1
00:00:13,282 --> 00:00:18,282
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,284 --> 00:00:19,849
[APPLAUSE]
3
00:00:19,851 --> 00:00:21,451
PRESIDENT CLINTON: And those
who commit crimes
4
00:00:21,453 --> 00:00:23,453
should be punished,
5
00:00:23,455 --> 00:00:28,291
and those who commit repeated
violent crimes should be told,
6
00:00:28,293 --> 00:00:30,459
"When you commit
a third violent crime,
7
00:00:30,461 --> 00:00:33,430
you will be put away
and put away for good.
8
00:00:33,432 --> 00:00:35,432
Three strikes,
and you are out."
9
00:00:35,434 --> 00:00:36,699
[APPLAUSE]
10
00:00:36,701 --> 00:00:37,734
MAN:
...going to be incarcerated,
11
00:00:37,736 --> 00:00:39,702
but the people's families.
12
00:00:39,704 --> 00:00:41,704
- It affects our community.
- [OVERLAPPING TALKING]
13
00:00:41,706 --> 00:00:43,674
- If you look at California...
- It's the classic sacred cow.
14
00:00:43,676 --> 00:00:45,808
WOMAN: We live in a country
with consequences.
15
00:00:45,810 --> 00:00:48,478
You steal, you cheat, you rob
someone, you go to jail.
16
00:00:48,480 --> 00:00:50,280
MAN: So you think you should
lock somebody up
17
00:00:50,282 --> 00:00:52,882
potentially for a life sentence
or 25 years to life
18
00:00:52,884 --> 00:00:54,317
because they smoked
a little weed?
19
00:00:54,319 --> 00:00:55,719
MAN #1:
...nonviolent offenses,
20
00:00:55,721 --> 00:00:57,253
but three strikes
is three strikes.
21
00:00:57,255 --> 00:00:58,789
MAN #2:
...normally a misdemeanor...
22
00:00:58,791 --> 00:01:01,357
- MAN #3: Even a pizza?
- MAN #2: Even a pizza.
23
00:01:01,359 --> 00:01:03,427
WOMAN:
...intersect with things
24
00:01:03,429 --> 00:01:05,561
like class
and race disparities.
25
00:01:05,563 --> 00:01:07,230
WOMAN #2: You already had
two strikes before.
26
00:01:07,232 --> 00:01:08,564
I don't understand
why this is an issue.
27
00:01:08,566 --> 00:01:09,932
MAN:
That third strike has proven
28
00:01:09,934 --> 00:01:11,602
to not reduce crime
in any way.
29
00:01:11,604 --> 00:01:13,637
It's only thrown people's lives
away for years.
30
00:01:13,639 --> 00:01:15,671
We overreached.
We launched a war on drugs.
31
00:01:15,673 --> 00:01:18,976
MAN #2: ...reevaluate the whole
way we've dealt with prison.
32
00:01:18,978 --> 00:01:23,346
MAN #3: ...that the black
community has suffered through.
33
00:01:23,348 --> 00:01:26,483
MAN #4: We cannot simply
prosecute or incarcerate
34
00:01:26,485 --> 00:01:28,718
our way
to becoming a safer nation.
35
00:01:28,720 --> 00:01:32,456
MAN #3: I absolutely apologize
for voting for that bill.
36
00:01:32,458 --> 00:01:35,558
MAN:
...to spend taxpayer money
37
00:01:35,560 --> 00:01:37,995
to keep nonviolent people
in prison.
38
00:01:37,997 --> 00:01:41,430
RUSSELL: These first two
offenses were not significant,
39
00:01:41,432 --> 00:01:44,334
and I made a mistake,
and I'm sorry.
40
00:01:44,336 --> 00:01:46,435
- OFFICER: Millings.
- I'm really sorry.
41
00:01:46,437 --> 00:01:49,305
OFFICER:
Millings.
42
00:01:49,307 --> 00:01:51,343
At 5:00, okay?
43
00:02:43,461 --> 00:02:45,430
[FOOTSTEPS APPROACHING]
44
00:02:46,831 --> 00:02:49,398
Okay, Millings.
45
00:02:49,400 --> 00:02:54,338
Let's go.
It's game time, buddy.
46
00:02:54,340 --> 00:02:56,339
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
47
00:02:56,341 --> 00:02:59,041
On the move.
48
00:02:59,043 --> 00:03:01,611
Hey, good luck out there,
Millings.
49
00:03:01,613 --> 00:03:03,949
[MID-TEMPO MUSIC PLAYING]
50
00:03:22,133 --> 00:03:24,066
Step aside.
Step aside.
51
00:03:24,068 --> 00:03:26,038
[INDISTINCT TALKING]
52
00:03:27,606 --> 00:03:29,375
[INDISTINCT SHOUTING]
53
00:03:39,550 --> 00:03:41,618
- Russell Millings?
- Mm-hmm.
54
00:03:41,620 --> 00:03:44,087
Big day.
55
00:03:44,089 --> 00:03:46,089
Wilson.
56
00:03:46,091 --> 00:03:47,891
All right.
57
00:03:47,893 --> 00:03:50,059
Got your personal belongings
from entry.
58
00:03:50,061 --> 00:03:51,528
This is yours.
59
00:03:51,530 --> 00:03:53,630
We also got you
a change of clothes.
60
00:03:53,632 --> 00:03:55,335
- Okay.
- Let's go.
61
00:04:03,876 --> 00:04:05,678
You better stop
texting at work.
62
00:04:07,679 --> 00:04:09,446
You're walking like
you don't want to leave.
63
00:04:09,448 --> 00:04:10,650
What's up?
64
00:04:12,116 --> 00:04:14,053
You okay?
65
00:04:16,587 --> 00:04:18,888
Okay, I want you to quickly
change into those.
66
00:04:18,890 --> 00:04:20,456
Take a seat right there,
okay?
67
00:04:20,458 --> 00:04:23,429
An administrator is gonna
come in and talk to you.
68
00:05:19,885 --> 00:05:23,886
WOMAN: Mr. Millings?
I am Tracy Westmore.
69
00:05:23,888 --> 00:05:27,790
I am going to need your
signature on these documents.
70
00:05:27,792 --> 00:05:29,693
Okay?
Here's my pen.
71
00:05:29,695 --> 00:05:31,164
Sign right there, please.
72
00:05:33,664 --> 00:05:35,665
Okay.
Very good.
73
00:05:35,667 --> 00:05:38,235
I'll need you
to sign right there.
74
00:05:38,237 --> 00:05:39,835
Okay.
75
00:05:39,837 --> 00:05:41,237
Do you have any more
questions for me?
76
00:05:41,239 --> 00:05:42,905
Um...
77
00:05:42,907 --> 00:05:45,542
Okay.
You know what?
78
00:05:45,544 --> 00:05:47,076
Let's get you out of here.
All right?
79
00:05:47,078 --> 00:05:50,080
So just grab your stuff.
Follow me.
80
00:05:50,082 --> 00:05:51,651
Pleasure.
81
00:05:52,650 --> 00:05:55,218
I left my blues
on that table there.
82
00:05:55,220 --> 00:05:57,155
You don't need them.
83
00:06:23,015 --> 00:06:24,884
[GATE BUZZES, UNLOCKS]
84
00:06:31,857 --> 00:06:33,323
Best of luck out there,
Russell.
85
00:06:33,325 --> 00:06:35,027
Okay.
86
00:06:36,328 --> 00:06:38,498
One day at a time.
87
00:06:54,212 --> 00:06:56,249
[WATER SPRAYING]
88
00:06:57,982 --> 00:07:00,917
[METAL CLANGING]
89
00:07:00,919 --> 00:07:02,819
Okay, Russell.
90
00:07:02,821 --> 00:07:04,153
I got to get you
off the clock.
91
00:07:04,155 --> 00:07:06,292
Morning shift
can put the rest away.
92
00:07:32,917 --> 00:07:34,787
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
93
00:07:39,624 --> 00:07:41,994
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
94
00:07:55,140 --> 00:07:57,577
WOMAN'S VOICE:
Next stop...
95
00:08:22,366 --> 00:08:24,337
[MUSIC CONTINUES]
96
00:08:39,685 --> 00:08:41,152
[MUSIC STOPS]
97
00:08:46,258 --> 00:08:48,190
WOMAN: Whatever.
Who the [BLEEP] cares?
98
00:08:48,192 --> 00:08:50,827
That's stupid.
99
00:08:50,829 --> 00:08:53,063
It's not a big deal.
100
00:08:53,065 --> 00:08:54,698
WOMAN #2:
[SPEAKS INDISTINCTLY]
101
00:08:54,700 --> 00:08:55,964
WOMAN:
Okay, whatever.
102
00:08:55,966 --> 00:08:57,400
I wanted you
to meet me.
103
00:08:57,402 --> 00:08:59,202
- I wanted to meet you.
- No, you didn't.
104
00:08:59,204 --> 00:09:01,036
You missed the flight,
you missed the boat,
105
00:09:01,038 --> 00:09:01,938
you missed the bus.
106
00:09:01,940 --> 00:09:03,439
I'm so mad at you.
107
00:09:03,441 --> 00:09:05,074
WOMAN #1: I don't care
if you're mad at me.
108
00:09:05,076 --> 00:09:06,876
You know I always want you
to be happy.
109
00:09:06,878 --> 00:09:09,411
Don't lie.
Tell me.
110
00:09:09,413 --> 00:09:11,113
You're mad at me,
111
00:09:11,115 --> 00:09:12,815
that I said you missed
the flight and the bus.
112
00:09:12,817 --> 00:09:15,952
WOMAN #3: Terrifying car chase
ends in comedy.
113
00:09:15,954 --> 00:09:18,921
[INDISTINCT TALKING]
114
00:09:18,923 --> 00:09:21,223
Thanks again, Ben.
Okay. After the break...
115
00:09:21,225 --> 00:09:23,959
MAN: The Senate hearings
are gonna start in the a.m.,
116
00:09:23,961 --> 00:09:25,761
and they won't let up
till late,
117
00:09:25,763 --> 00:09:27,229
or early Thursday morning.
118
00:09:27,231 --> 00:09:28,497
MAN: I'm real proud of you,
you know?
119
00:09:28,499 --> 00:09:30,132
It's a little bittersweet.
120
00:09:30,134 --> 00:09:32,736
It's gonna be our last meeting
in person.
121
00:09:32,738 --> 00:09:36,005
Your parole will be satisfied
in a few months,
122
00:09:36,007 --> 00:09:37,774
and then you can start
to start over,
123
00:09:37,776 --> 00:09:40,510
but I am gonna need those
PPRs every other Tuesday, okay?
124
00:09:40,512 --> 00:09:41,977
- Mm-hmm.
- On my desk.
125
00:09:41,979 --> 00:09:43,382
Okay.
And mail them here?
126
00:09:44,983 --> 00:09:48,218
No. No, you can just...
you can just e-mail them to me.
127
00:09:48,220 --> 00:09:49,785
Nobody mails anything anymore.
128
00:09:49,787 --> 00:09:52,822
- Yeah, but that...
- Okay? So...
129
00:09:52,824 --> 00:09:54,189
Look, have you not...
130
00:09:54,191 --> 00:09:55,492
have you not gotten
an e-mail address yet?
131
00:09:55,494 --> 00:09:57,359
No, I didn't.
Well, I did. No, I did.
132
00:09:57,361 --> 00:10:01,131
I did, but the trouble is that
if you want to get an e-mail,
133
00:10:01,133 --> 00:10:03,198
like, you have to have
an e-mail,
134
00:10:03,200 --> 00:10:05,801
and if you don't have an e-mail,
it... it doesn't...
135
00:10:05,803 --> 00:10:07,771
Okay, Russell, then just
figure it out, okay?
136
00:10:07,773 --> 00:10:08,872
Just figure it out.
137
00:10:08,874 --> 00:10:10,906
You do not want to fudge up
these last few steps.
138
00:10:10,908 --> 00:10:12,809
All right? We don't need you
sliding backwards.
139
00:10:12,811 --> 00:10:14,410
It is not pretty.
I have seen it. Okay?
140
00:10:14,412 --> 00:10:17,380
So you just don't...
don't step in it again.
141
00:10:17,382 --> 00:10:19,181
- Okay, Russell?
- Mm-hmm.
142
00:10:19,183 --> 00:10:22,452
- Do not step in it.
- Okay.
143
00:10:22,454 --> 00:10:24,253
All right? All right.
You're a good man.
144
00:10:24,255 --> 00:10:27,089
- You keep going.
- Yeah.
145
00:10:27,091 --> 00:10:29,360
- Okay? Yeah?
- Okay.
146
00:10:36,567 --> 00:10:39,270
MAN: Welcome to Troy's Burgers.
How can I help you?
147
00:10:48,279 --> 00:10:50,949
[MID-TEMPO HIP-HOP MUSIC
PLAYING]
148
00:10:54,985 --> 00:10:56,386
Hi.
149
00:10:56,388 --> 00:10:58,253
Um, I'd like
to use the Internet.
150
00:10:58,255 --> 00:10:59,958
Okay.
151
00:11:07,132 --> 00:11:09,902
- Just any... anywhere?
- Go wherever. Yeah.
152
00:11:26,984 --> 00:11:28,854
[PACK UNZIPS]
153
00:11:40,364 --> 00:11:42,899
So then you just...
you just scroll up.
154
00:11:42,901 --> 00:11:44,099
RUSSELL:
Just scroll?
155
00:11:44,101 --> 00:11:46,636
And then you just type in,
like,
156
00:11:46,638 --> 00:11:49,405
whoever or whatever you're
looking for in the search field.
157
00:11:49,407 --> 00:11:50,439
What's your dad's name?
158
00:11:50,441 --> 00:11:51,641
David Millings.
159
00:11:51,643 --> 00:11:53,546
David.
All right.
160
00:11:55,580 --> 00:11:57,179
So you got a lot of hits,
161
00:11:57,181 --> 00:11:59,582
so you're gonna have to
narrow down your search.
162
00:11:59,584 --> 00:12:03,086
Like, uh, you could do his,
like, middle name or...
163
00:12:03,088 --> 00:12:07,223
or put in your mom's name too,
I guess.
164
00:12:07,225 --> 00:12:10,293
Hey, is it cool if I take
a picture with you real quick?
165
00:12:10,295 --> 00:12:12,996
I mean, it's just that
166
00:12:12,998 --> 00:12:16,131
how often is it that you meet
someone who's never been online?
167
00:12:16,133 --> 00:12:18,037
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
168
00:12:39,157 --> 00:12:41,627
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
169
00:13:00,445 --> 00:13:01,678
WOMAN:
It's okay, Russ.
170
00:13:01,680 --> 00:13:03,413
It's the first time
you've been late.
171
00:13:03,415 --> 00:13:05,348
I'm just glad I didn't have
to call Derek to cover.
172
00:13:05,350 --> 00:13:07,684
Just try to remember
that breaks are 15 minutes
173
00:13:07,686 --> 00:13:09,084
unless you're pulling
a double, okay?
174
00:13:09,086 --> 00:13:12,121
Okay.
I can't lose this job.
175
00:13:12,123 --> 00:13:14,490
Russ, you're not gonna
lose this job, okay?
176
00:13:14,492 --> 00:13:17,029
Hell, I wish I had 10 of you.
Just relax.
177
00:13:18,095 --> 00:13:20,365
[WATER SPRAYING]
178
00:13:43,120 --> 00:13:46,157
- [INDISTINCT TALKING]
- [CALLIOPE MUSIC PLAYING]
179
00:14:07,479 --> 00:14:09,681
WOMAN: Whoo!
Yeah!
180
00:14:11,249 --> 00:14:14,684
MAN: Hey, hurry up.
There's no line.
181
00:14:14,686 --> 00:14:17,288
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYING]
182
00:15:00,532 --> 00:15:03,299
- [METAL CLANGS]
- Russ.
183
00:15:03,301 --> 00:15:06,338
I need a dumpster run,
and then take your lunch.
184
00:15:11,375 --> 00:15:14,142
Hey, Russ.
Can you do a double tonight?
185
00:15:14,144 --> 00:15:15,711
Okay.
Yeah, I guess.
186
00:15:15,713 --> 00:15:17,413
I mean, I hate to ask,
but Derek is sick,
187
00:15:17,415 --> 00:15:19,082
and Todd's already
into his overtime.
188
00:15:19,084 --> 00:15:20,482
Okay.
189
00:15:20,484 --> 00:15:22,084
You're the best.
190
00:15:22,086 --> 00:15:24,120
- Hey, Becca?
- Yeah?
191
00:15:24,122 --> 00:15:26,588
Is it cool if...
if I run an errand over...
192
00:15:26,590 --> 00:15:28,091
over there for a minute?
193
00:15:28,093 --> 00:15:29,724
What?
194
00:15:29,726 --> 00:15:32,627
Is it okay if I...
if I run an errand over there
195
00:15:32,629 --> 00:15:34,530
if... if it's really quick?
196
00:15:34,532 --> 00:15:36,431
Duh! You're on break.
You can do whatever you want.
197
00:15:36,433 --> 00:15:38,568
Long as you come back on time.
Just don't be a weirdo.
198
00:15:38,570 --> 00:15:40,569
Okay.
Thanks.
199
00:15:40,571 --> 00:15:42,838
Okay.
Welcome.
200
00:15:42,840 --> 00:15:45,643
MAN: Welcome to Troy's Burger's.
How can I help you?
201
00:15:47,111 --> 00:15:48,544
You don't...
You don't have a cellphone?
202
00:15:48,546 --> 00:15:49,812
No.
203
00:15:49,814 --> 00:15:51,580
And you don't have
an e-mail address?
204
00:15:51,582 --> 00:15:52,647
No.
205
00:15:52,649 --> 00:15:54,185
[LAUGHING]
206
00:15:56,787 --> 00:15:59,789
That's...
That's fucking cool, man.
207
00:15:59,791 --> 00:16:03,192
Where the fuck you been, dude?
In prison? [LAUGHS]
208
00:16:03,194 --> 00:16:04,530
Yeah.
209
00:16:05,562 --> 00:16:07,066
Oh, shit.
210
00:16:08,700 --> 00:16:10,833
Wait, y-you would have had to
been in there for what, like...
211
00:16:10,835 --> 00:16:12,767
20 years.
212
00:16:12,769 --> 00:16:14,469
- 20 years?
- 21, yeah.
213
00:16:14,471 --> 00:16:15,506
Holy shit.
214
00:16:17,709 --> 00:16:19,645
Damn, dude.
What...
215
00:16:21,178 --> 00:16:24,179
Hey, is it okay if I ask?
Did you, like...
216
00:16:24,181 --> 00:16:25,714
I-It was possession
of narcotics
217
00:16:25,716 --> 00:16:27,315
with the intent
to distribute.
218
00:16:27,317 --> 00:16:28,784
You did 20 years in prison
for dealing drugs?
219
00:16:28,786 --> 00:16:30,386
Well, how many pounds
were you slinging?
220
00:16:30,388 --> 00:16:32,487
An ounce.
221
00:16:32,489 --> 00:16:33,723
Of pot.
222
00:16:33,725 --> 00:16:36,424
Shut the fuck up.
223
00:16:36,426 --> 00:16:38,660
You are literally fucking me
right now.
224
00:16:38,662 --> 00:16:40,795
I'm not
literally fucking you.
225
00:16:40,797 --> 00:16:42,464
I'm not.
226
00:16:42,466 --> 00:16:44,635
Well, then how the...
227
00:16:45,702 --> 00:16:48,170
Wh... What?
228
00:16:48,172 --> 00:16:49,704
You're not black.
229
00:16:49,706 --> 00:16:51,707
It was my third offense
in the state of California,
230
00:16:51,709 --> 00:16:54,510
so it was my third strike.
231
00:16:54,512 --> 00:16:56,344
Wait,
they still do that shit?
232
00:16:56,346 --> 00:16:57,847
No, they don't do it anymore.
233
00:16:57,849 --> 00:17:00,451
Well, you know it's practically
legal now, right?
234
00:17:08,292 --> 00:17:10,896
Dude, let...
let's get you an e-mail.
235
00:17:21,205 --> 00:17:22,471
Hey, so how much longer,
you think?
236
00:17:22,473 --> 00:17:23,905
Oh, I have... have this,
237
00:17:23,907 --> 00:17:26,608
I have the women's,
and then the trash.
238
00:17:26,610 --> 00:17:29,244
Okay.
So I'm gonna skate early.
239
00:17:29,246 --> 00:17:30,780
Are you cool closing up?
240
00:17:30,782 --> 00:17:32,615
This is my spare key
to the back door,
241
00:17:32,617 --> 00:17:34,216
and the office
is already locked.
242
00:17:34,218 --> 00:17:35,684
But if I lock the door
behind me,
243
00:17:35,686 --> 00:17:37,286
w-what do I do with the key?
244
00:17:37,288 --> 00:17:38,553
You just give it back
to me tomorrow.
245
00:17:38,555 --> 00:17:40,322
But I don't work till Saturday.
246
00:17:40,324 --> 00:17:42,426
It's cool.
You can give it to me then.
247
00:18:12,590 --> 00:18:13,859
[TENSE MUSIC PLAYS]
248
00:18:42,486 --> 00:18:44,488
[MUFFLED BABY CRYING]
249
00:18:48,892 --> 00:18:51,262
[BABY CRYING]
250
00:18:54,398 --> 00:18:56,267
[CRYING CONTINUES]
251
00:19:02,939 --> 00:19:04,609
[CRYING CONTINUES]
252
00:20:06,937 --> 00:20:10,876
I'm gonna... I'm gonna make a...
a call, okay?
253
00:20:13,477 --> 00:20:14,979
Uh.
254
00:20:20,917 --> 00:20:22,053
It's locked.
255
00:20:29,627 --> 00:20:31,430
Maybe I...
256
00:20:46,077 --> 00:20:47,878
E-Ella?
257
00:20:58,423 --> 00:20:59,691
Hi.
258
00:21:02,693 --> 00:21:04,429
Oh.
259
00:21:08,064 --> 00:21:09,967
[ELLA CRYING]
260
00:21:14,571 --> 00:21:16,541
[CRYING CONTINUES]
261
00:21:25,817 --> 00:21:27,119
Hi.
262
00:21:30,053 --> 00:21:31,820
Hi.
263
00:21:31,822 --> 00:21:35,694
- [STOPS CRYING]
- Hi, hi.
264
00:21:39,530 --> 00:21:41,032
- Hi.
- [CRYING]
265
00:21:43,167 --> 00:21:44,503
Hi.
266
00:21:51,108 --> 00:21:52,977
Hi.
267
00:21:56,214 --> 00:21:57,983
Hi.
268
00:22:04,088 --> 00:22:05,624
Hey.
269
00:22:19,637 --> 00:22:20,806
Hi.
270
00:22:35,852 --> 00:22:37,656
[DIAL TONE]
271
00:22:45,862 --> 00:22:47,565
[DIALING]
272
00:22:49,833 --> 00:22:51,902
[LINE RINGS]
273
00:22:53,137 --> 00:22:55,671
WOMAN: 911.
What's your emergency?
274
00:22:55,673 --> 00:22:58,773
Um...
I, um...
275
00:22:58,775 --> 00:23:01,175
Sir, I can't understand you.
You're gonna have to speak up.
276
00:23:01,177 --> 00:23:03,047
There's no emergency.
277
00:23:05,782 --> 00:23:08,587
Shit.
Stupid.
278
00:23:11,022 --> 00:23:13,157
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
279
00:23:36,680 --> 00:23:38,749
[WATER RUNNING]
280
00:23:48,592 --> 00:23:50,027
[KNOCK ON DOOR]
281
00:23:59,235 --> 00:24:01,171
[KNOCK ON DOOR]
282
00:24:05,076 --> 00:24:06,945
[POLICE RADIO CHATTER]
283
00:24:08,946 --> 00:24:10,615
Are you Russell Millings?
284
00:24:11,715 --> 00:24:13,949
RUSSELL: Yeah.
285
00:24:13,951 --> 00:24:15,184
I'm me.
286
00:24:15,186 --> 00:24:17,656
Can you open the door,
please?
287
00:24:20,757 --> 00:24:22,957
We're, uh, following up
on a 911 call
288
00:24:22,959 --> 00:24:24,225
you made earlier this evening.
289
00:24:24,227 --> 00:24:26,395
Did you have an emergency?
290
00:24:26,397 --> 00:24:29,164
I... I didn't,
and I told them.
291
00:24:29,166 --> 00:24:30,732
Do you have your license
on you?
292
00:24:30,734 --> 00:24:32,334
I have an I.D. card.
293
00:24:32,336 --> 00:24:34,970
- That'll do.
- [ELLA FUSSING]
294
00:24:34,972 --> 00:24:36,241
Is that your child
in there?
295
00:24:41,111 --> 00:24:42,110
Yeah.
296
00:24:42,112 --> 00:24:43,981
Boy or girl?
297
00:24:45,116 --> 00:24:46,848
Girl.
298
00:24:46,850 --> 00:24:48,384
OFFICER: Okay.
299
00:24:48,386 --> 00:24:50,386
Do you mind grabbing that I.D.
for me, Mr. Millings?
300
00:24:50,388 --> 00:24:52,590
[CRYING CONTINUES]
301
00:24:56,394 --> 00:24:58,597
[POLICE RADIO CHATTER]
302
00:25:01,264 --> 00:25:03,701
[CRYING CONTINUES]
303
00:25:22,453 --> 00:25:24,289
[POLICE RADIO CHATTER]
304
00:25:27,692 --> 00:25:29,223
Okay, Mr. Millings.
305
00:25:29,225 --> 00:25:30,959
Sorry to have disturbed
you tonight.
306
00:25:30,961 --> 00:25:33,031
I'll let you get back
to the little lady.
307
00:25:38,234 --> 00:25:41,235
Tummy massage.
She's got colic.
308
00:25:41,237 --> 00:25:42,704
You got to massage
her tummy.
309
00:25:42,706 --> 00:25:44,106
Look, now,
you can get colic tabs,
310
00:25:44,108 --> 00:25:45,973
but someone once told me
about a tummy massage,
311
00:25:45,975 --> 00:25:48,210
and we always found that that
worked best on my little guy.
312
00:25:48,212 --> 00:25:50,915
Hang in there.
It gets better.
313
00:25:52,716 --> 00:25:54,049
All right.
You have a good night.
314
00:25:54,051 --> 00:25:55,320
OFFICER:
Good night.
315
00:25:59,356 --> 00:26:01,292
[CRYING CONTINUES]
316
00:26:09,199 --> 00:26:10,734
Shh, shh.
317
00:26:18,109 --> 00:26:19,343
Shh.
318
00:26:37,427 --> 00:26:40,462
♪ Row, row, row your boat ♪
319
00:26:40,464 --> 00:26:45,768
♪ Gently down the stream ♪
320
00:26:45,770 --> 00:26:47,168
[STOPS CRYING]
321
00:26:47,170 --> 00:26:51,106
♪ Merrily, merrily
merrily, merrily ♪
322
00:26:51,108 --> 00:26:54,479
♪ Life is but a dream ♪
323
00:26:55,980 --> 00:26:59,284
[HUMMING TUNE]
324
00:27:19,235 --> 00:27:21,369
[ELLA CRYING]
325
00:27:21,371 --> 00:27:23,874
[MUMBLING]
326
00:27:43,359 --> 00:27:46,461
These are...
These are pretty yummy.
327
00:27:46,463 --> 00:27:47,930
This is pretty yummy.
328
00:27:47,932 --> 00:27:49,298
You want...
Here you go.
329
00:27:49,300 --> 00:27:51,834
Here,
you're gonna like this.
330
00:27:51,836 --> 00:27:53,335
There you go.
331
00:27:53,337 --> 00:27:55,406
- Okay, that...
- [COUGHS, CRYING]
332
00:27:57,207 --> 00:27:59,343
I got a better idea.
I got a better idea.
333
00:28:01,344 --> 00:28:03,212
And...
334
00:28:03,214 --> 00:28:05,917
All right, we got...
Let's see.
335
00:28:10,087 --> 00:28:12,386
Hey, hey, hey, hey.
336
00:28:12,388 --> 00:28:13,422
All right, all right.
337
00:28:13,424 --> 00:28:16,124
Shh, shh.
338
00:28:16,126 --> 00:28:17,829
There you go.
There you go.
339
00:28:20,865 --> 00:28:22,567
That's good.
340
00:28:23,900 --> 00:28:27,001
That's good.
You're really good.
341
00:28:27,003 --> 00:28:29,474
You're really very good.
342
00:28:30,340 --> 00:28:31,639
Oh, you're done.
Oh.
343
00:28:31,641 --> 00:28:33,908
Wow! You finished it.
You are hungry.
344
00:28:33,910 --> 00:28:36,144
- [CRYING]
- Okay, okay, okay. Hold on.
345
00:28:36,146 --> 00:28:38,917
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
346
00:28:50,494 --> 00:28:54,229
Excuse me. Do you know
where colic medicine is?
347
00:28:54,231 --> 00:28:55,563
Aisle four in the middle.
348
00:28:55,565 --> 00:28:58,267
- Aisle four in the mi...
- Wait a minute.
349
00:28:58,269 --> 00:29:00,903
How old is your baby?
350
00:29:00,905 --> 00:29:04,438
Um, three or four months,
I guess.
351
00:29:04,440 --> 00:29:07,576
You guess?
Give me this bottle.
352
00:29:07,578 --> 00:29:09,310
You don't need to be using
these bottles
353
00:29:09,312 --> 00:29:12,047
for a colicky baby, okay?
354
00:29:12,049 --> 00:29:15,017
These bottles are for infants,
not newborns.
355
00:29:15,019 --> 00:29:17,251
Ooh, goodness.
My feet hurt.
356
00:29:17,253 --> 00:29:19,453
See, you need the bottles
with the vent system.
357
00:29:19,455 --> 00:29:23,457
The vent system keeps that air
off of them bellies.
358
00:29:23,459 --> 00:29:25,559
Bet you the mama
does all of the work.
359
00:29:25,561 --> 00:29:27,328
RUSSELL:
No, she...
360
00:29:27,330 --> 00:29:30,165
Well, do... do you have
the vent-system bottles here?
361
00:29:30,167 --> 00:29:31,433
I don't have a lot of time.
Yeah.
362
00:29:31,435 --> 00:29:33,100
I'm taking them to you
right now.
363
00:29:33,102 --> 00:29:35,002
Aisle four in the middle,
right here.
364
00:29:35,004 --> 00:29:37,039
- Well...
- Okay.
365
00:29:37,041 --> 00:29:38,572
Now these are
all of our bottles.
366
00:29:38,574 --> 00:29:40,642
Here the colic tabs.
I like the gripe water, though.
367
00:29:40,644 --> 00:29:43,110
That always helped me
when my kids was little.
368
00:29:43,112 --> 00:29:46,615
Now, how are you burping
the baby after you feed it?
369
00:29:46,617 --> 00:29:48,149
I mean,
because a lot of people
370
00:29:48,151 --> 00:29:49,984
make the mistake
of patting the baby.
371
00:29:49,986 --> 00:29:52,553
You don't need to pat a baby.
You got to bounce that baby.
372
00:29:52,555 --> 00:29:54,990
- Is it a boy or girl?
- It's a girl.
373
00:29:54,992 --> 00:29:56,124
Oh!
What's her name?
374
00:29:56,126 --> 00:29:57,725
- Ella.
- Ella?
375
00:29:57,727 --> 00:30:00,162
Like Ella Fitzgerald!
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
376
00:30:00,164 --> 00:30:02,129
That's...
I got five rock-head boys.
377
00:30:02,131 --> 00:30:03,632
- I can't stand them.
- But...
378
00:30:03,634 --> 00:30:05,967
Now, what you want to do is,
you want to bounce Ella.
379
00:30:05,969 --> 00:30:07,402
Don't pat.
Bounce Ella.
380
00:30:07,404 --> 00:30:09,604
Bounce that burp
right out of Ella.
381
00:30:09,606 --> 00:30:12,040
I bet you that wife of yours
is patting.
382
00:30:12,042 --> 00:30:13,474
That's why she got that colic.
383
00:30:13,476 --> 00:30:15,510
Which one are
the vented bottles?
384
00:30:15,512 --> 00:30:16,979
- That right over there.
- The pink one?
385
00:30:16,981 --> 00:30:17,980
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
386
00:30:17,982 --> 00:30:20,214
Is your wife breastfeeding?
387
00:30:20,216 --> 00:30:22,517
- Is she what?
- Does she breastfeed?
388
00:30:22,519 --> 00:30:24,485
- Oh, no.
- No?
389
00:30:24,487 --> 00:30:26,588
And what kind of formula
are you using?
390
00:30:26,590 --> 00:30:29,023
Hydrolyzed, soy, casein?
391
00:30:29,025 --> 00:30:31,526
Is it concentrated powder?
Is it ready to go?
392
00:30:31,528 --> 00:30:33,427
I wouldn't use that casein.
393
00:30:33,429 --> 00:30:35,230
That casein,
something wrong with it.
394
00:30:35,232 --> 00:30:37,068
They trying to trick us,
395
00:30:38,099 --> 00:30:40,368
because those babies get sick,
and probably cause that colic.
396
00:30:40,370 --> 00:30:42,537
I would use the hydrolyzed
because the hydrolyzed
397
00:30:42,539 --> 00:30:44,271
is better
on the digestive system.
398
00:30:44,273 --> 00:30:47,709
Thank you very much.
399
00:30:47,711 --> 00:30:49,310
Well, good luck!
400
00:30:49,312 --> 00:30:51,416
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
401
00:30:55,019 --> 00:30:56,454
Ah!
402
00:30:58,789 --> 00:31:00,558
[MUTTERING]
403
00:31:05,696 --> 00:31:08,430
♪ Malibu to San Diego ♪
404
00:31:08,432 --> 00:31:11,433
♪ San Francisco, San Mateo ♪
405
00:31:11,435 --> 00:31:13,734
[GRUNTING]
406
00:31:13,736 --> 00:31:15,771
[GROANS]
407
00:31:15,773 --> 00:31:18,406
♪ Oh, oh, up in California ♪
408
00:31:18,408 --> 00:31:20,776
♪ We've been up in California ♪
409
00:31:20,778 --> 00:31:22,013
♪ Oh, oh ♪
410
00:31:32,121 --> 00:31:34,455
- [ELLA COOING]
- Hi, Ella.
411
00:31:34,457 --> 00:31:37,294
You're okay.
You're okay.
412
00:31:51,574 --> 00:31:53,276
Hmm.
413
00:32:43,760 --> 00:32:46,097
[FARTING]
414
00:32:54,538 --> 00:32:56,074
[SNIFFS]
415
00:33:11,554 --> 00:33:13,490
[VOCALIZING]
416
00:33:15,759 --> 00:33:17,595
Hi, Ella.
417
00:33:20,330 --> 00:33:23,197
Okay.
Whoa! Whoa. Whoa.
418
00:33:23,199 --> 00:33:26,667
Are you... Are you okay?
Are you okay?
419
00:33:26,669 --> 00:33:29,404
You are?
That scared me.
420
00:33:29,406 --> 00:33:30,771
But you're okay?
421
00:33:30,773 --> 00:33:33,207
I thought you were
going to hit your head.
422
00:33:33,209 --> 00:33:35,376
♪ Washing is fun ♪
423
00:33:35,378 --> 00:33:36,877
- [CRIES]
- Okay. Whoa. Whoa, whoa.
424
00:33:36,879 --> 00:33:39,380
Hey.
Don't cry.
425
00:33:39,382 --> 00:33:43,217
Do you want to know
something funny?
426
00:33:43,219 --> 00:33:46,488
I've lived in California
almost 25 years,
427
00:33:46,490 --> 00:33:49,260
and I've never been
to the beach.
428
00:33:50,426 --> 00:33:52,496
I had kind of an idea.
429
00:33:55,631 --> 00:33:58,902
Would you want to spend the day
at the ocean with me?
430
00:34:01,338 --> 00:34:02,971
Is that a yes?
431
00:34:02,973 --> 00:34:05,706
- [BABBLING]
- Yeah?
432
00:34:05,708 --> 00:34:07,509
You want to?
433
00:34:07,511 --> 00:34:09,945
Yeah? You do?
[LAUGHS]
434
00:34:09,947 --> 00:34:11,346
I do, too!
435
00:34:11,348 --> 00:34:14,284
There's a train!
We can take a train.
436
00:34:18,487 --> 00:34:21,225
[CRYING]
437
00:34:28,464 --> 00:34:30,167
That's the ocean.
438
00:34:32,368 --> 00:34:33,904
Look, Ella.
439
00:35:09,272 --> 00:35:10,774
Here.
440
00:35:16,947 --> 00:35:20,514
Did I ever tell you that my dad
used to collect stamps?
441
00:35:20,516 --> 00:35:22,784
He had an incredible collection.
442
00:35:22,786 --> 00:35:25,686
Do you know that they have
a different stamp
443
00:35:25,688 --> 00:35:28,290
for every animal?
444
00:35:28,292 --> 00:35:29,924
Yeah.
445
00:35:29,926 --> 00:35:33,295
I'll always remember
going into his study
446
00:35:33,297 --> 00:35:35,829
where he kept his library
of stamp books.
447
00:35:35,831 --> 00:35:39,967
The place was covered with ash
because he smoked all the time.
448
00:35:39,969 --> 00:35:41,869
But we would sit in there,
449
00:35:41,871 --> 00:35:44,838
and we would write down all the
catalog numbers of the stamps
450
00:35:44,840 --> 00:35:46,708
that we wanted to
to mail away for.
451
00:35:46,710 --> 00:35:50,478
And I used to love
watching him open the envelopes
452
00:35:50,480 --> 00:35:52,447
when they arrived
453
00:35:52,449 --> 00:35:55,483
because they always were
exactly the same,
454
00:35:55,485 --> 00:35:58,386
in these brown wax envelopes
455
00:35:58,388 --> 00:36:00,487
with the exact
same handwriting...
456
00:36:00,489 --> 00:36:04,726
Philip Caruso
from Appleton, Wisconsin.
457
00:36:04,728 --> 00:36:10,498
But you never knew what stamp
was gonna be inside, you know?
458
00:36:10,500 --> 00:36:13,670
So it was...
it was really exciting.
459
00:36:15,339 --> 00:36:17,038
Yeah.
460
00:36:17,040 --> 00:36:20,875
And then he would separate all
his from the ocean-life stamps,
461
00:36:20,877 --> 00:36:22,944
and then he would
give those to me,
462
00:36:22,946 --> 00:36:26,784
and he would explain their Latin
names and where they came from.
463
00:36:30,686 --> 00:36:32,757
His hands used to shake.
464
00:36:34,023 --> 00:36:39,027
You could see it
when he was mounting the stamps
465
00:36:39,029 --> 00:36:42,831
under the magnifying glass,
you know?
466
00:36:42,833 --> 00:36:45,567
Or you could see it
in his handwriting.
467
00:36:45,569 --> 00:36:48,505
Or you'd hear it
in the ice in his whiskey.
468
00:36:50,773 --> 00:36:53,043
But you would like him, though.
469
00:36:55,112 --> 00:36:58,612
And he would like you.
He would.
470
00:36:58,614 --> 00:37:02,085
Do you think that you would like
to collect stamps? Hmm?
471
00:37:04,054 --> 00:37:07,889
I wonder
what your favorite animal is.
472
00:37:07,891 --> 00:37:12,025
"The world isn't split into
good people and Death Eaters.
473
00:37:12,027 --> 00:37:16,931
We've all got both
light and dark inside of us.
474
00:37:16,933 --> 00:37:20,902
What matters is the part
we choose to act on.
475
00:37:20,904 --> 00:37:23,471
That's who we really are."
476
00:37:23,473 --> 00:37:24,938
Yeah.
477
00:37:24,940 --> 00:37:26,440
What?
478
00:37:26,442 --> 00:37:28,845
Oh. Sorry.
You dropped your spoon.
479
00:37:41,657 --> 00:37:43,460
[GRUNTS]
480
00:37:46,797 --> 00:37:47,665
[THUD]
481
00:37:48,498 --> 00:37:50,668
[CRYING]
482
00:37:54,703 --> 00:37:56,406
[GASPS]
483
00:37:57,440 --> 00:37:59,574
Oh, my God.
484
00:37:59,576 --> 00:38:02,076
Are you okay?
485
00:38:02,078 --> 00:38:04,645
I'm so sorry.
Shh.
486
00:38:04,647 --> 00:38:06,547
I'm so sorry.
I'm so sorry.
487
00:38:06,549 --> 00:38:08,148
I'm so sorry.
488
00:38:08,150 --> 00:38:10,985
♪ Merrily, merrily, merrily ♪
489
00:38:10,987 --> 00:38:12,123
♪ Life is but... ♪
490
00:38:17,627 --> 00:38:18,726
[SNIFFLES]
491
00:38:18,728 --> 00:38:21,862
[CRYING] Ella,
I'm so sorry.
492
00:38:21,864 --> 00:38:24,033
- [SMOOCHING]
- [ELLA CONTINUES CRYING]
493
00:38:29,839 --> 00:38:32,442
WOMAN: Please take a seat
and fill out this form.
494
00:38:33,743 --> 00:38:36,643
But I'm... I'm not here
for me.
495
00:38:36,645 --> 00:38:38,212
I'm here for Ella.
496
00:38:38,214 --> 00:38:39,880
You still need to fill out
the form
497
00:38:39,882 --> 00:38:42,585
before I can process
either you or your daughter.
498
00:38:43,085 --> 00:38:44,687
Okay.
499
00:38:50,960 --> 00:38:53,062
[FUSSING]
500
00:39:02,538 --> 00:39:04,038
[DOOR OPENS]
501
00:39:04,040 --> 00:39:07,241
Sir?
Are you Mr. Millings?
502
00:39:07,243 --> 00:39:08,275
Uh, yeah.
503
00:39:08,277 --> 00:39:09,811
Mm-hmm.
504
00:39:09,813 --> 00:39:12,079
I hear you may have found
this little angel.
505
00:39:12,081 --> 00:39:13,915
Yeah.
506
00:39:13,917 --> 00:39:15,516
I found her.
507
00:39:15,518 --> 00:39:17,284
Where did you find her?
508
00:39:17,286 --> 00:39:20,922
Um...
509
00:39:20,924 --> 00:39:22,659
In a dumpster.
510
00:39:28,297 --> 00:39:31,532
- Hi.
- Her name is Ella.
511
00:39:31,534 --> 00:39:33,201
I see.
512
00:39:33,203 --> 00:39:35,837
Hi, Ella.
Ohh!
513
00:39:35,839 --> 00:39:38,074
Is that how you hit your head,
sweetie pie?
514
00:39:42,112 --> 00:39:43,578
Okay.
515
00:39:43,580 --> 00:39:45,880
Uh, now, with all
abandoned-child cases,
516
00:39:45,882 --> 00:39:50,617
it's mandatory for both the LAPD
and the DCFS to be involved.
517
00:39:50,619 --> 00:39:53,186
Both have been notified
and should be here shortly.
518
00:39:53,188 --> 00:39:55,956
But I'm also going to have to
take little Ella
519
00:39:55,958 --> 00:39:58,826
to be looked at, okay?
520
00:39:58,828 --> 00:40:02,230
What, you mean...
you mean now?
521
00:40:02,232 --> 00:40:04,232
Yes.
I mean now.
522
00:40:04,234 --> 00:40:05,833
But the authorities
523
00:40:05,835 --> 00:40:07,902
and the Department of
Child and Family Services
524
00:40:07,904 --> 00:40:09,637
will need you to stay here.
525
00:40:09,639 --> 00:40:11,672
They just need to ask you
a few questions
526
00:40:11,674 --> 00:40:13,743
about how you found
the poor thing.
527
00:40:14,210 --> 00:40:16,610
Um...
528
00:40:16,612 --> 00:40:18,214
Will I...
529
00:40:19,848 --> 00:40:22,183
Will I be able
to see her again?
530
00:40:22,185 --> 00:40:25,119
I can't answer that question
at this time.
531
00:40:25,121 --> 00:40:28,021
Oh, but here are the people
who can.
532
00:40:28,023 --> 00:40:29,223
[POLICE RADIO CHATTER]
533
00:40:29,225 --> 00:40:31,058
Come on, sweetie.
534
00:40:31,060 --> 00:40:32,726
Yes, yes, yes.
535
00:40:32,728 --> 00:40:36,163
Oh, yeah.
Yeah, yeah.
536
00:40:36,165 --> 00:40:38,967
Um, oh, well, this is hers.
537
00:40:38,969 --> 00:40:40,367
Her stuffy.
538
00:40:40,369 --> 00:40:42,003
No, I need to see the bag
and anything else
539
00:40:42,005 --> 00:40:43,737
that might have been
in the crime scene, sir.
540
00:40:43,739 --> 00:40:45,340
Oh, no.
There's no crime scene.
541
00:40:45,342 --> 00:40:48,241
It's not...
This is just her walrus.
542
00:40:48,243 --> 00:40:50,143
All missing and abandoned
children cases are a crime.
543
00:40:50,145 --> 00:40:52,045
Yeah, I know, but this it's
not... not a crime scene.
544
00:40:52,047 --> 00:40:54,047
It's... It's just...
It's your walrus.
545
00:40:54,049 --> 00:40:56,152
Do you want your walrus?
546
00:40:57,853 --> 00:40:59,756
- [ELLA CRYING]
- I know.
547
00:41:02,192 --> 00:41:03,724
I'll take this.
548
00:41:03,726 --> 00:41:06,927
Oh!
Shh, shh, shh.
549
00:41:06,929 --> 00:41:10,033
- Yeah.
- Bye, Ella.
550
00:41:12,302 --> 00:41:15,136
I'm Officer Cato.
This is Mrs. Deeks from DCFS.
551
00:41:15,138 --> 00:41:18,773
We need to ask you
some questions.
552
00:41:18,775 --> 00:41:21,009
- Okay.
- All right.
553
00:41:21,011 --> 00:41:25,346
Um, where did you say
you found the child?
554
00:41:25,348 --> 00:41:27,081
Dumpster.
555
00:41:27,083 --> 00:41:29,317
A lot of dumpsters out there.
Any one in particular?
556
00:41:29,319 --> 00:41:31,418
[ELLA CRYING]
557
00:41:31,420 --> 00:41:36,791
Um, the one by where I work.
In the back.
558
00:41:36,793 --> 00:41:41,795
And what time did you say
you found her this morning?
559
00:41:41,797 --> 00:41:43,667
Um...
560
00:41:45,868 --> 00:41:49,003
It was...
I don't remember.
561
00:41:49,005 --> 00:41:50,137
Early.
562
00:41:50,139 --> 00:41:51,938
CATO: Okay.
563
00:41:51,940 --> 00:41:55,378
Can you, um,
walk us through the event?
564
00:42:01,784 --> 00:42:04,751
I know this must be hard for
you, Mister, uh, Millings,
565
00:42:04,753 --> 00:42:08,855
but we need you to be very
specific about what happened.
566
00:42:08,857 --> 00:42:10,927
How did you know
she was in the dumpster?
567
00:42:13,929 --> 00:42:16,096
'Cause I heard her.
568
00:42:16,098 --> 00:42:17,801
You heard her crying?
569
00:42:20,904 --> 00:42:22,206
And then?
570
00:42:23,473 --> 00:42:25,875
And then...
571
00:42:27,342 --> 00:42:33,014
I heard her crying,
and I opened the dumpster,
572
00:42:33,016 --> 00:42:35,449
and I...
573
00:42:35,451 --> 00:42:39,689
[VOICE BREAKING]
I looked in, um...
574
00:42:41,857 --> 00:42:42,892
Mr. Millings...
575
00:42:45,228 --> 00:42:47,395
It's perfectly normal
for an experience like this
576
00:42:47,397 --> 00:42:48,929
to be traumatic.
577
00:42:48,931 --> 00:42:51,165
And not just for her
but for you as well.
578
00:42:51,167 --> 00:42:53,069
You're both victims.
579
00:42:54,436 --> 00:42:57,907
It's okay.
Just tell us what you remember.
580
00:43:02,145 --> 00:43:04,978
You, um...
You called her Ella.
581
00:43:04,980 --> 00:43:07,984
How did you know her name?
Or is that a name you gave her?
582
00:43:10,353 --> 00:43:14,521
She was in... in...
in the bag, in... in this bag,
583
00:43:14,523 --> 00:43:16,224
and there was a note.
584
00:43:16,226 --> 00:43:19,229
Okay, good.
What did the note say?
585
00:43:20,864 --> 00:43:23,029
It said,
"Her name was Ella."
586
00:43:23,031 --> 00:43:24,465
[TELEPHONE RINGING]
587
00:43:24,467 --> 00:43:26,270
And where's the note?
588
00:43:33,308 --> 00:43:35,509
I don't know.
589
00:43:35,511 --> 00:43:37,346
I...
590
00:43:39,348 --> 00:43:41,417
- DEEKS: It's okay.
- I think I lost it.
591
00:43:44,052 --> 00:43:46,489
CATO: Is there a number I can
reach you at, Mr. Millings?
592
00:43:48,357 --> 00:43:52,862
[SNIFFLES] You can come
to my place if you want.
593
00:43:55,565 --> 00:43:58,065
Can you, um, write down
that information
594
00:43:58,067 --> 00:43:59,837
along with your name
and address?
595
00:44:02,839 --> 00:44:05,840
Do you think that, uh...
596
00:44:05,842 --> 00:44:07,474
Do you think Ella
is gonna be okay?
597
00:44:07,476 --> 00:44:08,909
- DEEKS: Yes.
- Yeah?
598
00:44:08,911 --> 00:44:11,813
Yes, Ella will be
very well taken care of.
599
00:44:11,815 --> 00:44:13,079
I promise.
600
00:44:13,081 --> 00:44:14,581
She's a ward of the state now
601
00:44:14,583 --> 00:44:16,550
within the Department of
Children and Family Services,
602
00:44:16,552 --> 00:44:19,052
and we'll do our best to track
down someone in her family.
603
00:44:19,054 --> 00:44:21,556
But if not, she'll be placed
in proper foster care
604
00:44:21,558 --> 00:44:23,558
and then adoption.
605
00:44:23,560 --> 00:44:28,228
It's a bit of a process
unfortunately, but...
606
00:44:28,230 --> 00:44:30,364
Well, I could take care of her,
you know?
607
00:44:30,366 --> 00:44:33,835
I mean, I could...
I could adopt her.
608
00:44:33,837 --> 00:44:34,972
I mean...
609
00:44:38,007 --> 00:44:40,273
That is
incredibly sweet of you.
610
00:44:40,275 --> 00:44:43,210
Unfortunately, that's out of
my power or jurisdiction
611
00:44:43,212 --> 00:44:47,915
to decide whether or not you
qualify to foster this child.
612
00:44:47,917 --> 00:44:51,251
But I understand the urge
to want to help. I do.
613
00:44:51,253 --> 00:44:53,286
And you can help us
by giving us
614
00:44:53,288 --> 00:44:55,989
all the information
you have now.
615
00:44:55,991 --> 00:44:58,291
If anything comes to you,
616
00:44:58,293 --> 00:45:00,328
please feel free
to call me, okay?
617
00:45:00,330 --> 00:45:01,831
[SNIFFLES]
618
00:45:02,364 --> 00:45:03,630
Okay.
619
00:45:03,632 --> 00:45:05,868
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYING]
620
00:45:55,985 --> 00:45:58,251
BECCA: Russ.
Russ!
621
00:45:58,253 --> 00:45:59,320
Huh?
622
00:45:59,322 --> 00:46:02,159
Um, they want to talk to you.
623
00:46:04,293 --> 00:46:08,165
Hey, you mind stepping out and
chatting with us for a second?
624
00:46:08,464 --> 00:46:10,167
It's okay.
We don't bite.
625
00:46:14,369 --> 00:46:19,243
So, uh, the report says that you
found the baby in a dumpster.
626
00:46:22,578 --> 00:46:25,315
- The dumpster here at work?
- Yeah, that one.
627
00:46:28,083 --> 00:46:30,317
Okay, and in your statement,
it says that this incident
628
00:46:30,319 --> 00:46:33,155
occurred yesterday morning.
629
00:46:39,696 --> 00:46:43,132
Okay, Mr. Millings, do you mind
taking us over to that dumpster?
630
00:46:48,705 --> 00:46:52,306
You just found her in a gym bag
with a note, nothing else?
631
00:46:52,308 --> 00:46:54,378
What about that walrus,
though?
632
00:46:56,545 --> 00:46:58,179
We checked
with your management,
633
00:46:58,181 --> 00:47:00,648
and they say you didn't work
yesterday morning.
634
00:47:00,650 --> 00:47:04,154
In fact, they say you haven't
worked since Wednesday night.
635
00:47:05,621 --> 00:47:08,058
What you been doing since then,
Mr. Millings?
636
00:47:11,527 --> 00:47:13,194
We know about your record.
637
00:47:13,196 --> 00:47:14,527
You're still a parolee
638
00:47:14,529 --> 00:47:15,996
in the good state of California,
aren't you?
639
00:47:15,998 --> 00:47:17,130
OFFICER: Bet you're
counting the days
640
00:47:17,132 --> 00:47:19,199
till you can leave the state.
641
00:47:19,201 --> 00:47:22,638
Hey, um, can I get
that key back?
642
00:47:23,406 --> 00:47:25,438
You weren't here on Friday.
It's last week's paycheck.
643
00:47:25,440 --> 00:47:26,607
And I'm gonna have to call
the higher-ups
644
00:47:26,609 --> 00:47:27,775
about this whole baby thing.
645
00:47:27,777 --> 00:47:30,744
So you being
an ex-con and all,
646
00:47:30,746 --> 00:47:32,315
they're gonna want to know.
647
00:47:33,683 --> 00:47:34,782
[MUSIC INTENSIFYING]
648
00:47:34,784 --> 00:47:36,217
OFFICER:
See, my partner and I,
649
00:47:36,219 --> 00:47:37,518
we don't think
you found her here.
650
00:47:37,520 --> 00:47:39,253
We think you found her
somewhere else.
651
00:47:39,255 --> 00:47:41,087
OFFICER #2: We also don't think
you found her yesterday.
652
00:47:41,089 --> 00:47:44,090
You do know you can't take home
abandoned children, right?
653
00:47:44,092 --> 00:47:46,793
OFFICER #1:
We know about your record.
654
00:47:46,795 --> 00:47:49,429
- 20 years in Folsom.
- [WHISTLES]
655
00:47:49,431 --> 00:47:51,197
Hell, you're still a parolee
in the good state
656
00:47:51,199 --> 00:47:52,666
of California, aren't you?
657
00:47:52,668 --> 00:47:54,735
OFFICER #2: But you're not
going anywhere, right?
658
00:47:54,737 --> 00:47:56,505
[MUSIC STOPS]
659
00:48:09,351 --> 00:48:12,221
MAN: Have a good one.
Next.
660
00:48:18,493 --> 00:48:21,328
Do you have a bus to Wyoming?
661
00:48:21,330 --> 00:48:23,163
Okay, sir.
662
00:48:23,165 --> 00:48:24,697
Where in Wyoming
would you like to go?
663
00:48:24,699 --> 00:48:28,802
112 Trigood Avenue, Casper,
Wyoming 82602.
664
00:48:28,804 --> 00:48:30,737
[CHUCKLES]
Well, all right.
665
00:48:30,739 --> 00:48:33,306
Is that, uh,
round trip or one way?
666
00:48:33,308 --> 00:48:35,775
Uh, one way.
667
00:48:35,777 --> 00:48:39,346
And when
do you plan on leaving?
668
00:48:39,348 --> 00:48:40,417
Now.
669
00:48:53,696 --> 00:48:55,699
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
670
00:50:20,782 --> 00:50:22,418
[INDISTINCT SPEAKING
OVER P.A.]
671
00:50:29,592 --> 00:50:31,257
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
672
00:50:31,259 --> 00:50:33,393
WOMAN: Denver.
673
00:50:33,395 --> 00:50:35,331
Just give me a second.
674
00:50:40,469 --> 00:50:42,706
I just had it.
I literally just had it.
675
00:50:45,273 --> 00:50:48,208
Just put my suitcase
on the bus while I find it.
676
00:50:48,210 --> 00:50:49,509
I know I just had it.
677
00:50:49,511 --> 00:50:50,911
MAN: I can't let you on
without a ticket.
678
00:50:50,913 --> 00:50:53,213
No, I know that!
I just...
679
00:50:53,215 --> 00:50:55,215
I mean, I just had it!
680
00:50:55,217 --> 00:50:57,451
Where...
681
00:50:57,453 --> 00:51:01,989
What the fuck?!
Ugh!
682
00:51:01,991 --> 00:51:03,958
Ticket or no,
you can't come on the bus
683
00:51:03,960 --> 00:51:05,525
if you're gonna be
a disturbance.
684
00:51:05,527 --> 00:51:07,460
I'm not...
685
00:51:07,462 --> 00:51:08,962
WOMAN:
She's stressed out.
686
00:51:08,964 --> 00:51:12,266
I'm not gonna disturb anyone.
If you could just...
687
00:51:12,268 --> 00:51:14,268
MAN:
Could it be in your pocket?
688
00:51:14,270 --> 00:51:16,373
No, it is not in my pocket!
689
00:51:21,978 --> 00:51:23,713
Thank you.
690
00:51:24,714 --> 00:51:26,949
I'll push your bag for you.
691
00:51:50,772 --> 00:51:52,875
[BREATHING HEAVILY]
692
00:52:04,020 --> 00:52:06,389
[SOBBING]
693
00:52:12,494 --> 00:52:13,862
Can I fucking help you?
694
00:52:50,866 --> 00:52:53,003
[SOBS]
695
00:53:04,480 --> 00:53:05,982
$9.75.
696
00:53:06,648 --> 00:53:09,683
Oh. Um...
697
00:53:09,685 --> 00:53:12,820
W-What about no chips?
698
00:53:12,822 --> 00:53:15,489
[SIGHS]
699
00:53:15,491 --> 00:53:16,623
$6.95.
700
00:53:16,625 --> 00:53:18,061
Yeah. Yeah.
701
00:53:28,571 --> 00:53:30,040
Thank you.
702
00:53:34,610 --> 00:53:36,313
I'll put them back.
703
00:53:46,154 --> 00:53:49,391
You're welcome.
Don't choke.
704
00:53:52,927 --> 00:53:54,094
Thank you.
705
00:53:54,096 --> 00:53:57,498
[COUGHING]
706
00:53:57,500 --> 00:53:59,766
Champ, you didn't listen.
707
00:53:59,768 --> 00:54:01,705
Oh, my God.
708
00:54:03,038 --> 00:54:05,105
Have some of your...
your drink.
709
00:54:05,107 --> 00:54:07,974
Um, I am.
710
00:54:07,976 --> 00:54:09,442
Is that better?
711
00:54:09,444 --> 00:54:10,513
Mm-hmm.
712
00:54:12,982 --> 00:54:14,117
Don't die on me.
713
00:54:16,518 --> 00:54:18,854
[COUGHING]
714
00:54:20,456 --> 00:54:21,591
I'm okay.
715
00:54:44,112 --> 00:54:45,945
Would you like a sandwich?
716
00:54:45,947 --> 00:54:47,114
What?
717
00:54:47,116 --> 00:54:49,882
Would you like a sandwich?
718
00:54:49,884 --> 00:54:52,152
What kind of sandwich?
719
00:54:52,154 --> 00:54:54,891
Mm, mustard and mayo.
720
00:54:56,659 --> 00:54:59,960
You're gonna make me a mustard
and mayonnaise sandwich?
721
00:54:59,962 --> 00:55:02,061
Mm-hmm, i-if you want.
If you don't want...
722
00:55:02,063 --> 00:55:03,931
No, yeah, sure.
723
00:55:03,933 --> 00:55:05,632
Let's go, bro.
724
00:55:05,634 --> 00:55:07,704
Make me that mustard
and mayonnaise sandwich.
725
00:55:11,473 --> 00:55:13,008
Okay.
726
00:55:34,029 --> 00:55:35,728
Wait, can you
cut the crusts off?
727
00:55:35,730 --> 00:55:37,096
- Mm-hmm.
- No, I'm fucking with you.
728
00:55:37,098 --> 00:55:38,866
I'm kidding.
729
00:55:38,868 --> 00:55:40,634
No, it looks...
it looks amazing.
730
00:55:40,636 --> 00:55:42,703
That's...
731
00:55:42,705 --> 00:55:43,940
Okay.
732
00:55:48,210 --> 00:55:50,679
[JASON ISBELL'S
"NOBODY'S WATCHING" PLAYS]
733
00:56:06,228 --> 00:56:07,664
Mm.
734
00:56:11,299 --> 00:56:13,967
♪ On the brand-new moon ♪
735
00:56:13,969 --> 00:56:17,639
♪ Where you stumbled around
in a tree ♪
736
00:56:22,210 --> 00:56:24,811
♪ Just sit in your room ♪
737
00:56:24,813 --> 00:56:28,785
♪ Smoking menthols
and hugging your knees ♪
738
00:56:31,252 --> 00:56:34,154
♪ Smile ♪
739
00:56:34,156 --> 00:56:39,862
♪ Until you remember
how evening fell ♪
740
00:56:42,063 --> 00:56:44,965
♪ Smile ♪
741
00:56:44,967 --> 00:56:50,974
♪ Until you don't need
to control yourself ♪
742
00:56:52,775 --> 00:56:53,873
WOMAN:
Okay, I'll go first.
743
00:56:53,875 --> 00:56:56,108
I'm Di.
744
00:56:56,110 --> 00:56:58,177
I am from Fort Collins,
Colorado.
745
00:56:58,179 --> 00:56:59,645
I'm 25 years old.
746
00:56:59,647 --> 00:57:01,315
Wink, wink.
747
00:57:01,317 --> 00:57:04,217
Um, I'm an Aries.
Favorite color is purple.
748
00:57:04,219 --> 00:57:07,119
My favorite move is "The Year
of Living Dangerously."
749
00:57:07,121 --> 00:57:08,824
And...
750
00:57:10,826 --> 00:57:12,992
...my last name is Fountain.
751
00:57:12,994 --> 00:57:14,994
Mm.
That's nice.
752
00:57:14,996 --> 00:57:16,329
[BOTH CHUCKLE]
753
00:57:16,331 --> 00:57:19,065
Okay, you go.
Go.
754
00:57:19,067 --> 00:57:22,069
Go, go, go.
755
00:57:22,071 --> 00:57:23,804
Go.
Come on. You.
756
00:57:23,806 --> 00:57:25,304
Well, I said
my name is Russell.
757
00:57:25,306 --> 00:57:29,041
Yeah, I go... Hi, Russ.
I got that. Okay.
758
00:57:29,043 --> 00:57:30,876
What else?
759
00:57:30,878 --> 00:57:32,179
You're making me forget.
760
00:57:32,181 --> 00:57:34,014
What? Russ!
Come on.
761
00:57:34,016 --> 00:57:36,616
Before these mountains,
like, devour us
762
00:57:36,618 --> 00:57:39,719
and we never
see each other again.
763
00:57:39,721 --> 00:57:42,389
Hmm.
Yeah.
764
00:57:42,391 --> 00:57:44,190
Um...
765
00:57:44,192 --> 00:57:47,059
- Where are you from?
- Well, Casper, Wyoming.
766
00:57:47,061 --> 00:57:48,895
No.
[SIGHS] No.
767
00:57:48,897 --> 00:57:51,331
Nobody is from Casper.
768
00:57:51,333 --> 00:57:53,199
- Oh, no, I...
- Pick another place. No.
769
00:57:53,201 --> 00:57:55,101
But, I mean, I am.
That... I'm...
770
00:57:55,103 --> 00:57:56,837
That's where I was born
if that's what you mean.
771
00:57:56,839 --> 00:57:58,838
Russ, I'm fucking with you.
772
00:57:58,840 --> 00:58:00,741
Oh.
773
00:58:00,743 --> 00:58:04,043
Okay, keep going,
Russ from Casper...
774
00:58:04,045 --> 00:58:07,014
the most boring-sounding place
there is... Wyoming.
775
00:58:07,016 --> 00:58:08,748
Well, it...
776
00:58:08,750 --> 00:58:10,951
I'm... I'm 44 years old.
777
00:58:10,953 --> 00:58:11,985
- 44?
- Mm-hmm.
778
00:58:11,987 --> 00:58:13,686
Like, "44."
779
00:58:13,688 --> 00:58:14,788
Yeah, I got you.
Okay.
780
00:58:14,790 --> 00:58:16,155
- I mean, that's old.
- Wait.
781
00:58:16,157 --> 00:58:18,391
Dude, like,
that's "dust in the wind" old.
782
00:58:18,393 --> 00:58:20,326
[LAUGHS]
783
00:58:20,328 --> 00:58:21,763
Okay, what else?
784
00:58:25,299 --> 00:58:27,199
I don't... I don't know.
785
00:58:27,201 --> 00:58:29,171
What's your favorite color?
786
00:58:32,007 --> 00:58:34,007
Red.
787
00:58:34,009 --> 00:58:36,777
Wow.
Okay.
788
00:58:36,779 --> 00:58:38,011
Didn't see that coming.
789
00:58:38,013 --> 00:58:39,378
Um...
790
00:58:39,380 --> 00:58:40,913
What's your favorite movie?
791
00:58:40,915 --> 00:58:45,184
Um, I... I liked "Predator"
a lot
792
00:58:45,186 --> 00:58:47,223
when I was young, you know?
793
00:58:49,058 --> 00:58:51,058
"Predator," like...
794
00:58:51,060 --> 00:58:54,994
[IMITATING SCHWARZENEGGER]
Arnold, "Hasta la vista, baby"?
795
00:58:54,996 --> 00:58:56,228
- Oh, that's...
- Like that?
796
00:58:56,230 --> 00:58:57,898
No, that's "The Terminator,"
but yeah.
797
00:58:57,900 --> 00:59:00,703
Whatever! Oh, my God.
You suck at this.
798
00:59:02,103 --> 00:59:03,770
Okay.
Keep going.
799
00:59:03,772 --> 00:59:04,904
- With what?
- Come on.
800
00:59:04,906 --> 00:59:06,172
I don't... I don't...
801
00:59:06,174 --> 00:59:09,041
What else? What do you mean?
Like...
802
00:59:09,043 --> 00:59:10,710
What... What's your sign?
803
00:59:10,712 --> 00:59:13,713
- Oh, well, I'm Scorpio, I...
- No fucking...
804
00:59:13,715 --> 00:59:15,181
Ungh!
805
00:59:15,183 --> 00:59:18,150
No!
[SIGHS]
806
00:59:18,152 --> 00:59:21,188
- No.
- What?
807
00:59:21,190 --> 00:59:23,757
DI: Jesus.
That takes care of that.
808
00:59:23,759 --> 00:59:25,828
Can't fucking talk to you.
809
00:59:30,199 --> 00:59:31,367
[SNIFFS]
810
00:59:45,279 --> 00:59:47,047
[EXHALES SLOWLY]
811
00:59:47,049 --> 00:59:48,415
So stupid.
812
00:59:48,417 --> 00:59:50,951
All right, listen.
I'm kidding, okay?
813
00:59:50,953 --> 00:59:52,219
I'm just kidding.
814
00:59:52,221 --> 00:59:54,020
I mean,
I'm not kidding about,
815
00:59:54,022 --> 00:59:58,261
like, all the guys and my dad
all being Scorpios, but...
816
00:59:59,427 --> 01:00:02,065
...I will give you
another chance.
817
01:00:02,431 --> 01:00:03,800
Okay.
818
01:00:04,500 --> 01:00:06,933
Um...
819
01:00:06,935 --> 01:00:08,268
All right.
Okay.
820
01:00:08,270 --> 01:00:12,108
What's...
What's your last name?
821
01:00:13,475 --> 01:00:15,175
Millings.
822
01:00:15,177 --> 01:00:17,811
- Millings?
- Yeah.
823
01:00:17,813 --> 01:00:20,880
- Russell Millings?
- Yeah. That's me.
824
01:00:20,882 --> 01:00:22,382
Aw, Russell Millings.
825
01:00:22,384 --> 01:00:24,183
- Mm-hmm.
- You got a middle name?
826
01:00:24,185 --> 01:00:26,286
Yeah.
827
01:00:26,288 --> 01:00:27,520
- Earl.
- Earl?
828
01:00:27,522 --> 01:00:29,021
- Yeah.
- Earl?
829
01:00:29,023 --> 01:00:30,056
- Yeah.
- For real? Earl?
830
01:00:30,058 --> 01:00:31,424
Yeah.
Is that...
831
01:00:31,426 --> 01:00:33,793
Russell Earl Millings.
832
01:00:33,795 --> 01:00:35,427
Well, I guess.
833
01:00:35,429 --> 01:00:37,530
- Wait, what?
- What?
834
01:00:37,532 --> 01:00:39,199
'Cause now you
don't sound so sure about it.
835
01:00:39,201 --> 01:00:42,237
Oh, no, I'm sure.
I'm sure. That's me, yeah.
836
01:00:50,112 --> 01:00:52,115
[GIGGLES]
837
01:00:55,016 --> 01:00:58,821
Do you have some more napkins?
I got to go to the bathroom.
838
01:01:00,322 --> 01:01:01,554
Yeah.
839
01:01:01,556 --> 01:01:03,259
[PACK UNZIPS]
840
01:01:04,259 --> 01:01:06,559
Sure.
841
01:01:06,561 --> 01:01:08,897
Thanks.
Okay, I'll be back.
842
01:01:12,067 --> 01:01:14,337
[EXHALES SLOWLY]
843
01:01:24,513 --> 01:01:27,179
MAN: [OVER P.A.] Union Station,
downtown Denver is next.
844
01:01:27,181 --> 01:01:28,984
[INDISTINCT TALKING]
845
01:01:31,386 --> 01:01:34,223
[SIGHS]
846
01:01:44,165 --> 01:01:49,636
Well,
if you're ever in Denver,
847
01:01:49,638 --> 01:01:51,371
go to Greenlock's.
848
01:01:51,373 --> 01:01:52,873
It's my brother's café,
849
01:01:52,875 --> 01:01:56,409
and if I'm still there,
we can hang.
850
01:01:56,411 --> 01:01:59,581
Yeah.
Greenlock's?
851
01:02:01,984 --> 01:02:04,520
- Okay, um...
- Um...
852
01:02:06,922 --> 01:02:10,993
Good luck with life...
853
01:02:11,927 --> 01:02:14,226
...Russell Earl Millings.
854
01:02:14,228 --> 01:02:16,395
Yeah, you too.
855
01:02:16,397 --> 01:02:18,098
- WOMAN: Excuse me.
- RUSSELL: Oh. Uh...
856
01:02:18,100 --> 01:02:19,632
So sorry.
857
01:02:19,634 --> 01:02:20,969
Yeah.
858
01:02:23,272 --> 01:02:26,074
Thank you for the mustard
and mayo sandwich, dude.
859
01:02:28,911 --> 01:02:31,514
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
860
01:02:56,438 --> 01:02:57,974
[SIGHS]
861
01:04:05,440 --> 01:04:07,409
[SIGHS]
862
01:04:09,177 --> 01:04:10,680
[METAL CLATTERING]
863
01:04:12,447 --> 01:04:14,146
MAN:
Yo, you've got to go.
864
01:04:14,148 --> 01:04:16,518
Ceremonies don't start
till 9:00.
865
01:04:58,259 --> 01:04:59,391
Hi, Dad.
866
01:04:59,393 --> 01:05:01,129
Hey, Mom.
867
01:05:10,404 --> 01:05:12,741
This is a nice spot.
868
01:05:23,784 --> 01:05:28,123
Sorry it took me
so long to get here.
869
01:05:31,692 --> 01:05:36,464
It hasn't gone
the way I thought... life.
870
01:05:42,404 --> 01:05:45,741
Don't even know what I'm
doing with myself anymore.
871
01:06:02,424 --> 01:06:03,822
I...
872
01:06:03,824 --> 01:06:06,061
I struggle with...
873
01:06:07,194 --> 01:06:10,398
...myself so much, Mama.
874
01:06:20,308 --> 01:06:21,576
I'm sorry, Dad.
875
01:06:24,478 --> 01:06:27,248
Thank you for being
my parents.
876
01:07:03,618 --> 01:07:05,286
[CHUCKLES]
877
01:07:09,790 --> 01:07:11,523
MAN:
How can I help you, sir?
878
01:07:11,525 --> 01:07:14,259
RUSSELL: I'm here to open
my safety deposit box.
879
01:07:14,261 --> 01:07:16,563
MAN: Okay.
What's the number on the box?
880
01:07:16,565 --> 01:07:23,603
Um, my dad, he gave me his keys
and told me to come here.
881
01:07:23,605 --> 01:07:24,770
And who's your father?
882
01:07:24,772 --> 01:07:26,838
David Earl Millings.
883
01:07:26,840 --> 01:07:28,310
What's your name?
884
01:07:30,344 --> 01:07:32,545
Russell.
885
01:07:32,547 --> 01:07:34,650
And you say
that you're his son.
886
01:07:36,951 --> 01:07:40,587
No, I didn't say I'm his son.
887
01:07:40,589 --> 01:07:42,824
I'm his son.
888
01:07:44,926 --> 01:07:47,196
Do you have an I.D.,
Mr. Millings?
889
01:07:57,572 --> 01:07:59,742
- Just give me one sec.
- Okay.
890
01:08:01,909 --> 01:08:04,212
Hey, Jim, can I see you
for a second?
891
01:08:07,382 --> 01:08:09,349
I think
there's a transient here.
892
01:08:09,351 --> 01:08:12,253
Has the key to one of our boxes.
Last name Millings.
893
01:08:16,391 --> 01:08:17,756
I'll get Joey
to get him out here.
894
01:08:17,758 --> 01:08:20,228
I'll take care of it.
Thank you.
895
01:08:25,967 --> 01:08:28,600
Here you go, Mr. Millings.
896
01:08:28,602 --> 01:08:30,903
I'm Jim Pitt, manager here.
897
01:08:30,905 --> 01:08:34,442
I am so sorry
for any misunderstandings.
898
01:08:40,815 --> 01:08:44,817
We were wondering
when you were gonna stop by.
899
01:08:44,819 --> 01:08:46,922
Your father, he was a...
900
01:08:48,757 --> 01:08:51,757
Well, he was a client here
for many years.
901
01:08:51,759 --> 01:08:53,462
Good man.
902
01:08:55,763 --> 01:08:58,400
Do you know
what's in our box?
903
01:09:00,634 --> 01:09:02,902
Right this way.
904
01:09:02,904 --> 01:09:05,641
It's just back here.
Jeannie.
905
01:09:16,750 --> 01:09:20,853
I'll give you
a few moments alone.
906
01:09:20,855 --> 01:09:24,793
When you need me, I'll be
right outside, Mr. Millings.
907
01:10:31,459 --> 01:10:33,762
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
908
01:11:08,695 --> 01:11:15,467
RUSSELL: Son, I can only imagine
the road that you've traveled.
909
01:11:15,469 --> 01:11:18,904
I'm writing you
on New Year's Eve.
910
01:11:18,906 --> 01:11:22,073
Tomorrow is a new millennium,
a new decade,
911
01:11:22,075 --> 01:11:26,445
a new year, a new day.
912
01:11:26,447 --> 01:11:28,747
Folks are saying it's all
coming to an end
913
01:11:28,749 --> 01:11:30,817
with this Y2K shit,
914
01:11:30,819 --> 01:11:33,219
but I don't believe it.
915
01:11:33,221 --> 01:11:37,155
RUSSELL AND DAVID: I think about
you a lot, Rusky.
916
01:11:37,157 --> 01:11:40,596
I imagine you in that prison.
917
01:11:41,695 --> 01:11:45,500
I try to take away
the world between us.
918
01:11:46,834 --> 01:11:51,069
DAVID: And then I try to take
away the walls that hold you.
919
01:11:51,071 --> 01:11:52,975
And I see you...
920
01:11:54,942 --> 01:11:56,576
...asleep in your cell,
921
01:11:56,578 --> 01:12:01,480
hovering in the dark air,
alone.
922
01:12:01,482 --> 01:12:04,649
I call out your name
in the night.
923
01:12:04,651 --> 01:12:07,855
You will only ever be
my boy...
924
01:12:12,026 --> 01:12:14,092
...the guy I found
in your mother's arms
925
01:12:14,094 --> 01:12:15,927
that November afternoon.
926
01:12:15,929 --> 01:12:18,898
You were the happiest guy.
927
01:12:18,900 --> 01:12:23,202
The guy who shared everything
with everyone.
928
01:12:23,204 --> 01:12:26,271
The guy
who taught me how to love.
929
01:12:26,273 --> 01:12:28,875
I love you, Russ.
930
01:12:28,877 --> 01:12:32,043
So I'm giving them all
to you, Rusky.
931
01:12:32,045 --> 01:12:36,015
The Tyrian plum alone should
get you back on your feet.
932
01:12:36,017 --> 01:12:38,783
And your other key
is to a storage unit
933
01:12:38,785 --> 01:12:40,019
just down the street.
934
01:12:40,021 --> 01:12:41,988
Keep them, sell them.
935
01:12:41,990 --> 01:12:46,094
Just find your way, Russell.
936
01:12:50,197 --> 01:12:54,300
It's a second chance
after such a bad hand.
937
01:12:54,302 --> 01:12:57,769
Go see the world, son.
938
01:12:57,771 --> 01:12:59,941
Don't look back, buddy.
939
01:13:01,709 --> 01:13:03,175
Your mother used to say,
940
01:13:03,177 --> 01:13:04,877
"Once in a while,
it hits people
941
01:13:04,879 --> 01:13:07,046
that they don't
have to experience the world
942
01:13:07,048 --> 01:13:09,015
in the way
they have been told to."
943
01:13:09,017 --> 01:13:10,616
Ha ha!
944
01:13:10,618 --> 01:13:12,955
Smartest girl I ever met.
945
01:13:14,821 --> 01:13:17,689
I love you, son.
946
01:13:17,691 --> 01:13:23,895
That can't change the past,
but the past can't change that.
947
01:13:23,897 --> 01:13:28,234
I love you like a wolf
loves the moon.
948
01:13:28,236 --> 01:13:30,002
[SNIFFING]
949
01:13:30,004 --> 01:13:34,006
Love, Mom, Dad.
950
01:13:34,008 --> 01:13:36,011
[MID-TEMPO MUSIC PLAYING]
951
01:14:15,717 --> 01:14:17,149
DEEKS:
Hi, Mr. Millings.
952
01:14:17,151 --> 01:14:18,951
Good to see you again.
How can I help you?
953
01:14:18,953 --> 01:14:20,952
I was here
to check on Ella.
954
01:14:20,954 --> 01:14:24,090
Yes, I did get
all of your e-mails.
955
01:14:24,092 --> 01:14:25,824
Ella is doing great,
956
01:14:25,826 --> 01:14:28,894
and we have yet to be contacted
by any of her relatives,
957
01:14:28,896 --> 01:14:32,030
but she is thriving in
a temporary home right now.
958
01:14:32,032 --> 01:14:33,198
[EXHALES SHARPLY]
959
01:14:33,200 --> 01:14:36,270
Thanks.
That's... yeah.
960
01:14:37,338 --> 01:14:41,107
I looked into
the adoption process.
961
01:14:41,109 --> 01:14:42,241
- Yes.
- Remember...
962
01:14:42,243 --> 01:14:44,010
Okay, listen.
963
01:14:44,012 --> 01:14:46,945
I'm gonna be completely frank
with you, Mr. Millings.
964
01:14:46,947 --> 01:14:49,881
You are going to have
a tough go at it.
965
01:14:49,883 --> 01:14:51,716
I'm not saying
it's impossible.
966
01:14:51,718 --> 01:14:55,887
Do you know, I realize that's
unlikely, you know, that...
967
01:14:55,889 --> 01:14:57,390
I mean, that's not
why I'm here.
968
01:14:57,392 --> 01:15:00,696
I'm here
to give this to you.
969
01:15:01,995 --> 01:15:04,095
It's for Ella.
970
01:15:04,097 --> 01:15:05,331
Okay?
971
01:15:05,333 --> 01:15:08,000
And if you could
give it to her
972
01:15:08,002 --> 01:15:11,706
on her 18th birthday, okay?
973
01:15:14,808 --> 01:15:17,409
Wait, why her 18th birthday?
974
01:15:17,411 --> 01:15:19,278
'Cause that's the way
the trust was set up.
975
01:15:19,280 --> 01:15:20,746
That's what they said.
976
01:15:20,748 --> 01:15:22,247
That way
it would be just for her,
977
01:15:22,249 --> 01:15:24,216
and she would be ready.
978
01:15:24,218 --> 01:15:27,153
Can you make sure
that she gets it?
979
01:15:27,155 --> 01:15:28,688
- Yeah, o-of course.
- Okay.
980
01:15:28,690 --> 01:15:30,221
I sent all this to you
in a e-mail
981
01:15:30,223 --> 01:15:33,693
with information about the trust
and instructions.
982
01:15:33,695 --> 01:15:37,930
And it's best if you leave
the envelope i-in the plastic.
983
01:15:37,932 --> 01:15:40,035
It protects the stamps.
984
01:15:41,268 --> 01:15:43,204
Oh... Thank you.
985
01:15:57,118 --> 01:15:58,717
- Have a nice trip.
- Thank you.
986
01:15:58,719 --> 01:16:00,121
Mm-hmm.
987
01:16:02,155 --> 01:16:03,424
Next.
988
01:16:10,130 --> 01:16:11,463
Where would
you like to go, sir?
989
01:16:11,465 --> 01:16:14,002
Mm...
990
01:16:16,971 --> 01:16:19,305
♪ On the brand-new moon ♪
991
01:16:19,307 --> 01:16:22,711
♪ When you stumbled around
in a tree ♪
992
01:16:22,713 --> 01:16:27,713
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
993
01:16:27,815 --> 01:16:30,116
♪ Just sit in your room ♪
994
01:16:30,118 --> 01:16:34,188
♪ Smoking menthols
and hugging your knees ♪
995
01:16:36,958 --> 01:16:39,425
♪ Smile ♪
996
01:16:39,427 --> 01:16:45,299
♪ Until you remember
how evening fell ♪
997
01:16:47,368 --> 01:16:50,068
♪ Smile ♪
998
01:16:50,070 --> 01:16:56,243
♪ Until you don't need
to control yourself ♪
999
01:17:00,181 --> 01:17:02,547
♪ When the light goes on ♪
1000
01:17:02,549 --> 01:17:05,920
♪ Will you stand in the mirror
for me? ♪
1001
01:17:10,991 --> 01:17:13,859
♪ Put your best shirt on ♪
1002
01:17:13,861 --> 01:17:17,232
♪ There's someone important
to see ♪
1003
01:17:20,101 --> 01:17:23,002
♪ Smile ♪
1004
01:17:23,004 --> 01:17:29,277
♪ Smile like your heart
can be broken still ♪
1005
01:17:31,078 --> 01:17:34,012
♪ Smile ♪
1006
01:17:34,014 --> 01:17:39,518
♪ Somebody needs you
and always will ♪
1007
01:17:39,520 --> 01:17:42,121
♪ They always will ♪
1008
01:17:42,123 --> 01:17:48,996
♪ Remind yourself
there's nobody watching ♪
1009
01:17:52,900 --> 01:18:00,442
♪ Remind yourself
there's nobody watching ♪
1010
01:18:25,866 --> 01:18:28,367
♪ Smile ♪
1011
01:18:28,369 --> 01:18:35,043
♪ Smile like you've
been here a thousand times ♪
1012
01:18:36,643 --> 01:18:39,244
♪ Smile ♪
1013
01:18:39,246 --> 01:18:45,486
♪ Like words in your heart
and your memory rhyme ♪
1014
01:18:47,554 --> 01:18:54,829
♪ Remind yourself
there's nobody watching ♪
1015
01:18:58,199 --> 01:19:05,406
♪ Remind yourself
there's nobody watching ♪
1016
01:19:09,043 --> 01:19:16,384
♪ Remind yourself
there's nobody watching ♪♪
1017
01:19:47,315 --> 01:19:50,118
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
1018
01:20:05,365 --> 01:20:09,667
♪ I knew you
from another man ♪
1019
01:20:09,669 --> 01:20:14,405
♪ If you figured I'd forget ♪
1020
01:20:14,407 --> 01:20:19,478
♪ A sunny age,
it slipped away ♪
1021
01:20:19,480 --> 01:20:23,282
♪ Swinging to the west ♪
1022
01:20:23,284 --> 01:20:28,220
♪ But all the pavement
runs the same ♪
1023
01:20:28,222 --> 01:20:32,424
♪ From a dusty window ledge ♪
1024
01:20:32,426 --> 01:20:35,293
♪ And the twisted face ♪
1025
01:20:35,295 --> 01:20:37,028
♪ In the Plexiglas ♪
1026
01:20:37,030 --> 01:20:40,435
♪ It hasn't ended yet ♪
1027
01:20:41,669 --> 01:20:45,503
♪ Counting out the miles ♪
1028
01:20:45,505 --> 01:20:50,676
♪ Of a million empty turns ♪
1029
01:20:50,678 --> 01:20:54,680
♪ Something tells me maybe ♪
1030
01:20:54,682 --> 01:20:58,719
♪ I'll never find the way ♪