1 00:00:18,686 --> 00:00:20,187 Nasi bohaterowie... 2 00:00:21,188 --> 00:00:23,190 Zbieranina nieustraszonych śmiałków, 3 00:00:23,274 --> 00:00:25,651 penetrujących lochy przy świetle latarek. 4 00:00:27,278 --> 00:00:30,448 Wyobraźcie sobie na chwilę, że oni są wami. 5 00:00:32,491 --> 00:00:36,245 Uganiają się za jakąś nieuchwytną, głębszą prawdą. 6 00:00:39,582 --> 00:00:43,002 Ten pęd obarczony jest ryzykiem, niesie niebezpieczeństwo. 7 00:00:43,961 --> 00:00:45,504 Czy to jeszcze gra? 8 00:00:46,088 --> 00:00:48,007 Czy przerodziła się w coś innego? 9 00:00:51,844 --> 00:00:53,512 Clara istnieje. 10 00:00:53,596 --> 00:00:55,014 Tego nie wiemy, 11 00:00:55,097 --> 00:00:57,057 ale jej murale istnieją. 12 00:00:57,141 --> 00:00:58,642 Ktoś je namalował. 13 00:00:58,726 --> 00:01:01,103 - Najpewniej ona. - Prawdopodobnie. 14 00:01:01,187 --> 00:01:04,315 A zatem istnieje i zaginęła. 15 00:01:05,274 --> 00:01:08,444 Proszę, przyjmijcie to za pewnik. 16 00:01:08,527 --> 00:01:10,780 Jeśli to wszystko prawda, 17 00:01:10,863 --> 00:01:12,406 jest w niebezpieczeństwie. 18 00:01:12,490 --> 00:01:14,074 I ma jakieś 40 lat. 19 00:01:15,159 --> 00:01:17,745 To zdjęcie sprzed 20 lat. 20 00:01:17,828 --> 00:01:21,415 Jeśli wtedy była nastolatką, dobija do 40-tki. 21 00:01:22,333 --> 00:01:24,835 Artystę trzeba tropić po dziełach. 22 00:01:26,045 --> 00:01:27,588 Nie jestem tak pełna wiary, 23 00:01:27,671 --> 00:01:30,466 jak mój przerośnięty, od wczoraj bezrobotny kolega, 24 00:01:30,549 --> 00:01:32,134 ale jeśli Clara istnieje, 25 00:01:32,218 --> 00:01:35,721 jej murale doprowadzą nas do niej 26 00:01:35,805 --> 00:01:37,348 na zasadzie proweniencji. 27 00:01:38,891 --> 00:01:41,644 Postaramy się odnaleźć jej prace 28 00:01:41,727 --> 00:01:43,395 i ustalić jak najwięcej 29 00:01:43,479 --> 00:01:45,940 faktów o ich autorce. 30 00:01:46,023 --> 00:01:50,653 Jeśli Clara rzeczywiście istnieje, w końcu wypłynie jej nazwisko. 31 00:01:50,736 --> 00:01:52,822 Dzięki temu ruszymy sprawę naprzód. 32 00:01:52,905 --> 00:01:56,367 A może po prostu grajmy jak inni. Byłoby miło. 33 00:01:56,450 --> 00:01:58,786 Błądzicie jak dzieci we mgle! 34 00:01:58,869 --> 00:02:01,163 Tu nie chodzi o jakąś fikcyjną dziewczynę, 35 00:02:01,247 --> 00:02:05,042 którą odziano w czarne szaty i zamknięto w wieży. 36 00:02:05,125 --> 00:02:06,585 Jesteście żałośni! 37 00:02:09,296 --> 00:02:12,049 Tu chodzi o międzynarodowy spisek 38 00:02:12,633 --> 00:02:15,427 w celu zdobycia wpływu na nasze zachowanie. 39 00:02:15,511 --> 00:02:16,554 Korporacje! 40 00:02:17,263 --> 00:02:19,974 Od nich odwraca się naszą uwagę. 41 00:02:20,057 --> 00:02:22,142 Trzeba wrócić do wszystkich 42 00:02:22,226 --> 00:02:25,479 odwiedzonych w grze miejsc i znaleźć między nimi związek, 43 00:02:25,563 --> 00:02:28,816 wyśledzić wspólny mianownik finansowy 44 00:02:29,441 --> 00:02:31,819 i wreszcie obnażyć te konszachty. 45 00:02:32,945 --> 00:02:34,864 Musimy znaleźć Clarę. 46 00:02:36,907 --> 00:02:37,950 No co wy?! 47 00:02:40,828 --> 00:02:42,454 Powiedziała: Jestem wami. 48 00:02:43,122 --> 00:02:44,748 A gdyby zaginął ktoś z was? 49 00:02:45,124 --> 00:02:46,375 Ty albo ty? 50 00:02:46,458 --> 00:02:49,253 Czy, gdybym to ja zaginął, ktoś by mnie szukał? 51 00:02:49,336 --> 00:02:50,713 Wątpię. 52 00:02:52,172 --> 00:02:55,175 Zawsze prześladowała mnie myśl, że jeśli 53 00:02:55,259 --> 00:02:58,846 pośliznę się pod prysznicem albo zadławię sushi, 54 00:02:58,929 --> 00:03:01,599 miną tygodnie, a może i miesiące, 55 00:03:01,682 --> 00:03:03,726 zanim ktoś zauważy, że znikłem. 56 00:03:04,894 --> 00:03:07,980 Jeśli Clara jest mną, jak mówi, 57 00:03:08,063 --> 00:03:11,984 potrzebuje kogoś, kto zatroszczy się o nią i ją znajdzie. 58 00:03:12,443 --> 00:03:14,236 Tak. 59 00:03:14,904 --> 00:03:16,280 Zróbmy to i to. 60 00:03:17,031 --> 00:03:19,700 Ja i Peter znajdziemy wodospad, a wy... 61 00:03:19,783 --> 00:03:21,785 - Nie. - Nie? 62 00:03:21,869 --> 00:03:23,162 Nie rozdzielimy się? 63 00:03:23,245 --> 00:03:24,788 Nie chcę iść z nim. 64 00:03:25,331 --> 00:03:26,790 Mowa o mnie. 65 00:03:26,874 --> 00:03:29,209 Pokłóciliście się, ale... 66 00:03:29,293 --> 00:03:31,420 Był podły. Nie chcę z nim pracować. 67 00:03:31,503 --> 00:03:33,255 - Przesada. - Podlec! 68 00:03:33,339 --> 00:03:34,506 Nie i koniec! 69 00:03:34,590 --> 00:03:38,928 Rozumiem twoje zdenerowanie, ale można jakoś się dogadać... 70 00:03:39,011 --> 00:03:40,638 Dobra. Ja pójdę z Fredwynnem. 71 00:03:40,721 --> 00:03:42,056 - Naprawdę? - Co? 72 00:03:42,139 --> 00:03:43,974 Dziękuję! 73 00:03:44,058 --> 00:03:45,935 Clara jest dla ciebie ważna. 74 00:03:46,435 --> 00:03:48,354 To prawda. 75 00:03:48,771 --> 00:03:52,942 Ale zaryzykuję współpracę z Fredwynnem. 76 00:03:57,071 --> 00:03:59,323 A ja z Janice. 77 00:03:59,406 --> 00:04:00,866 Najwyższa pora. 78 00:04:00,950 --> 00:04:03,077 - Otóż to! - Na pewno będzie super. 79 00:04:03,160 --> 00:04:05,329 - Nie inaczej! - Ekstra! 80 00:04:05,412 --> 00:04:08,332 Przed nami wspaniały dzień. 81 00:04:11,126 --> 00:04:12,461 "Uwaga, bojownicy! 82 00:04:12,544 --> 00:04:15,172 Wdziejcie zbroje i szykujcie się do wymarszu. 83 00:04:15,965 --> 00:04:18,258 Dziś poznacie prawdę o Clarze". 84 00:04:18,801 --> 00:04:19,885 Dzisiaj? 85 00:04:20,427 --> 00:04:22,721 Boże! To ostatni dzień gry. 86 00:04:24,348 --> 00:04:25,391 Oni wiedzą, 87 00:04:25,849 --> 00:04:27,726 że depczemy im po piętach. 88 00:04:28,644 --> 00:04:29,853 Nie mamy wiele czasu. 89 00:04:29,937 --> 00:04:32,856 Jutro będzie już pozamiatane i po sprawie, 90 00:04:33,399 --> 00:04:34,566 a trop zwietrzeje. 91 00:04:34,650 --> 00:04:37,277 Wszystko zniknie, jak po magicznym balu. 92 00:04:37,361 --> 00:04:39,738 Musimy znaleźć ukrytego czarodzieja. 93 00:04:39,822 --> 00:04:41,031 Czyli Clarę. 94 00:04:41,115 --> 00:04:45,035 Jak zwał, tak zwał, ale zaklinam was – trzeba działać. 95 00:04:45,119 --> 00:04:48,205 Śniadanie poczeka. Drużyno – aktywacja! 96 00:04:48,706 --> 00:04:51,000 Boże, Fredwynn! 97 00:04:53,127 --> 00:04:59,008 NADAJEMY Z GDZIE INDZIEJ 98 00:05:20,529 --> 00:05:22,990 - Masz niesamowity dom. - Dziękuję. 99 00:05:24,283 --> 00:05:25,659 Usiądź. 100 00:05:26,201 --> 00:05:28,287 Zaczerpnę energii, zanim zaczniemy. 101 00:06:12,998 --> 00:06:16,710 Pracuję nad tym każdego dnia i nocy od chwili akcesu. 102 00:06:17,252 --> 00:06:21,340 Masz tu opis każdego miejsca, odwiedzonego od początku gry. 103 00:06:21,715 --> 00:06:24,593 Bardzo się napracowałeś. 104 00:06:24,676 --> 00:06:27,221 Kiedy byłem w, nazwijmy to, domu Clary, 105 00:06:27,304 --> 00:06:30,307 zacząłem się głowić, ile pieniędzy idzie na tę grę. 106 00:06:30,390 --> 00:06:31,892 Tylko pomyśl! 107 00:06:31,975 --> 00:06:35,437 Sklepy, teatry, muzea... 108 00:06:35,521 --> 00:06:38,440 ile kosztował wykup tych wszystkich miejsc? 109 00:06:38,524 --> 00:06:42,111 Sam jej dom to około pół miliona. 110 00:06:42,194 --> 00:06:44,488 Plus niewidoczne napisy, murale. 111 00:06:44,571 --> 00:06:46,824 Sprawdziłem księgę wieczystą domu. 112 00:06:46,907 --> 00:06:49,034 Należał do firm wydmuszek. 113 00:06:49,118 --> 00:06:52,663 Gdybyśmy znaleźli coś, co łączy te miejsca, jakieś nazwisko, 114 00:06:52,746 --> 00:06:55,582 znaleźlibyśmy tego, kto za tym stoi. 115 00:06:56,458 --> 00:06:57,876 I Clarę. 116 00:06:58,544 --> 00:06:59,878 Jeśli istnieje. 117 00:07:00,963 --> 00:07:02,047 Myślę, że tak. 118 00:07:02,756 --> 00:07:03,924 Wiem. 119 00:07:05,134 --> 00:07:07,553 Zanim przejdziemy dalej, coś ci powiem. 120 00:07:08,387 --> 00:07:11,598 Jeśli postanowisz mi pomóc, 121 00:07:13,142 --> 00:07:17,104 wiedz, że grozi nam niebezpieczeństwo, ciemność. 122 00:07:18,021 --> 00:07:19,773 Mocodawcy tej gry 123 00:07:19,857 --> 00:07:22,442 mogą być niezadowoleni, gdy ich podejdziemy 124 00:07:22,526 --> 00:07:25,696 i zaczniemy zadawać pytania, zwłaszcza te niewygodne. 125 00:07:25,779 --> 00:07:27,656 - Wiesz o tym? - Jestem gotów. 126 00:07:27,739 --> 00:07:28,907 Ryzyko... 127 00:07:29,366 --> 00:07:32,161 Tortury, okaleczenia, 128 00:07:32,244 --> 00:07:33,453 śmierć. 129 00:07:34,163 --> 00:07:36,331 Realne zagrożenie. 130 00:07:37,082 --> 00:07:40,127 Mogą zastosować waterboarding, ale ja to zniosę. 131 00:07:40,210 --> 00:07:43,422 Mogą podłączyć mi akumulator do jąder 132 00:07:43,505 --> 00:07:46,925 i dać mi popalić, ale będę walczył. 133 00:07:47,009 --> 00:07:48,010 Stawię opór. 134 00:07:48,093 --> 00:07:51,263 Wetknę im palce w nozdrza aż po mózg 135 00:07:51,346 --> 00:07:54,975 i wypruję stamtąd prawdę. 136 00:07:55,058 --> 00:07:58,103 Przy tym jednak będę skupiony 137 00:07:58,187 --> 00:08:00,397 na tym, by ochronić siebie. 138 00:08:00,480 --> 00:08:02,524 Za ciebie nie ręczę. 139 00:08:08,197 --> 00:08:10,574 Nie wiem, czy żartujesz czy nie. 140 00:08:15,954 --> 00:08:19,374 Tu dowiedzieliśmy się z Peterem o Towarzystwie Gdzie Indziej 141 00:08:19,458 --> 00:08:20,876 i 14. Komandorze. 142 00:08:20,959 --> 00:08:23,712 Stary szyld Schmidta wciąż wisi! 143 00:08:24,338 --> 00:08:26,089 Byłaś tu kiedyś? 144 00:08:26,173 --> 00:08:30,177 Nie było w pobliżu żadnego muralu z wodospadem. 145 00:08:30,260 --> 00:08:33,347 - Spytamy. - Janice... 146 00:08:35,933 --> 00:08:38,685 Przykro mi z powodu... 147 00:08:39,686 --> 00:08:40,979 twojego męża. 148 00:08:42,439 --> 00:08:45,234 Nie miałam okazji tego powiedzieć. 149 00:08:45,317 --> 00:08:48,820 Nie znamy się zbyt blisko, 150 00:08:48,904 --> 00:08:51,990 ale gdybyś chciała porozmawiać... 151 00:08:53,325 --> 00:08:55,202 Dziękuję ci za te słowa. 152 00:08:55,285 --> 00:08:56,286 Naprawdę. 153 00:08:57,788 --> 00:09:01,333 Ale tak się wciągnęłam w grę, 154 00:09:02,376 --> 00:09:05,337 że nie wiem, co powiedzieć. Lepiej grajmy. 155 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 - Okej. - Idź przodem. 156 00:09:10,259 --> 00:09:12,844 Nic nie zostało. Wszystko uprzątnięte. 157 00:09:12,928 --> 00:09:17,266 Kiedyś na zewnątrz był mural z wodospadem. 158 00:09:17,349 --> 00:09:19,351 - Pamięta pan? - Wodospad? 159 00:09:19,726 --> 00:09:21,478 Nic o tym nie wiem. 160 00:09:22,604 --> 00:09:23,647 Przykro mi. 161 00:09:24,398 --> 00:09:25,440 Kurde. 162 00:09:26,692 --> 00:09:27,734 Janice? 163 00:09:28,568 --> 00:09:31,488 Groźna Janice? To ja! 164 00:09:32,030 --> 00:09:34,700 Boris Dabrowski! 165 00:09:34,783 --> 00:09:37,077 - Znasz go? - Tak. 166 00:09:37,661 --> 00:09:38,787 Znam. 167 00:09:41,790 --> 00:09:42,833 Boris! 168 00:09:44,543 --> 00:09:47,838 Jeny! Kopę lat! 169 00:09:47,921 --> 00:09:49,589 - No trochę! - Tak. 170 00:09:50,048 --> 00:09:52,759 - Ty kto, piękna? - Zostaw ją. 171 00:09:52,843 --> 00:09:54,845 Skąd się znacie? 172 00:09:54,928 --> 00:09:58,140 To była wygadana feministka. 173 00:09:58,223 --> 00:09:59,057 Co? 174 00:09:59,141 --> 00:10:00,934 Debatowała o równouprawnieniu, 175 00:10:01,018 --> 00:10:04,021 bywała na protestach przeciw brutalności policji 176 00:10:04,104 --> 00:10:06,148 i na nocnych slamach poetyckich. 177 00:10:06,231 --> 00:10:07,941 Tylko raz. 178 00:10:08,025 --> 00:10:09,443 Jedyny. 179 00:10:10,444 --> 00:10:14,573 Widzicie mnie poprzez obsydian oka mego umysłu, 180 00:10:15,032 --> 00:10:17,701 Które utrwala was poklatkowo 181 00:10:18,118 --> 00:10:21,580 W drapieżczej walce Naszego siostrzeństwa. 182 00:10:23,874 --> 00:10:25,167 Nieźle! 183 00:10:27,294 --> 00:10:29,504 Boris... 184 00:10:29,588 --> 00:10:32,007 Przysiądź tu sobie. 185 00:10:32,090 --> 00:10:33,675 Nie stój tak. 186 00:10:33,759 --> 00:10:38,013 Mieszkasz w Filadelfii od zawsze, właściwie w tej knajpie. 187 00:10:38,096 --> 00:10:41,099 Poznajesz któreś z tych malowideł? 188 00:10:42,768 --> 00:10:45,854 - Pamięć mam już nie tę, co kiedyś. - Jak każdy. 189 00:10:45,937 --> 00:10:48,774 Mały buziak mi ją odświeży. 190 00:10:49,399 --> 00:10:50,400 Proszę pana! 191 00:10:50,484 --> 00:10:52,611 Nie dostałeś go kiedyś 192 00:10:52,694 --> 00:10:54,738 i tak już zostanie! 193 00:10:54,821 --> 00:10:57,824 Jak to – nie dostałem? Ależ tak! 194 00:10:57,908 --> 00:10:59,868 Na pewno nie! 195 00:11:00,202 --> 00:11:03,455 Barman, trzy tequile! 196 00:11:03,830 --> 00:11:05,457 Reszty nie trzeba. 197 00:11:06,249 --> 00:11:08,377 No to cyk! 198 00:11:16,426 --> 00:11:19,179 Teraz jesteś moim dłużnikiem. 199 00:11:19,971 --> 00:11:22,099 Kolejkę czy numerek? 200 00:11:23,016 --> 00:11:24,059 To i to. 201 00:11:25,352 --> 00:11:26,395 Nie znam. 202 00:11:27,229 --> 00:11:28,271 Też nie. 203 00:11:28,355 --> 00:11:30,357 Ten poznaję. 204 00:11:30,690 --> 00:11:33,985 Jest przy Norrisa, na starej czynszówce. 205 00:11:34,778 --> 00:11:36,696 - Znam to miejsce. - Dziękuję! 206 00:11:36,780 --> 00:11:38,198 Wielkie dzięki! 207 00:11:38,281 --> 00:11:40,075 Jesteś wielki! 208 00:11:40,158 --> 00:11:42,202 Zresztą bez przesady. 209 00:11:42,285 --> 00:11:43,495 Sporo ci brakuje. 210 00:11:59,719 --> 00:12:01,763 Sala Akcesu. Tu zaczynaliśmy. 211 00:12:01,847 --> 00:12:03,098 Pusto. 212 00:12:04,808 --> 00:12:06,852 Tu usłyszałem, że jestem wyjątkowy. 213 00:12:11,314 --> 00:12:12,315 Fredwynn? 214 00:12:17,154 --> 00:12:19,489 POMÓŻ JEJ 215 00:12:21,116 --> 00:12:23,869 Sklepik z pięknymi rzeczami też znikł! 216 00:12:27,747 --> 00:12:31,334 - Zacierają ślady. - Kolejna strata. 217 00:12:32,127 --> 00:12:35,130 To było magiczne miejsce. 218 00:12:36,256 --> 00:12:38,967 Tutaj poznałem Simone. Leciał taki kawałek... 219 00:12:44,681 --> 00:12:47,976 Lunar Rhapsody Samuela Hoffmana. 220 00:12:49,227 --> 00:12:51,021 Nastraszyła mnie wtedy. 221 00:12:53,523 --> 00:12:56,651 Wciąż się jej boję, ale tak pozytywnie. 222 00:12:58,612 --> 00:13:00,030 Coś ci poradzę: 223 00:13:00,822 --> 00:13:04,451 Jeśli ona odda ci serce, nie pisz po nim flamastrem UV. 224 00:13:07,287 --> 00:13:09,623 Specyficzna rada. 225 00:13:11,958 --> 00:13:14,377 Skup się! Nie ma czasu. 226 00:13:19,925 --> 00:13:21,176 Okej. 227 00:13:21,259 --> 00:13:23,637 Wielka Stopa nadszedł stąd, 228 00:13:23,720 --> 00:13:25,597 a tutaj tańczyliśmy. 229 00:13:26,097 --> 00:13:27,349 To była cudna noc. 230 00:13:27,849 --> 00:13:30,185 Magiczna. Skup się! 231 00:13:30,268 --> 00:13:31,436 Okej. 232 00:13:31,520 --> 00:13:33,063 Ten fajny telefon znikł. 233 00:13:33,480 --> 00:13:36,733 Zamiast niego jest zwykły. 234 00:13:36,816 --> 00:13:38,652 TELEFON 235 00:13:38,735 --> 00:13:40,362 14. Komandor? 236 00:13:40,445 --> 00:13:41,947 Żartuję. 237 00:13:42,030 --> 00:13:44,115 Nie wygłupiaj się. Mamy zadanie. 238 00:13:44,199 --> 00:13:45,992 - Okej. - Opóźniasz mnie. 239 00:13:46,076 --> 00:13:47,786 Bywasz nieznośny. 240 00:13:47,869 --> 00:13:52,457 Co ty powiesz? Za to ty bezmyślnie trwonisz czas! 241 00:13:52,541 --> 00:13:55,293 - Puść słuchawkę! - Obserwujemy was. 242 00:13:56,253 --> 00:13:57,879 Jesteśmy wszędzie. 243 00:13:57,963 --> 00:14:01,633 Powróćcie do gry zgodnej z instrukcją! 244 00:14:33,206 --> 00:14:34,416 Coś nie gra. 245 00:14:36,209 --> 00:14:40,005 - Jak to? - Jest niekompletny. 246 00:14:40,463 --> 00:14:42,299 Dotychczasowe murale Clary 247 00:14:42,382 --> 00:14:45,719 były bardzo czytelne, jak wodospad czy okno. 248 00:14:45,802 --> 00:14:48,221 Tu widać ledwie połowę. 249 00:14:48,305 --> 00:14:52,225 Może drugą część zasłonięto choćby w czasie remontu. 250 00:14:52,309 --> 00:14:56,813 Trzeba poszukać śladów malowania 251 00:14:56,896 --> 00:15:00,108 i zedrzeć farbę z wierzchu... No co? 252 00:15:00,191 --> 00:15:02,068 Tu nie było nic więcej. 253 00:15:02,152 --> 00:15:04,237 Rozumiem. 254 00:15:05,947 --> 00:15:07,449 Coś nam umyka. 255 00:15:08,199 --> 00:15:10,994 Patrzmy uważnie. 256 00:15:15,540 --> 00:15:16,625 Berthe? 257 00:15:16,708 --> 00:15:17,876 Mon chéri. 258 00:15:20,837 --> 00:15:21,880 Nie kapuję. 259 00:15:22,922 --> 00:15:24,299 Dasz radę. 260 00:15:25,258 --> 00:15:27,344 Gdy maluję siebie, wyglądającą z okna, 261 00:15:27,427 --> 00:15:30,555 co mi się nierzadko zdarza, to co robię? 262 00:15:32,474 --> 00:15:34,309 No... 263 00:15:35,894 --> 00:15:36,936 malujesz to... 264 00:15:38,480 --> 00:15:39,731 zewnętrze... 265 00:15:41,733 --> 00:15:43,360 z wewnątrz. 266 00:15:45,278 --> 00:15:46,696 Dobrze kombinujesz! 267 00:16:11,513 --> 00:16:13,223 Musimy tam wejść. 268 00:16:13,848 --> 00:16:15,100 - Tak? - Dzień dobry. 269 00:16:15,183 --> 00:16:17,686 Jesteśmy z Tow. Historycznego Gdzie Indziej. 270 00:16:18,770 --> 00:16:20,313 Sprytnie, droga pani, 271 00:16:20,647 --> 00:16:23,358 ale takie towarzystwo nie istnieje. 272 00:16:24,901 --> 00:16:26,069 Właśnie powstało. 273 00:16:26,152 --> 00:16:30,198 Janice Foster, jestem założycielką i przewodniczącą. 274 00:16:30,281 --> 00:16:34,411 Chodzi o zabytek. 275 00:16:34,953 --> 00:16:36,121 Niby o mnie? 276 00:16:36,204 --> 00:16:38,456 O pani mieszkanie. 277 00:16:38,790 --> 00:16:43,211 Jeśli nasze zapisy są prawidłowe, może pani liczyć na sporą dotację. 278 00:16:44,170 --> 00:16:47,090 Możemy wejść? 279 00:16:48,216 --> 00:16:49,592 Ma pani jakiś dokument? 280 00:16:50,260 --> 00:16:52,804 Oczywiście. 281 00:16:52,887 --> 00:16:54,639 Bardzo roztropnie. 282 00:16:54,723 --> 00:16:59,227 Nigdy nie wiadomo. Różni ludzie chodzą po domach. 283 00:16:59,728 --> 00:17:01,104 Niebezpieczne czasy. 284 00:17:01,604 --> 00:17:05,191 Nie ma pani przypadkiem na imię Clara? 285 00:17:07,110 --> 00:17:08,278 Raczej nie. 286 00:17:10,780 --> 00:17:12,282 Proszę wejść. 287 00:17:12,365 --> 00:17:13,825 Dziękujemy. 288 00:17:13,908 --> 00:17:15,827 Oddam przy wyjściu. 289 00:17:16,453 --> 00:17:18,329 Dobrze wiedzieć. 290 00:17:19,497 --> 00:17:20,498 Rety! 291 00:17:21,666 --> 00:17:22,709 Przytulny pokój. 292 00:17:24,335 --> 00:17:27,922 Wysmakowany. 293 00:17:31,301 --> 00:17:33,511 Rzadko się takie widuje. 294 00:17:35,555 --> 00:17:39,184 Długo pani tu mieszka? 295 00:17:39,517 --> 00:17:40,685 37 lat. 296 00:17:41,144 --> 00:17:44,606 Do 1993 roku zajmowaliśmy z mężem lokal obok. 297 00:17:44,689 --> 00:17:46,566 Był gospodarzem budynku. 298 00:17:46,649 --> 00:17:47,817 Rozumiem. 299 00:17:49,694 --> 00:17:51,446 Dobrze wiedzieć. 300 00:17:51,529 --> 00:17:53,239 Ta tapeta... 301 00:17:53,323 --> 00:17:56,743 - To pani ją dobrała? - Prześliczna. 302 00:17:56,826 --> 00:17:58,203 Doprawdy. 303 00:17:59,287 --> 00:18:00,330 Dziękuję. 304 00:18:02,582 --> 00:18:03,958 Nie wolno! 305 00:18:04,042 --> 00:18:06,503 To zwiększa ryzyko pożaru. 306 00:18:06,586 --> 00:18:11,424 Zaraz przykleimy. Zabezpieczymy panią przed ogniem. 307 00:18:12,634 --> 00:18:13,676 Dobrze. 308 00:18:47,669 --> 00:18:48,753 Smok. 309 00:18:49,587 --> 00:18:51,297 Piękny! 310 00:18:51,381 --> 00:18:54,300 Kto mieszkał tu przed panią? 311 00:18:54,384 --> 00:18:57,428 - Czy nie pewna dziewczyna? - Nie wiem. 312 00:18:57,512 --> 00:18:59,848 Ale mam stare umowy najmu po mężu. 313 00:19:00,181 --> 00:19:02,517 Nie wątpię. 314 00:19:11,609 --> 00:19:13,027 Byłem tu z Janice 315 00:19:13,945 --> 00:19:15,154 podczas dnia Jejune. 316 00:19:16,447 --> 00:19:17,949 Muzeum to klucz do sprawy. 317 00:19:19,075 --> 00:19:21,536 To utwierdzony przybytek. 318 00:19:21,619 --> 00:19:24,747 Nie opróżnią go jak innych miejsc. 319 00:19:24,831 --> 00:19:25,957 Jasne. 320 00:19:26,040 --> 00:19:28,626 Dziś nieczynne, ale wewnątrz jest wskazówka. 321 00:19:28,710 --> 00:19:30,753 Co robimy? Masz plan? 322 00:19:32,005 --> 00:19:33,256 Fredwynn! 323 00:19:33,339 --> 00:19:36,342 - Idzie? - Czekaj! 324 00:19:36,426 --> 00:19:38,845 Uwaga... Teraz! 325 00:19:38,928 --> 00:19:39,971 Idziemy! 326 00:19:59,073 --> 00:20:01,075 Wtargnęliśmy tu bezprawnie. 327 00:20:01,159 --> 00:20:02,869 Nie zatrzymuję cię. 328 00:20:05,747 --> 00:20:10,001 Wejdę do pałacu swojej pamięci i sprawdzę, czy czegoś nie przeoczyłem. 329 00:20:10,084 --> 00:20:12,170 Nauczysz mnie tego? 330 00:20:12,253 --> 00:20:13,796 Innym razem. 331 00:20:14,297 --> 00:20:17,216 - Janice pomogłeś. - Bo znała wskazówkę. 332 00:20:17,300 --> 00:20:20,136 - Też mogę znać. - Nie było cię tu! 333 00:20:20,219 --> 00:20:22,805 Pomóż mi. Co dwie głowy... 334 00:20:22,889 --> 00:20:26,225 Nie prowadzę fundacji dobroczynnej. 335 00:20:26,309 --> 00:20:27,518 Przestań! 336 00:20:28,019 --> 00:20:31,731 Jeśli chcesz pomóc, znajdź mi coś na podbicie cukru. 337 00:20:34,108 --> 00:20:35,985 Mam ci dać coś do jedzenia? 338 00:20:38,154 --> 00:20:41,074 Spójrz na mnie. Gramy w jednej drużynie... 339 00:20:41,157 --> 00:20:42,408 Spokojnie. 340 00:20:42,492 --> 00:20:45,161 Spławiasz mnie? 341 00:20:45,244 --> 00:20:46,287 Nie jestem... 342 00:21:22,281 --> 00:21:24,701 OWOCE I WARZYWA 343 00:21:26,035 --> 00:21:27,286 Nie jestem głupi. 344 00:21:27,787 --> 00:21:28,830 Najwyżej spokojny. 345 00:21:30,873 --> 00:21:32,125 I mało towarzyski. 346 00:21:32,792 --> 00:21:34,335 Nie odnajduję się. 347 00:21:35,378 --> 00:21:37,547 Ani tutaj, ani w Towarzystwie. 348 00:21:38,506 --> 00:21:40,508 Ani gdzie indziej. 349 00:21:43,011 --> 00:21:45,638 Chcesz jeść? Proszę. Łap! 350 00:21:45,722 --> 00:21:47,473 Kto jest nietowarzyski? 351 00:21:51,561 --> 00:21:52,603 Clara... 352 00:21:54,397 --> 00:21:55,857 Nie chodzi o ciebie. 353 00:21:56,774 --> 00:21:57,859 Ty nie istniejesz. 354 00:21:59,318 --> 00:22:01,779 Nie nachodź mnie w myślach. 355 00:22:04,657 --> 00:22:05,700 Gdzie? 356 00:22:05,783 --> 00:22:06,909 Gdzie? 357 00:22:13,624 --> 00:22:16,002 Gdzie?! 358 00:22:17,795 --> 00:22:18,838 Gdzie? 359 00:22:26,804 --> 00:22:28,264 Nie istniejesz. 360 00:22:35,480 --> 00:22:36,564 Gdzie? 361 00:22:37,148 --> 00:22:38,900 Gdzie? 362 00:22:39,358 --> 00:22:41,903 No gdzie?! 363 00:22:41,986 --> 00:22:44,655 - Pokaż mi gdzie! - Fredwynn! 364 00:22:44,739 --> 00:22:46,991 Fredwynn, nie szalej. 365 00:22:49,243 --> 00:22:50,787 Hej! 366 00:22:51,496 --> 00:22:52,705 Ocknij się. 367 00:22:53,289 --> 00:22:55,875 Pokazywała mi, ale nie wiem co! 368 00:22:55,958 --> 00:22:58,086 - Kto? - Clara! 369 00:22:58,169 --> 00:23:00,713 - Widziałeś ją? - Tu coś jest! 370 00:23:00,797 --> 00:23:03,466 - Okej. - Ale gdzie?! 371 00:23:03,549 --> 00:23:05,468 - Spokojnie. - No gdzie?! 372 00:23:05,551 --> 00:23:08,554 - Już dobrze. - Gdzie?!? 373 00:23:08,638 --> 00:23:10,014 Ja to wiem! 374 00:23:10,098 --> 00:23:11,140 Jasne. 375 00:23:11,474 --> 00:23:12,767 Nie mylę się! 376 00:23:14,268 --> 00:23:15,353 Tak. 377 00:23:15,937 --> 00:23:17,522 - Nigdy! - Wiem. 378 00:23:17,605 --> 00:23:19,398 - Przenigdy. - Ona tu jest. 379 00:23:19,482 --> 00:23:20,525 Tak. 380 00:23:21,234 --> 00:23:22,276 Na pewno. 381 00:23:30,868 --> 00:23:31,994 Pomogło. 382 00:23:35,540 --> 00:23:38,793 Sztuczna pomarańcza. Miała wyrazić moją pasywną agresję. 383 00:23:38,876 --> 00:23:40,503 Złość mi przeszła. 384 00:23:40,586 --> 00:23:43,840 Możesz to wziąć na pamiątkę. 385 00:23:49,804 --> 00:23:51,055 A to co? 386 00:23:51,139 --> 00:23:53,683 BE 387 00:23:58,396 --> 00:24:01,774 To było na kluczu do Sali Akcesu... 388 00:24:02,400 --> 00:24:03,442 Fredwynn. 389 00:24:05,236 --> 00:24:06,404 Nie. 390 00:24:06,487 --> 00:24:09,073 ...a także na budce telefonicznej. 391 00:24:09,157 --> 00:24:11,868 BENDER ELMORE 392 00:24:13,077 --> 00:24:15,371 To są produkty jednego wytwórcy. 393 00:24:15,454 --> 00:24:18,541 I to łączy wszystkie lokalizacje. 394 00:24:21,669 --> 00:24:22,879 Bender Elmore. 395 00:24:23,504 --> 00:24:26,757 Producent dóbr konsumpcyjnych oraz firma badawcza. 396 00:24:27,425 --> 00:24:30,219 Miała dostęp do tych wszystkich miejsc, 397 00:24:30,303 --> 00:24:31,512 bo należą do niej. 398 00:24:32,471 --> 00:24:36,475 Twórca tej gry pracuje w Bender Elmore. 399 00:24:37,435 --> 00:24:38,603 Tak. 400 00:24:38,686 --> 00:24:41,230 Trafiłeś. Skąd to wiedziałeś? 401 00:24:42,732 --> 00:24:44,233 Też dla nich pracowałem. 402 00:24:57,330 --> 00:24:58,414 Idziemy. 403 00:24:59,248 --> 00:25:01,375 Odwiedzimy twoją byłą firmę. 404 00:25:01,459 --> 00:25:03,544 Wejdę do systemu i znajdę nazwisko. 405 00:25:03,628 --> 00:25:06,547 Wejście jest strzeżone, a przepustkę mi zabrali. 406 00:25:06,631 --> 00:25:08,507 Będziemy jak Ethan Hunt. 407 00:25:09,091 --> 00:25:10,885 Ty jesteś Ethan, a ja Hunt. 408 00:25:11,219 --> 00:25:13,721 - Tworzymy zespół. - No tak. 409 00:25:13,804 --> 00:25:15,139 Jesteśmy drużyną. 410 00:25:15,973 --> 00:25:18,809 Chcesz się zamienić? Chyba nie. 411 00:25:18,893 --> 00:25:20,019 Bez różnicy. 412 00:25:20,102 --> 00:25:22,980 Nawet jeśli tam wejdziemy, w co wątpię, 413 00:25:23,064 --> 00:25:24,690 byłem szeregowym pracownikiem 414 00:25:24,774 --> 00:25:26,108 od zwykłych playlist. 415 00:25:26,192 --> 00:25:28,361 Posadź mnie przed komputerem. Dam radę. 416 00:25:28,945 --> 00:25:31,405 - Na pewno? - Mówię ci. 417 00:25:32,240 --> 00:25:33,282 Okej. 418 00:25:36,452 --> 00:25:37,620 Fredwynn, uwaga! 419 00:25:38,120 --> 00:25:40,957 To Lupito, nasz Lyft. 420 00:25:42,250 --> 00:25:45,711 Nigdy w życiu nie widziałam tylu papierzysk naraz. 421 00:25:45,795 --> 00:25:46,837 Tak... 422 00:25:52,885 --> 00:25:55,471 Wszystkie powstały po 2001 roku. 423 00:25:55,554 --> 00:25:57,473 Ja mam okres '97-'99. 424 00:25:57,556 --> 00:25:59,308 Obiecujące. 425 00:26:04,480 --> 00:26:06,565 Byłaś dziś wspaniała. 426 00:26:07,775 --> 00:26:11,570 Najpierw zbajerowałaś w barze tego śmierdzącego pijusa, 427 00:26:11,654 --> 00:26:13,030 a potem tu 428 00:26:13,114 --> 00:26:16,450 nawinęłaś makaron na uszy matce Scorsesego. 429 00:26:18,869 --> 00:26:21,622 Ludzie jak ludzie. Wystarczy ich zagadać. 430 00:26:22,957 --> 00:26:25,668 Cóż, ja mam obawy. 431 00:26:25,751 --> 00:26:27,753 Że cię źle ocenią i osądzą? 432 00:26:29,755 --> 00:26:32,091 Tak - i tak. 433 00:26:32,717 --> 00:26:36,846 Słuchaj, Simone, bądź sobą, z tymi uroczymi dołeczkami 434 00:26:36,929 --> 00:26:39,348 i nogami po same pachy. 435 00:26:39,432 --> 00:26:42,476 A jak się to komuś nie spodoba, przyślij go do mnie. 436 00:26:45,938 --> 00:26:46,981 Dziękuję. 437 00:26:49,900 --> 00:26:52,945 Mam wrażenie, że byłaś kiedyś ostrą babką. 438 00:26:54,322 --> 00:26:55,448 Nie wiem. 439 00:26:56,574 --> 00:26:57,783 Może tak. 440 00:26:58,993 --> 00:27:00,578 A może taką się staję. 441 00:27:01,996 --> 00:27:03,080 Zuch! 442 00:27:07,126 --> 00:27:08,377 Czekaj! 443 00:27:09,253 --> 00:27:12,840 Lipiec ’99. Taka jest data na zdjęciu? 444 00:27:12,923 --> 00:27:14,300 - Tak. - O jeny! 445 00:27:15,176 --> 00:27:18,721 Ten ktoś tu mieszkał, kiedy powstał mural. 446 00:27:18,804 --> 00:27:22,308 - Szukaj na końcu. - Wiem. 447 00:27:22,391 --> 00:27:24,602 Tylko gdzie tu jest koniec? 448 00:27:28,981 --> 00:27:30,483 "Clara Torres". 449 00:27:33,527 --> 00:27:34,904 Mamy nazwisko. 450 00:27:36,864 --> 00:27:38,282 Mieszkała tu. 451 00:27:39,867 --> 00:27:41,577 Więc istniała. 452 00:28:00,096 --> 00:28:01,305 Witaj, Peter. 453 00:28:02,306 --> 00:28:03,974 Szkoda, że cię wyrzucili. 454 00:28:04,058 --> 00:28:07,770 Cześć. Jak się masz? Bo ja świetnie, dzięki. 455 00:28:07,853 --> 00:28:11,399 Przyszedłem, bo kolega ma dziś urodziny, 456 00:28:11,482 --> 00:28:12,983 No to jestem. 457 00:28:13,067 --> 00:28:14,485 Serio? Który? 458 00:28:14,568 --> 00:28:15,486 Co? 459 00:28:16,195 --> 00:28:19,281 - Nie dosłyszałem. - Który kolega? 460 00:28:19,365 --> 00:28:20,741 Chodzi o imię? 461 00:28:21,283 --> 00:28:23,869 - John. - Z księgowości? 462 00:28:24,703 --> 00:28:26,372 Teraz tam pracuje. 463 00:28:26,455 --> 00:28:30,334 Zaczynał w korespondencji, ale awansował. 464 00:28:30,418 --> 00:28:33,712 Pamiętam, jak zaczynał. Brawo, Johnny! 465 00:28:34,255 --> 00:28:36,090 - John Honig? - Johnny. 466 00:28:36,173 --> 00:28:37,591 Z księgowości. 467 00:28:37,675 --> 00:28:40,386 Ma urodziny za trzy miesiące. 468 00:28:41,262 --> 00:28:42,638 Dopiero? 469 00:28:42,721 --> 00:28:44,390 Chcesz zabrać rzeczy? 470 00:28:44,932 --> 00:28:45,975 Nie mogę... 471 00:28:46,058 --> 00:28:47,810 Jestem jego coachem. Lesley Hunt. 472 00:28:47,893 --> 00:28:50,146 Jako mentor Petera 473 00:28:50,229 --> 00:28:53,482 uczę go terminowości oraz tego, 474 00:28:53,566 --> 00:28:57,486 by unikał popadania w tony, zdradzające zwątpienie czy też wstyd. 475 00:28:58,028 --> 00:28:59,738 - Odkąd wyleciał... - Odszedłem. 476 00:29:00,948 --> 00:29:03,409 ...w jego życiu panoszy się... 477 00:29:04,160 --> 00:29:06,245 niepotrzebny lęk. 478 00:29:06,328 --> 00:29:07,371 Ano. 479 00:29:07,705 --> 00:29:09,206 To ćwiczenie 480 00:29:09,290 --> 00:29:12,084 pomoże mu się odeń uwolnić. 481 00:29:14,003 --> 00:29:16,046 Jest mu to po ludzku potrzebne. 482 00:29:17,214 --> 00:29:18,048 To prawda. 483 00:29:18,132 --> 00:29:21,969 ODDZIAŁ FIRMY BENDER ELMORE 484 00:29:22,052 --> 00:29:23,762 - Pięć minut. - Dziękuję. 485 00:29:23,846 --> 00:29:25,681 Dzięki, Lesley. 486 00:29:32,521 --> 00:29:35,900 Nie sądziłam, że można nie istnieć w internecie. 487 00:29:35,983 --> 00:29:38,486 Jakby wszystko skasowała! 488 00:29:38,986 --> 00:29:41,864 Lokalnych gazet nie zdigitalizowano. 489 00:29:42,406 --> 00:29:43,449 No tak. 490 00:29:46,285 --> 00:29:47,786 Przeglądarki mikrofilmów, 491 00:29:47,870 --> 00:29:49,038 moje stare znajome. 492 00:29:49,121 --> 00:29:52,875 Ile razy pomagałam synowi w pisaniu prac! 493 00:29:53,709 --> 00:29:55,002 Mnie też pomagała mama. 494 00:29:55,085 --> 00:29:56,837 Taka nasza rola. 495 00:30:00,216 --> 00:30:04,428 Kiedy wszyscy szykują się na radosny finał gry, 496 00:30:04,512 --> 00:30:09,600 my zmieniamy się w zespół encyklopedystów. 497 00:30:12,144 --> 00:30:15,397 - Jakie to ma znaczenie? - W sensie egzystencjalnym? 498 00:30:17,149 --> 00:30:18,317 Nie, dla ciebie. 499 00:30:21,570 --> 00:30:22,613 Cóż... 500 00:30:23,614 --> 00:30:25,199 Clara miała trudne życie. 501 00:30:26,200 --> 00:30:28,744 Świat traktował ją wrogo. 502 00:30:31,288 --> 00:30:33,958 A ja "nie mam" pojęcia, jak to jest. 503 00:30:44,843 --> 00:30:45,970 Mam! 504 00:30:46,053 --> 00:30:47,596 Wrzesień 2000 roku. 505 00:30:49,098 --> 00:30:51,225 Rok po powstaniu murali. 506 00:30:52,017 --> 00:30:55,271 "Clara Torres, lat 19, 507 00:30:55,354 --> 00:30:58,399 została uznana za zaginioną. Wyszła z mieszkania 508 00:30:58,482 --> 00:31:00,067 wieczorem 3 września. 509 00:31:00,150 --> 00:31:02,152 Nie wyklucza się uprowadzenia. 510 00:31:02,236 --> 00:31:05,781 Sąsiedzi widzieli ubraną na czarno kobietę". 511 00:31:05,864 --> 00:31:08,367 "Leczona wcześniej szpitalnie, 512 00:31:08,450 --> 00:31:13,038 Clara może być niebezpieczna dla siebie i otoczenia". 513 00:31:13,122 --> 00:31:14,790 Miała kłopoty. 514 00:31:15,666 --> 00:31:18,627 - Każdemu się zdarza. - Znajdziemy ten szpital. 515 00:31:18,711 --> 00:31:20,713 Może któryś lekarz ją pamięta. 516 00:31:20,796 --> 00:31:24,008 - Sprawdzę oddziały psychiatryczne. - Wiem, gdzie była. 517 00:31:26,302 --> 00:31:27,136 Gdzie? 518 00:31:28,721 --> 00:31:30,431 Trzymali ją w Hawkton. 519 00:31:56,790 --> 00:31:59,752 Śmiało. Teraz masz szansę. 520 00:32:01,629 --> 00:32:02,671 Dobra. 521 00:32:04,173 --> 00:32:05,341 Wejdź do systemu. 522 00:32:05,799 --> 00:32:06,925 Dasz radę! 523 00:32:14,141 --> 00:32:16,393 Mam dostęp tylko do playlist. 524 00:32:17,394 --> 00:32:19,313 Ostrzegałem cię! 525 00:32:19,396 --> 00:32:21,857 Twierdziłeś, że sobie poradzisz. 526 00:32:21,940 --> 00:32:24,360 Zabezpieczenia są lepsze, niż przewidywałem. 527 00:32:24,443 --> 00:32:25,653 Potrzebuję czasu. 528 00:32:31,158 --> 00:32:32,284 Lubisz muzykę? 529 00:32:36,789 --> 00:32:37,831 Cześć. 530 00:32:37,915 --> 00:32:39,375 Niezbyt. 531 00:32:39,458 --> 00:32:41,794 PLAYLISTA CLARY 532 00:32:41,877 --> 00:32:44,088 Posłuchaj mojej playlisty. 533 00:32:44,171 --> 00:32:45,547 Zmienisz zdanie. 534 00:32:52,888 --> 00:32:53,931 Co robisz? 535 00:32:56,850 --> 00:32:58,477 Nic. Wybacz. 536 00:33:00,646 --> 00:33:03,899 Wróć do głównej playlisty. 537 00:33:03,982 --> 00:33:05,567 - Co? - Mogę? 538 00:33:05,651 --> 00:33:06,819 Daj. 539 00:33:06,902 --> 00:33:08,195 Pozwolisz? 540 00:33:13,492 --> 00:33:15,994 To może być to. 541 00:33:16,078 --> 00:33:18,831 Te utwory słyszałem w sklepiku. 542 00:33:18,914 --> 00:33:21,542 W tym tygodniu odtworzyło je 10 491 osób. 543 00:33:21,625 --> 00:33:23,627 Przy czym tańczyliśmy z Wielką Stopą? 544 00:33:23,711 --> 00:33:26,714 Play That Beat, Mr. DJ GLOBE'u i Whiz Kida. 545 00:33:26,797 --> 00:33:29,383 - Ty to pamiętasz? - Jak wszystko. 546 00:33:32,094 --> 00:33:34,471 Chyba na coś wpadłem. 547 00:33:34,555 --> 00:33:37,266 Ta gra ma wyjątkową ścieżkę dźwiękową. 548 00:33:37,349 --> 00:33:39,977 Jeśli jej autor używał tego software’u, 549 00:33:40,060 --> 00:33:41,854 a skoro to jego firma, to tak... 550 00:33:41,937 --> 00:33:44,106 Dobra! Wpisz: Isaac Hayes, 551 00:33:44,189 --> 00:33:45,399 Run Fay Run. 552 00:33:45,482 --> 00:33:47,401 To szło w muzeum drugiego dnia. 553 00:33:48,527 --> 00:33:51,697 Super. A co leciało w barze w Fishtown? 554 00:33:51,780 --> 00:33:53,741 Nie było mnie tam. 555 00:33:54,575 --> 00:33:57,327 Taki romantyczny duecik. Kojarzysz? 556 00:33:57,703 --> 00:34:01,206 - Zanuć. - Nie umiem. 557 00:34:01,290 --> 00:34:03,333 Podpowiedz mi jakoś. 558 00:34:08,005 --> 00:34:09,089 Nie za głośno. 559 00:34:10,090 --> 00:34:11,884 I never thought I'd 560 00:34:15,596 --> 00:34:16,847 The words 561 00:34:18,891 --> 00:34:20,184 Words 562 00:34:20,642 --> 00:34:23,270 I know now that I love you 563 00:34:23,353 --> 00:34:25,856 Because I need your touch 564 00:34:25,939 --> 00:34:27,775 Hey, hey 565 00:34:27,858 --> 00:34:30,778 Reunited, and it feels 566 00:34:32,196 --> 00:34:34,072 Reunited, Peaches & Herb. 567 00:34:35,699 --> 00:34:37,451 Jest. Udało się. 568 00:34:38,869 --> 00:34:40,412 Znajdę adres IP, 569 00:34:40,829 --> 00:34:43,457 spod którego ostatnio edytowano playlistę. 570 00:34:43,540 --> 00:34:44,583 Świetnie. 571 00:34:45,793 --> 00:34:49,296 Mówiłem, że dam radę. Co na to powiesz? 572 00:34:49,379 --> 00:34:50,547 Ochrona. 573 00:34:51,215 --> 00:34:53,175 Fredwynn, na "trzy" wiejemy! 574 00:34:58,680 --> 00:34:59,890 - Tak? - Hejże! 575 00:34:59,973 --> 00:35:00,933 Hej. 576 00:35:01,016 --> 00:35:03,101 Mam kilka pytań. 577 00:35:03,477 --> 00:35:06,313 - Do mnie? - Siadaj. Uspokój się. 578 00:35:06,396 --> 00:35:07,481 Nie. 579 00:35:07,940 --> 00:35:10,567 - Mógłbyś usiąść? - Dzięki. 580 00:35:10,651 --> 00:35:12,402 Bo sięgnę po taser. 581 00:35:12,486 --> 00:35:13,904 Nie! 582 00:35:18,951 --> 00:35:20,327 Nos mam cały? 583 00:35:20,410 --> 00:35:21,870 - Nie. - Nie? 584 00:35:24,164 --> 00:35:25,457 Nic nie słyszę. 585 00:35:26,333 --> 00:35:29,753 Ogłuchłem! Pomocy! 586 00:35:31,505 --> 00:35:33,423 Moja ręka! 587 00:35:33,507 --> 00:35:35,801 Boli mnie! 588 00:35:35,884 --> 00:35:37,052 Mam złamaną! 589 00:35:41,390 --> 00:35:42,683 - Hej! - Spoko. 590 00:35:49,690 --> 00:35:51,775 Panie, stąd nie ma jak uciec. 591 00:35:51,859 --> 00:35:53,110 Proszę o spokój. 592 00:35:59,283 --> 00:36:01,118 Peter, udało się! 593 00:36:01,952 --> 00:36:02,995 Człowieku! 594 00:36:03,620 --> 00:36:07,207 Według adresu IP, chodzi o Hawkton przy Olde Richmond. 595 00:36:07,291 --> 00:36:09,209 Świetnie. 596 00:36:09,960 --> 00:36:11,003 - W porządku? - Nie. 597 00:36:11,086 --> 00:36:12,546 Wstań na "trzy"! 598 00:36:12,629 --> 00:36:14,464 Raz, dwa, trzy! 599 00:36:15,591 --> 00:36:16,633 Cholera! 600 00:36:18,802 --> 00:36:19,845 Okej. 601 00:36:23,348 --> 00:36:26,518 - Dobrze się czujesz? - Przeciwnie. 602 00:36:28,645 --> 00:36:29,897 Dobra. 603 00:36:29,980 --> 00:36:33,483 Muszę przyznać, że mi zaimponowałeś. 604 00:36:33,901 --> 00:36:37,446 Mówię to na wypadek, gdybyś miał się po drodze wykrwawić. 605 00:36:37,529 --> 00:36:38,405 Jasne. 606 00:36:38,488 --> 00:36:40,574 Nic nie słyszę. 607 00:36:41,116 --> 00:36:43,702 Mówię, że to było imponujące! 608 00:36:43,785 --> 00:36:44,620 Aha. 609 00:36:44,703 --> 00:36:46,830 Na wypadek, gdybyś nie przeżył. 610 00:36:50,292 --> 00:36:54,046 HAWKTON HOUSE DO WYNAJĘCIA 611 00:36:57,966 --> 00:37:00,218 Ktoś ją tu przywiózł. 612 00:37:01,303 --> 00:37:03,055 Może mają jej akta. 613 00:37:03,597 --> 00:37:05,807 W tej całodobowej siłowni? 614 00:37:06,767 --> 00:37:07,976 Czy ja wiem? 615 00:37:26,954 --> 00:37:28,872 Tylko na kilka dni, 616 00:37:29,331 --> 00:37:30,916 aż poczujesz się lepiej. 617 00:37:31,750 --> 00:37:33,669 Bez przerwy płaczę. 618 00:37:36,505 --> 00:37:38,298 Może to ze zmęczenia? 619 00:37:39,800 --> 00:37:42,511 Czy to nie jest przemęczenie? 620 00:37:42,594 --> 00:37:43,971 Przyjdziemy jutro. 621 00:37:45,764 --> 00:37:48,058 Idź. Nie oglądaj mnie w tym stanie. 622 00:37:48,141 --> 00:37:50,185 - Polepszy ci się. - No idź. 623 00:37:50,268 --> 00:37:52,521 Janice? 624 00:37:52,854 --> 00:37:54,231 - Co ci jest? - Nic. 625 00:37:54,314 --> 00:37:56,274 - Idziemy stąd? - Nie trzeba. 626 00:37:56,358 --> 00:37:57,526 Na pewno? 627 00:37:58,819 --> 00:37:59,861 Już dobrze. 628 00:38:01,363 --> 00:38:02,406 Simone! 629 00:38:33,061 --> 00:38:35,814 - Cześć. - Boże, co z tobą? 630 00:38:35,897 --> 00:38:39,276 - Krew już zakrzepła. - Słuch też powoli mi wraca. 631 00:38:39,359 --> 00:38:40,777 Co tu robicie? 632 00:38:40,861 --> 00:38:44,948 Clara Torres przebywała kiedyś w tym szpitalu. 633 00:38:45,032 --> 00:38:45,907 Torres? 634 00:38:45,991 --> 00:38:48,577 To jej nazwisko. Ona istnieje. 635 00:38:49,703 --> 00:38:50,787 Tak! 636 00:38:50,871 --> 00:38:53,165 Znaleźliśmy jej dawne mieszkanie 637 00:38:53,248 --> 00:38:55,625 z muralem widocznym wewnątrz i na zewnątrz, 638 00:38:55,709 --> 00:38:59,046 a potem nazwisko na liście i artykuł w gazecie. 639 00:38:59,129 --> 00:39:03,216 Znikała już wcześniej i była w tym szpitalu. 640 00:39:03,300 --> 00:39:05,927 To był zakład psychiatryczny. 641 00:39:06,011 --> 00:39:09,473 Może leżą tu stare akta lub ktoś ją pamięta, ale skoro 642 00:39:09,556 --> 00:39:13,810 mamy tu teraz siłownię w miejscu szpitalnej izby przyjęć, 643 00:39:13,894 --> 00:39:15,353 to raczej marne szanse. 644 00:39:15,437 --> 00:39:17,981 Dziękuję wam. 645 00:39:18,065 --> 00:39:20,025 - To niesamowite. - Chwilę, 646 00:39:20,734 --> 00:39:22,069 a jak wy tu trafiliście? 647 00:39:22,152 --> 00:39:24,446 - Po playliście. - To nie do wiary! 648 00:39:24,529 --> 00:39:27,824 Utwory do gry wybrał ktoś, kto mieszka tutaj. 649 00:39:27,908 --> 00:39:30,577 - Serio? - W cholernym penthousie! 650 00:39:30,660 --> 00:39:33,580 Zhakowałem kod do drzwi i do windy. 651 00:39:34,122 --> 00:39:36,708 Pewnie już nas obserwują. 652 00:39:38,752 --> 00:39:39,961 Znaleźliśmy was! 653 00:39:42,172 --> 00:39:44,341 Już nie uciekniecie! 654 00:39:58,772 --> 00:40:00,065 Jak tam? 655 00:40:01,066 --> 00:40:02,275 Będziesz żył? 656 00:40:03,693 --> 00:40:05,070 Chyba doznałem wstrząsu. 657 00:40:06,029 --> 00:40:08,073 Już mi lepiej. 658 00:40:09,616 --> 00:40:11,409 Walczyłeś dla sprawy. 659 00:40:11,868 --> 00:40:13,120 No. 660 00:40:15,497 --> 00:40:16,665 Fajnie wyglądasz. 661 00:40:19,626 --> 00:40:22,504 Taki potargany... 662 00:40:22,587 --> 00:40:25,590 jakbyś dostał ostre bęcki. 663 00:40:26,216 --> 00:40:27,634 Dziś gra się kończy. 664 00:40:29,177 --> 00:40:30,804 Warto ryzykować. 665 00:40:35,642 --> 00:40:36,685 Tak. 666 00:42:27,545 --> 00:42:28,588 Uważaj! 667 00:42:30,632 --> 00:42:31,800 Chodźmy stąd. 668 00:42:32,425 --> 00:42:33,468 Cicho! 669 00:42:36,888 --> 00:42:39,432 Wezwijmy policję, mówię wam. 670 00:42:39,975 --> 00:42:41,643 O Boże! 671 00:42:42,560 --> 00:42:44,646 Potrzebujemy pomocy. 672 00:42:44,729 --> 00:42:46,773 Złe wieści. Mają Clarę. 673 00:42:46,856 --> 00:42:48,650 Potrzebujemy pomocy. 674 00:42:49,109 --> 00:42:51,027 Złe wieści. Mają Clarę. 675 00:42:51,111 --> 00:42:53,113 Potrzebujemy pomocy. 676 00:42:53,196 --> 00:42:55,282 Złe wieści. Mają Clarę. 677 00:42:55,365 --> 00:42:57,409 Potrzebujemy pomocy. 678 00:42:57,492 --> 00:42:59,536 Złe wieści. Mają Clarę. 679 00:42:59,619 --> 00:43:01,621 Potrzebujemy pomocy. 680 00:43:20,682 --> 00:43:22,267 Napisy: Tomasz Tworkowski