1 00:00:01,085 --> 00:00:02,211 Fredwynn? 2 00:00:02,294 --> 00:00:04,046 Jejune, change your tune! 3 00:00:04,130 --> 00:00:05,256 Fredwynn? 4 00:00:07,591 --> 00:00:08,676 Fredwynn? 5 00:00:11,470 --> 00:00:12,888 Ah, Fredwynn. 6 00:00:15,182 --> 00:00:18,644 Look at the determination, the drive to power. 7 00:00:18,728 --> 00:00:20,771 Self-will run riot. 8 00:00:21,605 --> 00:00:23,399 Let's think of Fredwynn as you. 9 00:00:26,527 --> 00:00:29,822 Fredwynn is you if you've ever obsessed over anything so badly 10 00:00:29,905 --> 00:00:31,699 that it ached in your chest. 11 00:00:33,701 --> 00:00:35,161 Fredwynn is you if you believed 12 00:00:35,244 --> 00:00:37,121 that if you could cross the finish line, 13 00:00:37,204 --> 00:00:41,000 solve that mystery, get that promotion, buy that house... 14 00:00:42,251 --> 00:00:45,129 then perhaps you might just feel... 15 00:00:46,464 --> 00:00:47,465 OK. 16 00:00:49,258 --> 00:00:51,302 Fredwynn is you if your drive toward "it" 17 00:00:51,385 --> 00:00:53,012 became so all-consuming 18 00:00:53,095 --> 00:00:55,514 that it devoured everything that stood in its path - 19 00:00:55,598 --> 00:00:57,767 relationships, family, friends. 20 00:01:03,981 --> 00:01:06,817 Oh, and Fredwynn is also you 21 00:01:07,276 --> 00:01:09,820 if you're currently locked in the trunk of my car. 22 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 We're coming, Fredwynn! 23 00:01:23,459 --> 00:01:27,046 Please... do extract yourself. 24 00:01:41,894 --> 00:01:43,187 At last we meet. 25 00:01:44,355 --> 00:01:45,481 Put your hands down. 26 00:01:49,902 --> 00:01:52,613 Well, here we are. 27 00:01:54,740 --> 00:01:56,283 It's Fredwynn, am I correct? 28 00:01:57,576 --> 00:01:59,662 You act like you don't know my name. You know. 29 00:01:59,745 --> 00:02:02,665 You know all our names. You've harvested everything about us. 30 00:02:04,166 --> 00:02:05,751 I'm not sure I quite understand. 31 00:02:05,835 --> 00:02:07,461 You work for them. 32 00:02:07,545 --> 00:02:09,755 You're not them, but you work for them. 33 00:02:09,839 --> 00:02:11,173 I'm no fool. 34 00:02:12,299 --> 00:02:14,510 -I'm sorry? -He's a hardcore. 35 00:02:17,263 --> 00:02:18,097 "Hardcore"? 36 00:02:18,639 --> 00:02:21,517 Someone who takes the game of life too seriously, Fredwynn. 37 00:02:22,643 --> 00:02:24,645 -It's not a game. -Isn't it? 38 00:02:24,937 --> 00:02:26,355 What is life if not a game? 39 00:02:28,524 --> 00:02:31,485 Let's have more respect for each other than petty semantics. 40 00:02:31,569 --> 00:02:32,820 I want the truth. 41 00:02:35,072 --> 00:02:37,116 Unburden yourself, my friend. 42 00:02:37,658 --> 00:02:40,286 Perhaps my associates are right about you. 43 00:02:41,287 --> 00:02:43,831 Do you know the real problem with being a "hardcore"? 44 00:02:43,914 --> 00:02:46,083 They spoil the game of life for everyone else. 45 00:02:48,419 --> 00:02:49,920 Remember your induction? 46 00:02:50,004 --> 00:02:52,089 Remember how much fun you were having? 47 00:02:53,591 --> 00:02:54,466 No. 48 00:02:55,092 --> 00:02:56,260 What about your friends? 49 00:02:56,343 --> 00:02:58,888 You were having a good time with Janice and the others. 50 00:03:00,264 --> 00:03:01,432 Where are your friends? 51 00:03:01,515 --> 00:03:03,225 They'll catch up. Or they won't. 52 00:03:03,309 --> 00:03:05,060 -It doesn't matter. -It does matter. 53 00:03:08,731 --> 00:03:12,026 You will make a mistake, and I will find it, 54 00:03:12,109 --> 00:03:14,904 and then I will know, and I will expose everything. 55 00:03:16,280 --> 00:03:18,240 Expose what, exactly? 56 00:03:19,575 --> 00:03:22,494 Fredwynn, help the Jejune Institute find Clara. 57 00:03:22,578 --> 00:03:24,705 That's what really matters right now. 58 00:03:26,290 --> 00:03:28,584 She's not real. She's a MacGuffin. 59 00:03:28,667 --> 00:03:30,586 If she is real and you're looking for her, 60 00:03:30,669 --> 00:03:32,254 it's because she knows. 61 00:03:37,051 --> 00:03:39,011 I'm right, aren't I? 62 00:03:40,137 --> 00:03:41,597 You work hard, don't you? 63 00:03:41,680 --> 00:03:43,390 Harder than anyone else. 64 00:03:43,474 --> 00:03:44,725 Sometimes too hard. 65 00:03:49,772 --> 00:03:51,649 I see you. 66 00:03:58,405 --> 00:04:00,282 You deserve something special. 67 00:04:05,871 --> 00:04:08,040 -This is a closet. -It's a special closet. 68 00:04:08,582 --> 00:04:12,127 -I think you're being sarcastic. -There were two envelopes, Fredwynn. 69 00:04:12,211 --> 00:04:13,879 A blue one and a saffron one. 70 00:04:13,963 --> 00:04:15,673 You were supposed to make a choice. 71 00:04:16,340 --> 00:04:17,758 You chose yourself. 72 00:04:34,566 --> 00:04:35,901 I know what you're doing! 73 00:04:36,944 --> 00:04:39,196 You think that stowing me away in a broom closet 74 00:04:39,279 --> 00:04:41,740 will quench my unquenchable thirst for truth! 75 00:04:42,282 --> 00:04:43,993 You're sadly mistaken! 76 00:04:47,121 --> 00:04:48,122 Hello? 77 00:04:50,040 --> 00:04:52,459 No calvary coming, Fredwynn. 78 00:04:52,543 --> 00:04:55,754 It's you and you alone. 79 00:04:55,838 --> 00:04:57,297 Like always, Fredwynn. 80 00:04:57,381 --> 00:04:58,882 Like always. 81 00:05:16,984 --> 00:05:19,903 That's why there's a "win" in "Fredwynn." 82 00:05:25,200 --> 00:05:26,410 I've escaped. 83 00:05:28,954 --> 00:05:32,207 Who's behind all of this? If you tell me, I'll see you're safe. 84 00:05:32,291 --> 00:05:34,376 I can't guarantee it, but I'll do my best. 85 00:05:35,544 --> 00:05:37,087 Buddy, I just work here. 86 00:05:37,880 --> 00:05:38,964 Who do you work for? 87 00:05:41,091 --> 00:05:44,136 Theater union. Local 8. I don't know shit. 88 00:05:44,219 --> 00:05:48,265 Right. OK, tell me this. If you had a question, who would you ask? 89 00:05:48,348 --> 00:05:50,642 If that person had a question, who would they ask? 90 00:05:51,185 --> 00:05:52,561 Where's that person? 91 00:05:54,688 --> 00:05:57,483 Stage Manager. Production Office. Second floor. 92 00:05:57,566 --> 00:06:00,110 Either she'll know it or it will be in the prompt book. 93 00:06:00,194 --> 00:06:01,361 Prompt book. 94 00:06:13,332 --> 00:06:14,583 Come on, come on. 95 00:06:20,422 --> 00:06:22,257 Janice, don't talk. Just listen. 96 00:06:22,341 --> 00:06:23,801 I'm safe now, but I was right. 97 00:06:23,884 --> 00:06:26,261 This goes deeper than we ever imagined. 98 00:06:26,345 --> 00:06:29,681 Octavio, he has the answers. There's an envelope in his pocket. 99 00:06:29,765 --> 00:06:31,475 I need you to get that so we-- 100 00:06:44,988 --> 00:06:46,615 Pay attention, Fred. 101 00:06:47,241 --> 00:06:49,201 Clues are all around you. 102 00:06:52,538 --> 00:06:55,749 No, not here. Must go deeper. 103 00:06:55,833 --> 00:06:58,210 Janice, I was hoping it would be you! 104 00:06:58,293 --> 00:07:00,963 Ladies and gentlemen, big hand of applause for Janice. 105 00:07:05,467 --> 00:07:07,136 Ladies and gentlemen, welcome... 106 00:07:07,219 --> 00:07:08,137 Intern. 107 00:07:08,220 --> 00:07:10,139 -...the intrepid Janice. -OK. 108 00:07:10,222 --> 00:07:11,557 Please be quiet. 109 00:07:11,640 --> 00:07:13,809 We're about to pull off the impossible. 110 00:07:14,143 --> 00:07:15,310 Now, Janice... 111 00:07:17,229 --> 00:07:19,690 -What the hell are you doing? -Wanted to make sure... 112 00:07:19,773 --> 00:07:21,525 Did you need help turning the pages? 113 00:07:22,609 --> 00:07:25,195 I assume that's the prompt book. Am I correct? 114 00:07:25,529 --> 00:07:26,530 What? 115 00:07:26,613 --> 00:07:29,992 Just wanted to make sure that you could see it. The prompt book. 116 00:07:30,075 --> 00:07:31,952 That is the prompt book, right? 117 00:07:32,035 --> 00:07:33,829 Where's that kombucha I asked for? 118 00:07:33,912 --> 00:07:35,080 It's fermenting. 119 00:07:36,456 --> 00:07:38,500 -OK, just stay out of the way. -Sure. 120 00:07:38,584 --> 00:07:40,210 I don't have to babysit right now. 121 00:07:40,711 --> 00:07:42,546 Ready camera one. Go. 122 00:07:48,093 --> 00:07:49,219 How are they doing-- 123 00:07:49,303 --> 00:07:52,723 A little social-media stalking and some VR magic goes a long way. 124 00:07:55,100 --> 00:07:57,686 -Explore. Be brave, Janice. -This looks awesome. 125 00:07:57,769 --> 00:07:59,021 So many friends. 126 00:07:59,104 --> 00:08:01,315 I think that old lady is actually gonna cry. 127 00:08:01,398 --> 00:08:02,691 So real. 128 00:08:04,359 --> 00:08:05,277 Yes! 129 00:08:05,360 --> 00:08:08,822 Rebecca. No, Rebecca, I'm telling you right now. 130 00:08:08,906 --> 00:08:10,782 Walk away from Martin. He's a pig. 131 00:08:16,205 --> 00:08:18,332 -Damn it! -It's OK. I got it. 132 00:08:21,251 --> 00:08:23,545 My Dad! Hey, Pop. 133 00:08:24,004 --> 00:08:25,130 Who are you? 134 00:08:25,214 --> 00:08:26,298 I'm the intern. 135 00:08:26,381 --> 00:08:27,716 Shit, you lost my place. 136 00:08:27,799 --> 00:08:29,968 -You're 40. I'm the intern. -Go visual. 137 00:08:30,052 --> 00:08:32,429 -You were fired. -I'm an intern. How did I get fired? 138 00:08:33,096 --> 00:08:34,181 Delayed kombucha. 139 00:08:34,264 --> 00:08:35,432 Hey, what's your name? 140 00:08:35,515 --> 00:08:37,768 Fred...ora. 141 00:08:37,851 --> 00:08:39,436 Your name's Fredora? 142 00:08:39,519 --> 00:08:41,855 -Fredora Intern. -OK, can you two just go? 143 00:08:41,939 --> 00:08:44,733 Fear not. This is the Elsewhere Society. 144 00:08:45,192 --> 00:08:47,361 I am Commander 14. 145 00:08:47,819 --> 00:08:49,863 Crap. I didn't mean for them to go. 146 00:08:49,947 --> 00:08:51,114 Intern, you are fired! 147 00:08:51,990 --> 00:08:53,408 Did we just lose? 148 00:08:54,576 --> 00:08:55,410 Nope. 149 00:08:55,494 --> 00:08:58,330 I told you. There's no winning. There's no losing. 150 00:08:58,413 --> 00:09:00,832 This whole game is a distraction. 151 00:09:55,304 --> 00:09:56,430 What flavor is that? 152 00:09:57,097 --> 00:09:57,931 Efficiency. 153 00:10:01,226 --> 00:10:02,227 So much stirring. 154 00:10:05,981 --> 00:10:08,442 I'm so sorry. I'm so, so sorry I'm late. 155 00:10:08,525 --> 00:10:11,028 I'm so, so sorry. So sorry. 156 00:10:11,111 --> 00:10:12,112 -Hey. -Hey. OK. 157 00:10:12,195 --> 00:10:13,613 He's just drinking that. 158 00:10:23,915 --> 00:10:24,958 Right on time. 159 00:10:25,584 --> 00:10:27,044 OK, so... 160 00:10:27,586 --> 00:10:30,881 "Well, hello. I'm very excited to be with all of you. 161 00:10:30,964 --> 00:10:34,176 Thank you for gathering promptly at the designated time." 162 00:10:34,259 --> 00:10:35,510 Why are you reading that? 163 00:10:35,594 --> 00:10:37,346 Because, Simone, I am enthused. 164 00:10:37,429 --> 00:10:40,891 Sometimes when I'm enthused, I feel like I need to prepare my remarks. 165 00:10:40,974 --> 00:10:42,017 Is that OK with you? 166 00:10:42,726 --> 00:10:44,269 -Yeah. Cool with me. -All right. 167 00:10:44,353 --> 00:10:45,937 "So, let us begin, shall we?" 168 00:10:50,692 --> 00:10:53,111 Does the paper say, "Wait for them to respond"? 169 00:10:53,779 --> 00:10:54,905 It does. 170 00:10:54,988 --> 00:10:56,531 -Oh, God. -I see. Yeah, go ahead. 171 00:10:57,199 --> 00:11:00,702 "So, up until now, you have believed that we were playing a 'game.' 172 00:11:00,786 --> 00:11:02,788 I have contended that this is exactly 173 00:11:02,871 --> 00:11:05,832 what whoever is behind this 'game' would like you to believe. 174 00:11:05,916 --> 00:11:09,169 In all the fun and excitement, none of you have stopped to ask, 175 00:11:09,252 --> 00:11:11,213 'What is the point of all of this?'" 176 00:11:12,381 --> 00:11:14,716 -I'm pretty sure I've asked that. -Me, too. 177 00:11:14,800 --> 00:11:17,594 Well, that's a very popular question, I think. 178 00:11:20,097 --> 00:11:21,848 But now I have some answers. 179 00:11:23,016 --> 00:11:25,936 Do you know what this is? Do you understand what that is? 180 00:11:26,019 --> 00:11:28,105 That's the script you showed us last night. 181 00:11:28,188 --> 00:11:29,356 No. It's more than that. 182 00:11:29,439 --> 00:11:31,566 It's a manipulation to get hundreds of people 183 00:11:31,650 --> 00:11:33,610 to go and hunt a missing girl. 184 00:11:35,445 --> 00:11:36,822 But to what end? 185 00:11:37,697 --> 00:11:40,325 -For a prize? -Or it's supposed to be fun. 186 00:11:41,910 --> 00:11:43,370 You know what fun is, Fredwynn? 187 00:11:45,330 --> 00:11:46,998 Lord in Heaven! 188 00:11:47,082 --> 00:11:49,376 Just calm down. Calm down. 189 00:11:49,459 --> 00:11:51,044 Fredwynn, take a breath. In. 190 00:11:51,753 --> 00:11:53,588 Out. Good. 191 00:11:53,672 --> 00:11:55,507 OK. OK. 192 00:11:57,175 --> 00:11:59,177 -Sorry. I apologize. -That's all right. 193 00:11:59,719 --> 00:12:01,972 -I get emotional about this thing. -Yes. 194 00:12:02,055 --> 00:12:03,306 I feel very strongly. 195 00:12:03,390 --> 00:12:06,852 I'm sure all of you can understand what that feels like. 196 00:12:08,979 --> 00:12:09,813 OK. 197 00:12:12,774 --> 00:12:15,068 "So, you all don't know this about me 198 00:12:15,152 --> 00:12:18,196 because I have not revealed any relevant biographical facts, 199 00:12:18,280 --> 00:12:20,449 but I graduated from Brown when I was 19 200 00:12:20,532 --> 00:12:22,951 with a double major in philosophy and economics. 201 00:12:24,035 --> 00:12:26,455 I used to work in data. Big Data." 202 00:12:27,080 --> 00:12:29,416 -You know, Peter also works in data. -Yeah. 203 00:12:29,499 --> 00:12:32,419 "And I am also incredibly wealthy. 204 00:12:33,128 --> 00:12:35,505 I made my first million dollars by the time I was 21 205 00:12:35,589 --> 00:12:38,175 using nothing but my understanding of mathematics, 206 00:12:38,258 --> 00:12:40,218 complex systems, and human behavior. 207 00:12:42,095 --> 00:12:46,933 I used to own 11 cars, including a Bugatti 1936 57SC, 208 00:12:47,350 --> 00:12:48,810 which is made of porcelain 209 00:12:49,519 --> 00:12:50,937 and very rare." 210 00:12:51,730 --> 00:12:54,399 A porcelain car? Sounds dangerous. 211 00:12:54,483 --> 00:12:58,111 I sold them all once I realized that I didn't really like driving. 212 00:12:58,195 --> 00:13:01,281 Simultaneously, I got caught up in this honeytrap situation, 213 00:13:01,364 --> 00:13:03,241 which is not important at the moment. 214 00:13:03,325 --> 00:13:06,703 But what is important is that I have insight into a world 215 00:13:06,786 --> 00:13:08,455 that none of you will understand, 216 00:13:08,538 --> 00:13:10,832 including and especially you, Peter. 217 00:13:10,916 --> 00:13:12,792 -No offense. -Well... 218 00:13:12,876 --> 00:13:16,046 I've seen these data operations from the inside. 219 00:13:16,129 --> 00:13:18,048 It starts off innocently enough. 220 00:13:18,798 --> 00:13:22,093 You think you're signing up for a newsletter, or sharing a photo. 221 00:13:22,177 --> 00:13:24,012 But every link that you click, 222 00:13:24,095 --> 00:13:27,557 every item that you purchase is being logged. 223 00:13:28,099 --> 00:13:30,519 That information is then being sold 224 00:13:31,102 --> 00:13:34,064 and analyzed to make money for people like myself. 225 00:13:34,940 --> 00:13:37,734 And I was fine with that because you all were so... 226 00:13:38,235 --> 00:13:39,444 ignorant and so stupid. 227 00:13:39,528 --> 00:13:41,071 Hey, hey. Easy, big guy. 228 00:13:42,614 --> 00:13:44,449 But then I watched it change. 229 00:13:45,033 --> 00:13:47,202 All of these companies utilizing your data 230 00:13:47,285 --> 00:13:49,996 began consolidating, becoming one thing, 231 00:13:50,080 --> 00:13:51,998 one entity. 232 00:13:52,499 --> 00:13:55,710 And then suddenly, data was no longer being used just for money, 233 00:13:56,336 --> 00:13:57,337 but for power. 234 00:14:01,091 --> 00:14:03,134 Elections were being influenced, 235 00:14:03,677 --> 00:14:05,470 economies were collapsed, 236 00:14:05,762 --> 00:14:07,806 tribes were pitted against one another. 237 00:14:14,187 --> 00:14:17,774 This consolidation continued and continued and continued. 238 00:14:17,857 --> 00:14:19,693 Do your research, and you will find 239 00:14:19,776 --> 00:14:21,611 the same group of very powerful people 240 00:14:21,695 --> 00:14:23,071 own and control everything. 241 00:14:23,154 --> 00:14:25,282 None of this is by mistake. 242 00:14:25,615 --> 00:14:28,243 Not your Netflix "Because You Watched," 243 00:14:28,326 --> 00:14:30,662 not your Amazon "Suggested Purchases," 244 00:14:30,745 --> 00:14:31,997 not this game. 245 00:14:32,539 --> 00:14:33,748 This is them. 246 00:14:34,291 --> 00:14:37,085 I know it is. We just need to find them. 247 00:14:37,711 --> 00:14:40,380 We need to stop being unwitting participants 248 00:14:40,463 --> 00:14:41,673 and become detectives. 249 00:14:41,756 --> 00:14:43,967 Detectives. Like Law & Order: SVU. 250 00:14:44,050 --> 00:14:46,094 Oh, my God. My nana loves that show. 251 00:14:46,177 --> 00:14:47,971 Oh, everyone loves that show. 252 00:14:48,054 --> 00:14:50,307 Excellent! We're all on the same page. 253 00:14:50,390 --> 00:14:52,183 These people, these kind of people, 254 00:14:52,267 --> 00:14:55,520 these power-hungry sociopaths, 255 00:14:55,604 --> 00:14:57,063 they crave credit. 256 00:14:57,856 --> 00:15:00,108 They will have left their mark somewhere. 257 00:15:00,191 --> 00:15:01,401 They can't help it. 258 00:15:04,988 --> 00:15:08,783 I know you think that I'm crazy, and perhaps that is not untrue, 259 00:15:08,867 --> 00:15:10,160 but I'm also right. 260 00:15:10,243 --> 00:15:12,912 So stand with me. 261 00:15:14,039 --> 00:15:16,082 Help me solve this puzzle. Please. 262 00:15:16,166 --> 00:15:18,418 It is your duty. Say yes. 263 00:15:20,670 --> 00:15:23,256 From what I know of your lives, you have nothing to lose. 264 00:15:23,965 --> 00:15:27,344 -Fredwynn, where are you taking us? -To someone that has the answers. 265 00:15:28,762 --> 00:15:30,930 -We're here. -Where exactly are-- 266 00:15:38,146 --> 00:15:41,608 -The letter from Octavio's pocket. -Yes, the one you stole. 267 00:15:41,691 --> 00:15:43,234 I'm sorry. What is going on? 268 00:15:43,318 --> 00:15:46,488 It's a list of participants' names. Janice was on it. 269 00:15:46,571 --> 00:15:47,989 My guess is these were people 270 00:15:48,073 --> 00:15:50,450 that they had the demonstration prepared for. 271 00:15:50,533 --> 00:15:53,328 Octavio knew who to choose. 272 00:15:53,411 --> 00:15:54,663 It wasn't random. 273 00:15:54,746 --> 00:15:57,248 The letterhead says "New Noology Network." 274 00:15:57,540 --> 00:15:59,834 It's a shell company, no infrastructure. 275 00:15:59,918 --> 00:16:01,544 All leads were a dead end, 276 00:16:01,628 --> 00:16:04,964 with the exception of this P.O. box. 277 00:16:05,548 --> 00:16:08,885 Because I'm me, I was able to trace that box to this address. 278 00:16:08,968 --> 00:16:10,303 We got them. 279 00:16:10,387 --> 00:16:11,638 -What? -"We got them"? 280 00:16:11,721 --> 00:16:13,223 No, Fredwynn. Wait a minute. 281 00:16:13,306 --> 00:16:15,392 You can't just barge into someone's home. 282 00:16:15,475 --> 00:16:16,518 There are rules. 283 00:16:17,310 --> 00:16:19,396 Moats to be swum across, 284 00:16:19,479 --> 00:16:21,523 castle walls to be breached. 285 00:16:21,606 --> 00:16:23,274 -No. -No, no, no. 286 00:16:29,656 --> 00:16:30,699 Hello! 287 00:16:31,658 --> 00:16:33,284 Hi. 288 00:16:34,119 --> 00:16:35,412 -Gesundheit. -Thank you. 289 00:16:35,495 --> 00:16:37,330 When I get nervous, I sneeze. 290 00:16:43,086 --> 00:16:45,296 All right, I think we should just back away now. 291 00:16:45,380 --> 00:16:47,424 -No. -This feels very out of game. 292 00:16:47,507 --> 00:16:50,218 No. No, no. This is out of game. It is. 293 00:16:50,301 --> 00:16:52,512 And that is exactly why we need to stay. 294 00:16:53,430 --> 00:16:56,015 -What are you talking about? -I feel... Fredwynn. 295 00:16:57,767 --> 00:16:58,601 I don't... 296 00:17:04,065 --> 00:17:05,734 Hello. Can I help you? 297 00:17:06,484 --> 00:17:08,570 Ma'am, I'm gonna get straight to the point. 298 00:17:09,028 --> 00:17:10,613 -We know. -I'm sorry? 299 00:17:10,697 --> 00:17:11,948 Oh, no, we're sorry. 300 00:17:12,031 --> 00:17:14,826 -Obviously, we got the wrong address. -I think it's that. 301 00:17:14,909 --> 00:17:16,494 You know Octavio, 302 00:17:16,995 --> 00:17:19,164 or whoever he really is. 303 00:17:20,081 --> 00:17:21,916 You know him. I've seen you talk to him. 304 00:17:22,500 --> 00:17:25,754 My practice is off, so I wasn't able to read your lips this time, 305 00:17:25,837 --> 00:17:28,840 but I saw you give him this. 306 00:17:30,675 --> 00:17:34,721 Now, everything will go smoothly if you just tell us the truth. 307 00:17:35,430 --> 00:17:38,057 -I'm sorry, are you threatening me? -Absolutely not! 308 00:17:38,600 --> 00:17:41,394 Don't look into my home. You crossed the line. 309 00:17:41,478 --> 00:17:43,396 -Who do you work for? -My child is inside. 310 00:17:43,480 --> 00:17:44,773 What is your name? 311 00:17:44,856 --> 00:17:46,816 Do not come back, or I will call the police. 312 00:17:46,900 --> 00:17:48,234 What is your name? 313 00:17:50,528 --> 00:17:52,989 Look! Look, look! 314 00:17:53,573 --> 00:17:55,575 You didn't see, but she gave me a signal. 315 00:17:55,909 --> 00:17:57,619 -While you dragged me away. -Yeah. 316 00:17:57,702 --> 00:18:00,038 She put her finger to her lips and she smiled like, 317 00:18:00,121 --> 00:18:02,957 "Shh, Fredwynn. You're right. 318 00:18:03,041 --> 00:18:05,627 Shh. You're always right, Fredwynn." Just like that. 319 00:18:05,710 --> 00:18:08,379 You know what would have happened if she called the cops? 320 00:18:08,463 --> 00:18:12,008 You can't just show up at some random person's door. 321 00:18:12,091 --> 00:18:14,803 Please! I beg of you, don't be so easily dissuaded. 322 00:18:14,886 --> 00:18:17,096 We are on the right track. I can feel it. 323 00:18:18,139 --> 00:18:21,559 They will be watching us now, so we have to move quickly. 324 00:18:21,643 --> 00:18:24,062 No. No, we have to slow down. This is crazy! 325 00:18:24,145 --> 00:18:25,313 She's right. 326 00:18:30,568 --> 00:18:31,402 Hey, you OK? 327 00:18:32,695 --> 00:18:35,990 I feel excited but in, like, a negative way. 328 00:18:36,074 --> 00:18:38,409 And I think that maybe we should take a beat 329 00:18:38,493 --> 00:18:40,119 and think about what we're doing. 330 00:18:41,621 --> 00:18:42,872 I'm with Peter on this. 331 00:18:43,540 --> 00:18:45,166 I liked the magical realism stuff 332 00:18:45,250 --> 00:18:49,254 much more than the "Illuminati data-mining my information" stuff. 333 00:18:51,631 --> 00:18:52,632 OK. 334 00:18:53,967 --> 00:18:55,051 All right, fine. 335 00:18:58,096 --> 00:19:01,975 I'd like everyone to feel enthused, so, yeah, let's "take a beat." 336 00:19:03,685 --> 00:19:05,728 Yeah, let's wait for our next instruction, 337 00:19:05,812 --> 00:19:07,272 and we'll get back on game. 338 00:19:07,355 --> 00:19:08,857 -Yeah. -I'd like that. 339 00:19:08,940 --> 00:19:10,108 -OK. -Yeah. 340 00:19:11,317 --> 00:19:13,611 You were right. I was confused. 341 00:19:13,695 --> 00:19:15,738 I thought there was more, but there isn't. 342 00:19:16,865 --> 00:19:17,949 So, thank you. 343 00:19:20,618 --> 00:19:22,495 -I apologize. -Fine. 344 00:19:23,162 --> 00:19:25,331 -OK, good. -All right, well, I'm out. 345 00:19:25,415 --> 00:19:27,292 -Yeah. -I'm gonna go, too. I'll see you. 346 00:19:27,375 --> 00:19:28,376 Good night. 347 00:19:28,459 --> 00:19:30,253 -Thank you, Fredwynn. -See you later. 348 00:19:31,129 --> 00:19:31,963 Good night, Fred. 349 00:19:32,046 --> 00:19:34,465 Why do they want to stop now? 350 00:19:34,799 --> 00:19:36,634 This is a big breakthrough! 351 00:19:38,970 --> 00:19:41,014 I wish they would just trust me. 352 00:19:41,264 --> 00:19:43,433 They don't want to finish. They can't. 353 00:19:43,516 --> 00:19:45,560 Fredwynn, listen. 354 00:19:46,019 --> 00:19:48,354 You had this all planned out in your head. 355 00:19:48,438 --> 00:19:50,815 You were gonna bang on that woman's door, 356 00:19:50,899 --> 00:19:53,234 and you never bothered to include us in any of it. 357 00:19:53,318 --> 00:19:54,777 I didn't think you would come. 358 00:19:54,861 --> 00:19:56,946 But shouldn't you have given us the choice? 359 00:19:57,030 --> 00:19:58,781 No. I should have just come alone. 360 00:19:59,324 --> 00:20:01,326 Oh, Fredwynn, listen to me. 361 00:20:01,659 --> 00:20:05,580 Sometimes, it's more important to slow down and let people catch up. 362 00:20:05,663 --> 00:20:08,583 More important than crossing the finish line first 363 00:20:08,666 --> 00:20:10,543 and being all alone. 364 00:20:10,627 --> 00:20:11,711 Do you understand? 365 00:20:12,462 --> 00:20:14,964 I understand it conceptually, not viscerally. 366 00:20:15,673 --> 00:20:18,927 Look, I need to go home. And you need to take a breather. 367 00:20:19,010 --> 00:20:20,553 I don't need to take a breather. 368 00:20:20,637 --> 00:20:22,597 We missed something. 369 00:20:23,222 --> 00:20:25,642 -Maybe at the theater-- -This is a game! 370 00:20:26,768 --> 00:20:28,519 It's a game. It's a game. 371 00:20:28,603 --> 00:20:32,982 Fredwynn, go home and don't think about it any more tonight, 372 00:20:33,066 --> 00:20:34,192 not one moment. 373 00:20:34,275 --> 00:20:36,152 -Are you listening? -I'm listening. 374 00:20:36,235 --> 00:20:38,196 Get some sleep. 375 00:20:39,030 --> 00:20:41,532 OK, so, good night. 376 00:20:42,575 --> 00:20:45,203 I don't know. What the heck? 377 00:21:24,200 --> 00:21:26,202 Dear God, heavenly ball of fire, 378 00:21:26,285 --> 00:21:29,664 great deity who governs all things great and so super small, 379 00:21:29,747 --> 00:21:32,792 please hear my prayer. 380 00:21:36,546 --> 00:21:37,880 It's happening again. 381 00:21:37,964 --> 00:21:39,924 I haven't slept in two days. 382 00:21:40,758 --> 00:21:43,344 My mind keeps racing with information. 383 00:21:43,761 --> 00:21:45,430 I need your help. 384 00:21:46,806 --> 00:21:49,517 Help me to expose these hucksters. 385 00:21:51,144 --> 00:21:53,855 And maybe give me one night of effective sleep. 386 00:21:54,230 --> 00:21:56,024 That would be very appreciated. 387 00:21:57,734 --> 00:22:00,653 Your boy, F-to-the-red-to-the-wynn. 388 00:22:06,826 --> 00:22:09,954 Also, can you help me to understand my teammates a little better? 389 00:22:10,038 --> 00:22:11,789 That would be helpful to me. 390 00:22:13,958 --> 00:22:15,084 OK. Bye. 391 00:22:22,258 --> 00:22:23,468 To hell with sleep. 392 00:22:24,010 --> 00:22:25,636 If I'm crazy, I'm crazy. 393 00:22:25,720 --> 00:22:27,930 But they have to be stopped, and it has to be me, 394 00:22:28,014 --> 00:22:29,223 or this never ends. 395 00:23:08,763 --> 00:23:12,266 OK, Fredwynn, where do we go from here? 396 00:23:13,101 --> 00:23:14,560 We start at the beginning. 397 00:23:28,616 --> 00:23:30,743 What did you miss, Fredwynn? 398 00:23:32,787 --> 00:23:34,330 What did you miss? 399 00:23:46,509 --> 00:23:49,011 Relax your mind. 400 00:23:50,221 --> 00:23:52,682 Remember. It is yesterday. 401 00:23:54,350 --> 00:23:56,477 Enter the palace. 402 00:23:58,229 --> 00:24:00,690 Release your mind. 403 00:24:01,816 --> 00:24:05,653 Enter the palace. 404 00:24:14,162 --> 00:24:15,163 Good. 405 00:24:15,246 --> 00:24:17,081 Good, Fredwynn. 406 00:24:18,916 --> 00:24:23,004 Now, what did you miss? 407 00:24:25,965 --> 00:24:27,633 What did you miss? 408 00:24:43,691 --> 00:24:44,859 Not here. 409 00:25:26,192 --> 00:25:27,652 It's you. 410 00:25:28,319 --> 00:25:30,821 Couldn't help yourself, could you? 411 00:25:31,364 --> 00:25:33,741 You want to be found, don't you? 412 00:25:37,078 --> 00:25:38,871 Come on. No! 413 00:25:41,916 --> 00:25:43,626 Come on, Fredwynn! 414 00:25:44,168 --> 00:25:46,128 Fredwynn, remember. 415 00:25:48,798 --> 00:25:50,549 You weren't paying attention. 416 00:25:51,133 --> 00:25:53,761 Too damn focused on the prompt book. 417 00:25:53,844 --> 00:25:57,390 It was right there in front of you... 418 00:25:58,224 --> 00:26:00,810 for everyone to see. 419 00:26:05,356 --> 00:26:07,566 Especially... 420 00:26:10,861 --> 00:26:12,530 Janice. 421 00:26:15,700 --> 00:26:16,826 Thank you. 422 00:26:32,550 --> 00:26:34,218 -Don't close the door. -Fredwynn. 423 00:26:34,302 --> 00:26:36,095 -Fredwynn, what's going on? -I know. 424 00:26:36,178 --> 00:26:37,972 I know I can be a lot. 425 00:26:38,055 --> 00:26:40,975 But I'm trying to adjust my speed so we can walk... 426 00:26:41,058 --> 00:26:42,768 so we can walk at the same pace. 427 00:26:43,352 --> 00:26:46,981 Fredwynn, it's late. I'm tired. This is just not right. 428 00:26:47,064 --> 00:26:49,942 -You've got to go home. -I know. I know I messed up. 429 00:26:50,026 --> 00:26:53,529 But I did "hear you," as they say, but I'm trying. 430 00:26:53,612 --> 00:26:55,072 I really am trying. 431 00:26:57,825 --> 00:27:00,036 -I'm doing it again, aren't I? -Well... 432 00:27:06,334 --> 00:27:08,544 I'm sorry to invade your personal space. 433 00:27:08,627 --> 00:27:10,296 Janice, you're a great teammate. 434 00:27:11,630 --> 00:27:14,300 Thank you for playing with me. I won't bother you again. 435 00:27:16,927 --> 00:27:17,762 Fredwynn. 436 00:27:20,097 --> 00:27:21,057 Come on. 437 00:27:33,778 --> 00:27:34,779 Fredwynn. 438 00:27:34,904 --> 00:27:35,905 Fredwynn. 439 00:27:38,616 --> 00:27:39,825 Lev, sweetie? 440 00:27:39,909 --> 00:27:41,160 I'm sorry to bother you, 441 00:27:41,243 --> 00:27:42,912 but I want you to meet Fredwynn, 442 00:27:43,287 --> 00:27:46,457 one of my teammates I was telling you about. 443 00:27:49,293 --> 00:27:52,546 Fredwynn, this is my husband, Lev. 444 00:27:54,048 --> 00:27:55,049 Hi. 445 00:28:00,388 --> 00:28:02,765 May I ask why you're keeping this a secret? 446 00:28:04,058 --> 00:28:05,393 I'm not. 447 00:28:07,478 --> 00:28:08,771 I'm not. 448 00:28:08,854 --> 00:28:09,980 What happened? 449 00:28:11,482 --> 00:28:12,608 A stroke. 450 00:28:12,983 --> 00:28:14,610 Late last year. 451 00:28:19,448 --> 00:28:22,410 We have a wonderful nurse, Meredith, 452 00:28:22,493 --> 00:28:25,037 who helps out during the day, five days a week, 453 00:28:25,121 --> 00:28:28,374 but I really like taking care of him myself. 454 00:28:34,255 --> 00:28:35,881 Every day is different. 455 00:28:35,965 --> 00:28:38,217 He smiled once. I swear he did. 456 00:28:38,300 --> 00:28:43,514 And he squeezes my hand every now and then. 457 00:28:44,390 --> 00:28:46,684 One day, I was sitting, reading, and I looked up, 458 00:28:46,767 --> 00:28:48,060 and his eyes were wide open. 459 00:28:48,144 --> 00:28:49,478 He was staring at me. 460 00:28:52,064 --> 00:28:54,191 I don't want to miss any of that. 461 00:28:58,320 --> 00:29:00,698 My mother wasn't so good at taking care of us. 462 00:29:01,323 --> 00:29:05,035 She always plied my brother and I with food high in sugar, salt, 463 00:29:05,119 --> 00:29:06,662 and animal products. 464 00:29:10,416 --> 00:29:12,209 He's now grossly overweight. 465 00:29:13,461 --> 00:29:16,714 I only turned out fine because I'm extremely disciplined. 466 00:29:20,092 --> 00:29:23,888 Well, taking care of someone is never an easy thing. 467 00:29:23,971 --> 00:29:25,723 And this is the last thing on earth 468 00:29:25,806 --> 00:29:30,561 that Lev ever would have wanted his wife to become. 469 00:29:32,813 --> 00:29:38,444 Our son, Ben, he lives in Albuquerque with his family. He's a lawyer. 470 00:29:39,778 --> 00:29:41,113 Just like his dad. 471 00:29:42,656 --> 00:29:45,034 He's always telling me about these great places 472 00:29:45,117 --> 00:29:47,286 that would take such good care of him, but... 473 00:29:53,792 --> 00:29:56,003 But I... I can't. 474 00:29:58,756 --> 00:30:00,799 I can't leave him. 475 00:30:03,552 --> 00:30:04,803 Will he get better? 476 00:30:14,980 --> 00:30:16,857 You're lucky to have found each other. 477 00:30:19,527 --> 00:30:20,528 Yes. 478 00:30:23,697 --> 00:30:24,823 Yes, we are. 479 00:30:29,537 --> 00:30:30,913 Would you like a cup of tea? 480 00:30:30,996 --> 00:30:32,081 Thank you. 481 00:30:33,082 --> 00:30:34,083 Yes. 482 00:30:36,001 --> 00:30:36,835 There you go. 483 00:30:37,753 --> 00:30:41,715 The longest heterosexual relationship I've ever been in was three weeks. 484 00:30:42,341 --> 00:30:43,342 Three weeks? 485 00:30:43,926 --> 00:30:45,761 It wasn't a three-week relationship. 486 00:30:45,844 --> 00:30:49,932 Just a few texts... a few dates. 487 00:30:50,015 --> 00:30:51,559 A lot of texts, though. 488 00:30:52,726 --> 00:30:54,562 I'm not good at letting things go. 489 00:30:59,191 --> 00:31:01,527 I think she just liked me for my porcelain car. 490 00:31:04,280 --> 00:31:05,281 Well... 491 00:31:07,199 --> 00:31:10,244 three weeks or 50 years, heartbreak is heartbreak. 492 00:31:17,501 --> 00:31:19,336 -When onstage with Octavio... -Oh, no. 493 00:31:19,420 --> 00:31:21,463 ...I think he showed you how to find them. 494 00:31:21,547 --> 00:31:24,216 Oh, no. I don't want to talk about being onstage. 495 00:31:24,300 --> 00:31:26,385 I don't want to. Let's talk about you. 496 00:31:26,468 --> 00:31:28,596 What was it like in that trunk? I bet it was hot. 497 00:31:28,679 --> 00:31:30,472 We had a moment of emotional honesty, 498 00:31:30,556 --> 00:31:32,808 and I want you to know that I do acknowledge that, 499 00:31:32,891 --> 00:31:34,184 but this is important. 500 00:31:34,268 --> 00:31:37,313 I know it's hard to explain, but I need you to trust me. 501 00:31:42,192 --> 00:31:44,486 Well, OK. 502 00:31:45,487 --> 00:31:47,323 Take in these photos from your wedding. 503 00:31:48,198 --> 00:31:49,283 OK. 504 00:31:50,367 --> 00:31:51,577 -See them? -Yeah. 505 00:31:54,371 --> 00:31:55,581 -You got them? -Yeah. 506 00:31:58,292 --> 00:32:00,252 You got them? It's important you got them. 507 00:32:00,336 --> 00:32:01,378 -OK, I do. -It's a lot. 508 00:32:01,462 --> 00:32:02,755 Yeah, yeah. Got them. 509 00:32:03,213 --> 00:32:07,092 OK, so, I read this book called Moonwalking With Einstein. 510 00:32:07,176 --> 00:32:10,179 What we're going to do is enter what we call our memory palace. 511 00:32:10,262 --> 00:32:12,681 You have one in your head. You just don't know it yet. 512 00:32:12,765 --> 00:32:14,183 I have no palace in my head. 513 00:32:14,266 --> 00:32:15,809 You do have a palace in your head. 514 00:32:15,893 --> 00:32:18,395 I've spent hours on the Internet researching this. 515 00:32:18,479 --> 00:32:21,482 You do. So, please, just try it. 516 00:32:21,565 --> 00:32:22,441 OK. 517 00:32:24,360 --> 00:32:25,527 Close your eyes. 518 00:32:27,029 --> 00:32:28,989 -And listen to my voice. -All right. 519 00:32:35,120 --> 00:32:38,832 Calm. 520 00:32:42,252 --> 00:32:46,882 Calm. 521 00:32:47,424 --> 00:32:48,425 Stop laughing. 522 00:32:48,509 --> 00:32:49,968 I'm not laughing. 523 00:32:57,142 --> 00:33:00,020 Release your mind 524 00:33:00,396 --> 00:33:02,398 and enter 525 00:33:03,148 --> 00:33:07,361 the palace. 526 00:33:09,822 --> 00:33:12,282 -You didn't enter. -I have no palace in my head. 527 00:33:12,366 --> 00:33:14,535 -Yes, you do. Please, just try it. -OK. 528 00:33:14,618 --> 00:33:16,954 -Please. Listen to my voice. -All right. OK. 529 00:33:17,496 --> 00:33:19,957 Come on. Listen to me. 530 00:33:24,253 --> 00:33:27,005 Release your mind. 531 00:33:28,257 --> 00:33:33,178 Enter the palace. 532 00:33:37,766 --> 00:33:40,185 All right, there's nothing. Now what do I do? 533 00:33:40,477 --> 00:33:42,771 This is a memory palace. 534 00:33:42,855 --> 00:33:46,233 Yours is empty because you never bothered to arrange your thoughts 535 00:33:46,316 --> 00:33:48,736 in a way that you could easily retrieve them. 536 00:33:49,319 --> 00:33:52,322 Those memories are all there. 537 00:33:52,406 --> 00:33:54,074 Anything you've ever experienced 538 00:33:54,158 --> 00:33:57,035 anything you've ever seen, it's all inside you. 539 00:33:57,119 --> 00:33:58,537 You just have to pull it out. 540 00:33:59,955 --> 00:34:00,956 OK. 541 00:34:01,832 --> 00:34:06,003 Now, we're in the ballroom at your wedding. 542 00:34:06,920 --> 00:34:08,881 Octavio has just sent you there. 543 00:34:21,310 --> 00:34:23,103 I think I'm doing it. 544 00:34:26,231 --> 00:34:27,274 What now? 545 00:34:28,525 --> 00:34:30,068 I need you to take a moment. 546 00:34:30,152 --> 00:34:31,361 Look around. 547 00:34:32,571 --> 00:34:33,947 Tell me what you see. 548 00:34:37,117 --> 00:34:39,328 There's Lev. I see my guy. 549 00:34:39,828 --> 00:34:40,913 Good. 550 00:34:40,996 --> 00:34:43,707 Now I want you to find a table stacked with gifts. 551 00:34:45,250 --> 00:34:46,418 Do you remember? 552 00:34:48,712 --> 00:34:50,130 I see it. 553 00:34:50,214 --> 00:34:51,673 Yes, I remember. 554 00:34:51,757 --> 00:34:54,802 Good. Pay very close attention now. 555 00:34:56,011 --> 00:34:58,096 Do you notice anything odd? 556 00:34:59,890 --> 00:35:03,101 One of the tags, it's glowing. 557 00:35:03,477 --> 00:35:04,937 I didn't see that before. 558 00:35:05,020 --> 00:35:06,939 Yes, you did, or you wouldn't see it now. 559 00:35:07,022 --> 00:35:08,482 You just weren't focusing. 560 00:35:08,941 --> 00:35:10,526 It's all in your mind. 561 00:35:10,609 --> 00:35:13,862 That tag, Janice, is our answer. 562 00:35:15,113 --> 00:35:16,782 I need you to dig it out for me. 563 00:35:18,575 --> 00:35:20,202 Fredwynn, I don't know how. 564 00:35:20,285 --> 00:35:21,578 Yeah, it's OK, Janice. 565 00:35:22,621 --> 00:35:24,206 Just tell me what the tag says. 566 00:35:31,213 --> 00:35:32,297 I can't. 567 00:35:32,381 --> 00:35:34,258 I'm just not good at this. 568 00:35:34,341 --> 00:35:36,510 You are. You just don't know it yet. 569 00:35:37,094 --> 00:35:38,095 Try. 570 00:35:40,264 --> 00:35:43,517 Oh, Fredwynn, maybe you should get Peter or Simone to help you. 571 00:35:43,600 --> 00:35:46,228 No. It has to be you, Janice. 572 00:35:52,234 --> 00:35:53,861 -It's you. -Yep. 573 00:35:54,528 --> 00:35:55,737 What do you want? 574 00:35:56,363 --> 00:35:57,614 I came here to help you. 575 00:35:57,698 --> 00:35:59,157 But you're embarrassed by me. 576 00:35:59,241 --> 00:36:00,450 Well, I am. 577 00:36:00,993 --> 00:36:03,453 But I'm still here. 578 00:36:03,996 --> 00:36:07,249 And frankly, I'm sick of you not listening to me. 579 00:36:07,332 --> 00:36:09,376 All right, fine. I'm listening. 580 00:36:09,459 --> 00:36:10,460 Great. 581 00:36:11,712 --> 00:36:13,088 -May I? -Please. 582 00:36:17,593 --> 00:36:20,971 I can read it, but it doesn't make any sense. 583 00:36:21,054 --> 00:36:23,432 She can read it, but it doesn't make any sense. 584 00:36:23,515 --> 00:36:24,349 "She"? 585 00:36:24,433 --> 00:36:26,852 I can read it, but it doesn't make any sense. 586 00:36:26,935 --> 00:36:28,103 What does it say? 587 00:36:28,520 --> 00:36:29,897 It's just pictures. 588 00:36:30,230 --> 00:36:31,982 No words, just pictures. 589 00:36:33,191 --> 00:36:34,401 It's a puzzle. 590 00:36:34,860 --> 00:36:36,153 Describe it to me. 591 00:36:37,070 --> 00:36:38,113 So... 592 00:36:38,864 --> 00:36:41,867 there's a gift tag with flowers in the corners. 593 00:36:41,950 --> 00:36:44,578 There's a gift tag with flowers in the corners. 594 00:36:45,454 --> 00:36:47,873 -One in each corner? -No, no. Different numbers. 595 00:36:47,956 --> 00:36:49,917 No, no. Different numbers. 596 00:36:50,000 --> 00:36:51,627 There's three flowers. 597 00:36:51,710 --> 00:36:53,086 Then there's one. 598 00:36:53,170 --> 00:36:54,338 Then two. 599 00:36:54,421 --> 00:36:55,881 Then five. 600 00:36:58,008 --> 00:36:59,092 What else? 601 00:36:59,843 --> 00:37:02,179 Well, where the name should be, 602 00:37:02,262 --> 00:37:04,723 there's, like, weather stuff. 603 00:37:04,806 --> 00:37:08,477 Where the name should be, there's, like, weather stuff. 604 00:37:09,728 --> 00:37:11,396 Explain. 605 00:37:11,480 --> 00:37:13,065 -There's a sun. -There's a sun. 606 00:37:13,148 --> 00:37:15,108 -A snowflake. -A snowflake. 607 00:37:17,069 --> 00:37:18,278 Is there a raindrop? 608 00:37:18,987 --> 00:37:19,988 No. 609 00:37:20,697 --> 00:37:21,907 -It's a leaf. -A leaf. 610 00:37:25,160 --> 00:37:26,370 Open your eyes, Janice. 611 00:37:27,663 --> 00:37:28,664 You did it. 612 00:37:30,415 --> 00:37:31,458 I did? 613 00:37:32,209 --> 00:37:34,670 -What? It makes no sense. -It's an address. 614 00:37:35,462 --> 00:37:36,672 An address? 615 00:37:36,755 --> 00:37:40,425 Three-one-two-five Spring Street. 616 00:37:44,137 --> 00:37:45,681 The powers of the palace. 617 00:37:55,607 --> 00:37:56,441 Hi. 618 00:37:57,985 --> 00:38:01,238 I got a message from Commander 14 with an address. 619 00:38:01,321 --> 00:38:02,990 The game's back on. 620 00:38:03,073 --> 00:38:05,492 He wants me to gather up all my teammates, 621 00:38:05,575 --> 00:38:08,412 so I went to Fredwynn's first because I know him best, 622 00:38:08,495 --> 00:38:10,706 and I gathered him up, and then we came here. 623 00:38:10,789 --> 00:38:14,459 I didn't know your address, he did. And here we are, gathering you up. 624 00:38:14,543 --> 00:38:16,628 The message is an address in Fishtown. 625 00:38:16,962 --> 00:38:20,048 I was as surprised as you are to have Janice wake me out of my sleep, 626 00:38:20,132 --> 00:38:21,550 speaking of clues and such, 627 00:38:21,633 --> 00:38:24,553 but she's our teammate, so I think we should believe her. 628 00:38:24,636 --> 00:38:27,347 Believing our teammates is the right thing to do. 629 00:38:30,892 --> 00:38:32,978 -Are you being held hostage? -All right. 630 00:38:33,061 --> 00:38:34,896 Tell me if you're being held hostage. 631 00:38:34,980 --> 00:38:36,064 All right. Look. 632 00:38:36,565 --> 00:38:38,400 I know this all sounds crazy, 633 00:38:38,483 --> 00:38:41,194 but I honestly think he's onto something this time. 634 00:38:41,278 --> 00:38:43,905 There was a clue in my memory palace. 635 00:38:44,281 --> 00:38:47,242 Oh, boy. That sounds so strange coming out of my mouth. 636 00:38:47,325 --> 00:38:49,244 It was in the demonstration. 637 00:38:49,327 --> 00:38:51,413 I think we were meant to find this one. 638 00:38:54,708 --> 00:38:57,377 Planning on confronting whoever lives at this address? 639 00:38:57,461 --> 00:38:59,087 Not unless they confront us first 640 00:38:59,171 --> 00:39:01,965 with hostile animals or weapons of some kind. 641 00:39:02,049 --> 00:39:04,676 Well, what he means is, if perchance they might ha-- 642 00:39:04,760 --> 00:39:07,471 No, what I mean is that I'm protective and quick, 643 00:39:07,554 --> 00:39:08,889 like a female cheetah. 644 00:39:12,017 --> 00:39:14,478 -Good night, Janice. -Simone, no. 645 00:39:14,561 --> 00:39:15,729 Listen, now. 646 00:39:17,522 --> 00:39:19,608 I think you and I have something in common. 647 00:39:21,526 --> 00:39:25,030 This game is the most fun I've had in a long time, and I need it. 648 00:39:25,447 --> 00:39:29,242 Yes, yes, Fredwynn can be a bit of a loose cannon. 649 00:39:29,326 --> 00:39:31,912 I'm sorry, but it's true. But I don't care. 650 00:39:32,704 --> 00:39:34,289 We're going to this address. 651 00:39:34,372 --> 00:39:37,834 I'm not asking you to come with us. 652 00:39:38,877 --> 00:39:40,504 I'm inviting you to come with us. 653 00:39:40,587 --> 00:39:41,588 So... 654 00:39:42,589 --> 00:39:43,757 what do you think? 655 00:39:53,308 --> 00:39:55,143 -Hey. -Oh, my gosh. Hey. 656 00:39:55,227 --> 00:39:57,604 Hey. Wow. Hi. 657 00:39:58,480 --> 00:40:00,941 Sorry to bother you so late. 658 00:40:01,024 --> 00:40:02,400 I mean, it's not late, 659 00:40:02,484 --> 00:40:04,820 but something tells me it's late for you. 660 00:40:05,737 --> 00:40:07,948 Yeah, I mean, it's moderately late, yeah. 661 00:40:09,741 --> 00:40:11,409 Could you open the door more? 662 00:40:11,493 --> 00:40:14,121 It's hard to talk to you when I can't see your mouth. 663 00:40:15,372 --> 00:40:18,083 Sorry, of course. There we go. What's up? 664 00:40:19,042 --> 00:40:19,876 Great. 665 00:40:19,960 --> 00:40:22,254 So, Janice found a clue, 666 00:40:22,337 --> 00:40:26,842 and we are supposed to go to an address in Fishtown. 667 00:40:27,342 --> 00:40:30,345 And it's not like the weird Fredwynn ambush thing. 668 00:40:30,428 --> 00:40:32,389 It's totally part of the game this time. 669 00:40:33,140 --> 00:40:34,975 So we haven't been kicked out? 670 00:40:35,809 --> 00:40:37,102 Apparently not. 671 00:40:38,812 --> 00:40:41,231 I don't know. Last time was really, like... 672 00:40:43,275 --> 00:40:44,442 Petri Dish, 673 00:40:45,110 --> 00:40:47,487 we're all standing here, 674 00:40:47,571 --> 00:40:51,241 so could you just get dressed? 675 00:40:51,992 --> 00:40:53,160 Like, dressed up? 676 00:40:53,243 --> 00:40:54,494 No, like, clothes. 677 00:40:57,664 --> 00:40:58,665 OK. 678 00:41:00,625 --> 00:41:03,336 I want to say sorry I didn't let you guys into my place. 679 00:41:03,420 --> 00:41:05,380 It's not really designed for guests. 680 00:41:05,463 --> 00:41:07,924 -What is it designed for? -Residents. 681 00:41:08,008 --> 00:41:10,760 -Here we are. -3125 Spring Street. 682 00:41:10,844 --> 00:41:11,845 Yes. 683 00:41:12,345 --> 00:41:15,182 -It looks empty. -Yeah, or everybody's sleeping. 684 00:41:15,599 --> 00:41:17,475 There's only one way to find out. 685 00:41:17,559 --> 00:41:18,852 Easy, tiger. 686 00:41:18,935 --> 00:41:19,978 Cheetah. 687 00:41:24,566 --> 00:41:26,568 When was the last time you slept, dude? 688 00:41:27,027 --> 00:41:29,654 Oh, I only get short bursts of sleep. 689 00:41:29,738 --> 00:41:31,740 Fifteen, 30 minutes max. 690 00:41:32,741 --> 00:41:33,867 Watch your step. 691 00:41:37,120 --> 00:41:38,246 Watch your step. 692 00:41:42,250 --> 00:41:44,336 -Watch your step. -Don't tell me what to do. 693 00:41:44,419 --> 00:41:45,712 -Fredwynn. -What? 694 00:41:54,304 --> 00:41:55,347 Guys... 695 00:41:56,640 --> 00:41:57,724 it's her. 696 00:41:59,893 --> 00:42:01,853 You were gonna let me fall in the hole? 697 00:42:02,395 --> 00:42:04,064 -Yes. -Stop it. 698 00:42:04,147 --> 00:42:05,148 Guys... 699 00:42:11,863 --> 00:42:12,906 Clara?