1 00:00:06,993 --> 00:00:09,206 ‐ All right, if I could have everyone's attention. 2 00:00:09,206 --> 00:00:10,500 I know that we all have deadlines, 3 00:00:10,500 --> 00:00:12,045 but this is very important. 4 00:00:12,045 --> 00:00:14,341 There's been an inappropriate sexual incident in the office, 5 00:00:14,341 --> 00:00:16,303 and we need to make sure everyone is crystal clear 6 00:00:16,303 --> 00:00:17,430 on those rules. 7 00:00:17,430 --> 00:00:19,852 ‐ So somebody had sex in the office? 8 00:00:19,852 --> 00:00:22,608 ‐ Yeah. ‐ Was it you, Cody? 9 00:00:22,608 --> 00:00:25,280 Of course it was. ‐ No. No, it wasn't. 10 00:00:25,280 --> 00:00:27,660 ‐ Look, I'm sorry. I'm just gonna say it, okay? 11 00:00:27,660 --> 00:00:29,288 If you can find someone in this office 12 00:00:29,288 --> 00:00:33,004 that loves you so much that you can have beautiful sex with, 13 00:00:33,004 --> 00:00:35,174 that there can be ass eating and stuff like that, 14 00:00:35,174 --> 00:00:36,427 it's not shameful. 15 00:00:36,427 --> 00:00:38,222 It's honestly beautiful, okay? 16 00:00:38,222 --> 00:00:39,308 CODY: It's tight. 17 00:00:39,308 --> 00:00:40,351 I think it's actually good 18 00:00:40,351 --> 00:00:41,646 if you find somebody that‐‐ 19 00:00:41,646 --> 00:00:42,982 REGGIE: It's spiritual. ‐ All right, you two, 20 00:00:42,982 --> 00:00:44,736 I'm actually serious. We need to get through this. 21 00:00:44,736 --> 00:00:46,698 So let's go ahead and get started. 22 00:00:49,453 --> 00:00:51,875 ‐ Sex. None of us would be here without it, 23 00:00:51,875 --> 00:00:54,463 but we're all afraid of it and we don't know how to do it. 24 00:00:54,463 --> 00:00:55,716 ‐ O‐‐okay. Hey, Maureen. 25 00:00:55,716 --> 00:00:56,843 MAUREEN: Is it‐‐ AMADI: No‐‐ 26 00:00:56,843 --> 00:00:57,845 MAUREEN: Is a orgasm‐‐ AMADI: Hey, hey‐‐ 27 00:00:57,845 --> 00:01:00,308 ‐ Is a orgasm real? 28 00:01:00,308 --> 00:01:02,103 ‐ It is, and this is not part 29 00:01:02,103 --> 00:01:03,690 ‐ of what we're covering. MAUREEN: Is it‐‐is‐‐ 30 00:01:03,690 --> 00:01:05,318 Raise your hand if you have had sex. 31 00:01:05,318 --> 00:01:06,362 AMADI: That's good. 32 00:01:06,362 --> 00:01:09,368 [upbeat music] 33 00:01:09,368 --> 00:01:10,286 ♪ ♪ 34 00:01:10,286 --> 00:01:11,790 AMADI: Scenario number one: 35 00:01:11,790 --> 00:01:14,754 "Sammy and Sally are coworkers at a local restaurant. 36 00:01:14,754 --> 00:01:16,048 "They begin dating. 37 00:01:16,048 --> 00:01:18,386 "One day, Sally touches Sammy on the buttocks 38 00:01:18,386 --> 00:01:19,764 "near the deep‐fat fryer. 39 00:01:19,764 --> 00:01:23,814 "A coworker, Susie, sees this and feels uncomfortable. 40 00:01:23,814 --> 00:01:25,901 Does Susie have a legitimate complaint?" 41 00:01:25,901 --> 00:01:29,408 ‐ Literally, no one cares about Sally or Sumi or whoever. 42 00:01:29,408 --> 00:01:31,830 Okay, I'm just worried that at some point, 43 00:01:31,830 --> 00:01:34,084 Annie's gonna come up behind me and try to have sex with me. 44 00:01:34,084 --> 00:01:35,629 AMADI: No, it's‐‐ ‐ Oh, God. 45 00:01:35,629 --> 00:01:37,382 AMADI: That's inappropriate. Let's just answer the question. 46 00:01:37,382 --> 00:01:39,554 I'm not invested in the Sally character. 47 00:01:39,554 --> 00:01:40,806 You don't need to follow her journey. 48 00:01:40,806 --> 00:01:42,142 ‐ It's just an example. ‐ Can‐‐can I go? 49 00:01:42,142 --> 00:01:43,269 AMADI: No, you can't go. 50 00:01:43,269 --> 00:01:44,271 RYAN: Okay, you know what? I'm sorry. 51 00:01:44,271 --> 00:01:46,442 This is all my fault. 52 00:01:46,442 --> 00:01:49,322 Yes, Annie and I did have sex 53 00:01:49,322 --> 00:01:52,036 in the room with the computer wires. 54 00:01:52,036 --> 00:01:53,582 ‐ Not the computer wires. 55 00:01:53,582 --> 00:01:56,253 But that was completely my idea. 56 00:01:56,253 --> 00:01:57,673 She didn't even wanna do it. 57 00:01:57,673 --> 00:01:59,552 I mean, I forced her to do that. 58 00:01:59,552 --> 00:02:00,804 ‐ Oh, shit! ‐ [all clamoring] 59 00:02:00,804 --> 00:02:03,100 ‐ Actually, my‐‐ No, no, no. 60 00:02:03,100 --> 00:02:05,981 Actually, I'm‐‐ no one was forced. 61 00:02:05,981 --> 00:02:07,776 Noth‐‐no force. 62 00:02:07,776 --> 00:02:11,910 Uh, actually, it was all consensual human adult sex, 63 00:02:11,910 --> 00:02:16,210 and‐‐and I know that everyone is here because of us, 64 00:02:16,210 --> 00:02:17,588 and I'm very sorry. 65 00:02:17,588 --> 00:02:19,550 ‐ So no rape. ‐ [door closes] 66 00:02:19,550 --> 00:02:21,053 AMADI: Great‐‐Hey, Gabe, Gabe, 67 00:02:21,053 --> 00:02:22,347 ‐ Gabe‐‐ ‐ What? What? 68 00:02:22,347 --> 00:02:23,349 ‐ You actually have to be here for this, too. 69 00:02:23,349 --> 00:02:25,896 It's mandatory. 70 00:02:25,896 --> 00:02:28,025 ‐ Yuck. Pass. 71 00:02:28,025 --> 00:02:29,821 ANDY: Amadi, can we go back to work? 72 00:02:29,821 --> 00:02:32,158 My mama's been on hold this whole time. 73 00:02:32,158 --> 00:02:33,954 ‐ Really? No‐‐no, you can't. 74 00:02:33,954 --> 00:02:36,083 We have to finish the entire binder. 75 00:02:36,083 --> 00:02:37,252 ‐ [all clamoring] 76 00:02:37,252 --> 00:02:38,379 ‐ I gotta get out of here. AMADI: Oh, okay, 77 00:02:38,379 --> 00:02:39,381 you know what we're gonna do? 78 00:02:39,381 --> 00:02:40,759 I'm gonna leave this binder here 79 00:02:40,759 --> 00:02:42,805 and I want each and every one of you to read it, okay? 80 00:02:44,266 --> 00:02:45,769 ‐ Okay. 81 00:02:45,769 --> 00:02:47,230 ‐ Uh, does this mean that we can't have sex 82 00:02:47,230 --> 00:02:49,359 ‐ in the van anymore? ‐ Oh, no. Yeah, that's fine. 83 00:02:49,359 --> 00:02:50,904 ‐ I'll see you at lunch. ‐ Yeah. 84 00:02:52,867 --> 00:02:55,204 Uh, schwing. 85 00:02:56,039 --> 00:02:58,294 ‐ Annie, wait up. 86 00:02:58,294 --> 00:03:00,089 Hey. Can we just talk? 87 00:03:00,089 --> 00:03:04,055 ‐ That was so humiliating. ‐ I know. 88 00:03:04,055 --> 00:03:05,308 I'm sorry. 89 00:03:05,308 --> 00:03:08,857 I‐‐I got you a present to say that I'm sorry. 90 00:03:18,334 --> 00:03:20,421 ‐ Oh. ‐ Remember you once said 91 00:03:20,421 --> 00:03:22,383 I should have another pillow on my bed 92 00:03:22,383 --> 00:03:23,762 for when you sleep over? 93 00:03:23,762 --> 00:03:26,768 ‐ You know, after a meeting like that, 94 00:03:26,768 --> 00:03:29,857 for me to be walking around the office with a pillow‐‐ 95 00:03:29,857 --> 00:03:33,072 Like, it's a bad look. 96 00:03:33,072 --> 00:03:36,411 ‐ Right. Sorry about that. Do you... 97 00:03:36,411 --> 00:03:39,501 wanna, like, talk at your place later or something? 98 00:03:39,501 --> 00:03:42,675 ‐ Okay, can I just have, like, one day to be mad? 99 00:03:42,675 --> 00:03:44,427 And then tomorrow, you and I 100 00:03:44,427 --> 00:03:48,018 can talk through the whole thing, okay? 101 00:03:48,018 --> 00:03:50,314 ‐ Sure. ‐ Okay. 102 00:03:50,314 --> 00:03:52,569 ‐ Well... 103 00:03:52,569 --> 00:03:53,988 I love you. 104 00:03:55,282 --> 00:03:57,370 ‐ Yeah, I‐‐I love you, too. 105 00:03:58,748 --> 00:03:59,750 Okay. 106 00:03:59,750 --> 00:04:02,923 [light music] 107 00:04:02,923 --> 00:04:04,300 [Annie sighs] 108 00:04:04,300 --> 00:04:07,891 ‐ If it gets too loud, or goes too long, 109 00:04:07,891 --> 00:04:09,436 I will call the cops. 110 00:04:10,229 --> 00:04:11,858 ‐ And somehow, you didn't mind 111 00:04:11,858 --> 00:04:15,364 when Jeremy had his extremely obnoxious luau, 112 00:04:15,364 --> 00:04:18,997 or when the Jensens had their folk jam sesh. 113 00:04:18,997 --> 00:04:21,001 And what is it that they have in common? 114 00:04:21,001 --> 00:04:23,631 You know? Oof, is it, um‐‐ 115 00:04:23,631 --> 00:04:25,217 Is it their whiteness 116 00:04:25,217 --> 00:04:27,346 or is it their Subarus? 117 00:04:27,346 --> 00:04:30,604 ‐ I‐‐ ‐ Are you calling me a racist? 118 00:04:30,604 --> 00:04:32,524 ‐ Oh, my God. Are you racist? 119 00:04:32,524 --> 00:04:35,279 That's horrible. 120 00:04:35,279 --> 00:04:36,532 [laughter] 121 00:04:36,532 --> 00:04:39,079 ‐ The Fran Fest, off to a great start. 122 00:04:39,079 --> 00:04:41,208 ‐ Yes, and now we can celebrate 123 00:04:41,208 --> 00:04:44,005 that I am a single and truly free woman. 124 00:04:44,005 --> 00:04:47,053 So is this whole party just a celebration 125 00:04:47,053 --> 00:04:48,472 of you being single? 126 00:04:48,472 --> 00:04:50,309 ‐ And that I don't need anyone else to make me happy 127 00:04:50,309 --> 00:04:53,190 because I'm the most amazing person that I know. 128 00:04:53,190 --> 00:04:55,319 No offense. 129 00:04:55,319 --> 00:04:57,240 ‐ None taken. 130 00:04:57,240 --> 00:04:58,785 ‐ Bye. 131 00:05:01,164 --> 00:05:02,500 ‐ Are you helping? FRAN: No. 132 00:05:02,500 --> 00:05:04,212 ‐ No? Okay. FRAN: No. 133 00:05:04,212 --> 00:05:07,218 [light music] 134 00:05:07,218 --> 00:05:09,890 ‐ There you are. I‐‐I am so sorry 135 00:05:09,890 --> 00:05:11,978 that I caused this entire fucking nightmare. 136 00:05:11,978 --> 00:05:13,230 ‐ No, no, Annie, stop. 137 00:05:13,230 --> 00:05:14,525 Really, that's just those meetings, you know? 138 00:05:14,525 --> 00:05:16,319 ‐ It's part of the job. ‐ No. 139 00:05:16,319 --> 00:05:18,282 ‐ And to be honest with you, 140 00:05:18,282 --> 00:05:19,535 don't say anything to anybody, 141 00:05:19,535 --> 00:05:21,371 but I kinda love being the boss. 142 00:05:21,371 --> 00:05:23,208 ‐ Wait, really? ‐ Yeah. 143 00:05:23,208 --> 00:05:25,922 And then I can, like, shape the paper from the inside. 144 00:05:25,922 --> 00:05:27,759 It's got me excited about the job again. 145 00:05:27,759 --> 00:05:28,970 But I don't know. 146 00:05:28,970 --> 00:05:31,601 Is that‐‐it's lame, though, in a way, right? 147 00:05:31,601 --> 00:05:32,978 ‐ No, that's not lame. 148 00:05:32,978 --> 00:05:34,815 That's the opposite of lame. 149 00:05:34,815 --> 00:05:38,113 That's, like, fulfillment. That's‐‐that's great. 150 00:05:38,113 --> 00:05:40,159 That's‐‐ I'm really happy for you. 151 00:05:41,913 --> 00:05:44,167 ‐ Hey, you okay? 152 00:05:44,167 --> 00:05:45,587 ‐ Uh‐‐ 153 00:05:45,587 --> 00:05:47,633 No, not really. I‐‐ 154 00:05:47,633 --> 00:05:51,599 I mean, this stuff with Ryan is such a fucking shit show. 155 00:05:51,599 --> 00:05:54,187 And I feel like I lost any and all respect 156 00:05:54,187 --> 00:05:55,899 that I just got back here. 157 00:05:55,899 --> 00:05:58,320 And I feel like he doesn't even get 158 00:05:58,320 --> 00:06:00,241 how truly bad it is. 159 00:06:00,241 --> 00:06:01,368 ‐ Yeah, he's dumb. 160 00:06:01,368 --> 00:06:02,621 But he's also got a great heart. 161 00:06:03,998 --> 00:06:05,585 I used to be a fuck up. 162 00:06:05,585 --> 00:06:06,712 It was bad. 163 00:06:06,712 --> 00:06:08,048 I'm lucky that Cindy decided 164 00:06:08,048 --> 00:06:09,342 to stick it out with me. 165 00:06:09,342 --> 00:06:10,929 ‐ Yeah, but then what do you think, like, 166 00:06:10,929 --> 00:06:12,641 made you change? 167 00:06:12,641 --> 00:06:14,853 ‐ Well, when Cindy got pregnant. 168 00:06:14,853 --> 00:06:17,024 ‐ Ooh. Okay, that's a damn. 169 00:06:17,024 --> 00:06:18,110 ‐ Well, different paths. ‐ I should've known 170 00:06:18,110 --> 00:06:21,032 I'd find Annie in an alley. ‐ Oh. 171 00:06:21,032 --> 00:06:22,619 ‐ Hey, if you're giving hand jobs out here, 172 00:06:22,619 --> 00:06:23,830 just be really careful, because there's 173 00:06:23,830 --> 00:06:25,875 a lot of cop traffic back here. 174 00:06:25,875 --> 00:06:27,128 ‐ Well, that's a hot tip. 175 00:06:27,128 --> 00:06:28,255 Thank you. ‐ Thanks. 176 00:06:28,255 --> 00:06:29,675 ‐ Also, that publisher lady Sheila 177 00:06:29,675 --> 00:06:31,929 wants to meet you for lunch in 30 minutes, so‐‐ 178 00:06:31,929 --> 00:06:33,348 ‐ Oh! ‐ Oh, nice tits. 179 00:06:33,348 --> 00:06:35,102 ‐ Ruthie. ‐ What? 180 00:06:35,102 --> 00:06:36,647 ‐ Didn't we just cover this in HR? 181 00:06:36,647 --> 00:06:38,651 We just covered that. ‐ Oh, yeah. Ahh! 182 00:06:41,031 --> 00:06:43,493 ‐ Wow. ‐ Sorry. But that's cool. 183 00:06:43,493 --> 00:06:45,665 ‐ Lunch with Sheila. That's insane. 184 00:06:45,665 --> 00:06:47,794 ‐ That's awesome. ‐ I gotta go to this. 185 00:06:47,794 --> 00:06:50,132 Uh, excuse me. Can I go to this, 186 00:06:50,132 --> 00:06:51,426 Mr. Big Boss? 187 00:06:51,426 --> 00:06:53,973 ‐ Mm, let me consult my ancestors. 188 00:06:53,973 --> 00:06:55,560 ‐ Oh, my God. 189 00:06:57,021 --> 00:06:58,356 ‐ Yeah. ‐ Ooh! 190 00:06:58,356 --> 00:07:00,277 ‐ Ooh! ‐ Ooh! 191 00:07:00,277 --> 00:07:01,989 ‐ Congrats. Have fun. 192 00:07:04,870 --> 00:07:06,414 [light piano music playing] 193 00:07:06,414 --> 00:07:08,085 ‐ I'm so glad you could make it. 194 00:07:08,085 --> 00:07:10,715 You know, the building over there, 195 00:07:10,715 --> 00:07:12,134 it's the "50 Shades" hotel. 196 00:07:12,134 --> 00:07:13,805 ‐ Oh. 197 00:07:13,805 --> 00:07:15,642 ‐ The one where he fucked her in the ass. 198 00:07:15,642 --> 00:07:17,938 ‐ Oh, no, I didn't know that. 199 00:07:17,938 --> 00:07:19,650 And‐‐and thank you for the visual. 200 00:07:19,650 --> 00:07:22,029 [both laugh] 201 00:07:22,029 --> 00:07:23,991 ‐ Oh, Annie, let's get right to it. 202 00:07:23,991 --> 00:07:25,285 ‐ Oh, sure. 203 00:07:25,285 --> 00:07:26,914 ‐ I need to pick your brain. 204 00:07:26,914 --> 00:07:28,333 'Cause you're on the inside 205 00:07:28,333 --> 00:07:31,924 and I need to make a decision about Gabe and Amadi. 206 00:07:31,924 --> 00:07:36,307 ‐ Oh, well, I mean, Amadi's literally the best. 207 00:07:36,307 --> 00:07:37,393 ‐ That's what I thought. 208 00:07:37,393 --> 00:07:39,480 But I can't tell if he's up for 209 00:07:39,480 --> 00:07:42,027 the management stuff long‐term. 210 00:07:42,027 --> 00:07:43,405 ‐ Oh, I think he is. 211 00:07:43,405 --> 00:07:45,869 I‐‐I mean, between you and me, 212 00:07:45,869 --> 00:07:48,248 I actually think he really loves it. 213 00:07:48,248 --> 00:07:49,918 ‐ Oh, really? 214 00:07:49,918 --> 00:07:52,381 ‐ But you should definitely talk to him about this, 215 00:07:52,381 --> 00:07:53,676 'cause I think he was saying it to me 216 00:07:53,676 --> 00:07:55,638 as more of, like, a friend, you know? 217 00:07:55,638 --> 00:07:57,934 ‐ Right. Got it. [laughs] 218 00:07:57,934 --> 00:08:00,105 ‐ Sorry, what about Gabe? 219 00:08:00,105 --> 00:08:04,740 ‐ Mm, um, Gabe is busy doing a musical number 220 00:08:04,740 --> 00:08:06,744 and pretending he's David Bowie 221 00:08:06,744 --> 00:08:07,913 and starting fights 222 00:08:07,913 --> 00:08:10,334 with the best writers he's got, so‐‐ 223 00:08:10,334 --> 00:08:12,672 He's the best, but at what cost? 224 00:08:12,672 --> 00:08:15,052 ‐ Sure, sure, yeah, I could see that. 225 00:08:15,052 --> 00:08:16,179 GABE: Hey. 226 00:08:16,179 --> 00:08:18,976 Is this, um, no boys allowed? 227 00:08:18,976 --> 00:08:20,479 ‐ [chuckles] ‐ Gabe! 228 00:08:20,479 --> 00:08:22,817 ‐ Couple of career women having a power munch. 229 00:08:22,817 --> 00:08:24,947 Mind if I crash? 230 00:08:24,947 --> 00:08:26,575 ‐ Actually, I thought it'd be a nice gesture 231 00:08:26,575 --> 00:08:28,913 to take your protégé out for lunch. 232 00:08:28,913 --> 00:08:30,499 ‐ I love that. 233 00:08:30,499 --> 00:08:31,710 Yeah, Ruthie told me you were here. 234 00:08:31,710 --> 00:08:33,589 I thought I'd come over and let you know 235 00:08:33,589 --> 00:08:35,133 that I took a look at your piece, 236 00:08:35,133 --> 00:08:38,766 and it is fucking amazing. ‐ Oh, wow. 237 00:08:38,766 --> 00:08:40,269 ‐ [phone buzzing] ‐ Thank you, Gabe. 238 00:08:40,269 --> 00:08:41,605 GABE: Yeah. SHEILA: Oh, you don't need 239 00:08:41,605 --> 00:08:43,985 to thank him, Annie, you did it. 240 00:08:43,985 --> 00:08:45,530 ‐ Oh, well, yeah, that's true, 241 00:08:45,530 --> 00:08:49,412 but he did assign the piece, and, um, he also really 242 00:08:49,412 --> 00:08:51,082 ‐ helped me develop it. I‐‐ ‐[phone buzzing] 243 00:08:51,082 --> 00:08:53,086 I‐‐I'm so, so sorry. 244 00:08:53,086 --> 00:08:54,965 I‐‐I think I have to take this call. 245 00:08:54,965 --> 00:08:56,175 ‐ Yeah. ‐ Just excuse me 246 00:08:56,175 --> 00:08:58,013 for one minute. ‐ Sure. 247 00:08:58,013 --> 00:08:59,683 ‐ Mom? 248 00:09:01,895 --> 00:09:06,487 Okay. Oh, my God. Um‐‐ 249 00:09:06,487 --> 00:09:07,699 Yeah, I'll‐‐I'll be there 250 00:09:07,699 --> 00:09:09,452 I'll be there as soon as I can. 251 00:09:09,452 --> 00:09:11,372 Okay. I love you, too. 252 00:09:11,372 --> 00:09:14,796 Um, I'm so, so sorry. I‐‐I‐‐ 253 00:09:14,796 --> 00:09:16,466 I have to go right now, 254 00:09:16,466 --> 00:09:18,804 but thank you so much, and‐‐ 255 00:09:18,804 --> 00:09:20,600 Yeah, my parents just need me. ‐ Oh, yeah. 256 00:09:20,600 --> 00:09:22,478 ‐ So, I'm so sorry. Sorry. ‐ Yeah. 257 00:09:22,478 --> 00:09:25,192 ‐ Just let us know if everything's okay, Annie. 258 00:09:25,192 --> 00:09:27,739 ‐ Goodness. 259 00:09:27,739 --> 00:09:30,035 Well, you're here. [clears throat] 260 00:09:30,035 --> 00:09:32,206 Have a seat. 261 00:09:32,206 --> 00:09:35,379 Well, I have to say, talking to Annie was enlightening. 262 00:09:35,379 --> 00:09:37,132 She gave me a lot to think about. 263 00:09:38,719 --> 00:09:40,682 ‐ Annie did. ‐ Mm‐hmm. 264 00:09:42,769 --> 00:09:45,065 Oh, you wanna hear something funny? 265 00:09:45,065 --> 00:09:47,069 You know the building over there? 266 00:09:47,069 --> 00:09:48,781 It's the "50 Shades" hotel. 267 00:09:48,781 --> 00:09:49,783 The one where he fucked her 268 00:09:49,783 --> 00:09:51,369 right in the ass. ‐ [laughs] 269 00:09:55,795 --> 00:09:59,301 ‐ Excuse me, could you tell me how to get to suite 728B? 270 00:09:59,301 --> 00:10:01,305 ‐ Uh, sure. Uh, you might wanna write this down. 271 00:10:01,305 --> 00:10:03,143 ‐ Thanks. ‐ Okay. That's in 272 00:10:03,143 --> 00:10:06,650 the Fratelli Wing, so you're gonna wanna 273 00:10:06,650 --> 00:10:09,948 take the north elevators to the mezzanine. 274 00:10:09,948 --> 00:10:11,660 Thank you. And then make a right 275 00:10:11,660 --> 00:10:13,037 at the vending machines. 276 00:10:13,037 --> 00:10:14,624 Um, two rights and a left. 277 00:10:14,624 --> 00:10:16,879 And you'll dead end in diagnostic imaging. 278 00:10:16,879 --> 00:10:20,553 [tense music] 279 00:10:20,553 --> 00:10:23,433 ‐ Hi, I'm sorry, is this the Fratelli Wing? 280 00:10:23,433 --> 00:10:30,405 ♪ ♪ 281 00:10:44,141 --> 00:10:45,978 ‐ Hey, uh‐‐ ‐ Dad! 282 00:10:45,978 --> 00:10:48,358 ‐ Oh! Oh. ‐ Ohh! 283 00:10:48,358 --> 00:10:50,822 All right, it's okay. Calm down. 284 00:10:50,822 --> 00:10:53,159 ‐ Honey, I'm sorry I scared you with that phone call. 285 00:10:53,159 --> 00:10:55,038 It's all right. It is. 286 00:10:55,038 --> 00:10:57,125 ‐ It was more than all right. 287 00:10:57,125 --> 00:11:00,298 These hospital ribs are the best I've ever had. 288 00:11:00,298 --> 00:11:02,219 They gotta be from the cadavers, right? 289 00:11:02,219 --> 00:11:03,931 ‐ [laughs] They're not from the cadavers. 290 00:11:03,931 --> 00:11:05,810 ‐ No. ‐ You friggin' idiot. 291 00:11:05,810 --> 00:11:06,937 [laughter] 292 00:11:06,937 --> 00:11:09,316 ‐ Okay, what is happening? 293 00:11:09,316 --> 00:11:11,530 ‐ Well, it's kind of embarrassing, actually. 294 00:11:11,530 --> 00:11:14,034 I, uh‐‐ 295 00:11:14,034 --> 00:11:16,497 I hadn't gone to the bathroom in about ten days 296 00:11:16,497 --> 00:11:17,750 'cause of my pain meds 297 00:11:17,750 --> 00:11:21,507 and today I tried to give it my all. [laughs] 298 00:11:21,507 --> 00:11:23,762 And I fainted on the toilet 299 00:11:23,762 --> 00:11:26,267 and I hit my head on the counter, going down. 300 00:11:26,267 --> 00:11:28,521 ‐ I thought he had a seizure. ‐ Dad! 301 00:11:28,521 --> 00:11:30,735 ‐ Ah, they're taking me in for tests in a few minutes 302 00:11:30,735 --> 00:11:31,737 just to make sure. 303 00:11:31,737 --> 00:11:33,866 ‐ Wait, but make sure what? 304 00:11:33,866 --> 00:11:35,661 ‐ That it isn't anything more. 305 00:11:37,122 --> 00:11:39,920 ‐ It's fine. It's fine. ‐ Okay. 306 00:11:39,920 --> 00:11:42,257 ‐ We're havin' fun, right? I got my buddy Ron here. 307 00:11:42,257 --> 00:11:43,886 ‐What else could I want? ‐You remember 308 00:11:43,886 --> 00:11:45,681 my first wife, right? 309 00:11:45,681 --> 00:11:47,309 Yeah, I met her in a hospital. 310 00:11:47,309 --> 00:11:49,271 And I remember I was on this gurney, 311 00:11:49,271 --> 00:11:52,069 and I was so out of my mind on the drugs and everything, 312 00:11:52,069 --> 00:11:54,616 and I looked at her, and I thought she was a witch, 313 00:11:54,616 --> 00:11:56,160 but, like, the good‐looking kind. 314 00:11:56,160 --> 00:11:57,914 ‐ Oh, my God. ‐ [laughter] 315 00:11:57,914 --> 00:12:00,711 ‐ [phone buzzing] ‐ Wait. 316 00:12:00,711 --> 00:12:03,007 ‐ Kill me now. ‐ You know, my dad was born 317 00:12:03,007 --> 00:12:04,886 in a hospital. 318 00:12:04,886 --> 00:12:06,430 ‐ Yeah, a lot of people are. 319 00:12:06,430 --> 00:12:07,976 [hard rock music playing] 320 00:12:07,976 --> 00:12:10,355 ‐ Damn, she sent it to voicemail. 321 00:12:10,355 --> 00:12:11,775 Fuck. 322 00:12:12,902 --> 00:12:15,741 You know, it's kinda your fault. 323 00:12:15,741 --> 00:12:18,496 I mean, you were telling everybody around 324 00:12:18,496 --> 00:12:20,668 that, like, we had sex in the office. 325 00:12:20,668 --> 00:12:23,297 ‐ Hey! This‐‐this‐‐ Man, that's not my fault. 326 00:12:23,297 --> 00:12:25,468 It's the‐‐I can't‐‐ I can't hold secrets in. 327 00:12:25,468 --> 00:12:27,180 And I'll tell you another thing, all right? 328 00:12:27,180 --> 00:12:29,561 Dude, you are the one that got Beau fired. 329 00:12:29,561 --> 00:12:31,732 So you're‐‐you're the fuckin' narc, dude. 330 00:12:31,732 --> 00:12:34,612 ‐ I just replaced him. God. 331 00:12:34,612 --> 00:12:36,407 I'm sorry. 332 00:12:36,407 --> 00:12:38,411 ‐ [horn honks] ‐ Fucking finally. 333 00:12:39,706 --> 00:12:46,177 Hup, hup, hup, yep, yep, hup, hup, stop! 334 00:12:48,724 --> 00:12:49,851 Fuck, Kevin. 335 00:12:49,851 --> 00:12:52,064 ‐ I just wish Annie would talk to me. 336 00:12:52,064 --> 00:12:54,527 I'm always fuckin' shit up that I care about, 337 00:12:54,527 --> 00:12:57,700 and I love her, like, so much. 338 00:13:01,583 --> 00:13:04,129 ‐ Hey, Ryan. 339 00:13:04,129 --> 00:13:07,094 That's a truly gorgeous statement. 340 00:13:07,094 --> 00:13:09,599 ‐ Thanks. 341 00:13:09,599 --> 00:13:12,855 I mean it. I'm just tired of being a fuckup. 342 00:13:12,855 --> 00:13:14,692 I wanna get my shit together. 343 00:13:17,155 --> 00:13:18,617 Oh. 344 00:13:20,579 --> 00:13:22,917 ‐ Wow. REGGIE: What? 345 00:13:26,006 --> 00:13:27,718 ‐ I'm just so glad you called me, 346 00:13:27,718 --> 00:13:30,515 'cause I hate when you guys don't tell me stuff. 347 00:13:30,515 --> 00:13:32,227 ‐ I know. You're right. 348 00:13:32,227 --> 00:13:34,566 I need to be here for Dad, but... 349 00:13:34,566 --> 00:13:36,736 I needed you. 350 00:13:36,736 --> 00:13:39,241 Annie, I have to tell you something. 351 00:13:40,870 --> 00:13:43,124 When I went to Vancouver, I wasn't trying 352 00:13:43,124 --> 00:13:45,378 to get away from Dad or from you. 353 00:13:45,378 --> 00:13:46,715 ‐ Okay. 354 00:13:46,715 --> 00:13:48,635 ‐ You know, I lived in Vancouver for about a year 355 00:13:48,635 --> 00:13:49,929 when I was about your age, actually. 356 00:13:49,929 --> 00:13:51,473 ‐ Mm. ‐ And, um, 357 00:13:51,473 --> 00:13:53,394 I worked in this Indian restaurant, 358 00:13:53,394 --> 00:13:54,647 and I was a waitress, 359 00:13:54,647 --> 00:13:57,820 and I think I was dating many of the waiters there 360 00:13:57,820 --> 00:13:59,489 at the time. ‐ Oh. Okay. 361 00:13:59,489 --> 00:14:02,078 ‐ Um, in fact, one I was engaged to. 362 00:14:02,078 --> 00:14:04,291 ‐ What? ‐ Yeah. 363 00:14:04,291 --> 00:14:06,546 ‐ I didn't know you were engaged. 364 00:14:06,546 --> 00:14:07,924 ‐ For about three weeks. 365 00:14:07,924 --> 00:14:10,554 ‐ What was his name? ‐ Bud. 366 00:14:10,554 --> 00:14:12,140 ‐ Bud? ‐ Bud. 367 00:14:12,140 --> 00:14:15,313 Anyway, Bud and I broke it off, and then... 368 00:14:15,313 --> 00:14:17,233 I got into nursing school here in Portland. 369 00:14:17,233 --> 00:14:19,488 And then I met your dad and before I knew it, I had you. 370 00:14:19,488 --> 00:14:23,079 And then, oh, my God, I'm fucking old. 371 00:14:23,079 --> 00:14:26,126 ‐ [sighs] I don't think you're old. 372 00:14:26,126 --> 00:14:27,922 ‐ You know, when you get married, 373 00:14:27,922 --> 00:14:29,091 or have a baby, 374 00:14:29,091 --> 00:14:30,761 you commit yourself to caring 375 00:14:30,761 --> 00:14:33,684 for someone more than yourself. 376 00:14:33,684 --> 00:14:37,107 And I guess, in that moment, I just... 377 00:14:37,107 --> 00:14:39,570 wanted to care about myself for a minute. 378 00:14:40,906 --> 00:14:43,578 ‐ Yeah, I get that. 379 00:14:43,578 --> 00:14:44,998 I just‐‐I don't understand 380 00:14:44,998 --> 00:14:46,668 why you couldn't just tell me that. 381 00:14:47,878 --> 00:14:49,047 ‐ [sighs] 382 00:14:49,047 --> 00:14:50,968 I think it's because I was embarrassed. 383 00:14:50,968 --> 00:14:54,016 I started driving, I drove to Vancouver, 384 00:14:54,016 --> 00:14:55,476 I went to the restaurant. 385 00:14:55,476 --> 00:14:57,898 It's not even a restaurant anymore. 386 00:14:57,898 --> 00:15:00,529 Anyway, I should've told you. 387 00:15:00,529 --> 00:15:01,823 I really should've told you, 388 00:15:01,823 --> 00:15:03,702 and I didn't, and I regret that. 389 00:15:05,496 --> 00:15:07,083 ‐ Well, 390 00:15:07,083 --> 00:15:11,175 I‐‐I also have something to tell you. 391 00:15:11,175 --> 00:15:13,095 Um‐‐ 392 00:15:13,095 --> 00:15:16,393 I, uh, I had an abortion. 393 00:15:17,688 --> 00:15:21,028 ‐ Oh, honey. ‐ But it's good, actually. 394 00:15:21,028 --> 00:15:23,074 Like, it was the right thing, you know? 395 00:15:23,074 --> 00:15:26,790 And I‐‐I really‐‐ I feel good about it. 396 00:15:26,790 --> 00:15:29,587 ‐ I'm so proud of you. Oh, my God. 397 00:15:29,587 --> 00:15:31,215 You know, you could've talked to me about it. 398 00:15:31,215 --> 00:15:32,802 I really would've understood. 399 00:15:32,802 --> 00:15:35,431 ‐ No, I do know that. I think I just... 400 00:15:37,143 --> 00:15:38,814 needed to do it myself. 401 00:15:38,814 --> 00:15:42,112 ‐ But I know that. ‐ Aw, honey. 402 00:15:42,112 --> 00:15:44,909 Oh, honey. Oh. 403 00:15:44,909 --> 00:15:46,411 ‐ [sighs] ‐ [phone chimes] 404 00:15:46,411 --> 00:15:51,296 ‐ Oh! Well, looks like your dad's back in the room. 405 00:15:51,296 --> 00:15:52,382 ‐ Oh. ‐ I'm gonna spend the night 406 00:15:52,382 --> 00:15:53,927 with him in the hospital tonight. 407 00:15:53,927 --> 00:15:56,599 ‐ Okay, um, well, I'll stay here tonight, too, 408 00:15:56,599 --> 00:15:58,477 because I wanna be here when he gets his results. 409 00:15:58,477 --> 00:16:00,816 ‐ Oh, no. I don't think you should. 410 00:16:00,816 --> 00:16:02,570 I mean, I'll text you if there's something wrong. 411 00:16:02,570 --> 00:16:04,657 But there's really nothing you can do, and‐‐ 412 00:16:04,657 --> 00:16:05,868 You should just go home. 413 00:16:05,868 --> 00:16:07,788 ‐ Really? ‐ Yeah, really, really. 414 00:16:07,788 --> 00:16:09,249 ‐ I'll text you. ‐ Okay. 415 00:16:09,249 --> 00:16:10,794 ‐ I'll see you later. ‐ Okay. 416 00:16:11,963 --> 00:16:15,888 ‐ Oh, God. This place is a maze. 417 00:16:15,888 --> 00:16:18,894 ‐ [laughter, chatter] ‐ [hip‐hop music playing] 418 00:16:21,023 --> 00:16:23,277 ‐ Ooh! ‐ Finally! 419 00:16:23,277 --> 00:16:25,699 She puts on her party dress and joins the party. 420 00:16:25,699 --> 00:16:26,993 ‐ Ahh. EMILY: The maid of honor 421 00:16:26,993 --> 00:16:28,872 is here, let's get this thing going. 422 00:16:28,872 --> 00:16:31,878 ‐ I have to say, I was imagining a much bigger party. 423 00:16:31,878 --> 00:16:33,380 ‐ Nope, just my nearest and dearest 424 00:16:33,380 --> 00:16:35,594 and $75 worth of fireworks. ‐ Whoo! 425 00:16:35,594 --> 00:16:36,721 ‐ Fireworks? 426 00:16:36,721 --> 00:16:38,307 ‐ I put alcohol in the ice cream. 427 00:16:38,307 --> 00:16:40,353 ‐ Yay! ‐ I put weed in the weed! 428 00:16:40,353 --> 00:16:42,942 ‐ Whoa! ‐ Whoo! 429 00:16:42,942 --> 00:16:44,612 EMILY: Ooh! 430 00:16:44,612 --> 00:16:46,031 ["Trader Joe" playing] 431 00:16:46,031 --> 00:16:48,285 JUNGLEPUSSY: ♪ Stank attitude bad allergies ♪ 432 00:16:48,285 --> 00:16:49,956 ‐ [clinking glass] ‐ Let's find some seats. 433 00:16:49,956 --> 00:16:51,166 ‐ Wow. ‐ Shh. 434 00:16:51,166 --> 00:16:54,256 ‐ Ding, ding, ding. PERSON: Here we go! 435 00:16:54,256 --> 00:16:57,178 ‐ Guys, I've gathered you here, best friends 436 00:16:57,178 --> 00:16:59,307 and most importantly, no one I've ever fucked. 437 00:16:59,307 --> 00:17:00,894 ALL: Ooh! ‐ What about that time 438 00:17:00,894 --> 00:17:02,731 ‐ you masturbated next to me? FRAN: That doesn't count. 439 00:17:02,731 --> 00:17:04,234 ‐ [all clamoring] ‐ That counts! 440 00:17:04,234 --> 00:17:05,654 FRAN: It doesn't count. ‐ That counts. 441 00:17:05,654 --> 00:17:08,827 FRAN: Okay. This is Fran Fest, uh, it doesn't count. 442 00:17:08,827 --> 00:17:10,914 Um, anyway, uh‐‐ 443 00:17:10,914 --> 00:17:13,502 I have been going through some shit, 444 00:17:13,502 --> 00:17:15,590 and I've been thinking a lot about my life 445 00:17:15,590 --> 00:17:18,304 and why dating is such trash. 446 00:17:18,304 --> 00:17:20,391 ‐ The British term is bin rubbish. 447 00:17:20,391 --> 00:17:21,602 ‐ Who invited you, actually? 448 00:17:21,602 --> 00:17:23,188 ‐ Who do you know here? ‐ [laughter] 449 00:17:23,188 --> 00:17:27,405 ‐ And I realized that I am a very special creature. 450 00:17:27,405 --> 00:17:29,827 [laughs] But I'm not alone 451 00:17:29,827 --> 00:17:31,496 because I have all of you. 452 00:17:31,496 --> 00:17:33,042 ALL: Aww! 453 00:17:33,042 --> 00:17:36,423 ‐ And I'm super fucking grateful, 454 00:17:36,423 --> 00:17:39,220 so onto more pressing matters. 455 00:17:39,220 --> 00:17:42,477 Um, please don't do any solids in the upstairs toilet. 456 00:17:42,477 --> 00:17:43,897 Not naming any names. Emily. 457 00:17:43,897 --> 00:17:45,232 ‐ You gotta‐‐ you have to wrap‐‐ 458 00:17:45,232 --> 00:17:46,611 FRAN: Excuse me? ‐ You have to wrap it up. 459 00:17:46,611 --> 00:17:48,364 ‐ I want ten minutes more. ‐ No, no. 460 00:17:48,364 --> 00:17:50,409 ‐ So guys, let's get fuckin' wasted 461 00:17:50,409 --> 00:17:51,537 and blow up some fuckin' fireworks. 462 00:17:51,537 --> 00:17:53,917 [all cheering] 463 00:17:56,881 --> 00:17:57,883 ‐ [laughter] ‐ Okay, okay, 464 00:17:57,883 --> 00:17:58,885 I'm a Sagittarius, 465 00:17:58,885 --> 00:18:00,012 are we compatible? 466 00:18:00,012 --> 00:18:02,350 ‐ Uh, yes, very, actually. BOTH: Ooh! 467 00:18:02,350 --> 00:18:04,104 ‐ Oh, yeah, great. ‐ Okay, are we compatible? 468 00:18:04,104 --> 00:18:06,943 ‐ I'm a Taurus. ‐ Ohh. Uh, no. 469 00:18:06,943 --> 00:18:08,362 ‐ No? ‐ No, we're actually 470 00:18:08,362 --> 00:18:09,532 ‐ mortal enemies. ‐ What? 471 00:18:09,532 --> 00:18:11,034 ‐ No! ‐ But I love you 472 00:18:11,034 --> 00:18:12,495 and sometimes the stars are wrong. 473 00:18:12,495 --> 00:18:13,748 ‐ They're wrong. ‐ Okay, 474 00:18:13,748 --> 00:18:15,084 ‐ I'm gonna get more wine. ‐ Wait. 475 00:18:17,840 --> 00:18:21,138 ‐ Um, Annie. ‐ What? 476 00:18:24,729 --> 00:18:29,237 Oh. Okay. Okay. 477 00:18:29,237 --> 00:18:30,907 ‐ Hey, Annie. ‐ Hey. 478 00:18:32,326 --> 00:18:35,291 ‐ What are you doing here? ‐ I brought you this. 479 00:18:35,291 --> 00:18:37,003 It's tomorrow's paper. 480 00:18:38,172 --> 00:18:41,219 ‐ Holy shit. 481 00:18:41,219 --> 00:18:43,767 ‐ Oh. ‐ Pretty cool, right? 482 00:18:43,767 --> 00:18:44,769 ‐ Yeah. 483 00:18:46,606 --> 00:18:49,528 Yeah. Yeah, oh, my God. 484 00:18:49,528 --> 00:18:53,787 I can't believe I'm, like, the whole cover. 485 00:18:53,787 --> 00:18:56,291 I could cry right now. 486 00:18:56,291 --> 00:18:57,669 Thank you. Um‐‐ 487 00:18:59,214 --> 00:19:02,470 It's just, you know, I did ask you for space tonight. 488 00:19:02,470 --> 00:19:04,432 ‐ Oh, yeah, I know. 489 00:19:04,432 --> 00:19:06,896 I just don't think I could even sleep. 490 00:19:06,896 --> 00:19:09,735 Like, if we don't work this out, so‐‐ 491 00:19:09,735 --> 00:19:11,697 ‐ Maybe we can just talk. ‐ No. 492 00:19:11,697 --> 00:19:13,116 No, you know, I'm, like, trying 493 00:19:13,116 --> 00:19:14,703 to have a night with my friends. 494 00:19:14,703 --> 00:19:16,624 Can we just talk about it tomorrow? 495 00:19:17,793 --> 00:19:20,799 ‐ Annie. Please. 496 00:19:24,013 --> 00:19:27,938 ‐ Okay, okay, okay. Let's go. 497 00:19:29,399 --> 00:19:33,282 ‐ Okay. Well, that's a mess. ‐ [both laugh] 498 00:19:33,282 --> 00:19:35,119 ‐ Yeah, totally. ‐ Now to get more wine. 499 00:19:35,119 --> 00:19:37,206 ‐ Can I‐‐uh‐‐ 500 00:19:37,833 --> 00:19:39,460 [stammers] 501 00:19:39,460 --> 00:19:41,757 Sorry, I‐‐I don't think 502 00:19:41,757 --> 00:19:44,972 that there's gonna be, like, a great time to do this. 503 00:19:44,972 --> 00:19:48,020 Um, I know you're doing the whole single thing, 504 00:19:48,020 --> 00:19:51,611 and I think that's great. Um‐‐ 505 00:19:51,611 --> 00:19:54,575 But I‐‐I do‐‐ 506 00:19:54,575 --> 00:19:57,038 ‐ I‐‐ ‐ You what? Just say it. 507 00:19:57,038 --> 00:19:59,292 ‐ Be quiet, you idiot. I‐‐[chuckles] 508 00:19:59,292 --> 00:20:00,921 I'm trying to tell you I like you. 509 00:20:02,381 --> 00:20:04,720 Um, yeah. 510 00:20:04,720 --> 00:20:07,433 I‐‐I like you a lot. 511 00:20:07,433 --> 00:20:09,020 ‐ Why are you saying this now? 512 00:20:09,020 --> 00:20:10,397 ‐ When was I supposed to say it? 513 00:20:10,397 --> 00:20:12,360 When you were going through your breakup with Vic? 514 00:20:12,360 --> 00:20:14,030 When you were being celibate? 515 00:20:14,030 --> 00:20:15,867 When you were constantly talking about 516 00:20:15,867 --> 00:20:17,119 how single you were? 517 00:20:17,119 --> 00:20:19,082 I know my timing sucks, 518 00:20:19,082 --> 00:20:20,752 but I am doing this now. 519 00:20:22,673 --> 00:20:24,593 So now you know. 520 00:20:24,593 --> 00:20:26,806 ‐ Now I know. 521 00:20:28,350 --> 00:20:30,563 ‐ Did I fuck it up? 522 00:20:30,563 --> 00:20:32,274 ‐ [exhales] 523 00:20:33,611 --> 00:20:35,657 ‐ I fucked it up. ‐ [laughs] 524 00:20:35,657 --> 00:20:37,284 ‐ I fucked it up! 525 00:20:37,284 --> 00:20:39,080 ‐ I feel horrible 526 00:20:39,080 --> 00:20:41,376 I mean, I loved fucking you in the office, 527 00:20:41,376 --> 00:20:44,090 but I get that I fucked everything up. 528 00:20:44,090 --> 00:20:47,054 ‐ Yeah, but it's not that we fucked in the office. 529 00:20:47,054 --> 00:20:49,183 It's that you told someone. 530 00:20:49,183 --> 00:20:50,937 And then they told everyone. 531 00:20:50,937 --> 00:20:53,233 And now I'm a fucking joke. 532 00:20:53,233 --> 00:20:57,408 ‐ Yeah, but I didn't know that I couldn't tell anyone. 533 00:20:57,408 --> 00:21:00,790 But I feel like I've been trying really hard 534 00:21:00,790 --> 00:21:02,836 and I've been getting better. 535 00:21:02,836 --> 00:21:04,297 ‐ No, you‐‐you have. 536 00:21:04,297 --> 00:21:06,802 You really have been better. 537 00:21:06,802 --> 00:21:12,438 Um‐‐it's just‐‐um‐‐ I shouldn't have to tell you... 538 00:21:12,438 --> 00:21:15,319 that our sex life is private, you know? 539 00:21:15,319 --> 00:21:16,781 ‐ I mean, it's the same with all the stuff. 540 00:21:16,781 --> 00:21:19,828 It's like, you just tell me what to do, 541 00:21:19,828 --> 00:21:21,832 and I will do it, Annie. 542 00:21:21,832 --> 00:21:24,546 I'll do, like, whatever you want. 543 00:21:24,546 --> 00:21:28,470 ‐ Yeah, but I don't wanna have to tell you what to do. 544 00:21:28,470 --> 00:21:32,687 Like, I don't wanna be your mom 545 00:21:32,687 --> 00:21:35,527 because I cannot fuck my son. 546 00:21:35,527 --> 00:21:36,862 I want an adult. 547 00:21:36,862 --> 00:21:40,285 ‐ Like, I want a real partner. ‐ [Fran laughs] 548 00:21:40,285 --> 00:21:42,289 ‐ Oh, fuck. 549 00:21:45,129 --> 00:21:47,466 ‐ Okay. Come on. ‐ Oh. 550 00:21:47,466 --> 00:21:49,763 ‐ Should we stop? Am I ruining Fran Fest? 551 00:21:49,763 --> 00:21:51,224 ‐ Shut up. ‐ [laughs] 552 00:21:51,224 --> 00:21:52,602 ‐ We need to talk about this, Annie. 553 00:21:52,602 --> 00:21:54,480 ‐ Yeah, I know, I know. 554 00:21:54,480 --> 00:21:56,652 ‐ So can we work through this? 555 00:21:56,652 --> 00:21:59,867 Can we just talk through this like we did the back fence? 556 00:22:01,202 --> 00:22:03,290 ‐ Oh, the back fence? 557 00:22:03,290 --> 00:22:07,089 Our very solid foundation for our relationship? 558 00:22:07,089 --> 00:22:09,302 Where you made me climb over a back fence 559 00:22:09,302 --> 00:22:10,805 'cause you were embarrassed of me? 560 00:22:10,805 --> 00:22:13,185 ‐ Well, you were embarrassed of me 561 00:22:13,185 --> 00:22:14,730 at Gabe's party. 562 00:22:14,730 --> 00:22:16,942 And you wouldn't even talk to me at work. 563 00:22:16,942 --> 00:22:19,865 ‐ Well, then, if we make each other feel that bad, 564 00:22:19,865 --> 00:22:21,284 then we really shouldn't be together. 565 00:22:21,284 --> 00:22:23,915 ‐ Annie, don't say that. 566 00:22:23,915 --> 00:22:27,087 ‐ I'm sorry. I'll fix it. ‐ No, Ryan, 567 00:22:27,087 --> 00:22:28,966 if I'm being honest, 568 00:22:28,966 --> 00:22:31,346 like, I think I've been trying to make this work with you 569 00:22:31,346 --> 00:22:34,435 just because being with you is like... 570 00:22:34,435 --> 00:22:35,855 easier. 571 00:22:36,815 --> 00:22:38,193 ‐ What does that mean? 572 00:22:39,070 --> 00:22:44,497 ‐ Easier than fucking facing putting myself out there 573 00:22:44,497 --> 00:22:48,338 and having guys not even consider dating me 574 00:22:48,338 --> 00:22:49,883 because I'm fat. 575 00:22:49,883 --> 00:22:52,471 ‐ I love you. 576 00:22:52,471 --> 00:22:55,435 I told you‐‐I‐‐ I'm past that. 577 00:22:55,435 --> 00:22:57,983 ‐ Yeah, but I'm not, okay? 578 00:22:57,983 --> 00:22:59,402 I'm not past it, 579 00:22:59,402 --> 00:23:01,991 and I can never get past it, not with you. 580 00:23:03,076 --> 00:23:05,665 ‐ What is happening right now? 581 00:23:05,665 --> 00:23:07,084 Are you breaking up with me? 582 00:23:08,754 --> 00:23:11,509 ‐ Actually, yes, I am. 583 00:23:14,850 --> 00:23:17,229 ‐ So this is it? 584 00:23:17,229 --> 00:23:19,191 ‐ We're over? ‐ Yes. 585 00:23:20,903 --> 00:23:22,364 ‐ Jesus, Annie. 586 00:23:24,661 --> 00:23:27,041 Well, what are you gonna do now? 587 00:23:27,041 --> 00:23:29,713 You're gonna go date other guys? 588 00:23:31,717 --> 00:23:34,681 ‐ Yeah. That's exactly what I'm gonna do. 589 00:23:34,681 --> 00:23:37,687 ‐ [fireworks launching] ‐ [cheering] 590 00:23:37,687 --> 00:23:40,651 ["50ft Queenie" playing] 591 00:23:40,651 --> 00:23:47,665 ♪ ♪ 592 00:23:50,337 --> 00:23:53,218 PJ: ♪ Hey I'm one big queen ♪ 593 00:23:53,218 --> 00:23:54,971 ♪ No one can stop me ♪ 594 00:23:54,971 --> 00:23:56,975 ♪ Red light red green ♪ 595 00:23:56,975 --> 00:23:59,021 ♪ Sat back and watching ♪ 596 00:23:59,021 --> 00:24:00,900 ♪ I'm your new one ♪ 597 00:24:00,900 --> 00:24:02,779 ♪ Second to no one ♪ 598 00:24:02,779 --> 00:24:04,699 ♪ No sweat I'm clean ♪ 599 00:24:04,699 --> 00:24:06,954 ♪ Nothing can touch me ♪ 600 00:24:06,954 --> 00:24:14,385 ♪ ♪ 601 00:24:14,385 --> 00:24:16,264 ♪ Tell you my name ♪ 602 00:24:16,264 --> 00:24:18,268 ♪ F‐U and C‐K ♪ 603 00:24:18,268 --> 00:24:20,523 ♪ 50ft queenie ♪ 604 00:24:20,523 --> 00:24:22,401 ♪ Hey I'm the king of the world ♪ 605 00:24:22,401 --> 00:24:24,238 ♪ You oughta hear my song ♪ 606 00:24:24,238 --> 00:24:26,117 ♪ You come on and measure me ♪ 607 00:24:26,117 --> 00:24:27,829 ♪ I'm fifty inches long ♪ 608 00:24:27,829 --> 00:24:29,541 ♪ 50ft queenie ♪ 609 00:24:29,541 --> 00:24:31,461 ♪ 50ft queenie ♪ 610 00:24:31,461 --> 00:24:33,339 ♪ 50ft queenie ♪ 611 00:24:33,339 --> 00:24:35,385 ♪ 50ft queenie ♪ 612 00:24:35,385 --> 00:24:37,139 ♪ 50ft queenie ♪ 613 00:24:37,139 --> 00:24:38,976 ♪ 50ft queenie ♪ 614 00:24:38,976 --> 00:24:40,897 ♪ 50ft queenie ♪ 615 00:24:40,897 --> 00:24:44,403 ♪ ♪