1 00:00:18,686 --> 00:00:20,187 Unsere Helden. 2 00:00:21,147 --> 00:00:23,190 Ein Haufen furchtloser Reisender, 3 00:00:23,274 --> 00:00:25,693 die sich mit Taschenlampen in Pyramiden wagen. 4 00:00:27,278 --> 00:00:30,448 Stellt euch für einen Moment vor, ihr wärt diese Leute. 5 00:00:32,491 --> 00:00:34,702 Und ihr würdet auf eine schwer fassbare, 6 00:00:34,785 --> 00:00:36,245 tiefere Wahrheit zurasen. 7 00:00:39,582 --> 00:00:41,292 Diese Wahrheit birgt Risiken. 8 00:00:41,375 --> 00:00:43,002 Und auch Gefahr. 9 00:00:43,961 --> 00:00:46,005 Ist es wirklich nur ein Spiel? 10 00:00:46,088 --> 00:00:48,340 Oder hat es sich zu was anderem entwickelt? 11 00:00:51,844 --> 00:00:53,345 Clara existiert. 12 00:00:53,429 --> 00:00:57,099 Genau genommen wissen wir das nicht. Nur dass die Wandgemälde echt sind. 13 00:00:57,183 --> 00:00:58,642 Irgendwer hat sie gemalt. 14 00:00:58,726 --> 00:01:01,103 -Wahrscheinlich Clara. -Möglicherweise. 15 00:01:01,187 --> 00:01:04,315 Wenn es so ist, existiert sie und wird vermisst. 16 00:01:05,274 --> 00:01:08,444 Können wir das bitte einmal für bare Münze nehmen? 17 00:01:08,527 --> 00:01:12,323 Wenn es stimmt, was wir gehört haben, ist Clara vielleicht in Gefahr. 18 00:01:12,406 --> 00:01:14,450 Und sie ist mittlerweile um die 40. 19 00:01:15,159 --> 00:01:17,745 Hier. Das ist 20 Jahre her. 20 00:01:17,828 --> 00:01:19,955 Wenn sie das ist und damals ein Teenie war, 21 00:01:20,039 --> 00:01:21,415 ist sie jetzt Ende 30. 22 00:01:22,291 --> 00:01:25,085 Um einen Künstler zu finden, folgst du seiner Kunst. 23 00:01:26,003 --> 00:01:27,505 Ich glaube nicht so sehr daran 24 00:01:27,588 --> 00:01:30,549 wie mein neuerdings arbeitsloser langer Lulatsch hier, 25 00:01:30,633 --> 00:01:32,134 aber wenn Clara existiert, 26 00:01:32,218 --> 00:01:35,721 werden ihre Wandgemälde uns zu ihr führen. 27 00:01:35,805 --> 00:01:37,348 Zurück zu den Ursprüngen. 28 00:01:38,891 --> 00:01:41,644 Wir verfolgen die Kunst zurück zu ihren Anfängen 29 00:01:41,727 --> 00:01:45,940 und finden so viel wie möglich über ihren Schöpfer heraus. 30 00:01:46,023 --> 00:01:48,025 Und wenn es Clara ist und sie existiert, 31 00:01:48,108 --> 00:01:50,444 dann muss sie auch einen Nachnamen haben. 32 00:01:50,528 --> 00:01:52,905 Der lässt sich rausfinden. Das ist ein Anfang. 33 00:01:52,988 --> 00:01:56,367 Oder wir spielen das Spiel weiter. Wie alle anderen. Das wäre nett. 34 00:01:56,450 --> 00:01:58,786 Ihr seid alle auf dem Holzweg. 35 00:01:58,869 --> 00:02:01,163 Es geht nicht um ein fiktives Mädchen, 36 00:02:01,247 --> 00:02:03,457 das man in einen schwarzen Mantel gehüllt 37 00:02:03,541 --> 00:02:05,042 in einen Turm entführt hat. 38 00:02:05,125 --> 00:02:06,585 Ich macht euch lächerlich. 39 00:02:09,296 --> 00:02:12,049 Das ist eine internationale Verschwörung, 40 00:02:12,633 --> 00:02:15,427 die zum Ziel hat, unser Verhalten zu kontrollieren. 41 00:02:15,511 --> 00:02:16,554 Ein Konzern. 42 00:02:17,263 --> 00:02:19,974 Und wir sollen das auf keinen Fall herausfinden. 43 00:02:20,057 --> 00:02:22,142 Wir müssen noch mal an alle Orte zurück, 44 00:02:22,226 --> 00:02:25,479 die im Spiel vorkamen, und nach einer Verbindung suchen. 45 00:02:25,563 --> 00:02:28,816 Wir müssen eine gemeinsame Finanzquelle finden. 46 00:02:29,441 --> 00:02:31,819 Wir müssen sie entlarven und das hier beenden. 47 00:02:32,945 --> 00:02:34,864 Leute, wir müssen Clara suchen. 48 00:02:36,907 --> 00:02:37,950 Kommt schon. 49 00:02:40,828 --> 00:02:42,454 Clara hat gesagt: "Ich bin du." 50 00:02:43,122 --> 00:02:44,748 Wenn du nun vermisst würdest? 51 00:02:45,124 --> 00:02:46,375 Oder du? 52 00:02:46,458 --> 00:02:49,253 Oder du. Oder ich? Würde irgendwer nach mir suchen? 53 00:02:49,336 --> 00:02:50,713 Wahrscheinlich nicht. 54 00:02:52,172 --> 00:02:55,175 Einer der traurigsten Gedanken ist, dass mir was passiert, 55 00:02:55,259 --> 00:02:58,846 weil ich in der Dusche ausrutsche oder mich am Sushi verschlucke, 56 00:02:58,929 --> 00:03:01,599 und dass es dann Wochen oder Monate dauert, 57 00:03:01,682 --> 00:03:03,726 bis jemand merkt, dass ich tot bin. 58 00:03:04,894 --> 00:03:07,855 Wenn Clara also mich symbolisiert, wie sie gesagt hat, 59 00:03:07,938 --> 00:03:10,399 braucht sie wen, dem sie wichtig genug ist, 60 00:03:10,482 --> 00:03:11,984 um nach ihr zu suchen. 61 00:03:14,904 --> 00:03:16,280 Dann machen wir beides. 62 00:03:17,031 --> 00:03:19,700 Peter und ich suchen den Wasserfall, und ihr zwei... 63 00:03:19,783 --> 00:03:21,702 -Oh nein. Nein. -Nicht? 64 00:03:21,785 --> 00:03:23,245 -Nein. -Also nicht beides? 65 00:03:23,329 --> 00:03:24,788 Ich arbeite nicht mit ihm. 66 00:03:25,331 --> 00:03:26,790 Sie meint mich. 67 00:03:26,874 --> 00:03:29,209 Gut, ihr seid sauer aufeinander, aber... 68 00:03:29,293 --> 00:03:31,420 Er hat was Furchtbares getan. Also nein. 69 00:03:31,503 --> 00:03:33,255 -So schlimm war es nicht. -Doch. 70 00:03:33,339 --> 00:03:34,673 Ich arbeite nicht mit ihm. 71 00:03:34,757 --> 00:03:37,551 Ich weiß, ihr habt gerade ein kleines Tief, 72 00:03:37,635 --> 00:03:38,928 aber vielleicht... 73 00:03:39,011 --> 00:03:40,638 Oh Mann. Ich gehe mit Fredwynn. 74 00:03:40,721 --> 00:03:42,056 -Wirklich? -Was? 75 00:03:42,139 --> 00:03:43,974 -Oh, danke. -Ja. 76 00:03:44,058 --> 00:03:45,935 Aber Clara ist dir doch so wichtig. 77 00:03:46,435 --> 00:03:48,354 Ja. Das ist sie. 78 00:03:48,771 --> 00:03:52,942 Aber... ja, ich verbringe dann mal etwas Zeit mit Fredwynn. 79 00:03:57,071 --> 00:03:59,323 -Und ich mit Janice. -Gut. 80 00:03:59,406 --> 00:04:00,866 Es wird eh höchste Zeit. 81 00:04:00,950 --> 00:04:03,077 -Allerhöchste Zeit. -Das wird toll. 82 00:04:03,160 --> 00:04:04,328 -Ja. -Das wird super. 83 00:04:04,411 --> 00:04:05,329 Ja, und wie. 84 00:04:05,412 --> 00:04:08,332 Echt super. Das wird ein toller Tag heute. 85 00:04:11,126 --> 00:04:12,461 "Achtung, Mitstreiter! 86 00:04:12,544 --> 00:04:15,547 Bügelt eure Gewänder und bereitet euch auf den Wald vor. 87 00:04:15,965 --> 00:04:18,258 Claras Wahrheit wird heute Abend enthüllt." 88 00:04:18,801 --> 00:04:19,885 Heute Abend? 89 00:04:20,427 --> 00:04:22,721 Oh Gott, es ist der letzte Spieltag. 90 00:04:24,348 --> 00:04:25,391 Sie wissen es. 91 00:04:25,849 --> 00:04:28,018 Sie wissen, wir sind ihnen auf der Spur. 92 00:04:28,644 --> 00:04:29,979 Wir haben nicht viel Zeit. 93 00:04:30,062 --> 00:04:32,856 Nach heute Abend wird alles weggeräumt und aufgelöst. 94 00:04:33,232 --> 00:04:34,525 Die Spur wird verwischt. 95 00:04:34,608 --> 00:04:37,194 Wie bei einer Zaubershow wird alles verschwinden. 96 00:04:37,277 --> 00:04:39,738 Wir müssen den Magier hinter dem Vorhang finden. 97 00:04:39,822 --> 00:04:41,115 Wir müssen Clara finden. 98 00:04:41,198 --> 00:04:45,035 Bei allem, was heilig ist, wir müssen uns beeilen. 99 00:04:45,119 --> 00:04:48,205 Das Frühstück kann warten. Team Blau, aktivieren! 100 00:04:48,706 --> 00:04:51,000 Herrgott, Fredwynn! 101 00:04:53,127 --> 00:04:59,008 BOTSCHAFTEN VON ANDERSWO 102 00:05:20,529 --> 00:05:22,990 -Dein Haus ist echt unglaublich. -Danke. 103 00:05:24,199 --> 00:05:25,659 Du kannst dich da hinsetzen. 104 00:05:26,201 --> 00:05:28,287 Ich muss meine Reserven auffüllen. 105 00:06:12,998 --> 00:06:16,710 Ich habe seit meiner Einführung Tag und Nacht hieran gearbeitet. 106 00:06:17,252 --> 00:06:19,797 Ein Überblick über alle Orte, an denen wir waren, 107 00:06:19,880 --> 00:06:21,340 seit das Spiel begonnen hat. 108 00:06:21,715 --> 00:06:24,593 Das ist... viel Arbeit gewesen, Fredwynn. 109 00:06:24,676 --> 00:06:27,221 Als ich in Claras angeblichem Haus war, 110 00:06:27,304 --> 00:06:30,307 habe ich überlegt, wie viel Geld sie für das Spiel ausgeben. 111 00:06:30,390 --> 00:06:31,892 Sieh dir diese Orte an. 112 00:06:31,975 --> 00:06:35,437 Ein Pop-up-Store, ein Theater, ein Museum. 113 00:06:35,521 --> 00:06:38,440 Es kostet Unsummen, all diese Orte zu organisieren. 114 00:06:38,524 --> 00:06:42,111 Claras Haus allein hat eine halbe Million Dollar gekostet. 115 00:06:42,194 --> 00:06:44,571 Ja, mit der Feuerschrift und den Wandbildern. 116 00:06:44,655 --> 00:06:46,824 Ich habe die Besitzurkunden eingesehen. 117 00:06:46,907 --> 00:06:49,034 Alles Scheinfirmen und Sackgassen. 118 00:06:49,118 --> 00:06:52,663 Könnten wir eine Verbindung finden, einen Namen... 119 00:06:52,746 --> 00:06:55,582 Mit einem Namen hätten wir den Strippenzieher. 120 00:06:56,458 --> 00:06:57,793 Wir könnten Clara finden. 121 00:06:58,544 --> 00:06:59,878 Wenn es Clara gibt. 122 00:07:00,963 --> 00:07:02,047 Ich glaube schon. 123 00:07:02,756 --> 00:07:03,924 Ich weiß. 124 00:07:05,134 --> 00:07:07,553 Ehe wir weitermachen, muss dir eins klar sein: 125 00:07:08,387 --> 00:07:11,598 Wenn du dich entscheidest, mir bei dieser Sache zu helfen... 126 00:07:13,142 --> 00:07:14,643 ...dann wird es gefährlich. 127 00:07:15,894 --> 00:07:17,104 Und dunkel. 128 00:07:18,021 --> 00:07:21,066 Den Leuten hinter diesem Spiel gefällt es nicht, 129 00:07:21,150 --> 00:07:23,986 dass wir ihnen so nahe kommen und lauter Fragen stellen. 130 00:07:24,069 --> 00:07:25,821 Vor allem lauter richtige Fragen. 131 00:07:25,904 --> 00:07:27,656 -Ist das okay? -Ich bin bereit. 132 00:07:27,739 --> 00:07:28,907 Es gibt Risiken. 133 00:07:29,366 --> 00:07:32,161 Folter, Verstümmelung, 134 00:07:32,244 --> 00:07:33,453 Tod. 135 00:07:34,163 --> 00:07:36,331 Und das ist tatsächlich real. 136 00:07:37,040 --> 00:07:40,127 Sie können Waterboarding anwenden, aber ich werde kämpfen. 137 00:07:40,210 --> 00:07:43,422 Sie können Elektroden an meinen Hoden befestigen 138 00:07:43,505 --> 00:07:45,924 und mich quälen, so lange sie wollen, 139 00:07:46,008 --> 00:07:46,925 aber ich kämpfe. 140 00:07:47,009 --> 00:07:48,010 Ich wehre mich. 141 00:07:48,093 --> 00:07:51,263 Ich stecke ihnen zwei Finger in die Nase 142 00:07:51,346 --> 00:07:54,975 und reiße ihnen ihr Hirn mit Stumpf und Stiel raus. 143 00:07:55,058 --> 00:07:56,435 Und während ich das tue, 144 00:07:56,518 --> 00:07:58,103 bin ich damit beschäftigt, 145 00:07:58,187 --> 00:08:00,397 mich selbst zu schützen. 146 00:08:00,480 --> 00:08:02,900 Ich kann deine Sicherheit nicht garantieren. 147 00:08:08,197 --> 00:08:11,116 Tut mir leid, ich weiß nicht, ob das jetzt ein Witz war. 148 00:08:15,954 --> 00:08:19,374 Hier haben Peter und ich von der Anderswo-Gesellschaft 149 00:08:19,458 --> 00:08:20,876 und Commander 14 erfahren. 150 00:08:20,959 --> 00:08:23,712 Oh, das alte Schmidt's-Schild ist immer noch da. 151 00:08:24,338 --> 00:08:26,089 Warst du schon mal hier? 152 00:08:26,173 --> 00:08:30,177 An ein Wandbild mit einem Wasserfall kann ich mich nicht erinnern. 153 00:08:30,260 --> 00:08:33,347 -Aber lass uns mal fragen. -Janice, ich... 154 00:08:35,933 --> 00:08:38,685 Ich wollte nur sagen, es tut mir leid. 155 00:08:39,686 --> 00:08:40,979 Das mit deinem Mann. 156 00:08:42,439 --> 00:08:45,234 Ich hatte bisher keine Gelegenheit dazu, also... 157 00:08:45,317 --> 00:08:48,820 Und ich weiß, wir stehen uns nicht nahe oder so, 158 00:08:48,904 --> 00:08:51,990 aber wenn du mal das Bedürfnis hast, darüber zu sprechen... 159 00:08:53,325 --> 00:08:55,202 Danke. Das ist sehr nett. 160 00:08:55,285 --> 00:08:56,286 Wirklich. 161 00:08:57,788 --> 00:09:01,333 Aber ich bin so drin in dieser ganzen Sache, dass ich... 162 00:09:02,376 --> 00:09:05,337 Ich wüsste gar nichts zu sagen. Spielen wir das Spiel. 163 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 -Okay. -Du fängst an. 164 00:09:10,259 --> 00:09:12,844 Es gibt nichts mehr zu sehen. Alles ausgeräumt. 165 00:09:12,928 --> 00:09:15,973 Gut, aber wir kommen wegen dieses Wasserfall-Wandbildes, 166 00:09:16,056 --> 00:09:17,266 das früher draußen war. 167 00:09:17,349 --> 00:09:19,643 -Erinnern Sie sich daran? -Wasserfall? 168 00:09:19,726 --> 00:09:21,478 Davon weiß ich nichts. 169 00:09:22,604 --> 00:09:23,647 Tut mir leid. 170 00:09:24,398 --> 00:09:25,440 Scheiße. 171 00:09:26,692 --> 00:09:27,734 Janice? 172 00:09:28,568 --> 00:09:31,488 Janice die Nervensäge? Ich bin's! 173 00:09:32,030 --> 00:09:34,700 Boris! Boris Dabrowski! 174 00:09:34,783 --> 00:09:37,077 -Kennst du den? -Ja. 175 00:09:37,661 --> 00:09:38,787 Ich kenne ihn. 176 00:09:41,790 --> 00:09:42,833 Boris! 177 00:09:44,543 --> 00:09:47,838 Meine Güte, ist das lange her. 178 00:09:47,921 --> 00:09:49,589 -Allerdings. -Ja. 179 00:09:50,048 --> 00:09:52,759 -Und wer bist du, Süße? -Lass gut sein. 180 00:09:52,843 --> 00:09:54,845 Woher kennt ihr beide euch? 181 00:09:54,928 --> 00:09:58,056 Janice war damals eine kämpferische Feministin. 182 00:09:58,140 --> 00:09:58,974 Was? 183 00:09:59,057 --> 00:10:04,021 Debatten übers Gleichstellungsgesetz, Demos gegen Polizeigewalt am Rathaus, 184 00:10:04,104 --> 00:10:06,148 nächtelange Poetry-Slams. 185 00:10:06,231 --> 00:10:07,941 Das war nur ein Mal. 186 00:10:08,025 --> 00:10:09,443 Nur ein Mal. 187 00:10:10,444 --> 00:10:14,573 Ihr könnt mich sehen durch das Obsidian-Auge meines Geistes, 188 00:10:15,032 --> 00:10:17,701 wie ich euch festhalte in Zeitlupe, 189 00:10:18,118 --> 00:10:21,580 im löwengleichen Kampf unserer Schwesternschaft. 190 00:10:23,874 --> 00:10:25,167 -Janice. -Tja. 191 00:10:27,294 --> 00:10:29,504 Boris. Oh, Boris. 192 00:10:29,588 --> 00:10:32,007 Setz dich doch mal hin. 193 00:10:32,090 --> 00:10:33,675 Setz dich mal ganz kurz. 194 00:10:33,759 --> 00:10:38,013 Boris, du warst doch immer in Philly, vielleicht sogar in diesem Gebäude. 195 00:10:38,096 --> 00:10:41,099 Sag mal, erkennst du welche von diesen Wandgemälden? 196 00:10:42,768 --> 00:10:45,854 -Mein Gedächtnis ist nicht mehr gut. -Das geht uns allen so. 197 00:10:45,937 --> 00:10:48,774 Aber vielleicht hilft es, wenn du mir einen Kuss gibst. 198 00:10:49,399 --> 00:10:50,275 Nein, Sir. 199 00:10:50,359 --> 00:10:52,611 Gott, Boris, was damals nicht passiert ist, 200 00:10:52,694 --> 00:10:54,738 das passiert heute erst recht nicht. 201 00:10:54,821 --> 00:10:57,824 Wie, was damals nicht passiert ist? Es ist passiert! 202 00:10:57,908 --> 00:10:59,868 Es ist auf gar keinen Fall... 203 00:11:00,202 --> 00:11:03,455 Barkeeper, können wir drei Tequila kriegen? 204 00:11:03,830 --> 00:11:05,457 Hier, behalten Sie den Rest. 205 00:11:06,249 --> 00:11:08,377 Okay. Auf Ex. 206 00:11:16,426 --> 00:11:19,179 Boris... du bist mir was schuldig. 207 00:11:19,971 --> 00:11:22,099 Für den Drink oder das Bumsen? 208 00:11:23,016 --> 00:11:24,059 Beides. 209 00:11:25,352 --> 00:11:26,395 Nein. 210 00:11:27,229 --> 00:11:28,271 Nein. 211 00:11:28,355 --> 00:11:30,357 Warte, das erkenne ich wieder. 212 00:11:30,690 --> 00:11:33,985 Das ist an der Norris, bei den alten Häusern, glaube ich. 213 00:11:34,778 --> 00:11:36,696 -Ich weiß, wo das ist. -Danke! 214 00:11:36,780 --> 00:11:38,198 Vielen, vielen Dank! 215 00:11:38,281 --> 00:11:40,075 Du bist der Beste! 216 00:11:40,158 --> 00:11:42,202 Obwohl, nein, du warst nicht der Beste. 217 00:11:42,285 --> 00:11:43,495 Nicht mal annähernd! 218 00:11:59,719 --> 00:12:01,847 Die Einführung. Hier hat alles begonnen. 219 00:12:01,930 --> 00:12:03,098 Es ist alles weg. 220 00:12:04,808 --> 00:12:07,310 Hier hat er mir gesagt, ich sei was Besonderes. 221 00:12:11,314 --> 00:12:12,315 Fredwynn. 222 00:12:17,154 --> 00:12:19,489 HELFT IHR 223 00:12:21,116 --> 00:12:23,869 Nicht auch der Laden mit schönen Dingen. 224 00:12:27,747 --> 00:12:31,334 -Sie verwischen ihre Spuren. -Sie nehmen es uns weg. 225 00:12:32,127 --> 00:12:35,130 Das hier war... magisch. 226 00:12:36,256 --> 00:12:39,634 Hier habe ich Simone kennengelernt. Und es lief dieser Song... 227 00:12:44,681 --> 00:12:47,976 "Lunar Rhapsody". Doctor Samuel Hoffman. 228 00:12:49,227 --> 00:12:51,021 Da vorne hat sie mir Angst gemacht. 229 00:12:53,523 --> 00:12:56,651 Das tut sie irgendwie immer noch. Auf gute Art, aber... 230 00:12:58,612 --> 00:13:00,030 Ich gebe dir einen Rat. 231 00:13:00,822 --> 00:13:04,451 Wenn sie dir ihr Herz schenkt, überschreib es nicht mit Filzstift. 232 00:13:07,287 --> 00:13:09,623 Das ist ein sehr spezifischer Rat. 233 00:13:11,958 --> 00:13:14,377 Konzentrier dich. Wir haben nicht viel Zeit. 234 00:13:19,925 --> 00:13:20,967 Okay. 235 00:13:21,259 --> 00:13:23,637 Bigfoot ist von da gekommen. 236 00:13:23,720 --> 00:13:25,597 Hier irgendwo haben wir getanzt. 237 00:13:26,097 --> 00:13:27,766 Der beste Abend meines Lebens. 238 00:13:27,849 --> 00:13:30,185 Das war bestimmt magisch. Konzentrier dich. 239 00:13:30,268 --> 00:13:31,311 Okay. 240 00:13:31,520 --> 00:13:33,063 Das coole Telefon ist weg. 241 00:13:33,480 --> 00:13:36,733 Es ist weg! Jetzt haben sie das hier installiert. 242 00:13:38,735 --> 00:13:40,195 Commander 14, hi! 243 00:13:40,445 --> 00:13:41,947 Das war... nur ein Witz. 244 00:13:42,030 --> 00:13:44,115 Lass die Spielchen. Denk an die Mission. 245 00:13:44,199 --> 00:13:45,992 -Okay... -Und halt mich nicht auf. 246 00:13:46,076 --> 00:13:47,786 Du kannst echt anstrengend sein. 247 00:13:47,869 --> 00:13:50,288 Sorry, Peter, wenn ich anstrengend bin, 248 00:13:50,372 --> 00:13:52,457 aber während du hier rumkasperst... 249 00:13:52,541 --> 00:13:55,377 -Lass das Telefon los, Fredwynn. -Wir beobachten euch. 250 00:13:56,253 --> 00:13:57,671 Wir sind überall. 251 00:13:57,963 --> 00:14:01,633 Setzt das Spiel wie vorgesehen fort, und zwar auf der Stelle! 252 00:14:33,206 --> 00:14:34,499 Irgendwas stimmt nicht. 253 00:14:36,209 --> 00:14:40,213 -Inwiefern? -Na ja, es ist unvollständig. 254 00:14:40,297 --> 00:14:42,299 Was wir von Clara bisher gesehen haben, 255 00:14:42,382 --> 00:14:45,802 war leicht zu identifizieren, wie der Wasserfall und das Fenster. 256 00:14:45,885 --> 00:14:48,221 Das sieht aus wie die Hälfte von etwas. 257 00:14:48,305 --> 00:14:52,225 Vielleicht fehlt eine Hälfte, weil sie übermalt wurde oder so. 258 00:14:52,309 --> 00:14:56,813 Und wir müssen genau nachsehen, wo die neue Farbe ist. 259 00:14:56,896 --> 00:15:00,108 Vielleicht kann man sie abkratzen, und untendrunter... Was? 260 00:15:00,191 --> 00:15:02,068 Nein, Janice. Mehr gab es davon nie. 261 00:15:02,152 --> 00:15:04,237 Okay, verstehe. 262 00:15:05,947 --> 00:15:07,449 Wir übersehen etwas. 263 00:15:08,199 --> 00:15:10,994 Na ja, es ist hier. 264 00:15:15,540 --> 00:15:16,583 Berthe. 265 00:15:16,708 --> 00:15:17,876 Mon chéri. 266 00:15:20,837 --> 00:15:22,839 Ich kriege es nicht raus. 267 00:15:22,922 --> 00:15:24,299 Klar doch. 268 00:15:25,008 --> 00:15:27,427 Wenn ich mich male, wie ich aus dem Fenster sehe, 269 00:15:27,510 --> 00:15:30,555 was ich viele Male getan habe, was mache ich dann? 270 00:15:32,474 --> 00:15:34,309 Du... 271 00:15:35,894 --> 00:15:36,936 ...malst... 272 00:15:38,480 --> 00:15:39,731 ...die Außenwelt... 273 00:15:41,733 --> 00:15:43,360 ...von innen. 274 00:15:45,278 --> 00:15:46,696 Es wird wärmer, Kleine. 275 00:16:11,513 --> 00:16:13,223 Wir müssen da rein. 276 00:16:13,848 --> 00:16:15,100 -Ja? -Hallo. 277 00:16:15,183 --> 00:16:17,686 Anderswo Historische Gesellschaft. 278 00:16:18,770 --> 00:16:20,313 Netter Versuch, Schätzchen. 279 00:16:20,397 --> 00:16:23,358 Die Anderswo Historische Gesellschaft existiert nicht. 280 00:16:24,901 --> 00:16:26,069 Na ja, sie ist neu. 281 00:16:26,152 --> 00:16:30,198 Hallo. Ich bin Janice Foster, Begründerin und Geschäftsführerin. 282 00:16:30,281 --> 00:16:34,411 Ja, und... wir glauben, Sie sind eine Sehenswürdigkeit. 283 00:16:34,953 --> 00:16:36,121 -Ich? -Na ja... 284 00:16:36,204 --> 00:16:38,164 Nein, ich meine das Apartment. 285 00:16:38,248 --> 00:16:40,417 Wenn unsere Aufzeichnungen richtig sind, 286 00:16:40,500 --> 00:16:44,087 könnte es beachtliche Fördergelder geben. 287 00:16:44,170 --> 00:16:47,090 Könnten wir reinkommen und uns kurz umsehen? 288 00:16:48,091 --> 00:16:49,592 Ich will einen Ausweis sehen. 289 00:16:50,260 --> 00:16:52,804 Ja, natürlich. 290 00:16:52,887 --> 00:16:54,639 Das ist sehr vernünftig von Ihnen. 291 00:16:54,723 --> 00:16:59,227 Man kann nie wissen, wir könnten ja sonst wer sein. 292 00:16:59,728 --> 00:17:01,521 Die Zeiten sind gefährlich. 293 00:17:02,522 --> 00:17:05,191 Sie heißen nicht zufällig Clara, oder? 294 00:17:07,110 --> 00:17:08,278 Ich glaube nicht. 295 00:17:10,780 --> 00:17:12,282 -Okay. -Dann kommen Sie. 296 00:17:12,365 --> 00:17:13,825 Oh, herzlichen Dank. 297 00:17:13,908 --> 00:17:16,369 Die kriegen Sie wieder, wenn Sie gehen. 298 00:17:16,453 --> 00:17:18,329 Das ist gut zu hören. 299 00:17:19,497 --> 00:17:20,498 Oh Mann. 300 00:17:21,666 --> 00:17:22,709 Gemütlich. 301 00:17:24,335 --> 00:17:27,922 Einfach... sehr geschmackvoll. 302 00:17:31,301 --> 00:17:33,511 So was findet man kaum noch... 303 00:17:35,555 --> 00:17:39,184 Sagen Sie, wie lange wohnen Sie schon hier? 304 00:17:39,517 --> 00:17:40,685 37 Jahre. 305 00:17:41,144 --> 00:17:44,606 Aber bis 1993 hatte ich mit meinem Mann eine andere Wohnung. 306 00:17:44,689 --> 00:17:46,566 Er war der Hausmeister hier. 307 00:17:46,649 --> 00:17:47,817 Verstehe. 308 00:17:48,193 --> 00:17:49,235 Okay. 309 00:17:49,694 --> 00:17:51,446 Das ist gut zu wissen. 310 00:17:51,529 --> 00:17:53,114 Diese Tapete. 311 00:17:53,323 --> 00:17:56,743 -Haben Sie... die selbst... -Sie ist entzückend. 312 00:17:56,826 --> 00:17:58,411 Wirklich ganz entzückend. 313 00:17:59,287 --> 00:18:00,330 Danke. 314 00:18:02,582 --> 00:18:06,503 Lassen Sie das. Das ist ein Feuerrisiko. 315 00:18:06,586 --> 00:18:11,424 Wir kleben das wieder an. Dann sind Sie sicher vor... Feuer. 316 00:18:12,634 --> 00:18:13,676 Okay. 317 00:18:47,669 --> 00:18:48,753 Ein Drache. 318 00:18:49,587 --> 00:18:51,297 Wunderschön. 319 00:18:51,381 --> 00:18:54,300 Wissen Sie, wer hier vor Ihnen gewohnt hat? 320 00:18:54,384 --> 00:18:57,345 -War es zufällig eine junge Frau? -Ich weiß es nicht. 321 00:18:57,428 --> 00:19:00,098 Aber ich habe noch die Mietverträge von meinem Mann. 322 00:19:00,181 --> 00:19:02,517 Da bin ich sicher. 323 00:19:11,609 --> 00:19:13,027 Ich war mit Janice hier. 324 00:19:13,945 --> 00:19:15,154 Am Jejune-Tag. 325 00:19:16,447 --> 00:19:17,949 Das Museum ist der Schlüssel. 326 00:19:19,075 --> 00:19:21,536 Diesen Ort gab es schon, also ist es unmöglich, 327 00:19:21,619 --> 00:19:24,747 dass die Macher des Spiels ihn einfach verschwinden lassen. 328 00:19:24,831 --> 00:19:25,957 Schon klar. 329 00:19:26,040 --> 00:19:29,002 Es ist geschlossen, aber drinnen ist sicher ein Hinweis. 330 00:19:29,085 --> 00:19:30,753 Und nun? Was ist der Plan? 331 00:19:32,005 --> 00:19:33,047 Fredwynn. 332 00:19:33,339 --> 00:19:36,134 -Kommt jemand? Ja? -Moment, warte. 333 00:19:36,426 --> 00:19:38,845 Okay. Okay, jetzt. 334 00:19:38,928 --> 00:19:39,971 Los. 335 00:19:59,073 --> 00:20:01,075 Fredwynn, das ist Einbruch. 336 00:20:01,159 --> 00:20:03,369 Es hat dich ja keiner gezwungen. 337 00:20:05,747 --> 00:20:10,001 Ich betrete meinen Gedächtnispalast. Ich will das Muster verstehen. 338 00:20:10,084 --> 00:20:12,170 Gut, zeig mir, wie ich meinen betrete. 339 00:20:12,253 --> 00:20:13,796 Ja, vielleicht später. 340 00:20:14,297 --> 00:20:17,258 -Janice hast du es auch gezeigt. -In ihrem war ein Hinweis. 341 00:20:17,342 --> 00:20:20,261 -In meinem ist vielleicht auch einer. -Du warst nie hier! 342 00:20:20,345 --> 00:20:22,805 Ich will dir ja nur helfen. Wir sind zu zweit. 343 00:20:22,889 --> 00:20:26,225 Ich bin nicht die Wohlfahrt für Gedankenpaläste. 344 00:20:26,309 --> 00:20:27,518 Also hör auf. 345 00:20:28,019 --> 00:20:29,395 Wenn du mir helfen willst, 346 00:20:29,479 --> 00:20:32,190 such mir was, was meinen Blutzucker stabilisiert. 347 00:20:34,108 --> 00:20:36,194 Du willst, dass ich dir einen Snack hole? 348 00:20:38,154 --> 00:20:41,074 Fredwynn. Sieh mich an. Ich bin dein Teampartner. 349 00:20:41,157 --> 00:20:42,408 Ganz ruhig... 350 00:20:42,492 --> 00:20:45,161 Fredwynn. Ich soll dir was zu essen holen? 351 00:20:45,244 --> 00:20:46,287 Ich bin nicht... 352 00:21:26,035 --> 00:21:27,704 Ich bin nicht irgendein Idiot. 353 00:21:27,787 --> 00:21:28,830 Ich bin ganz ruhig. 354 00:21:30,873 --> 00:21:32,709 Mieser Teamkamerad. 355 00:21:32,792 --> 00:21:34,419 "Ich" kommt in "Team" nicht vor. 356 00:21:35,378 --> 00:21:37,547 Und nicht in "Anderswo-Gesellschaft". 357 00:21:38,506 --> 00:21:40,508 Und auch nicht in "Anderswo". 358 00:21:43,011 --> 00:21:45,638 Du willst einen Snack? Hier. Dein Snack, Fredwynn! 359 00:21:45,722 --> 00:21:47,473 Mieser Teamkamerad, Fredwynn! 360 00:21:51,561 --> 00:21:52,603 Clara. 361 00:21:54,397 --> 00:21:55,857 Es geht hier nicht um dich. 362 00:21:56,774 --> 00:21:57,859 Du bist nicht echt. 363 00:21:59,318 --> 00:22:01,779 Hör auf, dich in meine Gedanken zu drängen. 364 00:22:04,657 --> 00:22:05,700 Wo? 365 00:22:05,783 --> 00:22:06,909 Wo? Wo? 366 00:22:13,624 --> 00:22:16,002 Wo? Wo? Wo? 367 00:22:17,795 --> 00:22:18,838 Wo? 368 00:22:26,804 --> 00:22:28,264 Du bist nicht echt. 369 00:22:35,480 --> 00:22:36,564 Wo? 370 00:22:37,148 --> 00:22:38,900 Wo? Wo? 371 00:22:39,358 --> 00:22:41,903 Wo? Wo? Wo? 372 00:22:41,986 --> 00:22:44,655 -Zeig es mir. Wo? Wo? -Fredwynn! 373 00:22:44,739 --> 00:22:46,991 Du... Fredwynn, du drehst durch. 374 00:22:51,496 --> 00:22:52,705 Du bist hier. Alles gut. 375 00:22:53,289 --> 00:22:55,875 Sie wollte, dass ich das sehe, aber warum? 376 00:22:55,958 --> 00:22:58,086 -Wer wollte, dass du es siehst? -Clara! 377 00:22:58,169 --> 00:23:00,713 -Du hast sie gesehen? -Irgendwas ist hier! 378 00:23:00,797 --> 00:23:03,466 -Okay. -Aber ich weiß nicht wo! 379 00:23:03,549 --> 00:23:05,468 -Beruhige dich. -Clara, wo? 380 00:23:05,551 --> 00:23:08,554 -Alles gut. -Wo? Wo? Wo? Wo? 381 00:23:08,638 --> 00:23:10,014 -Fredwynn. -Ich weiß das! 382 00:23:10,098 --> 00:23:11,140 Ich weiß. 383 00:23:11,474 --> 00:23:12,767 Ich irre mich nie! 384 00:23:14,268 --> 00:23:15,353 Alles okay. 385 00:23:15,937 --> 00:23:17,522 -Ich irre mich nie. -Ich weiß. 386 00:23:17,605 --> 00:23:19,398 -Du irrst dich nie. -Es ist hier. 387 00:23:19,482 --> 00:23:20,525 Ich weiß. 388 00:23:21,234 --> 00:23:22,276 Das weiß ich. 389 00:23:30,868 --> 00:23:31,994 Das hat geholfen. 390 00:23:35,540 --> 00:23:38,793 Eine Plastikorange für dich. Ich war passiv-aggressiv drauf. 391 00:23:38,876 --> 00:23:40,461 Aber das ist wieder vorbei. 392 00:23:40,586 --> 00:23:43,840 Du kannst sie aber behalten, als Souvenir. 393 00:23:49,804 --> 00:23:51,055 Was ist das? 394 00:23:58,396 --> 00:24:01,774 Dieses Logo war bei der Einführung am Schlüsselanhänger. 395 00:24:02,400 --> 00:24:03,442 Fredwynn. 396 00:24:05,236 --> 00:24:06,404 Nein. 397 00:24:06,487 --> 00:24:09,073 Und... an der Telefonzelle. 398 00:24:13,077 --> 00:24:15,246 Diese Produkte sind von denselben Leuten. 399 00:24:15,454 --> 00:24:18,541 Sie sind mit allen Orten des Spiels verbunden. 400 00:24:21,669 --> 00:24:22,879 Bender Elmore. 401 00:24:23,504 --> 00:24:26,757 Konsumgüter, Forschung, Technologie. 402 00:24:27,425 --> 00:24:30,219 So konnten sie all diese Orte bereitstellen. 403 00:24:30,303 --> 00:24:31,512 Weil sie ihnen gehören. 404 00:24:32,471 --> 00:24:36,475 Wer immer das Spiel erfunden hat, arbeitet bei Bender Elmore. 405 00:24:38,686 --> 00:24:41,230 Du hast etwas gewusst. Woher? 406 00:24:42,732 --> 00:24:44,358 Ihnen gehört auch meine Firma. 407 00:24:57,330 --> 00:24:58,414 Los. 408 00:24:59,248 --> 00:25:03,544 Wir müssen in deiner alten Firma einen Namen im Computersystem finden. 409 00:25:03,628 --> 00:25:06,547 Das Gebäude ist gesichert. Ich habe keinen Zugang mehr. 410 00:25:06,631 --> 00:25:08,507 Das ist unser Ethan-Hunt-Moment. 411 00:25:09,091 --> 00:25:10,885 Du bist Ethan, ich bin Hunt. 412 00:25:11,219 --> 00:25:13,721 -Wir sind doch ein Team, oder? -Ja. 413 00:25:13,804 --> 00:25:15,139 -Ja. -Okay, ein Team. 414 00:25:15,973 --> 00:25:18,809 Oder willst du Hunt sein? Du bist aber mehr ein Ethan. 415 00:25:18,893 --> 00:25:20,019 -Ja. -Wie auch immer. 416 00:25:20,102 --> 00:25:22,980 Selbst wenn wir da reinkommen, was wir nicht werden, 417 00:25:23,064 --> 00:25:26,108 ich war ein einfacher Mitarbeiter mit Playlist-Zugang. 418 00:25:26,192 --> 00:25:28,861 Setz mich vor einen Computer. Ich regle das. 419 00:25:28,945 --> 00:25:31,405 -Wirklich? -Peter, ich regle das. 420 00:25:32,240 --> 00:25:33,282 Na gut. 421 00:25:36,452 --> 00:25:37,620 Fredwynn. 422 00:25:38,120 --> 00:25:40,957 Oh, das ist nur Lupito. Unser Fahrer. 423 00:25:42,250 --> 00:25:45,711 Ich habe noch nie so viel Papierkram gesehen. 424 00:25:52,885 --> 00:25:55,471 Das ist alles ab 2001. 425 00:25:55,554 --> 00:25:57,473 Ich habe 1997 bis 1999. 426 00:25:57,556 --> 00:25:59,308 -Klingt vielversprechend. -Ja. 427 00:26:04,480 --> 00:26:06,565 Du warst heute echt toll, weißt du? 428 00:26:07,775 --> 00:26:11,570 In der Bar, als du diesen müffelnden Alki becirct hast, 429 00:26:11,654 --> 00:26:13,030 und auch hier, 430 00:26:13,114 --> 00:26:16,450 als du Martin Scorseses Mutter um den Finger gewickelt hast. 431 00:26:18,869 --> 00:26:21,622 Menschen sind Menschen. Man muss nur mit ihnen reden. 432 00:26:22,957 --> 00:26:25,668 Ich weiß nicht. Ich habe immer Angst, dass sie... 433 00:26:25,751 --> 00:26:27,753 Dich sehen? Dich beurteilen? 434 00:26:29,755 --> 00:26:32,091 Ja. Und noch mal ja. 435 00:26:32,717 --> 00:26:34,302 Simone, hör mal zu. 436 00:26:34,385 --> 00:26:36,846 Sei einfach du selbst mit deinen Grübchen 437 00:26:36,929 --> 00:26:39,348 und deinen ellenlangen Beinen, klar? 438 00:26:39,432 --> 00:26:42,476 Und wer ein Problem damit hat, der soll mit mir reden. 439 00:26:45,938 --> 00:26:46,981 Danke. 440 00:26:49,900 --> 00:26:52,945 Langsam glaube ich, du warst früher mal supertough. 441 00:26:54,322 --> 00:26:55,448 Keine Ahnung. 442 00:26:56,574 --> 00:26:57,783 Vielleicht. 443 00:26:58,993 --> 00:27:00,578 Oder vielleicht werde ich es. 444 00:27:01,996 --> 00:27:03,080 Braves Mädchen. 445 00:27:07,126 --> 00:27:08,377 Warte mal. 446 00:27:09,253 --> 00:27:12,840 Juli 1999. Ist das das Datum auf dem Foto? 447 00:27:12,923 --> 00:27:14,300 -Ja. -Oh mein Gott! 448 00:27:15,176 --> 00:27:18,721 Diese Person war hier, als das Wandgemälde entstanden ist. 449 00:27:18,804 --> 00:27:22,183 -Der Name steht hinten drauf. -Weiß ich doch. 450 00:27:22,391 --> 00:27:24,602 Aber wo genau ist hinten? Moment. 451 00:27:28,981 --> 00:27:30,483 "Clara Torres". 452 00:27:33,527 --> 00:27:34,904 Wir haben einen Namen. 453 00:27:36,864 --> 00:27:38,282 Sie hat hier gewohnt. 454 00:27:39,867 --> 00:27:41,577 Es gab sie wirklich. 455 00:28:00,096 --> 00:28:01,305 Hey, Peter. 456 00:28:02,306 --> 00:28:03,974 Übel, das mit der Kündigung. 457 00:28:04,058 --> 00:28:07,770 Hi, wie geht es dir? Gut, ja, danke, gut. 458 00:28:07,853 --> 00:28:11,399 Ich bin hier, weil ein Kollege heute Geburtstag hat. 459 00:28:11,482 --> 00:28:12,983 Darum komme ich vorbei. 460 00:28:13,067 --> 00:28:14,485 Wirklich? Wer denn? 461 00:28:14,568 --> 00:28:15,486 Wer? 462 00:28:16,195 --> 00:28:19,281 -Hast du "wer" gesagt? -Wer ist dein Kollege? 463 00:28:19,365 --> 00:28:20,741 Sein Name? 464 00:28:21,283 --> 00:28:23,869 -John. -Aus der Buchhaltung? 465 00:28:24,662 --> 00:28:26,497 Jetzt ist er in der Buchhaltung, ja. 466 00:28:26,580 --> 00:28:30,334 Er hat in der Poststelle angefangen und sich hochgearbeitet. 467 00:28:30,418 --> 00:28:33,712 Ich erinnere mich an die Beförderung. "Super, Johnny." 468 00:28:34,255 --> 00:28:36,090 -John Honig? -Johnny Honig. 469 00:28:36,173 --> 00:28:37,591 Jetzt in der Buchhaltung. 470 00:28:37,675 --> 00:28:40,386 Er hat erst in drei Monaten Geburtstag. 471 00:28:41,262 --> 00:28:42,430 Ich bin zu früh? 472 00:28:42,721 --> 00:28:44,390 Du willst dein Zeug holen. 473 00:28:44,932 --> 00:28:45,850 -Wir... -Hi. 474 00:28:45,933 --> 00:28:47,810 Ich bin sein Life Coach. Leslie Hunt. 475 00:28:47,893 --> 00:28:50,146 Als sein Mentor muss ich sicherstellen, 476 00:28:50,229 --> 00:28:53,482 dass Peter den Fokus nicht verliert und Fristen einhält. 477 00:28:53,566 --> 00:28:57,486 Und sich nicht in Abgründen aus Zweifeln und Scham verliert. 478 00:28:58,028 --> 00:29:00,364 -Peters Entlassung... -Ich habe gekündigt. 479 00:29:00,948 --> 00:29:03,409 ...war der Auslöser für... 480 00:29:04,160 --> 00:29:06,245 ...eine Menge unwillkommener Ängste. 481 00:29:06,328 --> 00:29:07,371 In der Tat. 482 00:29:07,705 --> 00:29:09,206 Und diese Übung 483 00:29:09,290 --> 00:29:12,084 ist wesentlich für seine Genesung. 484 00:29:14,003 --> 00:29:16,046 Von Mensch zu Mensch: Er braucht das. 485 00:29:17,173 --> 00:29:18,048 Ich brauche das. 486 00:29:22,052 --> 00:29:23,762 -Fünf Minuten. -Danke. 487 00:29:23,846 --> 00:29:25,681 Danke. Danke vielmals, Leslie. 488 00:29:32,480 --> 00:29:35,900 Ich dachte, es ist unmöglich, im Netz keine Spuren zu hinterlassen. 489 00:29:35,983 --> 00:29:38,527 Aber dieses Mädchen wurde scheinbar ausradiert. 490 00:29:38,986 --> 00:29:41,864 Zudem wurden die Lokalzeitungen nie digitalisiert. 491 00:29:42,406 --> 00:29:43,449 Stimmt. 492 00:29:46,285 --> 00:29:47,786 Ein Mikrofilmgerät. 493 00:29:47,870 --> 00:29:49,038 Das kriege ich hin. 494 00:29:49,121 --> 00:29:52,875 Ich habe meinem Sohn Ben bei zahllosen Referaten geholfen. 495 00:29:53,709 --> 00:29:55,002 Ja, meine Mom mir auch. 496 00:29:55,085 --> 00:29:56,837 Das machen Mütter nun mal. 497 00:30:00,216 --> 00:30:04,428 Alle anderen freuen sich gerade auf ein tolles und spannendes Finale, 498 00:30:04,512 --> 00:30:09,600 während wir hier zu Enzyklopädie-Experten avancieren. 499 00:30:12,144 --> 00:30:15,397 -Warum ist das wichtig? -Existenziell gesehen? 500 00:30:17,149 --> 00:30:18,317 Nein, für dich. 501 00:30:21,570 --> 00:30:22,613 Na ja... 502 00:30:23,614 --> 00:30:25,199 Clara hatte es nicht leicht. 503 00:30:26,200 --> 00:30:28,744 Die Welt war kein schöner Ort für sie... 504 00:30:31,288 --> 00:30:33,958 Und ich habe keine Ahnung, wie sich das anfühlt. 505 00:30:44,843 --> 00:30:45,970 Ich habe es. 506 00:30:46,053 --> 00:30:47,596 September 2000. 507 00:30:49,098 --> 00:30:51,225 Also ein Jahr nach den Wandgemälden. 508 00:30:52,017 --> 00:30:56,564 "Clara Torres, 19, wurde als vermisst gemeldet, 509 00:30:56,647 --> 00:31:00,067 nachdem sie am Abend des 3. September aus ihrer Wohnung verschwand. 510 00:31:00,150 --> 00:31:02,278 Ein Verbrechen ist nicht auszuschließen, 511 00:31:02,361 --> 00:31:05,781 da Nachbarn eine in Schwarz gehüllte Frau sahen." 512 00:31:05,864 --> 00:31:08,367 "Aufgrund eines Krankenhausaufenthaltes 513 00:31:08,450 --> 00:31:13,038 wird Clara Torres als Gefahr für sich selbst eingestuft." 514 00:31:13,122 --> 00:31:14,790 Scheiße, Clara hatte Probleme. 515 00:31:15,666 --> 00:31:18,544 -Das kann jedem passieren. -Suchen wir nach der Klinik. 516 00:31:18,627 --> 00:31:20,754 Vielleicht erinnert sich ein Arzt an sie. 517 00:31:20,838 --> 00:31:24,008 -Ich suche nach Psychiatrien. -Ich weiß, wo sie war. 518 00:31:26,302 --> 00:31:27,136 Nämlich? 519 00:31:28,721 --> 00:31:30,431 Sie wurde nach Hawkton gebracht. 520 00:31:56,790 --> 00:31:59,752 Komm, Fredwynn. Das ist dein großer Moment. 521 00:32:01,629 --> 00:32:02,671 Also gut. 522 00:32:04,173 --> 00:32:05,341 Hau rein. 523 00:32:05,799 --> 00:32:06,925 Du schaffst das. 524 00:32:14,141 --> 00:32:16,393 Ich kann nur auf Playlists zugreifen. 525 00:32:17,394 --> 00:32:19,313 Das habe ich doch gesagt. 526 00:32:19,396 --> 00:32:21,857 Du hast gesagt, du würdest das regeln. 527 00:32:21,940 --> 00:32:24,360 Das Sicherheitssystem ist unerwartet gut. 528 00:32:24,443 --> 00:32:25,653 Ich brauche mehr Zeit. 529 00:32:31,158 --> 00:32:32,284 Magst du Musik? 530 00:32:37,915 --> 00:32:39,375 Nein, nicht wirklich. 531 00:32:41,877 --> 00:32:43,962 Du solltest dir meine Playlist ansehen. 532 00:32:44,171 --> 00:32:45,881 Dann ändert sich das vielleicht. 533 00:32:52,888 --> 00:32:53,931 Was machst du da? 534 00:32:56,850 --> 00:32:58,477 Nichts. Tut mir leid. 535 00:33:00,646 --> 00:33:03,899 Fredwynn, geh noch mal zur Master-Playlist zurück. 536 00:33:03,982 --> 00:33:05,567 -Was? -Die... 537 00:33:05,651 --> 00:33:06,819 Kann ich... 538 00:33:06,902 --> 00:33:08,195 Sorry, darf ich mal? 539 00:33:13,492 --> 00:33:15,994 Ja. Ja, ich glaube, das könnte gehen. 540 00:33:16,078 --> 00:33:18,747 Dieser Song lief im Laden mit schönen Dingen. 541 00:33:18,831 --> 00:33:21,542 10.491 Leute haben ihn in der letzten Woche gespielt. 542 00:33:21,625 --> 00:33:23,627 Was war der Song mit Bigfoot? 543 00:33:23,711 --> 00:33:26,714 "Play that Beat Mr. DJ". G.L.O.B.E. & Whiz Kid. 544 00:33:26,797 --> 00:33:29,383 -Dass du das noch weißt. -Klar weiß ich das noch. 545 00:33:32,094 --> 00:33:34,471 Ja, ich glaube, ich habe was gefunden. 546 00:33:34,555 --> 00:33:37,266 Dieses Spiel hat einen ganz speziellen Soundtrack. 547 00:33:37,349 --> 00:33:39,977 Wenn die Macher diese Software benutzt haben, 548 00:33:40,060 --> 00:33:41,854 und ihnen gehört ja die Firma... 549 00:33:41,937 --> 00:33:42,771 Stimmt. 550 00:33:42,855 --> 00:33:44,106 Versuch Isaac Hayes, 551 00:33:44,189 --> 00:33:45,399 "Run Fay Run". 552 00:33:45,482 --> 00:33:47,401 Interaktives Museum, Tag zwei. 553 00:33:48,527 --> 00:33:51,697 Ja. Ja, okay. Was lief in der Bar in Fishtown? 554 00:33:51,780 --> 00:33:53,741 Keine Ahnung. Ich war nicht da. 555 00:33:53,824 --> 00:33:57,619 Stimmt. Ein romantisches Duett. Kennst du diesen Song? 556 00:33:57,703 --> 00:34:01,081 -Sing ihn mal an. -Ich kann nicht singen, Fredwynn. 557 00:34:01,290 --> 00:34:03,333 Na los, ich brauche einen Anhaltspunkt. 558 00:34:08,005 --> 00:34:09,089 Nicht zu laut. 559 00:34:32,196 --> 00:34:34,072 "Reunited" von Peaches & Herb. 560 00:34:35,699 --> 00:34:37,451 Stimmt. Wir haben es geschafft. 561 00:34:38,869 --> 00:34:40,412 Ich suche die IP-Adresse, 562 00:34:40,829 --> 00:34:43,457 die zuletzt auf die Playlist Zugriff gehabt hat. 563 00:34:43,540 --> 00:34:44,583 Gut. 564 00:34:45,793 --> 00:34:49,296 Ich sagte ja, ich regle das. Also was sagst du jetzt? 565 00:34:49,379 --> 00:34:50,547 Security. 566 00:34:51,215 --> 00:34:53,175 Fredwynn, wir müssen sofort... 567 00:34:58,680 --> 00:34:59,890 -Hallo. -Hi. 568 00:35:01,016 --> 00:35:03,101 Ich wollte Sie nur was fragen. 569 00:35:03,477 --> 00:35:06,313 -Wen, mich? -Setzen Sie sich doch entspannt hin. 570 00:35:06,396 --> 00:35:07,481 Nein, danke. 571 00:35:07,940 --> 00:35:10,567 -Sie wollen nicht entspannt sitzen? -Alles gut. 572 00:35:10,651 --> 00:35:12,402 Bitte, ich will Sie nicht tasern. 573 00:35:12,486 --> 00:35:13,904 Nein, nein. 574 00:35:18,951 --> 00:35:20,327 Ist mein Gesicht okay? 575 00:35:20,410 --> 00:35:21,870 -Nein. -Nicht? 576 00:35:24,164 --> 00:35:25,457 Ich höre nichts. 577 00:35:26,333 --> 00:35:29,753 Ich höre nichts! Hilfe, ich höre nichts... 578 00:35:31,505 --> 00:35:33,423 Mein Arm! Mein Arm! 579 00:35:33,507 --> 00:35:35,801 Sie tun mir weh! Sie tun mir am Arm weh! 580 00:35:35,884 --> 00:35:37,344 Das ist mein schlimmer Arm. 581 00:35:41,390 --> 00:35:42,683 Okay. 582 00:35:49,690 --> 00:35:51,775 Sir. Sie können nirgends hin. 583 00:35:51,859 --> 00:35:53,110 -Nein. -Ganz ruhig. 584 00:35:59,283 --> 00:36:01,118 Peter! Wir haben es geschafft! 585 00:36:01,952 --> 00:36:02,995 Hey, Mann. 586 00:36:03,620 --> 00:36:07,207 Die IP-Adresse gehört zu einem Gebäude in Hawkton. 587 00:36:07,291 --> 00:36:09,209 -Oh, super. -Ja. 588 00:36:09,960 --> 00:36:11,003 -Alles okay? -Nein. 589 00:36:11,086 --> 00:36:12,546 Komm. Auf drei. 590 00:36:12,629 --> 00:36:14,464 Eins, zwei, drei. 591 00:36:15,591 --> 00:36:16,633 Oh Scheiße! 592 00:36:18,802 --> 00:36:19,845 Okay. 593 00:36:23,348 --> 00:36:26,518 -Alles okay? -Nein. Nicht mal annähernd. 594 00:36:29,980 --> 00:36:33,817 Damit du es weißt, das war echt beeindruckend. 595 00:36:33,901 --> 00:36:35,193 Das wollte ich dir sagen, 596 00:36:35,277 --> 00:36:37,446 falls du verblutest, ehe wir ankommen. 597 00:36:37,529 --> 00:36:38,405 -Okay. -Klar? 598 00:36:38,488 --> 00:36:40,574 Ich verstehe kein Wort. 599 00:36:41,116 --> 00:36:43,702 Ich wollte nur sagen, das war beeindruckend! 600 00:36:43,785 --> 00:36:44,620 Ja. 601 00:36:44,703 --> 00:36:46,830 Falls du verblutest, ehe wir ankommen. 602 00:36:57,966 --> 00:37:00,218 Jemand muss sie hergebracht haben. 603 00:37:01,303 --> 00:37:03,513 Vielleicht haben sie noch die Akte. 604 00:37:03,597 --> 00:37:05,807 Wo, in diesem Fitness-Studio? 605 00:37:06,767 --> 00:37:07,976 Keine Ahnung. 606 00:37:26,954 --> 00:37:29,247 Es ist nur für ein paar Tage, 607 00:37:29,331 --> 00:37:30,916 bis du dich besser fühlst. 608 00:37:31,750 --> 00:37:33,669 Ich kann nicht aufhören zu weinen. 609 00:37:36,505 --> 00:37:38,382 Vielleicht bin ich einfach nur müde. 610 00:37:39,800 --> 00:37:42,511 Ist es das? Bin ich nur müde? 611 00:37:42,594 --> 00:37:43,971 Ich komme morgen wieder. 612 00:37:45,764 --> 00:37:48,058 Geh einfach. Du sollst mich nicht so sehen. 613 00:37:48,141 --> 00:37:50,185 -Das wird wieder... -Geh einfach. 614 00:37:50,268 --> 00:37:52,521 Janice? Hey, Janice. 615 00:37:52,854 --> 00:37:54,231 -Alles okay? -Alles gut. 616 00:37:54,314 --> 00:37:56,274 -Willst du gehen? -Nein, schon gut. 617 00:37:56,358 --> 00:37:57,526 Sicher? 618 00:37:58,819 --> 00:37:59,861 Alles gut. 619 00:38:01,363 --> 00:38:02,406 Simone! 620 00:38:33,854 --> 00:38:35,814 Oh mein Gott. Alles okay? 621 00:38:35,897 --> 00:38:39,276 -Ja, das Blut ist geronnen. -Ich kann auch wieder hören. 622 00:38:39,359 --> 00:38:40,777 Was macht ihr hier? 623 00:38:40,861 --> 00:38:42,404 Clara Torres. 624 00:38:42,487 --> 00:38:44,948 Sie war hier, als es eine Klinik war und nicht das. 625 00:38:45,032 --> 00:38:45,907 Torres! 626 00:38:45,991 --> 00:38:48,577 Ja, das ist ihr Nachname. Und sie existiert. 627 00:38:49,703 --> 00:38:50,787 Ja! 628 00:38:50,871 --> 00:38:53,165 Wir haben ihre alte Wohnung gefunden. 629 00:38:53,248 --> 00:38:55,542 Da war eins ihrer Gemälde, drinnen und draußen. 630 00:38:55,625 --> 00:38:59,046 Wir haben ihren Namen im Mietvertrag und einen Artikel gefunden... 631 00:38:59,129 --> 00:39:03,216 Sie war schon einmal verschwunden, und sie war hier im Krankenhaus. 632 00:39:03,300 --> 00:39:05,927 Das war mal eine psychiatrische Einrichtung. 633 00:39:06,011 --> 00:39:09,473 Vielleicht gibt es noch Akten, oder jemand erinnert sich an sie, 634 00:39:09,556 --> 00:39:13,810 aber da hier ein Fitness-Studio anstelle der Aufnahme ist, 635 00:39:13,894 --> 00:39:15,353 bin ich nicht optimistisch. 636 00:39:15,437 --> 00:39:17,981 Okay. Danke, Leute. 637 00:39:18,065 --> 00:39:20,025 -Das ist unglaublich. -Moment mal. 638 00:39:20,734 --> 00:39:22,069 Was hat euch hergeführt? 639 00:39:22,152 --> 00:39:24,446 -Playlists. -Ihr werdet es nicht glauben. 640 00:39:24,529 --> 00:39:27,824 Wir haben die Playlist des Spielemachers hierher verfolgt. 641 00:39:27,908 --> 00:39:30,577 -Im Ernst? -Sie sind in dem Penthouse. 642 00:39:30,660 --> 00:39:33,580 Ich habe den Zugangs- und den Fahrstuhlcode gehackt. 643 00:39:34,122 --> 00:39:36,708 Sie beobachten uns wahrscheinlich gerade. 644 00:39:38,752 --> 00:39:40,087 Wir haben euch gefunden! 645 00:39:42,172 --> 00:39:44,341 Ihr könnt uns nicht mehr entkommen! 646 00:39:58,772 --> 00:40:00,065 Ist wirklich alles okay? 647 00:40:01,066 --> 00:40:02,484 Fühlst du dich lebendig? 648 00:40:03,610 --> 00:40:06,071 Vielleicht habe ich eine Gehirnerschütterung. 649 00:40:06,154 --> 00:40:08,073 Aber ich fühle mich gut. 650 00:40:09,616 --> 00:40:11,409 Es ist für einen guten Zweck, oder? 651 00:40:11,868 --> 00:40:13,120 Ja. 652 00:40:15,497 --> 00:40:16,665 Du siehst gut aus. 653 00:40:19,626 --> 00:40:22,504 Ich meine... wüst. 654 00:40:22,587 --> 00:40:25,590 Als hättest du sonst was durchgemacht. 655 00:40:26,216 --> 00:40:27,634 Es ist der letzte Spieltag. 656 00:40:29,177 --> 00:40:31,221 Es wird Zeit, Risiken einzugehen, oder? 657 00:40:35,642 --> 00:40:36,685 Ja. 658 00:42:27,545 --> 00:42:28,588 Vorsicht. 659 00:42:30,632 --> 00:42:31,800 Leute, wir sollten... 660 00:42:32,425 --> 00:42:33,468 Still. 661 00:42:36,888 --> 00:42:39,432 Rufen wir doch einfach die Polizei an. 662 00:42:39,975 --> 00:42:41,643 Oh mein Gott! 663 00:42:42,560 --> 00:42:44,562 Wir brauchen sofort eure Hilfe. 664 00:42:44,646 --> 00:42:46,773 Schlechte Nachrichten. Sie haben Clara. 665 00:42:46,856 --> 00:42:48,650 Wir brauchen sofort eure Hilfe. 666 00:42:49,109 --> 00:42:51,111 Schlechte Nachrichten. Sie haben Clara. 667 00:42:51,194 --> 00:42:53,029 Wir brauchen sofort eure Hilfe. 668 00:42:53,113 --> 00:42:55,282 Schlechte Nachrichten. Sie haben Clara. 669 00:42:55,365 --> 00:42:57,325 Wir brauchen sofort eure Hilfe. 670 00:42:57,409 --> 00:42:59,536 Schlechte Nachrichten. Sie haben Clara. 671 00:42:59,619 --> 00:43:01,621 Wir brauchen sofort eure Hilfe.