1 00:00:01,001 --> 00:00:02,586 Jejune, ty stąd fruń! 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,172 GDZIE INDZIEJ RZĄDZI 3 00:00:05,256 --> 00:00:07,675 UWOLNIĆ CLARĘ! 4 00:00:10,469 --> 00:00:12,388 JEJUNE 5 00:00:12,471 --> 00:00:13,848 OCTAVIO STOP! 6 00:00:13,931 --> 00:00:14,974 Fredwynn? 7 00:00:17,893 --> 00:00:19,019 Fredwynn? 8 00:00:20,396 --> 00:00:21,647 WOLNOŚĆ DLA CLARY 9 00:00:21,731 --> 00:00:22,732 Fredwynn? 10 00:00:22,815 --> 00:00:25,192 Fredwynn, gdzie jesteś? 11 00:00:27,111 --> 00:00:28,779 Fredwy... 12 00:00:31,699 --> 00:00:33,200 - Jazda! - Pedałuję. 13 00:00:38,706 --> 00:00:40,833 Po co wlazł do auta Octavia? 14 00:00:40,916 --> 00:00:42,293 Z drogi! Tego nie wiem. 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,754 Ma istną obsesję na punkcie gry. 16 00:00:44,837 --> 00:00:45,921 Śmiertelnie poważny 17 00:00:46,005 --> 00:00:48,007 mamrocze wciąż o „prawdzie”. 18 00:00:48,632 --> 00:00:50,801 - Napedałowałem się dziś. - Tak. 19 00:00:51,844 --> 00:00:53,971 Janice, możemy pójść pieszo. 20 00:00:54,054 --> 00:00:55,306 Poradzę sobie. 21 00:00:55,389 --> 00:00:56,849 Jestem stara, ale jara! 22 00:00:56,932 --> 00:00:58,893 - Zuch dziewczyna! - Z ciebie też. 23 00:00:58,976 --> 00:01:01,353 - Nie gadaj! Pedałuj! - Tak jest! 24 00:01:02,730 --> 00:01:04,023 Ach, ta Janice! 25 00:01:04,106 --> 00:01:06,776 Ten hart ducha! Ta witalność! 26 00:01:06,859 --> 00:01:08,277 Ta determinacja! 27 00:01:08,652 --> 00:01:11,030 A jednak spoza szkieł okularów 28 00:01:11,113 --> 00:01:13,616 przeziera strach i desperacja. 29 00:01:14,700 --> 00:01:17,703 Niektórzy z was sądzą może, że usiłowałem was zwieść, 30 00:01:17,787 --> 00:01:21,499 bo w poprzednich rozdziałach przekonywałem, 31 00:01:21,582 --> 00:01:23,959 że Peter i Simone to w istocie wy, 32 00:01:24,251 --> 00:01:27,505 i to na ich miejscu próbowaliście się postawić. 33 00:01:28,589 --> 00:01:32,051 Mamy coś dla każdego, drodzy widzowie. 34 00:01:32,134 --> 00:01:33,260 Zapewniam was. 35 00:01:34,678 --> 00:01:38,682 Nadszedł czas, byście postawili się na miejscu Janice. 36 00:01:39,683 --> 00:01:42,144 Dzisiejszy odcinek będzie przygodą, 37 00:01:42,394 --> 00:01:45,147 wyprawą na odsiecz uwięzionemu koledze, 38 00:01:45,523 --> 00:01:48,317 próbą wydarcia wskazówek z rąk wroga 39 00:01:48,692 --> 00:01:53,364 i, być może, początkiem odpowiedzi na pytanie: Kim jestem? 40 00:01:54,615 --> 00:01:58,536 Najpierw jednak, by zarysować ramy i przybliżyć walor emocjonalny, 41 00:01:58,911 --> 00:02:00,830 powiemy co nieco o Janice, 42 00:02:00,913 --> 00:02:03,207 o jej historii i obecnych dylematach. 43 00:02:04,083 --> 00:02:06,001 Jak wiecie, zawsze i niezmiennie 44 00:02:06,085 --> 00:02:08,337 cenię i szanuję wasz czas, 45 00:02:08,420 --> 00:02:12,216 dlatego przekażę wam niezbędną wiedzę 46 00:02:12,299 --> 00:02:15,052 w sposób zwięzły, acz intrygujący. 47 00:02:16,136 --> 00:02:17,680 Lubicie kreskówki, prawda? 48 00:02:18,097 --> 00:02:19,682 Któż nie lubi? 49 00:02:19,765 --> 00:02:22,560 Nie machaj, Lev! Trzymaj kierownicę. 50 00:02:22,643 --> 00:02:24,770 - Bo upadniemy! - Spokojnie. 51 00:02:24,854 --> 00:02:27,273 Uważam. Jakby co, przewrócimy się razem. 52 00:02:27,356 --> 00:02:28,816 Głupota! 53 00:02:28,899 --> 00:02:31,777 - To był twój pomysł. - Był głupi. 54 00:02:31,861 --> 00:02:33,195 Mogliśmy poćwiczyć. 55 00:02:33,279 --> 00:02:35,990 Obyśmy byli lepiej dobrani jako para, 56 00:02:36,073 --> 00:02:39,535 bo jako cykliści jesteśmy zero warci! 57 00:02:40,995 --> 00:02:44,748 Wyobraźcie sobie, przyjaciele, że jesteście na jej miejscu. 58 00:02:46,375 --> 00:02:48,794 Gdyby tak było, już przed laty 59 00:02:48,878 --> 00:02:51,380 znaleźlibyście to, czego szukaliście. 60 00:02:51,672 --> 00:02:54,800 Albo, jak stwierdziłby każdy, kto przeżył swoje lata, 61 00:02:55,092 --> 00:02:59,305 coś cudownie bliskiego doskonałości. 62 00:03:03,684 --> 00:03:06,604 Będąc Janice, pomimo obaw 63 00:03:06,687 --> 00:03:08,772 wyruszylibyście z kimś 64 00:03:08,856 --> 00:03:11,442 we wspólną drogę przez życie, 65 00:03:14,445 --> 00:03:17,531 i stworzylibyście związek na tyle mocny, 66 00:03:17,615 --> 00:03:19,867 by przetrwał gniew i zdradę... 67 00:03:19,950 --> 00:03:22,828 - Nie chcę cię widzieć! - Przepraszam, Janice. 68 00:03:22,912 --> 00:03:24,663 ...a dzięki wierności i oddaniu 69 00:03:24,747 --> 00:03:27,416 pokonał wszelkie przeciwności. 70 00:03:27,917 --> 00:03:31,503 Jako Janice otrzymalibyście od losu największy dar, 71 00:03:31,587 --> 00:03:33,881 a wraz z nim nowe, 72 00:03:33,964 --> 00:03:36,258 niezbywalne poczucie przywiązania. 73 00:03:36,342 --> 00:03:37,426 Kocham cię. 74 00:03:37,509 --> 00:03:38,761 Ja ciebie też. 75 00:03:39,970 --> 00:03:41,305 Jako Janice 76 00:03:41,388 --> 00:03:45,559 dożylibyście zmiany tego, co miało być niezmienne. 77 00:03:46,101 --> 00:03:48,354 Owszem, to naturalny bieg spraw, 78 00:03:48,646 --> 00:03:50,773 niemniej cierpielibyście. 79 00:03:52,524 --> 00:03:55,444 Jako ona, pomimo wzlotów, upadków, 80 00:03:55,527 --> 00:03:59,573 i zagmatwania życiowych ścieżek jedno towarzyszyłoby wam stale: 81 00:03:59,949 --> 00:04:03,327 poczucie, że na dobre i na złe, choć z reguły na dobre, 82 00:04:03,869 --> 00:04:07,247 zawsze macie kogoś obok. 83 00:04:09,458 --> 00:04:12,962 Jako Janice po latach budowania życia, 84 00:04:13,045 --> 00:04:15,381 tożsamości, rodziny... 85 00:04:15,673 --> 00:04:18,509 Lev? Ratunku! Pomocy! 86 00:04:18,592 --> 00:04:20,552 ...w chorobie i zdrowiu, 87 00:04:20,636 --> 00:04:22,680 w marszu od narodzin do dyplomów, 88 00:04:22,930 --> 00:04:27,768 otrzymalibyście od losu twardą reprymendę. 89 00:04:32,272 --> 00:04:33,273 Lev. 90 00:04:34,316 --> 00:04:35,651 Lev, boję się. 91 00:04:36,068 --> 00:04:37,236 Upadniemy. 92 00:04:40,114 --> 00:04:42,199 Nie chcę być sama. 93 00:04:50,332 --> 00:04:52,751 Nic nie trwa wiecznie. 94 00:04:53,794 --> 00:04:57,047 Teraz już znacie Janice, przyjaciele. 95 00:04:57,381 --> 00:04:59,591 Zmrużcie oczy i poczujcie się nią. 96 00:05:00,259 --> 00:05:01,802 Jako ona 97 00:05:01,885 --> 00:05:06,015 poczulibyście się odarci nagle z tożsamości 98 00:05:06,098 --> 00:05:07,599 budowanej przez całe życie. 99 00:05:08,017 --> 00:05:09,893 Osamotniona partnerka 100 00:05:09,977 --> 00:05:12,479 staje przed najtrudniejszym z pytań: 101 00:05:13,022 --> 00:05:16,275 Cóż mam teraz z sobą począć? 102 00:05:25,784 --> 00:05:31,665 NADAJEMY Z GDZIE INDZIEJ 103 00:05:35,753 --> 00:05:38,213 Nie dajmy im uciec! 104 00:05:38,297 --> 00:05:39,798 Gońmy ich! 105 00:05:39,882 --> 00:05:42,551 A jeśli Fredwynn coś wywąchał? 106 00:05:42,634 --> 00:05:46,055 - Chyba wciągnął! - A jeśli ta gra jest niebezpieczna? 107 00:05:46,346 --> 00:05:48,057 Może coś mu grozi! 108 00:05:48,140 --> 00:05:50,059 - Prędzej! - Janice... 109 00:05:50,142 --> 00:05:51,852 - Odstawię to. - Fredwynn! 110 00:05:51,935 --> 00:05:54,229 Fredwynn! Fredwynn! 111 00:05:54,313 --> 00:05:56,440 Fredwynnie, nadchodzę! 112 00:05:57,149 --> 00:05:58,400 Ojej! 113 00:05:58,484 --> 00:05:59,610 - Janice! - Jejuniu! 114 00:05:59,693 --> 00:06:00,819 - Oj! - Janice! 115 00:06:02,279 --> 00:06:03,280 Fredwynn! 116 00:06:05,491 --> 00:06:08,410 - Wszystko w porządku? - Tak, dzięki. 117 00:06:08,494 --> 00:06:10,662 Bardzo się starałaś. 118 00:06:10,746 --> 00:06:13,665 Uspokój się. Nie przesadzajmy. 119 00:06:13,749 --> 00:06:16,668 Może się przegrzać. Nie oglądacie wiadomości? 120 00:06:16,752 --> 00:06:19,129 Chcecie, by się przegrzał? 121 00:06:19,213 --> 00:06:21,882 - Bo ja nie! - Zadzwonimy do niego. 122 00:06:21,965 --> 00:06:23,842 - Już dzwonię. - Słusznie! 123 00:06:23,926 --> 00:06:25,636 Mogliśmy to zrobić od razu! 124 00:06:25,719 --> 00:06:28,097 - Poczta głosowa. - Od razu? 125 00:06:29,765 --> 00:06:32,559 Co teraz?! Niedobrze. Chwilę... 126 00:06:32,643 --> 00:06:33,727 To może... 127 00:06:34,978 --> 00:06:37,523 Zróbmy to, co zrobiłby Fredwynn. 128 00:06:38,065 --> 00:06:40,234 - Lepiej nie. - Lepiej tak! 129 00:06:40,317 --> 00:06:43,320 Będziemy "infiltrować”. 130 00:06:44,029 --> 00:06:45,989 Chodźcie infiltrować. 131 00:06:46,073 --> 00:06:47,533 No już! 132 00:06:47,616 --> 00:06:49,535 Musimy dostać się do garażu. 133 00:06:49,618 --> 00:06:51,620 SZ. P. OCTAVIO COLEMAN PREZENTUJE 134 00:06:52,704 --> 00:06:55,541 ODNALEŹĆ CLARĘ SPOTKANIE UDZIAŁOWCÓW INST. JEJUNE 135 00:06:56,416 --> 00:06:59,461 - Facet jest trudny do oceny. - Jak każdy dobry drań. 136 00:06:59,545 --> 00:07:01,588 - Wzruszył mnie do łez. - Tak? 137 00:07:01,672 --> 00:07:05,217 Ale potem przekonało mnie Towarzystwo. Nieważne. 138 00:07:05,300 --> 00:07:07,136 Zrobimy tak: 139 00:07:07,219 --> 00:07:08,762 Wejdziemy i powiemy komuś, 140 00:07:08,846 --> 00:07:11,265 że chcemy wjechać na parking, 141 00:07:11,348 --> 00:07:13,684 ale zgubiliśmy... prztyczek! 142 00:07:13,767 --> 00:07:15,686 Dobra. Załatwisz to? 143 00:07:16,103 --> 00:07:17,437 Zrobiłam już dość. 144 00:07:17,521 --> 00:07:20,315 Wy idźcie. 145 00:07:20,399 --> 00:07:22,526 Pójdzie wam lepiej niż mnie. 146 00:07:23,068 --> 00:07:25,863 Słusznie. Załatwimy to. 147 00:07:37,040 --> 00:07:38,500 Ten wygląda na naiwniaka. 148 00:07:39,084 --> 00:07:40,294 Cel namierzony. 149 00:07:41,128 --> 00:07:43,547 - To takie proste? - Żebyś wiedział! 150 00:07:48,051 --> 00:07:49,178 Czym mogę służyć? 151 00:07:51,471 --> 00:07:52,472 Dzień dobry. 152 00:07:54,349 --> 00:07:56,185 - Mam na imię Janice. - Witam. 153 00:07:56,852 --> 00:07:58,604 - Jak się masz? - Świetnie. 154 00:07:59,188 --> 00:08:00,898 Na prezentację dla udziałowców? 155 00:08:00,981 --> 00:08:03,692 Owszem... 156 00:08:03,775 --> 00:08:04,776 Niezupełnie. 157 00:08:07,529 --> 00:08:08,530 To znaczy... 158 00:08:09,281 --> 00:08:10,949 muszę wejść do garażu. 159 00:08:11,033 --> 00:08:13,952 Wstęp tylko z identyfikatorem. 160 00:08:15,454 --> 00:08:16,955 Nie mam... 161 00:08:17,039 --> 00:08:18,582 - To widzę. - ...przy sobie. 162 00:08:19,124 --> 00:08:21,376 Nie mam go z sobą. 163 00:08:21,460 --> 00:08:23,128 Jest w torebce. 164 00:08:24,755 --> 00:08:27,174 - Ale nie w tej. - Gdzie jest ta druga? 165 00:08:27,257 --> 00:08:28,508 W garażu. 166 00:08:29,301 --> 00:08:33,972 Sytuacja rodem z "Paragrafu 22". 167 00:08:34,056 --> 00:08:35,515 A co to znaczy? 168 00:08:36,225 --> 00:08:39,519 Że jedna rzecz nie może zdarzyć się bez drugiej, 169 00:08:39,603 --> 00:08:42,022 a druga bez pierwszej. 170 00:08:42,105 --> 00:08:44,399 "Paragraf" to wspaniała książka. 171 00:08:44,483 --> 00:08:47,194 Jeśli na prezentację, zaproponuję pani marynarkę. 172 00:08:47,277 --> 00:08:49,279 Jeżeli nie, proszę wyjść. 173 00:08:49,863 --> 00:08:51,240 Dobrze, wyjdę. 174 00:08:51,323 --> 00:08:52,824 Świetnie. 175 00:08:58,497 --> 00:08:59,706 Na co pani czeka? 176 00:09:00,916 --> 00:09:02,417 Mam auto w garażu. 177 00:09:02,876 --> 00:09:03,961 Torebkę też. 178 00:09:04,503 --> 00:09:05,545 No tak. 179 00:09:08,423 --> 00:09:10,634 Tędy? Dziękuję. 180 00:09:10,717 --> 00:09:11,885 To tędy. 181 00:09:13,553 --> 00:09:14,554 Idziemy. 182 00:09:15,597 --> 00:09:16,974 Znalazłam go! 183 00:09:17,057 --> 00:09:18,058 Fredwynn! 184 00:09:18,600 --> 00:09:19,851 Fredwynn! To ja! 185 00:09:19,935 --> 00:09:21,144 Jestem tu! 186 00:09:21,687 --> 00:09:22,938 Fredwynn? 187 00:09:23,021 --> 00:09:24,606 - Otworzę. - Odezwij się! 188 00:09:26,191 --> 00:09:27,442 - Nic. - Wajcha! 189 00:09:30,988 --> 00:09:33,073 - Jasne. - Nie umarł. Znikł. 190 00:09:33,824 --> 00:09:36,535 Rety, Janice! Nikt tak od razu nie umiera. 191 00:09:37,744 --> 00:09:41,498 Wiem, martwiłam się. Dzięki Bogu żyje! 192 00:09:41,581 --> 00:09:44,126 Tego nie wiemy z całą pewnością, 193 00:09:44,209 --> 00:09:46,086 ale tu go nie ma. 194 00:09:46,169 --> 00:09:48,088 Minęło 20 minut. 195 00:09:48,171 --> 00:09:50,007 Pewnie żyje, nie wiadomo. 196 00:09:50,090 --> 00:09:51,925 - Tak lub nie. - Jak to? 197 00:09:52,009 --> 00:09:53,010 Jedno z dwojga. 198 00:09:54,678 --> 00:09:55,679 - Idą! - Oho! 199 00:09:58,140 --> 00:10:00,392 - Chyba: o-o! - Widzą nas. 200 00:10:01,727 --> 00:10:02,978 Mój telefon! 201 00:10:04,021 --> 00:10:05,647 - To Fredwynn! - Tak. 202 00:10:06,315 --> 00:10:07,357 Halo? 203 00:10:07,441 --> 00:10:08,775 - Żyje. - Halo? 204 00:10:09,067 --> 00:10:10,861 Nic nie mów. Słuchaj. 205 00:10:10,944 --> 00:10:12,362 Jestem bezpieczny. 206 00:10:12,446 --> 00:10:14,656 Sprawa sięga głębiej, niż sądziliśmy. 207 00:10:14,740 --> 00:10:16,491 Octavio wie wszystko. 208 00:10:16,575 --> 00:10:19,870 Ma w kieszeni kopertę. Zdobądź ją. 209 00:10:19,953 --> 00:10:21,121 Że co? Fredwynn? 210 00:10:21,538 --> 00:10:22,998 Fredwynn? 211 00:10:23,540 --> 00:10:25,417 - Peter? Simone? - Halo? 212 00:10:25,751 --> 00:10:26,752 Janice? 213 00:10:33,133 --> 00:10:35,135 Idźcie po przekąski, dobrzy ludzie. 214 00:10:35,927 --> 00:10:37,596 Zostanę sam. 215 00:10:37,971 --> 00:10:38,972 Janice. 216 00:10:40,223 --> 00:10:45,228 Jesteście zapewne rozdarci, stojąc u boku złego Octavia. 217 00:10:46,104 --> 00:10:48,023 Nie wiadomo już, w co wierzyć. 218 00:10:52,069 --> 00:10:55,739 Ja na przykład nie popieram demokratyzacji 219 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 ani tych, co wykrzykują w eter byle co 220 00:10:58,492 --> 00:11:01,703 pod osłoną anonimowości. 221 00:11:02,579 --> 00:11:04,498 Jak 14. Komandor? 222 00:11:04,581 --> 00:11:05,791 Właśnie. 223 00:11:05,874 --> 00:11:09,252 Komandor czego? – zapytuję. Towarzystwa Gdzie Indziej? 224 00:11:10,462 --> 00:11:15,008 Tej bandy naiwnych idealistów bez doświadczenia życiowego? 225 00:11:15,842 --> 00:11:16,843 Przy okazji: 226 00:11:16,927 --> 00:11:20,222 Co się stało z poprzednimi trzynastoma? 227 00:11:22,265 --> 00:11:23,642 Trafne pytanie. 228 00:11:23,725 --> 00:11:25,519 Żyjemy w nowym świecie. 229 00:11:26,395 --> 00:11:29,064 Reguły zmieniają się z każdą chwilą. 230 00:11:29,856 --> 00:11:31,400 Ludzie w podeszłym wieku, 231 00:11:32,526 --> 00:11:34,152 jak ja, czasami czują się... 232 00:11:35,320 --> 00:11:39,324 przytłoczeni perspektywą nauki życia na nowo. 233 00:11:40,242 --> 00:11:41,785 Zgodzisz się ze mną? 234 00:11:42,285 --> 00:11:44,204 Sama nie wiem. 235 00:11:45,038 --> 00:11:46,039 Okej. 236 00:11:47,165 --> 00:11:49,543 Może pan nam wyjaśni, 237 00:11:49,626 --> 00:11:53,338 o co tu właściwie chodzi. 238 00:11:53,922 --> 00:11:57,092 Cała ta sprawa co rusz zatrąca o dziwactwo, 239 00:11:57,175 --> 00:12:00,470 co mi się zresztą podoba, ale wyczuwam w niej podskórnie 240 00:12:00,554 --> 00:12:02,264 coś odrażającego. 241 00:12:02,347 --> 00:12:03,807 Dziękuję za szczerość. 242 00:12:03,890 --> 00:12:04,891 Proszę. 243 00:12:05,475 --> 00:12:07,227 Chcesz więc wiedzieć... 244 00:12:07,310 --> 00:12:08,353 Co jest prawdą. 245 00:12:12,524 --> 00:12:16,111 Co jest prawdą? 246 00:12:18,572 --> 00:12:23,076 To pytanie prześladuje człowieka od narodzin myślenia abstrakcyjnego. 247 00:12:24,786 --> 00:12:26,872 Oto stoimy naprzeciw siebie, ty i ja. 248 00:12:28,540 --> 00:12:29,749 Twierdzę, 249 00:12:30,542 --> 00:12:34,963 że ta chwila jest bardziej prawdziwa niż cokolwiek innego. 250 00:12:35,046 --> 00:12:36,047 Zgodziłbyś się? 251 00:12:36,715 --> 00:12:37,966 Nie wiem. 252 00:12:38,049 --> 00:12:39,050 Jajko dla pana. 253 00:12:39,134 --> 00:12:40,260 Dziękuję. 254 00:12:42,971 --> 00:12:44,014 Wybaczcie. 255 00:12:44,556 --> 00:12:48,560 Jajko na twardo z cukrem? 256 00:12:49,311 --> 00:12:51,104 - Dwie minuty. - Dziękuję. 257 00:12:51,938 --> 00:12:53,648 Muszę się przygotować. 258 00:12:54,065 --> 00:12:56,359 Porozmawiamy po prezentacji. 259 00:12:56,818 --> 00:12:57,819 Panie Colman, 260 00:12:59,571 --> 00:13:01,364 strasznie tu chłodno! 261 00:13:01,448 --> 00:13:03,909 Czy tylko mi się zdaje? 262 00:13:03,992 --> 00:13:06,536 Za chwilę zamarznę na kość. 263 00:13:06,620 --> 00:13:08,455 Dam ci kurtkę. 264 00:13:08,538 --> 00:13:10,540 Nie, zmarzniesz. 265 00:13:10,624 --> 00:13:11,458 Nie. 266 00:13:11,541 --> 00:13:15,462 Wygląda pan na dżentelmena w starym dobrym stylu. 267 00:13:15,545 --> 00:13:19,132 Wypożyczy mi pan marynarkę? 268 00:13:19,216 --> 00:13:20,967 Mąż okryłby mnie swoją, 269 00:13:21,051 --> 00:13:23,762 ale go tu nie ma. Ależ marznę! 270 00:13:24,721 --> 00:13:26,890 - Zgadza się. Zimno tu. - Tak! 271 00:13:26,973 --> 00:13:31,811 Poprosiłem, by za kulisami było 17 stopni, 272 00:13:31,895 --> 00:13:34,022 bo reflektory mocno grzeją na scenie. 273 00:13:34,523 --> 00:13:35,941 Twoi znajomi tu zostaną. 274 00:13:36,024 --> 00:13:40,820 Tobie powinna odpowiadać atmosfera widowni, 275 00:13:40,904 --> 00:13:44,282 gdzie na uczestników czekają firmowe marynarki. 276 00:13:44,366 --> 00:13:46,451 Już mi cieplej. 277 00:13:47,786 --> 00:13:51,331 Z pewnością wolałabyś fotel plus okrycie. 278 00:13:51,414 --> 00:13:52,541 No przecież! 279 00:13:53,542 --> 00:13:55,752 Nie chcę iść sama. 280 00:13:55,835 --> 00:13:56,836 Rozumiem. 281 00:13:56,920 --> 00:14:00,924 - Pójdziemy z nią. - Tu jest fajnie. 282 00:14:01,007 --> 00:14:02,759 - Simone... - Zostaniecie tu. 283 00:14:03,301 --> 00:14:04,427 - Janice? - Tak? 284 00:14:04,803 --> 00:14:07,138 Wierzę w ciebie. 285 00:14:07,222 --> 00:14:08,348 Moi mili? 286 00:14:08,890 --> 00:14:10,058 Wielkie nieba! 287 00:14:11,268 --> 00:14:12,394 Ojejuniu! 288 00:14:13,603 --> 00:14:14,646 Dziękuję. 289 00:14:17,440 --> 00:14:20,193 Tutaj? Nie... 290 00:14:20,277 --> 00:14:23,613 - Proszę to włożyć. - Już siadam. 291 00:14:23,697 --> 00:14:25,949 Dziękuję bardzo. 292 00:14:26,032 --> 00:14:27,826 Przepraszam, ja do miejsca. 293 00:14:27,909 --> 00:14:29,953 Państwo wybaczą. 294 00:14:30,036 --> 00:14:31,246 Czy można? 295 00:14:32,455 --> 00:14:35,417 Przepraszam, nastąpiłam panu na stopę. 296 00:14:35,500 --> 00:14:38,003 A niech to. 297 00:14:38,086 --> 00:14:40,547 Jeszcze kawałek. 298 00:14:40,630 --> 00:14:42,132 Dzień dobry. 299 00:14:42,215 --> 00:14:43,925 Jak miło! 300 00:14:45,760 --> 00:14:48,221 Już siadam. 301 00:14:48,305 --> 00:14:50,640 Dostaniemy program? 302 00:14:52,559 --> 00:14:54,811 Mam pod fotelem gaśnicę. 303 00:14:55,228 --> 00:14:57,439 Może będą fajerwerki. 304 00:14:57,522 --> 00:14:59,691 Kto jeszcze jest na haju? 305 00:15:03,612 --> 00:15:08,074 Dobry wieczór. Witamy wszystkich udziałowców Jejune, 306 00:15:08,158 --> 00:15:10,452 starych i nowych. 307 00:15:10,535 --> 00:15:11,870 Nasza społeczność 308 00:15:11,953 --> 00:15:15,749 gromadzi się na wielu podobnych imprezach na całym globie, 309 00:15:15,832 --> 00:15:19,669 ale Instytut narodził się właśnie tutaj. 310 00:15:20,003 --> 00:15:23,048 Wszystko zaczęło się w 1962 roku 311 00:15:23,131 --> 00:15:26,134 od niewielkiej grupy akademików, 312 00:15:26,217 --> 00:15:27,969 których łączyło 313 00:15:28,053 --> 00:15:31,222 wspólne zainteresowanie socjoreinżynierią. 314 00:15:32,015 --> 00:15:33,808 W latach 60. 315 00:15:33,892 --> 00:15:36,436 Towarzystwo stanowiło forum wymiany myśli 316 00:15:36,519 --> 00:15:39,189 w zakresie eksperymentalnych badań 317 00:15:39,272 --> 00:15:42,400 nad rozwojem technik rozwoju zaufania 318 00:15:42,484 --> 00:15:44,778 pomiędzy osobnikami ludzkimi. 319 00:15:45,195 --> 00:15:48,156 Pod przewodnictwem światłego metafizyka, 320 00:15:48,239 --> 00:15:50,492 szacownego Octavia Colmana, 321 00:15:50,575 --> 00:15:54,162 Instytut zyskał szerokie uznanie i prestiż, 322 00:15:54,245 --> 00:15:56,206 z których dziś słynie. 323 00:15:57,165 --> 00:16:01,503 On pierwszy docenił transformatywną siłę 324 00:16:01,586 --> 00:16:03,171 metody Jejune. 325 00:16:03,505 --> 00:16:06,591 Dzięki jego przenikliwości i charyzmie 326 00:16:06,675 --> 00:16:08,843 organizacja przekształciła się 327 00:16:08,927 --> 00:16:11,262 w międzynarodową potęgę, 328 00:16:11,346 --> 00:16:13,682 zgłębiającą potencjał ludzki. 329 00:16:16,101 --> 00:16:19,646 O ile Colman szedł w awangardzie rodzącego się w latach 70. 330 00:16:19,729 --> 00:16:23,358 ruchu samorozwoju i samopomocy, 331 00:16:24,067 --> 00:16:27,904 o tyle Instytut Jejune najbardziej znany jest obecnie 332 00:16:27,987 --> 00:16:30,740 z licznych zaawansowanych technicznie wyrobów 333 00:16:30,824 --> 00:16:35,245 i usług, które wprowadził na międzynarodowy rynek, 334 00:16:35,662 --> 00:16:38,915 a które stworzono z myślą o unaocznieniu ukrytych, 335 00:16:38,998 --> 00:16:42,752 niewykorzystanych dotąd zdolności rodzaju ludzkiego. 336 00:16:46,423 --> 00:16:50,260 Wymieńmy chociażby: Ośrodek Zapisywania Pamięci, 337 00:16:50,885 --> 00:16:52,721 w którym obrazy odzyskiwane są 338 00:16:52,804 --> 00:16:55,515 i zapisywane wprost ze wspomnień; 339 00:16:55,598 --> 00:16:58,268 OŚRODEK ZAPISYWANIA PAMIĘCI 340 00:16:59,310 --> 00:17:00,854 Radioniczną Kamerę Czasu, 341 00:17:01,521 --> 00:17:03,440 która dzięki kwarcowym soczewkom 342 00:17:03,523 --> 00:17:06,317 pozwala fotografowi tworzyć 343 00:17:06,401 --> 00:17:10,864 ponadczasowe wyobrażenia niedawnej przeszłości; 344 00:17:10,947 --> 00:17:12,532 KAMERA CZASU 345 00:17:13,158 --> 00:17:15,326 czy Fundację Wodo-Myśli, 346 00:17:15,660 --> 00:17:19,247 nasze centrum badawcze, zgłębiające tajniki 347 00:17:19,330 --> 00:17:22,250 interakcji ludzi z delfinami. 348 00:17:24,627 --> 00:17:28,381 Wszystko to są elementy globalnej wizji, 349 00:17:28,465 --> 00:17:32,177 której realizacji poświęcił życie nasz założyciel. 350 00:17:33,261 --> 00:17:37,599 Nasze najnowsze technologiczne cudo przedstawi teraz państwu 351 00:17:37,682 --> 00:17:41,978 sam szacowny Octavio Colman. 352 00:17:49,736 --> 00:17:52,572 SPOTKANIE UDZIAŁOWCÓW INSTYTUTU JEJUNE 353 00:17:52,655 --> 00:17:54,073 Witajcie, przyjaciele. 354 00:17:54,699 --> 00:17:57,076 Jak się macie? 355 00:17:57,160 --> 00:17:58,286 Świetnie! 356 00:17:58,828 --> 00:18:00,830 Witam na spotkaniu udziałowców. 357 00:18:01,331 --> 00:18:03,458 Zaplanowaliśmy otwarcie z rozmachem, 358 00:18:03,541 --> 00:18:06,961 sztuczne ognie i tańczące wielbłądy, 359 00:18:07,212 --> 00:18:08,880 ale pomyślałem, 360 00:18:09,214 --> 00:18:11,883 że zamiast tego zwrócę wam 20 minut życia. 361 00:18:14,677 --> 00:18:15,845 Otóż to. 362 00:18:15,929 --> 00:18:19,265 Proszę rozjaśnić widownię. Chcę widzieć twarze. 363 00:18:20,308 --> 00:18:22,227 Dziękuję, Jenny. 364 00:18:22,560 --> 00:18:26,815 Jaki jest nasz największy lęk? 365 00:18:27,232 --> 00:18:30,193 Ten skryty najgłębiej w naszym jestestwie? 366 00:18:30,276 --> 00:18:32,028 Wiem, czego ja się boję. 367 00:18:32,529 --> 00:18:35,073 Tego, że zapomnę, kim jestem. 368 00:18:37,659 --> 00:18:41,162 Najbardziej obawiam się tego, że spojrzę w lustro 369 00:18:41,996 --> 00:18:44,582 i nie poznam tego, kto odwzajemni spojrzenie. 370 00:18:45,291 --> 00:18:47,293 że uznam, iż ta osoba już nie jest 371 00:18:47,377 --> 00:18:50,547 tym mną, jakiego znalem. 372 00:18:50,839 --> 00:18:56,386 W świetle nauki przypominamy sobie dane zdarzenie tylko jeden raz. 373 00:18:56,845 --> 00:18:57,846 Dacie wiarę? 374 00:18:59,514 --> 00:19:02,058 Gdy przywołujemy je po raz drugi, 375 00:19:02,141 --> 00:19:06,396 odwołujemy się w istocie tylko do wspomnienia o nim. 376 00:19:06,479 --> 00:19:07,897 Kolejnym zaś razem 377 00:19:07,981 --> 00:19:11,943 przypominamy sobie wspomnienie wspomnienia. 378 00:19:13,152 --> 00:19:15,488 I tak dalej 379 00:19:16,739 --> 00:19:18,241 aż do końca życia. 380 00:19:18,324 --> 00:19:20,827 Jak w perwersyjnej grze w głuchy telefon. 381 00:19:21,077 --> 00:19:24,205 I tak najważniejsze wspomnienia 382 00:19:24,789 --> 00:19:26,583 stają się ledwie cieniami, 383 00:19:26,666 --> 00:19:31,671 rozmytymi i zniekształconymi przez krzywą soczewkę czasu. 384 00:19:32,589 --> 00:19:34,716 I raptem stajemy zupełnie sami, 385 00:19:34,799 --> 00:19:36,551 myśląc... 386 00:19:38,761 --> 00:19:40,054 Dokąd zaszedłem? 387 00:19:42,891 --> 00:19:44,100 Co się ze mną stało? 388 00:19:46,811 --> 00:19:47,896 Kim jestem? 389 00:19:49,397 --> 00:19:50,940 Kim? 390 00:19:55,361 --> 00:19:57,447 Kim? 391 00:19:57,530 --> 00:19:58,781 Kim jestem? 392 00:20:02,994 --> 00:20:05,914 Czy jeszcze coś pamiętam? 393 00:20:07,040 --> 00:20:08,041 Ale... 394 00:20:09,417 --> 00:20:10,835 dość tego, przyjaciele! 395 00:20:10,919 --> 00:20:11,920 Dość. 396 00:20:13,838 --> 00:20:15,757 Clara ma na to sposób. 397 00:20:16,716 --> 00:20:20,970 Dzięki niezwykłemu umysłowi tej niesamowitej młodej kobiety 398 00:20:21,054 --> 00:20:23,932 już nigdy nie zapomnimy, kim jesteśmy. 399 00:20:24,015 --> 00:20:26,684 Potrzebny mi ochotnik. 400 00:20:27,352 --> 00:20:28,603 Do prezentacji. 401 00:20:29,187 --> 00:20:30,772 Widzę las rąk. 402 00:20:30,855 --> 00:20:32,106 Kogo tu wybrać? 403 00:20:33,191 --> 00:20:34,400 Niech spojrzę. 404 00:20:34,484 --> 00:20:36,569 Niech popatrzę. 405 00:20:37,111 --> 00:20:38,112 Mnie! 406 00:20:38,655 --> 00:20:40,657 Miałem nadzieję, że się zgłosisz. 407 00:20:41,199 --> 00:20:43,660 Proszę o brawa. 408 00:20:57,131 --> 00:20:58,383 Śmiało, Janice! 409 00:21:02,720 --> 00:21:04,097 Proszę państwa, 410 00:21:04,180 --> 00:21:07,850 powitajmy nieustraszoną Janice. 411 00:21:09,769 --> 00:21:10,770 Dzień dobry. 412 00:21:10,853 --> 00:21:12,063 CZEKAM NA SYGNAŁ 413 00:21:12,605 --> 00:21:14,107 Poradzi sobie? 414 00:21:14,649 --> 00:21:15,692 Nie mam pojęcia. 415 00:21:16,442 --> 00:21:17,443 Boże! 416 00:21:17,527 --> 00:21:19,821 Rodzice pewnie ciągle się tak czują. 417 00:21:19,904 --> 00:21:23,116 Myślą: Tylko nie narób mi wstydu! 418 00:21:24,158 --> 00:21:26,202 Spytam od razu: 419 00:21:26,828 --> 00:21:31,666 Co cię skłoniło do tego, by oderwać pasek z ogłoszenia, 420 00:21:31,749 --> 00:21:34,127 od którego wszystko się zaczęło? 421 00:21:34,752 --> 00:21:36,170 Na co liczyłaś? 422 00:21:37,588 --> 00:21:39,507 Czy ja wiem? 423 00:21:39,590 --> 00:21:43,136 Chciałam zaznać czegoś nowego. 424 00:21:43,219 --> 00:21:48,016 Zobaczyłam ogłoszenie salonu tańca bezgrawitacyjnego 425 00:21:48,099 --> 00:21:50,601 i postanowiłam spróbować. 426 00:21:50,685 --> 00:21:52,270 Wybacz ten kalambur, 427 00:21:52,353 --> 00:21:56,190 ale może uda mi się sprawić, że poczujesz uniesienie. 428 00:21:56,566 --> 00:21:58,359 Najpierw postaw mi drinka! 429 00:21:59,277 --> 00:22:00,278 Zabawne. 430 00:22:01,946 --> 00:22:03,740 I.D.E.A. 431 00:22:03,823 --> 00:22:07,035 Doświadczyłaś kiedyś rzeczywistości wirtualnej? 432 00:22:08,870 --> 00:22:09,912 Wirtualnej? 433 00:22:10,621 --> 00:22:14,584 Ja i Lev, mój mąż, zażyliśmy kiedyś przypadkiem quaalude 434 00:22:14,667 --> 00:22:16,419 na imprezie firmowej. 435 00:22:16,502 --> 00:22:17,962 Było ciekawie. 436 00:22:19,547 --> 00:22:21,257 Szczęśliwy przypadek! 437 00:22:21,340 --> 00:22:23,301 Za chwilę pokażę ci, 438 00:22:23,384 --> 00:22:26,429 a pośrednio także naszym udziałowcom, 439 00:22:26,512 --> 00:22:30,016 kopię wynalazku, który Clara opracowała 440 00:22:30,099 --> 00:22:31,809 tuż przed swoim zniknięciem. 441 00:22:31,893 --> 00:22:33,853 Nadała mu nazwę IDEA 442 00:22:33,936 --> 00:22:36,439 i wierzyła, że odmieni świat. 443 00:22:36,522 --> 00:22:38,649 Dodam z dumą, że Instytut Jejune 444 00:22:38,733 --> 00:22:42,737 sfinansował powstanie prototypu urządzenia, 445 00:22:42,820 --> 00:22:46,824 które wprowadzimy do sprzedaży w przewidywalnej przyszłości. 446 00:22:46,908 --> 00:22:49,285 Zamiast tyle mówić, 447 00:22:49,660 --> 00:22:52,371 pozwólmy, by przemówiły fakty. 448 00:22:56,834 --> 00:22:57,835 Dobrze. 449 00:22:59,295 --> 00:23:01,714 Chwileczkę. 450 00:23:03,132 --> 00:23:05,093 - Ojej... - Proszę o spokój. 451 00:23:06,511 --> 00:23:09,639 W razie kłopotów proszę unieść rękę. 452 00:23:13,309 --> 00:23:15,853 Janice, zauważyłem, 453 00:23:15,937 --> 00:23:19,690 że umieszczasz w sieci zdjęcia różnych wydarzeń. 454 00:23:19,774 --> 00:23:23,903 Największa ich liczba dotyczy pewnego konkretnego dnia. 455 00:23:24,445 --> 00:23:26,864 Powiedz naszym widzom, 456 00:23:26,948 --> 00:23:29,075 co to za dzień. 457 00:23:29,158 --> 00:23:33,079 Chodzi o profil facebookowy, który stworzył mój syn? 458 00:23:33,162 --> 00:23:36,082 Mówa o moim ślubie? 459 00:23:37,583 --> 00:23:40,461 Syn przeniósł mi zdjęcia z albumu na DVD, 460 00:23:40,545 --> 00:23:43,339 żebym mogła oglądać je w telewizorze. 461 00:23:45,299 --> 00:23:50,138 To był niezapomniany dzień, który zmienił twoje życie. 462 00:23:50,596 --> 00:23:55,935 A gdybym powiedział, że możesz wyrzucić tę płytkę 463 00:23:56,018 --> 00:23:59,230 i, zamiast oglądać, przeżyć go jeszcze raz? 464 00:24:09,198 --> 00:24:10,825 - To jest... - Niezwykłe. 465 00:24:11,951 --> 00:24:13,035 ...jak prawdziwe! 466 00:24:20,877 --> 00:24:23,087 Eksploruj, śmiało! 467 00:24:26,632 --> 00:24:30,469 Rebecko, zostaw go! Martin to świnia! 468 00:24:30,553 --> 00:24:31,596 Hej! 469 00:24:32,096 --> 00:24:34,223 Wspaniała suknia. 470 00:24:38,728 --> 00:24:41,772 Czuję się dziwniej niż po quaaludzie. 471 00:24:46,694 --> 00:24:48,613 Tylu przyjaciół. 472 00:24:51,908 --> 00:24:53,868 Mieliśmy ich tak wielu. 473 00:24:58,456 --> 00:25:00,791 Wszyscy przynieśli prezenty. 474 00:25:01,375 --> 00:25:03,377 Nie pamiętam ich już. 475 00:25:03,878 --> 00:25:05,755 Ludzi też ledwo co. 476 00:25:20,144 --> 00:25:21,646 Mój tata! 477 00:25:24,857 --> 00:25:26,025 Cześć, tatko. 478 00:25:27,860 --> 00:25:29,487 Wspomnienia odżyły. 479 00:25:29,779 --> 00:25:31,781 Dla mnie to byłby koszmar! 480 00:25:31,864 --> 00:25:33,366 Dla mnie też, 481 00:25:33,449 --> 00:25:35,785 ale inni mają piękne wspomnienia. 482 00:25:37,286 --> 00:25:38,746 Który dzień byś wybrał? 483 00:25:39,664 --> 00:25:42,250 Potrzebne są zdjęcia. Nie mam żadnych. 484 00:25:44,502 --> 00:25:45,628 Jest! 485 00:25:46,629 --> 00:25:48,047 Mój facet. 486 00:25:51,425 --> 00:25:54,303 Byłeś cholernie przystojny. 487 00:25:55,304 --> 00:25:57,473 Nadal jesteś, przyjacielu. 488 00:26:03,229 --> 00:26:05,773 - Octavio? - Tutaj. 489 00:26:05,856 --> 00:26:07,066 Gdzie ja jestem? 490 00:26:07,149 --> 00:26:08,401 Tutaj. 491 00:26:08,484 --> 00:26:10,736 Nie ja... 492 00:26:10,820 --> 00:26:12,530 Ta ja z dnia ślubu. 493 00:26:12,613 --> 00:26:13,948 Nie rozumiem. 494 00:26:14,240 --> 00:26:16,033 Zrozumiesz. 495 00:26:16,701 --> 00:26:18,286 Dam ci nieco intymności. 496 00:26:18,744 --> 00:26:20,246 Odejdę teraz, 497 00:26:20,997 --> 00:26:23,291 a ty zrób trzy kroki do tyłu 498 00:26:23,374 --> 00:26:25,418 i spójrz na prawo. 499 00:26:33,301 --> 00:26:34,510 Wyłączyłem ekran. 500 00:26:34,885 --> 00:26:37,179 Przeżywasz to teraz sama. 501 00:26:37,471 --> 00:26:41,642 Poznaj siebie na nowo. Zaczekamy, aż skończysz. 502 00:26:44,770 --> 00:26:48,024 Raz, dwa, trzy. 503 00:27:17,970 --> 00:27:19,180 To ja. 504 00:27:33,194 --> 00:27:36,655 Co powiedziałabyś młodszej sobie, gdybyś mogła? 505 00:27:37,782 --> 00:27:40,201 Co ona powiedziałaby tobie? 506 00:27:43,037 --> 00:27:44,413 Śmiało, Janice. 507 00:27:44,497 --> 00:27:46,499 Uwolnij swój umysł. 508 00:27:47,500 --> 00:27:48,626 Cześć. 509 00:27:49,877 --> 00:27:50,878 Cześć. 510 00:27:53,297 --> 00:27:54,840 Ale dziwnie! 511 00:27:58,010 --> 00:27:59,303 Pamiętasz mnie? 512 00:27:59,762 --> 00:28:00,763 Ja... 513 00:28:01,680 --> 00:28:04,392 Nie myślę o tobie, 514 00:28:04,475 --> 00:28:05,935 dawnej sobie. 515 00:28:11,607 --> 00:28:13,192 To piękny dzień. 516 00:28:15,653 --> 00:28:17,446 Przepiękny. 517 00:28:23,077 --> 00:28:25,621 Gdzie pierścionek zaręczynowy? 518 00:28:25,704 --> 00:28:29,250 Zaczepiałam nim o wszystko. Trzymam go w bieliźnie, 519 00:28:29,333 --> 00:28:32,002 w pudełeczku, jest bezpieczny. 520 00:28:37,299 --> 00:28:38,509 Lev to dobry człowiek. 521 00:28:41,929 --> 00:28:43,931 Cudowny. 522 00:28:47,226 --> 00:28:50,855 - Jest moim przyjacielem. - Ucieszę cię: 523 00:28:51,480 --> 00:28:52,857 tak pozostanie. 524 00:28:54,191 --> 00:28:55,276 Dla jasności: 525 00:28:55,359 --> 00:28:58,946 Przyjdą lata, w których będzie twoim największym wrogiem 526 00:29:00,030 --> 00:29:01,782 Raz złamie ci serce. 527 00:29:02,741 --> 00:29:04,869 Ale potem je poskleja. 528 00:29:04,952 --> 00:29:07,913 Będziesz mogła wypominać mu to do woli. 529 00:29:07,997 --> 00:29:10,458 Warto mieć taki atut w rękawie. 530 00:29:13,669 --> 00:29:15,296 Mogę o coś spytać? 531 00:29:17,506 --> 00:29:18,591 Jesteś szczęśliwa? 532 00:29:22,845 --> 00:29:24,472 To znaczy... 533 00:29:25,431 --> 00:29:26,974 Czy kiedy się zestarzeję, 534 00:29:29,560 --> 00:29:30,978 będę szczęśliwa? 535 00:29:33,397 --> 00:29:34,398 Tak. 536 00:29:35,691 --> 00:29:37,568 - Będziesz. - To dobrze. 537 00:29:38,777 --> 00:29:41,780 Uda mi się zrealizować swoje zamierzenia? 538 00:29:42,448 --> 00:29:44,241 Zostanę nauczycielką literatury 539 00:29:44,325 --> 00:29:46,535 czy psychologiem dziecięcym? 540 00:29:49,747 --> 00:29:52,082 Skończę w ogóle studia? 541 00:29:52,166 --> 00:29:53,459 Nie. 542 00:29:55,878 --> 00:29:56,921 Nic? 543 00:29:59,548 --> 00:30:00,758 Jak to? 544 00:30:03,928 --> 00:30:05,804 Dotrzymam chociaż obietnicy? 545 00:30:07,056 --> 00:30:08,349 Której? 546 00:30:10,226 --> 00:30:11,227 Tej... 547 00:30:11,685 --> 00:30:15,356 że pomimo miłości nie zapomnę, 548 00:30:16,941 --> 00:30:20,361 jak bardzo lubię być sama; 549 00:30:20,903 --> 00:30:24,865 że będę bez powodu jeździć na długie wycieczki na pustynię; 550 00:30:26,116 --> 00:30:28,577 umawiać się na randki; 551 00:30:29,828 --> 00:30:33,290 mówić Levovi o wszystkim, co ważne, 552 00:30:33,374 --> 00:30:35,876 a jednak zachowywać dla siebie sekrety. 553 00:30:35,960 --> 00:30:36,961 Tak. 554 00:30:38,045 --> 00:30:40,130 I flirtować bez strachu. 555 00:30:41,090 --> 00:30:42,091 Cóż... 556 00:30:43,008 --> 00:30:45,427 Robiłam co nieco z tego sama, 557 00:30:45,511 --> 00:30:46,512 ale potem... 558 00:30:47,179 --> 00:30:49,807 wolałam robić to z nim. 559 00:30:50,724 --> 00:30:52,434 I było cudownie! 560 00:30:57,231 --> 00:30:58,399 Stałam się... 561 00:31:01,235 --> 00:31:03,279 - Nieważne. - No co? 562 00:31:03,362 --> 00:31:04,446 Nic. 563 00:31:04,530 --> 00:31:06,991 Zrobiłaś, co mogłaś. 564 00:31:08,492 --> 00:31:09,618 Co to znaczy? 565 00:31:12,079 --> 00:31:13,080 No... 566 00:31:13,998 --> 00:31:15,040 Chyba tyle... 567 00:31:16,875 --> 00:31:17,960 że uległam. 568 00:31:19,587 --> 00:31:20,838 Stchórzyłam. 569 00:31:20,921 --> 00:31:22,006 Co? 570 00:31:22,631 --> 00:31:23,716 Ależ nie! 571 00:31:24,216 --> 00:31:27,428 Zostałaś żoną, matką. 572 00:31:27,511 --> 00:31:30,264 Zrobiłaś, co należało. 573 00:31:30,347 --> 00:31:34,602 Czyli co? Spełniłam obietnice wobec wszystkich prócz siebie? 574 00:31:34,685 --> 00:31:36,478 To nie tak! 575 00:31:36,562 --> 00:31:39,773 Kiedy ostatnio zrobiłaś cokolwiek, 576 00:31:40,232 --> 00:31:41,567 bo tak chciałaś? 577 00:31:41,650 --> 00:31:43,444 - Teraz robię! - A przedtem? 578 00:31:43,527 --> 00:31:47,740 Kiedy ostatnio wyszłaś z ciepłego kącika? 579 00:31:47,823 --> 00:31:51,327 Małżeństwo to nie ciepły kąt! To ciągła przygoda. 580 00:31:51,410 --> 00:31:52,620 Bzdura. 581 00:31:53,912 --> 00:31:56,999 Nie waż się tak do mnie mówić! 582 00:31:57,082 --> 00:31:59,376 I wzajemnie! Nie jesteś moją matką. 583 00:31:59,460 --> 00:32:01,879 Jestem tobą, która przeszła przez życie, 584 00:32:01,962 --> 00:32:05,382 poraniona, idąc przez lata z mężczyzną u boku. 585 00:32:05,466 --> 00:32:07,176 To o wiele trudniejsze 586 00:32:07,259 --> 00:32:09,553 niż bezsensowne wycieczki na pustynię. 587 00:32:09,637 --> 00:32:11,930 Odjechać jest łatwo, zostać – nie! 588 00:32:12,264 --> 00:32:15,309 Zostać pomimo zmarszczek i braku pieniędzy, 589 00:32:15,392 --> 00:32:19,063 gdy dzieci idą w świat, a przychodzą choroby. 590 00:32:19,146 --> 00:32:21,565 Nie mów mi, że złamałam obietnicę! 591 00:32:22,024 --> 00:32:23,359 Nie zapomniałam. 592 00:32:24,234 --> 00:32:26,403 Zmieniłam się i dojrzałam. 593 00:32:26,487 --> 00:32:28,530 I dziękuję za to Bogu! 594 00:32:28,614 --> 00:32:29,907 Właśnie tak! 595 00:32:31,325 --> 00:32:34,244 Nie umiesz nawet odtworzyć DVD. 596 00:32:34,328 --> 00:32:35,329 Co? 597 00:32:35,746 --> 00:32:37,122 Co ty gadasz? 598 00:32:38,290 --> 00:32:39,583 Skąd wiesz? 599 00:32:39,667 --> 00:32:41,502 Trzeba wybrać źródło. 600 00:32:41,585 --> 00:32:45,172 Wiem, ale nigdy nie mogę znaleźć tego guzika. 601 00:32:45,255 --> 00:32:47,508 To ten z prostokątem ze strzałką. 602 00:32:47,591 --> 00:32:50,052 Nic nie rozumiem... 603 00:32:50,135 --> 00:32:52,346 Wiem i wstydzę się za nas! 604 00:32:58,477 --> 00:32:59,478 Wybacz. 605 00:33:00,604 --> 00:33:02,648 To nie było miłe. 606 00:33:04,733 --> 00:33:08,779 Gdybyś mnie usłuchała, nie skończyłybyśmy tak marnie. 607 00:33:08,862 --> 00:33:09,905 Nie skończyłam marnie! 608 00:33:09,988 --> 00:33:13,742 Poświęciłaś się cała jednej osobie – i co? 609 00:33:15,119 --> 00:33:16,870 Coś wymyślę. 610 00:33:16,954 --> 00:33:19,206 Biegając z paczką hipsterów, 611 00:33:19,289 --> 00:33:21,625 którzy wywracają oczami za twoimi plecami? 612 00:33:21,709 --> 00:33:24,586 Mówią, że dobrze się spisuję. 613 00:33:24,670 --> 00:33:26,380 Są mili. 614 00:33:27,172 --> 00:33:28,424 Mają cię za głupią. 615 00:33:28,507 --> 00:33:29,925 - Nie! - Ja też. 616 00:33:30,467 --> 00:33:32,428 Nie! 617 00:33:32,511 --> 00:33:33,512 Nie! 618 00:33:35,597 --> 00:33:38,434 TRYB PRYWATNY 619 00:33:42,521 --> 00:33:44,857 - Nie podoba mi się to. - Nic jej nie jest. 620 00:33:44,940 --> 00:33:48,318 To sztuczka, jak z tą kreskówką w klubie. 621 00:33:48,402 --> 00:33:49,486 Pamiętam. 622 00:33:50,821 --> 00:33:52,114 - O, nie! - Przepraszam. 623 00:33:52,197 --> 00:33:53,782 To nieprawda! 624 00:33:53,866 --> 00:33:56,243 Nie słucham cię! 625 00:33:56,326 --> 00:33:58,370 Jesteś nieprawdziwa! Nie będę cię słuchać! 626 00:33:58,454 --> 00:34:00,205 Proszę o brawa dla Janice! 627 00:34:00,289 --> 00:34:01,832 Wielkie brawa! 628 00:34:07,379 --> 00:34:09,339 Dziękuję! 629 00:34:09,590 --> 00:34:11,633 Dziękuję bardzo. 630 00:34:13,927 --> 00:34:15,012 Czy widzicie, 631 00:34:15,471 --> 00:34:18,348 co zdołała osiągnąć Clara? 632 00:34:18,432 --> 00:34:20,893 Jedynie dzięki pomocy Instytutu Jejune 633 00:34:20,976 --> 00:34:22,686 i jego niezmiernym zasobom 634 00:34:22,770 --> 00:34:26,815 uwidoczniły się jej prawdziwe możliwości 635 00:34:26,899 --> 00:34:28,150 i dlatego... 636 00:34:28,233 --> 00:34:30,360 Jejune, ty stąd fruń! 637 00:34:33,822 --> 00:34:35,115 Nie lękajcie się! 638 00:34:36,074 --> 00:34:37,910 Oto Towarzystwo Gdzie Indziej. 639 00:34:38,327 --> 00:34:40,496 Mówi 14. Komandor. 640 00:34:42,164 --> 00:34:44,124 O cholera! 641 00:34:45,292 --> 00:34:48,921 Uwolnimy was od jego czaru. 642 00:34:49,463 --> 00:34:50,672 Zachowajcie spokój! 643 00:34:50,756 --> 00:34:56,386 Nie zamykajcie oczu na zło, które stoi przed wami. 644 00:34:57,805 --> 00:35:01,266 Clara musi być wolna, by szerzyć piękno 645 00:35:01,809 --> 00:35:05,604 bez skazy nikczemnych zamiarów Instytutu Jejune. 646 00:35:05,687 --> 00:35:07,397 Bez obaw, przyjaciele. 647 00:35:07,481 --> 00:35:09,775 Wyposażyłem was w stosowną broń. 648 00:35:09,858 --> 00:35:11,360 Zajrzyjcie pod fotele. 649 00:35:14,613 --> 00:35:16,073 Wiwat, Octavio! 650 00:35:16,156 --> 00:35:18,075 Niech żyje Instytut Jejune! 651 00:35:41,682 --> 00:35:43,267 Powietrza! 652 00:35:43,475 --> 00:35:45,519 - Potrzebuję powietrza! - Wyjdźmy. 653 00:35:46,103 --> 00:35:47,104 Simone! 654 00:35:49,022 --> 00:35:50,023 WEJŚCIE SŁUŻBOWE 655 00:35:50,107 --> 00:35:54,027 Muszę odetchnąć świeżym powietrzem. 656 00:35:54,111 --> 00:35:56,488 Co oni ci tam pokazali? 657 00:35:56,572 --> 00:35:58,574 Nic nie widziałam. 658 00:35:59,491 --> 00:36:00,993 Mogę coś dla ciebie zrobić? 659 00:36:01,076 --> 00:36:02,911 - Nic mi nie jest! - Przepraszam. 660 00:36:02,995 --> 00:36:04,913 Nie potrzebuję niczyjej pomocy. 661 00:36:04,997 --> 00:36:06,915 - Wybacz. - Zatrzasnęły się! 662 00:36:08,458 --> 00:36:09,626 Co z Fredwynnem? 663 00:36:09,710 --> 00:36:11,712 Pozostał w środku, w grze. 664 00:36:13,380 --> 00:36:14,965 Więc my przegraliśmy? 665 00:36:16,383 --> 00:36:17,467 Nie. 666 00:36:18,343 --> 00:36:20,929 Nie ma zwycięzców ani przegranych. 667 00:36:22,556 --> 00:36:25,225 Ta cała gra ma tylko odwracać uwagę. 668 00:36:28,687 --> 00:36:31,773 - Fredwynn! Tak się cieszę! - Co się z tobą działo? 669 00:36:31,857 --> 00:36:33,442 - Gdzie byłeś? - Jesteś cały? 670 00:36:33,525 --> 00:36:35,235 Wszystko mamy jak na dłoni. 671 00:36:35,319 --> 00:36:36,153 Co? 672 00:36:36,236 --> 00:36:39,281 Instytut i Towarzystwo nie walczą ze sobą, 673 00:36:39,364 --> 00:36:40,908 to jedno i to samo. 674 00:36:40,991 --> 00:36:43,785 Próbują nas wciągnąć w gry i zabawy, 675 00:36:43,869 --> 00:36:47,497 dają pozór swobody, ale tak naprawdę wpuszczają nas w kanał. 676 00:36:47,581 --> 00:36:49,207 Nawet teraz w nim tkwimy. 677 00:36:49,291 --> 00:36:51,209 To nie kanał, ale ulica. 678 00:36:51,293 --> 00:36:53,128 Przejrzyjcie na oczy! 679 00:36:55,297 --> 00:36:57,466 Spójrzcie, wyjmuję cegłę 680 00:36:57,549 --> 00:36:58,967 bez trudu, 681 00:36:59,051 --> 00:37:01,637 - a pod nią jest psi gwizdek. - Ma gwizdek! 682 00:37:01,720 --> 00:37:03,055 - Ale! - Super. 683 00:37:03,680 --> 00:37:06,099 - Kogo nim wzywa? - Błękitny autobus. 684 00:37:06,183 --> 00:37:07,309 Jaki? 685 00:37:10,979 --> 00:37:13,565 Jest też szafranowy dla zwolenników Jejune, 686 00:37:13,649 --> 00:37:16,985 ale oba jadą w to samo miejsce koniec końców. 687 00:37:17,069 --> 00:37:18,987 Szaleństwo! 688 00:37:19,071 --> 00:37:20,822 Mało tego. Spójrzcie w górę. 689 00:37:21,448 --> 00:37:23,075 Tylko się nie skaleczcie. 690 00:37:23,825 --> 00:37:28,330 Oto deszcz ulotek, zapowiadających kolejną imprezę Instytutu. 691 00:37:28,413 --> 00:37:31,166 Jak ty to robisz? 692 00:37:31,249 --> 00:37:33,752 Zdobyłem program wieczoru. 693 00:37:35,754 --> 00:37:38,298 To klucz do wszystkiego. 694 00:37:38,715 --> 00:37:41,218 Udajmy się więc niezwłocznie do baru. 695 00:37:41,301 --> 00:37:43,720 Wybacz, ale muszę wracać do domu. 696 00:37:43,804 --> 00:37:47,099 Już późno. Mam za sobą długi dzień. 697 00:37:47,182 --> 00:37:48,642 Zakończmy na dziś. 698 00:37:48,725 --> 00:37:51,395 Spotkajmy się w barze jutro o 19.00. 699 00:37:51,478 --> 00:37:52,688 Posłuchajcie! 700 00:37:53,355 --> 00:37:54,815 To ważne! 701 00:37:54,898 --> 00:37:56,400 Do jutra jeszcze daleko. 702 00:37:56,483 --> 00:37:58,860 Niektórzy z nas mieli trudny wieczór. 703 00:37:59,319 --> 00:38:00,404 Niektórzy? 704 00:38:00,487 --> 00:38:03,657 Choćby ja! Wiecie, przez co przeszedłem? 705 00:38:03,740 --> 00:38:07,077 Nie teraz, Fredwynn. 706 00:38:10,288 --> 00:38:11,289 Okej. 707 00:38:12,833 --> 00:38:13,834 Dobra. 708 00:38:14,418 --> 00:38:16,712 Przemyślę całość 709 00:38:16,920 --> 00:38:19,131 i sformułuję spójny plan ataku. 710 00:38:19,506 --> 00:38:21,425 Janice potrzebuje odpoczynku. 711 00:38:21,508 --> 00:38:25,804 Dziękuję bardzo! Ludzie starsi muszą wytchnąć. 712 00:38:25,887 --> 00:38:27,723 Do jutra! 713 00:38:29,099 --> 00:38:32,519 Przy okazji... Zdaje się, że o to ci chodziło? 714 00:38:33,145 --> 00:38:34,980 Wyjęłam z marynarki Octavia. 715 00:38:36,106 --> 00:38:37,399 Nie ma za co. 716 00:38:44,698 --> 00:38:47,784 Dziękuję! 717 00:38:48,535 --> 00:38:51,246 Jeśli nie macie nic przeciwko, 718 00:38:52,122 --> 00:38:56,126 starsza pani powlecze się do domu. 719 00:38:56,209 --> 00:38:57,377 Janice! 720 00:38:58,712 --> 00:38:59,713 Pa! 721 00:39:04,009 --> 00:39:05,010 Lev? 722 00:39:05,594 --> 00:39:06,720 Wróciłam. 723 00:39:07,512 --> 00:39:10,265 Boże, co to był za dzień! 724 00:39:12,017 --> 00:39:16,354 Najpierw jechaliśmy tym dziwacznym kolistym rowerem, 725 00:39:16,438 --> 00:39:20,984 potem włączyli mnie do jakiejś wirtualnej rzeczywistości. 726 00:39:21,068 --> 00:39:22,444 Nie żartuję. 727 00:39:22,778 --> 00:39:23,904 Też tam byłeś. 728 00:39:23,987 --> 00:39:26,323 Może niezupełnie, 729 00:39:26,406 --> 00:39:28,075 ale cię widziałam. 730 00:39:32,162 --> 00:39:33,663 Jak dobrze być w domu! 731 00:39:34,581 --> 00:39:36,249 Witaj, Meredith. 732 00:39:37,000 --> 00:39:39,294 Dziękuję, że zostałaś dłużej. 733 00:39:39,961 --> 00:39:43,048 - Jak on się miewa? - Czuł się dobrze, pani Foster. 734 00:39:43,298 --> 00:39:45,175 Dobrze, że pani wyszła. 735 00:39:45,258 --> 00:39:46,843 Warto to robić. 736 00:39:47,094 --> 00:39:49,763 Nie sądziłam, że tak dużo czasu mi zejdzie. 737 00:39:50,847 --> 00:39:53,517 Ta gra jest zwariowana. 738 00:39:54,476 --> 00:39:55,560 Podoba się pani. 739 00:39:57,020 --> 00:40:00,232 Na pewno to jakaś odmiana. 740 00:40:01,983 --> 00:40:03,652 Pani mąż by się ucieszył. 741 00:40:05,362 --> 00:40:06,947 Dobranoc. Do jutra. 742 00:40:10,700 --> 00:40:12,285 Moje stopy... 743 00:40:12,536 --> 00:40:14,121 Moje biedne... 744 00:40:15,038 --> 00:40:16,248 Tęskniłam za tobą. 745 00:40:17,082 --> 00:40:18,708 Nie mogłam się doczekać, 746 00:40:18,792 --> 00:40:21,336 aż wrócę i opowiem ci o wszystkim. 747 00:40:21,962 --> 00:40:23,964 Szkoda, że nie było cię ze mną. 748 00:40:25,423 --> 00:40:26,758 Co ja gadam? 749 00:40:27,342 --> 00:40:29,219 Byłbyś zdegustowany. 750 00:40:29,302 --> 00:40:32,848 To zupełnie dziwaczny pomysł. 751 00:40:34,182 --> 00:40:36,101 Moi koledzy z drużyny... 752 00:40:37,227 --> 00:40:38,270 to są... 753 00:40:39,521 --> 00:40:41,189 wyjątkowi ludzie. 754 00:40:42,524 --> 00:40:45,986 Są mili, ale myślą, że jestem do niczego, 755 00:40:46,278 --> 00:40:49,573 tak jakbym nie przeżyła 70 lat na tym świecie. 756 00:40:51,241 --> 00:40:53,285 Nie rozumieją upływu czasu. 757 00:40:55,370 --> 00:40:56,454 Ale zrozumieją. 758 00:41:25,483 --> 00:41:28,278 Napisy: Tomasz Tworkowski