 --> 00:23:37,670 - [fireworks launching] - [cheering] 590 00:23:37,705 --> 00:23:40,626 ["50ft Queenie" playing] 591 00:23:40,630 --> 00:23:47,640 ♪ ♪ 592 00:23:50,316 --> 00:23:53,196 PJ: ♪ Hey I'm one big queen ♪ 593 00:23:53,197 --> 00:23:54,947 ♪ No one can stop me ♪ 594 00:23:54,950 --> 00:23:56,950 ♪ Red light red green ♪ 595 00:23:56,954 --> 00:23:59,004 ♪ Sat back and watching ♪ 596 00:23:59,039 --> 00:24:00,899 ♪ I'm your new one ♪ 597 00:24:00,934 --> 00:24:02,806 ♪ Second to no one ♪ 598 00:24:02,841 --> 00:24:04,884 ♪ No sweat I'm clean ♪ 599 00:24:04,919 --> 00:24:06,928 ♪ Nothing can touch me ♪ 600 00:24:06,933 --> 00:24:14,363 ♪ ♪ 601 00:24:14,364 --> 00:24:16,244 ♪ Tell you my name ♪ 602 00:24:16,279 --> 00:24:18,388 ♪ F-U and C-K ♪ 603 00:24:18,423 --> 00:24:20,497 ♪ 50ft queenie ♪ 604 00:24:20,502 --> 00:24:22,382 ♪ Hey I'm the king of the world ♪ 605 00:24:22,417 --> 00:24:24,257 ♪ You oughta hear my song ♪ 606 00:24:24,292 --> 00:24:26,097 ♪ You come on and measure me ♪ 607 00:24:26,132 --> 00:24:27,806 ♪ I'm fifty inches long ♪ 608 00:24:27,808 --> 00:24:29,518 ♪ 50ft queenie ♪ 609 00:24:29,520 --> 00:24:31,420 ♪ 50ft queenie ♪ 610 00:24:31,455 --> 00:24:33,406 ♪ 50ft queenie ♪ 611 00:24:33,441 --> 00:24:35,358 ♪ 50ft queenie ♪ 612 00:24:35,364 --> 00:24:37,161 ♪ 50ft queenie ♪ 613 00:24:37,196 --> 00:24:39,035 ♪ 50ft queenie ♪ 614 00:24:39,070 --> 00:24:40,875 ♪ 50ft queenie ♪ 615 00:24:40,876 --> 00:24:44,376 ♪ ♪