1 00:02:00,720 --> 00:02:03,640 "Why is your faith a question?" 2 00:02:06,320 --> 00:02:09,080 "Why is your status a concern?" 3 00:02:10,880 --> 00:02:16,280 "Haven't you suffered enough or do you wish to suffer again?" 4 00:02:17,240 --> 00:02:23,080 "Islam is your only refuge and history has been a witness." 5 00:02:23,560 --> 00:02:27,720 "Jihad's the only honest and pious way." 6 00:02:29,760 --> 00:02:32,040 "...for what rightfully belongs to us." 7 00:02:36,080 --> 00:02:41,240 "So pick up your guns so no one has to go through..." 8 00:02:41,320 --> 00:02:43,320 "...what you had to." 9 00:02:43,600 --> 00:02:47,680 "It's only a matter of a few drops of blood." 10 00:02:48,760 --> 00:02:52,760 "Just a matter of few drops of blood." 11 00:03:20,960 --> 00:03:24,440 Greetings, brother Usman. -Greetings. 12 00:03:28,480 --> 00:03:30,680 Brother, what next? 13 00:03:31,480 --> 00:03:33,200 When are we going to execute the big job? 14 00:03:33,960 --> 00:03:35,120 Today. 15 00:03:49,440 --> 00:03:51,400 This will create pandemonium in the city, brother? 16 00:03:51,640 --> 00:03:52,720 So let there be one. 17 00:03:53,800 --> 00:03:54,800 Behead him. 18 00:03:56,600 --> 00:03:57,600 Behead him. 19 00:04:04,800 --> 00:04:08,120 Can't wait to execute the big job and this is how you're prepared. 20 00:04:11,400 --> 00:04:13,520 Courage is one thing you two are still wayward on faith. 21 00:04:34,720 --> 00:04:36,440 Soon we shall receive orders for executing 22 00:04:36,520 --> 00:04:37,920 something far more important. 23 00:04:38,360 --> 00:04:39,480 Shed his blood. 24 00:04:39,840 --> 00:04:42,800 Prove that we're ready to shed blood! 25 00:04:43,320 --> 00:04:44,760 Shed his blood. 26 00:04:45,280 --> 00:04:46,360 Shed... 27 00:04:46,960 --> 00:04:48,760 Mhatre, we found only two forged passports. 28 00:04:48,840 --> 00:04:52,160 Who the hell is the third guy? - Catch him. Catch him. 29 00:04:52,600 --> 00:04:54,800 Stop. You fool. 30 00:05:39,000 --> 00:05:41,440 Move. -Move. 31 00:05:41,520 --> 00:05:44,360 "Remember my brothers." 32 00:05:44,440 --> 00:05:46,560 "Lord is our benefactor." 33 00:05:48,240 --> 00:05:51,440 "The path of Allah is the path of love." 34 00:05:52,080 --> 00:05:54,480 "Hatred...torture...betrayal." 35 00:05:54,560 --> 00:05:56,120 We lost the third guy, sir. 36 00:05:56,800 --> 00:05:59,560 Mhatre, these guys are trained by the Clergy... 37 00:06:00,480 --> 00:06:01,640 .not James Bond! 38 00:06:02,080 --> 00:06:03,240 "Be good." 39 00:06:03,320 --> 00:06:05,680 'Male your life like the prophet's companion Sahaba.' 40 00:06:06,280 --> 00:06:08,640 'Stay away from bad influence.' 41 00:06:09,560 --> 00:06:12,520 'Tread on the path shown by Allah.' 42 00:06:12,840 --> 00:06:15,480 'If tread on the path shown by Allah...' 43 00:06:15,720 --> 00:06:17,920 'And do good deed...' 44 00:06:18,360 --> 00:06:21,920 '...then His angels will recognize you even in a crowd... 45 00:06:22,000 --> 00:06:24,280 '...and take you to paradise. 46 00:06:25,280 --> 00:06:27,000 Eid Mubarak! (Happy Eid) 47 00:06:27,680 --> 00:06:30,000 Let me show what gift I got for you. 48 00:06:31,480 --> 00:06:33,160 'Everything is possible.' 49 00:06:33,240 --> 00:06:37,040 'Just have faith in Allah.' 50 00:06:42,440 --> 00:06:43,480 That's my son, sir. 51 00:06:46,080 --> 00:06:47,440 This is Rakesh... 52 00:06:48,160 --> 00:06:50,280 .but the name mentioned here is wrong. 53 00:06:52,320 --> 00:06:56,040 A Muslim caught along with two Hindus will always be the culprit. 54 00:06:56,320 --> 00:06:58,080 He often said that we are a lower caste. 55 00:06:58,160 --> 00:07:00,440 We've no right to worship Ram or slay Ravan. 56 00:07:00,760 --> 00:07:03,640 I am not a Muslim, and nor is he? 57 00:07:03,960 --> 00:07:05,440 Does this look like a lie to you? 58 00:07:05,880 --> 00:07:06,960 Isn't this your son? 59 00:07:07,640 --> 00:07:08,880 Omar Abdullah! 60 00:07:09,240 --> 00:07:10,480 He's turned into a Islam. 61 00:07:10,560 --> 00:07:11,840 I don't know whether he converted himself... 62 00:07:11,920 --> 00:07:13,360 .or someone converted him. 63 00:07:13,960 --> 00:07:15,960 Nor do I know what they were planning. 64 00:07:16,440 --> 00:07:17,560 'What the...' 65 00:07:19,120 --> 00:07:21,400 Everyone knows how much Kohli's going to score in every match. 66 00:07:21,920 --> 00:07:24,000 But no one knows who their son is going to kill. 67 00:07:24,080 --> 00:07:25,080 Tell me. 68 00:07:25,240 --> 00:07:26,880 Why did you get fake passports made? 69 00:07:26,960 --> 00:07:29,720 You changed their names, didn't you? - Converted their religion! 70 00:07:30,040 --> 00:07:32,240 What are you doing, Mhatre? Did you eat lunch today? 71 00:07:32,520 --> 00:07:33,840 Hit him like this! 72 00:07:34,840 --> 00:07:37,760 Mhatre. - Yes sir? -Bring a bucket. 73 00:07:37,840 --> 00:07:39,200 Collect that blood. 74 00:07:40,000 --> 00:07:41,840 We'll donate it to the blood bank. 75 00:07:42,800 --> 00:07:44,640 It's only a matter of a few drops of blood. 76 00:07:44,720 --> 00:07:47,040 It's only a matter of a few drops of blood. 77 00:07:47,120 --> 00:07:48,840 It's only a matter of a few drops of blood. 78 00:07:49,280 --> 00:07:51,200 It's only a matter of a few drops of blood. 79 00:07:51,280 --> 00:07:53,040 It's only a matter of a few drops of blood. 80 00:07:53,160 --> 00:07:55,040 It's only a matter of a few drops of blood. 81 00:07:55,680 --> 00:07:57,440 It's only a matter of a few drops of blood. 82 00:07:57,520 --> 00:07:59,280 It's only a matter of a few drops of blood. 83 00:07:59,720 --> 00:08:00,720 It's only a... 84 00:08:07,120 --> 00:08:08,960 It's only a matter of a few drops of blood. 85 00:08:09,440 --> 00:08:11,360 It's only a matter of a few drops of blood. 86 00:08:11,440 --> 00:08:13,200 It's only a matter of a few drops of blood. 87 00:08:13,480 --> 00:08:15,840 It's only a matter of a few drops of blood. 88 00:08:15,920 --> 00:08:17,680 It's only a matter of a few drops of blood. 89 00:08:21,680 --> 00:08:25,760 Sir, we raided the forger's place but he gave us the slip. 90 00:08:25,840 --> 00:08:28,440 But thanks to the raid we got our hands on these fake passports. 91 00:08:29,240 --> 00:08:32,120 These boys have been completely brainwashed. 92 00:08:32,360 --> 00:08:34,160 But who? -Don't know, sir. 93 00:08:34,480 --> 00:08:35,840 No one's prepared to speak. 94 00:08:36,240 --> 00:08:38,920 All these mobile phones have one picture in common. 95 00:08:40,120 --> 00:08:41,880 It's the same guy on all the cellphones. 96 00:08:42,160 --> 00:08:44,200 But no one knows who he is or where he is. 97 00:08:44,560 --> 00:08:48,320 This man... Conversion to Islam... Fake passports... 98 00:08:48,400 --> 00:08:51,360 Tambe, were they planning to attack someplace outside... 99 00:08:51,440 --> 00:08:53,280 .or were they going to attack here and escape abroad? 100 00:08:53,360 --> 00:08:54,440 What are you guys, doing? 101 00:08:54,520 --> 00:08:56,840 Navratri's around the corner and Diwali's not too far either. 102 00:08:57,720 --> 00:08:58,920 Do you understand here? 103 00:08:59,000 --> 00:09:02,040 Somewhere in Mumbai, or India there's going to be an attack. 104 00:09:03,960 --> 00:09:06,080 Can you handle this or not? 105 00:09:06,440 --> 00:09:08,400 Do you have an officer... 106 00:09:08,800 --> 00:09:10,600 .who doesn't just get to the bottom of it... 107 00:09:10,840 --> 00:09:12,560 .but can also deal with it permanently? 108 00:09:40,760 --> 00:09:43,160 We're students of RK Puram Delhi Public School. 109 00:09:43,240 --> 00:09:45,600 But we want to quit school. 110 00:09:45,680 --> 00:09:48,040 Because the wrestles of Samrat Gymnasium 111 00:09:48,120 --> 00:09:50,120 pass lewd comments on our skirt... 112 00:09:50,200 --> 00:09:52,360 .and they also pull it. 113 00:09:52,440 --> 00:09:54,520 Papa threatened them that he'll go to the Police. 114 00:09:54,760 --> 00:09:55,880 But they beat him up. 115 00:09:56,200 --> 00:09:57,880 This is our last attempt. 116 00:09:57,960 --> 00:10:00,040 If someone still doesn't act... 117 00:10:00,440 --> 00:10:01,880 .then we'll stop going to school. 118 00:10:02,160 --> 00:10:05,200 Please...share this video so that the Police... 119 00:10:05,600 --> 00:10:08,400 .or someone else does something about it. 120 00:10:10,720 --> 00:10:13,560 'Only he can get the job done.' -'Yes he can.' 121 00:10:15,080 --> 00:10:17,960 Hey... - So you want to make me video viral, huh? 122 00:10:24,960 --> 00:10:28,560 "She trots back and forth to school in skimpy clothes." 123 00:10:29,120 --> 00:10:34,200 "Baby your skirt makes me lose focus." 124 00:10:34,880 --> 00:10:36,560 Then go pull your wife's skirt. 125 00:10:36,840 --> 00:10:38,200 Well said. 126 00:10:38,680 --> 00:10:41,680 I'll make you my wife for a day. 127 00:10:48,960 --> 00:10:52,520 Couples normally have a wedding night... 128 00:10:53,360 --> 00:10:56,480 .but we'll have a wedding day. 129 00:11:51,520 --> 00:11:54,440 Big guy, what's your waist size? 130 00:11:55,680 --> 00:11:57,200 I've brought skirts for everyone. 131 00:11:57,320 --> 00:12:00,440 Son...one should ask a wrestler his chest size... 132 00:12:00,840 --> 00:12:01,880 .and not his waist. 133 00:12:02,960 --> 00:12:03,960 You see... 134 00:12:04,880 --> 00:12:06,920 You don't like seeing girls dressed in skirts. 135 00:12:09,680 --> 00:12:12,080 So why should they see you in your underwear. 136 00:12:17,120 --> 00:12:20,040 From today...you're all going to train wearing skirts. 137 00:14:17,720 --> 00:14:19,600 Gymnasiums are highly respected in this country. 138 00:14:20,840 --> 00:14:23,200 If you can't add to its glory then don't disgrace it. 139 00:14:30,680 --> 00:14:32,760 Sir. - Karan, what are you doing? 140 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 Teaching a few unabashed men to respect women. 141 00:14:35,800 --> 00:14:38,680 There's an emergency, I need you here. 142 00:14:38,760 --> 00:14:40,360 Sure. I'll leave today. 143 00:14:41,280 --> 00:14:44,200 Excuse me. Can we get a selfie? 144 00:14:44,480 --> 00:14:45,480 Of course. 145 00:14:55,640 --> 00:14:57,240 When you were small... 146 00:14:58,960 --> 00:15:00,440 .I was faced with two options. 147 00:15:02,880 --> 00:15:05,960 Marry someone else and choose my life, or yours. 148 00:15:07,760 --> 00:15:08,880 But I chose you. 149 00:15:10,240 --> 00:15:11,960 When you grew up, again I was faced with... 150 00:15:13,360 --> 00:15:16,480 Whether I should send you to Public school or Private. 151 00:15:17,600 --> 00:15:19,560 I chose to wash dishes in people's home 152 00:15:19,640 --> 00:15:21,200 and sent you to Private school. 153 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 You've converted to Muslim, and I am okay with it. 154 00:15:29,960 --> 00:15:31,160 No religion is bad. 155 00:15:34,920 --> 00:15:37,720 I would rather be called the mother of a Muslim... 156 00:15:39,800 --> 00:15:43,040 .than the mother of a terrorist. 157 00:15:47,080 --> 00:15:48,960 I was only faced with two choices... 158 00:15:49,080 --> 00:15:50,920 but you had just one. 159 00:15:53,120 --> 00:15:54,960 You just had to be a good human being. 160 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 Isn't? 161 00:15:59,160 --> 00:16:00,640 Then why did you? 162 00:16:14,320 --> 00:16:16,080 Yes, sir, we tried our level best. 163 00:16:16,320 --> 00:16:17,840 But they all have the same answer. 164 00:16:18,400 --> 00:16:19,400 Sir. 165 00:16:19,560 --> 00:16:20,560 Come. 166 00:16:20,840 --> 00:16:22,160 Sir. - You see, Karan... 167 00:16:22,680 --> 00:16:25,440 there's just three, Thirty, or three hundred. We don't know? 168 00:16:26,080 --> 00:16:27,800 But judging by whatever is going on... 169 00:16:27,880 --> 00:16:30,080 .we assume there's going to be a huge attack on India. 170 00:16:30,280 --> 00:16:32,440 And these three aren't prepared to talk. 171 00:16:32,720 --> 00:16:35,200 Sir, one should always try new ways... 172 00:16:36,520 --> 00:16:38,000 .to get them to talk. 173 00:16:54,320 --> 00:16:56,880 He sold his watch to buy this guitar for you. 174 00:16:57,240 --> 00:16:58,560 Your father... 175 00:17:02,480 --> 00:17:04,000 I quit long ago. 176 00:17:06,960 --> 00:17:08,480 That's why I brought this along. 177 00:17:09,800 --> 00:17:12,080 Maybe it will help you find your lost voice. 178 00:17:12,160 --> 00:17:14,800 "Your love is fake, Leave me alone." 179 00:17:14,960 --> 00:17:18,600 "I even lost the love that I had found." 180 00:17:18,680 --> 00:17:19,680 It's forbidden. 181 00:17:20,760 --> 00:17:22,560 I quit all bad habits. 182 00:17:26,160 --> 00:17:27,200 Pick up the guitar. 183 00:17:28,520 --> 00:17:30,000 Pick up the guitar. 184 00:17:34,240 --> 00:17:37,000 The answer to all your questions is "no". 185 00:17:38,400 --> 00:17:39,880 Feel free to do whatever you want. 186 00:17:40,200 --> 00:17:41,200 Tambe! 187 00:17:47,120 --> 00:17:48,120 Speak up! 188 00:17:51,880 --> 00:17:53,560 You can continue with your Jihad... 189 00:17:54,200 --> 00:17:55,600 .and I'll continue with mine. 190 00:18:05,680 --> 00:18:09,640 Why you bloody... 191 00:18:12,640 --> 00:18:15,440 You fool! 192 00:18:18,080 --> 00:18:19,080 Tie him up. 193 00:18:30,200 --> 00:18:31,200 Tambe... 194 00:18:33,440 --> 00:18:34,560 Crank up the heat. 195 00:18:34,960 --> 00:18:38,160 I'll write a report about his father's death. - Kill him... 196 00:18:38,240 --> 00:18:40,160 You'll kill him anyway after that day. 197 00:18:40,240 --> 00:18:42,720 What day? -On that day... 198 00:18:43,480 --> 00:18:44,840 Tambe! -9/11 199 00:18:45,360 --> 00:18:46,800 What is the identity of America? 200 00:18:46,880 --> 00:18:48,000 9/11 201 00:18:48,480 --> 00:18:50,800 He'll give far bigger and worse identity... - Who? 202 00:18:51,160 --> 00:18:52,920 By writing Allah name on the map of India. 203 00:18:53,000 --> 00:18:54,120 Who will? 204 00:18:54,560 --> 00:18:56,080 Bring my stick. -Kill him! 205 00:18:56,160 --> 00:18:57,480 Hang him upside down. 206 00:18:57,560 --> 00:18:58,560 Kill him! 207 00:18:58,800 --> 00:19:00,960 Let my father go. - Tambe, more pain... 208 00:19:01,040 --> 00:19:03,120 Kill me if you want. -Tambe, more pain... 209 00:19:03,200 --> 00:19:06,000 More pain... you want to see more pain. 210 00:19:21,200 --> 00:19:22,360 What the... 211 00:19:25,440 --> 00:19:26,880 Uncle, here's some tea. 212 00:19:30,280 --> 00:19:32,560 Thank you for the little drama. 213 00:19:48,560 --> 00:19:49,960 Did he tell you anything, sir? 214 00:19:52,760 --> 00:19:54,280 You must shoot him. 215 00:19:54,960 --> 00:19:57,960 Due to couple of Muslims like him... 216 00:19:59,440 --> 00:20:01,120 .we bow our heads less in devotion... 217 00:20:02,120 --> 00:20:03,920 .and more in embarrassment. 218 00:20:05,440 --> 00:20:07,240 I did everything I could for him. 219 00:20:07,840 --> 00:20:10,160 I raised him like a friend. 220 00:20:13,120 --> 00:20:14,520 He killed himself. 221 00:20:44,080 --> 00:20:47,560 I carried him in these arms when he was a kid. 222 00:20:53,200 --> 00:20:59,600 But I can not carry a terrorist with the same hands. 223 00:21:02,080 --> 00:21:04,160 You can bury him wherever you want. 224 00:21:22,080 --> 00:21:27,000 Sir, you must make sure that no one else... 225 00:21:28,960 --> 00:21:30,920 .falls prey of this man again. 226 00:21:32,600 --> 00:21:33,600 Promise me. 227 00:21:34,320 --> 00:21:36,280 Whoever led Suhan down this path... 228 00:21:39,240 --> 00:21:41,680 .won't let him show another Suhan the same path 229 00:21:44,280 --> 00:21:46,320 There won't be another Suhan. 230 00:21:56,240 --> 00:21:58,160 Sir, we searched their homes again. 231 00:22:12,800 --> 00:22:15,320 Around less than two years ago Suhan visited this Jihadi website... 232 00:22:15,400 --> 00:22:17,080 .23 times in two months. 233 00:22:23,520 --> 00:22:26,800 After that, the videotapes and cash in envelopes began to follow... 234 00:22:27,120 --> 00:22:30,200 .which he passed on to Usman and Omar, meaning Rakesh and Amit. 235 00:22:32,680 --> 00:22:35,320 My hunch is that this man is behind everything. 236 00:22:35,880 --> 00:22:37,400 Even I don't know who this guy is. 237 00:22:37,560 --> 00:22:41,040 A man who can convert Hindus to Muslims only through videotapes... 238 00:22:41,280 --> 00:22:44,400 .and drive someone like Suhan so obsessed that he kills himself... 239 00:22:44,960 --> 00:22:46,920 .then imagine how dangerous he would be in reality. 240 00:22:47,960 --> 00:22:50,520 And we'll put him down before he attacks us. 241 00:22:50,840 --> 00:22:53,000 According to the forensic reports of the VHS tapes... 242 00:22:53,080 --> 00:22:56,320 .the UIN camera that was used to shoot this footage... 243 00:22:56,400 --> 00:22:57,600 .meaning Unique ID Number... 244 00:22:57,680 --> 00:22:59,400 .after tracking that we found out 245 00:22:59,480 --> 00:23:01,080 that the camera was sold in London. 246 00:23:01,960 --> 00:23:03,240 And if you look closely... 247 00:23:03,440 --> 00:23:05,320 .most of the footages are from London. 248 00:23:06,880 --> 00:23:08,720 The envelopes we found at Suhan's home had 249 00:23:08,800 --> 00:23:10,320 the dates and amount written on it. 250 00:23:10,640 --> 00:23:13,720 89,900 in August. 1,07,800 in September. 251 00:23:13,800 --> 00:23:17,640 And 80,740 in October. - If we convert these amounts to Dollar, 252 00:23:17,720 --> 00:23:19,080 Dinar, or into any other currency... 253 00:23:19,160 --> 00:23:21,600 .with the average exchange rate of that month... 254 00:23:21,680 --> 00:23:23,520 .the round figure comes to Pound. 255 00:23:23,600 --> 00:23:26,480 Like it was 89.90 rupees on August 03. 256 00:23:26,560 --> 00:23:28,240 The total comes to 89,900 rupees. 257 00:23:29,040 --> 00:23:31,960 But Karan, Pounds can be sent from any corner of the world. 258 00:23:32,440 --> 00:23:34,760 And the camera can be bought in London and taken anywhere. 259 00:23:34,840 --> 00:23:36,173 Absolutely, sir. But... 260 00:23:36,253 --> 00:23:38,320 using VHS tape and camera when we've the web... 261 00:23:38,520 --> 00:23:39,720 .cannot be a coincidence. 262 00:23:39,800 --> 00:23:41,920 Sir, this man can be in any part of the world... 263 00:23:42,360 --> 00:23:44,800 .but his chances of being in London is brightest. 264 00:24:22,200 --> 00:24:23,520 Cool, yeah... 265 00:24:24,160 --> 00:24:25,800 Who is it for? 266 00:24:28,280 --> 00:24:30,200 The owner of the house, of course. 267 00:24:31,160 --> 00:24:33,760 He's in for special treatment today. 268 00:24:34,600 --> 00:24:37,440 I am going to show you today how to properly treat a guest. 269 00:24:39,520 --> 00:24:41,160 The biryani smells nice, doesn't it? 270 00:24:41,600 --> 00:24:43,200 Just like mom's biryani... 271 00:25:03,240 --> 00:25:04,640 Brother Buraq... 272 00:25:05,800 --> 00:25:06,800 you? 273 00:25:11,240 --> 00:25:12,240 Yes... 274 00:25:13,040 --> 00:25:14,600 You weren't picking up your phone... 275 00:25:14,680 --> 00:25:16,720 .so I got a little nervous and picked up the knife... 276 00:25:19,520 --> 00:25:21,000 And made all this. 277 00:25:22,200 --> 00:25:23,360 Do you like biryani? 278 00:25:23,800 --> 00:25:24,960 I... 279 00:25:27,240 --> 00:25:28,360 I...am not hungry. 280 00:25:28,640 --> 00:25:30,000 Then make an exception. 281 00:25:32,320 --> 00:25:34,840 Make an exception... 282 00:25:44,400 --> 00:25:46,000 The biryani's really nice, brother. 283 00:25:49,513 --> 00:25:50,797 There's a saying that if you leave a single 284 00:25:50,877 --> 00:25:52,000 morsel that's meant for you... 285 00:25:52,080 --> 00:25:53,960 .then God never forgives that man. 286 00:26:06,560 --> 00:26:07,880 I slipped up, brother. 287 00:26:08,280 --> 00:26:10,760 The Police are looking for the forger in India... 288 00:26:11,080 --> 00:26:12,720 .because of whom the boys got arrested. 289 00:26:14,240 --> 00:26:15,960 I won't make this mistake again. 290 00:26:16,520 --> 00:26:19,360 Will God forgive if you pray tomorrow instead of today? 291 00:26:22,760 --> 00:26:25,800 Abir. Remember what I taught you, son. 292 00:26:26,240 --> 00:26:28,720 If you sin, you have to pay. 293 00:26:37,760 --> 00:26:39,200 Brother...the child's watching. 294 00:26:39,520 --> 00:26:41,400 I brought him here to watch. 295 00:26:43,440 --> 00:26:44,960 I do have a lead, brother. 296 00:26:45,960 --> 00:26:47,760 Two undercover agents are coming from India. 297 00:26:48,480 --> 00:26:51,200 I'll soon find out more details and share them with you. 298 00:27:01,920 --> 00:27:04,000 Because of your one mistake... 299 00:27:04,080 --> 00:27:06,200 .they made a connection with London. 300 00:27:08,520 --> 00:27:09,640 Abir! 301 00:27:10,680 --> 00:27:12,080 Abir! 302 00:27:15,280 --> 00:27:17,920 You won't close your eyes! 303 00:27:18,960 --> 00:27:21,920 You won't close your eyes! 304 00:27:32,240 --> 00:27:34,440 Good morning, Mallika. Irwin wants to meet you. 305 00:27:34,520 --> 00:27:36,560 Something regarding your incredible home country. 306 00:27:39,480 --> 00:27:40,560 My home is Britain. 307 00:27:40,880 --> 00:27:42,120 With a bottom like this... 308 00:27:42,200 --> 00:27:44,080 .any country can be your home, honey. 309 00:27:58,960 --> 00:28:01,800 Sir, when an entire generation is affected, it affects the country. 310 00:28:02,160 --> 00:28:03,840 We should give the boys another chance. 311 00:28:03,920 --> 00:28:05,360 If they die as terrorists it will only go 312 00:28:05,440 --> 00:28:07,160 in the favour of those who made them. 313 00:28:07,280 --> 00:28:10,560 But we'll benefit only if we show them the right path. - Karan. 314 00:28:11,600 --> 00:28:13,840 Focus on the mission. - Sir. 315 00:28:13,920 --> 00:28:14,920 Ms. Sood 316 00:28:15,200 --> 00:28:17,240 Indian Intelligence has evidence of a terror 317 00:28:17,320 --> 00:28:18,920 attack taking place on their land. 318 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 They believe the man behind the attack is in London. 319 00:28:21,080 --> 00:28:23,160 I want you and Mr. Akhtar on the job. 320 00:28:24,240 --> 00:28:27,560 Indians don't like to follow rules and I strictly follow rules. 321 00:28:28,680 --> 00:28:31,200 Sir, can I please be excused? -No, I am afraid not. 322 00:28:32,360 --> 00:28:34,040 The two agents coming from India you two 323 00:28:34,120 --> 00:28:35,600 will be working closely with them. 324 00:28:35,960 --> 00:28:36,960 Yes, sir. 325 00:28:38,240 --> 00:28:39,960 You'll go there on a false identity. 326 00:28:40,560 --> 00:28:42,520 We already have clearance from BI. 327 00:28:47,600 --> 00:28:48,600 Karan. 328 00:28:52,800 --> 00:28:54,960 Suhan mentioned 9/11 329 00:28:55,880 --> 00:28:59,440 And this year Diwali is on 9/11 330 00:29:01,480 --> 00:29:04,360 Meaning we have only 33 days left. 331 00:29:09,400 --> 00:29:12,560 If your hunch is wrong, or we make a mistake... 332 00:29:14,280 --> 00:29:17,360 .this country will never forgive you. 333 00:29:17,640 --> 00:29:20,440 Even Lord Ram set out to find Mother Sita on a hunch. 334 00:29:21,320 --> 00:29:22,840 But he found Ravan. 335 00:29:24,840 --> 00:29:26,720 This time India will not mourn... 336 00:29:27,520 --> 00:29:28,840 Someone else will. 337 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 Jai Hind, sir. 338 00:29:38,560 --> 00:29:40,280 I am so sorry. 339 00:29:42,960 --> 00:29:44,080 We'll end this. 340 00:29:46,400 --> 00:29:50,920 God says we must speak the truth at any cost. 341 00:29:51,600 --> 00:29:54,120 Okay, Abir. I am calling the Police. 342 00:30:07,720 --> 00:30:09,200 Who were you calling? 343 00:30:21,360 --> 00:30:24,080 Don't forget, Zahira. 344 00:30:26,680 --> 00:30:29,880 Right now, you can only see your son for two hours in a week. 345 00:30:30,960 --> 00:30:34,800 But you will never see him for the rest of your life... 346 00:30:35,840 --> 00:30:39,520 .if you make a wrong phone call. 347 00:30:40,960 --> 00:30:41,960 Come on, Abir. 348 00:31:12,760 --> 00:31:14,440 Dude, you look nervous. 349 00:31:15,920 --> 00:31:17,200 The one I am expecting... 350 00:31:17,280 --> 00:31:19,200 if you spend some time with her you'll 351 00:31:19,280 --> 00:31:20,680 feel your blood pressure drop. 352 00:31:30,960 --> 00:31:32,560 Bangles, necklace? 353 00:31:33,120 --> 00:31:34,120 What is all this? 354 00:31:34,480 --> 00:31:38,360 50% desire, 50% character study. 355 00:31:39,600 --> 00:31:40,600 Character study? 356 00:31:41,200 --> 00:31:43,280 We're going undercover as a couple. 357 00:31:43,600 --> 00:31:45,720 So these things will help me stay in character. 358 00:31:45,800 --> 00:31:52,360 And feel free to call me baby, sweety, honey and kiss me. 359 00:31:55,920 --> 00:31:57,040 That was just a demo. 360 00:31:57,800 --> 00:32:00,400 By the way, will you sleep on the left side of the bed or right? 361 00:32:01,880 --> 00:32:03,360 Centre. 362 00:32:04,760 --> 00:32:07,320 With the lights off or on? 363 00:32:08,160 --> 00:32:10,480 How did Roy decide to send a cynical and 364 00:32:10,560 --> 00:32:12,640 corrupt officer like you to London? 365 00:32:13,680 --> 00:32:15,920 You would have found out for yourself if 366 00:32:16,000 --> 00:32:18,080 you had followed me on social media. 367 00:32:25,720 --> 00:32:27,840 Roy sir...I proved myself in groundwork. 368 00:32:27,920 --> 00:32:30,560 Six Months Ka Netriy Charge? - Come on, give the conformation. 369 00:32:30,640 --> 00:32:33,080 Didn't accept any bribe during ATS training either? 370 00:32:36,960 --> 00:32:40,080 And I gave Tambe information about the fake passport racket. 371 00:32:40,840 --> 00:32:43,160 Don't I deserve to go on a mission now, sir? 372 00:32:45,880 --> 00:32:47,080 What are you thinking? 373 00:32:48,320 --> 00:32:49,320 Pretty good. 374 00:32:49,480 --> 00:32:50,840 Are you impressed? 375 00:32:51,960 --> 00:32:53,760 Let's focus on the job. 376 00:32:57,560 --> 00:32:58,560 Okay... 377 00:32:58,920 --> 00:33:00,280 Let's go get that rat... 378 00:33:00,520 --> 00:33:02,360 .who is doing Jihad by polluting 379 00:33:02,440 --> 00:33:04,160 the new generation of our country. 380 00:33:14,200 --> 00:33:15,720 The consignment has left Yemen... 381 00:33:15,800 --> 00:33:17,520 .and by God's grace shall soon be delivered on Indian borders... 382 00:33:17,600 --> 00:33:21,240 Three of our boys in Mumbai have been arrested. - So? 383 00:33:21,320 --> 00:33:24,080 ISI granted us 120 million dollars so we 384 00:33:24,160 --> 00:33:26,760 can establish our supremacy in India. 385 00:33:27,200 --> 00:33:28,320 And we've already... 386 00:33:28,400 --> 00:33:31,280 Established 20 million in this mission. And if this mission... 387 00:33:31,400 --> 00:33:35,440 My mission fails, then the funding will stop. 388 00:33:35,520 --> 00:33:36,520 Right? 389 00:33:37,360 --> 00:33:40,280 And it will be all your fault. 390 00:33:45,920 --> 00:33:47,680 Mr. Taimur Khan. 391 00:33:53,720 --> 00:33:55,880 You should squeeze a bit of lemon on top, sir. 392 00:33:56,480 --> 00:33:57,920 It gives it a nice... 393 00:34:00,200 --> 00:34:01,400 acidic flavour. 394 00:34:01,800 --> 00:34:03,360 Three years and 20 million. 395 00:34:03,760 --> 00:34:07,160 And only a handful of boys in Kashmir can be seen bearing our stones. 396 00:34:07,800 --> 00:34:10,160 With that kind of money and time we could've 397 00:34:10,240 --> 00:34:11,840 easily ruled over Balochistan. 398 00:34:12,680 --> 00:34:16,120 You promised to carry out the biggest attack to date in India. 399 00:34:17,200 --> 00:34:20,040 I think you cannot fulfil your promise. 400 00:34:36,880 --> 00:34:39,160 This might be business for the rest of you... 401 00:34:39,240 --> 00:34:41,840 .but for me, it's an order of God. 402 00:34:42,320 --> 00:34:45,200 And my war is against everyone around the world... 403 00:34:45,280 --> 00:34:48,400 .who don't give Muslims their right and respect. 404 00:34:49,400 --> 00:34:50,480 You understand! 405 00:34:53,200 --> 00:34:54,760 And as for India... 406 00:34:54,840 --> 00:34:58,360 India shall bleed to the very last drop. 407 00:34:59,040 --> 00:35:01,680 India shall witness the same phenomenon... 408 00:35:01,760 --> 00:35:03,520 .which I executed in Europe four years ago. 409 00:35:03,880 --> 00:35:07,400 And there is just one way to stop me from carrying out God's order. 410 00:35:07,480 --> 00:35:09,520 Pick up the bloody gun and shoot me. 411 00:35:10,600 --> 00:35:11,800 Shoot me! 412 00:35:16,640 --> 00:35:18,200 I thought as much. 413 00:35:20,720 --> 00:35:24,200 You guys just pray for the success of this mission. 414 00:35:48,120 --> 00:35:49,880 You two are going to live in the safe house. 415 00:35:50,880 --> 00:35:52,200 Your Hindi is pretty good. 416 00:35:52,520 --> 00:35:53,920 Is your mom from India or dad? 417 00:35:55,280 --> 00:35:59,920 None. - Wow...how were you born without an Indian sperm? 418 00:36:01,560 --> 00:36:02,640 Grandparents. 419 00:36:03,200 --> 00:36:04,320 They were from India. 420 00:36:04,800 --> 00:36:06,240 And as for my Hindi... 421 00:36:07,160 --> 00:36:08,320 I am a field agent... 422 00:36:08,560 --> 00:36:11,280 .not just my Hindi, even my Urdu is pretty good. 423 00:36:13,400 --> 00:36:16,360 By the way, I've never been to India. 424 00:36:17,480 --> 00:36:18,640 But I will someday. 425 00:36:21,040 --> 00:36:24,480 Guess she can already hear wedding bells. 426 00:36:29,880 --> 00:36:33,320 So, guys, this is going to be our workstation. 427 00:36:33,680 --> 00:36:34,680 True or false... 428 00:36:35,440 --> 00:36:36,880 This is where you'll be living. 429 00:36:39,520 --> 00:36:41,000 We're going to operate from here. 430 00:36:42,960 --> 00:36:44,560 Anyone for tea... coffee? 431 00:36:44,800 --> 00:36:46,320 Or whey protein supplements. 432 00:36:47,360 --> 00:36:49,640 So you can beef up yourself even more. 433 00:36:51,840 --> 00:36:54,200 6 feet tall, chest 48... 434 00:36:54,680 --> 00:36:57,280 So India's sent another hero type agent. 435 00:36:58,920 --> 00:36:59,920 What to do, sir? 436 00:37:00,560 --> 00:37:02,200 That's patriotism for you. 437 00:37:02,480 --> 00:37:04,520 Each one of our soldiers looks like a hero. 438 00:37:05,640 --> 00:37:07,040 You're the sentimental type. 439 00:37:08,280 --> 00:37:09,840 Just a patriot. 440 00:37:11,120 --> 00:37:12,320 What a comeback... 441 00:37:12,560 --> 00:37:13,600 I couldn't help it. 442 00:37:14,200 --> 00:37:15,200 Right? 443 00:37:16,040 --> 00:37:19,040 Anyway, guys, meet Mr. Arman Akhtar. 444 00:37:19,600 --> 00:37:22,200 He's going to be working with us. - Unfortunately. 445 00:37:51,520 --> 00:37:52,960 Good evening sir... 446 00:38:14,160 --> 00:38:15,960 Greetings. -Greetings. 447 00:38:16,240 --> 00:38:18,000 Here's a list of Indians that came to 448 00:38:18,080 --> 00:38:19,800 London after the boys were arrested. 449 00:38:20,640 --> 00:38:21,720 Zaitun gave us this. 450 00:38:22,400 --> 00:38:24,520 Those two officers are amongst these. 451 00:38:28,520 --> 00:38:31,160 Except for these eyes and a voice we don't know anything about him. 452 00:38:31,720 --> 00:38:34,000 According to his Urdu diction, he's either a Pakistani or a... 453 00:38:34,080 --> 00:38:35,080 Indian. 454 00:38:35,320 --> 00:38:38,320 How will we find this masked guy among the 9 million people of London? 455 00:38:38,560 --> 00:38:39,880 That's where the BI comes in. 456 00:38:40,480 --> 00:38:41,480 Coffee? 457 00:38:43,240 --> 00:38:44,440 He drinks tea. 458 00:38:47,320 --> 00:38:49,400 7,873 459 00:38:52,240 --> 00:38:54,880 How many among them are between the age group of 25-40, 460 00:38:54,960 --> 00:38:56,040 officer type people? 461 00:39:03,120 --> 00:39:04,880 1437 suspects. 462 00:39:05,720 --> 00:39:07,440 Indian, Pakistani... 463 00:39:07,920 --> 00:39:09,560 According to their age and language. 464 00:39:11,760 --> 00:39:13,520 People with any kind of previous records... 465 00:39:13,600 --> 00:39:15,280 .of any kind of offensive religious sentiments. 466 00:39:15,360 --> 00:39:17,120 Suspicious activities on social media. 467 00:39:17,560 --> 00:39:19,840 ISIS sympathisers and people with any Police records. 468 00:39:20,160 --> 00:39:22,520 The voice on the video... - ....and IRIS scan of the eyes doesn't 469 00:39:22,600 --> 00:39:23,720 match with anyone on our database. 470 00:39:23,800 --> 00:39:26,920 Meaning he's already screwed BI Intelligence before. 471 00:39:27,120 --> 00:39:31,240 If we chalk out females from these 1437 suspects? 472 00:39:34,600 --> 00:39:37,400 2435 counting men and women. 473 00:39:37,680 --> 00:39:39,480 And how many of them were issued tickets 474 00:39:39,560 --> 00:39:41,280 after those three boys were arrested? 475 00:39:44,400 --> 00:39:46,200 675 suspects. 476 00:39:47,280 --> 00:39:49,160 So that's our final list. 477 00:39:51,040 --> 00:39:52,640 123 478 00:39:55,800 --> 00:39:57,800 Before they find us... 479 00:39:58,680 --> 00:40:02,640 find those two officers and finish them. 480 00:40:02,720 --> 00:40:04,520 From today we keep an eye on these 675 people... 481 00:40:04,600 --> 00:40:05,920 .from the time they sleep, 482 00:40:06,000 --> 00:40:08,080 wake up, their lunch, dinner, Whatsapp, phone... 483 00:40:08,160 --> 00:40:10,880 From partying to pooping... We'll keep an eye on everything. 484 00:40:10,960 --> 00:40:12,800 And all this because you guys think that... 485 00:40:12,880 --> 00:40:15,720 .the guy planning the terrorist attack in India is in London. 486 00:40:15,920 --> 00:40:19,480 We four will lead, and BI will give us support. 487 00:40:19,840 --> 00:40:22,200 Samar and I will be in one team, Mallika and Arman on the other. 488 00:40:22,440 --> 00:40:23,440 Cool. 489 00:40:36,800 --> 00:40:39,640 "It's a game of cat and mouse." 490 00:40:39,720 --> 00:40:42,960 "The sly one will win." 491 00:40:44,600 --> 00:40:45,880 "It's a game." 492 00:40:47,080 --> 00:40:48,240 "It's a game." 493 00:40:48,320 --> 00:40:51,120 "I am chasing you. Run, run." 494 00:40:51,200 --> 00:40:54,040 "At times I win, and at times you. It's fun, fun." 495 00:40:54,120 --> 00:40:56,880 "You will see the magic with my gun." 496 00:40:56,960 --> 00:40:59,800 "You can't escape, you are done." 497 00:41:03,760 --> 00:41:05,640 "Knock, knock. Your boss is here." 498 00:41:10,080 --> 00:41:11,840 Do you have a calculator in your mind? 499 00:41:13,320 --> 00:41:17,160 You always measure what you say. - "You will pay for your sins." 500 00:41:18,920 --> 00:41:20,080 "You got your match." 501 00:41:21,600 --> 00:41:22,880 "You are outsmart." 502 00:41:23,200 --> 00:41:26,280 No, no, I don't care... -Don't walk away from the fu problem. 503 00:41:27,520 --> 00:41:28,720 "Your nemesis is here." 504 00:41:30,960 --> 00:41:32,200 When do you get angry? 505 00:41:32,600 --> 00:41:33,680 Depends on my mood. 506 00:41:40,640 --> 00:41:43,680 By the way, what type of boys do you like? 507 00:41:46,440 --> 00:41:47,760 Depends on my mood. 508 00:41:52,520 --> 00:41:54,800 There's only one thing that links us to 509 00:41:54,880 --> 00:41:57,040 the weapon consignment sent to India. 510 00:42:02,800 --> 00:42:03,960 Zaytun. 511 00:42:10,520 --> 00:42:15,040 Tell him don't let the Indian officers get to him at any cost. 512 00:42:20,240 --> 00:42:23,120 "If you run, I will knock you down." 513 00:42:23,200 --> 00:42:25,440 "You will cry for mercy." 514 00:42:25,520 --> 00:42:27,200 Wait. We haven't traced them yet. 515 00:42:27,880 --> 00:42:28,880 It's already done. 516 00:42:29,200 --> 00:42:31,000 Our country's Intelligence is pretty capable. 517 00:42:31,920 --> 00:42:34,800 You think BI doesn't know that Indian RAW agents are active in London. 518 00:42:36,200 --> 00:42:37,520 Dammit man. 519 00:42:37,760 --> 00:42:40,400 "In this game, you will lose everything." 520 00:42:40,480 --> 00:42:43,520 "You will be punished for your deeds." 521 00:42:48,040 --> 00:42:50,440 What will you do if someone in London offers to kiss you? 522 00:42:52,440 --> 00:42:53,520 Depends on my mood. 523 00:42:56,160 --> 00:42:58,120 Right now I am in the mood to kill someone. 524 00:42:58,400 --> 00:43:00,000 No! No. 525 00:43:01,240 --> 00:43:03,000 Tell me. 526 00:43:03,560 --> 00:43:06,160 Okay, guys. It's time to go home. 527 00:43:08,080 --> 00:43:10,640 I have a request. Can we do a selfie? 528 00:43:11,480 --> 00:43:13,880 Just for memory. - Since you didn't find your terrorist here... 529 00:43:13,960 --> 00:43:15,600 .you'll go looking for him in some other country. 530 00:43:15,680 --> 00:43:16,840 You know, Abir. 531 00:43:20,800 --> 00:43:24,280 Salauddin is the real hero of our comunity 532 00:43:24,800 --> 00:43:25,960 He was never defeated. 533 00:43:26,440 --> 00:43:28,200 He was a real superhero. 534 00:43:29,600 --> 00:43:32,840 "I am chasing you. Run, run." 535 00:43:33,800 --> 00:43:34,800 Karan. 536 00:43:35,000 --> 00:43:36,200 Sir. -We've got a lead. 537 00:43:36,280 --> 00:43:39,560 We've arrested the forger who made those fake passports. 538 00:43:39,640 --> 00:43:42,840 And you were right. His contact is in London. 539 00:43:44,320 --> 00:43:45,840 Still want the selfie? 540 00:43:46,200 --> 00:43:47,560 His name is Sahil. 541 00:43:49,520 --> 00:43:52,120 I know this guy. We found his dead body. 542 00:43:52,200 --> 00:43:54,040 Scotland Yard is still following up his case. 543 00:43:54,120 --> 00:43:56,560 We found DNA from the criminal's hair sample. 544 00:43:56,640 --> 00:43:58,440 They haven't found any lead on that though. 545 00:43:58,680 --> 00:44:01,480 Okay, match the DNA of all our suspects with his. 546 00:44:01,560 --> 00:44:04,520 "You will pay for your sins." 547 00:44:04,720 --> 00:44:06,960 These are the only five couples we couldn't locate yet. 548 00:44:08,920 --> 00:44:11,720 Marvellous... we've got it down to five. 549 00:44:17,320 --> 00:44:18,520 "You got your match." 550 00:44:20,200 --> 00:44:21,480 "You are outsmart." 551 00:44:23,200 --> 00:44:24,320 "You got foxed." 552 00:44:27,480 --> 00:44:28,760 "Your boss is here." 553 00:44:30,160 --> 00:44:31,680 Hi, can I help you? 554 00:44:35,320 --> 00:44:36,560 No, thank you. 555 00:44:41,440 --> 00:44:44,200 Well then, excuse me. I was actually gonna shut shop. 556 00:44:44,960 --> 00:44:46,640 Then give me flowers. 557 00:44:47,240 --> 00:44:48,240 I am sorry... 558 00:44:48,720 --> 00:44:51,880 Can I get some flowers? - I can understand, Hindi. 559 00:44:52,520 --> 00:44:55,440 Okay, so...girlfriend or wife? 560 00:44:57,000 --> 00:44:58,240 None. 561 00:45:01,960 --> 00:45:03,600 What happened, Abir? 562 00:45:04,520 --> 00:45:05,800 What happened? 563 00:45:09,560 --> 00:45:11,440 It was just a bottle. 564 00:45:30,880 --> 00:45:33,600 Hey, Hey That's my bike Buddy. 565 00:47:29,960 --> 00:47:30,960 Karan, be careful. 566 00:47:31,480 --> 00:47:34,360 If any civilian dies, then BI will stop cooperating. 567 00:47:34,440 --> 00:47:36,400 Sir, he died in an accident. 568 00:47:36,680 --> 00:47:37,880 BI can't blame it on me. 569 00:47:37,960 --> 00:47:39,480 Okay. But be careful. 570 00:47:40,840 --> 00:47:43,240 And Karan, Diwali is approaching. 571 00:47:43,600 --> 00:47:45,680 We have only a few days. - Sir... 572 00:47:47,920 --> 00:47:50,200 Still no lead on them yet. 573 00:47:51,720 --> 00:47:53,080 Sayeed. 574 00:47:53,680 --> 00:47:55,040 Did the shipment reach India? 575 00:47:55,120 --> 00:47:57,040 Zaytun hasn't confirmed yet. 576 00:47:58,480 --> 00:47:59,480 Where is he? 577 00:48:07,520 --> 00:48:10,000 Samar, why did he run on seeing you? 578 00:48:11,320 --> 00:48:14,280 He wasn't even preparing for the Olympics and yet he ran. 579 00:48:20,960 --> 00:48:23,280 We all know he is in London... 580 00:48:24,080 --> 00:48:27,080 .but now he too knows we're in London. 581 00:48:31,720 --> 00:48:33,800 What's the matter? - Tech Guru is on silent mode today. 582 00:48:33,880 --> 00:48:34,960 Even with Zaytun's sample... 583 00:48:35,040 --> 00:48:38,080 .the DNA doesn't match with any of the 675 suspects. 584 00:48:38,920 --> 00:48:40,040 As well as this phone. 585 00:48:40,360 --> 00:48:43,280 No call records, no geographical indications, nothing. 586 00:48:43,360 --> 00:48:44,680 Because this is a burner phone. - Correct. 587 00:48:44,760 --> 00:48:47,080 And every terrorist organization is choosing this. 588 00:48:47,240 --> 00:48:49,200 Because every record on this phone gets wiped off. 589 00:48:49,280 --> 00:48:50,280 It's of no use. 590 00:48:50,520 --> 00:48:52,960 Only until someone doesn't call. 591 00:48:58,640 --> 00:49:00,080 Trace the phone. 592 00:49:03,720 --> 00:49:06,440 Location...is showing South Africa. 593 00:49:07,240 --> 00:49:09,040 No, America... America? 594 00:49:09,120 --> 00:49:11,280 It keeps jumping. -Chill...its a web call. 595 00:49:11,360 --> 00:49:13,680 The location can also be of Heaven. - There's nothing we can do. 596 00:49:16,360 --> 00:49:18,640 No, no, no... -Don't do it. - Don't do it. 597 00:49:18,720 --> 00:49:20,760 They might find out that someone else has the phone. 598 00:49:21,320 --> 00:49:22,640 Don't... Samar. Don't do it. 599 00:49:37,800 --> 00:49:39,560 Can you only speak on the camera? 600 00:49:43,960 --> 00:49:45,280 Scared to talk on the phone? 601 00:49:49,520 --> 00:49:52,120 I knew...you can't speak. 602 00:49:54,120 --> 00:49:55,680 Zaytun Quadri. 603 00:49:57,040 --> 00:49:58,360 He worked for you, didn't he? 604 00:49:59,800 --> 00:50:01,280 I am coming over to Zaytun's home. 605 00:50:01,680 --> 00:50:04,200 Say what you want, to my face. 606 00:50:18,400 --> 00:50:20,720 Inform the locals and get them to clean the house. 607 00:50:20,800 --> 00:50:23,000 None of our guys will go there. 608 00:50:23,960 --> 00:50:27,920 And don't let him get his hands on any link to the shipment. 609 00:50:44,440 --> 00:50:45,720 According to the address, 610 00:50:45,840 --> 00:50:47,520 Zaitun's home is at the end of this lane. 611 00:50:47,880 --> 00:50:49,120 Second floor. 612 00:54:42,920 --> 00:54:46,120 This video from camden has gone viral in just an hours. 613 00:54:46,320 --> 00:54:49,720 It raised several questions about the man caught in action. 614 00:54:50,560 --> 00:54:52,600 Several netizens have been accusing the man... 615 00:54:52,680 --> 00:54:54,840 .of having a background in terrorist activity. 616 00:54:54,920 --> 00:54:58,400 A Twitterati Bhavna Reddy has come forward in support of the man... 617 00:54:58,480 --> 00:55:00,560 She tweets "I have two words for anyone 618 00:55:00,640 --> 00:55:02,520 who thinks this man is a terrorist". 619 00:55:02,800 --> 00:55:04,040 "Jai Hind." 620 00:55:06,640 --> 00:55:08,480 The video that went viral was only 5 seconds. 621 00:55:09,720 --> 00:55:12,520 And you revealed yourself by twitting from your real ID. 622 00:55:13,680 --> 00:55:15,160 Do you understand what that means? 623 00:55:15,240 --> 00:55:16,680 What else did you expect me to do? 624 00:55:16,760 --> 00:55:18,360 Every time we run into a dead end. 625 00:55:18,560 --> 00:55:21,320 We're trying our level best and the media's calling us a terrorist. 626 00:55:21,680 --> 00:55:23,960 I did what I did. - Then you can forget about finding anyone. 627 00:55:24,040 --> 00:55:26,000 Not really... - They will find us... 628 00:55:26,200 --> 00:55:27,520 On the internet, the news... 629 00:55:27,720 --> 00:55:29,760 This video and your tweet will be viral everywhere. 630 00:55:29,920 --> 00:55:31,680 I told you...take backup. 631 00:55:31,760 --> 00:55:33,160 Maybe then you could've saved the house from burning. 632 00:55:33,240 --> 00:55:34,320 That's the problem with you Indians. 633 00:55:34,400 --> 00:55:35,840 Trying to be a hero whenever... 634 00:55:35,960 --> 00:55:38,200 There's going to be an attack on my country in 21 days... 635 00:55:38,280 --> 00:55:41,160 .and you want me to wait for backup for three hours! 636 00:55:41,880 --> 00:55:42,880 Now listen... 637 00:55:46,360 --> 00:55:50,520 Ever heard a father denying to give his son a proper burial. 638 00:55:52,120 --> 00:55:55,520 A mother that spent her entire life raising her son... 639 00:55:56,800 --> 00:55:58,760 .have you ever seen her crying for the son's life? 640 00:56:01,240 --> 00:56:02,320 It's not just me... 641 00:56:02,760 --> 00:56:05,480 .but the burden of millions of people from my country. 642 00:56:13,120 --> 00:56:15,680 You're the first lucky person he explained with words. 643 00:56:16,480 --> 00:56:18,400 Saved you a fortune on the hospital bill. 644 00:56:26,880 --> 00:56:31,080 He couldn't get to us, but he's not too far. 645 00:56:35,680 --> 00:56:38,560 There are all kinds of implications. 646 00:56:38,800 --> 00:56:40,520 The police and government are yet... 647 00:56:40,600 --> 00:56:42,160 to release official statement. 648 00:56:42,360 --> 00:56:43,360 And finally. 649 00:56:43,440 --> 00:56:45,120 The mystery man who's been a viral sensation since morning... 650 00:56:45,200 --> 00:56:47,200 .has come forward to reveal himself. 651 00:56:47,280 --> 00:56:49,440 Here is a message from him. 652 00:56:50,960 --> 00:56:51,960 Karan Dogra 653 00:56:52,200 --> 00:56:55,360 I am an Indian and work for the Indian Security Forces. 654 00:56:55,720 --> 00:56:57,040 This blast was not an attack. 655 00:56:57,680 --> 00:56:59,480 In fact, it was a part of our plan to 656 00:56:59,560 --> 00:57:01,200 find terrorist hiding in London... 657 00:57:01,560 --> 00:57:03,600 .and planning a big attack on India. 658 00:57:04,560 --> 00:57:06,480 And we've found that terrorist. 659 00:57:06,920 --> 00:57:08,400 He's playing games now. 660 00:57:08,480 --> 00:57:10,320 We'll get to him in a few hours. 661 00:57:11,200 --> 00:57:12,440 Bluff...he's bluffing. 662 00:57:12,640 --> 00:57:14,600 He thinks I am bluffing. 663 00:57:16,720 --> 00:57:19,080 Now he'll say how he looks, where he lives. 664 00:57:19,160 --> 00:57:22,640 His looks, and whereabouts... Name, address... 665 00:57:22,720 --> 00:57:23,720 We have everything. 666 00:57:23,800 --> 00:57:26,520 And if you know all that, then why don't you come home. 667 00:57:26,600 --> 00:57:29,800 What are you doing on TV? - I am coming...in a couple of hours. 668 00:57:30,320 --> 00:57:32,640 To have a meal...in your restaurant. 669 00:57:45,440 --> 00:57:47,800 Leave me alone for some time. 670 00:57:50,000 --> 00:57:51,080 Out! 671 00:58:04,680 --> 00:58:06,240 What the hell is wrong with you guys? 672 00:58:07,640 --> 00:58:09,040 First Bhavna posted her tweet... 673 00:58:09,680 --> 00:58:11,680 .and now you exposed the entire mission. 674 00:58:12,760 --> 00:58:14,600 You guys have some explaining to do. 675 00:58:14,800 --> 00:58:16,560 I told her to post that tweet. 676 00:58:18,360 --> 00:58:20,680 To see where the smoke's coming from, one has to light a fire. 677 00:58:22,040 --> 00:58:24,520 Zaytun used to supply meat, didn't he? - Yes... 678 00:58:24,960 --> 00:58:27,400 According to the list, there are 64 restaurants in South London. 679 00:58:27,480 --> 00:58:28,760 Correct? -Right. 680 00:58:29,240 --> 00:58:31,440 How many of them are Indian and Pakistani owners? 681 00:58:31,520 --> 00:58:32,680 As we can see seven... 682 00:58:32,760 --> 00:58:35,040 And we're already keeping an eye on them. 683 00:58:36,160 --> 00:58:38,640 If my hunch is right... - ....then we'll see a lot of activity 684 00:58:38,720 --> 00:58:40,280 outside one of these restaurants. 685 00:58:42,360 --> 00:58:44,240 Let me try and get a hold of the DNA of these 686 00:58:44,320 --> 00:58:46,640 guy's match it to Sahil's murderer. - Let me see what I can do. 687 00:58:59,440 --> 00:59:00,440 Arman, stop. 688 00:59:01,360 --> 00:59:02,360 Who is she? 689 00:59:02,800 --> 00:59:03,800 Zahira Ansari. 690 00:59:03,960 --> 00:59:07,400 Ex-wife Of Suspect Number 4, Buraq Ansari. Owner, Restaurant Bukhara. 691 00:59:14,240 --> 00:59:16,480 Age 34, brought up in Chelsea. 692 00:59:17,280 --> 00:59:18,280 Divorced. 693 00:59:26,960 --> 00:59:28,240 He has a 10-year-old son. 694 00:59:28,600 --> 00:59:29,600 Son Abir Ansari. 695 00:59:29,920 --> 00:59:31,360 He has the son's custody. 696 00:59:47,600 --> 00:59:49,520 Studies in South Hampstead Junior School. 697 00:59:50,160 --> 00:59:52,080 Mother is allowed to meet once a month. 698 00:59:52,880 --> 00:59:54,520 Seems like the son is his weakness. 699 01:00:10,480 --> 01:00:13,040 In very rare cases the father is granted custody of the child. 700 01:00:31,760 --> 01:00:34,040 The time has come... 701 01:00:40,160 --> 01:00:45,920 I've come to tell you about the day, the job, and the order... 702 01:00:53,480 --> 01:00:57,280 .for which you devoted yourself to God. 703 01:01:03,040 --> 01:01:05,360 To your community. 704 01:01:06,800 --> 01:01:08,600 The sacred day... 705 01:01:08,840 --> 01:01:11,520 The day of victory has arrived. 706 01:01:20,400 --> 01:01:23,480 India must be thinking that... 707 01:01:23,560 --> 01:01:27,120 we've planned a gift for them on Diwali. 708 01:01:32,480 --> 01:01:36,560 But we'll inflict a wound... 709 01:01:36,640 --> 01:01:40,120 far worse and painful on a different day. 710 01:01:45,880 --> 01:01:47,035 There's movement outside... 711 01:01:47,115 --> 01:01:48,720 Buraq Ansari's restaurant. - You were right. 712 01:01:48,800 --> 01:01:50,680 Buraq Ansari's DNA has matched with Sahil's murderer. 713 01:01:50,760 --> 01:01:52,960 Then what are we waiting for? Let's go get him. 714 01:02:32,280 --> 01:02:35,360 I am here for Buraq Ansari. Where is he? - He was right here. 715 01:02:55,800 --> 01:02:57,000 Buraq is not in his home. 716 01:02:57,680 --> 01:02:58,800 He isn't here either. 717 01:03:02,960 --> 01:03:04,480 Seems like the son is his weakness. 718 01:03:05,360 --> 01:03:06,480 What happened? 719 01:03:06,960 --> 01:03:08,680 Studies in South Hampstead Junior School. 720 01:03:11,040 --> 01:03:12,160 I know where he is. 721 01:04:44,000 --> 01:04:47,200 Don't you dare get in my home? 722 01:04:49,560 --> 01:04:52,360 And you don't dare to get in my country? 723 01:04:56,040 --> 01:04:59,080 I am already inside...like a termite. 724 01:04:59,360 --> 01:05:02,920 Many others like you were delusional. 725 01:05:03,480 --> 01:05:06,080 Don't celebrate watching the moon's reflection in the water... 726 01:05:06,160 --> 01:05:08,200 .that India has reached the moon. 727 01:05:08,280 --> 01:05:12,920 You just got to Buraq Ansari... The chef Buraq Ansari. 728 01:05:13,000 --> 01:05:16,160 You have a lot of catching up to do, Mr. Karan Dorga. 729 01:05:18,080 --> 01:05:20,680 You want to give us a bigger identity than 9/11 730 01:05:22,560 --> 01:05:25,080 And I'll make your death worse than Osama. 731 01:05:25,520 --> 01:05:26,600 That's my promise. 732 01:05:31,440 --> 01:05:34,800 Your promise shall break, and so will your country. 733 01:05:35,480 --> 01:05:38,360 I shall write the name of Allah on the map of India. 734 01:05:39,320 --> 01:05:42,800 India...you will be destroyed and we all will watch. 735 01:05:43,360 --> 01:05:47,080 India...you will be destroyed and we all will watch. 736 01:06:05,920 --> 01:06:06,920 Sir. 737 01:06:07,880 --> 01:06:09,880 Someone taught them the wrong meaning of Islam. 738 01:06:10,280 --> 01:06:12,120 Why don't you teach them the right meaning? 739 01:06:12,200 --> 01:06:14,600 Greetings. -Greetings. 740 01:06:21,480 --> 01:06:23,120 Tell me something, son. 741 01:06:23,640 --> 01:06:25,800 When I came in you greeted me. 742 01:06:26,160 --> 01:06:27,160 Why? 743 01:06:28,480 --> 01:06:29,680 Allah says... 744 01:06:29,960 --> 01:06:31,680 .that we should greet even strangers. 745 01:06:31,880 --> 01:06:33,360 "As-salam-Waleikum" 746 01:06:33,640 --> 01:06:35,960 Meaning May Allah bless you. 747 01:06:36,360 --> 01:06:38,240 When Allah is saying... 748 01:06:38,600 --> 01:06:42,560 .that you must pray to me for the well-being of strangers. 749 01:06:42,920 --> 01:06:46,160 Then how can he order you to kill them? 750 01:07:11,840 --> 01:07:13,160 What madness is this? 751 01:07:14,840 --> 01:07:16,360 What were you trying to do? 752 01:07:17,040 --> 01:07:18,720 Your obsession will get you killed. 753 01:07:19,480 --> 01:07:20,600 Do you even know... 754 01:07:21,440 --> 01:07:28,000 .that Indian officer found you while investigating Sahil's case. 755 01:07:28,080 --> 01:07:30,440 Not me, my son. 756 01:07:33,560 --> 01:07:35,160 Forget about your son. 757 01:07:36,120 --> 01:07:38,120 Consider him a sacrifice. 758 01:07:42,520 --> 01:07:44,440 Momin sir... 759 01:07:48,640 --> 01:07:51,120 Doesn't matter if he recognises me now. 760 01:07:51,200 --> 01:07:56,880 Doesn't matter if he gets to me... I don't care... 761 01:07:57,800 --> 01:07:59,840 Our mission will be a success... 762 01:08:00,120 --> 01:08:02,440 whether I live or not. 763 01:08:02,680 --> 01:08:04,960 3 days from now, on Dussera... 764 01:08:05,080 --> 01:08:06,880 When Ravan burns... 765 01:08:07,160 --> 01:08:11,080 Exactly at 6 pm, set out of your homes... 766 01:08:11,400 --> 01:08:13,280 Out of your fear... 767 01:08:13,360 --> 01:08:17,400 When millions of people will be turning Ravan to dust... 768 01:08:17,480 --> 01:08:21,440 .you will turn those millions of infidels to dust. 769 01:08:21,520 --> 01:08:24,160 This is our final meeting... 770 01:08:24,240 --> 01:08:25,640 My final message... 771 01:08:26,520 --> 01:08:29,080 My final farewell. 772 01:08:32,720 --> 01:08:36,480 You must carry out this duty with utmost devotion... 773 01:08:36,560 --> 01:08:40,200 .so that even the Lord looks upon you with benevolence. 774 01:08:40,280 --> 01:08:41,400 Promise me... 775 01:08:41,680 --> 01:08:47,960 that you will treat this as the most important duty in your life. 776 01:08:48,240 --> 01:08:49,400 Promise me. 777 01:08:49,960 --> 01:08:51,960 Promise me. -Promise... 778 01:08:52,040 --> 01:08:53,400 Promise me. -Promise... 779 01:08:53,640 --> 01:08:55,320 Promise me. -Promise... 780 01:08:55,400 --> 01:08:56,960 Promise... 781 01:08:57,200 --> 01:08:58,960 Promise... -Promise me. - Promise... 782 01:08:59,080 --> 01:09:01,200 Promise me. -Promise... - Promise... 783 01:09:01,280 --> 01:09:02,640 Promise... 784 01:09:02,720 --> 01:09:04,960 Promise... -Promise... 785 01:09:08,560 --> 01:09:11,880 After the attacks, the Indian Security forces... 786 01:09:11,960 --> 01:09:15,160 .will torture thousands of innocent Indian Muslims in jail. 787 01:09:16,800 --> 01:09:18,200 And these broken, 788 01:09:18,280 --> 01:09:23,080 tortured, young men shall become our soldiers in future. 789 01:09:23,760 --> 01:09:26,080 Form our army in India... 790 01:09:26,960 --> 01:09:29,120 .and establish our supremacy. 791 01:09:29,360 --> 01:09:31,960 Sir, I believe you must watch this. 792 01:09:32,200 --> 01:09:33,280 Ms. Zahira. 793 01:09:33,360 --> 01:09:34,480 Ms. Zahira. 794 01:09:35,440 --> 01:09:38,200 Ms. Zahira, can I ask your son a question? 795 01:09:39,360 --> 01:09:43,000 Kabir, is it true that you saw your father kill someone? 796 01:09:43,720 --> 01:09:47,160 Kabir, it is true you saw your father kill someone. 797 01:10:04,960 --> 01:10:07,560 Ms. Zahira. 798 01:10:07,640 --> 01:10:08,960 Ms. Zahira. 799 01:10:09,040 --> 01:10:10,360 Ms. Zahira. 800 01:10:10,440 --> 01:10:11,560 Ma'am. 801 01:10:11,640 --> 01:10:14,680 Ms. Zahira, your ex-husband is suspected to be a terrorist. 802 01:10:14,760 --> 01:10:16,360 Do you believe it too? 803 01:10:20,040 --> 01:10:22,000 The world might still be in doubt... 804 01:10:23,600 --> 01:10:25,080 I know it for sure. 805 01:10:27,280 --> 01:10:29,760 I wish you had shown this passion... 806 01:10:29,840 --> 01:10:30,840 .in a different time and place, 807 01:10:30,920 --> 01:10:32,400 then things could've been different Zahira. 808 01:10:32,480 --> 01:10:34,360 Ms. Zahira. -Ms. Zahira. 809 01:10:34,440 --> 01:10:35,920 Ms. Zahira. -Yeah. 810 01:10:36,240 --> 01:10:37,440 One last question. 811 01:10:37,800 --> 01:10:40,040 If the suspicion against Buraq Ansari turns out to be true... 812 01:10:40,120 --> 01:10:42,280 .and he succeeds in his mission, then what? 813 01:10:44,880 --> 01:10:46,280 He will still fail. 814 01:10:50,320 --> 01:10:53,520 Thanks to British Intelligence, Zahira and Kabir are going to India. 815 01:10:55,800 --> 01:10:57,800 And Abir will study in Army School. 816 01:10:59,040 --> 01:11:01,040 You keep looking for others kid's... 817 01:11:03,080 --> 01:11:06,280 Someday your son will hunt the likes of you. 818 01:11:12,920 --> 01:11:17,560 This war was for my community but you have made it personal. 819 01:11:46,920 --> 01:11:51,160 The press interview was a good way to see my son's bravery. 820 01:11:51,720 --> 01:11:52,720 Wow. 821 01:11:53,200 --> 01:11:56,280 Some day he will make his father proud. 822 01:11:57,440 --> 01:11:59,120 Give him the phone. 823 01:12:01,240 --> 01:12:02,960 Give him the phone. 824 01:12:06,080 --> 01:12:10,360 I don't want Abir to even hear your voice. 825 01:12:11,960 --> 01:12:17,400 But you should hear what he wants to say. 826 01:12:21,520 --> 01:12:22,520 Father. 827 01:12:26,080 --> 01:12:29,600 Abir, son, listen to me carefully. 828 01:12:30,560 --> 01:12:33,080 I only carry out the orders of God. 829 01:12:33,160 --> 01:12:36,080 And this job often requires sacrifice. 830 01:12:36,640 --> 01:12:38,680 There is nothing wrong. 831 01:12:39,040 --> 01:12:40,880 Do you understand what I am saying? 832 01:12:41,840 --> 01:12:45,120 Abir. - I... -Do you understand... 833 01:12:45,560 --> 01:12:48,080 I don't want to be a Muslim like you. 834 01:12:52,680 --> 01:12:56,560 I want to be like mom. 835 01:13:26,480 --> 01:13:29,040 Where are we going, Mom? -Airport. 836 01:13:31,400 --> 01:13:32,440 Away from your dad. 837 01:13:33,160 --> 01:13:35,760 Zahira, nothing's going to go wrong. 838 01:13:35,840 --> 01:13:37,280 But in case anything happens... 839 01:13:37,400 --> 01:13:38,400 Anything... 840 01:13:38,960 --> 01:13:40,400 Then don't get out of the car. 841 01:13:44,600 --> 01:13:45,880 Guys, we're being diverted. 842 01:13:46,440 --> 01:13:47,440 It's okay. 843 01:14:03,640 --> 01:14:04,880 F 844 01:14:08,880 --> 01:14:09,880 Lock The Door. 845 01:14:10,400 --> 01:14:11,840 Don't get out of the car. 846 01:14:42,520 --> 01:14:44,440 It's safe in here. 847 01:15:05,240 --> 01:15:06,240 Mom. 848 01:15:46,000 --> 01:15:47,800 Mom. 849 01:16:07,440 --> 01:16:08,440 F 850 01:16:16,120 --> 01:16:18,480 Sir, Buraq Ansari's men have... 851 01:16:20,360 --> 01:16:21,360 What? 852 01:16:26,160 --> 01:16:27,960 Buraq surrendered to the Scotland Yard. 853 01:16:28,320 --> 01:16:30,000 They are taking him to BI headquarters. 854 01:16:30,120 --> 01:16:32,040 Now we can't blame him for this kidnapping. 855 01:16:32,400 --> 01:16:34,160 He's definitely planning something big. 856 01:17:22,720 --> 01:17:25,040 I am not officially allowed to let you in. 857 01:17:25,960 --> 01:17:27,240 You've 20 minutes. 858 01:17:27,440 --> 01:17:28,920 Unofficially, karan. 859 01:17:29,400 --> 01:17:31,000 Don't lose your cool. 860 01:17:48,880 --> 01:17:49,880 Only 20 minutes. 861 01:17:49,960 --> 01:17:51,760 If you talk fast and answer all the questions... 862 01:17:51,840 --> 01:17:54,120 .then maybe you can leave in one piece. 863 01:17:55,280 --> 01:17:56,400 Start. 864 01:17:56,960 --> 01:17:58,280 How many boys did you train? 865 01:17:58,880 --> 01:18:01,920 Where? Which weapons did you supply them? 866 01:18:02,800 --> 01:18:06,240 When, where and how are these attacks happening? 867 01:18:08,240 --> 01:18:10,520 Where are Zahira and Abir? 868 01:18:14,800 --> 01:18:16,240 Amazing... 869 01:18:17,840 --> 01:18:19,120 But strange... 870 01:18:19,880 --> 01:18:22,760 You're more concerned about my family than your own country. 871 01:18:24,040 --> 01:18:26,560 Like I said straight answers. 872 01:18:26,640 --> 01:18:27,800 I won't allow this. 873 01:18:27,880 --> 01:18:29,400 Sir, give him 10 minutes. -Please. 874 01:18:31,360 --> 01:18:35,120 Save these questions and answers for my wife. 875 01:18:35,840 --> 01:18:37,080 What is the motive? 876 01:18:37,440 --> 01:18:40,160 You have the right motive in mind. 877 01:18:40,560 --> 01:18:43,280 To get in Zahira's bed. 878 01:18:46,040 --> 01:18:48,040 I'll strip you naked and hang you in mid-air... 879 01:18:48,120 --> 01:18:49,640 and after I'm through with you... 880 01:18:49,720 --> 01:18:53,240 .you'll need an x-ray to see how far I shoved it in. 881 01:18:54,560 --> 01:18:56,480 Tell me...what's the plan? 882 01:18:58,600 --> 01:19:00,200 Three hours. 883 01:19:01,560 --> 01:19:05,320 In three hours I'll get out of here safe and sound. 884 01:19:05,720 --> 01:19:09,160 And you can't do sh about it. 885 01:19:16,600 --> 01:19:17,600 Get off him! 886 01:19:20,560 --> 01:19:22,280 Karan, I told you not to lose your cool. 887 01:19:22,360 --> 01:19:24,360 I let you in and you make a mess like this. 888 01:19:24,440 --> 01:19:25,720 Why did he say three hours? 889 01:19:27,240 --> 01:19:28,240 Come on. 890 01:19:29,120 --> 01:19:30,520 Go, Go Go. 891 01:19:34,080 --> 01:19:36,560 Alwin, are you guys releasing him? 892 01:19:36,840 --> 01:19:38,840 Yes. Sorry, I am helpless here. 893 01:19:39,080 --> 01:19:40,720 The man's planning a terrorist attack on 894 01:19:40,800 --> 01:19:42,305 my country and he's a murderer in yours. 895 01:19:42,385 --> 01:19:43,400 How is it even possible? 896 01:19:43,480 --> 01:19:46,360 Military Intelligence is taking over this matter, Karan. 897 01:19:46,440 --> 01:19:47,960 Why? The BI doesn't have a spine? 898 01:19:48,440 --> 01:19:49,600 Think what you may. 899 01:19:49,840 --> 01:19:52,400 This is beyond me. We have to set him free. 900 01:19:54,880 --> 01:19:56,480 What... -Stop, Karan. 901 01:19:57,320 --> 01:19:58,320 Karan. 902 01:19:59,000 --> 01:20:00,600 What the hell are you doing, Karan? 903 01:20:00,680 --> 01:20:02,040 Sir, they are all helping him. 904 01:20:02,480 --> 01:20:03,720 Karan, put the gun down. 905 01:20:03,800 --> 01:20:05,880 Give me one hour, sir. I'll make him talk. 906 01:20:06,080 --> 01:20:08,640 Karan, don't be a fool. - Put your gun down. 907 01:20:08,720 --> 01:20:10,320 Hey...did they turn you too? 908 01:20:10,920 --> 01:20:12,520 Don't forget, England is my country. 909 01:20:13,440 --> 01:20:16,040 Whether karan shoots or not, but I will shoot you. 910 01:20:16,240 --> 01:20:18,360 Shoot. -Karan, put the gun down. 911 01:20:18,680 --> 01:20:20,040 That's my order. 912 01:20:26,680 --> 01:20:29,240 Roy, if you weren't my friend... 913 01:20:29,760 --> 01:20:32,320 .I would have your man arrested. 914 01:20:33,240 --> 01:20:37,840 You two have 24 hours to leave England or you will be deported. 915 01:20:38,200 --> 01:20:39,680 You will surrender your weapons... 916 01:20:39,760 --> 01:20:41,600 and you will not do anything... 917 01:20:42,040 --> 01:20:44,040 without our knowledge or permission. 918 01:20:44,520 --> 01:20:45,760 If you do. 919 01:20:47,040 --> 01:20:49,400 I will have you shot down! 920 01:20:50,240 --> 01:20:52,000 Aurangzeb-Kashmir, 921 01:20:53,400 --> 01:20:54,880 Vikram Batra-Kargil, 922 01:20:55,160 --> 01:20:57,480 Next Karan Singh Dogra-London. 923 01:20:58,480 --> 01:20:59,920 Sir, when we don this uniform... 924 01:21:00,000 --> 01:21:02,280 .we know there's a bullet out there with our name on it. 925 01:21:04,880 --> 01:21:07,120 And he thinks his threats will scare me. 926 01:21:07,360 --> 01:21:08,360 Karan... 927 01:21:09,800 --> 01:21:12,960 Alwin...they will leave in 24 hours. 928 01:21:13,720 --> 01:21:15,040 You have my word. 929 01:21:15,520 --> 01:21:17,760 Look Karan, try to understand... 930 01:21:17,840 --> 01:21:19,200 No, I cannot understand, sir. 931 01:21:19,560 --> 01:21:21,800 My conscience and my country don't allow 932 01:21:21,880 --> 01:21:23,560 me to understand these things. 933 01:21:23,800 --> 01:21:25,280 I am sorry, sir. 934 01:21:28,320 --> 01:21:29,400 What the... 935 01:21:29,560 --> 01:21:31,640 Sir, these Brits are concerned about their country. 936 01:21:31,720 --> 01:21:33,920 We'll have to look out for our country. 937 01:22:32,160 --> 01:22:36,080 First, you used to hide behind masks now you hide behind men. 938 01:22:38,120 --> 01:22:40,400 Soon you'll disappear in your grave. 939 01:22:40,960 --> 01:22:43,880 24 hours...is all I have. 940 01:22:45,880 --> 01:22:48,040 Save yourself if you can. 941 01:22:48,360 --> 01:22:49,920 Step aside, sir. 942 01:23:38,480 --> 01:23:40,920 Why did Buraq surrender in the middle of such an important mission? 943 01:23:41,680 --> 01:23:42,960 Surrender is one thing... 944 01:23:43,040 --> 01:23:45,280 .how can BI let him go even though they had so many evidence? 945 01:23:56,760 --> 01:23:59,040 Before we get to wherever that is you're taking me. 946 01:23:59,520 --> 01:24:02,120 I'd like to go to a mosque, please. It's time for my "Namaz" (Prayer). 947 01:24:02,840 --> 01:24:04,760 You can burn in hell for all I care. 948 01:24:05,280 --> 01:24:07,320 Well, I think your superiors would have 949 01:24:07,400 --> 01:24:09,040 a different opinion about that. 950 01:24:09,480 --> 01:24:11,880 You see, I made them an offer they couldn't refuse. 951 01:24:25,080 --> 01:24:26,120 All clear. 952 01:24:33,480 --> 01:24:35,240 You people can wait here. 953 01:24:35,920 --> 01:24:37,680 You trust me, don't you? 954 01:24:55,120 --> 01:24:57,040 I hope his Information is worth it... 955 01:25:22,880 --> 01:25:25,160 Brother, upstairs from here. 956 01:25:50,120 --> 01:25:51,120 Abir. 957 01:26:02,400 --> 01:26:05,080 Don't be scared, son. Don't be scared. 958 01:26:05,440 --> 01:26:06,840 You've been misled. 959 01:26:07,240 --> 01:26:09,040 This is not your fault. 960 01:26:26,400 --> 01:26:29,760 You've been speaking with strangers a lot these days. 961 01:26:31,520 --> 01:26:32,560 Abir. 962 01:26:34,880 --> 01:26:35,880 Abir. 963 01:26:36,480 --> 01:26:38,920 Abir, remember what I taught you. If you sin... 964 01:26:39,000 --> 01:26:41,680 Answer me, Abir. If you sin... 965 01:26:42,040 --> 01:26:43,480 You have to pay. 966 01:26:44,880 --> 01:26:47,240 And you will pay, Buraq Ansari. 967 01:26:48,360 --> 01:26:51,440 You will have to pay for your sins. 968 01:27:49,440 --> 01:27:51,960 Boss, the prayer's nearly over. 969 01:27:52,560 --> 01:27:53,960 You should get going. 970 01:28:04,680 --> 01:28:06,840 Change Abir's location. 971 01:28:07,480 --> 01:28:08,960 And get rid of the body. 972 01:28:26,360 --> 01:28:29,560 "I am that night..." 973 01:28:29,920 --> 01:28:33,040 "I am that circumstance..." 974 01:28:33,120 --> 01:28:40,600 "...whose future is bleak." 975 01:28:40,680 --> 01:28:43,600 "I am in turmoil." 976 01:28:44,160 --> 01:28:47,160 "Yet, I am quiet." 977 01:28:47,240 --> 01:28:53,960 "I am all alone." 978 01:28:54,040 --> 01:28:59,560 "Listen to my plea." 979 01:28:59,920 --> 01:29:03,080 "Understand these tears." 980 01:29:03,440 --> 01:29:08,480 "Try to understand my helplessness." 981 01:29:08,560 --> 01:29:14,120 "Listen to my suffering." 982 01:29:14,600 --> 01:29:22,400 "There is no ray of hope, in my life." 983 01:30:09,560 --> 01:30:12,320 I know we both can't go against our countries. 984 01:30:14,160 --> 01:30:16,440 But there are some things we can do for the sake of humanity. 985 01:31:03,120 --> 01:31:05,040 Karan, we not ready for that yet. 986 01:31:05,120 --> 01:31:07,080 We want to be sure before taking any step. 987 01:31:07,560 --> 01:31:08,680 B.I is also involved? 988 01:31:08,760 --> 01:31:10,800 We need to be more careful. We need more time? 989 01:31:10,880 --> 01:31:12,560 And more information is required. 990 01:31:12,640 --> 01:31:14,440 I won't be able to help you without that. 991 01:31:14,760 --> 01:31:17,400 And yes. our agency are behind Abir's location. 992 01:31:17,840 --> 01:31:20,120 We will get back to you as soon as we find something. 993 01:31:26,320 --> 01:31:27,320 Why are you here? 994 01:31:28,560 --> 01:31:30,200 So you can taunt me on my failure? 995 01:31:37,160 --> 01:31:38,840 Buraq has made a deal with MI. 996 01:31:40,960 --> 01:31:43,280 He gave them the names and locations of three terrorists... 997 01:31:43,360 --> 01:31:45,560 .who were involved in last year's London subway bombings. 998 01:31:45,760 --> 01:31:47,920 And he'll keep helping them in future. 999 01:31:49,320 --> 01:31:51,240 In return, MI has granted him immunity. 1000 01:31:51,600 --> 01:31:54,000 He has his freedom but under MI's watch. 1001 01:32:02,840 --> 01:32:04,960 Karan, you're going against Military Intelligence. 1002 01:32:05,200 --> 01:32:07,000 If you get caught, BI will shoot you down. 1003 01:32:07,160 --> 01:32:09,280 Think about it. We will have to disown you. 1004 01:32:09,640 --> 01:32:12,080 You guys chose to disown me once, sir. 1005 01:32:13,000 --> 01:32:14,680 Once more for the sake of the country. 1006 01:32:15,440 --> 01:32:17,440 Karan, this is as good as suicide. 1007 01:32:17,800 --> 01:32:19,480 You have only a few hours. 1008 01:32:19,760 --> 01:32:22,400 You'll be deported from London. -I am going to get him, sir. 1009 01:32:22,720 --> 01:32:24,880 Now it's your job to get us out of London. 1010 01:32:25,080 --> 01:32:27,920 How can I do it in such a short time? It's impossible, Karan. 1011 01:32:39,080 --> 01:32:41,840 Either I'll return with Buraq on my shoulders... 1012 01:32:42,840 --> 01:32:45,640 .or I'll return wrapped in the tricolour flag. 1013 01:32:46,440 --> 01:32:47,440 Jai Hind. 1014 01:32:51,960 --> 01:32:54,440 Guys, can I have your attention, please? 1015 01:32:55,400 --> 01:32:57,120 There's a situation in London. 1016 01:32:57,440 --> 01:33:00,240 We must get our officer out of there as soon as possible. 1017 01:33:00,480 --> 01:33:02,320 Get me the Defence Minister online now. 1018 01:33:02,400 --> 01:33:03,560 Okay, sir. 1019 01:33:06,040 --> 01:33:09,240 Albion. - A place where special cases like Buraq are kept. 1020 01:33:09,520 --> 01:33:11,280 Under private security hired by the MI. 1021 01:33:12,120 --> 01:33:13,960 So I'll dig my grave before we leave. 1022 01:33:15,040 --> 01:33:16,920 What? I am coming too. 1023 01:33:17,280 --> 01:33:19,360 Hey Tech-Guru. Bring this up on the big screen. 1024 01:33:20,200 --> 01:33:22,240 I have the location of Abir's iPad. 1025 01:33:22,440 --> 01:33:24,320 Buraq's men have kept him here. 1026 01:33:29,080 --> 01:33:30,920 What? Shocked? 1027 01:33:31,440 --> 01:33:34,040 I found it with the help of my Indian connection in London. 1028 01:33:41,600 --> 01:33:43,080 We'll need these. 1029 01:34:09,480 --> 01:34:12,080 Roy, officially we cannot do anything 1030 01:34:12,560 --> 01:34:14,480 But he's the Commando of our country. 1031 01:34:15,120 --> 01:34:17,760 Do what it takes. Just bring him back. 1032 01:34:18,440 --> 01:34:19,440 Yes, sir. 1033 01:34:30,800 --> 01:34:33,240 There is no room for emotions in our profession. 1034 01:34:41,280 --> 01:34:42,320 You do know... 1035 01:34:43,720 --> 01:34:45,480 .chances are we might never meet again. 1036 01:34:51,400 --> 01:34:53,560 There is no dearth of people like Buraq... 1037 01:34:54,400 --> 01:34:56,240 .Thats why this won't be our last mission. 1038 01:34:57,520 --> 01:34:59,840 So we'll meet again in a different place, different time... 1039 01:34:59,960 --> 01:35:01,840 .and on a different mission. 1040 01:35:14,960 --> 01:35:17,200 I know you won't stop being a hero. 1041 01:35:20,200 --> 01:35:23,440 Do what you want, but just don't die. 1042 01:35:25,960 --> 01:35:27,640 Even Roy sir didn't keep this condition. 1043 01:35:28,400 --> 01:35:30,080 If anything happens to you... 1044 01:35:31,280 --> 01:35:33,320 .for Roy sir, it will be the country's loss. 1045 01:35:37,360 --> 01:35:38,440 And for me,... 1046 01:35:43,480 --> 01:35:44,760 It'll be a personal loss. 1047 01:35:48,840 --> 01:35:50,520 I just think you need to know exac... 1048 01:35:50,800 --> 01:35:53,760 Sir. - We have a cargo ship on international waters. 1049 01:35:53,840 --> 01:35:55,800 We must get Karan there somehow. 1050 01:35:56,760 --> 01:35:57,760 Can we airlift? 1051 01:36:02,480 --> 01:36:04,120 These guys are known as military goons. 1052 01:36:04,680 --> 01:36:07,520 They are hired for such jobs... officially... 1053 01:36:07,600 --> 01:36:09,960 they are not part of the Military or the British Government. 1054 01:36:10,280 --> 01:36:11,600 Some of them are Ex-convicts. 1055 01:36:13,520 --> 01:36:14,560 Keep it. 1056 01:36:14,800 --> 01:36:17,200 No, no, no. My fingers work better on computers. 1057 01:36:17,280 --> 01:36:19,320 Not guns. And I stand for peace. 1058 01:36:21,360 --> 01:36:23,080 Good. - Keep it. 1059 01:36:23,320 --> 01:36:25,120 Or you'll rest in peace. 1060 01:36:32,040 --> 01:36:35,560 If I die while getting Abir back only then can you have him. 1061 01:36:38,520 --> 01:36:39,520 Okay. 1062 01:36:40,560 --> 01:36:42,280 What if we both survive? 1063 01:36:44,320 --> 01:36:46,440 Then Karan's destined for two. 1064 01:36:48,400 --> 01:36:50,880 Will you sleep on the left side of the bed or right? 1065 01:38:55,680 --> 01:38:56,680 Freeze. 1066 01:39:09,120 --> 01:39:10,520 Sir, we have a situation. 1067 01:39:10,600 --> 01:39:11,920 Karan has breached Albion. 1068 01:39:13,120 --> 01:39:15,680 Send the forces in now. We need Buraq alive. 1069 01:39:15,960 --> 01:39:16,960 And shoot Karan. 1070 01:43:25,400 --> 01:43:26,400 Karan, come in. 1071 01:43:26,480 --> 01:43:29,040 Karan, I can hear the sirens coming. The forces are approaching. Come. 1072 01:43:29,120 --> 01:43:31,160 Karan, we're running out of time. 1073 01:43:53,360 --> 01:43:55,280 Fin unbelievable Man. 1074 01:44:03,280 --> 01:44:04,600 Before you say anything... 1075 01:44:14,080 --> 01:44:16,320 Karan, we're sending a helicopter. 1076 01:44:16,400 --> 01:44:19,160 It will take you to a cargo ship on international waters. 1077 01:44:19,240 --> 01:44:20,320 Put him down! 1078 01:44:31,280 --> 01:44:32,280 Abir. 1079 01:44:32,760 --> 01:44:33,760 It's okay. 1080 01:44:34,320 --> 01:44:36,480 Your mom wanted you to come with us. 1081 01:44:37,440 --> 01:44:38,440 Will you? 1082 01:44:40,480 --> 01:44:42,040 Then shall we go to the airport? 1083 01:44:47,560 --> 01:44:48,840 I'll handle it from here. 1084 01:45:53,280 --> 01:45:55,800 Where the hell is the chopper, sir? He's on the runway. 1085 01:46:16,200 --> 01:46:18,200 Sir, we don't have time to land the chopper. 1086 01:46:18,280 --> 01:46:19,680 Tell them to throw the rope. 1087 01:49:04,200 --> 01:49:08,960 We seem to get closer every time we meet. 1088 01:49:09,680 --> 01:49:13,920 Then according to your calculation soon you'll be in my bed. 1089 01:49:18,320 --> 01:49:20,800 I've done my share of calculation. 1090 01:49:26,600 --> 01:49:28,800 About what? 1091 01:49:29,200 --> 01:49:31,480 Slaughtering us in the name of cows. 1092 01:49:31,840 --> 01:49:34,280 Arresting us for "Love Jihad". 1093 01:49:34,360 --> 01:49:38,960 For stopping our prayers, Babri Masjid, Kashmir. 1094 01:49:39,280 --> 01:49:41,240 How many of us are in your country? 220 million. 1095 01:49:41,440 --> 01:49:43,840 The unfortunate Muslims of your country 1096 01:49:43,920 --> 01:49:45,960 will stand against your country. 1097 01:49:46,560 --> 01:49:49,400 One doesn't have to be a Muslim to be unfortunate. 1098 01:49:51,080 --> 01:49:54,720 People like you give religion a bad name. 1099 01:49:56,760 --> 01:49:57,920 Nice watch. 1100 01:49:58,320 --> 01:50:00,760 But it has ruined your time. 1101 01:50:01,800 --> 01:50:04,240 Setting India's date and time when you're in London. 1102 01:50:05,920 --> 01:50:07,800 The attack's going to happen today, isn't it? 1103 01:50:12,880 --> 01:50:14,720 Sir, Karan's on the satellite line. 1104 01:50:14,800 --> 01:50:16,680 Put him on the speaker. -Okay, sir. 1105 01:50:20,080 --> 01:50:21,080 Sir. - Karan. 1106 01:50:21,160 --> 01:50:23,720 According to me, the attack's going to happen today and right now. 1107 01:50:24,520 --> 01:50:26,200 But there will be thousands of places 1108 01:50:26,280 --> 01:50:27,840 where Dussera will be celebrated. 1109 01:50:27,920 --> 01:50:30,200 How can we send our forces in all the places in such a short time? 1110 01:50:30,280 --> 01:50:33,560 If we want to stop the attack, then we must know the exact location. 1111 01:50:33,920 --> 01:50:37,120 You guys want to make India a Hindu Nation. 1112 01:50:38,120 --> 01:50:41,480 After today...your identity will be Allah. 1113 01:50:42,240 --> 01:50:45,840 After today there will be only one name on every Indian's lips. 1114 01:50:45,960 --> 01:50:47,360 Allah. 1115 01:50:47,440 --> 01:50:49,360 He'll write the name of Allah on India's map. 1116 01:50:49,560 --> 01:50:52,240 I will write the name of Allah on India's map. 1117 01:50:52,880 --> 01:50:54,160 Karan, are you listening? 1118 01:50:54,240 --> 01:50:55,880 Sir, the attack's going to be in five cities and not one. 1119 01:50:55,960 --> 01:50:57,080 Which five cities? 1120 01:50:57,480 --> 01:50:59,800 He wanted to write Allah on the map of India. 1121 01:51:01,160 --> 01:51:02,760 ALLAH. 1122 01:51:03,600 --> 01:51:08,640 Meaning the first Alphabet of that city A L L A H. 1123 01:51:09,360 --> 01:51:11,000 Ayodhya. Amritsar. 1124 01:51:11,080 --> 01:51:16,760 Allahabad, Agra, Lakhanpur, Laxmipur, Ludhiana, Hyderabad... 1125 01:51:16,840 --> 01:51:20,120 .Hissar, Hrishikesh. I can go on, you know. 1126 01:51:20,440 --> 01:51:22,240 Karan, if we want to stop this attack then 1127 01:51:22,320 --> 01:51:25,400 you'll have to give me something more. - Karan, are you listening? 1128 01:51:29,880 --> 01:51:34,440 India...you will be destroyed and we all will watch. 1129 01:51:40,240 --> 01:51:43,120 Sir, give me a list of the cities where there were communal rights. 1130 01:51:43,200 --> 01:51:45,440 Between Hindus and Muslims. - Go on. 1131 01:51:45,520 --> 01:51:48,960 He's going to attack in places where Muslims suffered the most. 1132 01:51:54,280 --> 01:51:56,040 Come on, guys, get on to this. 1133 01:51:56,440 --> 01:51:57,920 Yes Sir. -Yes Sir. 1134 01:52:05,040 --> 01:52:06,040 Sir. 1135 01:52:06,960 --> 01:52:07,960 Karan. 1136 01:52:08,360 --> 01:52:09,400 Latur, Ahmedabad, 1137 01:52:09,480 --> 01:52:12,520 Moradabad, Bhagalpur, Nellie, Mumbai, Ludhiana, Hasimpura... 1138 01:52:12,600 --> 01:52:15,280 .the Muslims have suffered the most in these communal riots. 1139 01:52:15,520 --> 01:52:16,800 A...Ahmedabad. L...Latur. 1140 01:52:16,880 --> 01:52:18,360 L...Ludhiana. H...Hashimpur. 1141 01:52:18,440 --> 01:52:20,040 And which is the fifth city? 1142 01:52:20,120 --> 01:52:22,960 Sir its has to be with "A" -Azamgarh? Aligarh? Allahabad? 1143 01:52:23,040 --> 01:52:24,920 There have been riots in all these places. 1144 01:52:27,200 --> 01:52:29,440 We're forgetting the name of the most important city... 1145 01:52:29,520 --> 01:52:30,920 .where these riots began. 1146 01:52:31,640 --> 01:52:32,640 Ayodhya. 1147 01:52:35,600 --> 01:52:39,720 You found the cities, but you can't save them from burning. 1148 01:52:41,440 --> 01:52:43,360 Where are you going to send your forces? 1149 01:52:44,000 --> 01:52:45,640 Where are the attacks going to be? 1150 01:52:45,880 --> 01:52:47,960 Only Allah knows about that. 1151 01:52:48,400 --> 01:52:51,320 My boys have set out...and they shall carry out my job... 1152 01:52:51,400 --> 01:52:53,760 before your forces arrive. 1153 01:52:54,200 --> 01:52:56,320 You can't defeat me. 1154 01:52:57,080 --> 01:52:59,800 You can't defeat me. 1155 01:53:08,880 --> 01:53:11,760 You have the wrong expectation with the right country. 1156 01:53:11,960 --> 01:53:13,200 Alert all the five cities. 1157 01:53:13,640 --> 01:53:16,080 The attack can happen anytime from now. - Sir! 1158 01:53:17,080 --> 01:53:18,080 Sir... 1159 01:53:18,320 --> 01:53:20,800 I'm making a small effort to defeat this man with his own ideology. 1160 01:53:20,960 --> 01:53:23,360 I am sending you a video... - ....make it viral in the five cities 1161 01:53:23,440 --> 01:53:25,840 where the attack is going to happen. - Use any means possible. 1162 01:53:25,920 --> 01:53:28,200 Internet, radio, news channel, everything, sir. 1163 01:53:28,400 --> 01:53:29,640 We need to get it viral. 1164 01:53:33,160 --> 01:53:34,840 Sir, Karan's sent the video. 1165 01:53:35,120 --> 01:53:36,240 Go ahead. -Okay, sir. 1166 01:54:02,320 --> 01:54:05,480 I am an Indian Soldier Karan Dogra, have a message for you. 1167 01:54:06,880 --> 01:54:08,960 Yes, we fight over temples and mosques. 1168 01:54:09,960 --> 01:54:11,680 But we also fight together at the Border. 1169 01:54:14,080 --> 01:54:17,080 There have been 1700 Hindu-Muslim riots in the last one year. 1170 01:54:18,880 --> 01:54:21,120 But we also wished each other on Eid and Diwali. 1171 01:54:22,320 --> 01:54:23,360 Yes, we fight. 1172 01:54:23,760 --> 01:54:25,960 But we also study together in the same school. 1173 01:54:28,720 --> 01:54:31,960 We quarrel over Namaz on every Friday morning. 1174 01:54:33,240 --> 01:54:36,440 But we eat together in the same hotel in the evening. 1175 01:54:38,080 --> 01:54:39,680 Yes, Muslims don't get jobs. 1176 01:54:40,200 --> 01:54:43,080 But when they do, they send sweets to us first. 1177 01:54:47,000 --> 01:54:48,320 After the Pulwama attack... 1178 01:54:48,400 --> 01:54:50,640 .the Hindus didn't set out to massacre their Muslim brothers. 1179 01:54:51,360 --> 01:54:53,320 In fact, when we killed 300 in Balakot... 1180 01:54:53,560 --> 01:54:56,080 .the Muslims celebrated just as much as the Hindus. 1181 01:54:57,440 --> 01:55:01,040 The Muslims of this country fight for their right and they should. 1182 01:55:03,160 --> 01:55:07,320 But I firmly believe that they can never betray their country. 1183 01:55:10,480 --> 01:55:12,840 But a terrorist called Buraq believes... 1184 01:55:12,960 --> 01:55:16,640 .that the Muslims of this country will stand against it, 1185 01:55:16,720 --> 01:55:17,760 and not with it. 1186 01:55:19,760 --> 01:55:22,280 He's sending his forces to every Dussera celebration... 1187 01:55:22,680 --> 01:55:24,160 .to kill innocent Hindus. 1188 01:55:24,680 --> 01:55:26,160 To divide this country. 1189 01:55:26,600 --> 01:55:28,960 He believes that this country will be divided again. 1190 01:55:31,120 --> 01:55:35,360 And I believe if Hindus and Muslims stand together... 1191 01:55:35,720 --> 01:55:37,880 .then no one can ever break us. 1192 01:55:41,320 --> 01:55:45,520 Today is the trial of my belief, and the Muslims of this country. 1193 01:55:46,160 --> 01:55:49,040 I won't tell you what your answer is going to be. 1194 01:55:53,240 --> 01:55:54,760 That's for you to decide. 1195 01:55:55,400 --> 01:55:56,440 Jai Hind. 1196 01:56:10,680 --> 01:56:12,840 Do you really believe you can save those 1197 01:56:12,920 --> 01:56:14,680 five cities with a single video? 1198 01:56:18,800 --> 01:56:20,880 He's done his duty. 1199 01:56:22,800 --> 01:56:24,680 Now it's time we do ours. 1200 01:56:25,160 --> 01:56:26,160 Let's go. 1201 01:56:28,560 --> 01:56:30,200 Can't we go too? 1202 01:56:30,480 --> 01:56:33,360 Your concern itself ensures that our country is safe. 1203 01:56:36,040 --> 01:56:37,920 Let's go sakina. 1204 01:56:39,400 --> 01:56:40,400 Let's go. 1205 01:56:42,160 --> 01:56:44,600 No, no, we've closed for the day. 1206 02:00:50,320 --> 02:00:51,960 And now for the breaking news. 1207 02:00:52,080 --> 02:00:55,880 A big attack which was planned to divide this country... 1208 02:00:55,960 --> 02:00:59,600 .was foiled by the citizens of this country. 1209 02:00:59,800 --> 02:01:02,320 For your information, five different cities of India... 1210 02:01:02,400 --> 02:01:04,960 .were about to be attacked today. 1211 02:01:05,080 --> 02:01:07,240 Which has been completely foiled today. 1212 02:01:08,280 --> 02:01:10,440 I told you I'll make your death worse than Osama. 1213 02:01:11,960 --> 02:01:13,960 I won't take you back to India. 1214 02:01:14,800 --> 02:01:17,200 How many more Kasabs are we going to entertain? 1215 02:01:17,680 --> 02:01:19,920 Hail Shri Ram. 1216 02:01:20,000 --> 02:01:21,560 Hail Shri Ram. 1217 02:01:21,640 --> 02:01:23,360 Hail Shri Ram. 1218 02:01:23,440 --> 02:01:25,240 Hail Shri Ram. 1219 02:01:25,320 --> 02:01:27,720 Hail Shri Ram. 1220 02:01:48,960 --> 02:01:51,160 Before you die, know one thing... 1221 02:01:51,560 --> 02:01:54,320 whether it's a Hindu or a Muslim... 1222 02:01:54,920 --> 02:01:57,640 if anyone provokes us again we won't bow down... 1223 02:01:58,040 --> 02:01:59,040 we'll hit back. 1224 02:02:37,280 --> 02:02:39,160 Yes. - Yeah. 1225 02:03:18,040 --> 02:03:20,160 Hello, uncle. How are you? 1226 02:03:21,360 --> 02:03:22,360 Is Abir happy? 1227 02:03:25,120 --> 02:03:26,160 I am happy. 1228 02:03:27,280 --> 02:03:30,080 And Abir is also happy to be a solider of India. 1229 02:03:31,440 --> 02:03:36,400 Karan...the man who misled others children... 1230 02:03:37,440 --> 02:03:40,080 .and now you're showing his child the right way. 1231 02:03:41,160 --> 02:03:43,360 Humanity owes you. 1232 02:03:43,840 --> 02:03:45,920 A soldier made a promise to a father. 1233 02:03:46,520 --> 02:03:47,920 I had to uphold it. 1234 02:03:52,600 --> 02:03:55,480 Salute the national flag! Salute! 1235 02:04:39,360 --> 02:04:42,120 "It's a game of cat and mouse." 1236 02:04:42,200 --> 02:04:45,520 "The sly one will win." 1237 02:04:47,280 --> 02:04:48,280 "It's a game." 1238 02:04:49,640 --> 02:04:50,760 "It's a game." 1239 02:04:50,840 --> 02:04:53,760 "I am chasing you. Run, run." 1240 02:04:53,840 --> 02:04:56,560 "At times I win, and at times you. It's fun, fun." 1241 02:04:56,640 --> 02:04:59,560 "You will see the magic with my gun." 1242 02:04:59,640 --> 02:05:02,640 "You can't escape, you are done." 1243 02:05:06,280 --> 02:05:08,120 "Knock, knock. Your boss is here." 1244 02:05:12,640 --> 02:05:13,800 "Your boss is here." 1245 02:05:17,120 --> 02:05:19,680 "You will pay for your sins." 1246 02:05:21,400 --> 02:05:22,520 "You got your match." 1247 02:05:24,360 --> 02:05:25,400 "You are outsmart." 1248 02:05:27,200 --> 02:05:28,360 "You got foxed." 1249 02:05:30,120 --> 02:05:31,280 "Your nemesis is here." 1250 02:05:42,560 --> 02:05:45,560 "If you run, I will knock you down." 1251 02:05:45,640 --> 02:05:48,520 "You will cry for mercy." 1252 02:05:54,080 --> 02:05:56,880 "In this game, you will lose everything." 1253 02:05:56,960 --> 02:05:59,960 "You will be punished for your deeds." 1254 02:06:02,840 --> 02:06:05,760 "I am chasing you. Run, run." 1255 02:06:05,840 --> 02:06:08,560 "At times I win, and at times you. It's fun, fun." 1256 02:06:08,640 --> 02:06:11,480 "You will see the magic with my gun." 1257 02:06:11,560 --> 02:06:14,320 "You can't escape, you are done." 1258 02:06:15,400 --> 02:06:17,640 "You got your match." 1259 02:06:17,960 --> 02:06:20,160 "You are outsmart." 1260 02:06:20,520 --> 02:06:21,880 "Your boss is here." 1261 02:06:36,080 --> 02:06:41,640 "Light the fire of revolution." 1262 02:06:43,480 --> 02:06:49,240 "Keep marching in the face of adversities." 1263 02:06:50,840 --> 02:06:57,800 "Be determined to touch the sky." 1264 02:06:58,240 --> 02:07:05,400 "Make the final decision." 1265 02:07:05,480 --> 02:07:09,160 "Conquer your fear with courage." 1266 02:07:12,880 --> 02:07:16,880 "Take everyone along, and challenge the opponents." 1267 02:07:20,200 --> 02:07:22,040 "1. 2. 3." 1268 02:07:22,120 --> 02:07:25,200 "Win the whole world." 1269 02:07:25,280 --> 02:07:28,960 "Break all the shackles." 1270 02:07:29,440 --> 02:07:33,120 "Never fear. Never yield." 1271 02:07:33,200 --> 02:07:36,680 "Make your own future." 1272 02:07:36,880 --> 02:07:44,120 "Be determined to touch the sky." 1273 02:07:44,200 --> 02:07:50,560 "Make the final decision." 1274 02:07:51,360 --> 02:07:54,960 "Conquer your fear with courage." 1275 02:07:55,240 --> 02:07:58,880 "Take everyone along, and challenge the opponents."