1 00:00:23,983 --> 00:00:26,736 And now that I have your attention, I'll begin. 2 00:00:27,236 --> 00:00:28,237 Welcome. 3 00:00:28,904 --> 00:00:32,199 As you know, this entertainment is called Dispatches from Elsewhere - 4 00:00:32,283 --> 00:00:34,618 a title that I assure you will have more relevance 5 00:00:34,702 --> 00:00:36,120 as the story progresses. 6 00:00:36,203 --> 00:00:39,331 Unless this is your first experience with a limited-run episodic, 7 00:00:39,415 --> 00:00:41,250 which our records indicate it is not, 8 00:00:41,333 --> 00:00:43,669 then you're aware of the storytelling convention 9 00:00:43,753 --> 00:00:46,922 which dictates that filmmakers spend an unnecessary amount of time 10 00:00:47,006 --> 00:00:49,508 to introduce you to our protagonist, his occupation, 11 00:00:49,592 --> 00:00:52,261 the particularities of his life, and, most importantly, 12 00:00:52,344 --> 00:00:54,889 the obstacles which stand in the way of his happiness. 13 00:00:55,306 --> 00:00:58,017 As the first of my many gifts to you, my friends, 14 00:00:58,100 --> 00:01:00,186 I propose we skip this convention 15 00:01:00,269 --> 00:01:03,731 and get on with what you came here for - the story. 16 00:01:04,398 --> 00:01:06,942 I propose I return to you 20 minutes of your life 17 00:01:07,026 --> 00:01:10,946 by reducing the standard introduction to a mere two minutes. 18 00:01:13,866 --> 00:01:14,867 This is Peter. 19 00:01:16,202 --> 00:01:17,661 Think of him as you. 20 00:01:18,537 --> 00:01:20,956 He is you if you lived alone and woke every weekday 21 00:01:21,040 --> 00:01:24,502 to your iPhone alarm, still set to the default chime "radar." 22 00:01:25,127 --> 00:01:27,421 Peter is you if you walked to work in the morning, 23 00:01:27,505 --> 00:01:29,548 which he neither enjoys nor does not enjoy. 24 00:01:30,090 --> 00:01:32,176 He never makes eye contact with his fellows 25 00:01:32,259 --> 00:01:35,554 and assumes his fellows never make eye contact with their fellows. 26 00:01:35,638 --> 00:01:37,681 Peter is you if you worked a reliable job 27 00:01:37,765 --> 00:01:39,850 at a company offering on-demand listening 28 00:01:39,934 --> 00:01:42,561 of over two millions songs for a modest monthly fee. 29 00:01:42,645 --> 00:01:44,980 In addition, the company's innovative algorithm 30 00:01:45,064 --> 00:01:47,358 conveniently informs you of songs you will enjoy 31 00:01:47,441 --> 00:01:49,276 based on your prior listening history, 32 00:01:49,360 --> 00:01:51,153 saving you the hassle of unpleasant 33 00:01:51,237 --> 00:01:53,280 and unnecessary musical exploration. 34 00:01:54,031 --> 00:01:57,201 Peter is you if you walked the same route home as you did to work, 35 00:01:57,284 --> 00:02:00,162 only, as I'm sure you understand, in the opposite direction. 36 00:02:00,704 --> 00:02:03,707 He generally stops into his corner bodega to procure dinner, 37 00:02:03,791 --> 00:02:06,001 which often consists of packaged sushi 38 00:02:06,085 --> 00:02:09,129 with a small packet of brown liquid salt and spicy green putty. 39 00:02:09,797 --> 00:02:12,800 Peter is you if you ended your day in the same place you began it, 40 00:02:12,883 --> 00:02:13,926 with no change. 41 00:02:14,009 --> 00:02:15,302 Every day like the others, 42 00:02:15,386 --> 00:02:18,180 with the exception of meaningless, arbitrary deviation. 43 00:02:18,806 --> 00:02:20,766 Burrito instead of sushi, perhaps. 44 00:02:21,225 --> 00:02:25,104 And this is tragedy in its most quietly devastating costume. 45 00:02:25,521 --> 00:02:28,107 A life without risk. A life without real pain. 46 00:02:28,190 --> 00:02:30,317 A life without real joys. 47 00:02:30,401 --> 00:02:32,528 This is existing, not living. 48 00:02:33,904 --> 00:02:35,698 At least that is my philosophy. 49 00:02:35,781 --> 00:02:38,576 And at the end of the day, that's all I've got. 50 00:02:39,201 --> 00:02:41,745 So, my friends, I think we've got the idea. 51 00:02:42,162 --> 00:02:43,539 Now you know Peter. 52 00:02:43,622 --> 00:02:45,541 Squint your eyes, and Peter is you. 53 00:02:46,083 --> 00:02:47,293 Enough so, at least, 54 00:02:47,376 --> 00:02:50,462 that I think we can jump right into the day something changes. 55 00:02:52,381 --> 00:02:55,342 I should like to confess now that I lied to you once 56 00:02:55,426 --> 00:02:57,344 and only once during my introduction. 57 00:02:57,928 --> 00:03:02,516 I can assure you, however, that I remain a reliable narrator. 58 00:03:45,351 --> 00:03:46,393 Norman? 59 00:03:48,938 --> 00:03:49,939 Normal? 60 00:03:52,274 --> 00:03:53,400 Are you normal? 61 00:03:55,361 --> 00:03:57,196 -I'm sorry, what? -Are you Norman? 62 00:03:57,821 --> 00:03:59,281 Oh, no. No. 63 00:04:04,703 --> 00:04:06,538 Oh, man. Sorry. 64 00:04:08,165 --> 00:04:10,000 -That's OK. -Can I help? 65 00:04:10,584 --> 00:04:12,419 -No, it's an accident. -OK. Sorry. 66 00:04:12,503 --> 00:04:13,963 I'm sorry. No, sorry. 67 00:04:46,120 --> 00:04:47,329 I understand. 68 00:05:58,650 --> 00:06:00,694 Work stuff. Work. 69 00:06:00,778 --> 00:06:02,821 Work. Work stuff. 70 00:06:02,905 --> 00:06:05,115 Work. Work. Work stuff. 71 00:06:06,158 --> 00:06:07,159 OK. 72 00:06:07,534 --> 00:06:08,535 Great. 73 00:09:09,841 --> 00:09:10,926 Hello? 74 00:09:11,009 --> 00:09:12,010 Peter? 75 00:09:12,594 --> 00:09:13,595 Yes. 76 00:09:13,679 --> 00:09:15,389 How did you know that? 77 00:09:15,472 --> 00:09:16,765 You called. 78 00:09:18,600 --> 00:09:21,561 Well, yes, I... I saw the man - 79 00:09:21,645 --> 00:09:22,896 the man from the sign. 80 00:09:22,980 --> 00:09:26,400 He was putting up his own "have you seen this man" flyer. 81 00:09:26,984 --> 00:09:28,652 I'm not surprised. 82 00:09:28,735 --> 00:09:31,321 Thank you for calling the Jejune Institute, 83 00:09:31,405 --> 00:09:33,282 Pennsylvania Headquarters. 84 00:09:33,365 --> 00:09:37,244 We would like to invite you to a special orientation session. 85 00:09:38,704 --> 00:09:40,580 I'm sorry, orientation session? 86 00:09:41,081 --> 00:09:44,793 We are located at 12616 South 7th Street, 87 00:09:44,876 --> 00:09:47,212 Suite 1607. 88 00:09:47,921 --> 00:09:49,256 That's so many numbers. 89 00:09:49,881 --> 00:09:52,342 Would you like to procure a writing implement? 90 00:09:53,010 --> 00:09:54,886 No, I'm fine. 91 00:09:54,970 --> 00:09:58,056 Saturday at 2:00 p.m., Eastern Standard Time. 92 00:09:58,140 --> 00:10:00,309 Oh, I don't think that I can, actually. 93 00:10:00,392 --> 00:10:04,813 For those dark horses with the spirit to look up and see, 94 00:10:04,896 --> 00:10:07,441 a recondite family awaits. 95 00:10:37,596 --> 00:10:40,265 And how has this week been, socially? 96 00:10:40,349 --> 00:10:44,186 Have you had lunch with a co-worker? Any interesting conversations? 97 00:10:44,269 --> 00:10:45,270 No. 98 00:10:46,438 --> 00:10:47,898 Try any new restaurants? 99 00:10:47,981 --> 00:10:49,566 Watch anything new on TV? 100 00:10:51,651 --> 00:10:52,652 No. 101 00:10:56,531 --> 00:10:59,493 Peter, can I ask you a question? 102 00:11:01,411 --> 00:11:02,496 Yes, of course. 103 00:11:03,080 --> 00:11:04,623 Why do you come see me? 104 00:11:05,957 --> 00:11:07,417 Well, it's free, you know? 105 00:11:07,501 --> 00:11:09,544 It's included in my medical benefits, 106 00:11:09,628 --> 00:11:12,089 and I've never had medical benefits until this job, 107 00:11:12,172 --> 00:11:14,091 so I just thought... 108 00:11:15,342 --> 00:11:18,261 "Heck, Peter, take advantage of the opportunity and... 109 00:11:19,346 --> 00:11:21,056 see what psychiatry's all about." 110 00:11:22,099 --> 00:11:23,642 What are your thoughts so far? 111 00:11:24,351 --> 00:11:26,186 I like it. I do. 112 00:11:26,728 --> 00:11:28,980 I think our conversations go pretty well. 113 00:11:31,233 --> 00:11:33,360 I know that you do a lot of the heavy lifting. 114 00:11:35,946 --> 00:11:37,197 I wish I brought more. 115 00:11:37,280 --> 00:11:40,784 There are times that I feel guilty about that after our visits. 116 00:11:40,867 --> 00:11:45,705 Like... maybe I'm boring to you or something. 117 00:11:49,793 --> 00:11:52,295 I understand what you're asking me. I... 118 00:11:53,880 --> 00:11:55,632 -Keep talking. -I am talking. 119 00:11:55,715 --> 00:11:57,426 Sorry. Sorry. 120 00:12:08,895 --> 00:12:11,773 I guess I'm just settling into the idea that this is it, 121 00:12:11,857 --> 00:12:13,567 that this is what life is. 122 00:12:13,650 --> 00:12:16,153 I don't really have anything to say about that yet. 123 00:12:20,198 --> 00:12:21,450 You feel stuck. 124 00:12:26,121 --> 00:12:28,790 No, I feel nothing, mostly. 125 00:12:31,293 --> 00:12:35,088 Maybe like a sense of loss, but I don't know for what. 126 00:12:37,966 --> 00:12:40,010 Don't you think it's time you found out? 127 00:13:35,732 --> 00:13:36,942 Where you headed? 128 00:13:37,776 --> 00:13:40,362 I'm not sure. The Jejune Institute? 129 00:13:42,280 --> 00:13:45,325 The gentleman that we talked about is here. 130 00:13:57,796 --> 00:13:58,797 Peter. 131 00:14:02,551 --> 00:14:04,386 A pleasure indeed. 132 00:14:06,137 --> 00:14:07,264 Oh, thank you. 133 00:14:08,348 --> 00:14:12,102 Answers await on the floor 16. 134 00:14:23,572 --> 00:14:24,573 OK. 135 00:14:25,198 --> 00:14:26,199 This way? 136 00:14:40,839 --> 00:14:44,175 "Exit the elevator and head towards the hallway. 137 00:14:49,306 --> 00:14:50,849 Immediately look right. 138 00:14:54,436 --> 00:14:55,687 Look right again. 139 00:14:58,690 --> 00:15:00,025 And a third time. 140 00:15:03,653 --> 00:15:05,030 Head down the hallway." 141 00:15:22,213 --> 00:15:24,382 "Bipedal in a forward direction. 142 00:15:27,927 --> 00:15:29,929 Continue bearing to the front." 143 00:15:44,653 --> 00:15:46,196 "At the end of the hallway, 144 00:15:46,863 --> 00:15:49,407 utilize this key at the double doors 145 00:15:49,491 --> 00:15:51,242 to enter the Induction Center." 146 00:16:22,023 --> 00:16:24,275 Welcome to the Jejune Institute, 147 00:16:24,359 --> 00:16:26,569 Philadelphia Induction Center. 148 00:16:26,653 --> 00:16:30,323 Please have a seat in the armchair which has been provided for you. 149 00:16:32,158 --> 00:16:35,161 Orientation will begin in five, 150 00:16:35,245 --> 00:16:39,207 four, three, two, one. 151 00:16:48,383 --> 00:16:49,217 Hello. 152 00:16:49,300 --> 00:16:51,302 We are the Jejune Institute, 153 00:16:51,386 --> 00:16:53,054 purveyors of Nonchalance 154 00:16:53,138 --> 00:16:57,434 and a myriad of innovative products designed to fill the void. 155 00:16:57,517 --> 00:17:00,228 Current offerings include PoliWater, 156 00:17:00,311 --> 00:17:02,230 a more condensed form of water 157 00:17:02,313 --> 00:17:04,899 with astounding regenerative properties. 158 00:17:04,983 --> 00:17:07,777 Clone-free human-replication systems 159 00:17:07,861 --> 00:17:10,113 designed to create an external ambassador 160 00:17:10,196 --> 00:17:12,031 with one's sovereign form. 161 00:17:12,532 --> 00:17:15,410 And our most exciting development yet - 162 00:17:15,493 --> 00:17:18,955 Jejune's The I.D.E.A., patent pending. 163 00:17:19,622 --> 00:17:22,083 And now a word from our founder, 164 00:17:22,167 --> 00:17:24,627 Octavio Coleman, Esquire. 165 00:17:25,712 --> 00:17:27,380 Hello, and welcome home. 166 00:17:28,465 --> 00:17:30,383 I truly hope that our introductory video 167 00:17:30,467 --> 00:17:32,844 has provided you with at least some context 168 00:17:32,927 --> 00:17:34,721 for where you find yourself now. 169 00:17:36,806 --> 00:17:38,183 Nod if you agree. 170 00:17:44,647 --> 00:17:48,193 Then perhaps I can offer you a simple explanation. 171 00:17:48,777 --> 00:17:50,445 For often, in my experience, 172 00:17:50,528 --> 00:17:52,947 it is only through the greatest simplicity 173 00:17:53,031 --> 00:17:54,824 that we find understanding 174 00:17:55,241 --> 00:17:58,203 and, from understanding, truth. 175 00:17:59,829 --> 00:18:01,122 Nod if you agree. 176 00:18:09,047 --> 00:18:11,132 My name is Octavio Coleman, Esquire, 177 00:18:11,216 --> 00:18:14,135 and for more than 40 years I have given my life, my spirit, 178 00:18:14,219 --> 00:18:17,972 and my vital energy in pursuit of one endeavor - 179 00:18:18,640 --> 00:18:22,352 to illuminate the oneness which lays hidden in plain sight, 180 00:18:22,435 --> 00:18:24,938 right before your eyes and under your nose. 181 00:18:25,563 --> 00:18:28,107 To highlight the illusion of separateness 182 00:18:28,191 --> 00:18:30,109 which permeates our thinking 183 00:18:30,193 --> 00:18:33,571 and is responsible for all forms of human strife. 184 00:18:36,908 --> 00:18:38,660 This has been a long road, my friend, 185 00:18:38,743 --> 00:18:41,621 and there have been times along the way that we as a collective 186 00:18:41,704 --> 00:18:44,833 and I as a leader questioned the fruitfulness of this undertaking. 187 00:18:45,750 --> 00:18:47,585 Dark nights where voices whispered 188 00:18:47,669 --> 00:18:50,713 that I had indeed been laboring under a delusion 189 00:18:50,797 --> 00:18:53,049 and that my vision-quest was, in fact, 190 00:18:53,591 --> 00:18:55,134 a fool's errand. 191 00:18:56,886 --> 00:19:01,432 But I've proved myself wrong by proving I was right. 192 00:19:01,516 --> 00:19:04,936 And you are a key to unlocking our vision. 193 00:19:05,937 --> 00:19:09,899 You see, my friend, it is a very unique person indeed 194 00:19:09,983 --> 00:19:13,152 who finds themselves in the chair in which you sit. 195 00:19:13,611 --> 00:19:16,698 It is a rare soul who pulls the tab from the flyer, 196 00:19:16,781 --> 00:19:18,449 a rarer soul who calls the number, 197 00:19:18,533 --> 00:19:22,287 a rarer soul who reports to our humble headquarters as directed, 198 00:19:22,954 --> 00:19:26,124 and the rarest of souls who sits before me 199 00:19:26,207 --> 00:19:28,459 prepared to answer my future call. 200 00:19:30,461 --> 00:19:33,381 Know it or not, my friend, you... 201 00:19:34,424 --> 00:19:35,925 contain something. 202 00:19:36,593 --> 00:19:38,428 Perhaps something hibernating, 203 00:19:38,511 --> 00:19:40,346 perhaps something not yet born, 204 00:19:40,430 --> 00:19:43,641 but something that I promise you is unique, 205 00:19:43,725 --> 00:19:46,352 vital, and essential. 206 00:19:52,066 --> 00:19:54,903 We all share one common wish - a secret. 207 00:19:55,653 --> 00:19:57,113 One rarely uttered 208 00:19:57,196 --> 00:20:00,325 but more universal than any hope ever hoped. 209 00:20:00,408 --> 00:20:03,536 That one day it will be revealed that there's been a mistake. 210 00:20:03,620 --> 00:20:06,247 That one day you will learn that you are meant for more. 211 00:20:06,331 --> 00:20:10,001 That one day someone will arrive from the mundane nothingness 212 00:20:10,084 --> 00:20:12,837 and say the words, "No, my friend, not you. 213 00:20:12,921 --> 00:20:15,089 You don't belong here. Come with me. 214 00:20:15,173 --> 00:20:17,383 You belong with the special ones." 215 00:20:19,469 --> 00:20:23,473 I am here, and that day is upon you. 216 00:20:26,684 --> 00:20:29,646 No, my friend, not you. 217 00:20:30,730 --> 00:20:32,065 You don't belong here. 218 00:20:33,358 --> 00:20:34,525 Come with me. 219 00:20:36,069 --> 00:20:38,237 You belong with the special ones. 220 00:20:42,200 --> 00:20:43,701 What is happening? 221 00:20:55,046 --> 00:20:58,758 I do believe that this moment of emotional revelation 222 00:20:58,841 --> 00:21:00,426 is quite enough for one day. 223 00:21:01,511 --> 00:21:05,848 Now, in the drawer beside you, you will find an induction card. 224 00:21:05,932 --> 00:21:08,601 Should you desire to explore this relationship further, 225 00:21:08,685 --> 00:21:10,770 provide us with the requisite information 226 00:21:10,853 --> 00:21:13,606 and we will gladly find you when your moment has come. 227 00:21:15,191 --> 00:21:16,567 Thank you, my friend. 228 00:22:15,752 --> 00:22:17,462 "Do not return to reception. 229 00:22:17,545 --> 00:22:20,631 Head through the fire door. Alarm has been disabled." 230 00:22:29,849 --> 00:22:31,893 "Take the stairs to level one. 231 00:22:31,976 --> 00:22:34,604 Do not run, but do not go too slowly. 232 00:22:36,773 --> 00:22:38,691 By now they will be coming for you." 233 00:22:43,196 --> 00:22:46,365 "Abandon this card and answer your phone." 234 00:22:46,449 --> 00:22:47,450 Shit. 235 00:22:48,618 --> 00:22:49,452 Hello? 236 00:22:49,535 --> 00:22:50,703 This is Commander 14, 237 00:22:50,787 --> 00:22:52,789 fearless skipper of the Elsewhere Society 238 00:22:52,872 --> 00:22:55,041 and mortal enemy of the Jejune Institute. 239 00:22:55,124 --> 00:22:57,877 You don't know what you've gotten yourself into. You will. 240 00:22:57,960 --> 00:23:01,339 Don't talk, think, or worry. Report to the South Street location. 241 00:23:01,422 --> 00:23:03,216 The address will arrive on your phone 242 00:23:03,299 --> 00:23:05,551 via end-to-end encrypted multimedia message. 243 00:23:05,635 --> 00:23:06,761 OK, but... 244 00:23:06,844 --> 00:23:08,471 Hello? Hello? 245 00:23:09,680 --> 00:23:13,184 Two-seven-seven-point-seven-seven South Street? 246 00:23:24,862 --> 00:23:27,365 Divine Nonchalance? What the hell does that mean? 247 00:23:28,991 --> 00:23:31,035 -Sorry! That's my fault. -Come on, man. 248 00:24:41,272 --> 00:24:43,774 Touch me, and I'll kill you! You hear me? 249 00:24:46,485 --> 00:24:49,822 Yeah, real tough now, aren't you? You ass-sucking piece of shit! 250 00:24:49,906 --> 00:24:51,657 -Jesus. -No one tricks me, ass-face! 251 00:24:51,741 --> 00:24:53,993 I'm not trying to trick you. I'm not an ass-face. 252 00:24:54,076 --> 00:24:56,078 -You're an ass-face. -I'm not an ass-face! 253 00:24:56,162 --> 00:24:58,748 -You're an ass-face! -I'm not! I'm just me. I'm me. 254 00:25:00,124 --> 00:25:01,626 Are you not part of the thing? 255 00:25:02,585 --> 00:25:04,128 What? No. 256 00:25:04,212 --> 00:25:06,589 I'm really confused about what's going on. 257 00:25:08,090 --> 00:25:10,134 Oh, you're like me! You saw the video? 258 00:25:10,760 --> 00:25:12,136 -Yes. -It's crazy, right? 259 00:25:12,678 --> 00:25:14,680 I don't know what's going on, but it's fun! 260 00:25:14,764 --> 00:25:18,059 Well, I'm very confused and scared, so... 261 00:25:18,559 --> 00:25:20,144 Yeah. Sorry. 262 00:25:20,228 --> 00:25:23,397 I was just... role-playing. 263 00:25:23,981 --> 00:25:28,736 Oh, OK. That was good. You're very authentically threatening. 264 00:25:28,819 --> 00:25:31,113 Thanks. It's a little skill I've developed. 265 00:25:31,197 --> 00:25:33,074 Yeah, that's cool. 266 00:25:33,866 --> 00:25:35,952 I still don't understand what's happening. 267 00:25:36,035 --> 00:25:40,957 Me neither, but I think it's some kind of new ad campaign or something. 268 00:25:41,415 --> 00:25:44,085 Someone's gonna pop out and try and sell us something. 269 00:25:44,168 --> 00:25:47,755 "Surprise! This experience brought to you by Bender Elmore." 270 00:25:48,881 --> 00:25:49,882 Bender Elmore? 271 00:25:49,966 --> 00:25:51,676 It's got to be something like that. 272 00:25:52,093 --> 00:25:54,095 Some kind of major corporation. 273 00:25:54,637 --> 00:25:57,556 Whatever this thing is, it is not cheap. 274 00:25:58,391 --> 00:26:01,352 People don't spend money unless they're trying to make money. 275 00:26:02,311 --> 00:26:06,816 Actually, I sometimes spend money on things that don't make me money. 276 00:26:06,899 --> 00:26:09,652 Like... Like cable television. 277 00:26:09,735 --> 00:26:10,987 I guess you're right. 278 00:26:11,404 --> 00:26:15,032 Somebody could be trying to entertain themselves. 279 00:26:15,616 --> 00:26:18,744 Are you watching me, you sons of bitches? 280 00:26:19,287 --> 00:26:22,581 I'll shove that Institute right up your tight corporate asses. 281 00:26:24,250 --> 00:26:25,876 You say "ass" so much. 282 00:26:25,960 --> 00:26:27,628 Want to do the next part together? 283 00:26:29,005 --> 00:26:30,047 Next part? 284 00:26:35,970 --> 00:26:38,097 "The... The power is within you. 285 00:26:38,556 --> 00:26:39,724 Find her." 286 00:26:46,355 --> 00:26:47,773 Honor system. 287 00:26:50,443 --> 00:26:52,361 Only get away with that in a hidden alley. 288 00:26:53,946 --> 00:26:54,947 Right. 289 00:26:55,531 --> 00:26:56,532 Yeah. 290 00:26:58,409 --> 00:27:01,037 Do you see anything you want, before we go? 291 00:27:06,208 --> 00:27:10,963 This place has lots of things that are new to me... 292 00:27:11,630 --> 00:27:12,965 that I would like to touch. 293 00:27:14,425 --> 00:27:16,218 Yeah, no kidding. 294 00:27:21,474 --> 00:27:23,726 "Elsewhere." It says... 295 00:27:23,809 --> 00:27:26,103 It says "elsewhere" on that... on the brick. 296 00:27:26,187 --> 00:27:27,772 I don't know how they did that. 297 00:27:27,855 --> 00:27:30,232 They probably had to get a special mold made, 298 00:27:30,316 --> 00:27:32,026 which isn't easy to do. 299 00:27:32,109 --> 00:27:34,987 I'm not in construction, but I do... I have... 300 00:27:36,405 --> 00:27:37,406 Who knows? 301 00:27:39,492 --> 00:27:40,493 Are you ready? 302 00:27:43,079 --> 00:27:44,497 Are you sure it's allowed? 303 00:27:44,580 --> 00:27:45,956 Allowed? 304 00:27:47,249 --> 00:27:48,834 To do the next part together. 305 00:27:48,918 --> 00:27:50,920 I don't know if there are rules or... 306 00:27:52,713 --> 00:27:55,049 I mean, you're an adult. 307 00:27:55,132 --> 00:27:57,635 You can think for yourself, right? 308 00:27:59,095 --> 00:28:01,972 I've never really thought about that as a concept. 309 00:28:02,056 --> 00:28:04,225 Yes, of course. Yes, yes. 310 00:28:04,934 --> 00:28:07,019 Whatever... Whatever you think. Yes. 311 00:28:10,481 --> 00:28:11,565 Here. 312 00:28:11,649 --> 00:28:12,691 Try this. 313 00:28:13,234 --> 00:28:14,777 It will calm you down. 314 00:28:15,361 --> 00:28:17,530 I'm afraid of drugs. Sorry. 315 00:28:18,697 --> 00:28:19,740 This is a good drug. 316 00:28:24,870 --> 00:28:28,624 Look, this thing, whatever it is, it's supposed to be fun. 317 00:28:29,500 --> 00:28:33,379 And things like this don't just happen, so don't waste it. 318 00:28:33,963 --> 00:28:36,298 You can't post-enjoy things. 319 00:28:36,382 --> 00:28:39,176 That's why people who film concerts on iPhones are morons. 320 00:28:39,677 --> 00:28:41,053 Right. OK. 321 00:28:42,513 --> 00:28:44,765 It's in there snugly. 322 00:28:49,770 --> 00:28:53,399 Just please don't mess this up for me. 323 00:28:54,900 --> 00:28:55,943 Of course. 324 00:29:01,574 --> 00:29:02,658 Oh, wow. 325 00:29:04,493 --> 00:29:06,996 That's so neat. I've seen people wear these. 326 00:29:30,895 --> 00:29:33,063 I felt like how I've felt a few times 327 00:29:33,147 --> 00:29:36,692 when I went to the movie theater and saw a beautiful film. 328 00:29:38,819 --> 00:29:41,363 How, when it ended and I went outside, 329 00:29:41,447 --> 00:29:43,491 colors seemed brighter. 330 00:29:44,366 --> 00:29:46,285 The world seemed like a better place. 331 00:29:47,453 --> 00:29:49,413 I wanted to keep feeling that way. 332 00:29:51,749 --> 00:29:54,293 For the first time in my life I was walking around, 333 00:29:54,376 --> 00:29:57,046 looking at the world through a new pair of glasses. 334 00:29:57,838 --> 00:30:01,717 Up until then, life had been this series of unfulfilled promises. 335 00:30:01,800 --> 00:30:03,844 Work hard and you will be happy. 336 00:30:04,470 --> 00:30:07,306 Do the right thing and good things will come your way. 337 00:30:08,641 --> 00:30:11,769 So, naturally, we kept expecting someone to show up 338 00:30:11,852 --> 00:30:15,523 and take it from us... but the Institute never came. 339 00:30:18,484 --> 00:30:21,445 For the first time since I was very young, I felt... 340 00:30:22,696 --> 00:30:24,406 I don't know if this sounds stupid. 341 00:30:26,242 --> 00:30:29,078 Actually, I do know it sounds stupid. I don't care. 342 00:30:29,578 --> 00:30:31,121 I felt like there was magic. 343 00:30:32,623 --> 00:30:34,208 I felt like there was real magic. 344 00:30:37,044 --> 00:30:38,629 Maybe I could be a part of that. 345 00:30:41,840 --> 00:30:44,051 Because suddenly all the signs around me 346 00:30:44,134 --> 00:30:46,053 that I had allowed to dictate my life... 347 00:30:47,763 --> 00:30:49,223 ...they lost their power. 348 00:30:53,811 --> 00:30:55,145 And what happened? 349 00:30:57,940 --> 00:31:00,442 It lasted a few days or so, and then... 350 00:31:02,861 --> 00:31:06,407 much more easily than I would have hoped, it just drifted away. 351 00:31:09,201 --> 00:31:12,705 Is there anything you took from the experience that has stayed with you? 352 00:31:14,707 --> 00:31:17,585 I guess how differently life must feel to her. 353 00:31:18,627 --> 00:31:21,505 I was so scared. She was having so much fun. 354 00:31:22,548 --> 00:31:24,508 And what does that make you feel? 355 00:31:30,889 --> 00:31:33,183 That I wish I was more like her. 356 00:32:13,932 --> 00:32:15,309 -Hello? -Peter! 357 00:32:15,392 --> 00:32:17,936 This is Commander 14 of the Elsewhere Society. 358 00:32:18,020 --> 00:32:19,355 You are needed now! 359 00:32:22,566 --> 00:32:24,109 Commander, hi. It's me. 360 00:32:24,193 --> 00:32:27,529 It's Peter. I'm here. I'm just in the middle of my dinner. 361 00:32:27,613 --> 00:32:28,989 Dinner can wait, Peter. 362 00:32:29,073 --> 00:32:31,408 The human body can survive weeks without food 363 00:32:31,492 --> 00:32:33,035 and days without water. 364 00:32:33,118 --> 00:32:36,163 I need to know now - are you in or are you out? 365 00:32:36,246 --> 00:32:37,456 -I'm-- -Now, Peter! 366 00:32:37,539 --> 00:32:38,374 I'm in! 367 00:32:38,457 --> 00:32:41,919 Your location will be transmitted via encrypted multimedia message. 368 00:32:42,002 --> 00:32:44,713 Your help is required posthaste! 369 00:32:44,797 --> 00:32:47,383 OK, I... Hello? Hello? 370 00:33:11,657 --> 00:33:13,617 -Hello? -The time is nigh. 371 00:33:14,576 --> 00:33:16,245 Listen very carefully. 372 00:33:16,328 --> 00:33:17,329 Dance. 373 00:33:17,830 --> 00:33:19,665 I said dance! 374 00:33:20,082 --> 00:33:23,210 The only way to proceed is through rigorous physical jamming. 375 00:33:23,293 --> 00:33:24,712 So dance! 376 00:33:25,045 --> 00:33:27,756 Dance, you lanky son of a bitch! 377 00:33:27,840 --> 00:33:28,841 Dance! 378 00:33:30,676 --> 00:33:32,720 Excellent. Keep dancing. 379 00:33:32,803 --> 00:33:34,388 Hang up this phone and dance. 380 00:33:34,763 --> 00:33:36,390 Dance, mother-lover! 381 00:33:36,473 --> 00:33:37,975 -Dance! -OK, but just-- 382 00:33:38,517 --> 00:33:39,518 Hello? 383 00:35:50,607 --> 00:35:51,441 Simone! 384 00:35:52,067 --> 00:35:53,068 Peter. 385 00:35:53,694 --> 00:35:55,404 -What the hell, dude? -Hi. 386 00:35:56,113 --> 00:35:59,533 I don't know if that was Bigfoot or a yeti or Sasquatch, 387 00:35:59,616 --> 00:36:00,951 but that thing can dance. 388 00:36:01,451 --> 00:36:02,786 Yeah, it was Bigfoot. 389 00:36:03,328 --> 00:36:04,997 -Yes. -Yeah, thought so. 390 00:36:05,581 --> 00:36:06,748 We have to... 391 00:36:06,832 --> 00:36:08,750 Yeah, yeah. Are you having fun yet? 392 00:36:09,751 --> 00:36:13,714 I have so much anxiety but in a really good way. 393 00:36:14,339 --> 00:36:16,216 I think that's called excitement. 394 00:36:16,300 --> 00:36:18,176 Right. OK. 395 00:36:22,931 --> 00:36:25,767 Three, two, one. 396 00:36:28,145 --> 00:36:31,690 Ladies and gentlemen, welcome to Radio Nonchalance - 397 00:36:31,773 --> 00:36:33,609 Dispatches from Elsewhere. 398 00:36:33,692 --> 00:36:35,611 As we begin our live broadcast, 399 00:36:35,694 --> 00:36:38,196 there remains a task at hand to be completed 400 00:36:38,280 --> 00:36:40,616 while simultaneously absorbing the message 401 00:36:40,699 --> 00:36:42,868 and meaning of our transmission. 402 00:36:42,951 --> 00:36:46,121 Within your envelopes resides a colored paddle. 403 00:36:46,622 --> 00:36:50,250 These will serve as identifiers for your immediate family. 404 00:36:50,334 --> 00:36:52,377 Please remove your paddles now 405 00:36:52,461 --> 00:36:56,173 and find those with whom you shall proceed on this journey. 406 00:36:59,843 --> 00:37:01,845 Take a moment to look around you 407 00:37:01,929 --> 00:37:05,849 at the faces of the other intrepid souls you can now call family. 408 00:37:05,933 --> 00:37:08,852 You've all been selected as Agents of Nonchalance. 409 00:37:09,436 --> 00:37:13,649 And now cryptic radio brings you the secret of Nonchalance. 410 00:37:14,149 --> 00:37:15,776 What is the secret? 411 00:37:15,859 --> 00:37:19,947 What is Nonchalance, and who are its hidden followers? 412 00:37:20,030 --> 00:37:23,492 Are they friendly, or are they a menace? 413 00:37:23,951 --> 00:37:27,412 And what does their existence portend to today's world 414 00:37:27,496 --> 00:37:29,873 of political, economic, and spiritual bedlam? 415 00:37:30,749 --> 00:37:33,335 Listen carefully, and we will tell you. 416 00:37:34,002 --> 00:37:36,630 This is your announcer, Commander 14, 417 00:37:36,713 --> 00:37:39,967 trusted servant and head honcho of the Elsewhere Society, 418 00:37:40,050 --> 00:37:43,929 broadcasting for a limited time on this special frequency. 419 00:37:46,974 --> 00:37:48,642 Like Saint Peter in prison, 420 00:37:49,309 --> 00:37:52,187 the keys to your cell rest at your feet. 421 00:37:52,854 --> 00:37:55,315 Reach down and unlock the door. 422 00:37:56,108 --> 00:37:58,986 Emerge as free men and women. 423 00:38:14,960 --> 00:38:16,211 -Hey. -Hi. 424 00:38:16,294 --> 00:38:18,088 You find the others. I'll wait here. 425 00:38:20,215 --> 00:38:21,675 You don't want to come with us? 426 00:38:21,758 --> 00:38:24,970 I don't want to be distracted. Every piece of evidence is essential. 427 00:38:26,179 --> 00:38:27,723 But first, a warning. 428 00:38:27,806 --> 00:38:28,724 OK. 429 00:38:28,807 --> 00:38:31,351 Beware of false Nonchalance. 430 00:38:31,893 --> 00:38:35,647 The false prophets are even now consolidating their forces 431 00:38:35,731 --> 00:38:39,109 as they endeavor to find her, Clara, the special one, 432 00:38:39,192 --> 00:38:41,611 keeper of Divine Nonchalance. 433 00:38:41,695 --> 00:38:44,448 Beware especially the one the world calls 434 00:38:44,531 --> 00:38:46,366 Octavio Coleman, Esquire, 435 00:38:46,450 --> 00:38:48,243 for he is, in the present era, 436 00:38:48,326 --> 00:38:50,829 the main opponent of The Elsewhere Society 437 00:38:50,912 --> 00:38:54,791 and a cynical and fiendishly inspired deviser 438 00:38:54,875 --> 00:38:56,877 of false Nonchalance, 439 00:38:56,960 --> 00:38:59,546 founder of the evil Jejune Institute, 440 00:38:59,629 --> 00:39:01,715 CIA operative and informant, 441 00:39:01,798 --> 00:39:03,842 saboteur and provocateur. 442 00:39:03,925 --> 00:39:05,677 Octavio Coleman, Esquire... 443 00:39:05,761 --> 00:39:06,762 Excuse me. 444 00:39:06,845 --> 00:39:08,513 ...behind the monitoring... 445 00:39:08,597 --> 00:39:11,266 Excuse me. Can I see your... 446 00:39:12,726 --> 00:39:14,436 Oh, we match. Do we match? 447 00:39:14,519 --> 00:39:16,772 -We do, yeah. -We match. Oh, I'm so glad. 448 00:39:16,855 --> 00:39:19,733 I thought I was alone. I'm not alone. Couldn't find anybody. 449 00:39:19,816 --> 00:39:22,069 -All alone. So glad. -I'm Peter. 450 00:39:22,152 --> 00:39:23,653 Peter. I can hardly hear you. 451 00:39:23,737 --> 00:39:24,946 -I'm Peter. -Peter. 452 00:39:25,030 --> 00:39:26,490 -Simone. -I'm Janice. 453 00:39:26,573 --> 00:39:27,866 -Hello, Janice. -Hello. 454 00:39:27,949 --> 00:39:29,993 I can hear now. I took it out. 455 00:39:30,077 --> 00:39:32,537 -We have another one. Come on. -OK, great. 456 00:39:32,621 --> 00:39:33,705 Oh, I'm just... 457 00:39:33,789 --> 00:39:35,332 -OK? -Yeah, yeah. I'm in. 458 00:39:37,334 --> 00:39:40,837 My friends, there is a world behind this world 459 00:39:40,921 --> 00:39:42,839 which has been hidden from you. 460 00:39:42,923 --> 00:39:43,924 No longer. 461 00:39:44,591 --> 00:39:47,177 The power is within you. 462 00:39:48,136 --> 00:39:49,721 It always has been. 463 00:39:50,305 --> 00:39:54,851 Now, listen closely, my friends, as I exit the realm of obfuscation 464 00:39:54,935 --> 00:39:58,063 and make your assignment abundantly clear. 465 00:39:58,146 --> 00:40:01,149 You must find Clara! 466 00:40:02,192 --> 00:40:05,821 She is the harbinger of great things to come, 467 00:40:05,904 --> 00:40:08,406 the bringer of Divine Nonchalance. 468 00:40:08,490 --> 00:40:10,951 Find her before the evil forces of Octavio 469 00:40:11,034 --> 00:40:12,786 and his wretched Institute, 470 00:40:12,869 --> 00:40:15,580 and rewards will abound. 471 00:40:16,873 --> 00:40:22,838 Find Clara, and we will change this world! 472 00:40:35,809 --> 00:40:37,227 That was batshit crazy! 473 00:40:37,310 --> 00:40:40,021 It was quite an elaborate hoax. 474 00:40:40,105 --> 00:40:43,316 -It's thrilling. -I'm sorry. What do you mean, "hoax"? 475 00:40:43,400 --> 00:40:45,986 You think this is some type of prank or something? 476 00:40:46,069 --> 00:40:47,404 No, no, no, not a prank. 477 00:40:47,487 --> 00:40:50,282 A lovely charade - 478 00:40:50,365 --> 00:40:52,784 you know, wonderful evening out. 479 00:40:52,868 --> 00:40:54,703 Lev is gonna... Lev is my husband. 480 00:40:54,786 --> 00:40:57,664 He is gonna have quite a laugh when he hears about this. 481 00:40:57,747 --> 00:40:59,666 I'll tell you that right now. 482 00:41:00,333 --> 00:41:04,337 There's something far more meaningful than a laugh being had here. 483 00:41:05,630 --> 00:41:07,883 -There is? -This is a government operation. 484 00:41:09,050 --> 00:41:10,552 What was your name again? 485 00:41:10,635 --> 00:41:12,596 Jani-- Mrs. Foster. Well, no. Janice. 486 00:41:12,679 --> 00:41:14,389 -OK. Janice. -Mrs... Janice, yes. 487 00:41:14,472 --> 00:41:15,557 Janice. 488 00:41:15,640 --> 00:41:18,977 I've been keeping track of every clue, major or minor, 489 00:41:19,060 --> 00:41:20,604 since the moment of induction. 490 00:41:20,687 --> 00:41:22,939 There's code in that broadcast. 491 00:41:23,023 --> 00:41:25,400 And more importantly, more infuriatingly, 492 00:41:25,483 --> 00:41:28,361 they're keeping track of all of our personal data - 493 00:41:28,445 --> 00:41:31,656 cellphones, emails, et cetera. 494 00:41:32,199 --> 00:41:37,287 This is clearly some type of high-level social experiment. 495 00:41:37,871 --> 00:41:39,122 Oh, my. 496 00:41:41,166 --> 00:41:42,417 I don't want to be rude, 497 00:41:42,500 --> 00:41:45,462 and I really mean this as a sincere question, 498 00:41:45,545 --> 00:41:47,255 but are you a crazy person? 499 00:41:48,632 --> 00:41:51,218 They say crazy people don't always know they're crazy, 500 00:41:51,301 --> 00:41:53,637 but in my experience, that's not always the case. 501 00:41:55,764 --> 00:41:59,893 I scored 1590 on the SAT when I was 13 years old. 502 00:42:00,894 --> 00:42:04,189 I missed one question, which I still dispute. 503 00:42:04,689 --> 00:42:07,192 -I'm not crazy. -OK. 504 00:42:07,275 --> 00:42:09,027 I'm acutely aware of patterns, 505 00:42:09,110 --> 00:42:11,613 and I feel like one is operating here. 506 00:42:12,405 --> 00:42:13,406 All of this... 507 00:42:13,949 --> 00:42:16,243 All of this is funneling towards something. 508 00:42:17,661 --> 00:42:18,912 It's certainly an... 509 00:42:19,704 --> 00:42:21,706 an out-there story they've concocted. 510 00:42:21,790 --> 00:42:24,960 I'm still trying to wrap my brain around all of it, 511 00:42:25,043 --> 00:42:28,004 the missing girl - Clara. 512 00:42:28,546 --> 00:42:31,132 Divine Nonchalance? What? 513 00:42:33,635 --> 00:42:36,096 Look, I think you guys are burying the lede here. 514 00:42:36,179 --> 00:42:39,557 The radio guy, he said that if we find Clara, then rewards abound. 515 00:42:39,641 --> 00:42:41,935 I bet whoever finds her probably ends up on TV. 516 00:42:42,018 --> 00:42:43,061 Oh, I hope not. 517 00:42:43,144 --> 00:42:44,604 That's not what he meant at all. 518 00:42:45,063 --> 00:42:47,148 OK. I'm sorry. What was your name again? 519 00:42:47,732 --> 00:42:48,733 Fredwynn. 520 00:42:49,484 --> 00:42:51,361 -Excuse me? -Fredwynn. 521 00:42:52,988 --> 00:42:54,239 Fredwynn? 522 00:42:54,781 --> 00:42:56,866 Yes, that's the correct pronunciation, 523 00:42:56,950 --> 00:42:59,828 but I feel like if you wrote it out, you'd spell it wrong. 524 00:42:59,911 --> 00:43:02,080 It's one word - Fredwynn. 525 00:43:03,456 --> 00:43:04,457 Fredwynn. 526 00:43:05,417 --> 00:43:07,252 -Fredwynn. -Fredwynn? 527 00:43:07,877 --> 00:43:09,254 -Fredwynn. -Yeah. 528 00:43:09,337 --> 00:43:10,588 It's not hard. Fredwynn. 529 00:43:10,672 --> 00:43:12,132 -Fredwynn. -Yes. 530 00:43:12,215 --> 00:43:13,216 Fredwynn. 531 00:43:13,300 --> 00:43:15,051 -Yeah. -OK. 532 00:43:15,135 --> 00:43:17,637 Well, Fredwynn, I feel like it's gonna help 533 00:43:17,721 --> 00:43:20,765 if we just talk about everybody's theories for a bit 534 00:43:20,849 --> 00:43:22,559 and not just yours over and over. 535 00:43:22,642 --> 00:43:24,728 -Know what I'm saying? -Yeah, I understand. 536 00:43:24,811 --> 00:43:25,812 Great. 537 00:43:26,980 --> 00:43:30,317 How about you, Peter? You've been pretty quiet. 538 00:43:32,652 --> 00:43:35,363 Anything that I might say is something I already know, 539 00:43:35,447 --> 00:43:37,615 so I'm not gonna learn anything by talking. 540 00:43:37,699 --> 00:43:41,411 I thought I would just listen to you and gather information to process. 541 00:43:44,664 --> 00:43:47,208 That sounds enlightened, but it's selfish. 542 00:43:47,292 --> 00:43:48,918 You're like a selfish Buddha. 543 00:43:49,002 --> 00:43:51,296 I'm gonna call you SB, Selfish Buddha. 544 00:43:52,088 --> 00:43:53,840 Well, I mean, I'd prefer you didn't. 545 00:43:53,923 --> 00:43:55,967 Well, share your thoughts with the group. 546 00:43:56,885 --> 00:43:57,927 OK. 547 00:44:00,722 --> 00:44:02,015 Well, what if it's real? 548 00:44:02,807 --> 00:44:05,143 I don't want to sound stupid or sound naive. 549 00:44:05,226 --> 00:44:07,562 But he says it's a conspiracy, 550 00:44:07,645 --> 00:44:09,230 you say that it's a prank, 551 00:44:09,314 --> 00:44:11,399 you say that it's a game, but what if... 552 00:44:12,484 --> 00:44:14,027 what if it's something real? 553 00:44:17,072 --> 00:44:18,239 Hey. 554 00:44:18,323 --> 00:44:20,533 Hey, don't laugh at that, OK? 555 00:44:20,617 --> 00:44:21,743 That is not funny. 556 00:44:21,826 --> 00:44:24,537 -That is beautiful. -It was a question, not a theory. 557 00:44:24,621 --> 00:44:27,374 I said I didn't want to sound stupid. That's why I said that. 558 00:44:27,457 --> 00:44:29,250 -I didn't think it was stupid. -I know. 559 00:44:29,334 --> 00:44:32,629 But he especially was asking me to say something. 560 00:44:32,712 --> 00:44:34,547 He was like, "Say it now. Say it now." 561 00:44:34,631 --> 00:44:37,092 -I really liked your question. -It's all right. 562 00:44:37,175 --> 00:44:38,426 It's all right. 563 00:44:39,219 --> 00:44:42,555 Maybe we should get some pie... because it tastes so good. 564 00:44:43,848 --> 00:44:45,809 Sometimes diners like this have pie. 565 00:44:45,892 --> 00:44:47,310 -OK. -Is there pie, ma'am? 566 00:44:47,936 --> 00:44:50,063 -Do you have pie? -Pie? 567 00:44:50,980 --> 00:44:53,149 Strawberry or coconut cream? 568 00:44:54,192 --> 00:44:57,362 -Strawberry or coconut cream? -Oh, my God. Just bring them both. 569 00:44:57,445 --> 00:44:58,488 Bring them both. 570 00:45:01,908 --> 00:45:04,536 -Pie was a really, really good idea. -Thanks. 571 00:45:05,370 --> 00:45:07,330 I like... I like to eat it. 572 00:45:07,747 --> 00:45:08,957 Well, yeah. 573 00:45:09,541 --> 00:45:12,335 Two of each. On the house. 574 00:45:13,378 --> 00:45:14,546 That's very kind. 575 00:45:14,629 --> 00:45:15,880 No, it's not kind. 576 00:45:15,964 --> 00:45:19,300 I think it will be amazing to watch you all decide who gets what. 577 00:45:25,181 --> 00:45:27,767 Here. You can have mine. 578 00:45:28,226 --> 00:45:30,478 -Oh, you don't have to do that. -No, no. I... 579 00:45:30,937 --> 00:45:33,940 I got to get going. I don't want to walk home too late. 580 00:45:35,984 --> 00:45:37,610 I could walk you. 581 00:45:37,694 --> 00:45:38,903 No. Stay. 582 00:45:40,363 --> 00:45:42,782 Enjoy the pie. Tell me which one's better. 583 00:45:42,866 --> 00:45:44,617 Bye. It was very nice to meet you. 584 00:45:44,701 --> 00:45:46,161 -Mrs. Foster. -Janice. 585 00:45:46,244 --> 00:45:47,328 -Janice. -You're... 586 00:45:47,412 --> 00:45:48,872 -Simone. -Simone. 587 00:45:49,998 --> 00:45:50,999 Fredwynn. 588 00:45:51,666 --> 00:45:53,668 -One word. -Simone. 589 00:45:54,377 --> 00:45:55,378 Peter. 590 00:45:57,213 --> 00:45:58,756 I... I don't know when, 591 00:45:58,840 --> 00:46:01,593 but I have a hunch I'll be seeing you all again soon. 592 00:46:01,676 --> 00:46:03,011 Oh, I hope so. 593 00:46:03,094 --> 00:46:04,095 Yeah. 594 00:46:05,013 --> 00:46:08,600 Until then, follow your Divine Nonchalance... 595 00:46:09,851 --> 00:46:11,019 whatever that means. 596 00:46:37,378 --> 00:46:40,882 And just what do we mean by "Divine Nonchalance" anyway? 597 00:46:41,925 --> 00:46:44,677 A casual way of sauntering down the street? 598 00:46:45,637 --> 00:46:47,597 A kind of cool, perhaps? 599 00:46:48,306 --> 00:46:49,557 Or something more? 600 00:46:52,685 --> 00:46:55,146 Divine Nonchalance cannot be bought or sold, 601 00:46:55,772 --> 00:46:57,398 packaged or purveyed. 602 00:46:57,482 --> 00:47:00,360 It is a power that can only be found within. 603 00:47:01,402 --> 00:47:03,571 I can tell you're still confused. 604 00:47:03,655 --> 00:47:06,449 Perhaps I can help illuminate further. 605 00:47:06,533 --> 00:47:08,159 Let's take a look at this again. 606 00:47:11,371 --> 00:47:13,039 You like cartoons, don't you? 607 00:47:13,540 --> 00:47:14,832 Of course you do. 608 00:47:14,916 --> 00:47:17,293 Everyone likes cartoons. 609 00:47:17,794 --> 00:47:20,171 Picture in your mind a cartoon character, 610 00:47:20,255 --> 00:47:21,756 any cartoon character. 611 00:47:22,215 --> 00:47:24,509 Watch as she saunters down the street, 612 00:47:24,592 --> 00:47:26,761 seemingly unaware of impending danger 613 00:47:26,844 --> 00:47:28,513 lurking around every corner. 614 00:47:29,347 --> 00:47:31,724 Some may mistake her ease for ignorance. 615 00:47:31,808 --> 00:47:34,477 Others may marvel at her naiveté. 616 00:47:34,561 --> 00:47:36,145 But Divine Nonchalance 617 00:47:36,229 --> 00:47:38,690 is something different, my friends. 618 00:47:38,773 --> 00:47:41,359 It is a perpetual quietness of heart 619 00:47:41,442 --> 00:47:44,571 when all around you is seeming chaos. 620 00:47:44,654 --> 00:47:46,698 It is an unspoken understanding 621 00:47:46,781 --> 00:47:49,742 that somehow, through the trials and tribulations, 622 00:47:49,826 --> 00:47:51,077 fears and foes, 623 00:47:51,160 --> 00:47:54,205 you are protected by some timeless innocence, 624 00:47:54,289 --> 00:47:56,666 some eternal joy, 625 00:47:56,749 --> 00:48:00,962 some universal love that need not be named. 626 00:48:02,213 --> 00:48:05,300 But life is not a cartoon, is it, my friends? 627 00:48:05,925 --> 00:48:08,261 So what, then? 628 00:48:10,972 --> 00:48:14,142 Do not mess with me! I am not playing around! 629 00:48:14,225 --> 00:48:17,228 Game or no game, this is gonna burn your goddamn eyeballs out! 630 00:48:29,490 --> 00:48:32,410 Why do you have to ruin everything? 631 00:49:08,446 --> 00:49:10,740 Simone, is that you? 632 00:49:11,199 --> 00:49:12,825 Yes. I'm home, Nana. 633 00:49:13,826 --> 00:49:15,370 You can go back to sleep. 634 00:49:16,954 --> 00:49:18,414 Did you have a good night? 635 00:49:19,999 --> 00:49:21,459 Overall, yes. 636 00:49:23,169 --> 00:49:24,170 Good night. 637 00:49:24,629 --> 00:49:26,089 Night, sweetie. 638 00:50:42,832 --> 00:50:44,083 You're OK. 639 00:50:53,217 --> 00:50:54,302 You're OK. 640 00:50:58,931 --> 00:51:00,183 This is Simone. 641 00:51:02,894 --> 00:51:05,021 Think of her as you.