1 00:00:20,030 --> 00:02:01,280 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:02:58,583 --> 00:03:02,326 People expect their mail on time, speedy. 3 00:03:02,625 --> 00:03:06,538 This is not a game kid. And even if it were a game, it would be a sophisticated one... 4 00:03:06,875 --> 00:03:09,412 Like chess or Chinese mahjong... 5 00:03:09,750 --> 00:03:11,957 Not silly little bike races. 6 00:03:18,833 --> 00:03:20,994 Take care of gramps, sprock! 7 00:03:23,208 --> 00:03:24,948 Don't worry so much about us... 8 00:03:25,250 --> 00:03:27,286 Worry about being on time. 9 00:03:29,708 --> 00:03:30,743 Uh! 10 00:03:31,583 --> 00:03:34,620 It's ok sprock. It's just a little rust... 11 00:03:37,708 --> 00:03:39,494 Hey pinion! Be careful! 12 00:03:39,792 --> 00:03:42,659 Speedy, I got my new camera to film... 13 00:03:42,958 --> 00:03:44,664 Your success at the xc competition. 14 00:03:44,958 --> 00:03:45,492 Ha, ha, ha... 15 00:03:45,792 --> 00:03:48,499 There is still much road to be travelled for that, pinion. 16 00:03:48,792 --> 00:03:50,908 But you're the fastest bike in spokesville! 17 00:03:53,167 --> 00:03:56,239 Besides... you know, rock... he is the number one. 18 00:03:57,083 --> 00:03:59,244 Number one for now! 19 00:03:59,583 --> 00:04:02,325 I still remember when we rode together, like a team... 20 00:04:02,625 --> 00:04:04,365 This team is much better... 21 00:04:04,667 --> 00:04:06,828 Imagine: The racer... 22 00:04:07,125 --> 00:04:08,410 And the documentarist. 23 00:04:09,167 --> 00:04:09,701 Hey! 24 00:04:10,042 --> 00:04:12,954 Hey! I am not done talking yet! 25 00:04:13,333 --> 00:04:14,994 This mailbike has mail to deliver... 26 00:04:15,292 --> 00:04:16,498 And a schedule to keep! 27 00:04:19,167 --> 00:04:23,206 Mail to deliver... Schedule to keep... bah! 28 00:04:35,167 --> 00:04:36,953 Good morning, Mrs. flower 29 00:04:37,250 --> 00:04:38,490 good morning, officer 30 00:04:52,833 --> 00:04:53,948 Today is the day, speedy? 31 00:04:54,250 --> 00:04:57,822 Not today, but you will be the second to know when it is! 32 00:05:34,167 --> 00:05:35,748 Have a nice day! 33 00:05:41,417 --> 00:05:43,453 I love receiving packages! 34 00:05:44,417 --> 00:05:46,829 Soon, it'll be ours. 35 00:05:47,125 --> 00:05:50,538 It's not ours? But our names are written here! 36 00:05:50,875 --> 00:05:53,662 I mean spokesville! Not the package... 37 00:06:04,667 --> 00:06:06,453 It is green again, tan... 38 00:06:06,792 --> 00:06:09,579 Hey dem, I am blind, not deaf. Remember? 39 00:06:10,000 --> 00:06:14,118 Yes, but the light has changed many times from red to green, 40 00:06:14,875 --> 00:06:15,875 green! 41 00:06:16,167 --> 00:06:17,167 I decide! 42 00:06:18,042 --> 00:06:19,532 Hey! How are you guys? 43 00:06:19,833 --> 00:06:20,833 - Great! - Horrible. 44 00:06:21,125 --> 00:06:22,581 I have a package for you both... 45 00:06:23,333 --> 00:06:24,823 Come on boys! See you soon. 46 00:06:27,000 --> 00:06:28,120 - You open it. - You open it. 47 00:06:30,042 --> 00:06:31,042 Ha ha ha - ha ha ha 48 00:07:31,917 --> 00:07:32,917 No! 49 00:07:33,292 --> 00:07:35,704 Careful little fools, those are valuable! 50 00:07:36,125 --> 00:07:38,366 Put it down gently. 51 00:07:39,167 --> 00:07:40,373 Hey, gassy! 52 00:07:41,083 --> 00:07:42,323 Doing inventory? 53 00:07:42,625 --> 00:07:44,661 Yes! Inventory of my losses! 54 00:07:44,958 --> 00:07:46,198 To avoid a catastrophe... 55 00:07:46,917 --> 00:07:50,080 No! Nol, don't pile them all up! 56 00:07:54,583 --> 00:07:55,743 Hello gassy... 57 00:07:56,875 --> 00:07:58,331 My wheels need some air. 58 00:07:58,625 --> 00:08:00,240 No problem! Payment upfront. 59 00:08:00,542 --> 00:08:01,577 Store policy. 60 00:08:02,250 --> 00:08:04,286 Er tong! I, go tong!, ba tong! 61 00:08:09,708 --> 00:08:11,118 Wheels to... pump! 62 00:08:18,417 --> 00:08:19,417 Okay... okay, 63 00:08:19,667 --> 00:08:21,123 I think that is enough! 64 00:08:23,083 --> 00:08:26,075 Perfect, you'll be full of air for a while now... 65 00:08:26,375 --> 00:08:28,661 Fast and efficient is our motto. 66 00:08:28,958 --> 00:08:29,617 Ha ha ha 67 00:08:29,917 --> 00:08:31,657 but this is a monstrosity! 68 00:08:31,958 --> 00:08:34,825 Indeed! Latest trend in monster truck fashion. 69 00:08:35,167 --> 00:08:36,703 Package for you, gassy... 70 00:08:37,208 --> 00:08:38,208 Thanks. 71 00:08:40,083 --> 00:08:41,573 You keep it up boys! 72 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Perfect! 73 00:08:48,875 --> 00:08:50,866 How about you speedy, you need air? 74 00:08:51,708 --> 00:08:54,290 Ha ha ha yes! But fresh air! 75 00:08:58,625 --> 00:08:59,660 Speedy! 76 00:09:00,625 --> 00:09:01,625 Hi, Montana. 77 00:09:01,625 --> 00:09:03,282 I was just thinking about you speedy, 78 00:09:03,583 --> 00:09:05,039 I need your opinion. 79 00:09:05,542 --> 00:09:06,782 But I am... 80 00:09:09,625 --> 00:09:12,412 Working? Not during the grease break! 81 00:09:12,875 --> 00:09:15,412 What do you think about the new color? Isn't it great? 82 00:09:15,708 --> 00:09:17,664 Hmm. What if you paint it black and white... 83 00:09:17,958 --> 00:09:18,958 Like the checkered flag? 84 00:09:19,208 --> 00:09:20,208 Ha ha ha 85 00:09:20,458 --> 00:09:21,934 always thinking about the finish line... 86 00:09:21,934 --> 00:09:22,572 Go! 87 00:09:22,875 --> 00:09:25,708 Hi Montana, my wheels are burning! 88 00:09:26,000 --> 00:09:27,035 Mr. mayor! 89 00:09:27,333 --> 00:09:29,995 Mayor and your dad too! 90 00:09:30,292 --> 00:09:31,532 Not during working hours... 91 00:09:32,208 --> 00:09:34,324 Is the press release ready? 92 00:09:34,625 --> 00:09:36,991 Ejem... by the way Mr. mayor, 93 00:09:37,292 --> 00:09:39,157 you're next on my delivery list... 94 00:09:39,542 --> 00:09:42,249 Wow! Rock is going to love this. 95 00:09:42,542 --> 00:09:45,079 Rock? Rock bikerson in spokesville? 96 00:09:45,375 --> 00:09:47,161 That's what I wanted to tell you speedy... 97 00:09:47,458 --> 00:09:49,073 Dad... l mean, the mayor... 98 00:09:49,375 --> 00:09:51,375 Is going to give rock the key of the city tomorrow. 99 00:09:51,667 --> 00:09:53,578 If someone deserves that key is him... 100 00:09:53,875 --> 00:09:55,160 The champion of champions... 101 00:09:55,458 --> 00:09:56,458 Rock bikerson! 102 00:09:56,667 --> 00:09:57,893 If you work really hard speedy, 103 00:09:57,893 --> 00:09:59,623 maybe one day, 104 00:09:59,917 --> 00:10:01,532 you will get one too. 105 00:10:01,833 --> 00:10:04,495 Thank you mayor, but rock was always a champion... 106 00:10:04,792 --> 00:10:06,077 I am just a simple mailbike. 107 00:10:06,375 --> 00:10:08,457 Montana, you should include that... 108 00:10:08,750 --> 00:10:09,990 In the press release! 109 00:10:10,333 --> 00:10:13,325 "Local youth awaits eagerly the return of their hero" 110 00:10:13,750 --> 00:10:16,207 who doesn't like a good comeback story? 111 00:10:25,125 --> 00:10:27,366 Breathe speedy, breathe... 112 00:10:39,667 --> 00:10:41,328 Bye speedy... 113 00:10:41,625 --> 00:10:44,705 If rock would stay, I'd tell him I want to be a professional racer like him... 114 00:10:58,375 --> 00:11:00,411 Calm down speedy, focus. 115 00:11:04,792 --> 00:11:06,532 Obviously needed to calm down... 116 00:11:06,875 --> 00:11:10,367 So I went straight to the great master Serenity's house, Mr. chan. 117 00:11:18,500 --> 00:11:19,500 Mr chan? 118 00:11:21,000 --> 00:11:22,080 Mr chan! 119 00:11:25,000 --> 00:11:26,115 Mr chan! 120 00:11:32,583 --> 00:11:33,197 Hey, chan! 121 00:11:33,500 --> 00:11:33,829 Shhsssss! 122 00:11:34,125 --> 00:11:37,117 Quiet son, it's neuma-chi time. 123 00:11:38,417 --> 00:11:39,907 My parcels arrived? 124 00:11:40,208 --> 00:11:41,323 Hum... no. 125 00:11:41,625 --> 00:11:44,287 What brings you here then, speedy? 126 00:11:44,583 --> 00:11:46,039 I need your advice, chan. 127 00:11:46,333 --> 00:11:47,823 No parcels, no advice! 128 00:11:48,125 --> 00:11:49,160 But chan! 129 00:11:50,417 --> 00:11:53,079 I'm joking son.. Ha ha ha 130 00:11:59,208 --> 00:12:01,415 Tell me, what is worrying you? 131 00:12:01,750 --> 00:12:03,331 Rock is in spokesville... 132 00:12:03,625 --> 00:12:06,697 It's my chance to train with him and become a real racer. 133 00:12:07,583 --> 00:12:08,618 Uhmm, 134 00:12:08,917 --> 00:12:10,999 and leave your mail route? 135 00:12:11,500 --> 00:12:15,118 Your head is split, like a double-headed dragon. 136 00:12:15,417 --> 00:12:17,874 I will never become a racer delivering mail. 137 00:12:18,167 --> 00:12:20,123 Your training route... 138 00:12:21,292 --> 00:12:22,748 Your mail route. 139 00:12:24,125 --> 00:12:26,958 The two circles that define your existence. 140 00:12:27,250 --> 00:12:28,990 They are your ying and Yang. 141 00:12:30,333 --> 00:12:32,324 Wow... my ying Yang... 142 00:12:32,625 --> 00:12:34,365 They are both your truth, son. 143 00:12:34,667 --> 00:12:35,281 What does this do? 144 00:12:35,625 --> 00:12:37,581 It brushes teeth... l think. 145 00:12:37,875 --> 00:12:38,875 If you're lucky. 146 00:12:39,500 --> 00:12:41,115 It's brushing my eyes! 147 00:12:41,458 --> 00:12:43,369 No luck then. 148 00:13:57,083 --> 00:13:59,540 Time to rest speedy 149 00:14:33,292 --> 00:14:35,658 Come on speedy, mail awaits. 150 00:14:35,958 --> 00:14:39,200 If you finish on time, you could go to watch the event at the square. 151 00:14:39,500 --> 00:14:41,036 What time did you get in? 152 00:14:47,250 --> 00:14:48,660 I can't seem to surprise you. 153 00:14:48,958 --> 00:14:50,073 You're incredible, gramps. 154 00:14:50,375 --> 00:14:53,037 How about we make it a habit instead of a surprise? 155 00:14:53,333 --> 00:14:55,745 Gramps, you need to rest. 156 00:14:56,042 --> 00:14:59,409 Rest? What I need is to ride and ride! 157 00:14:59,708 --> 00:15:01,699 I am in the shape of a tricycle! 158 00:15:03,417 --> 00:15:05,203 You'll never change... 159 00:15:16,625 --> 00:15:19,662 Good morning bike citizens of spokesville! 160 00:15:20,583 --> 00:15:23,905 I have just been informed that in merely seconds we will... 161 00:15:34,458 --> 00:15:36,915 It is me, rock, 162 00:15:37,208 --> 00:15:38,664 your local hero! 163 00:15:42,625 --> 00:15:44,991 My beloved bike citizens! 164 00:15:45,333 --> 00:15:47,540 Rock, for so many victories... 165 00:15:47,833 --> 00:15:50,666 For making the name of spokesville roll around the world... 166 00:15:50,958 --> 00:15:52,368 It is an honor... 167 00:15:52,667 --> 00:15:55,579 To present to you the city's Allen key... 168 00:15:55,875 --> 00:15:57,661 What an honor... to the city! 169 00:15:58,333 --> 00:16:02,155 Are you ready to see the future? 170 00:16:02,458 --> 00:16:03,789 Yeeesss! Yeeesss! 171 00:16:07,000 --> 00:16:11,869 Powered by the magic fluid coming from the center of the earth 172 00:16:12,167 --> 00:16:13,703 I present to you... 173 00:16:14,000 --> 00:16:19,620 The tool that will allow you to be almost as fast as me... 174 00:16:20,708 --> 00:16:22,994 The gas motor! 175 00:16:23,833 --> 00:16:27,371 A = sesir seeieo sle er ee -_- 176 00:16:29,792 --> 00:16:31,703 the gas motor is... 177 00:16:32,000 --> 00:16:34,491 The fastest way to the future. 178 00:16:34,792 --> 00:16:36,282 Ohhh! Ohhh! 179 00:16:36,792 --> 00:16:37,998 No more struggle! 180 00:16:38,458 --> 00:16:40,164 No more pedaling! 181 00:16:41,042 --> 00:16:43,158 Like going downhill! 182 00:16:43,542 --> 00:16:46,784 Really downhill... ha ha ha! 183 00:16:47,083 --> 00:16:49,074 Exactly Mr. mayor... 184 00:16:49,375 --> 00:16:50,581 That easy... 185 00:16:51,250 --> 00:16:53,366 But... let me demonstrate. 186 00:17:00,833 --> 00:17:02,869 Prosperity for everyone! 187 00:17:41,375 --> 00:17:44,742 All these years I've known spokesville... 188 00:17:45,042 --> 00:17:46,828 Was living in the past... 189 00:17:47,500 --> 00:17:49,582 Full of miserable bikes... 190 00:17:49,917 --> 00:17:52,329 Still pedaling their way through ancient times 191 00:17:52,667 --> 00:17:53,768 did he just call us miserable? 192 00:17:53,768 --> 00:17:56,499 But I have returned to save youl... 193 00:17:57,292 --> 00:17:58,748 No more pedaling! 194 00:18:01,667 --> 00:18:02,667 Any questions? 195 00:18:03,833 --> 00:18:04,913 Is it free? 196 00:18:05,250 --> 00:18:06,285 Nothing is free... 197 00:18:06,875 --> 00:18:10,117 But I... you all get 5% off! 198 00:18:10,417 --> 00:18:13,784 And of course many payment facilitation arrangements. 199 00:18:15,333 --> 00:18:18,059 - Can you install two on the same bike? - Can you install two on the same bike? 200 00:18:18,059 --> 00:18:21,450 I understand these machines produce a lot of noise 201 00:18:21,750 --> 00:18:22,865 what?, what?, what? 202 00:18:23,167 --> 00:18:24,167 Bikes... 203 00:18:24,458 --> 00:18:26,870 This is rock, our local herol! 204 00:18:27,292 --> 00:18:29,078 A winning bike citizen! 205 00:18:29,375 --> 00:18:31,787 I am sure rock has all... 206 00:18:32,333 --> 00:18:35,040 The answers. There's a reason the mayor... 207 00:18:35,333 --> 00:18:36,493 Gave him the Allen key! 208 00:18:36,792 --> 00:18:38,282 Speedy is right! 209 00:18:38,583 --> 00:18:40,073 We want motors! 210 00:18:40,375 --> 00:18:41,375 We want motors! 211 00:18:41,375 --> 00:18:43,411 Bike citizens... 212 00:18:43,708 --> 00:18:46,415 Just a signature to get your motor! 213 00:18:46,708 --> 00:18:49,666 No need to read, fast and efficient! 214 00:18:50,208 --> 00:18:55,623 Remember, your signature is the fastest way to the future. 215 00:18:55,917 --> 00:18:59,489 Oh cool. I want one 216 00:18:59,792 --> 00:19:00,952 its my turn, yeeees! 217 00:19:01,292 --> 00:19:02,292 I want one 218 00:19:02,292 --> 00:19:03,375 me tool! 219 00:19:03,375 --> 00:19:04,542 Cool! 220 00:19:11,042 --> 00:19:12,157 Perfect! 221 00:19:13,750 --> 00:19:16,036 Speedy, you're in top shapel... 222 00:19:17,000 --> 00:19:19,286 Care for a ride in the woods... 223 00:19:19,917 --> 00:19:21,828 Like in the old times? 224 00:19:22,417 --> 00:19:23,417 Yes! Absolutely! 225 00:19:23,667 --> 00:19:26,454 Pinion! Rock and I are going for a ride in the woods... 226 00:19:26,750 --> 00:19:27,750 Would you film us? 227 00:19:27,750 --> 00:19:28,872 Of course! 228 00:20:06,583 --> 00:20:08,494 Heeey... wait for Mel! 229 00:20:13,708 --> 00:20:15,699 Hey, what about the gas motor? 230 00:20:16,000 --> 00:20:18,726 If gramps gets one, he could deliver the mail again and I would have... 231 00:20:18,726 --> 00:20:19,956 Time to train. 232 00:20:20,333 --> 00:20:22,073 Wow! What a great ideal! 233 00:20:22,417 --> 00:20:23,532 Fantastic! 234 00:20:24,125 --> 00:20:25,525 Do you really think it's fantastic? 235 00:20:25,525 --> 00:20:28,617 Of course I do, speedy... I can see it! 236 00:20:29,208 --> 00:20:30,288 Did you see that? 237 00:20:31,667 --> 00:20:34,158 It was gramps, he just rocketed by! 238 00:20:34,458 --> 00:20:35,458 Ha ha hal 239 00:20:37,083 --> 00:20:39,074 I will get you that motor for free... 240 00:20:39,708 --> 00:20:42,074 And you'll help me... 241 00:20:42,375 --> 00:20:44,240 Convince spokesvillians... 242 00:20:44,542 --> 00:20:47,705 That the gas motor... 243 00:20:48,000 --> 00:20:49,581 Is good for everyone. 244 00:20:49,875 --> 00:20:50,875 Go on... 245 00:20:51,083 --> 00:20:52,948 Well, that is it, basically. 246 00:20:53,250 --> 00:20:55,957 No I mean, go on straight, it's a narrow road. 247 00:20:56,375 --> 00:20:58,036 Heeey... wait for Mel 248 00:21:00,083 --> 00:21:01,289 don't get down... 249 00:21:01,833 --> 00:21:04,791 You have a better angle from back there, onion! 250 00:21:06,000 --> 00:21:08,207 My name is pinion! 251 00:21:08,833 --> 00:21:10,039 Wowl! 252 00:21:10,333 --> 00:21:12,449 Speedy, you have been training! 253 00:21:12,750 --> 00:21:13,785 Every chance I get... 254 00:21:14,083 --> 00:21:16,620 I am even training on my mail delivery route! 255 00:21:27,500 --> 00:21:30,162 I'm going to win! I am going to win! 256 00:21:36,875 --> 00:21:38,160 Tega 257 00:21:38,458 --> 00:21:40,369 don't get distracted speedy. 258 00:21:40,792 --> 00:21:44,660 Life is what happens when you're racing towards the end goal. 259 00:21:45,833 --> 00:21:47,824 Don't let life roll over you... 260 00:21:48,583 --> 00:21:53,498 You need to roll over life directly to that target. 261 00:21:54,083 --> 00:21:55,448 The finish line... 262 00:21:55,750 --> 00:21:57,536 Never loose sight of it. Speedy... 263 00:21:57,917 --> 00:21:59,498 Nothing else matters... 264 00:21:59,792 --> 00:22:02,659 If you snooze, you loose. 265 00:22:43,833 --> 00:22:44,833 Isn't it fantastic? 266 00:22:45,125 --> 00:22:47,992 I took kids to school, 267 00:22:48,292 --> 00:22:50,578 went to the post office and toolmarket shopping, 268 00:22:50,875 --> 00:22:54,163 and then I realized it was not even grease break! 269 00:22:54,583 --> 00:22:56,198 Amazing! 270 00:22:56,500 --> 00:22:57,893 Now we are all racers, isn't that great? 271 00:22:57,893 --> 00:22:59,157 Ahhhh! 272 00:22:59,958 --> 00:23:00,993 Ahhhh! 273 00:23:28,875 --> 00:23:30,490 Come on spokesville! 274 00:23:30,833 --> 00:23:33,119 People are getting everywhere fasterl... 275 00:23:33,417 --> 00:23:35,908 Thanks to the motor, mail will never again be late! 276 00:23:36,208 --> 00:23:37,208 Over here! Over there! 277 00:23:37,500 --> 00:23:38,535 It is great! 278 00:23:39,708 --> 00:23:42,165 I had right of way, you loose wheel! 279 00:23:42,458 --> 00:23:45,291 No, I had right of way, flaccid chain! 280 00:23:47,125 --> 00:23:48,911 They say we are living in chaos... 281 00:23:49,208 --> 00:23:50,539 But I think not everyone... 282 00:23:50,833 --> 00:23:52,744 Is ready for progress. 283 00:24:06,167 --> 00:24:07,327 I am sorry my friend. 284 00:24:07,708 --> 00:24:08,823 But... but I need gas! 285 00:24:09,333 --> 00:24:11,995 You're not up to date with your obligations to the company. 286 00:24:12,333 --> 00:24:15,655 It's because the motor is broken, and the price of gas... well... 287 00:24:16,167 --> 00:24:18,287 You're going to have to take it to the administration. 288 00:24:18,287 --> 00:24:20,494 The administration at your service... 289 00:24:20,958 --> 00:24:24,371 How can we help in such a beautiful morning? 290 00:24:24,667 --> 00:24:28,114 Wait, is it morning or afternoon? 291 00:24:28,958 --> 00:24:32,746 You are not up to date with your payments dear bike citizen... 292 00:24:33,083 --> 00:24:35,665 Therefore you cannot fill up gas. 293 00:24:35,958 --> 00:24:37,414 I do not have money enough. 294 00:24:37,708 --> 00:24:41,621 No one forced youl, you agreed to the terms! 295 00:24:42,000 --> 00:24:45,037 However, being this company such an understanding one... 296 00:24:45,333 --> 00:24:46,476 You could always pay the company... 297 00:24:46,476 --> 00:24:50,493 By working in the gas tank-cleaning department. 298 00:24:50,833 --> 00:24:51,868 Oh, no. 299 00:24:52,167 --> 00:24:53,873 Or there is always the other possibility: 300 00:24:54,167 --> 00:24:55,202 Prison bikes! 301 00:24:55,542 --> 00:24:56,542 Prison bikes? 302 00:25:11,417 --> 00:25:12,497 Hey... why don't you... 303 00:25:13,833 --> 00:25:14,833 Would you like to...? 304 00:25:19,042 --> 00:25:20,873 Oh! Anyone wants some grease? 305 00:25:23,333 --> 00:25:26,533 In your dreams! I am too late and too early for too many things at the same time. 306 00:25:52,625 --> 00:25:53,990 Fast and efficient? 307 00:25:54,292 --> 00:25:55,452 I have been here for 2 hours! 308 00:25:55,667 --> 00:25:58,989 Remember, the best air is gassy's air! 309 00:25:59,292 --> 00:26:02,784 What happened with more air more speed huh? 310 00:26:04,458 --> 00:26:05,789 What are you doing here? 311 00:26:06,083 --> 00:26:07,368 Clients are waiting! 312 00:26:18,417 --> 00:26:20,829 I am just asking you to try... once! 313 00:26:21,125 --> 00:26:22,240 For the last time, nol! 314 00:26:22,542 --> 00:26:24,342 But rock and I think that it will help you... 315 00:26:24,342 --> 00:26:25,910 Stop it speedy. 316 00:26:26,833 --> 00:26:27,948 That is not the solution... 317 00:26:28,458 --> 00:26:30,870 Trust this old mailbike. 318 00:26:31,250 --> 00:26:33,036 The motor... it works... 319 00:26:33,333 --> 00:26:34,664 Not on me, it does not. 320 00:26:34,958 --> 00:26:36,823 Not with that attitude, it won't... 321 00:26:37,125 --> 00:26:38,809 I am going to prove to you that it works... 322 00:26:38,809 --> 00:26:41,495 I am going to velocity and I will become a racer... 323 00:26:51,000 --> 00:26:52,331 Have you seen Montana? 324 00:26:52,625 --> 00:26:54,707 She's been pesting me with the pollution... 325 00:26:55,000 --> 00:26:56,661 And now she disappears! 326 00:26:56,958 --> 00:26:57,958 = ae sire ae I 327 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 I see... 328 00:27:13,917 --> 00:27:16,329 My intuition tells me we are close dem! 329 00:27:21,042 --> 00:27:22,077 We have arrived. 330 00:27:22,625 --> 00:27:25,207 The secret code... the password! 331 00:27:26,167 --> 00:27:28,351 - Well, honestly we do not remember... - Well, honestly we do not remember... 332 00:27:28,351 --> 00:27:30,741 - But we can tell you a joke? - But we can tell you a joke? 333 00:27:31,833 --> 00:27:32,447 Ha, ha, ha. 334 00:27:32,750 --> 00:27:35,492 Ok, ok... There its no doubt is you. 335 00:27:36,083 --> 00:27:39,371 Welcome to the pedal rebels first meeting! 336 00:27:40,125 --> 00:27:41,911 But this is gassy's shop! 337 00:27:42,250 --> 00:27:43,740 Are you sure brother? 338 00:27:44,042 --> 00:27:45,373 No it is not. 339 00:27:45,875 --> 00:27:47,581 Today this space is a private location... 340 00:27:47,875 --> 00:27:49,991 Rented to an anonymous organization... 341 00:27:50,292 --> 00:27:54,240 Of which I neither have zero information nor affiliation. 342 00:27:54,542 --> 00:27:55,542 All right? 343 00:27:56,667 --> 00:27:58,828 Listen, I think we can all agree... 344 00:27:59,125 --> 00:28:01,958 That the gas motor is nothing but bad news. 345 00:28:02,250 --> 00:28:03,740 But it generates so much money... 346 00:28:04,917 --> 00:28:06,453 And so much conflict... 347 00:28:07,125 --> 00:28:09,332 Complicated. 348 00:28:09,625 --> 00:28:12,458 Everyone is acting angry since the motors arrived. 349 00:28:12,750 --> 00:28:14,365 And the city is full of so much smoke. 350 00:28:14,667 --> 00:28:15,667 Yes... 351 00:28:15,667 --> 00:28:18,082 It's impossible to breathe, it's horrible! 352 00:28:18,375 --> 00:28:20,912 Forget about me, leave me our of your mess. 353 00:28:21,750 --> 00:28:24,867 My dad is blinded by the idea of the future and progress of spokesville... 354 00:28:25,167 --> 00:28:27,579 With the gas motor that romulus and Remus sold to him. 355 00:28:27,875 --> 00:28:29,309 He can't see what we see so clearly. 356 00:28:29,309 --> 00:28:29,947 Ehhh? 357 00:28:30,250 --> 00:28:32,332 We need to stop this however we can! 358 00:28:32,750 --> 00:28:34,411 We have to protest! 359 00:28:34,708 --> 00:28:37,199 But we need the mayor's authorization for that... 360 00:28:38,292 --> 00:28:41,034 I got it! A deflated wheels strike? 361 00:28:41,375 --> 00:28:44,913 Seems to me that although fun, it might not be very effective. 362 00:28:45,542 --> 00:28:47,954 I just don't know what we can do... 363 00:28:52,167 --> 00:28:53,373 Ok then it is settled... 364 00:28:53,667 --> 00:28:55,453 We will head then to the town square... 365 00:28:55,750 --> 00:28:57,615 And we will leave our Mark! 366 00:28:58,208 --> 00:28:59,208 Perfect! 367 00:29:00,625 --> 00:29:01,625 Heey! 368 00:29:02,292 --> 00:29:05,864 Let's go, go, go, rebels of the pedals. 369 00:29:14,792 --> 00:29:17,374 You're already the fastest bike on spokesville, speedy... 370 00:29:17,833 --> 00:29:20,745 What... are you going to travel in time now? 371 00:29:21,125 --> 00:29:22,410 Ha ha ha 372 00:29:22,708 --> 00:29:24,949 who knows but this one... 373 00:29:25,250 --> 00:29:26,330 I will take it slow. 374 00:29:26,625 --> 00:29:28,161 Are you ready pinion? 375 00:29:28,458 --> 00:29:30,414 Ready... recording! 376 00:29:31,458 --> 00:29:32,948 Holy bike frame... 377 00:29:33,250 --> 00:29:36,993 I'm going to need a hypervelocity macro lens! 378 00:29:45,667 --> 00:29:47,203 Waaaaaaaal 379 00:29:51,958 --> 00:29:54,995 perfect. All done. 380 00:29:55,958 --> 00:30:00,622 Well, well... Damaging romulus and Remus precious city? 381 00:30:01,042 --> 00:30:04,205 We are leaving our Mark against the gas motor. 382 00:30:04,500 --> 00:30:08,288 Against the motor? Oh great, can I help? 383 00:30:08,667 --> 00:30:13,411 I hereby declare, in romulus and Remus's name, this activity illegal. 384 00:30:13,750 --> 00:30:15,957 They don't own this city! 385 00:30:16,250 --> 00:30:19,492 I wouldn't be so sure about that, darling. 386 00:30:33,542 --> 00:30:36,204 Wow I am flying! I am flying! 387 00:30:48,625 --> 00:30:50,411 Oh my... what a ride! 388 00:30:57,625 --> 00:31:00,913 Now that speedy is here, let's see what you're going to do! 389 00:31:01,583 --> 00:31:02,583 What is happening here? 390 00:31:02,583 --> 00:31:04,536 This wimp attacked us, boss. 391 00:31:05,167 --> 00:31:06,657 And we are the authority, 392 00:31:07,125 --> 00:31:10,367 speedy is a valued member of team rock bikerson... 393 00:31:10,708 --> 00:31:14,405 I am sure this is just a big misunderstanding. 394 00:31:14,833 --> 00:31:16,619 That is exactly what it is! 395 00:31:16,958 --> 00:31:20,155 Now, move along! I am sure you have better places... 396 00:31:20,458 --> 00:31:23,450 To assert your... authority... 397 00:31:23,750 --> 00:31:24,750 Yes sir! 398 00:31:27,875 --> 00:31:32,494 Montana... darling. What a pleasure to see you again... 399 00:31:32,833 --> 00:31:36,781 By the way, those paint spots really bring out your eyes. 400 00:31:37,083 --> 00:31:39,825 Go burn rubber somewhere else, rock. 401 00:31:42,250 --> 00:31:43,740 I owe you one rock. 402 00:31:44,042 --> 00:31:48,991 Hal if you keep it up you will owe me for lifel 403 00:31:49,500 --> 00:31:52,412 ha ha hal now speaking about owing me... 404 00:31:54,083 --> 00:31:56,745 Some bike citizens think, erroneously, 405 00:31:57,208 --> 00:31:59,620 that the motor is causing pains... 406 00:32:00,167 --> 00:32:03,204 But in reality, they are the real problem. 407 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Problem? 408 00:32:04,958 --> 00:32:08,280 You see, speedy, they all like you... 409 00:32:08,750 --> 00:32:10,706 And we have to take advantage of that... 410 00:32:11,000 --> 00:32:11,705 Take advantage? 411 00:32:12,000 --> 00:32:15,072 I mean, take partl! 412 00:32:17,542 --> 00:32:19,533 Go on, you need to align your spokes. 413 00:32:23,458 --> 00:32:25,244 What a show you just missed! 414 00:32:26,500 --> 00:32:27,580 So it seems... 415 00:32:27,917 --> 00:32:29,657 But I did manage to record the last part... 416 00:32:29,958 --> 00:32:32,950 You stroked them like a bowling pins! Ha ha hal 417 00:32:33,333 --> 00:32:34,618 sehh, sehh, sehh 418 00:32:35,792 --> 00:32:36,998 what are you doing? 419 00:32:37,292 --> 00:32:38,492 It's called follow the leader. 420 00:32:38,492 --> 00:32:39,583 The leader of what? 421 00:32:39,833 --> 00:32:42,370 We need a leader for the resistance. 422 00:32:42,875 --> 00:32:47,665 One with determination and courage. Who can save our benders jus like you did now 423 00:32:47,958 --> 00:32:51,450 but... I am helping rock... I am promoting the motor... 424 00:32:51,750 --> 00:32:54,787 Perfect, now you are an infiltrated leader! 425 00:32:55,208 --> 00:32:58,621 Stop! I am not an infiltrate and I am not a leader. 426 00:32:58,917 --> 00:33:01,124 I am a mailbike. I want to race... 427 00:33:01,417 --> 00:33:05,160 And the gas motor is my best bet to get to velo city and be able to. 428 00:33:05,667 --> 00:33:08,079 Sure. Walk away from us while spokesville... 429 00:33:08,375 --> 00:33:10,741 Sinks between the pollutions and the accidents... 430 00:33:11,167 --> 00:33:13,783 I hope you your races are worth it. 431 00:33:14,083 --> 00:33:16,199 That is not what I wanted to say Montana. 432 00:33:16,500 --> 00:33:18,331 Speedy, you have to choose. 433 00:33:18,667 --> 00:33:20,783 Then I choose... chan, 434 00:33:23,042 --> 00:33:24,122 noo Montana... 435 00:33:44,833 --> 00:33:47,040 Chan, Montana says the motor is bad. 436 00:33:47,333 --> 00:33:50,905 My gramps refuses to try it, the rebels insist on calling me a leader... 437 00:33:51,208 --> 00:33:53,449 Feel like all my breaks are blocked! 438 00:33:54,000 --> 00:33:58,164 Very well, let's say you're sad, is it the motor that cheers you up? 439 00:33:58,583 --> 00:34:00,949 Is it the motor that goes to the movies with you? 440 00:34:01,250 --> 00:34:02,990 Is it the motor that offers you support? 441 00:34:03,375 --> 00:34:06,242 Stop it. No motor can do such things Mr. chan! 442 00:34:06,667 --> 00:34:10,740 Oh how foolish of me... I thought... never mind... really? 443 00:34:11,042 --> 00:34:12,327 Ha ha ha. 444 00:34:12,625 --> 00:34:15,617 But I promised rock I would help with promoting the motor! 445 00:34:17,875 --> 00:34:20,161 Neuma-chi... neuma-chi. 446 00:34:20,583 --> 00:34:22,414 Neuma-chi will show me the answer? 447 00:34:22,708 --> 00:34:25,996 Deep down, you've always known the answer... yin and Yang... 448 00:34:26,292 --> 00:34:27,327 Remember? 449 00:34:27,917 --> 00:34:29,407 Oh, I think I get it. 450 00:34:39,542 --> 00:34:43,330 Speedy, my friend, there are a lot of rumors... 451 00:34:43,625 --> 00:34:45,536 About this wonderful motor... 452 00:34:45,958 --> 00:34:48,074 But you are in favor, right? 453 00:34:48,500 --> 00:34:49,500 Ahem ahem 454 00:34:49,917 --> 00:34:52,499 I am sorry rock, I was just clearing my throat 455 00:34:53,375 --> 00:34:54,375 right. 456 00:34:55,958 --> 00:34:59,405 As I was saying, this magnificent motor... 457 00:34:59,708 --> 00:35:01,448 Dear bike citizens... 458 00:35:03,292 --> 00:35:05,252 It is the maximum sophistication... 459 00:35:05,458 --> 00:35:07,073 Hey. What's this? 460 00:35:07,417 --> 00:35:11,410 What happened to my voice? I sound like a cartoon! 461 00:35:11,917 --> 00:35:15,705 What is going on here? I am rock, number one! 462 00:35:16,000 --> 00:35:19,163 I am invincible, heroes are untouchable! 463 00:35:20,292 --> 00:35:21,252 Ha ha ha 464 00:35:24,833 --> 00:35:26,869 ha ha ha 465 00:35:28,542 --> 00:35:30,123 what is happening, what is going on? 466 00:35:30,417 --> 00:35:32,032 There are issues with the pipesl! 467 00:35:32,333 --> 00:35:33,789 Spokesville is in danger! 468 00:35:34,250 --> 00:35:37,572 What? My city is in danger? I have to help. 469 00:35:48,583 --> 00:35:52,155 Oh! The pipes burst! This is a catastrophe! 470 00:35:52,458 --> 00:35:55,495 Mr. mayor, you're not going to let a small incident... 471 00:35:55,792 --> 00:35:58,864 Ruin such rentable project, right? 472 00:35:59,167 --> 00:36:02,910 Remember mayor, prosperity and progress for all.. 473 00:36:04,583 --> 00:36:07,996 Everybody don't panic. This is just a small mishap... 474 00:36:08,292 --> 00:36:09,702 Soon it will be fixed. 475 00:36:10,042 --> 00:36:16,117 Dear bike citizens... this oil is one00% organic and eco friendly. 476 00:36:20,292 --> 00:36:25,662 They said it was the pipes of the aqueduct but they didn't mention they were carrying oil. 477 00:36:25,958 --> 00:36:28,950 Who gave you permission to film? 478 00:36:29,458 --> 00:36:31,699 Pinion is right, this is not normal. 479 00:36:32,250 --> 00:36:35,413 What exactly are you hiding rock? Where is this oil coming from? 480 00:36:35,750 --> 00:36:38,617 Calm down please. Roll away... 481 00:36:38,917 --> 00:36:41,624 We have to let the firefighter-bikes do their job. 482 00:36:41,917 --> 00:36:44,579 Roll away people, roll away, nothing to see here. 483 00:36:44,875 --> 00:36:47,116 Disperse and roll away or you'll be given a ticket. 484 00:37:01,833 --> 00:37:03,619 It has only been a small altercation! 485 00:37:08,583 --> 00:37:11,620 We have to find out what is going on inside those walls... 486 00:37:12,042 --> 00:37:14,533 Great, we go in tonigh. 487 00:37:14,917 --> 00:37:17,499 Impossible, I introduce rock at tonight's show. 488 00:37:18,542 --> 00:37:20,828 Speedy! You are a genius... 489 00:37:21,250 --> 00:37:23,787 You'll use the show to distract rock and his henchmen... 490 00:37:24,167 --> 00:37:26,453 So we can fool security! 491 00:37:26,750 --> 00:37:28,240 How are you going to get in? 492 00:37:28,542 --> 00:37:29,542 With your help, 493 00:37:29,958 --> 00:37:31,744 we all trust you completely, speedy... 494 00:37:32,167 --> 00:37:34,078 You are our leader! 495 00:37:35,167 --> 00:37:37,374 Then... We are going to need a plan. 496 00:37:41,542 --> 00:37:43,498 The best air is gassy's air. 497 00:37:43,833 --> 00:37:50,113 With or without motor, we are the best bike shop. Warranty offered before and after service! 498 00:37:56,708 --> 00:37:59,495 Speedy, watch and learn from the number one! 499 00:38:00,833 --> 00:38:02,698 Go out there and make us look good. 500 00:38:03,000 --> 00:38:04,456 I won't tolerate anything... 501 00:38:05,083 --> 00:38:06,619 But complete success. 502 00:38:38,625 --> 00:38:39,705 Wait here. 503 00:38:48,458 --> 00:38:50,494 Speedy, Montana says there are... 504 00:38:50,833 --> 00:38:52,619 Guards on the premises. 505 00:38:53,583 --> 00:38:55,244 Attention bike citizens! 506 00:38:55,583 --> 00:38:58,871 Come and enter the draw for a free gas motor! 507 00:38:59,167 --> 00:39:02,079 Courtesy of our local hero, rock! 508 00:39:02,583 --> 00:39:04,414 A powerful motor? 509 00:39:04,708 --> 00:39:05,708 Free? 510 00:39:06,167 --> 00:39:08,624 Quick! Lets see who wins it! 511 00:39:09,000 --> 00:39:10,080 Come on! I want one. 512 00:39:10,375 --> 00:39:11,375 Yeah, me too! 513 00:39:11,375 --> 00:39:12,500 Wait! 514 00:39:39,792 --> 00:39:41,077 Of course... 515 00:39:58,917 --> 00:40:00,032 Hey speedy... 516 00:40:02,042 --> 00:40:03,782 Montana says that... 517 00:40:04,125 --> 00:40:06,005 She needs rock's wheel print to open the door... 518 00:40:06,005 --> 00:40:08,415 Of the main control room. 519 00:40:14,958 --> 00:40:20,032 And now, rock will perform his famous and amazing ring of fire stunt! 520 00:40:33,500 --> 00:40:35,456 Ring of fire? I... don't... 521 00:40:35,750 --> 00:40:36,600 Ring! Ring! Ring! 522 00:40:42,792 --> 00:40:45,704 Of course! My famous ring of fire trick! 523 00:40:58,333 --> 00:40:59,823 Ohhhhhhhh!! 524 00:41:02,917 --> 00:41:04,327 That was not paper! 525 00:41:06,917 --> 00:41:36,453 Subtransl.ed balloumowgly 526 00:41:40,708 --> 00:41:41,868 We're in! 527 00:41:48,667 --> 00:41:51,784 Wow... it's like a space ship. 528 00:41:52,083 --> 00:41:53,198 Oh, no. 529 00:41:55,250 --> 00:41:58,572 One00% organic and eco friendly isn't it? 530 00:41:59,667 --> 00:42:02,955 Everyone will know the truth about that lying, cheating, dirty... 531 00:42:03,250 --> 00:42:06,162 Well well, what do we have here? 532 00:42:06,458 --> 00:42:10,326 Miss graffiti and her picturesque bike crew... 533 00:42:10,625 --> 00:42:14,868 Trapped, like bike beads 534 00:42:15,250 --> 00:42:19,289 get out of our way, you don't understand anything... 535 00:42:19,583 --> 00:42:21,824 This is private property, owned by romulus and Remus, 536 00:42:22,125 --> 00:42:25,743 you are trespassing! 537 00:42:36,958 --> 00:42:38,744 Quick! We have to get out of here... 538 00:42:39,042 --> 00:42:40,782 This is too dangerous. 539 00:42:43,458 --> 00:42:45,824 What happened now? Another pipe? 540 00:42:46,125 --> 00:42:48,992 Boss... there was an explosion, a tremor... 541 00:42:49,292 --> 00:42:50,292 No! 542 00:42:50,292 --> 00:42:53,825 The so-called pedal rebels tampered with the pipes! 543 00:42:54,125 --> 00:42:57,572 It's an act of vandalism against spokesville and its bike citizens... 544 00:42:58,333 --> 00:43:01,871 These rebels of the pedal boycotted the pipes... 545 00:43:02,167 --> 00:43:05,534 That feed our motors! We have to bring justice... 546 00:43:05,833 --> 00:43:07,915 And save spokesville!! 547 00:43:08,667 --> 00:43:10,248 Yes! That's it! 548 00:43:11,542 --> 00:43:15,615 To be or not to be, that is the question. 549 00:43:39,417 --> 00:43:41,157 Speedy! Have you seen Montana? 550 00:43:41,458 --> 00:43:43,039 That is why I came Mr. mayor... 551 00:43:43,625 --> 00:43:44,330 Well... 552 00:43:44,625 --> 00:43:46,331 How interesting... 553 00:43:46,667 --> 00:43:47,747 Rock! I... 554 00:43:48,042 --> 00:43:51,614 I knew Montana was behind the pranks, 555 00:43:52,208 --> 00:43:53,368 but... explosions? 556 00:43:53,667 --> 00:43:54,998 It was an accident! 557 00:43:55,292 --> 00:43:59,365 Their actions are dangerously escalating. We need to protect spokesville 558 00:43:59,667 --> 00:44:02,625 and its bike citizens above all! 559 00:44:03,250 --> 00:44:07,744 If you bring them here I assure you we can soften the consequences... 560 00:44:08,125 --> 00:44:10,161 This is the moment to do the right thing. 561 00:44:37,792 --> 00:44:40,408 Speedy, did you speak to my dad? 562 00:44:40,708 --> 00:44:41,868 Yes... yes. He told me... 563 00:44:42,167 --> 00:44:45,785 That you are arrested for putting spokesville's safety at risk. 564 00:44:46,833 --> 00:44:50,872 Thank you for helping catch these dangerous criminals... 565 00:44:51,167 --> 00:44:54,614 And their leader. The mayor will be very happy. 566 00:44:54,917 --> 00:44:55,917 Ha ha hal 567 00:44:56,208 --> 00:44:57,823 how could you do this, speedy? 568 00:44:58,250 --> 00:45:01,287 As a valued member of my team, he did what he had to do. 569 00:45:01,667 --> 00:45:04,704 My team will always be my friends. 570 00:45:15,375 --> 00:45:17,661 Ah! By the way, I specially put you... 571 00:45:17,958 --> 00:45:19,518 In a cell with a view to spokesville... 572 00:45:19,750 --> 00:45:21,581 So you can watch... 573 00:45:21,875 --> 00:45:24,207 How romulus and Remus make it theirs. 574 00:45:24,625 --> 00:45:25,865 Ha, ha, ha, ha. 575 00:45:33,958 --> 00:45:36,995 Maybe we could dig a tunnel with a teaspoon... 576 00:45:37,708 --> 00:45:39,118 I saw it in a movie... 577 00:45:39,417 --> 00:45:42,250 Wow! A prison break! We will be famous! 578 00:45:42,583 --> 00:45:45,325 Maybe not famous, but fugitives, no? 579 00:45:45,625 --> 00:45:46,740 Famous! 580 00:45:47,333 --> 00:45:48,743 Fugitives... 581 00:45:49,167 --> 00:45:50,167 Eeesh... 582 00:45:50,875 --> 00:45:53,912 I never thought you would give up, speedy... 583 00:45:54,292 --> 00:45:56,328 I am sorry... give me a second... 584 00:45:56,625 --> 00:46:01,415 Hey, it's the coding code code! 585 00:46:01,708 --> 00:46:02,708 It is called morse! 586 00:46:02,958 --> 00:46:03,958 Morse code. 587 00:46:04,250 --> 00:46:05,581 Are you talking to gassy? 588 00:46:05,875 --> 00:46:06,875 No... 589 00:46:07,333 --> 00:46:09,619 They got to me too! 590 00:46:12,250 --> 00:46:14,161 What are we going to do now? 591 00:46:17,042 --> 00:46:20,284 Don't worry, everything is under control. 592 00:46:26,208 --> 00:46:27,323 Hm. Yes! Perfect. 593 00:48:18,083 --> 00:48:19,869 You made it! 594 00:48:27,500 --> 00:48:28,785 What is the plan speedy? 595 00:48:32,125 --> 00:48:34,537 Quick, I need your inner tubes. 596 00:48:36,417 --> 00:48:37,953 Turn around please. 597 00:48:50,958 --> 00:48:53,119 Where are they going? Why do they leave us here? 598 00:49:27,917 --> 00:49:32,536 Ha ha ha... I am flying! I am flying! Wooh. 599 00:49:41,083 --> 00:49:42,414 Lock your breaks. 600 00:49:46,125 --> 00:49:49,162 I knew you'd come through speedy... 601 00:49:50,042 --> 00:49:52,249 But I never could be flying... 602 00:49:53,208 --> 00:49:54,368 Ha ha ha. 603 00:49:55,250 --> 00:49:56,740 Thank you, thank you. 604 00:49:57,042 --> 00:49:59,078 Does not make me less mad at you. 605 00:50:20,917 --> 00:50:22,782 Wow! ...Amazing! 606 00:50:23,083 --> 00:50:24,664 Ha ha ha 607 00:50:44,917 --> 00:50:48,739 I don't what we would have done without you, chan it was a perfect plan! 608 00:50:49,167 --> 00:50:52,000 I didn't do it alone, little grasshopper. 609 00:50:52,333 --> 00:50:53,333 Gramps! 610 00:50:54,083 --> 00:50:56,495 I'm so sorry, I got so caught up with things. 611 00:50:56,833 --> 00:50:58,994 Don't be sorry speedy... 612 00:50:59,667 --> 00:51:03,455 It's time chan and I were honest with you. 613 00:51:03,958 --> 00:51:06,244 Many years ago... 614 00:51:08,333 --> 00:51:11,575 I was trying to find a more effective way of delivering the mail... 615 00:51:12,792 --> 00:51:14,999 So I approached my friend chan. 616 00:51:15,333 --> 00:51:19,622 And I needed a strong young bike to test my experiments. 617 00:51:21,792 --> 00:51:25,580 I was just like you, kid, naive and impulsive... 618 00:51:26,125 --> 00:51:31,916 And we tested all kind of crazy ideas and impossible inventions... 619 00:51:32,208 --> 00:51:34,824 Almost all ideas failed... 620 00:51:39,625 --> 00:51:40,625 Until... 621 00:51:40,875 --> 00:51:44,072 Wait, mr chan invented the gas motor? 622 00:51:44,708 --> 00:51:46,369 And it seemed perfect... 623 00:51:53,917 --> 00:51:57,739 But soon we realized all the problems it generated... 624 00:51:58,083 --> 00:52:03,248 And still, tempted by its power, one day I decided to test it alone... 625 00:52:05,542 --> 00:52:08,500 I was lost and unconscious for hours... 626 00:52:09,542 --> 00:52:10,542 Ay...! 627 00:52:11,750 --> 00:52:13,786 Until chan found me. 628 00:52:15,417 --> 00:52:16,998 I should've never gone out there alone. 629 00:52:17,292 --> 00:52:18,292 It was my fault. 630 00:52:18,292 --> 00:52:19,417 No chan. 631 00:52:19,417 --> 00:52:21,494 That device changed your life. 632 00:52:21,792 --> 00:52:24,704 That is why its so hard for you to move... And the rust... 633 00:52:25,375 --> 00:52:26,535 I am so sorry grampa. 634 00:52:26,958 --> 00:52:29,950 Speedy, the truth is that our pedals are who we are... 635 00:52:30,250 --> 00:52:32,241 Riding is our life. 636 00:52:32,583 --> 00:52:36,496 Spokesville is nothing more than a city full of purposeless bikes with motors! 637 00:52:36,833 --> 00:52:39,870 I could not deliver mail anymore... 638 00:52:40,167 --> 00:52:42,909 So I trained a fast and effective young apprentice. 639 00:52:43,208 --> 00:52:44,208 Rock? 640 00:52:44,417 --> 00:52:48,330 Yes speedy, rock. He was indeed very fast, punctual and efficient... 641 00:52:49,083 --> 00:52:51,620 He always had his eyes on the finish line. 642 00:52:51,917 --> 00:52:54,249 I'm sorry... I should've been more like him. 643 00:52:54,542 --> 00:52:57,864 Speedy, he might have won all the races, but on the way he lost his heart... 644 00:52:58,208 --> 00:53:00,950 You, on the other hand, remind me everyday... 645 00:53:01,250 --> 00:53:03,866 How important it is to live joyfully and lovingly. 646 00:53:04,167 --> 00:53:05,247 I love you gramps. 647 00:53:05,542 --> 00:53:07,999 I know we decided to destroy the masters... 648 00:53:08,333 --> 00:53:11,871 But I never stopped trying to perfect it. 649 00:53:12,292 --> 00:53:14,372 Trying to figure out a way to make everything better. 650 00:53:14,372 --> 00:53:18,581 I am glad you guys are coming to terms with all of this, but spokesville is still in danger... 651 00:53:18,917 --> 00:53:20,453 And we still are fugitives. 652 00:53:20,750 --> 00:53:23,742 We have plenty of time after to settle this. 653 00:53:24,042 --> 00:53:24,622 Wait! 654 00:53:24,917 --> 00:53:29,240 Chan... does that mean that you actually have a better version of the motor? 655 00:53:29,625 --> 00:53:32,162 A better motor? Well, you could say... yes... 656 00:53:32,458 --> 00:53:33,458 Perfect! 657 00:53:35,958 --> 00:53:38,950 You say my daughter has disappeared again? 658 00:53:39,250 --> 00:53:43,072 Yes!, as I was trying to get her out of prison, when she was... 659 00:53:43,375 --> 00:53:47,539 Bike-napped by those dangerous criminals, the rebels. 660 00:53:47,833 --> 00:53:49,243 We have to find them! 661 00:53:49,542 --> 00:53:51,078 And they must pay... 662 00:53:51,625 --> 00:53:53,536 This is a town of traitors. 663 00:53:59,792 --> 00:54:02,454 We have to find out where these pipes come from. 664 00:54:05,708 --> 00:54:08,290 And gather proofs for our case. 665 00:54:08,583 --> 00:54:10,164 Of course Montana! 666 00:55:47,458 --> 00:55:50,655 Wow! Mr chan was right! 667 00:55:51,708 --> 00:55:54,148 Record everything pinion, we need all the proof we can gather. 668 00:55:54,148 --> 00:55:56,036 This is what is destroying spokesville... 669 00:55:56,417 --> 00:55:57,873 Rock will pay. 670 00:56:03,833 --> 00:56:08,031 This is getting too complicated, and you haven't found my daughter yet. 671 00:56:08,583 --> 00:56:10,164 I do not need to be found... 672 00:56:10,458 --> 00:56:11,493 Right rock? 673 00:56:11,958 --> 00:56:13,494 Montana! At last! 674 00:56:14,083 --> 00:56:16,324 Dad, all this is a scam. 675 00:56:16,958 --> 00:56:19,620 A scam? Nonsense... 676 00:56:20,458 --> 00:56:22,949 The oil comes from the woods... 677 00:56:24,292 --> 00:56:26,374 Everything is dying around it... 678 00:56:26,708 --> 00:56:28,788 And thanks to my super camera everything is recorded. 679 00:56:29,000 --> 00:56:29,500 Se 680 00:56:30,667 --> 00:56:34,080 It was the choppers who caused the explosion. 681 00:56:34,417 --> 00:56:35,702 It was you? 682 00:56:37,292 --> 00:56:41,615 Aw, come on, you're going to take the word of the criminals over ours? 683 00:56:41,917 --> 00:56:43,327 You mean my daughter? 684 00:56:43,625 --> 00:56:44,625 How dare you... 685 00:56:45,083 --> 00:56:48,450 The camera never lies... right rock? 686 00:56:48,750 --> 00:56:49,409 Ha ha ha. 687 00:56:49,708 --> 00:56:51,790 How could you have done this? 688 00:56:52,083 --> 00:56:55,450 Reckon we'd better do a tactical withdrawal. 689 00:56:55,750 --> 00:56:56,364 A what? 690 00:56:56,667 --> 00:56:57,907 Run! 691 00:56:59,083 --> 00:57:02,530 Well now we can put that nasty business behind us... 692 00:57:03,000 --> 00:57:09,530 Bike citizens, these things... you know, happen. And rock says: Let's turn the page! 693 00:57:10,083 --> 00:57:11,368 Not so fast, rock. 694 00:57:11,875 --> 00:57:14,662 This was all just a dirty business transaction eh? 695 00:57:14,958 --> 00:57:15,958 How could you do this? 696 00:57:16,250 --> 00:57:17,250 L... ahem... 697 00:57:17,542 --> 00:57:23,947 It does not matter what you think, everyone signed those contracts voluntarily. 698 00:57:24,250 --> 00:57:27,287 And they have a legal obligation with us now. 699 00:57:27,833 --> 00:57:30,449 Speaking about contracts and the law... 700 00:57:32,667 --> 00:57:34,248 Uh oh... trouble... 701 00:57:34,542 --> 00:57:37,079 I don't remember signing away... 702 00:57:37,375 --> 00:57:39,957 The rights to my invention, so, technically... 703 00:57:40,250 --> 00:57:42,616 Those legal obligations are with me. 704 00:57:42,917 --> 00:57:47,490 Well, those technicalities can be arranged in private... 705 00:57:47,792 --> 00:57:49,953 They're just details, if this is about money... 706 00:57:50,250 --> 00:57:53,822 Money money money bah... What's money good for when... 707 00:57:54,125 --> 00:57:56,241 You can't breathe because of the smog! 708 00:57:56,542 --> 00:57:59,079 Officer, what is the jail time for fraud? 709 00:58:00,500 --> 00:58:05,790 Adding the tampering and illegal usage of the pipelines and aqueducts of spokesville. 710 00:58:06,333 --> 00:58:09,905 And the production use of false advertising. 711 00:58:10,375 --> 00:58:11,911 And environmental damage. 712 00:58:13,708 --> 00:58:16,541 Wait ...Wait, lets not get ahead of ourselves... 713 00:58:16,833 --> 00:58:20,155 I am sure we can solve this as civilized bikes. 714 00:58:20,458 --> 00:58:22,323 Yes, with a race. 715 00:58:22,667 --> 00:58:23,827 Ha, ha, ha! 716 00:58:24,208 --> 00:58:25,208 A race? 717 00:58:25,500 --> 00:58:26,831 A whole city circuit. 718 00:58:27,125 --> 00:58:28,205 Between rock and... 719 00:58:28,542 --> 00:58:32,114 Let me guess... you? Ha ha ha ha. 720 00:58:32,417 --> 00:58:33,953 I will ride for spokesville. 721 00:58:34,250 --> 00:58:35,000 Sea 722 00:58:36,042 --> 00:58:38,328 the winner keeps the rights to the gas motor. 723 00:58:38,625 --> 00:58:43,164 And the loser shall be vanished from spokesville forever... 724 00:58:44,333 --> 00:58:45,539 All or nothing. 725 00:58:45,833 --> 00:58:46,833 Alll 726 00:58:47,083 --> 00:58:49,950 chan, wait... this is not good. 727 00:58:50,250 --> 00:58:52,290 We will do everything it takes to save spokesville. 728 00:58:57,583 --> 00:58:58,903 I don't see why it can't be done. 729 00:58:58,903 --> 00:59:00,994 And if it is to save spokesville... 730 00:59:01,333 --> 00:59:05,281 I hereby authorize the city race. 731 00:59:05,583 --> 00:59:08,575 Racel race! Racel 732 00:59:08,875 --> 00:59:11,366 I will beat you anywhere, any time... 733 00:59:11,667 --> 00:59:14,955 You will never be anything more than a simple mailbike. 734 00:59:24,042 --> 00:59:26,078 I repeat... uh oh... 735 00:59:27,083 --> 00:59:30,996 There is no chance speedy can beat you, eh rock? 736 00:59:31,292 --> 00:59:32,623 Are you serious? 737 00:59:33,333 --> 00:59:36,996 I am rock bikerson, winners of all the races. 738 00:59:37,292 --> 00:59:40,534 We are, after all, talking about Mr. chan here... 739 00:59:40,958 --> 00:59:43,370 This race thing is too easy... 740 00:59:43,667 --> 00:59:48,161 Mr. chan is not racing against me, speedy is! 741 00:59:48,917 --> 00:59:51,033 I race. You do whatever is it... 742 00:59:51,333 --> 00:59:54,120 That you do to ensure I keep being number one. 743 00:59:54,417 --> 00:59:58,865 Got it, lets start to think cheats! 744 00:59:59,292 --> 01:00:03,331 Too much is on the line, losing is not an option. 745 01:00:15,875 --> 01:00:18,491 What in the world are you doing colonel? 746 01:00:18,792 --> 01:00:23,616 I need to do something with all this aggressive energy sincewe're no longer authorities! 747 01:00:23,917 --> 01:00:26,499 I know how we can put that energy to good use... 748 01:00:27,625 --> 01:00:30,537 Well if it ain't Mr. romulus. 749 01:00:30,833 --> 01:00:32,824 Did you lose something? 750 01:00:33,167 --> 01:00:37,706 I have a proposition for you. Now you can act like an undercover agents. 751 01:00:38,000 --> 01:00:41,538 Undercover? I like the sound of that! 752 01:00:41,833 --> 01:00:43,573 Talk. What is the job? 753 01:00:43,875 --> 01:00:47,823 Rock is racing speedy tomorrow... 754 01:00:48,125 --> 01:00:50,366 There is going to be a small accident. 755 01:00:51,083 --> 01:00:52,823 I love accidents. 756 01:01:04,583 --> 01:01:06,869 Rock will have an accident? 757 01:01:07,167 --> 01:01:09,123 No! Speedy will. 758 01:01:22,750 --> 01:01:26,288 When I give the signal, you push that rock over speedy. 759 01:01:28,292 --> 01:01:30,704 We push rock over speedy? 760 01:01:31,000 --> 01:01:33,082 That rock, good for nothing! 761 01:01:33,750 --> 01:01:35,286 Rock's statue, the rock, not rock! 762 01:01:36,042 --> 01:01:39,955 So rock will have a good for nothing rock fall over him? 763 01:01:40,917 --> 01:01:41,952 Ay! 764 01:01:45,458 --> 01:01:48,621 Ahal here it is! My latest invention! 765 01:01:49,167 --> 01:01:50,327 Wow! 766 01:01:50,625 --> 01:01:55,369 No pollution, no gas. Clean energy! 767 01:01:55,667 --> 01:01:57,248 The electric motor! 768 01:01:58,083 --> 01:02:01,530 Go on dem, describe it, brother! 769 01:02:01,833 --> 01:02:04,666 Well... it is just like the gas motor but... cooler! 770 01:02:04,958 --> 01:02:05,958 How does it work? 771 01:02:06,250 --> 01:02:09,162 It does not work. It is just a prototype... 772 01:02:09,458 --> 01:02:12,074 I said I had a better version, not a finished one... 773 01:02:12,375 --> 01:02:14,832 Not to worry, with the rebels help, we will make it work. 774 01:02:15,125 --> 01:02:16,125 Invencible! 775 01:02:17,667 --> 01:02:20,534 Rock has won all the races at the xc circuit... 776 01:02:20,833 --> 01:02:23,825 And I am just a 'prototype' want to be racer... 777 01:02:24,167 --> 01:02:26,032 With a 'prototype' motor. 778 01:02:44,333 --> 01:02:45,869 Are you ok, speedy? 779 01:02:46,167 --> 01:02:47,167 Of course... 780 01:02:47,375 --> 01:02:49,331 I've never been better! 781 01:02:49,625 --> 01:02:51,957 Im sorry, how is the motor going? 782 01:02:52,250 --> 01:02:54,206 Chan says we are almost there. 783 01:03:05,542 --> 01:03:07,999 Truth is, speedy, you've always been right... 784 01:03:08,292 --> 01:03:11,739 It is amazing to ride through this city everyday. 785 01:03:12,708 --> 01:03:15,495 Spokesville is my inner peace. 786 01:03:16,083 --> 01:03:17,083 My neuma-chi! 787 01:03:17,375 --> 01:03:19,616 We all look forward to everyday to see you... 788 01:03:20,042 --> 01:03:24,615 When you're on your route is like you and the city are one. 789 01:03:39,583 --> 01:03:42,575 I can't believe what they've done to my beautiful city Montana. 790 01:03:43,125 --> 01:03:46,197 I will not let rock, or anyone destroy spokesville. 791 01:03:46,958 --> 01:03:50,701 I have to win this race however I can, and end this nonsense. 792 01:03:51,458 --> 01:03:54,120 Everything will be ok, you'll see. 793 01:03:56,750 --> 01:03:59,162 Welcome to the race of the ciclentury! 794 01:04:07,792 --> 01:04:12,707 Here pinion, your favorite commentator and filmmaker! 795 01:04:18,333 --> 01:04:20,824 On the last round make sure that... 796 01:04:21,125 --> 01:04:25,038 Speedy is in the middle of the road... That's where we will squash him. 797 01:04:25,333 --> 01:04:30,248 Not to worry, he will be behind me, eating dust. 798 01:04:35,875 --> 01:04:38,366 Remember, you and the city are one! 799 01:04:40,292 --> 01:04:43,910 Ah, one last thing... under any circumstances let the motor get wet. 800 01:04:44,208 --> 01:04:47,200 Water it's the ultimate enemy. 801 01:04:51,417 --> 01:04:54,534 There they go!! To the starting line! 802 01:04:55,333 --> 01:04:57,494 Come on champions! 803 01:05:09,583 --> 01:05:12,871 Officer, and personally delivered package for you. 804 01:05:26,542 --> 01:05:27,542 Hal 805 01:05:28,000 --> 01:05:29,786 ha, ha, ha! 806 01:05:30,417 --> 01:05:31,452 Ridiculous! 807 01:05:31,875 --> 01:05:34,036 They're my lucky charms. 808 01:05:34,917 --> 01:05:37,499 Post boy against the poster boy! 809 01:05:37,833 --> 01:05:39,698 Ha ha hal 810 01:05:40,458 --> 01:05:41,458 well, biketlemen... 811 01:05:43,042 --> 01:05:44,407 On your marks... 812 01:05:48,500 --> 01:05:49,535 Get set... 813 01:05:49,833 --> 01:05:51,073 Go! 814 01:05:57,042 --> 01:05:58,202 There they go! 815 01:05:58,542 --> 01:05:59,907 Go speedy! 816 01:07:08,417 --> 01:07:10,624 You're hungry... speedy? 817 01:07:10,917 --> 01:07:11,952 Ha ha hal 818 01:07:13,583 --> 01:07:14,789 this will help! 819 01:07:16,167 --> 01:07:17,498 Ha ha hal 820 01:07:19,625 --> 01:07:21,957 ha ha hal 821 01:07:23,667 --> 01:07:25,077 ridiculous. 822 01:07:26,125 --> 01:07:29,322 Speedy, speedy, speedy! Speedy, speedy, speedy! 823 01:07:30,333 --> 01:07:35,282 Wow, we all saw that... that was not very sportsmanship of his part... 824 01:07:35,583 --> 01:07:38,746 Although very colorful ha ha ha. 825 01:08:01,792 --> 01:08:05,489 Calm down speedy, remember.. Your inner peace... 826 01:08:08,708 --> 01:08:09,708 Look out! 827 01:08:09,708 --> 01:08:10,458 Ah! 828 01:08:22,458 --> 01:08:25,495 This is the race of the ciclentury, no doubt. 829 01:08:35,500 --> 01:08:40,745 And now they pass at full speed, tightly wheel-to-wheel, handlebar-to-handlebar! 830 01:09:15,375 --> 01:09:18,242 It seems like speedy is in trouble... 831 01:09:22,083 --> 01:09:23,619 He is loosing air... 832 01:09:24,167 --> 01:09:25,452 But wait... 833 01:09:25,833 --> 01:09:27,744 Gassy's team it's on their way! 834 01:09:49,042 --> 01:09:50,042 There is no stopping him! 835 01:09:50,042 --> 01:09:54,331 That's my friend. Cheer up speedy! 836 01:10:14,042 --> 01:10:19,958 Speedy! Speedy! Speedy! Speedy! Speedy! Speedy! 837 01:10:23,500 --> 01:10:24,785 Inner peace... 838 01:10:39,083 --> 01:10:40,083 Nitro activated! 839 01:11:42,542 --> 01:11:44,908 Who calculated this? 840 01:11:45,708 --> 01:11:46,708 Who? 841 01:12:05,958 --> 01:12:06,993 Ridiculous... 842 01:12:19,250 --> 01:12:24,790 That is crazy, rock will go the whole race without a bike pit stop! 843 01:13:08,542 --> 01:13:09,542 Ohl 844 01:13:09,750 --> 01:13:13,072 isn't it fantastic? I think I've never won a race going backwards! 845 01:13:13,375 --> 01:13:14,956 Ha ha hal 846 01:13:15,250 --> 01:13:17,332 neuma-chil 847 01:13:18,083 --> 01:13:20,870 speedy no longer has his electric motor... 848 01:13:21,375 --> 01:13:22,706 But he continues... 849 01:13:23,000 --> 01:13:26,948 Ahead speedy. To infinity and...! Ahem. 850 01:13:27,250 --> 01:13:28,786 Ha ha hal! Ha ha hal 851 01:13:29,083 --> 01:13:31,449 there is no stopping him! That is my best friend! 852 01:13:31,875 --> 01:13:33,285 Go speedy, go! 853 01:13:34,000 --> 01:13:37,413 Pedals to the power! Pedals to the power! 854 01:13:51,875 --> 01:13:55,038 I think you need a bit of fresh air, speedy. 855 01:14:21,417 --> 01:14:23,624 Mailbike is powerless. 856 01:14:23,917 --> 01:14:26,203 You and your pedals are pathetic... 857 01:14:27,292 --> 01:14:30,079 This is why your mail is always late... 858 01:14:30,417 --> 01:14:31,702 Ha ha hal 859 01:14:33,458 --> 01:14:36,370 neuma chi, neuma chi, neuma chi! 860 01:14:40,625 --> 01:14:41,375 Ohl 861 01:14:42,292 --> 01:14:43,292 eh? 862 01:14:45,917 --> 01:14:49,330 Come on you piece of metal, start! 863 01:14:54,208 --> 01:14:57,700 This is a pedal-to-pedal race to the end! 864 01:15:26,875 --> 01:15:29,537 And the winner is... 865 01:15:34,167 --> 01:15:35,623 Speedy! 866 01:15:35,917 --> 01:15:37,782 Yes! Hooray! Hooray! 867 01:15:38,125 --> 01:15:40,286 Yes! Hooray! 868 01:15:41,292 --> 01:15:42,042 No! 869 01:15:42,958 --> 01:15:45,870 Wow! Rock is no longer number one! 870 01:15:46,167 --> 01:15:49,705 Our real number one is speedy! 871 01:15:50,000 --> 01:15:50,659 How awesome is that? 872 01:15:51,000 --> 01:15:53,582 Cheaters! I call cheating! Someone do something! 873 01:15:53,875 --> 01:15:55,081 No! 874 01:15:55,375 --> 01:15:57,491 I never lost sight of the finish line rock... 875 01:15:57,792 --> 01:15:59,453 Thank you for the advise. 876 01:16:05,208 --> 01:16:06,994 Consider the sponsorship over... 877 01:16:07,292 --> 01:16:08,577 This is the end of your career. 878 01:16:08,875 --> 01:16:10,115 End of your stay here too. 879 01:16:10,708 --> 01:16:13,620 But I am rock bikerson... 880 01:16:13,917 --> 01:16:15,202 The number onel 881 01:16:15,500 --> 01:16:18,947 not only speedy saved my precious daughter Montana... 882 01:16:19,250 --> 01:16:22,287 He has also won clearly and without cheating. 883 01:16:22,625 --> 01:16:25,207 Without cheating? And that engine? 884 01:16:25,542 --> 01:16:27,453 Nobody told me that it existed. 885 01:16:28,167 --> 01:16:29,167 No! 886 01:16:29,458 --> 01:16:32,370 I call a rematch! No cheating this time! 887 01:16:32,667 --> 01:16:33,782 Pleasel 888 01:16:36,250 --> 01:16:37,285 officer hornblower... 889 01:16:37,583 --> 01:16:39,289 Please take them into custody... 890 01:16:39,583 --> 01:16:42,780 For damages to public property and the environment. 891 01:16:44,583 --> 01:16:51,239 Speedy! Speedy! Speedy! Speedy! 892 01:16:51,667 --> 01:16:52,998 Congratulations, speedy! 893 01:16:53,292 --> 01:16:56,830 In the name of your city, spokesville... I give you... 894 01:16:57,125 --> 01:16:58,990 The city Allen key! 895 01:16:59,292 --> 01:17:01,829 Yes! Hooray! Hooray! 896 01:17:02,458 --> 01:17:04,369 Of course, he deserves it! 897 01:17:04,667 --> 01:17:05,873 Thank you, Mr. mayor! 898 01:17:06,167 --> 01:17:07,907 You deserve it young man. 899 01:17:17,417 --> 01:17:20,159 How does it feel being spokesville's number one? 900 01:17:20,792 --> 01:17:23,829 It is not about being number one Montana... 901 01:17:24,125 --> 01:17:27,197 Oh my speedy, how far we've come... 902 01:17:27,500 --> 01:17:31,072 Speedy! Speedy! Speedy! 903 01:17:40,375 --> 01:17:43,538 Nice views, right rock? 904 01:17:43,833 --> 01:17:44,833 Grrl 905 01:17:49,875 --> 01:17:50,595 mommy! 906 01:18:19,833 --> 01:18:20,833 Congratulations boy! 907 01:18:20,833 --> 01:18:22,323 Great! This is how it is done! 908 01:18:22,833 --> 01:18:23,913 Bye speedy! 909 01:18:36,333 --> 01:18:39,780 Hey den... it looks like we suddenly got fat! What is going on! 910 01:19:47,708 --> 01:19:50,871 And that is how speedy became a racer... 911 01:19:51,208 --> 01:19:53,324 And I, his documentalist... 912 01:19:53,625 --> 01:19:55,911 But that... It's another story... 913 01:19:58,911 --> 01:29:57,161 Subtransl.ed balloumowgly