1 00:00:18,686 --> 00:00:20,187 我らが英雄たち 2 00:00:21,105 --> 00:00:25,735 ピラミッドへ忍び込む 勇敢な寄せ集めチーム 3 00:00:27,236 --> 00:00:30,406 想像してください この4人は⸺ 4 00:00:32,450 --> 00:00:36,370 真実の核心に突き進む あなたです 5 00:00:39,498 --> 00:00:43,085 しかし 真実には 危険が伴います 6 00:00:43,919 --> 00:00:47,923 もはや ただのゲームでは ないのかも… 7 00:00:51,886 --> 00:00:53,387 クララは実在してた 8 00:00:53,512 --> 00:00:56,932 厳密には壁画が実在してただけ 9 00:00:57,099 --> 00:00:58,642 誰かが描いた 10 00:00:58,768 --> 00:00:59,685 クララだ 11 00:00:59,810 --> 00:01:00,936 クララかもね 12 00:01:01,061 --> 00:01:04,440 だとすれば 行方不明も本当だ 13 00:01:05,149 --> 00:01:08,360 これまでの話が真実だとすると 14 00:01:08,486 --> 00:01:12,281 クララは本当に 危険な目に遭ってる 15 00:01:12,406 --> 00:01:14,074 そして年齢は40手前 16 00:01:15,034 --> 00:01:15,785 ここだ 17 00:01:16,285 --> 00:01:17,745 20年前とある 18 00:01:17,870 --> 00:01:21,290 当時10代だから 今は30代後半だ 19 00:01:22,208 --> 00:01:24,919 芸術家を捜すなら作品を追え 20 00:01:25,961 --> 00:01:30,257 仕事まで辞めた人ほどは 信じてないけど 21 00:01:30,382 --> 00:01:35,638 実在するなら 壁画を追えば クララにたどり着く 22 00:01:35,763 --> 00:01:38,140 プロブナンスだよ 23 00:01:38,849 --> 00:01:41,560 作品の出所を順に追って 24 00:01:41,685 --> 00:01:45,523 作者について できる限り調べるの 25 00:01:45,648 --> 00:01:50,444 クララが実在するなら 名字くらいあるはず 26 00:01:50,569 --> 00:01:52,696 そこから始めよう 27 00:01:52,822 --> 00:01:56,367 それとも ゲームに戻るのはどう? 28 00:01:56,492 --> 00:01:58,786 全員 見当違いだ 29 00:01:59,078 --> 00:02:04,917 少女が闇にのみ込まれて 消えたなんて作り話を信じろ? 30 00:02:05,042 --> 00:02:06,585 バカを言うな 31 00:02:09,213 --> 00:02:12,007 これは国際的な陰謀だ 32 00:02:12,550 --> 00:02:16,303 我々の行動を制御したい 組織がいる 33 00:02:17,221 --> 00:02:19,932 我々に追わせたくないのさ 34 00:02:20,391 --> 00:02:25,479 ゲームの舞台となった場所に 関係性があるはずだ 35 00:02:25,729 --> 00:02:28,858 共通の資金源を突き止めよう 36 00:02:29,400 --> 00:02:31,861 陰謀を暴露してやるんだ 37 00:02:32,903 --> 00:02:34,780 クララを捜そう 38 00:02:36,866 --> 00:02:37,992 言ってたろ? 39 00:02:40,744 --> 00:02:42,454 “私はあなた”って 40 00:02:43,080 --> 00:02:46,959 “消えたのが自分なら”と 考えてみてよ 41 00:02:47,084 --> 00:02:50,713 もし 僕が消えても 誰も捜さない 42 00:02:52,214 --> 00:02:55,050 いつも 考えて悲しくなる 43 00:02:55,175 --> 00:02:58,721 浴室で転んでも スシが喉に詰まっても 44 00:02:58,846 --> 00:03:03,726 何週間も何ヵ月も 死んだと気づかれないかも 45 00:03:04,894 --> 00:03:07,813 だから もしクララが僕なら 46 00:03:07,938 --> 00:03:11,859 自分を捜してくれる人を 必要としてる 47 00:03:14,904 --> 00:03:16,238 両方やろう 48 00:03:17,114 --> 00:03:20,326 ピーターと私は滝の壁画 2人は… 49 00:03:20,451 --> 00:03:21,243 イヤ 50 00:03:21,368 --> 00:03:23,037 両方やるのが? 51 00:03:23,162 --> 00:03:24,747 彼と一緒はイヤ 52 00:03:25,164 --> 00:03:26,206 俺のことだ 53 00:03:26,332 --> 00:03:29,168 ケンカ中なのは分かるけど… 54 00:03:29,293 --> 00:03:31,420 ひどいことをされたの 55 00:03:31,670 --> 00:03:32,588 大げさな 56 00:03:32,713 --> 00:03:34,256 最低な行いよ 57 00:03:34,381 --> 00:03:38,928 一緒に出かければ わだかまりが解けるかも… 58 00:03:39,053 --> 00:03:40,638 僕が彼と行く 59 00:03:40,763 --> 00:03:41,722 本当に? 60 00:03:42,181 --> 00:03:43,390 ありがとう 61 00:03:44,099 --> 00:03:46,018 クララのことは いいの? 62 00:03:46,644 --> 00:03:48,270 すごく気になる 63 00:03:48,729 --> 00:03:53,025 でもフレドウィンと2人で やってみるよ 64 00:03:56,987 --> 00:03:59,073 じゃあ 私はジャニスと 65 00:03:59,198 --> 00:04:00,866 “やっと”って感じ 66 00:04:01,241 --> 00:04:04,161 すごく楽しくなりそうだね 67 00:04:04,286 --> 00:04:08,332 そうよね きっとステキな1日になる 68 00:04:11,001 --> 00:04:15,297 “参加者諸君 ローブを整え 冒険の準備を” 69 00:04:15,923 --> 00:04:18,133 “今夜 クララの真実が…” 70 00:04:18,300 --> 00:04:19,718 “明かされる”? 71 00:04:20,260 --> 00:04:22,554 ゲームが終わっちゃう 72 00:04:24,306 --> 00:04:27,643 俺たちの動きがつかまれてる 73 00:04:28,560 --> 00:04:29,728 時間がないぞ 74 00:04:29,853 --> 00:04:32,856 今夜のあと すべて撤収される 75 00:04:33,232 --> 00:04:37,152 すべての痕跡を 魔法で消される前に 76 00:04:37,277 --> 00:04:39,738 魔法使いを見つけるんだ 77 00:04:39,863 --> 00:04:40,864 それより クララだ 78 00:04:40,990 --> 00:04:44,910 名目は何でもいいから 今すぐ動こう 79 00:04:45,035 --> 00:04:48,330 朝食はあとだ ブルーチーム出動! 80 00:04:48,747 --> 00:04:51,000 ウソでしょ フレドウィン 81 00:05:20,487 --> 00:05:22,114 すごい家だね 82 00:05:22,239 --> 00:05:23,032 どうも 83 00:05:24,199 --> 00:05:25,492 そこに座って 84 00:05:26,118 --> 00:05:28,203 先にエネルギー補給だ 85 00:06:12,956 --> 00:06:16,710 入門の日から 欠かさず続けてきた 86 00:06:17,086 --> 00:06:19,338 ゲームで訪れた場所を 87 00:06:19,421 --> 00:06:21,381 記録してある 88 00:06:21,632 --> 00:06:24,426 作るの 大変だったよね 89 00:06:24,551 --> 00:06:27,096 クララの家へ 行って以来︱ 90 00:06:27,221 --> 00:06:30,182 費用について ずっと考えてた 91 00:06:30,307 --> 00:06:31,767 使われた場所は 92 00:06:31,892 --> 00:06:35,354 ポップアップストア 劇場 美術館… 93 00:06:35,479 --> 00:06:38,440 確保するのに いくらかかる? 94 00:06:38,774 --> 00:06:41,944 クララの家だけで 50万ドルはする 95 00:06:42,069 --> 00:06:44,530 仕掛けや壁画もあったし… 96 00:06:44,655 --> 00:06:48,909 資産記録を探ったが すべてダミー会社だ 97 00:06:49,034 --> 00:06:52,579 すべてに共通する 名前でもあれば 98 00:06:52,704 --> 00:06:55,582 そこから 黒幕にたどり着ける 99 00:06:56,416 --> 00:06:57,751 クララにも 100 00:06:58,502 --> 00:06:59,795 実在すればな 101 00:07:00,838 --> 00:07:01,964 実在してる 102 00:07:02,673 --> 00:07:03,966 君の意見ではな 103 00:07:05,092 --> 00:07:07,594 あらかじめ確認しておく 104 00:07:08,262 --> 00:07:11,640 俺を手伝うなら覚悟が必要だ 105 00:07:13,016 --> 00:07:14,143 危険がある 106 00:07:15,853 --> 00:07:17,104 一寸先は闇だ 107 00:07:17,980 --> 00:07:21,900 俺たちが 真実に近づき過ぎるのを 108 00:07:22,025 --> 00:07:25,571 主催者は快く思わないだろう 109 00:07:25,696 --> 00:07:26,530 覚悟は? 110 00:07:26,655 --> 00:07:27,489 できてる 111 00:07:27,614 --> 00:07:28,824 危険とは⸺ 112 00:07:29,324 --> 00:07:31,994 拷問や手足の切断⸺ 113 00:07:32,494 --> 00:07:33,453 死のことだ 114 00:07:34,163 --> 00:07:36,331 これは現実の話だぞ 115 00:07:37,040 --> 00:07:38,834 水責めも あり得る 116 00:07:38,959 --> 00:07:43,297 たとえ睾丸に 電極を取り付けられて 117 00:07:43,422 --> 00:07:46,758 電流を流されても 俺はやり返す 118 00:07:46,884 --> 00:07:51,138 連中の鼻の穴に 2本の指を突っ込んで 119 00:07:51,263 --> 00:07:54,975 脳ミソの中身をぶちまけてやる 120 00:07:55,100 --> 00:08:00,022 俺は自分の身を守るのに 精いっぱいで その間⸺ 121 00:08:00,397 --> 00:08:02,524 君の安全は保障できない 122 00:08:08,155 --> 00:08:10,657 冗談か本気か 分からない 123 00:08:15,871 --> 00:08:20,876 ここで別世界組合や 司令官14のことを学んだ 124 00:08:21,001 --> 00:08:23,879 あの看板 まだあるのね 125 00:08:24,421 --> 00:08:26,089 来たことあるの? 126 00:08:26,215 --> 00:08:30,052 近くに滝の壁画なんて あったかしら 127 00:08:30,177 --> 00:08:31,220 聞きましょ 128 00:08:31,345 --> 00:08:33,388 ジャニス あのさ… 129 00:08:35,849 --> 00:08:37,309 これだけ言わせて 130 00:08:37,434 --> 00:08:40,896 つらいね 旦那さんのこと 131 00:08:42,356 --> 00:08:45,025 言う機会がなかったから 132 00:08:45,234 --> 00:08:48,612 私たち そんなに親しくないけど 133 00:08:48,737 --> 00:08:51,990 もし話し相手が必要だったら… 134 00:08:52,324 --> 00:08:55,077 ありがとう うれしいわ 135 00:08:55,202 --> 00:08:56,536 本当よ でも⸺ 136 00:08:57,746 --> 00:09:01,416 まだ 混乱してて 何を話せばいいのか… 137 00:09:02,292 --> 00:09:05,420 だから今はゲームしましょ 138 00:09:05,545 --> 00:09:07,381 あなたが先に行って 139 00:09:10,175 --> 00:09:12,719 何もないよ 撤収済みだ 140 00:09:12,844 --> 00:09:17,891 昔あった滝の壁画を探してるの 覚えてない? 141 00:09:18,016 --> 00:09:21,270 滝の絵? 聞いたこともないね 142 00:09:22,396 --> 00:09:23,063 悪いな 143 00:09:24,273 --> 00:09:25,274 クソっ 144 00:09:26,608 --> 00:09:27,609 ジャニス? 145 00:09:28,485 --> 00:09:30,112 じゃじゃ馬娘か? 146 00:09:30,737 --> 00:09:32,948 私だよ ボリスだ 147 00:09:33,365 --> 00:09:34,533 ボリス・ダブロウスキー 148 00:09:34,658 --> 00:09:35,867 知ってる人? 149 00:09:36,159 --> 00:09:37,119 知ってる 150 00:09:37,661 --> 00:09:38,537 知ってる 151 00:09:41,707 --> 00:09:42,457 ボリス 152 00:09:44,459 --> 00:09:47,796 驚いたわ 本当に久しぶりね 153 00:09:47,921 --> 00:09:49,214 まったくだよ 154 00:09:50,007 --> 00:09:51,216 美人さんだな 155 00:09:51,341 --> 00:09:52,592 下がって 156 00:09:52,718 --> 00:09:54,219 どんな知り合い? 157 00:09:54,344 --> 00:09:58,140 ジャニスは 辛口フェミニストでね 158 00:09:58,265 --> 00:09:58,932 ウソ? 159 00:09:59,057 --> 00:10:03,395 男女平等権の議論や 警察の暴力への抗議集会 160 00:10:03,520 --> 00:10:05,981 徹夜で詩の朗読大会もしてた 161 00:10:06,106 --> 00:10:09,443 朗読大会は1回しかしてない 162 00:10:10,360 --> 00:10:14,656 私を見よ 黒曜石のような心の目から 163 00:10:14,990 --> 00:10:17,784 とらえよ 時間の経過を 164 00:10:18,076 --> 00:10:21,496 女性よ 勇敢な闘争に立ち上がれ 165 00:10:23,290 --> 00:10:24,833 すごいよ ジャニス 166 00:10:27,210 --> 00:10:28,837 ボリス そうよ 167 00:10:29,629 --> 00:10:33,675 ちょっと ここに座ってちょうだい 168 00:10:33,884 --> 00:10:38,221 ずっとフィラデルフィアで 店の常連でしょ 169 00:10:38,347 --> 00:10:41,099 この壁画に見覚えはない? 170 00:10:42,601 --> 00:10:44,811 最近は記憶力がない 171 00:10:44,936 --> 00:10:45,771 誰の絵? 172 00:10:45,896 --> 00:10:48,690 君のキスで記憶が戻るかも 173 00:10:49,399 --> 00:10:50,150 やめてよ 174 00:10:50,275 --> 00:10:54,112 昔もしてないのに 今 するわけない 175 00:10:54,237 --> 00:10:56,198 昔もしてないだって? 176 00:10:56,907 --> 00:10:57,824 しただろ 177 00:10:57,949 --> 00:10:59,785 絶対にしてない 178 00:10:59,910 --> 00:11:03,538 店員さん テキーラのショット3杯 179 00:11:03,747 --> 00:11:05,374 お釣りはいいわ 180 00:11:06,208 --> 00:11:08,377 それじゃあ 乾杯 181 00:11:16,385 --> 00:11:19,179 ボリス これは貸しよ 182 00:11:19,930 --> 00:11:21,890 酒か? あのことか? 183 00:11:22,933 --> 00:11:23,975 両方よ 184 00:11:25,268 --> 00:11:26,144 知らん 185 00:11:27,270 --> 00:11:28,146 これも 186 00:11:28,271 --> 00:11:30,399 待て これは分かるぞ 187 00:11:30,649 --> 00:11:34,069 ノリス通りの ぼろアパートだ 188 00:11:34,486 --> 00:11:35,654 そこ 知ってる 189 00:11:35,779 --> 00:11:39,950 やったわ ありがとう あなたは最高よ 190 00:11:40,075 --> 00:11:43,578 ウソよ 本当は最高とは ほど遠い 191 00:11:59,636 --> 00:12:01,680 ここが すべての始まり 192 00:12:01,805 --> 00:12:03,098 跡形もない 193 00:12:04,808 --> 00:12:06,893 ここで話を聞いた 194 00:12:11,440 --> 00:12:12,315 フレドウィン 195 00:12:17,529 --> 00:12:19,489 “彼女を救え” 196 00:12:20,991 --> 00:12:23,785 この店もダメか 何もない 197 00:12:27,747 --> 00:12:29,249 痕跡を消してる 198 00:12:29,666 --> 00:12:31,293 全部 奪う気だ 199 00:12:32,294 --> 00:12:35,088 ここには 魔法があったのに 200 00:12:36,214 --> 00:12:39,050 シモーンがいて 曲が流れてた 201 00:12:44,681 --> 00:12:45,807 「ルナーラプソディー」 202 00:12:46,516 --> 00:12:47,976 ドクター・ サミュエル・ホフマン 203 00:12:49,186 --> 00:12:51,104 そこで驚かされた 204 00:12:53,482 --> 00:12:56,651 今もだけど 今はいい意味でだ 205 00:12:58,695 --> 00:13:00,030 1つ 助言する 206 00:13:00,780 --> 00:13:04,326 もらった恋文を 校正して返すなよ 207 00:13:07,245 --> 00:13:09,664 やけに具体的な助言だね 208 00:13:11,833 --> 00:13:14,336 集中しろ 時間がない 209 00:13:19,883 --> 00:13:20,759 ここだ 210 00:13:21,176 --> 00:13:25,597 ビッグフットが来た時 ここで踊ってた 211 00:13:26,014 --> 00:13:27,182 最高の夜だった 212 00:13:27,641 --> 00:13:30,018 だろうな 今は集中しろ 213 00:13:30,185 --> 00:13:31,019 分かった 214 00:13:31,436 --> 00:13:34,856 あのクールな電話が消えてる 215 00:13:35,106 --> 00:13:36,775 付け替えたんだ 216 00:13:38,693 --> 00:13:40,278 司令官14ですか? 217 00:13:40,403 --> 00:13:41,780 ただの冗談 218 00:13:41,905 --> 00:13:44,032 ふざけるな 任務だ 219 00:13:44,407 --> 00:13:45,825 足を引っ張るな 220 00:13:46,201 --> 00:13:47,536 挑発的だよね 221 00:13:47,661 --> 00:13:51,540 そう見えたなら謝るが 電話とグズグズ… 222 00:13:51,665 --> 00:13:53,625 電話から手を放して 223 00:13:53,750 --> 00:13:55,168 監視してるぞ 224 00:13:56,253 --> 00:13:57,712 どこにいてもだ 225 00:13:57,921 --> 00:14:01,716 今すぐ指示に従って ゲームに戻れ 226 00:14:33,123 --> 00:14:34,416 何かおかしい 227 00:14:36,209 --> 00:14:36,918 何かって? 228 00:14:37,377 --> 00:14:40,088 完成品じゃない気がする 229 00:14:40,463 --> 00:14:43,842 これまでは被写体が明確だった 230 00:14:43,967 --> 00:14:45,594 滝とか 窓とか 231 00:14:45,719 --> 00:14:48,054 これは 途中って感じ 232 00:14:48,179 --> 00:14:52,475 上書きでもされて 途中に見えるのかも 233 00:14:52,601 --> 00:14:56,563 どこを上書きされたのか 探しましょう 234 00:14:56,688 --> 00:14:59,899 その部分を剥がせば きっと… 235 00:15:00,025 --> 00:15:02,068 最初から こうだった 236 00:15:02,319 --> 00:15:04,112 そうなの なるほど 237 00:15:05,864 --> 00:15:07,282 何か見逃してる 238 00:15:08,158 --> 00:15:10,952 何かしら 何かあるはずよ 239 00:15:15,457 --> 00:15:16,416 ベルト 240 00:15:16,625 --> 00:15:17,917 〈お嬢さん〉 241 00:15:20,795 --> 00:15:21,880 謎が解けない 242 00:15:22,839 --> 00:15:24,299 解けるわよ 243 00:15:25,175 --> 00:15:27,177 私もよくやったけど 244 00:15:27,302 --> 00:15:30,472 窓の外の絵を描く時 何をしてる? 245 00:15:32,432 --> 00:15:34,142 外の絵を⸺ 246 00:15:35,852 --> 00:15:36,811 描いてる時… 247 00:15:38,480 --> 00:15:39,648 窓の外を⸺ 248 00:15:41,566 --> 00:15:43,360 内側から見てる 249 00:15:45,362 --> 00:15:46,696 分かってきた? 250 00:16:11,554 --> 00:16:13,139 あそこだ 251 00:16:13,807 --> 00:16:14,516 どなた? 252 00:16:15,225 --> 00:16:17,686 別世界歴史組合の者です 253 00:16:18,728 --> 00:16:20,355 通用しないよ 254 00:16:20,563 --> 00:16:23,358 そんな組合は存在しない 255 00:16:24,859 --> 00:16:25,985 できたばかりで 256 00:16:26,111 --> 00:16:30,198 私はジャニス 設立者兼CEOです 257 00:16:30,699 --> 00:16:31,700 とても⸺ 258 00:16:32,367 --> 00:16:34,411 歴史がありますね 259 00:16:34,828 --> 00:16:35,578 私のこと? 260 00:16:35,704 --> 00:16:38,623 いえ まさか… 建物のことです 261 00:16:38,748 --> 00:16:40,250 記録によれば 262 00:16:40,375 --> 00:16:43,920 高額な助成金が下りる可能性が 263 00:16:44,045 --> 00:16:47,048 中を確認させてもらえます? 264 00:16:48,174 --> 00:16:49,592 IDを見せて 265 00:16:50,260 --> 00:16:54,514 もちろんです 用心深くて感心ですわ 266 00:16:54,639 --> 00:16:59,227 見ず知らずの人間は 犯罪者かもしれない 267 00:16:59,644 --> 00:17:01,312 物騒な世の中です 268 00:17:02,522 --> 00:17:05,191 もしかして お名前はクララ? 269 00:17:07,110 --> 00:17:08,236 違うわよ 270 00:17:10,613 --> 00:17:11,281 そっか 271 00:17:11,406 --> 00:17:12,323 どうぞ 入って 272 00:17:13,158 --> 00:17:13,825 ありがとう 273 00:17:13,992 --> 00:17:15,702 IDは最後に返す 274 00:17:16,411 --> 00:17:18,413 それは助かります 275 00:17:19,456 --> 00:17:20,498 ウソでしょ? 276 00:17:21,541 --> 00:17:22,667 家庭的だわ 277 00:17:24,294 --> 00:17:25,086 すごく⸺ 278 00:17:26,296 --> 00:17:27,922 趣がありますね 279 00:17:29,966 --> 00:17:33,428 なかなか 見たことのない… 280 00:17:35,680 --> 00:17:38,892 どのくらい お住まいですか? 281 00:17:39,017 --> 00:17:40,435 37年よ 282 00:17:41,186 --> 00:17:43,188 でも1993年までは 283 00:17:43,313 --> 00:17:46,566 管理人の夫と 奥の部屋に住んでた 284 00:17:46,900 --> 00:17:49,194 なるほど そうね… 285 00:17:49,611 --> 00:17:51,446 いい情報だわ 286 00:17:51,821 --> 00:17:55,492 この壁紙は あなたが貼ったの? 287 00:17:55,617 --> 00:17:58,369 あまりにもステキなもので 288 00:17:59,245 --> 00:18:00,038 ありがと 289 00:18:02,540 --> 00:18:06,503 ダメよ それを剥がしたら 火事になる 290 00:18:06,628 --> 00:18:11,424 あとで戻しますから 火事にはなりませんよ 291 00:18:12,550 --> 00:18:13,468 それじゃあ 292 00:18:47,669 --> 00:18:48,670 ドラゴンだ 293 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 あら きれいね 294 00:18:51,422 --> 00:18:55,718 もしかして 前の住人は 若い女性でした? 295 00:18:55,969 --> 00:18:59,973 分からないけど 賃貸記録は取ってある 296 00:19:00,139 --> 00:19:02,517 残してあると思った 297 00:19:11,442 --> 00:19:15,196 セミナーの前にジャニスと来た 298 00:19:16,447 --> 00:19:18,116 ここが鍵だ 299 00:19:19,075 --> 00:19:24,038 前からある博物館までは さすがに消し去れない 300 00:19:24,163 --> 00:19:25,707 なるほど 分かった 301 00:19:25,999 --> 00:19:28,334 必ず中にヒントがある 302 00:19:28,459 --> 00:19:30,753 閉館日だよ どうする? 303 00:19:31,921 --> 00:19:32,714 フレドウィン… 304 00:19:33,256 --> 00:19:34,716 来たか? 行けるか? 305 00:19:34,841 --> 00:19:37,886 ちょっと待って まだだ 306 00:19:38,011 --> 00:19:39,888 今だ 行こう 307 00:19:58,990 --> 00:20:00,950 これは不法侵入だ 308 00:20:01,075 --> 00:20:02,744 イヤなら帰れ 309 00:20:05,663 --> 00:20:10,001 記憶の宮殿に入って 見落としを確認する 310 00:20:10,126 --> 00:20:12,045 よし 僕にも教えて 311 00:20:12,170 --> 00:20:13,755 また今度な 312 00:20:14,130 --> 00:20:15,924 ジャニスには教えた 313 00:20:16,049 --> 00:20:17,091 ヒントのためだ 314 00:20:17,216 --> 00:20:18,176 僕の中にも… 315 00:20:18,301 --> 00:20:19,928 ここに来てない 316 00:20:20,136 --> 00:20:22,388 力になろうと思って… 317 00:20:22,513 --> 00:20:26,225 俺は記憶の宮殿の 伝道師じゃない 318 00:20:26,392 --> 00:20:31,606 力になりたいなら 血糖値を維持する物を調達しろ 319 00:20:34,025 --> 00:20:35,777 パシリにしたね? 320 00:20:38,071 --> 00:20:40,949 僕はチームメイトだよ 321 00:20:41,074 --> 00:20:42,283 しーん… 322 00:20:42,408 --> 00:20:45,912 フレドフィン パシリにするなんて… 323 00:21:25,994 --> 00:21:28,830 無口なだけで バカじゃない 324 00:21:30,832 --> 00:21:32,166 これがチーム? 325 00:21:32,709 --> 00:21:34,335 僕の居場所はない 326 00:21:35,294 --> 00:21:37,463 別世界組合にもない 327 00:21:38,423 --> 00:21:40,591 別世界にもない 328 00:21:42,927 --> 00:21:45,513 おやつが欲しけりゃ やるよ 329 00:21:45,638 --> 00:21:47,515 これがチームだって? 330 00:21:51,436 --> 00:21:52,520 クララ 331 00:21:54,439 --> 00:21:55,857 君は関係ない 332 00:21:56,733 --> 00:21:57,859 君は架空だ 333 00:21:59,235 --> 00:22:01,779 俺の頭に入ってくるな 334 00:22:04,574 --> 00:22:07,285 どこだ どこだ どこだ… 335 00:22:13,541 --> 00:22:15,251 どこだ どこだ… 336 00:22:17,253 --> 00:22:18,504 どこなんだ! 337 00:22:26,846 --> 00:22:28,556 君は実在しない 338 00:22:35,438 --> 00:22:36,397 どこだ… 339 00:22:37,065 --> 00:22:39,150 どこだ どこにある 340 00:22:39,400 --> 00:22:41,903 一体 どこにあるんだ? 341 00:22:42,028 --> 00:22:44,489 フレドウィン フレドウィン! 342 00:22:44,614 --> 00:22:46,866 君は錯乱してる 343 00:22:49,452 --> 00:22:52,705 しっかりして 大丈夫だから 344 00:22:53,247 --> 00:22:55,708 彼女はなぜ これを見せた? 345 00:22:55,833 --> 00:22:56,751 彼女って? 346 00:22:56,876 --> 00:22:57,919 クララだ 347 00:22:58,044 --> 00:22:58,711 会ったの? 348 00:22:58,836 --> 00:23:00,588 ここには何かある 349 00:23:00,713 --> 00:23:01,380 そうか 350 00:23:02,131 --> 00:23:02,924 でも どこだ! 351 00:23:03,049 --> 00:23:04,008 落ち着いて 352 00:23:04,133 --> 00:23:05,468 クララ どこなんだ! 353 00:23:05,927 --> 00:23:09,055 どこだ どこだ どこだ! 354 00:23:09,180 --> 00:23:10,598 ここにあるんだ 355 00:23:11,432 --> 00:23:12,767 俺に抜けはない 356 00:23:14,227 --> 00:23:15,103 大丈夫だ 357 00:23:16,020 --> 00:23:16,771 抜けはない 358 00:23:16,896 --> 00:23:18,439 分かってる ないとも 359 00:23:18,564 --> 00:23:19,232 ここなんだ 360 00:23:19,357 --> 00:23:22,110 そうだな ここにある 361 00:23:30,827 --> 00:23:31,786 助かった 362 00:23:35,540 --> 00:23:38,626 怒りを伝える おもちゃのオレンジ 363 00:23:38,793 --> 00:23:40,336 渡すの やめるよ 364 00:23:40,461 --> 00:23:43,798 でも良かったら 今日の記念に 365 00:23:49,762 --> 00:23:50,805 これは何だ? 366 00:23:58,354 --> 00:24:02,066 同じロゴが 入門センターの鍵にあった 367 00:24:06,529 --> 00:24:09,157 そして 公衆電話にも 368 00:24:13,035 --> 00:24:14,662 製造元が同じだ 369 00:24:15,371 --> 00:24:18,499 場所をつなぐ鍵は小道具だ 370 00:24:21,544 --> 00:24:23,087 ベンダー・エルモア 371 00:24:23,421 --> 00:24:26,757 家電も研究機器も扱う大手だ 372 00:24:27,383 --> 00:24:31,512 どの場所も 所有施設だから確保できた 373 00:24:32,388 --> 00:24:36,434 このゲームの主催者は BEで働いてる 374 00:24:38,561 --> 00:24:41,230 やけに詳しいな なぜだ? 375 00:24:42,690 --> 00:24:44,275 関連会社にいた 376 00:24:57,288 --> 00:24:58,289 行こう 377 00:24:59,248 --> 00:25:03,377 君の元職場のシステムから 名前を探る 378 00:25:03,502 --> 00:25:06,547 社員証がないと入れない 379 00:25:06,672 --> 00:25:08,549 イーサン・ハントだよ 380 00:25:09,008 --> 00:25:10,843 イーサンとハント 381 00:25:11,177 --> 00:25:12,470 ワンチームだ 382 00:25:12,595 --> 00:25:13,679 ああ チームだ 383 00:25:13,804 --> 00:25:15,056 そう チームだ 384 00:25:15,890 --> 00:25:18,976 イーサン顔だが ハントにする? 385 00:25:19,101 --> 00:25:20,519 どっちでもいい 386 00:25:20,645 --> 00:25:25,900 入れたとしても プレイリストしか見られないよ 387 00:25:26,025 --> 00:25:28,236 侵入方法だけ考えろ 388 00:25:28,903 --> 00:25:29,904 その先は? 389 00:25:30,321 --> 00:25:31,489 俺に任せろ 390 00:25:32,114 --> 00:25:33,074 分かった 391 00:25:36,369 --> 00:25:37,078 隠れて 392 00:25:37,203 --> 00:25:40,957 あれはルピートだ 送迎を頼んだ 393 00:25:42,166 --> 00:25:45,836 こんなに大量の書類 初めて見た 394 00:25:52,218 --> 00:25:55,346 こっちは2001年以降だった 395 00:25:55,471 --> 00:25:57,390 これは97~99年 396 00:25:57,515 --> 00:25:58,766 その辺だよね 397 00:26:04,438 --> 00:26:06,440 今日はすごかった 398 00:26:07,733 --> 00:26:12,196 バーでは酔っ払いを 手玉に取ってたし 399 00:26:12,321 --> 00:26:16,450 さっきは偏屈ばあさんの 懐に入り込んだ 400 00:26:18,828 --> 00:26:21,622 相手は人よ 話せば分かる 401 00:26:22,915 --> 00:26:25,668 私にはできないな 怖くて 402 00:26:25,793 --> 00:26:27,628 視線が? 批判が? 403 00:26:29,630 --> 00:26:32,091 どっちも 正解 404 00:26:32,675 --> 00:26:36,137 シモーン あなたはあなたでいい 405 00:26:36,262 --> 00:26:39,140 えくぼと長い脚がステキよ 406 00:26:39,265 --> 00:26:42,310 ケチをつける奴は 私が許さない 407 00:26:45,855 --> 00:26:46,814 ありがと 408 00:26:49,817 --> 00:26:52,820 若い頃はワルだったんだね 409 00:26:54,196 --> 00:26:55,156 さあね 410 00:26:56,532 --> 00:26:57,825 そうかもね 411 00:26:58,951 --> 00:27:00,578 これから なるかも 412 00:27:01,954 --> 00:27:02,747 さすが 413 00:27:07,043 --> 00:27:08,336 待って これ… 414 00:27:09,211 --> 00:27:13,174 1999年7月 これって写真の日付よね? 415 00:27:13,632 --> 00:27:14,300 これだわ 416 00:27:15,092 --> 00:27:18,888 この人が 壁画が描かれた時の住人ね 417 00:27:19,013 --> 00:27:19,930 名前は裏 418 00:27:20,056 --> 00:27:23,601 裏なのは分かるけど どっちが裏? 419 00:27:23,726 --> 00:27:24,518 待って 420 00:27:28,898 --> 00:27:30,524 “クララ・トーレス” 421 00:27:33,527 --> 00:27:34,904 名字が分かった 422 00:27:36,781 --> 00:27:38,324 ここに住んでた 423 00:27:39,784 --> 00:27:41,535 実在してたのね 424 00:28:00,012 --> 00:28:01,389 あら ピーター 425 00:28:02,306 --> 00:28:03,808 解雇の件 残念ね 426 00:28:03,933 --> 00:28:05,393 やあ 元気かい? 427 00:28:05,601 --> 00:28:07,645 ああ 僕なら元気だ 428 00:28:07,770 --> 00:28:12,817 今日はオフィスの友達の 誕生日で来たんだ 429 00:28:12,942 --> 00:28:14,485 そうなんだ 誰の? 430 00:28:14,610 --> 00:28:15,403 “誰の?” 431 00:28:16,153 --> 00:28:17,571 聞こえなかった 432 00:28:17,696 --> 00:28:19,281 友達って誰のこと? 433 00:28:19,532 --> 00:28:21,992 名前を聞いてる? ジョンだ 434 00:28:23,035 --> 00:28:23,869 経理の? 435 00:28:24,578 --> 00:28:28,999 今は経理だけど 最初は郵便物係をしてた 436 00:28:29,125 --> 00:28:33,712 異動が決まった時は 僕もうれしかったね 437 00:28:34,171 --> 00:28:35,256 ジョン・ホーニッグ? 438 00:28:35,506 --> 00:28:37,591 経理のホーニッグだ 439 00:28:37,716 --> 00:28:40,261 彼の誕生日は3ヵ月先よ 440 00:28:40,845 --> 00:28:41,887 早すぎた? 441 00:28:42,638 --> 00:28:44,432 目的は私物でしょ 442 00:28:44,974 --> 00:28:45,808 悪いけど… 443 00:28:45,933 --> 00:28:47,810 ライフコーチのレスリーだ 444 00:28:48,060 --> 00:28:54,024 ピーターが集中力を保ち 約束を守れるか確認している 445 00:28:54,442 --> 00:28:57,528 自己嫌悪に陥るのを避けたい 446 00:28:58,070 --> 00:28:58,779 解雇され… 447 00:28:58,904 --> 00:28:59,780 退職だ 448 00:29:00,906 --> 00:29:06,245 ピーターは望まない恐怖に さいなまれている 449 00:29:06,370 --> 00:29:07,246 そうだ 450 00:29:07,663 --> 00:29:12,084 この訓練は 彼の回復に欠かせないんだ 451 00:29:13,878 --> 00:29:15,963 人との交流が必要だ 452 00:29:17,298 --> 00:29:18,048 必要だ 453 00:29:21,844 --> 00:29:22,720 5分だけよ 454 00:29:23,679 --> 00:29:25,639 ありがとう レスリー 455 00:29:32,480 --> 00:29:38,319 ネットに足跡を残さないなんて 本当にできるんだね 456 00:29:38,903 --> 00:29:41,947 地元紙は電子化してないから 457 00:29:42,364 --> 00:29:43,324 困ったね 458 00:29:46,243 --> 00:29:48,913 マイクロフィルムなら得意よ 459 00:29:49,038 --> 00:29:52,875 息子のレポートを 何度 手伝ったことか 460 00:29:53,667 --> 00:29:55,002 うちも同じ 461 00:29:55,377 --> 00:29:57,004 それが母親よ 462 00:30:00,049 --> 00:30:04,929 他の参加者は 楽しい フィナーレに向かってるのに 463 00:30:05,387 --> 00:30:09,600 私たちのチームだけ 探偵に様変わり 464 00:30:12,061 --> 00:30:13,854 そんなに重要? 465 00:30:14,188 --> 00:30:15,397 クララのこと? 466 00:30:17,107 --> 00:30:18,317 なぜ捜すの? 467 00:30:21,487 --> 00:30:23,030 そうだな… 468 00:30:23,572 --> 00:30:25,366 居心地の悪さに⸺ 469 00:30:26,200 --> 00:30:28,702 クララは苦しんでた 470 00:30:31,247 --> 00:30:33,958 その気持ち よく分かるから 471 00:30:44,843 --> 00:30:47,638 あったよ 2000年9月だ 472 00:30:49,056 --> 00:30:51,225 じゃあ 壁画の翌年ね 473 00:30:51,892 --> 00:30:55,521 読むね“クララ・トーレス 19歳が⸺” 474 00:30:55,646 --> 00:31:00,067 “9月3日の夜に 自宅アパートから失踪” 475 00:31:00,276 --> 00:31:03,487 “黒服の女性が 目撃されており⸺” 476 00:31:03,612 --> 00:31:05,781 “殺人の可能性もある” 477 00:31:05,906 --> 00:31:08,158 “少女には入院歴があり⸺” 478 00:31:08,367 --> 00:31:12,913 “自分を傷つける恐れがあると 診断されている” 479 00:31:13,163 --> 00:31:14,790 心を病んでたんだ 480 00:31:15,583 --> 00:31:16,792 心の風邪よ 481 00:31:16,917 --> 00:31:20,546 当時の担当医なら覚えてるかも 482 00:31:20,671 --> 00:31:22,840 入院先を調べよう 483 00:31:22,965 --> 00:31:24,008 あそこだわ 484 00:31:26,302 --> 00:31:27,094 どこ? 485 00:31:28,637 --> 00:31:30,180 ホークトンよ 486 00:31:56,665 --> 00:31:58,417 よし フレドフィン 487 00:31:58,542 --> 00:31:59,752 腕の見せ所だ 488 00:32:01,503 --> 00:32:02,630 頼んだよ 489 00:32:04,173 --> 00:32:06,925 成果を出せ 君ならできる 490 00:32:14,141 --> 00:32:16,310 プレイリストしか見られない 491 00:32:17,353 --> 00:32:21,774 僕は そう言ったのに 君が任せろって 492 00:32:21,982 --> 00:32:25,778 予想より守りが堅い 時間が必要だ 493 00:32:31,075 --> 00:32:32,242 音楽は好き? 494 00:32:36,705 --> 00:32:37,456 やあ 495 00:32:37,831 --> 00:32:39,458 そうでもない 496 00:32:41,835 --> 00:32:45,464 私のリストを聴けば 気が変わるかも 497 00:32:53,097 --> 00:32:53,931 何してる? 498 00:32:56,225 --> 00:32:58,519 何でもない ごめん 499 00:33:00,562 --> 00:33:03,774 プレイリストの 管理ページに戻って 500 00:33:03,899 --> 00:33:04,692 何だって? 501 00:33:04,900 --> 00:33:08,195 管理ページに… ごめん どいて 502 00:33:13,409 --> 00:33:14,368 やっぱり 503 00:33:14,993 --> 00:33:16,328 たぶん これだ 504 00:33:16,453 --> 00:33:21,542 あの店で流れてた曲を 先週1万491人が聴いてる 505 00:33:21,667 --> 00:33:23,460 踊った時の曲は? 506 00:33:23,585 --> 00:33:26,714 「プレイ・ザット・ビート・ ミスターDJ」 507 00:33:26,839 --> 00:33:27,798 すごいな 508 00:33:27,923 --> 00:33:29,466 全部 記憶してる 509 00:33:32,052 --> 00:33:34,304 手掛かりを見つけた 510 00:33:34,471 --> 00:33:37,266 このゲームは選曲が独特だ 511 00:33:37,391 --> 00:33:41,311 会社の所有者なら このソフトを使ってる 512 00:33:41,770 --> 00:33:42,604 そうか 513 00:33:42,730 --> 00:33:45,274 次は「ラン・フェイ・ラン」だ 514 00:33:45,399 --> 00:33:47,317 博物館で流れてた 515 00:33:48,444 --> 00:33:49,236 いいぞ 516 00:33:49,528 --> 00:33:51,572 バーで流れてた曲は? 517 00:33:51,697 --> 00:33:53,240 俺は行ってない 518 00:33:53,407 --> 00:33:54,408 そうだった 519 00:33:54,658 --> 00:33:57,369 ロマンチックなデュエットだ 520 00:33:57,619 --> 00:33:59,037 歌ってみろ 521 00:33:59,163 --> 00:34:01,081 僕は歌えないよ 522 00:34:01,206 --> 00:34:03,375 何でもいいから 聞かせろ 523 00:34:07,963 --> 00:34:09,089 声は張るな 524 00:34:32,112 --> 00:34:34,114 「恋の仲直り」だ 525 00:34:35,616 --> 00:34:37,367 これだ やったよ 526 00:34:38,827 --> 00:34:43,332 最後にアクセスした IPアドレスを調べる 527 00:34:43,457 --> 00:34:44,583 よし いいぞ 528 00:34:45,709 --> 00:34:46,877 俺のおかげだ 529 00:34:47,961 --> 00:34:49,296 何か言うことは? 530 00:34:49,463 --> 00:34:50,631 警備員だ 531 00:34:51,215 --> 00:34:53,175 フレドウィン 合図したら… 532 00:34:58,639 --> 00:34:59,306 どうも 533 00:34:59,431 --> 00:35:00,557 こんにちは 534 00:35:00,974 --> 00:35:02,976 質問してもいいかな? 535 00:35:03,393 --> 00:35:04,186 僕に? 536 00:35:04,311 --> 00:35:06,104 まず 座ったらどうだ 537 00:35:06,230 --> 00:35:06,897 断る 538 00:35:07,856 --> 00:35:09,399 座って 休めば? 539 00:35:09,525 --> 00:35:10,400 結構だ 540 00:35:10,526 --> 00:35:12,152 拘束されたいか? 541 00:35:12,277 --> 00:35:12,945 まさか 542 00:35:18,909 --> 00:35:20,160 顔は無事? 543 00:35:20,285 --> 00:35:21,286 いいや 544 00:35:23,121 --> 00:35:25,415 何も聞こえない 545 00:35:26,291 --> 00:35:29,753 耳が聞こえない 誰か助けてくれ 546 00:35:31,380 --> 00:35:33,298 腕が! 腕が痛い! 547 00:35:33,423 --> 00:35:36,844 痛いよ 放してくれ 腕を痛めた 548 00:35:49,690 --> 00:35:53,110 ここは行き止まりだ 落ち着いて 549 00:35:59,241 --> 00:36:01,118 ピーター 成功だ 550 00:36:03,704 --> 00:36:06,665 アクセス元はホークトンだ 551 00:36:06,999 --> 00:36:07,833 やったね 552 00:36:08,458 --> 00:36:10,460 おい 大丈夫か? 553 00:36:11,003 --> 00:36:11,795 立て 554 00:36:11,920 --> 00:36:14,673 せーの… いち にの さん! 555 00:36:15,173 --> 00:36:16,633 クソ 重い! 556 00:36:18,719 --> 00:36:19,678 立てた 557 00:36:23,307 --> 00:36:24,141 大丈夫か? 558 00:36:24,266 --> 00:36:26,560 全然 大丈夫じゃない 559 00:36:29,980 --> 00:36:33,358 ところで さっきの すごかったぞ 560 00:36:33,901 --> 00:36:37,237 失血死する前に 伝えておく 561 00:36:37,404 --> 00:36:38,989 そうだね ああ 562 00:36:39,114 --> 00:36:40,574 何も聞こえない 563 00:36:41,116 --> 00:36:44,411 “さっきは すごかったぞ”と 564 00:36:44,536 --> 00:36:47,164 今のうちに伝えておく 565 00:36:58,133 --> 00:37:00,260 誰かに連れて来られた 566 00:37:01,261 --> 00:37:03,096 記録があるかも 567 00:37:03,597 --> 00:37:05,724 ジムになってるのに? 568 00:37:06,725 --> 00:37:07,768 どうかしら 569 00:37:26,912 --> 00:37:30,749 良くなるまで 数日の辛抱だ 570 00:37:31,333 --> 00:37:33,627 涙が止まらないの 571 00:37:36,463 --> 00:37:38,298 疲れてるのかな 572 00:37:39,633 --> 00:37:42,427 きっと 疲れてるだけよね? 573 00:37:42,552 --> 00:37:43,804 明日 また来る 574 00:37:45,722 --> 00:37:47,766 こんな姿 見られたくない 575 00:37:47,891 --> 00:37:48,558 良くなる… 576 00:37:48,684 --> 00:37:50,018 いいから 行って 577 00:37:50,143 --> 00:37:50,894 ジャニス? 578 00:37:51,019 --> 00:37:52,479 ねえ ジャニス 579 00:37:52,813 --> 00:37:55,107 大丈夫? もう帰ろうか? 580 00:37:55,232 --> 00:37:56,274 平気よ 581 00:37:56,400 --> 00:37:57,442 本当に? 582 00:37:58,735 --> 00:37:59,778 大丈夫 583 00:38:01,279 --> 00:38:02,322 シモーン! 584 00:38:33,729 --> 00:38:35,605 ウソ 大丈夫なの? 585 00:38:35,731 --> 00:38:37,190 血は止まってる 586 00:38:37,315 --> 00:38:39,109 大分 良くなった 587 00:38:39,234 --> 00:38:40,777 2人は なぜここに? 588 00:38:40,902 --> 00:38:44,781 クララ・トーレスが 入院してた病院跡よ 589 00:38:44,906 --> 00:38:45,824 トーレス? 590 00:38:45,949 --> 00:38:48,577 クララの名字 実在してた 591 00:38:49,911 --> 00:38:55,459 彼女が住んでた部屋は 中も外も 壁に絵があった 592 00:38:55,584 --> 00:38:58,628 氏名から ある記事を見つけた 593 00:38:58,754 --> 00:39:03,050 一度 失踪してて ここに入院してたみたい 594 00:39:03,175 --> 00:39:05,927 精神療養施設があったの 595 00:39:06,053 --> 00:39:09,556 記録が残ってないかと 思ったけど 596 00:39:09,681 --> 00:39:15,187 受付棟はジムになってるから 見つかる望みは薄そう 597 00:39:15,312 --> 00:39:16,104 そうか 598 00:39:16,229 --> 00:39:18,815 2人ともありがとう すごいよ 599 00:39:18,940 --> 00:39:19,900 待って 600 00:39:20,776 --> 00:39:22,069 そっちは? 601 00:39:22,235 --> 00:39:22,903 プレイリスト 602 00:39:23,028 --> 00:39:28,075 ゲームの選曲から このアパートにたどり着いた 603 00:39:28,241 --> 00:39:30,077 主催者は最上階だ 604 00:39:30,202 --> 00:39:33,413 エレベーターは ハッキングしてある 605 00:39:34,039 --> 00:39:36,583 今も監視されてるだろう 606 00:39:38,710 --> 00:39:40,045 見つけたぞ! 607 00:39:42,130 --> 00:39:44,591 もう逃げられないぞ! 608 00:39:58,730 --> 00:40:00,107 本当に平気? 609 00:40:01,024 --> 00:40:02,234 ワクワクしてる? 610 00:40:03,652 --> 00:40:05,195 脳震とうかも 611 00:40:05,987 --> 00:40:08,031 でも 気分はいい 612 00:40:09,491 --> 00:40:11,535 これは人助けだしね? 613 00:40:15,497 --> 00:40:16,873 カッコいいよ 614 00:40:19,584 --> 00:40:20,460 何だか⸺ 615 00:40:21,253 --> 00:40:25,298 困難と戦ってきた感じで たくましい 616 00:40:26,174 --> 00:40:27,551 最後の日だ 617 00:40:29,136 --> 00:40:30,637 冒険しないと 618 00:40:35,559 --> 00:40:36,309 だね 619 00:42:27,462 --> 00:42:28,421 気をつけて 620 00:42:30,548 --> 00:42:31,925 ねえ 帰りましょ 621 00:42:32,342 --> 00:42:33,218 静かに 622 00:42:36,846 --> 00:42:39,349 警察に通報しましょうよ 623 00:42:39,849 --> 00:42:41,726 ウソでしょ 624 00:42:42,352 --> 00:42:44,521 諸君の助けが必要だ 625 00:42:44,646 --> 00:42:48,984 クララが捕らわれた 諸君の助けが必要だ 626 00:42:49,150 --> 00:42:53,029 クララが捕らわれた 諸君の助けが必要だ 627 00:42:53,154 --> 00:42:57,284 クララが捕らわれた 諸君の助けが必要だ 628 00:42:57,409 --> 00:43:01,371 クララが捕らわれた 諸君の助けが必要だ