1 00:00:01,585 --> 00:00:03,170 Das ist voll daneben. 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,548 Okay, ihr zwei, nehmt euch frei. 3 00:00:05,631 --> 00:00:09,635 Wir machen wohl besser das Licht an und verabschieden uns von allen. 4 00:00:09,719 --> 00:00:13,055 Vielen Dank und willkommen, vorerst zumindest, zur Muppet Show! 5 00:00:13,139 --> 00:00:17,017 Es tut mir wirklich leid, aber ich muss Ihnen etwas mitteilen. 6 00:00:17,101 --> 00:00:19,311 Hey, vielleicht haben wir endlich Glück. 7 00:00:19,395 --> 00:00:21,981 Ja, vielleicht wurde die heutige Show abgesagt. 8 00:00:23,357 --> 00:00:25,568 Die heutige Show wurde abgesagt. 9 00:00:25,651 --> 00:00:26,861 Was denkst du? 10 00:00:28,863 --> 00:00:30,239 Ich könnte das auch. 11 00:00:34,076 --> 00:00:36,620 Spiel, so gut du kannst. 12 00:00:37,079 --> 00:00:38,873 Los, Team! Gib alles! 13 00:00:38,956 --> 00:00:40,833 Gib mir ein "L", gib mir ein "E". 14 00:00:40,916 --> 00:00:43,085 Gib mir ein "B". Gib mir ein "E". L-E-B-E. 15 00:00:43,169 --> 00:00:44,170 Sie ist toll, oder? 16 00:00:44,253 --> 00:00:45,087 Lebe. 17 00:00:45,629 --> 00:00:46,756 Das kann ich auch. 18 00:00:46,839 --> 00:00:49,925 Sonst hast du in der Umkleide nachher nichts zu erzählen. 19 00:00:50,426 --> 00:00:52,803 Clarence! Clarence! 20 00:00:54,388 --> 00:00:55,639 Hilf mir, Clarence! 21 00:00:57,224 --> 00:00:58,476 Hol mich zurück! 22 00:00:59,518 --> 00:01:01,771 Mein absoluter Favorit. 23 00:01:02,438 --> 00:01:03,898 Ich möchte das auch machen. 24 00:01:04,482 --> 00:01:05,858 ...meine Frau und Kinder. 25 00:01:06,317 --> 00:01:07,902 Hilf mir, Clarence, bitte. 26 00:01:08,944 --> 00:01:11,405 Bitte! Ich will wieder leben. 27 00:01:14,200 --> 00:01:17,620 Mom, Dad, ich danke euch beiden für dieses Treffen hier. 28 00:01:18,496 --> 00:01:20,998 -Gerne doch. -Wir wohnen hier. 29 00:01:21,749 --> 00:01:23,876 In der Tat. Sehr gut, Dad. 30 00:01:24,376 --> 00:01:26,003 Ich komme direkt zum Punkt. 31 00:01:26,086 --> 00:01:27,963 Ich weiß, ihr habt viel um die Ohren. 32 00:01:28,047 --> 00:01:30,883 Ich habe eine wichtige Lebensentscheidung getroffen. 33 00:01:30,966 --> 00:01:33,552 Ich freue mich wahnsinnig, und ich hoffe sehr, 34 00:01:33,636 --> 00:01:36,388 dass euch diese Perspektive ebenso begeistern wird. 35 00:01:37,306 --> 00:01:38,140 Worum geht es? 36 00:01:39,141 --> 00:01:40,434 Ich habe beschlossen... 37 00:01:41,101 --> 00:01:43,813 ...Schauspieler zu werden. 38 00:01:47,650 --> 00:01:48,734 Nun... 39 00:01:50,903 --> 00:01:51,946 Ich... 40 00:01:53,364 --> 00:01:56,867 Ich finde, das ist eine sehr mutige Entscheidung, mein Sohn. 41 00:01:58,077 --> 00:02:00,579 Die Schauspielerei ist kein Zuckerschlecken. 42 00:02:00,663 --> 00:02:01,664 Es ist viel Arbeit. 43 00:02:01,747 --> 00:02:04,917 Ich weiß, Dad, und das ist ein sehr gutes Argument. 44 00:02:05,000 --> 00:02:08,754 Ich bin bereit, alles Nötige zu tun, um ein guter Schauspieler zu werden. 45 00:02:10,047 --> 00:02:12,800 Weißt du, welche Art Schauspieler du werden willst? 46 00:02:13,551 --> 00:02:14,552 Wie meinst du das? 47 00:02:14,635 --> 00:02:17,179 Na ja, möchtest du ein Charakterdarsteller sein 48 00:02:17,263 --> 00:02:19,306 oder eher lustige Rollen spielen? 49 00:02:19,390 --> 00:02:23,227 Und möchtest du Fernseh-, Film- oder Theaterschauspieler sein? 50 00:02:23,811 --> 00:02:25,104 Ich möchte alles sein. 51 00:02:25,187 --> 00:02:28,107 Blaukraut bleibt Blaukraut Blaukraut bleibt Blaukraut 52 00:02:28,190 --> 00:02:31,068 Blaukraut bleibt Blaukraut Blaukraut bleibt Blaukraut 53 00:02:31,151 --> 00:02:34,864 Wir sagen Worte wie "Ehre", "Kodex", "Loyalität". 54 00:02:34,947 --> 00:02:38,784 Sie sind das Rückgrat eines Lebens, das dem Schutz anderer gewidmet ist. 55 00:02:39,243 --> 00:02:41,453 Und ihr benutzt sie als Pointe eines Gags! 56 00:02:48,544 --> 00:02:49,670 Oh mein Gott. 57 00:02:50,045 --> 00:02:52,089 Oh mein Gott. Oh mein Gott. Oh mein Gott. 58 00:02:55,217 --> 00:02:58,095 Danke, Peter. Und das meine ich jetzt so. 59 00:02:58,178 --> 00:02:59,972 Développé zur Seite. 60 00:03:00,264 --> 00:03:01,557 Passé. 61 00:03:01,640 --> 00:03:04,018 Développé zur Seite. Passé. 62 00:03:11,734 --> 00:03:14,236 Vielen... Dank. 63 00:03:22,786 --> 00:03:26,248 HEUTE VORSPRECHEN: WITZIGES SCHAUSPIELERN!! 64 00:03:53,734 --> 00:03:55,152 Du kannst alles schaffen. 65 00:03:58,322 --> 00:04:04,203 BOTSCHAFTEN VON ANDERSWO 66 00:04:21,261 --> 00:04:24,348 Bring sie zum Lachen Bring sie zum Lachen 67 00:04:24,431 --> 00:04:27,726 Denn ein jeder mag lustige Sachen 68 00:04:27,810 --> 00:04:31,313 Dad sagte: "Willst du als Schauspieler bestehen 69 00:04:31,397 --> 00:04:33,565 Dann musst du als Komiker gehen" 70 00:04:33,649 --> 00:04:36,568 Dann stehen sie Schlange 71 00:04:36,652 --> 00:04:40,030 Für dumme Streiche warten die Leute lange 72 00:04:40,114 --> 00:04:42,866 Du kannst Shakespeare studier'n Zur Elite gehör'n 73 00:04:42,950 --> 00:04:45,661 Doch rutsch auf 'ner Banane aus Und jeder hat dich gern 74 00:04:45,744 --> 00:04:48,372 Bring sie zum Lachen Bring sie zum Lachen 75 00:04:48,455 --> 00:04:50,416 Bring sie zum Lachen 76 00:04:53,502 --> 00:04:55,212 Bring sie zum Lachen 77 00:04:59,299 --> 00:05:01,093 Bring sie zum Lachen 78 00:05:01,343 --> 00:05:02,803 Bring sie zum Lachen 79 00:05:03,470 --> 00:05:07,099 Bring sie zum Lachen 80 00:05:17,818 --> 00:05:19,611 Eine Wahnsinnsnummer, mein Sohn. 81 00:05:20,362 --> 00:05:22,281 So was habe ich noch nie gesehen. 82 00:05:23,073 --> 00:05:25,659 Du bist ein ganz besonderer Junge. 83 00:05:25,743 --> 00:05:27,244 Danke, Sir. 84 00:05:27,995 --> 00:05:31,248 Jemand so Besonderes braucht wen, der auf ihn aufpasst, 85 00:05:31,331 --> 00:05:32,207 der dafür sorgt, 86 00:05:32,291 --> 00:05:35,169 dass dieses einzigartige Talent richtig genutzt wird. 87 00:05:36,462 --> 00:05:38,213 Ich möchte dieser Aufpasser sein. 88 00:05:39,173 --> 00:05:43,260 Ein Hüter deines Talents. Wie hört sich das an? 89 00:05:44,219 --> 00:05:46,805 Vielen Dank, Sir. Ich werde Sie nicht enttäuschen. 90 00:05:46,889 --> 00:05:48,974 Oh, da bin ich sicher, mein Sohn. 91 00:05:49,058 --> 00:05:51,018 Da bin ich ganz sicher. 92 00:05:51,769 --> 00:05:55,397 Holt dem Jungen einen Kakao zum Feiern. 93 00:06:10,579 --> 00:06:12,414 Verdammt, ist das lecker! 94 00:06:12,498 --> 00:06:15,459 Und davon bekommst du noch sehr viel mehr. 95 00:06:16,418 --> 00:06:17,878 Schnall dich an, mein Sohn. 96 00:06:18,587 --> 00:06:20,547 Das wird eine stürmische Reise. 97 00:06:20,631 --> 00:06:23,675 Bring sie zum Lachen Bring sie zum Lachen 98 00:06:23,759 --> 00:06:27,137 Denn ein jeder mag lustige Sachen 99 00:06:27,221 --> 00:06:30,682 Dad sagte: "Willst du als Schauspieler bestehen 100 00:06:30,766 --> 00:06:32,935 Dann musst du als Komiker gehen" 101 00:06:33,018 --> 00:06:35,854 Dann stehen sie Schlange 102 00:06:35,938 --> 00:06:39,191 Für dumme Streiche warten die Leute lange 103 00:06:39,274 --> 00:06:42,402 Du kannst Shakespeare studier'n Zur Elite gehör'n 104 00:06:42,486 --> 00:06:45,280 Die Kritiker begeistern Und dich von Luft ernähr'n 105 00:06:45,364 --> 00:06:48,325 Doch rutsch auf 'ner Banane aus Und jeder hat dich gern 106 00:06:48,408 --> 00:06:51,036 Bring sie zum Lachen Bring sie zum Lachen 107 00:06:51,120 --> 00:06:54,123 Bring sie zum Toben Bring sie zum Schreien 108 00:06:54,206 --> 00:06:55,457 Häng dich rein... 109 00:06:56,041 --> 00:06:59,711 Also, es läuft doch alles sehr gut für uns, oder? 110 00:06:59,795 --> 00:07:02,798 Wenn es so weitergeht, musst du dir nie mehr Sorgen machen. 111 00:07:02,881 --> 00:07:05,008 Dein ganzes Leben lang nicht. 112 00:07:05,092 --> 00:07:07,511 Mach einfach genau so weiter wie bisher, 113 00:07:07,594 --> 00:07:09,388 und ich kümmer mich um den Rest. 114 00:07:14,059 --> 00:07:15,894 Na ja, das ist es ja gerade. 115 00:07:15,978 --> 00:07:19,982 Ich weiß nicht, ob ich genau so weitermachen kann wie bisher. 116 00:07:20,566 --> 00:07:23,110 -Ich bin irgendwie müde. -Müde? 117 00:07:23,819 --> 00:07:26,196 Natürlich bist du müde. 118 00:07:26,280 --> 00:07:28,115 Kein Junge arbeitet härter als du. 119 00:07:28,198 --> 00:07:30,951 Darum bist du ja auch da, wo du jetzt bist. 120 00:07:31,577 --> 00:07:34,788 Die Schauspielerei ist eben nicht immer ein Zuckerschlecken. 121 00:07:34,872 --> 00:07:36,748 Ich weiß, es ist nur... 122 00:07:37,916 --> 00:07:39,001 Ich weiß nicht. 123 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 Ich dachte, vielleicht probiere ich... 124 00:07:42,546 --> 00:07:43,547 ...etwas anderes. 125 00:07:44,298 --> 00:07:45,340 Etwas anderes? 126 00:07:47,134 --> 00:07:49,011 Keiner zahlt für "etwas anderes". 127 00:07:49,094 --> 00:07:51,805 Die Leute zahlen für deine Hits und deine Saltos. 128 00:07:51,889 --> 00:07:55,893 Und vor den Toren des Studios stehen massenhaft Jungs, 129 00:07:55,976 --> 00:08:00,022 die sich ein Bein abhacken würden, um du zu sein und Saltos zu machen. 130 00:08:00,772 --> 00:08:03,275 Aber wie könnten sie das mit nur einem Bein? 131 00:08:06,904 --> 00:08:08,739 Ich verstehe, wie du dich fühlst. 132 00:08:09,364 --> 00:08:11,658 Wir sind alle manchmal müde. 133 00:08:13,702 --> 00:08:16,788 Ich weiß, womit es dir gleich wieder besser geht. 134 00:08:16,872 --> 00:08:17,915 Garçon? 135 00:08:18,415 --> 00:08:21,001 Bringen Sie diesem besonderen Jungen 136 00:08:21,084 --> 00:08:23,837 einen Karton ihres besten Kakaos. 137 00:08:23,921 --> 00:08:26,006 Sehr gern, Mr. Coleman Esquire. 138 00:08:26,089 --> 00:08:28,508 Wir haben einen Knudsen und unsere Hausmarke. 139 00:08:28,592 --> 00:08:30,052 Ich sagte, den Besten! 140 00:08:30,135 --> 00:08:32,137 Das ist der Junge mit dem Clownsgesicht. 141 00:08:32,221 --> 00:08:34,556 Er trinkt keine gottverdammte Hausmarke! 142 00:08:34,640 --> 00:08:36,725 Sehr wohl, Sir. Knudsen. Kommt sofort. 143 00:08:37,184 --> 00:08:40,437 Hör mal zu. Wir haben es zusammen weit gebracht. 144 00:08:40,520 --> 00:08:43,649 Du besitzt jedes Spielzeug, das sich ein Junge wünschen kann. 145 00:08:43,732 --> 00:08:47,277 Ich verstehe, dass es vielleicht Zeit für eine kleine Pause ist. 146 00:08:47,361 --> 00:08:50,739 Um dein Leben zu genießen, über einen neuen Song nachzudenken. 147 00:08:51,531 --> 00:08:53,033 Vielleicht einen traurigen? 148 00:08:53,700 --> 00:08:56,787 Übertreiben wir es nicht. Es wird ein lustiger Song sein. 149 00:08:56,870 --> 00:08:59,790 Er kann gern ein bisschen weniger witzig sein, 150 00:08:59,873 --> 00:09:01,708 solange er immer noch sehr witzig ist. 151 00:09:01,792 --> 00:09:03,585 Aber überstürzen wir nichts. 152 00:09:03,669 --> 00:09:07,339 Ich schlage vor, wir machen noch eine letzte Show. 153 00:09:07,422 --> 00:09:09,341 Unsere bisher größte. 154 00:09:09,925 --> 00:09:11,969 Wir fahren den Zug bis ans Streckenende, 155 00:09:12,052 --> 00:09:15,222 und wir springen ab, kurv bevor er in die Mauer kracht. 156 00:09:15,973 --> 00:09:17,432 Das klingt etwas riskant. 157 00:09:18,642 --> 00:09:21,436 Ich wollte den letzten Teil eigentlich nicht sagen. 158 00:09:21,520 --> 00:09:22,646 Oh, na also. 159 00:09:23,188 --> 00:09:24,773 Schenken Sie ihm ein, nur zu. 160 00:09:32,656 --> 00:09:33,907 Komm, mein Sohn. Trink. 161 00:09:44,293 --> 00:09:45,711 Nicht nur daran nippen. 162 00:09:46,253 --> 00:09:48,547 Du hast es dir verdient. Rein damit. 163 00:09:55,053 --> 00:09:58,682 Keine Sorge, mein Sohn. Du bekommst noch viel mehr davon. 164 00:10:58,617 --> 00:11:00,077 Noch zwei Minuten. 165 00:11:00,160 --> 00:11:01,995 Danke. 166 00:11:12,964 --> 00:11:14,174 Hast du Angst? 167 00:11:15,884 --> 00:11:19,388 Nein. Ich fühle eigentlich gar nichts. 168 00:11:21,723 --> 00:11:22,808 Ja. 169 00:11:24,309 --> 00:11:25,769 Ich auch nicht, glaube ich. 170 00:11:28,146 --> 00:11:30,816 Du weißt, dass das das Ende ist, oder? 171 00:11:32,317 --> 00:11:33,360 Ja. 172 00:11:34,861 --> 00:11:35,904 Natürlich. 173 00:11:37,656 --> 00:11:38,949 Es tut mir leid. 174 00:11:41,118 --> 00:11:42,202 Schon okay. 175 00:11:48,500 --> 00:11:51,545 Bring sie zum Lachen Bring sie zum Lachen 176 00:11:51,628 --> 00:11:54,423 Denn ein jeder mag lustige Sachen 177 00:11:54,506 --> 00:11:58,176 Dad sagte: "Willst du als Schauspieler bestehen 178 00:11:58,468 --> 00:12:00,595 Dann musst du als Komiker gehen" 179 00:12:00,679 --> 00:12:03,682 Dann stehen sie... Schlange 180 00:12:03,765 --> 00:12:06,977 Für dumme Streiche warten die Leute lange 181 00:12:07,060 --> 00:12:09,980 Du kannst Shakespeare studier'n Zur Elite gehör'n 182 00:12:10,272 --> 00:12:12,607 Die Kritiker begeistern Luft ernähr'n 183 00:12:13,150 --> 00:12:16,069 Bananenschale rutschen gern 184 00:12:16,361 --> 00:12:18,905 Bring sie zum Lachen Bring sie zum Lachen 185 00:12:18,989 --> 00:12:21,867 Bring sie zum Toben Bring sie zum Schreien 186 00:12:21,950 --> 00:12:25,120 Hau voll rein... Sie sollen außer sich sein 187 00:12:25,620 --> 00:12:28,248 Tu, als wärst du hoch elegant 188 00:12:28,331 --> 00:12:31,209 Und sei dann ungelenk wie ein Elefant 189 00:12:31,543 --> 00:12:34,504 Mit der Torte im Gesicht wirst du bekannt 190 00:12:34,588 --> 00:12:35,881 Bring sie zum Lachen 191 00:12:37,799 --> 00:12:39,468 Bring sie zum Lachen 192 00:12:39,551 --> 00:12:40,677 Bring sie zum Lachen 193 00:12:42,721 --> 00:12:44,097 Bring sie zum Lachen 194 00:12:44,181 --> 00:12:45,474 Bring sie zum Lachen 195 00:13:29,851 --> 00:13:31,186 Wo ist Octavio? 196 00:13:32,020 --> 00:13:34,564 Er ist gegangen. Aber ich soll dir das hier geben. 197 00:13:48,912 --> 00:13:51,581 Ja, da habe ich zum letzten Mal etwas getrunken. 198 00:13:55,335 --> 00:13:57,170 Am Ende fühlte ich mich nur noch... 199 00:13:59,005 --> 00:14:01,466 ...verbraucht oder leer. 200 00:14:02,717 --> 00:14:03,802 Ich weiß auch nicht. 201 00:14:04,928 --> 00:14:07,764 Verloren. Ich hatte mich irgendwo unterwegs verloren. 202 00:14:14,771 --> 00:14:17,607 Ich dachte, ich schaffe alles, und das war ja auch so. 203 00:14:17,691 --> 00:14:21,486 Und jetzt habe ich keinen Schimmer, wie es weitergehen soll. 204 00:14:21,570 --> 00:14:22,404 Buchstäblich. 205 00:14:22,487 --> 00:14:25,323 Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn ich hier rausgehe. 206 00:14:27,242 --> 00:14:29,411 20 Jahre lang habe ich mir damit beholfen, 207 00:14:29,494 --> 00:14:32,789 Witze zu machen, damit ihr mich alle mögt. 208 00:14:35,333 --> 00:14:37,961 Aber jetzt gerade finde ich gar nichts witzig, 209 00:14:38,044 --> 00:14:41,214 und... ich mag mich selbst nicht. 210 00:14:42,465 --> 00:14:44,426 Ich erwarte nicht, dass ihr mich mögt. 211 00:14:46,595 --> 00:14:47,846 Ich bin total fertig. 212 00:14:48,263 --> 00:14:50,015 Ich will nicht hier sein. 213 00:14:52,100 --> 00:14:54,227 Ich weiß nicht, wie ich hier gelandet bin. 214 00:14:55,854 --> 00:14:59,566 Ich bin stinksauer auf mich, dass ich hier gelandet bin. 215 00:15:03,528 --> 00:15:08,325 Ich wünschte, ich hätte was Inspirierendes zu sagen für den, 216 00:15:08,408 --> 00:15:09,659 der heute neu dabei ist. 217 00:15:13,705 --> 00:15:14,748 Nein. 218 00:15:18,043 --> 00:15:20,128 Tut mir leid. Das war mein Beitrag. 219 00:15:21,004 --> 00:15:23,006 Danke, Jason. 220 00:15:32,057 --> 00:15:33,141 Jason. 221 00:15:35,143 --> 00:15:36,186 Tut mir leid. 222 00:15:37,771 --> 00:15:38,855 Was denn? 223 00:15:40,357 --> 00:15:42,192 Ich... Ich weiß nicht. 224 00:15:43,610 --> 00:15:46,154 Es ist Gewohnheit, aber entschuldige dich nicht, 225 00:15:46,237 --> 00:15:48,073 wenn du nichts falsch gemacht hast. 226 00:15:49,115 --> 00:15:50,742 Du wirst dich mehr mögen. 227 00:15:53,662 --> 00:15:55,372 Okay. Danke. 228 00:15:58,083 --> 00:15:59,751 Ich kann das nachvollziehen. 229 00:16:01,378 --> 00:16:04,172 Es war natürlich nicht dasselbe wie bei dir, aber... 230 00:16:05,131 --> 00:16:07,384 Ich weiß, wie es ist, sich leer zu fühlen. 231 00:16:08,968 --> 00:16:10,011 Ja. 232 00:16:10,345 --> 00:16:12,639 Tut mir leid, dass du das auch erlebt hast. 233 00:16:14,182 --> 00:16:15,266 Ich weiß auch, 234 00:16:15,475 --> 00:16:17,936 wie es ist, nicht zu wissen, was man tun soll. 235 00:16:18,019 --> 00:16:20,814 Ich musste mal eine andere erwachsene Frau fragen, 236 00:16:20,897 --> 00:16:22,524 was man sonntags macht. 237 00:16:23,108 --> 00:16:24,776 Ich hatte keine Ahnung. 238 00:16:24,859 --> 00:16:29,155 Ich kannte Dinge aus Filmen. Picknicks im Park, Museumbesuche. 239 00:16:29,239 --> 00:16:32,909 Aber... ich hatte keinerlei Erfahrung mit einem nüchternen Sonntag. 240 00:16:33,993 --> 00:16:35,412 Und was macht man sonntags? 241 00:16:37,789 --> 00:16:39,749 Picknick im Park, Museumbesuche... 242 00:16:39,999 --> 00:16:41,918 Okay. Danke. 243 00:16:43,628 --> 00:16:45,130 Alles, was man möchte. 244 00:16:45,213 --> 00:16:47,882 Ich bastele wieder Sachen und bin also beschäftigt. 245 00:16:47,966 --> 00:16:50,760 Mein Leben ist ziemlich einfach und... 246 00:16:51,594 --> 00:16:53,638 Es liegt jede Menge toller Abfall rum, 247 00:16:53,722 --> 00:16:55,682 der auf eine coole Verwendung wartet. 248 00:16:57,267 --> 00:16:58,309 Na ja... 249 00:16:59,811 --> 00:17:02,147 Das würde ich gerne irgendwann mal sehen. 250 00:17:03,481 --> 00:17:04,315 Jetzt? 251 00:17:06,776 --> 00:17:08,153 Was? Jetzt sofort? 252 00:17:09,279 --> 00:17:10,405 Warum nicht? 253 00:17:11,030 --> 00:17:12,323 Es gibt immer nur Jetzt. 254 00:17:15,201 --> 00:17:16,244 Jetzt. 255 00:17:17,036 --> 00:17:17,871 Jetzt. 256 00:17:18,413 --> 00:17:19,539 Jetzt. 257 00:17:20,206 --> 00:17:22,292 Und... 258 00:17:23,042 --> 00:17:23,877 ...jetzt. 259 00:17:25,670 --> 00:17:27,464 Was ist, musst du irgendwo hin? 260 00:17:28,923 --> 00:17:29,966 Nein. 261 00:17:30,800 --> 00:17:32,135 Ich muss nirgends hin. 262 00:17:34,345 --> 00:17:35,180 Okay. 263 00:17:37,474 --> 00:17:38,308 Wie heißt du? 264 00:17:39,350 --> 00:17:40,393 Simone. 265 00:17:42,353 --> 00:17:43,396 Simone. 266 00:18:12,675 --> 00:18:14,302 Simone? 267 00:18:15,345 --> 00:18:16,387 Simone? 268 00:18:18,348 --> 00:18:19,432 Simone? 269 00:18:19,516 --> 00:18:21,142 Was soll denn das? 270 00:18:22,227 --> 00:18:24,354 Pass auf, bevor du über die Straße rennst! 271 00:18:26,773 --> 00:18:30,860 Du hast nicht gesagt, dass wir uns körperlich betätigen würden. 272 00:18:33,613 --> 00:18:36,658 SCHEUNE DER SCHÖNEN DINGE 273 00:18:36,741 --> 00:18:38,034 Arbeitest du hier? 274 00:18:38,952 --> 00:18:40,453 Ich mache alles hier. 275 00:18:52,173 --> 00:18:54,509 -Gehört das Gebäude dir? -Nein. 276 00:18:55,009 --> 00:18:57,178 Nein, ich arbeite auf der Farm. 277 00:18:57,262 --> 00:19:00,473 Ich... schaufle Pferdemist und so was. 278 00:19:01,683 --> 00:19:03,476 Aber ich darf hier wohnen... 279 00:19:03,560 --> 00:19:06,479 Und ich kann meine Sachen machen, also lohnt es sich. 280 00:19:06,563 --> 00:19:07,605 Ja. 281 00:19:23,162 --> 00:19:25,081 Mein "Erinnerung und Medien"-Center. 282 00:19:25,623 --> 00:19:28,585 Gibt es auch... Fotos von dir? 283 00:19:30,753 --> 00:19:32,589 Nein, nein, ich... 284 00:19:33,381 --> 00:19:34,757 Ich mache die Fotos. 285 00:19:35,550 --> 00:19:37,260 Es ist sicher hinter der Kamera. 286 00:19:40,305 --> 00:19:42,599 Also wirst du nie ein Foto von mir finden. 287 00:19:44,475 --> 00:19:45,685 Mein jüngeres Ich. 288 00:19:47,729 --> 00:19:50,565 Gott, könnte ich doch nur mit meinem jüngeren Ich reden. 289 00:19:51,733 --> 00:19:53,651 Das Mädchen war voll durch den Wind. 290 00:19:54,027 --> 00:19:55,236 Das ist toll. 291 00:19:56,070 --> 00:19:57,864 -Bitte anfassen. -Echt? 292 00:19:59,490 --> 00:20:01,743 -Darf ich es drehen? -Nach Lust und Laune. 293 00:20:09,542 --> 00:20:12,754 Wie kommst du auf all diese... Ideen? 294 00:20:13,755 --> 00:20:15,965 Keine Ahnung, vieles sehe ich in Träumen. 295 00:20:16,591 --> 00:20:19,052 Wie Echos aus einem früheren Leben. 296 00:20:21,137 --> 00:20:22,513 Ich schlafe nicht gut. 297 00:20:24,307 --> 00:20:26,976 -Ich wache spätestens um 3 Uhr auf. -Das wird besser. 298 00:20:27,685 --> 00:20:28,895 Das höre ich oft. 299 00:20:30,688 --> 00:20:32,565 Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. 300 00:20:33,149 --> 00:20:35,276 Am besten ist es immer am Anfang. 301 00:20:36,653 --> 00:20:37,779 Bei dir. 302 00:20:39,364 --> 00:20:40,823 Und mit dem, was dir gefällt. 303 00:20:41,741 --> 00:20:42,867 Was gefällt dir? 304 00:20:45,495 --> 00:20:47,246 Ich habe momentan keine Ahnung. 305 00:20:50,500 --> 00:20:52,126 Betrunken war es einfacher. 306 00:20:56,005 --> 00:20:58,091 Nimm Platz. Wenn du möchtest. 307 00:21:09,560 --> 00:21:11,104 Nicht überlegen. Schreiben. 308 00:21:20,071 --> 00:21:21,364 Was gefällt dir? 309 00:21:31,833 --> 00:21:33,793 -Was ist? -Nichts. Es ist nur... 310 00:21:35,545 --> 00:21:36,671 Das ist dämlich. 311 00:21:37,672 --> 00:21:39,382 Meine Liste. Sie ist dämlich. 312 00:21:41,217 --> 00:21:42,885 -Kann ich sie sehen? -Willst du? 313 00:21:42,969 --> 00:21:44,846 Du wirst begeistert sein. Hier. 314 00:21:46,431 --> 00:21:47,515 "Unheimliches". 315 00:21:48,516 --> 00:21:49,767 Und "Überraschungen". 316 00:21:51,519 --> 00:21:54,105 Das sind zwei tolle Dinge. Ich liebe das beides. 317 00:21:54,188 --> 00:21:57,066 Ich auch. Aber ich bin auch ein erwachsener Mann. 318 00:21:57,150 --> 00:22:00,528 Ich sollte eine Liste machen, und mir sind zwei Dinge eingefallen. 319 00:22:00,611 --> 00:22:02,780 "Unheimliches" und "Überraschungen". 320 00:22:02,864 --> 00:22:04,782 Das war's. 321 00:22:04,866 --> 00:22:06,617 Ich würde sagen, das ist... 322 00:22:08,453 --> 00:22:09,912 ...ziemlich demütigend. 323 00:22:16,210 --> 00:22:20,298 Jason, ich habe eine Idee. Aber dazu musst du mir vertrauen. 324 00:22:21,007 --> 00:22:22,842 Ich bin grad für alles offen. 325 00:22:38,983 --> 00:22:42,195 BESUCHEN SIE ANDERSWO EPWA LIFE 326 00:22:42,278 --> 00:22:44,947 Ich weiß nicht, was ich damit machen soll. 327 00:22:45,823 --> 00:22:47,116 Versuch es einfach. 328 00:23:26,030 --> 00:23:28,908 Mr. Segel, wir haben Sie schon erwartet. 329 00:23:30,118 --> 00:23:32,995 -Jason. Nett, Sie kennenzulernen. -In der Tat. 330 00:23:33,079 --> 00:23:35,248 Sie haben eine Reservierung für zwei Tage. 331 00:23:35,331 --> 00:23:38,668 Sie haben hoffentlich nichts gegen ein Jejune-Suite-Upgrade. 332 00:23:40,294 --> 00:23:42,171 Das war nicht nötig, aber danke... 333 00:23:42,255 --> 00:23:43,798 Gern geschehen, Sir. 334 00:23:45,133 --> 00:23:48,386 Die Erholung erwartet Sie im 16. Stock. 335 00:23:50,721 --> 00:23:52,265 Ich gebe Ihnen meine Karte. 336 00:23:52,348 --> 00:23:53,891 Das ist nicht nötig. 337 00:23:53,975 --> 00:23:58,229 Genießen Sie Ihren Aufenthalt in der Göttlichen Nonchalance. 338 00:24:00,398 --> 00:24:03,067 Okay. Danke. Vielen Dank. 339 00:24:38,144 --> 00:24:41,314 NIEMAND LÄSST SIE BESCHEUERT AUSSEHEN 340 00:24:48,029 --> 00:24:49,155 Hallo? 341 00:24:49,238 --> 00:24:51,324 Wir sehen uns morgen, Norman. 342 00:24:52,074 --> 00:24:53,242 Was? Wie bitte? 343 00:24:53,451 --> 00:24:55,828 In der Göttlichen Nonchalance. 344 00:24:56,120 --> 00:24:57,121 Hallo? 345 00:26:00,184 --> 00:26:01,310 Hallo? 346 00:26:04,772 --> 00:26:05,856 Hallo? 347 00:26:18,744 --> 00:26:19,954 Komm schon, Jay. 348 00:26:45,771 --> 00:26:46,605 Ihre Rechnung. 349 00:26:47,315 --> 00:26:48,399 Meine Rechnung? 350 00:26:52,486 --> 00:26:53,988 Mein Portemonnaie und Handy? 351 00:27:07,168 --> 00:27:08,711 Wechselgeld ist auf dem Tisch. 352 00:27:18,179 --> 00:27:19,638 Viel Vergnügen, Norman. 353 00:27:20,848 --> 00:27:23,476 -Ich heiße Jason. -Heute heißen Sie Norman. 354 00:27:37,573 --> 00:27:40,284 "Die Musik wird dich befreien." 355 00:27:58,594 --> 00:28:00,513 GÖTTLICHE NONCHALANCE 356 00:28:28,457 --> 00:28:30,751 "Achte auf die Zeichen. Sie sind überall." 357 00:29:03,159 --> 00:29:04,368 "Sieh nach unten." 358 00:29:05,202 --> 00:29:07,746 SIEH HOCH 359 00:29:16,630 --> 00:29:17,798 Hallo. 360 00:29:39,445 --> 00:29:40,446 Norman? 361 00:29:41,155 --> 00:29:42,198 Tut mir leid. 362 00:29:58,797 --> 00:30:00,299 "Anderswo-Arkade. 363 00:30:01,008 --> 00:30:02,468 530 4th Street." 364 00:30:08,682 --> 00:30:11,894 "Du hast 45 Sekunden. Der Milchmann kennt den Weg." 365 00:30:11,977 --> 00:30:13,020 Milchmann. 366 00:30:13,437 --> 00:30:14,480 Milchmann. 367 00:30:18,567 --> 00:30:20,861 Milchmann! Milchmann! 368 00:30:22,863 --> 00:30:25,115 Jason Segel, zeig uns deinen Schniedel! 369 00:30:30,329 --> 00:30:31,372 Hallo? 370 00:30:33,499 --> 00:30:34,542 Hallo? 371 00:30:41,924 --> 00:30:43,133 Kleingeld? 372 00:30:43,884 --> 00:30:46,845 Sie haben mein Portemonnaie geklaut. Ich habe nichts. 373 00:30:46,929 --> 00:30:48,973 Irgendwas müssen Sie doch geben können. 374 00:30:49,056 --> 00:30:51,100 Was wären wir ohne Geben? 375 00:30:55,688 --> 00:30:56,730 Wollen Sie das? 376 00:31:06,365 --> 00:31:08,617 Ihnen muss man wohl dringender was geben. 377 00:31:18,794 --> 00:31:21,547 Manchmal muss man es einfach brennen lassen, Baby. 378 00:31:58,292 --> 00:31:59,543 Ich bin nicht in Form. 379 00:32:00,294 --> 00:32:01,587 Ich bin nicht in Form. 380 00:32:07,217 --> 00:32:11,347 BOTSCHAFTEN VON ANDERSWO 381 00:32:14,516 --> 00:32:16,268 "Botschaften von Anderswo". 382 00:32:17,811 --> 00:32:18,646 Also gut. 383 00:32:24,193 --> 00:32:27,488 BOTSCHAFTEN VON ANDERSWO 384 00:32:47,299 --> 00:32:49,843 Was ist falsch? Was muss ich anders machen? 385 00:33:03,524 --> 00:33:05,484 Cleverer Mistkerl. 386 00:33:06,193 --> 00:33:08,612 "Manchmal muss man es einfach brennen lassen." 387 00:33:16,286 --> 00:33:17,454 LEVEL BEENDET... 388 00:33:20,040 --> 00:33:21,041 NÄCHSTES LEVEL... 389 00:33:21,959 --> 00:33:24,545 Hatten Sie eine Vorstellung von Ihrer Zukunft? 390 00:33:31,468 --> 00:33:32,970 Ist sie Ihnen entglitten? 391 00:33:36,223 --> 00:33:38,308 Stehen Sie am Abgrund? 392 00:33:40,477 --> 00:33:41,603 Haben Sie Angst? 393 00:33:44,481 --> 00:33:48,485 Das Einzige, was wir immer wissen müssen, ist... 394 00:33:50,821 --> 00:33:52,614 WIE ES WEITERGEHT 395 00:33:52,698 --> 00:33:55,242 Das Einzige, was wir immer wissen müssen, ist... 396 00:33:55,325 --> 00:33:56,410 Das ist nicht witzig. 397 00:33:57,202 --> 00:33:58,537 Das gefällt mir nicht! 398 00:33:58,787 --> 00:34:00,414 Jason, das ist okay. 399 00:34:00,497 --> 00:34:02,666 Ist es das? Wer sind Sie? 400 00:34:02,750 --> 00:34:06,336 -Hat Simone das arrangiert? -Nein, Simone hat mir nichts gesagt. 401 00:34:06,420 --> 00:34:07,963 Ich kenne sie nicht persönlich. 402 00:34:08,046 --> 00:34:11,175 Sie hat das auch mal getan. Sie hat eine Postkarte verschenkt. 403 00:34:11,258 --> 00:34:12,384 So funktioniert das. 404 00:34:12,468 --> 00:34:14,344 Man gibt sie weiter, verstehen Sie? 405 00:34:14,428 --> 00:34:16,221 Das da betraf aber mich. 406 00:34:16,305 --> 00:34:18,474 Nun, es betrifft uns alle. 407 00:34:19,016 --> 00:34:20,517 Und darum geht es ja auch. 408 00:34:20,601 --> 00:34:23,979 Jason, Ihr Schmerz, wie immer er beschaffen ist, 409 00:34:24,062 --> 00:34:26,690 ist absolut nicht einzigartig. 410 00:34:26,774 --> 00:34:28,567 So unvorstellbar das auch ist. 411 00:34:30,068 --> 00:34:32,070 Sie sind etwas Besonderes. 412 00:34:32,821 --> 00:34:35,824 Aber nicht, weil Sie einzigartig sind. 413 00:34:36,867 --> 00:34:40,788 Sie sind was Besonderes, weil Sie genau so sind wie alle anderen. 414 00:34:42,414 --> 00:34:43,665 Perfekt. 415 00:34:47,628 --> 00:34:49,713 Ich verstehe nicht, was hier passiert. 416 00:35:06,897 --> 00:35:08,941 Ich finde das Leben sehr verwirrend. 417 00:35:09,650 --> 00:35:11,485 Ich werde Sie jetzt was fragen, 418 00:35:11,568 --> 00:35:14,404 und Sie sagen das Erste, was Ihnen in den Sinn kommt. 419 00:35:15,322 --> 00:35:16,448 Okay. 420 00:35:17,324 --> 00:35:18,992 Was können Sie am besten? 421 00:35:23,914 --> 00:35:25,582 Ich habe mal Sachen gebaut. 422 00:35:26,333 --> 00:35:28,168 Gut. Gut, gut, gut. 423 00:35:28,252 --> 00:35:31,380 Ich werde jetzt Ihre Auffassungsgabe testen. 424 00:35:31,463 --> 00:35:32,506 Okay. 425 00:35:32,840 --> 00:35:38,720 Das Einzige, was wir immer wissen müssen, ist... 426 00:35:42,808 --> 00:35:44,059 Wie es weitergeht. 427 00:35:49,231 --> 00:35:52,609 Fügen Sie diese Dinge zusammen, Jason. 428 00:35:54,278 --> 00:35:55,821 Geben Sie es weiter. 429 00:36:02,744 --> 00:36:03,787 Danke. 430 00:36:07,958 --> 00:36:11,545 4 MONATE SPÄTER 431 00:36:21,013 --> 00:36:22,264 Warum lächelst du? 432 00:36:22,347 --> 00:36:25,100 Lächle ich? Keine Ahnung. Was meinst du? 433 00:36:25,183 --> 00:36:26,226 Ja. 434 00:36:27,477 --> 00:36:29,354 Du lächelst sonst nicht so gelöst. 435 00:36:31,440 --> 00:36:34,443 -Vielleicht bin ich ja stolz. -Bist du fertig? 436 00:36:34,526 --> 00:36:35,903 BOTSCHAFTEN VON ANDERSWO 437 00:36:35,986 --> 00:36:37,446 Oh, Mist! 438 00:36:53,378 --> 00:36:55,839 Das... Das ist wunderschön, Jason. 439 00:36:57,466 --> 00:37:00,302 Ich bin stolz auf dich. Du hast dich gefunden. 440 00:37:01,094 --> 00:37:03,263 Ja. Danke. 441 00:37:03,347 --> 00:37:06,433 Nein, das ist das, was du von mir hören willst. 442 00:37:06,516 --> 00:37:09,394 Das weiß ich, weil du es geschrieben hast. 443 00:37:11,939 --> 00:37:13,523 Es gefällt mir sehr. 444 00:37:13,607 --> 00:37:17,027 Ich finde es echt cool und einfallsreich. 445 00:37:18,153 --> 00:37:20,238 Aber wenn es um dich geht, dann... 446 00:37:21,073 --> 00:37:24,660 ...fehlt es komplett an persönlicher Verantwortung. 447 00:37:27,579 --> 00:37:29,414 Mit anderen Figuren bist du streng, 448 00:37:29,498 --> 00:37:32,125 aber dich selbst zeichnest du als... 449 00:37:32,209 --> 00:37:33,085 Als Opfer. 450 00:37:33,710 --> 00:37:36,880 Okay, ich habe das anders gesehen, aber ich finde es toll, 451 00:37:36,964 --> 00:37:39,341 eine Außenperspektive zu haben. 452 00:37:39,424 --> 00:37:43,011 Ich finde, da fehlt etwas. Eine weitere Szene. 453 00:37:43,095 --> 00:37:44,054 Oder nur ein Satz. 454 00:37:44,137 --> 00:37:45,847 Es muss gar nicht viel sein. 455 00:37:45,931 --> 00:37:47,891 Was Kurzes und Prägnantes. 456 00:37:47,975 --> 00:37:49,893 Es geht ja um Selbstfindung, 457 00:37:49,977 --> 00:37:52,396 also musst du auch zu deinem Scheiß stehen. 458 00:37:52,479 --> 00:37:55,565 Absolut. Ja, ja. 459 00:37:55,649 --> 00:37:57,401 -Bist du sauer? -Ob ich sauer bin? 460 00:37:57,484 --> 00:37:59,027 Nein, ganz im Gegenteil. 461 00:37:59,111 --> 00:38:00,696 Ich bin... Ich könnte nicht... 462 00:38:00,779 --> 00:38:02,280 Nein, das ist ein guter Rat. 463 00:38:02,364 --> 00:38:03,865 -Du wirkst wütend. -Nein. 464 00:38:03,949 --> 00:38:05,117 Sieht das wütend aus? 465 00:38:06,326 --> 00:38:07,369 Na ja... 466 00:38:28,765 --> 00:38:30,600 Persönliche Verantwortung. 467 00:38:31,727 --> 00:38:33,353 Kurz und prägnant. 468 00:38:53,832 --> 00:38:56,793 Befreie... mich. 469 00:39:06,720 --> 00:39:07,763 Hallo? 470 00:39:08,472 --> 00:39:11,558 Befreie... mich. 471 00:39:18,815 --> 00:39:19,941 Befreie... 472 00:39:20,025 --> 00:39:23,236 "Mich". Ja, ich höre dich. Wieso wiederholst du das ständig? 473 00:39:23,320 --> 00:39:25,197 Um deine Aufmerksamkeit zu erregen. 474 00:39:25,280 --> 00:39:28,283 -Das hast du. Was willst du? -Dass du fucking erwachsen wirst. 475 00:39:29,868 --> 00:39:32,954 -Hüte deine Zunge! Du bist ein Kind. -Ach, Bullshit! 476 00:39:33,038 --> 00:39:35,123 Ich bin nicht nur ein Kind. Ich bin du. 477 00:39:35,707 --> 00:39:39,002 Das ist das Problem. Ich bin du, und du bist kein verdammtes Kind. 478 00:39:39,086 --> 00:39:40,170 Du bist 40 Jahre alt, 479 00:39:40,253 --> 00:39:43,215 und dieser Mann-Kind-Opferscheiß muss ein Ende haben. 480 00:39:43,298 --> 00:39:44,466 -Kannst du... -Nein! 481 00:39:44,549 --> 00:39:46,635 Befreie mich, Herrgott noch mal! 482 00:39:48,553 --> 00:39:50,931 Keiner hat dir den Kakao reingezwungen. 483 00:39:51,014 --> 00:39:54,184 Keiner hat was von dir verlangt, was du nicht wolltest. 484 00:39:54,267 --> 00:39:56,269 Du hast gesoffen, bist reich geworden, 485 00:39:56,353 --> 00:39:59,439 und du hast aufgehört... du selbst zu sein. 486 00:40:01,358 --> 00:40:05,070 Du bist echt seltsam mit deinem Dracula-Marionetten-Musical. 487 00:40:05,779 --> 00:40:08,073 Statt zu deiner Freak-Identität zu stehen, 488 00:40:08,156 --> 00:40:10,283 hast du dir Torte und Whisky reingezogen 489 00:40:10,367 --> 00:40:12,619 und wolltest berühmt bleiben, gib es zu! 490 00:40:26,091 --> 00:40:27,217 Geh weg. 491 00:40:29,052 --> 00:40:30,971 Geh weg, verdammt! Ich schlafe! 492 00:40:31,054 --> 00:40:32,639 Das Drehbuch ist grauenhaft. 493 00:40:34,266 --> 00:40:35,392 Wie viel? 494 00:40:37,310 --> 00:40:38,728 Ja, ich mache es. 495 00:40:39,563 --> 00:40:40,689 Okay. 496 00:40:55,787 --> 00:41:00,083 Also war ich ein selbstsüchtiger, egoistischer, verwöhnter, 497 00:41:00,167 --> 00:41:03,003 eingebildeter Typ, der sich aus den Augen verloren hat. 498 00:41:03,086 --> 00:41:06,840 Kein Opfer, kein Bösewicht. Nur ich und meine Entscheidungen. 499 00:41:08,008 --> 00:41:10,927 -Richtig? -Na also. Du bist geheilt. 500 00:41:11,011 --> 00:41:12,053 Echt? 501 00:41:12,137 --> 00:41:14,806 Nein, du bist ein gottverdammtes Wrack. 502 00:41:15,599 --> 00:41:16,808 Aber es ist ein Anfang. 503 00:41:17,684 --> 00:41:18,894 Ich muss jetzt gehen. 504 00:41:20,270 --> 00:41:21,980 Zeit, erwachsen zu werden. 505 00:41:23,940 --> 00:41:26,359 Falls du noch einen Muppets-Film schreibst, 506 00:41:26,443 --> 00:41:27,360 komme ich wieder. 507 00:41:44,002 --> 00:41:46,755 Ich weiß, das ist eine ziemliche Packung. 508 00:41:48,173 --> 00:41:51,593 Du willst sicher mehr darüber wissen, worum es in der Serie geht. 509 00:41:53,720 --> 00:41:56,181 Nein, ich verstehe, worum es geht. 510 00:41:56,264 --> 00:41:57,557 Ich finde es interessant. 511 00:41:58,558 --> 00:41:59,935 Und merkwürdig. 512 00:42:01,478 --> 00:42:02,646 Und hoffnungsvoll. 513 00:42:03,063 --> 00:42:05,232 Und etwas traurig, aber so, wie ich es mag. 514 00:42:06,107 --> 00:42:09,569 Es ist wie Fight Club auf Acid, von einem Autor, der das Leben mag. 515 00:42:12,781 --> 00:42:15,325 Aber ich möchte wissen, warum du es machen willst. 516 00:42:16,826 --> 00:42:18,370 Warum ist dir das wichtig? 517 00:42:30,465 --> 00:42:32,425 Ich dachte immer, ich schaffe alles. 518 00:42:33,969 --> 00:42:36,137 Dann habe ich diesen Teil von mir verloren. 519 00:42:39,182 --> 00:42:41,017 Also bin ich auf die Suche gegangen. 520 00:42:43,061 --> 00:42:45,480 Ich wusste nicht immer, wonach ich suche. 521 00:42:46,147 --> 00:42:48,566 Oder auch warum genau. 522 00:42:52,028 --> 00:42:54,155 Ich weiß nicht, ob ich mich wiedergefunden 523 00:42:54,239 --> 00:42:57,575 oder was Neues entdeckt habe, aber ich möchte darüber schreiben. 524 00:43:00,370 --> 00:43:02,580 Außerdem finde ich das Ganze schön. 525 00:43:03,039 --> 00:43:06,293 Und abgedreht und düster und urkomisch. 526 00:43:07,210 --> 00:43:09,838 Und ich will auch, dass es das alles ist. 527 00:43:12,340 --> 00:43:14,134 Weil ich das alles bin. 528 00:43:15,552 --> 00:43:18,555 Diese Erfahrung hat mir geholfen, mich daran zu erinnern. 529 00:43:25,854 --> 00:43:29,983 Und vielleicht könnte das ja hilfreich für jemanden sein, 530 00:43:30,066 --> 00:43:33,111 der genauso verwirrt ist, wie ich es war... bin. 531 00:43:39,743 --> 00:43:42,704 Ich denke, vielleicht sind wir unter dem ganzen Ballast 532 00:43:42,787 --> 00:43:44,622 nicht annähernd so verschieden, 533 00:43:44,706 --> 00:43:46,374 wie wir das gerne glauben. 534 00:43:50,086 --> 00:43:53,465 Vielleicht bin ich Jason, und ich bin du. 535 00:43:58,678 --> 00:43:59,804 Ende. 536 00:44:04,976 --> 00:44:06,770 Und du denkst, du kriegst das hin? 537 00:44:08,855 --> 00:44:09,898 Nein. 538 00:44:10,398 --> 00:44:11,900 Nein, nein. 539 00:44:12,901 --> 00:44:14,819 Nicht alleine, aber... 540 00:44:16,196 --> 00:44:17,947 Vielleicht mit Hilfe. 541 00:44:21,534 --> 00:44:23,745 Ich habe lange gebraucht, um das zu lernen. 542 00:44:26,081 --> 00:44:27,290 Besorgen wir dir Hilfe. 543 00:45:35,733 --> 00:45:37,569 Ich fand das wirklich wundervoll. 544 00:45:38,069 --> 00:45:40,780 Großartig. Es war einfach großartig. 545 00:45:40,864 --> 00:45:42,449 Und echt abgefahren. 546 00:45:42,991 --> 00:45:44,951 Es war gut umgesetzt. 547 00:45:45,660 --> 00:45:46,995 Meistens jedenfalls. 548 00:45:48,413 --> 00:45:50,582 In manchen Momenten war es etwas maßlos. 549 00:45:50,665 --> 00:45:52,750 Das ist nicht so meins, aber na ja... 550 00:45:52,834 --> 00:45:57,505 Na ja, so gesehen war die letzte Folge schon egozentrisch. 551 00:45:57,589 --> 00:46:00,341 Ich dachte, in der Serie geht es um die Gemeinschaft. 552 00:46:01,342 --> 00:46:04,137 -Hey, sie hat recht. -Janice hat immer recht. 553 00:46:04,220 --> 00:46:05,889 Ja, mehr oder weniger. 554 00:46:05,972 --> 00:46:09,392 Simone, erinnerst du dich an die "Gefällt mir"-Liste? 555 00:46:09,476 --> 00:46:10,977 Wie könnte ich das vergessen? 556 00:46:11,060 --> 00:46:13,813 Das sind Dinge, die ich wirklich gerne mag: 557 00:46:13,897 --> 00:46:15,773 Unheimliches und Überraschungen. 558 00:46:15,857 --> 00:46:17,942 Es gefällt mir, worauf das hinausläuft. 559 00:46:18,026 --> 00:46:19,277 Mir auch. 560 00:46:19,360 --> 00:46:22,780 Das Unheimliche war die "Clara könnte tot sein"-Sache. 561 00:46:22,864 --> 00:46:24,699 -Das war eine gute Idee. -Danke. 562 00:46:24,782 --> 00:46:28,745 Obwohl ich sehr, sehr früh wusste, dass sie Lee ist. 563 00:46:29,704 --> 00:46:32,040 Aber egal. Was fehlt noch? 564 00:46:32,123 --> 00:46:33,208 Überraschungen? 565 00:46:34,459 --> 00:46:38,087 Hallo, zusammen. Unsere Serie hat euch hoffentlich bisher gefallen. 566 00:46:38,171 --> 00:46:39,589 Wir sind noch nicht fertig. 567 00:46:39,672 --> 00:46:43,384 Ginge es in der Folge nur um mich, hätten wir das Thema verfehlt, oder? 568 00:46:43,468 --> 00:46:45,345 Auf jeden Fall. 569 00:46:45,428 --> 00:46:49,516 Es ging nicht um mich oder euch, und es war auch nicht nur eine Serie. 570 00:46:49,599 --> 00:46:51,184 Es ging um uns. 571 00:46:51,559 --> 00:46:54,062 Um uns alle, darum, etwas zusammen zu schaffen. 572 00:46:54,896 --> 00:46:56,940 Ich zeige es euch. Geht mal etwas zurück. 573 00:46:57,398 --> 00:46:58,483 Na los. 574 00:47:00,985 --> 00:47:04,489 Das sind die Darsteller und die Crew von Botschaften von Anderswo. 575 00:47:04,572 --> 00:47:06,741 Wir haben die Serie zusammen gemacht. 576 00:47:06,824 --> 00:47:08,076 Sagt Hallo. 577 00:47:08,159 --> 00:47:09,953 -Hi! -Und nicht nur wir. 578 00:47:10,036 --> 00:47:12,914 Einige von euch zu Hause, ihr seid auch Teil des Finales. 579 00:47:12,997 --> 00:47:16,334 Was? Wie das denn? Das ist völlig unmöglich! 580 00:47:16,417 --> 00:47:17,877 Nein, denn weißt du, Simone, 581 00:47:17,961 --> 00:47:20,922 unsere Zuschauer waren immer Teil dieser Erfahrung. 582 00:47:21,005 --> 00:47:23,800 Einige haben von Anfang an mitgespielt. 583 00:47:23,883 --> 00:47:27,095 Zum Dank habe ich euch in Octavios 584 00:47:27,178 --> 00:47:29,430 emotional bewegenden Epilog integriert. 585 00:47:29,514 --> 00:47:31,558 Ihr glaubt mir nicht? Ich zeige es euch. 586 00:47:33,142 --> 00:47:34,561 Hallo, meine Freunde. 587 00:47:35,395 --> 00:47:38,648 Wir haben die letzten Momente unserer Serie erreicht, 588 00:47:38,731 --> 00:47:40,858 wo meine Absichten deutlich werden 589 00:47:40,942 --> 00:47:44,112 und der Schleier der Metaphern endlich gelüftet wird. 590 00:47:44,487 --> 00:47:47,115 Erinnert ihr euch, dass ich mich in der ersten Folge 591 00:47:47,198 --> 00:47:49,742 als zuverlässigen Erzähler bezeichnet habe, 592 00:47:49,826 --> 00:47:52,036 obgleich ich zugab, gelogen zu haben, 593 00:47:52,120 --> 00:47:53,580 wenn auch nur ein Mal? 594 00:47:54,080 --> 00:47:56,040 Auch das war gelogen. 595 00:47:56,124 --> 00:47:57,250 Denn Tatsache ist, 596 00:47:57,333 --> 00:48:00,503 ich habe euch während unserer Reise zahllose Male angelogen. 597 00:48:00,587 --> 00:48:03,006 Und die mit Abstand bedeutendste Lüge war die: 598 00:48:03,840 --> 00:48:06,092 Ich habe euch gesagt, Peter sei wie ihr. 599 00:48:06,301 --> 00:48:08,678 Dann erklärte ich, Simone sei wie ihr. 600 00:48:09,262 --> 00:48:11,681 Anschließend deutete ich an, 601 00:48:11,764 --> 00:48:14,100 im Grunde sei Janice eure Stellvertreterin. 602 00:48:14,183 --> 00:48:18,730 Und schließlich behauptete ich, Fredwynn sei wie ihr. 603 00:48:20,064 --> 00:48:23,651 Das alles waren, wie ich reumütig sagen muss, Lügen. 604 00:48:23,901 --> 00:48:25,153 Doch ich hoffe, Freunde, 605 00:48:25,236 --> 00:48:27,905 ihr habt während unserer gemeinsamen Zeit gelernt, 606 00:48:27,989 --> 00:48:31,743 dass ihr, und nur ihr allein, ihr seid. 607 00:48:32,660 --> 00:48:33,870 Ihr glaubt mir nicht? 608 00:48:34,746 --> 00:48:35,955 Ich zeige es euch. 609 00:48:36,414 --> 00:48:38,666 Ich bin Stevie, und ich bin du. 610 00:48:38,750 --> 00:48:41,252 Ich bin Scott, und ich bin du. 611 00:48:41,336 --> 00:48:45,340 Ich bin Melissa, und ich bin du. 612 00:48:45,423 --> 00:48:48,301 Ich bin Luciano, und ich bin du. 613 00:48:48,384 --> 00:48:51,304 Ich bin Courtney, und ich bin du. 614 00:48:51,387 --> 00:48:53,514 Ich bin Tarik, und ich bin du. 615 00:48:53,598 --> 00:48:55,224 Ich bin Magnolia, und ich bin du. 616 00:48:55,308 --> 00:48:57,268 Ich bin Joe, und ich bin du. 617 00:48:57,352 --> 00:48:59,520 Ich bin Sterling, und ich bin du. 618 00:48:59,604 --> 00:49:02,398 Ich bin Matthew, und ich bin du. 619 00:49:02,482 --> 00:49:04,233 Ich bin Luce, und ich bin du. 620 00:49:04,317 --> 00:49:07,362 Ich bin Michael, und ich bin du. 621 00:49:07,445 --> 00:49:09,447 Ich bin Kimberly, und ich bin du. 622 00:49:09,530 --> 00:49:12,575 Ich bin Ouja, und ich bin du. 623 00:49:12,659 --> 00:49:15,370 Ich bin Yadira, und ich bin du. 624 00:49:15,453 --> 00:49:17,580 Ich bin Daisy, und ich bin du. 625 00:49:17,664 --> 00:49:19,540 Ich bin Tom, und ich bin du. 626 00:49:19,624 --> 00:49:21,042 Ich bin Nicole, und ich bin du. 627 00:49:21,668 --> 00:49:24,420 Aber was hat uns die Geschichte noch gelehrt, Freunde? 628 00:49:24,754 --> 00:49:28,966 Sicher haben Historiker ihre eigene Meinung, aber meine... 629 00:49:29,801 --> 00:49:31,427 Meine ist ganz einfach. 630 00:49:32,053 --> 00:49:34,555 Ich glaube, dass die Geschichte uns gezeigt hat, 631 00:49:34,639 --> 00:49:37,350 dass der Weg zur Veränderung nicht in einem Spiel, 632 00:49:37,433 --> 00:49:40,395 einem vermissten Mädchen oder einen Clown-Jungen liegt. 633 00:49:40,478 --> 00:49:44,732 Veränderungen vollziehen sich, wenn Menschen einander finden. 634 00:49:45,608 --> 00:49:47,652 Denn wenn wir einander finden, 635 00:49:48,194 --> 00:49:51,948 kann sich die Energie unseres Kollektivbewusstseins entfalten, 636 00:49:52,031 --> 00:49:55,159 und die Welt um uns herum beginnt sich zu verändern. 637 00:49:56,077 --> 00:49:58,996 Wir sind so überzeugt von unserer Einzelstellung, 638 00:49:59,080 --> 00:50:03,376 aber das, was wir in uns tragen, entspringt derselben Quelle. 639 00:50:04,711 --> 00:50:08,506 Das Wasser hier drin ist dasselbe wie das Wasser dort drin. 640 00:50:11,008 --> 00:50:13,761 Aber die wahre Lektion ist die Erkenntnis, 641 00:50:13,845 --> 00:50:18,015 dass vielleicht auch die Gefäße aus demselben Material bestehen. 642 00:50:23,938 --> 00:50:25,440 Und es ist wahr: 643 00:50:25,523 --> 00:50:28,860 Beschränken wir uns auf unsere kleinen geistigen Instrumente, 644 00:50:28,943 --> 00:50:30,778 dann bist du nur du. 645 00:50:31,904 --> 00:50:35,074 Doch geben wir unseren feinsinnigeren Tools mehr Raum, 646 00:50:35,158 --> 00:50:39,078 blitzt vielleicht die Wahrheit auf, und sei es nur für einen Moment: 647 00:50:39,162 --> 00:50:40,747 Es gibt kein Du, 648 00:50:41,164 --> 00:50:42,540 und es gibt kein Ich. 649 00:50:42,957 --> 00:50:44,375 Es gibt nur... 650 00:50:45,251 --> 00:50:47,837 Wir!