1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,208 --> 00:00:09,166 NETFLIX PRÄSENTIERT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,791 --> 00:00:21,000 In den 1980ern erzielten polnische Bergsteiger im Himalaya 5 00:00:21,083 --> 00:00:22,333 spektakuläre Erfolge. 6 00:00:22,416 --> 00:00:25,333 Nach den Winterbesteigungen der 8000er im Himalaya 7 00:00:25,416 --> 00:00:27,791 ging es in den unzugänglichen Karakorum. 8 00:00:27,875 --> 00:00:30,083 Im Winter '88 nehmen die "Eiskrieger" 9 00:00:30,166 --> 00:00:32,666 den zweithöchsten Berg der Welt in Angriff, 10 00:00:32,750 --> 00:00:34,208 darunter auch Maciej Berbeka. 11 00:00:34,833 --> 00:00:38,208 Ich denke nicht gern daran zurück. Ich will nicht. 12 00:00:39,375 --> 00:00:41,916 Ich verlor fast alles auf dieser Expedition. 13 00:00:42,458 --> 00:00:45,000 Ein Teil von mir ist noch immer dort. 14 00:00:46,000 --> 00:00:48,333 Broad Peak ist ein Teil von mir. 15 00:00:49,250 --> 00:00:50,333 Und umgekehrt. 16 00:01:03,166 --> 00:01:07,041 KARAKORUM MÄRZ 1988 17 00:01:50,125 --> 00:01:52,500 Maciej, wo bist du? Over. 18 00:02:10,333 --> 00:02:12,375 Maciej, antworte. Over. 19 00:02:20,833 --> 00:02:26,958 EINE WOCHE ZUVOR 20 00:02:43,041 --> 00:02:45,833 In jenem Winter lief es am K2 nicht gut für uns. 21 00:02:46,833 --> 00:02:49,958 Vom Gletscher-Basislager geht es 3 km vertikal hoch. 22 00:02:50,041 --> 00:02:53,458 Nach zwei Monaten hatten wir nicht mal die Hälfte geschafft. 23 00:02:53,958 --> 00:02:57,958 Da schlug Alek Lwow vor, den benachbarten Broad Peak zu besteigen. 24 00:02:59,041 --> 00:03:02,500 Nur wir beide, ohne Unterstützung des Teams. 25 00:03:03,666 --> 00:03:06,500 Es war eine riskante und verrückte Idee. 26 00:03:07,916 --> 00:03:12,458 Ich wollte es nicht tun, aber ich konnte nicht anders. 27 00:04:00,125 --> 00:04:04,000 BALTORO-GLETSCHER BASISLAGER 28 00:04:35,666 --> 00:04:39,375 Drei Lager. Vielleicht auch vier. 29 00:04:40,750 --> 00:04:42,708 Wir schaffen es in zwei Tagen. 30 00:04:45,583 --> 00:04:49,250 Er ist in der Nähe und nicht so windig wie der beschissene K2. 31 00:04:50,625 --> 00:04:52,000 Ich weiß, du willst es. 32 00:04:54,000 --> 00:04:55,625 Ich kann auch allein gehen. 33 00:04:55,708 --> 00:04:57,791 Das würde Andrzej nie zulassen. 34 00:04:57,875 --> 00:05:00,583 Genau aus dem Grund brauche ich dich. 35 00:05:03,041 --> 00:05:04,541 Sag ihm noch nichts. 36 00:05:27,875 --> 00:05:30,750 Andrzej. 37 00:05:31,333 --> 00:05:36,625 Wir sind schon am Lager eins, aber keine Spur von den Zelten. 38 00:05:38,708 --> 00:05:42,916 Alle Vorräte wurden weggeweht. Wir können sie suchen. Over. 39 00:05:43,000 --> 00:05:45,875 Krzysiu, sucht sie nicht. Verstanden? 40 00:05:45,958 --> 00:05:49,666 Im Basislager hat es auch gestürmt. Wir müssen neu aufbauen. 41 00:05:49,750 --> 00:05:52,583 Es gibt zu tun. Wir warten. Kommt runter. 42 00:05:52,666 --> 00:05:53,833 Ende der Durchsage. 43 00:06:12,500 --> 00:06:13,750 Zum Broad Peak? 44 00:06:15,458 --> 00:06:17,041 Du enttäuschst mich. 45 00:06:29,916 --> 00:06:32,541 -Was? -Mann, Alek. Du solltest nichts sagen. 46 00:06:37,625 --> 00:06:41,083 -Das ist kein guter Zeitpunkt. -Den gibt es nie. 47 00:06:45,666 --> 00:06:46,750 Was hat er gesagt? 48 00:06:48,416 --> 00:06:49,541 Dasselbe wie immer. 49 00:06:50,083 --> 00:06:51,791 Das wir spinnen. 50 00:07:05,791 --> 00:07:08,583 Tag 68 der K2-Expedition. 51 00:07:08,666 --> 00:07:13,583 Wielicki und Cichy haben ein Lager über der Schwarzen Pyramide errichtet. 52 00:07:14,625 --> 00:07:17,791 Das ist unser höchster Punkt bisher. 53 00:07:17,875 --> 00:07:21,208 Die Genehmigung läuft aus, das Wetter ist unvorhersehbar, 54 00:07:21,291 --> 00:07:23,208 aber das Team ist entschlossen. 55 00:07:23,291 --> 00:07:27,208 Wir geben uns mindestens noch einen Versuch für den Gipfel. 56 00:07:27,291 --> 00:07:30,166 Wir sind optimistisch. Ende der Durchsage. 57 00:07:30,833 --> 00:07:34,333 Das mit dem K2 wird nichts. Lass uns den Broad Peak besteigen. 58 00:07:36,583 --> 00:07:38,125 Du hast nichts zu verlieren. 59 00:07:40,416 --> 00:07:41,625 Doch, Männer. 60 00:07:42,833 --> 00:07:46,625 -Ich weiß, wann Schluss ist. -Jetzt. Da oben ist das anders. 61 00:07:46,708 --> 00:07:47,958 Du kennst mich. 62 00:07:55,166 --> 00:07:56,250 Was ist euer Plan? 63 00:07:56,333 --> 00:08:00,666 Leichter Alpinstil, drei Lager. Die Route, die Krzysiek im Sommer nahm. 64 00:08:02,166 --> 00:08:04,875 Die Jungs sind jetzt schon am Limit. 65 00:08:07,791 --> 00:08:09,125 Sie werden es verstehen. 66 00:08:15,833 --> 00:08:18,208 Damit ist die ganze Expedition dahin. 67 00:08:19,583 --> 00:08:24,208 Wir sind nicht zum Herumsitzen hier. Wir wollen Berge besteigen, oder? 68 00:08:26,208 --> 00:08:28,041 Wir wollen den K2 besteigen. 69 00:08:28,625 --> 00:08:31,416 Alle Welt sieht zu. Wir könnten zwei Gipfel besteigen. 70 00:08:31,500 --> 00:08:34,375 Die ersten Winterbesteigungen im Karakorum. Wieso nicht? 71 00:08:34,458 --> 00:08:38,541 Es wäre Berbekas und Lwows Erfolg, nicht der des Teams. 72 00:08:38,625 --> 00:08:39,500 Ja. Wieso ihr? 73 00:08:39,583 --> 00:08:42,000 Wieso nicht Krzysiek? Der war schon oben. 74 00:08:42,500 --> 00:08:45,375 -Es war meine Idee. -Na klasse. 75 00:08:45,958 --> 00:08:48,833 Du spinnst, wenn du denkst, wir erreichen den K2. 76 00:08:48,916 --> 00:08:51,291 Ich spinne? Was ist dein Problem? 77 00:09:11,041 --> 00:09:12,750 Ich hasse diesen Moment. 78 00:09:18,000 --> 00:09:20,250 Alles wirkt normal… 79 00:09:26,875 --> 00:09:29,000 …aber im Kopf bist du schon dort. 80 00:09:31,916 --> 00:09:34,833 Weißt du eigentlich, wie es mir damit geht? 81 00:09:35,833 --> 00:09:37,666 Was es für die Kinder bedeutet? 82 00:09:38,166 --> 00:09:39,041 Schatz… 83 00:09:39,958 --> 00:09:41,083 Nichts "Schatz". 84 00:10:18,708 --> 00:10:19,833 Wozu das Ganze? 85 00:10:23,583 --> 00:10:25,000 Kommt mit auf den K2. 86 00:10:26,583 --> 00:10:28,208 Zusammen wird es leichter. 87 00:10:28,291 --> 00:10:31,625 -Zwei weniger sind nicht schlimm. -Aber auch nicht gut. 88 00:10:31,708 --> 00:10:33,625 Krzysiek, ich will es probieren. 89 00:10:36,416 --> 00:10:37,875 Das ist kein Wettrennen. 90 00:10:45,083 --> 00:10:46,041 Dann viel Glück. 91 00:11:03,625 --> 00:11:05,083 Bis in vier Tagen. 92 00:11:06,041 --> 00:11:07,458 Wenn alles gut geht. 93 00:11:08,041 --> 00:11:09,458 Es muss gut gehen. 94 00:11:14,083 --> 00:11:18,750 Maciej Berbeka und Alek Lwow haben eben das Basislager des K2 95 00:11:18,833 --> 00:11:20,625 Richtung Broad Peak verlassen. 96 00:11:21,416 --> 00:11:24,541 Sie wollen den Gipfel im leichten Alpinstil besteigen. 97 00:11:24,625 --> 00:11:29,291 Wir warten auf die offizielle Erlaubnis für die Besteigung. 98 00:11:29,375 --> 00:11:32,666 Wir hoffen, sie schnell zu erhalten. Ende der Durchsage. 99 00:13:19,333 --> 00:13:20,583 Das Wetter ist gut. 100 00:13:21,125 --> 00:13:23,708 Kälter als -40 Grad wird es nicht. 101 00:13:24,208 --> 00:13:27,958 Stabil am Morgen, -30 Grad, kein Wind. 102 00:13:28,875 --> 00:13:35,625 Wenn sich das Wetter hält, solltet ihr es morgen auf 7000 m schaffen. 103 00:13:35,708 --> 00:13:36,833 Ende der Durchsage. 104 00:15:25,291 --> 00:15:26,166 Maciej! 105 00:15:27,208 --> 00:15:28,208 Maciej! 106 00:15:40,666 --> 00:15:41,500 Maciej? 107 00:15:45,708 --> 00:15:46,750 Maciej? 108 00:16:01,291 --> 00:16:02,125 Bist du ok? 109 00:16:04,041 --> 00:16:05,833 Ich verstehe, Maciej, echt. 110 00:16:06,625 --> 00:16:09,708 Leider ist das Wetter nicht auf eurer Seite. 111 00:16:09,791 --> 00:16:12,875 Wenn der Sturm nicht aufhört, dreht um, verstanden? 112 00:16:12,958 --> 00:16:17,125 Dreht um, wenn er nicht aufhört. Es ist zu riskant. 113 00:16:17,625 --> 00:16:20,250 Wir sehen morgen weiter. 114 00:16:21,208 --> 00:16:22,708 Am Morgen. 115 00:16:22,791 --> 00:16:23,958 Ende der Durchsage. 116 00:17:29,458 --> 00:17:30,708 Ich mache mir Sorgen. 117 00:17:36,000 --> 00:17:38,666 Ich verstehe und akzeptiere es, aber… 118 00:17:41,000 --> 00:17:42,500 Was willst du hören? 119 00:18:06,000 --> 00:18:07,041 Sieht gut aus. 120 00:18:09,041 --> 00:18:10,083 Ja. 121 00:18:23,916 --> 00:18:28,916 GIPFELETAPPE 122 00:18:41,791 --> 00:18:43,041 Wir kriegen dich. 123 00:19:31,875 --> 00:19:32,708 Scheiße. 124 00:19:33,625 --> 00:19:34,708 Wir sind am Arsch. 125 00:19:42,125 --> 00:19:43,375 Das wird nichts. 126 00:19:44,041 --> 00:19:45,333 Wir gehen außenrum. 127 00:19:47,208 --> 00:19:49,125 Wie sollen wir das anstellen? 128 00:19:50,666 --> 00:19:53,208 Wir sind fast da. Es wäre schade aufzugeben. 129 00:20:40,250 --> 00:20:42,750 Hier ist es gut. Hier können wir lang. 130 00:20:45,583 --> 00:20:46,916 Zu spät. 131 00:20:47,958 --> 00:20:49,500 Das Mistwetter ist zurück. 132 00:20:50,000 --> 00:20:51,375 Das schaffen wir nicht. 133 00:20:53,291 --> 00:20:54,333 Wir schaffen es. 134 00:20:57,666 --> 00:20:58,708 Scheiße. 135 00:21:00,250 --> 00:21:02,750 Wir sollten umkehren. Ich möchte absteigen. 136 00:21:13,416 --> 00:21:14,708 Dann sag es Zawada. 137 00:21:22,625 --> 00:21:24,291 Ich gehe noch etwas weiter. 138 00:22:20,875 --> 00:22:22,583 Wir sollten umdrehen. 139 00:22:23,833 --> 00:22:26,541 Das wird echt gefährlich. Over. 140 00:22:27,541 --> 00:22:28,416 Und Maciej? 141 00:22:29,000 --> 00:22:30,416 Was sagt Maciej? 142 00:22:31,041 --> 00:22:33,000 Gib ihn mir. Over. 143 00:22:34,208 --> 00:22:36,375 Maciej will aufsteigen. 144 00:22:37,958 --> 00:22:38,875 Over. 145 00:22:39,750 --> 00:22:43,250 Was denkst du? Du musst die Lage einschätzen. 146 00:22:43,333 --> 00:22:46,291 Bis zum Gipfel sind es noch vier, fünf Stunden. 147 00:22:46,375 --> 00:22:48,916 Ihr habt nur ein Funkgerät. Bleibt zusammen. 148 00:22:49,833 --> 00:22:51,291 Arbeitet zusammen. 149 00:24:45,333 --> 00:24:47,583 Maciej, hier ist das Basislager. Over. 150 00:24:47,666 --> 00:24:50,041 TODESZONE 151 00:25:04,916 --> 00:25:07,708 Maciej, hier ist das Basislager. Over. Antworte. 152 00:25:42,458 --> 00:25:45,125 Maciej, bitte antworte. Over. 153 00:25:58,416 --> 00:26:00,166 Antworte, um Himmels willen. 154 00:27:53,458 --> 00:27:54,458 Basis, kommen. 155 00:27:56,333 --> 00:27:59,875 -Basislager, kommen. Endlich. Hier ist das Basislager. Over. 156 00:28:00,958 --> 00:28:04,000 Maciej, endlich. Sag uns, wo du bist. Over. 157 00:28:08,250 --> 00:28:11,250 Andrzej, über mir ist nichts mehr. 158 00:28:13,958 --> 00:28:15,333 Ich bin auf dem Gipfel. 159 00:28:16,666 --> 00:28:18,333 Ich bin auf dem Gipfel. 160 00:28:31,583 --> 00:28:33,875 Das ist toll, Maciej. Fantastisch. 161 00:28:34,708 --> 00:28:40,500 Du musst beim Abstieg vorsichtig sein. 162 00:28:40,583 --> 00:28:41,500 Finde das Zelt. 163 00:28:58,500 --> 00:29:01,291 Ein großer Erfolg für Polens Bergsteiger. 164 00:29:01,375 --> 00:29:05,041 Die Winterexpedition des Polnischen Bergsteigerverbands 165 00:29:05,125 --> 00:29:08,166 kann stolz auf eine spektakuläre Leistung sein. 166 00:29:08,250 --> 00:29:12,791 Maciej Berbeka aus Zakopane besteig erstmals den Broad Peak im Winter. 167 00:29:12,875 --> 00:29:14,875 Damit ist er der erste Mensch, 168 00:29:14,958 --> 00:29:18,625 der im Winter die 8000er-Grenze im Karakorum überschritt, 169 00:29:18,708 --> 00:29:21,625 dem unzugänglichsten und gefährlichsten Gebirge 170 00:29:21,708 --> 00:29:23,375 der Welt. 171 00:31:17,500 --> 00:31:20,958 Maciej, wo bist du? Over. 172 00:31:22,583 --> 00:31:25,791 Ich habe mir unter einem Sattel ein Loch gegraben. 173 00:31:29,500 --> 00:31:31,583 Ich sehe den Weg nicht mehr. 174 00:31:32,541 --> 00:31:35,333 Maciej, ich hoffe, es klart bald auf. 175 00:31:35,416 --> 00:31:38,250 Bleib dort. Am Morgen ist es vielleicht besser. 176 00:31:38,333 --> 00:31:41,625 Du wirst den Weg finden. Pass auf dich auf. 177 00:32:00,500 --> 00:32:02,916 Maciej, hier ist das Basislager. Kommen. 178 00:32:08,750 --> 00:32:10,166 Maciej. Over. 179 00:32:29,750 --> 00:32:31,166 Ich kann nichts sehen. 180 00:32:32,708 --> 00:32:36,041 Andrzej, ich bin immer noch am selben Fleck. 181 00:32:36,666 --> 00:32:39,708 Maciej, du bist jetzt seit 16 Stunden über 8000 m. 182 00:32:39,791 --> 00:32:41,916 Du musst absteigen. Over. 183 00:32:45,333 --> 00:32:48,875 Ich weiß nicht wie. Ich habe die Orientierung verloren. 184 00:32:49,541 --> 00:32:51,750 Du bist schon zu lange dort oben. 185 00:32:51,833 --> 00:32:55,208 Noch eine Nacht überlebst du nicht. Du musst absteigen. 186 00:33:32,666 --> 00:33:34,916 Maciej, ich hoffe, du steigst ab. 187 00:33:36,250 --> 00:33:38,000 Du kannst dort nicht bleiben. 188 00:33:44,708 --> 00:33:47,708 Ich spüre meine Beine nicht mehr. 189 00:33:51,666 --> 00:33:55,291 Maciej, beide Mireks und Krzysiek Wielicki kommen hoch. 190 00:33:55,375 --> 00:33:57,375 Ich wiederhole: Sie kommen hoch. 191 00:34:04,291 --> 00:34:05,291 Wo hoch? 192 00:34:06,375 --> 00:34:10,375 Den Broad Peak, zu euch. 193 00:34:10,916 --> 00:34:13,875 Bei gutem Wetter erreichen sie euch in zwei Tagen. 194 00:34:13,958 --> 00:34:15,666 Sie kommen in zwei Tagen. 195 00:34:18,208 --> 00:34:21,583 Maciej, du musst absteigen. Du überlebst keine Nacht mehr. 196 00:34:22,125 --> 00:34:23,916 Dass du lebst, ist ein Wunder. 197 00:34:50,250 --> 00:34:54,041 Maciej, du musst absteigen. 198 00:34:54,125 --> 00:34:57,000 Du überlebst nicht noch eine Nacht über 8000 m. 199 00:34:59,750 --> 00:35:00,625 Maciej… 200 00:35:05,916 --> 00:35:07,875 Maciej, hörst du mich? 201 00:35:11,041 --> 00:35:11,875 Komm. 202 00:35:12,625 --> 00:35:13,458 Komm her. 203 00:35:20,250 --> 00:35:21,166 Ich habe Angst. 204 00:35:32,250 --> 00:35:33,458 Tu mir das nicht an. 205 00:39:09,541 --> 00:39:10,458 Alek! 206 00:39:14,708 --> 00:39:15,541 Alek! 207 00:39:18,291 --> 00:39:19,125 Alek! 208 00:39:34,000 --> 00:39:34,916 Alek! 209 00:39:41,083 --> 00:39:42,041 Alek! 210 00:39:57,916 --> 00:39:58,916 Maciej! 211 00:40:02,041 --> 00:40:03,208 Maciej! 212 00:40:50,708 --> 00:40:52,250 Und? Wie geht es ihm? 213 00:40:54,291 --> 00:40:58,083 Nicht schlecht, wenn man bedenkt, wie lange er über 8000 m war. 214 00:40:58,166 --> 00:40:59,833 Erfrierungen an den Zehen. 215 00:41:00,333 --> 00:41:04,541 Ihr müsst am Morgen sofort absteigen. 216 00:41:06,291 --> 00:41:08,666 Andrzej, er ist zu schwach zum Laufen. 217 00:41:09,541 --> 00:41:13,375 Krzysiek und die beiden Mireks sollten euch morgen erreichen. 218 00:41:13,458 --> 00:41:16,750 Geht ihnen entgegen. Ihr seid schon zu lange da oben. 219 00:41:20,916 --> 00:41:22,625 Ich kann dich nicht tragen. 220 00:41:34,000 --> 00:41:34,916 Komm schon. 221 00:41:38,041 --> 00:41:38,958 Maciej! 222 00:42:02,416 --> 00:42:05,125 Wir sind da! Es ist vorbei! 223 00:42:06,458 --> 00:42:10,083 Gut gemacht, Krzysiek! Bringt sie, so schnell es geht, runter. 224 00:42:11,166 --> 00:42:13,875 Sie haben Erfrierungen und sind dehydriert. 225 00:42:13,958 --> 00:42:15,583 Ein Wunder, dass sie leben. 226 00:42:17,041 --> 00:42:22,000 AM NÄCHSTEN TAG 227 00:42:31,625 --> 00:42:32,458 Maciej. 228 00:42:37,750 --> 00:42:42,250 Du fliegst jetzt ins Krankenhaus. Wir kümmern uns um alles. 229 00:42:43,541 --> 00:42:45,166 Mach dir keine Sorgen. 230 00:42:46,750 --> 00:42:48,708 -Danke. -Nicht der Rede wert. 231 00:42:55,500 --> 00:42:56,916 Alles wird gut. 232 00:44:10,666 --> 00:44:14,708 Wir verleihen Ihnen diese Medaille als Anerkennung Ihres Mutes. 233 00:44:15,666 --> 00:44:16,958 Gut gemacht! 234 00:44:26,208 --> 00:44:27,208 Papa. 235 00:44:30,625 --> 00:44:31,500 Lego. 236 00:44:46,333 --> 00:44:50,916 Maciej, dürften wir? Nur ein paar Worte. 237 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 Jungs, kommt her. 238 00:44:53,250 --> 00:44:54,458 Krzyś, komm her. 239 00:44:54,541 --> 00:44:58,458 Wieso haben Sie sich für genau diesen Berg entschieden? 240 00:45:00,000 --> 00:45:00,833 Wir starteten… 241 00:46:32,291 --> 00:46:33,166 Was? 242 00:46:37,083 --> 00:46:38,000 Nichts. 243 00:46:47,291 --> 00:46:48,208 Sag es mir. 244 00:46:50,791 --> 00:46:51,833 Sag es mir. 245 00:46:57,083 --> 00:46:58,500 Schatz, ich liebe dich. 246 00:48:11,375 --> 00:48:12,208 Hallo? 247 00:48:12,875 --> 00:48:14,583 Hi, Maciej. Hier ist Andrzej. 248 00:48:15,541 --> 00:48:16,416 Hi. 249 00:48:17,166 --> 00:48:19,833 Wie geht's dir? Brauchst du was? 250 00:48:22,375 --> 00:48:25,208 Nein, nichts. Alles gut. 251 00:48:25,875 --> 00:48:27,250 Das ist schön. 252 00:48:28,416 --> 00:48:29,916 Ich wollte mit dir reden. 253 00:48:31,041 --> 00:48:34,000 Ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll, aber… 254 00:48:34,083 --> 00:48:35,208 Planst du etwas? 255 00:48:37,541 --> 00:48:40,833 Ja, genau. Ich wusste nicht, wie du dazu stehst. 256 00:48:40,916 --> 00:48:43,000 Wir wollen auf den Nanga Parbat. 257 00:48:43,083 --> 00:48:45,916 Ich wusste nicht, ob du Lust hast nach letztem… 258 00:48:46,000 --> 00:48:47,416 Ach komm, klar. 259 00:48:48,125 --> 00:48:49,041 Super. 260 00:49:00,166 --> 00:49:02,166 Das ist das K2-Basislager. 261 00:49:05,208 --> 00:49:07,500 So sehen die meisten unserer Tage aus. 262 00:49:08,791 --> 00:49:10,000 Mistwetter. 263 00:49:14,708 --> 00:49:16,958 So nennen wir schlechtes Bergwetter. 264 00:49:17,041 --> 00:49:19,541 Sie sollen in einem Loch geschlafen haben. 265 00:49:20,041 --> 00:49:20,875 Ja, stimmt. 266 00:49:23,833 --> 00:49:26,083 Doch dazu gibt es nicht viel zu sagen. 267 00:49:43,875 --> 00:49:44,958 Moment. 268 00:49:58,000 --> 00:49:59,375 Egal. 269 00:50:07,833 --> 00:50:09,416 -Danke. -Danke. 270 00:50:18,666 --> 00:50:21,958 Schokolade schmelzen, zu Milch und Butter hinzugeben. 271 00:50:22,041 --> 00:50:25,250 -Mehl mit dem Backpulver mischen… -Warte. 272 00:50:26,125 --> 00:50:27,750 -Mehl mischen. -Ja. 273 00:50:30,958 --> 00:50:32,041 Wie viel Mehl? 274 00:50:34,416 --> 00:50:36,833 -Keine Ahnung. -Hast du dir nicht notiert? 275 00:50:36,916 --> 00:50:37,833 Nein. 276 00:50:47,666 --> 00:50:48,500 Hallo. 277 00:50:48,583 --> 00:50:50,208 -Sind deine Eltern da? -Mein Papa. 278 00:51:04,541 --> 00:51:05,375 Danke. 279 00:51:18,416 --> 00:51:19,250 Lass mich mal. 280 00:51:20,041 --> 00:51:21,208 Das ist besser. 281 00:51:27,708 --> 00:51:30,416 DER TATRA-ALPINIST 282 00:51:42,583 --> 00:51:45,041 GEWINNEN HEISST… ZU ÜBERLEBEN 283 00:53:17,625 --> 00:53:18,458 Maciej? 284 00:53:25,791 --> 00:53:27,000 Wer wusste es? 285 00:53:29,000 --> 00:53:30,833 -Komm rein. -Wer wusste es? 286 00:53:40,083 --> 00:53:41,541 -Alle. -Alle? 287 00:53:42,166 --> 00:53:43,666 Ich dachte, du stirbst. 288 00:53:44,583 --> 00:53:45,958 Du sagtest, du seist oben. 289 00:53:46,041 --> 00:53:47,958 -Ich hatte keine Zweifel. -Keine? 290 00:53:49,458 --> 00:53:53,208 -Krzysiek sagte, es sei zu früh. -Krzysiek? Wo ist er? 291 00:53:53,875 --> 00:53:54,833 Wo ist Alek? 292 00:53:55,458 --> 00:53:57,083 Wo sind diese Feiglinge? 293 00:53:57,958 --> 00:53:59,083 Drei Monate? 294 00:53:59,708 --> 00:54:04,291 Drei Monate lang hat mir keiner gesagt, dass ich gar nicht auf dem Gipfel war? 295 00:54:04,375 --> 00:54:06,125 Wozu die ganze Farce? 296 00:54:06,208 --> 00:54:07,041 Wozu? 297 00:54:07,583 --> 00:54:10,416 Was hast du dir davon erhofft? Erfolg? Geld? 298 00:54:10,500 --> 00:54:12,791 Ging es ums Geld? 299 00:54:12,875 --> 00:54:14,625 Du hättest weitergemacht. 300 00:54:14,708 --> 00:54:15,541 Andrzej? 301 00:54:16,916 --> 00:54:20,708 -Du hast mir keine Wahl gelassen. -Weil dich Ewa sonst beerdigt hätte. 302 00:54:20,791 --> 00:54:22,750 Halt meine Familie da raus. 303 00:54:23,666 --> 00:54:24,500 Maciej… 304 00:54:38,916 --> 00:54:39,791 Maciej! 305 00:55:34,750 --> 00:55:37,250 Sensationelle Neuigkeiten aus der Bergsteigerwelt. 306 00:55:37,333 --> 00:55:40,416 Der vermeintlich erste Winterbesteiger des Broad Peak 307 00:55:40,500 --> 00:55:42,083 hat den Gipfel nie erreicht. 308 00:55:42,166 --> 00:55:44,625 Laut Alexander Lwow, seinem Begleiter, 309 00:55:44,708 --> 00:55:48,333 erreichte Berbeka nur den Vorgipfel, Rocky Summit genannt. 310 00:55:48,416 --> 00:55:52,583 Es fehlten nur wenige Meter. Damit bleibt der Gipfel unbezwungen. 311 00:55:52,666 --> 00:55:54,000 Maciej Berbeka war nur 312 00:55:54,083 --> 00:55:56,583 auf dem Vorgipfel (8030 m) - Rocky Summit. 313 00:55:56,666 --> 00:56:00,041 Er liegt nur 17 Meter unterhalb des eigentlichen Gipfels, 314 00:56:00,125 --> 00:56:02,208 jedoch eine Kletterstunde entfernt. 315 00:56:02,291 --> 00:56:04,708 Die hätte Maciej das Leben kosten können. 316 00:56:04,791 --> 00:56:07,750 Es mag besser sein, dass er sich dessen nicht bewusst war. 317 00:56:20,250 --> 00:56:22,041 Krzysiu, geh ins Bett. 318 00:57:12,208 --> 00:57:14,125 Vanille oder Schokolade? 319 00:57:24,166 --> 00:57:26,666 Janusz sagt, du warst nicht auf dem Gipfel. 320 00:57:26,750 --> 00:57:28,125 Das ist gelogen, oder? 321 00:57:49,541 --> 00:57:50,416 Wie war es? 322 00:58:08,708 --> 00:58:12,916 Ich gehe nie wieder auf irgendeine Expedition mit denen. 323 00:58:16,458 --> 00:58:17,458 Versprochen. 324 00:58:41,083 --> 00:58:45,166 JUNI 2012 325 00:59:34,750 --> 00:59:35,916 Drei, zwei, eins. 326 00:59:59,458 --> 01:00:00,750 Vorsicht. 327 01:01:30,791 --> 01:01:32,375 Hi, ich bin's, Krzysiek. 328 01:01:32,458 --> 01:01:34,958 Ich weiß nicht, wann du in die Anden gehst. 329 01:01:35,041 --> 01:01:36,875 Ich hoffe, du bist noch da. 330 01:01:37,875 --> 01:01:39,083 Ruf bitte zurück. 331 01:02:21,333 --> 01:02:22,791 Alles ok? 332 01:02:26,416 --> 01:02:27,416 Alles ok. 333 01:02:34,625 --> 01:02:35,875 Ich bin nur müde. 334 01:02:41,000 --> 01:02:42,125 Gehen wir schlafen. 335 01:03:17,208 --> 01:03:19,583 Jetzt muss ich welche wählen. 336 01:03:20,333 --> 01:03:23,583 Bei der Ausstellung muss alles zusammenpassen. 337 01:03:26,250 --> 01:03:27,166 Hi. 338 01:03:29,916 --> 01:03:31,666 Ich habe dich nicht erreicht. 339 01:03:32,166 --> 01:03:35,666 Ich war in der Nähe. Ich dachte, ich schaue mal vorbei. 340 01:03:42,583 --> 01:03:43,833 Für deine Sammlung. 341 01:03:45,166 --> 01:03:46,083 Hi. 342 01:04:06,125 --> 01:04:07,375 Wir haben alles. 343 01:04:08,375 --> 01:04:11,625 Ausrüstung, ein starkes, junges Team. 344 01:04:14,666 --> 01:04:16,708 Ich brauche wen mit Erfahrung. 345 01:04:17,708 --> 01:04:18,791 Außerdem… 346 01:04:21,458 --> 01:04:23,291 …verdienst du diese Expedition. 347 01:04:25,291 --> 01:04:27,291 Ich verdiene Ruhe und Frieden. 348 01:04:27,375 --> 01:04:29,791 Du verdienst es, diesen Berg zu bezwingen. 349 01:04:32,000 --> 01:04:33,250 Komm. Es ist spät. 350 01:04:36,000 --> 01:04:37,208 Maciej. 351 01:04:43,500 --> 01:04:45,333 Wir müssen das zu Ende bringen. 352 01:04:47,541 --> 01:04:50,208 Krzysiu, ich muss gar nichts. 353 01:04:56,791 --> 01:04:58,583 Komm. Du kannst hier schlafen. 354 01:05:00,083 --> 01:05:01,500 Nein, ich bleibe nicht. 355 01:05:03,583 --> 01:05:04,583 Grüß Ewa von mir. 356 01:05:05,541 --> 01:05:06,375 Tschüs. 357 01:05:20,500 --> 01:05:22,000 Was hat er dir angeboten? 358 01:05:27,666 --> 01:05:28,583 Broad Peak. 359 01:05:51,166 --> 01:05:52,083 Ich sagte Nein. 360 01:07:22,208 --> 01:07:25,458 Für das Schöne und Gute, das du uns schenkst 361 01:07:25,541 --> 01:07:28,250 und das direkt aus deinem Herzen kommt. 362 01:07:28,333 --> 01:07:30,833 Und für die Kunstfertigkeit deiner Arbeit. 363 01:07:31,875 --> 01:07:34,541 Meine Liebe, danke, dass du du bist. 364 01:08:45,208 --> 01:08:46,208 Ich werde gehen. 365 01:08:51,291 --> 01:08:52,125 Ich weiß. 366 01:09:24,875 --> 01:09:26,666 Du musst mir was versprechen. 367 01:09:41,125 --> 01:09:44,375 Du steigst nicht auf, wenn du dich nicht gut fühlst. 368 01:09:51,458 --> 01:09:52,333 Schatz… 369 01:09:54,375 --> 01:09:55,250 Versprich es. 370 01:09:59,333 --> 01:10:00,166 Versprich's. 371 01:10:27,208 --> 01:10:28,041 Ist ja gut. 372 01:10:52,750 --> 01:10:56,375 Der erste Winterbesteiger des Manaslu und Cho Oyu. 373 01:10:57,041 --> 01:11:02,791 Der Erste, der im Winter im Karakorum über 8000 m kletterte. 374 01:11:02,875 --> 01:11:07,458 Und zwar auf dem Broad Peak. Er etablierte eine neue Annapurna-Route. 375 01:11:07,541 --> 01:11:09,083 Er ist der erste Pole, 376 01:11:09,166 --> 01:11:11,958 der den Mount Everest von China aus bestieg. 377 01:11:12,041 --> 01:11:16,250 Leiter von Winterexpeditionen und aktiver Hochalpinführer. 378 01:11:16,333 --> 01:11:19,291 Jedes Jahr führt er Kunden auf die Seven Summits, 379 01:11:19,375 --> 01:11:22,541 wodurch er nach wie vor in Bestform ist. 380 01:11:25,000 --> 01:11:27,166 Darf ich vorstellen? Artur. 381 01:11:27,875 --> 01:11:28,833 Freut mich. 382 01:11:28,916 --> 01:11:30,875 -Tomek. -Hallo. 383 01:11:30,958 --> 01:11:33,291 -Adam. -Ist mir eine Ehre. 384 01:11:33,916 --> 01:11:34,750 Maciej. 385 01:11:39,875 --> 01:11:41,500 Ich könnte ewig so weitermachen. 386 01:11:41,583 --> 01:11:45,291 Er ist eine Legende des polnischen Alpinismus. 387 01:11:45,375 --> 01:11:47,375 Doch ich sage nur noch eins: 388 01:11:47,458 --> 01:11:49,041 Maciej Berbeka! 389 01:12:01,083 --> 01:12:02,583 Das ist unser Team. 390 01:12:02,666 --> 01:12:04,666 Wir haben die Erfahrung, 391 01:12:05,833 --> 01:12:07,916 aber diese Männer haben die Kraft. 392 01:12:08,000 --> 01:12:10,875 Auch wenn wir noch nie zusammen geklettert sind, 393 01:12:11,625 --> 01:12:13,625 wissen wir, wie gut sie sind. 394 01:12:13,708 --> 01:12:15,583 Sie vollbringen bereits Großes. 395 01:12:17,250 --> 01:12:20,708 Maciej und ich waren Teil der ersten Expedition. 396 01:12:22,208 --> 01:12:25,208 Wir erinnern uns noch gut daran. Vielleicht zu gut. 397 01:12:26,083 --> 01:12:28,583 Wir kennen den Berg gut, und es ist… 398 01:12:30,208 --> 01:12:33,541 Wie begegnen Sie dem Berg? Mit Ehrfurcht oder dem Wunsch, 399 01:12:33,625 --> 01:12:35,333 eine Rechnung zu begleichen? 400 01:12:35,916 --> 01:12:39,750 Ich habe lange überlegt, ob ich die Winterbesteigung angehen soll. 401 01:12:39,833 --> 01:12:43,041 Letztlich hat mich Wielickis Argument überzeugt. 402 01:12:43,916 --> 01:12:48,625 Er sagte, wir müssten es zu Ende bringen. 403 01:12:55,875 --> 01:12:59,708 Lager zwei, kommen. Over. 404 01:13:06,458 --> 01:13:09,916 Basislager, kommen. Hier ist Tomek. 405 01:13:11,833 --> 01:13:14,875 Habt ihr einen Wetterbericht? Over. 406 01:13:18,125 --> 01:13:21,666 Wind liegt auf 7500 m bei 35 Knoten. 407 01:13:22,500 --> 01:13:25,750 Am Morgen fünfzehn, später fünf. 408 01:13:26,583 --> 01:13:30,666 Gegen Mittag sollte es windstill sein. Das war der Bericht für morgen. 409 01:13:32,500 --> 01:13:36,791 Wie sieht es am Dienstag auf 8000 m aus? Over. 410 01:13:40,875 --> 01:13:43,750 Fünf, fünfzehn und zwanzig. 411 01:13:44,541 --> 01:13:46,250 Und für Mittwoch: 412 01:13:46,333 --> 01:13:51,166 Fünfzehn, fünfzehn, und eins. Ein Knoten. 413 01:13:52,125 --> 01:13:53,000 Over. 414 01:13:54,916 --> 01:13:58,000 Einen Knoten dürften wir aushalten. 415 01:13:58,500 --> 01:13:59,333 Over. 416 01:14:03,500 --> 01:14:08,875 Sie waren schon mal dort, oder? Ganz nah am Gipfel, vor 25 Jahren. 417 01:14:09,750 --> 01:14:11,791 Ich wähnte mich auf dem Gipfel. 418 01:14:13,000 --> 01:14:13,833 Das heißt? 419 01:14:14,958 --> 01:14:18,958 1988 erreichte ich den Rocky Summit, den Vorgipfel des Broad Peak. 420 01:14:19,458 --> 01:14:22,916 Er liegt etwas tiefer. Man steigt erst ab und dann auf. 421 01:14:23,000 --> 01:14:25,375 Das dauert keine Stunde. 422 01:14:27,250 --> 01:14:30,791 Mittag, 4. März. Die Jungs sind auf dem Weg ins Lager drei. 423 01:14:32,208 --> 01:14:38,500 Der heutige Plan ist es, die Vorräte in Lager vier zu schaffen. 424 01:14:38,583 --> 01:14:40,333 Sie brauchen zwei Zelte. 425 01:14:47,083 --> 01:14:50,333 Was ist da oben passiert? Wieso gingen Sie nicht weiter? 426 01:14:50,416 --> 01:14:51,375 Ich wäre es, 427 01:14:52,083 --> 01:14:55,041 doch meine Kollegen sagten mir nicht, wo ich war. 428 01:14:56,291 --> 01:14:59,291 Ich stieg ab und erfuhr erst nach meiner Rückkehr 429 01:14:59,375 --> 01:15:03,250 und einigen Monaten, dass ich nie auf dem Gipfel gewesen war. 430 01:15:04,750 --> 01:15:06,541 Und? Wie läuft es? 431 01:15:08,250 --> 01:15:10,250 Kommen. Over. 432 01:15:10,333 --> 01:15:12,666 Wir hören dich. Over. 433 01:15:14,625 --> 01:15:17,416 Gegen 10:15 Uhr hört der Wind auf. 434 01:15:17,500 --> 01:15:19,666 Bis mittags sieht es gut aus. 435 01:15:19,750 --> 01:15:23,708 Das freut uns, denn hier… 436 01:15:23,791 --> 01:15:29,458 Kumpel, halte die Antenne hoch. Ich verstehe kein Wort. Over. 437 01:15:37,333 --> 01:15:39,250 Ist es schwer zurückzukehren? 438 01:15:40,666 --> 01:15:41,833 Was glauben Sie? 439 01:15:44,375 --> 01:15:47,000 Es ist nicht angenehm, bei vollem Bewusstsein 440 01:15:48,833 --> 01:15:50,416 langsam zu sterben. 441 01:15:50,500 --> 01:15:52,666 Familie und Freunde sind weit weg. 442 01:15:52,750 --> 01:15:54,791 Man kann sich nicht verabschieden. 443 01:15:55,666 --> 01:16:00,000 Jeder Teil des Körpers ist erschöpft, und man kann nichts dagegen tun. 444 01:16:01,916 --> 01:16:03,916 Eine schreckliche Hilflosigkeit. 445 01:16:04,583 --> 01:16:07,125 So habe ich den Broad Peak in Erinnerung. 446 01:16:15,458 --> 01:16:18,375 Und dann stellte sich nach meiner Rückkehr heraus, 447 01:16:19,458 --> 01:16:22,291 dass alles umsonst war. 448 01:16:23,500 --> 01:16:24,666 Verstehen Sie? 449 01:16:24,750 --> 01:16:25,625 Umsonst. 450 01:16:55,000 --> 01:16:58,083 Die Vorhersage ist dürftig. Der Morgen sieht gut aus. 451 01:16:58,791 --> 01:17:02,375 Tolle Vorhersage. Ich hoffe, sie stimmt. Ende. 452 01:17:04,625 --> 01:17:09,000 7400 M GIPFELETAPPE 453 01:17:11,250 --> 01:17:12,916 Wir starten um fünf. 454 01:17:14,750 --> 01:17:16,333 Ist in Ordnung. 455 01:17:22,208 --> 01:17:25,125 Fünf ist etwas spät. 456 01:17:26,333 --> 01:17:27,166 Drei. 457 01:17:29,750 --> 01:17:30,750 Fünf. 458 01:17:34,541 --> 01:17:35,958 Wie geht es euch? 459 01:17:36,041 --> 01:17:38,708 Uns geht es gut. Wir schaffen das. 460 01:17:41,416 --> 01:17:43,916 Ok, aber du sagst es Krzysiek. 461 01:17:47,458 --> 01:17:49,416 Um fünf? Wer hat das entschieden? 462 01:17:52,583 --> 01:17:54,708 Na ja, wir alle. 463 01:17:56,083 --> 01:17:58,583 Das ist gut drei Stunden zu spät. Over. 464 01:18:00,708 --> 01:18:02,875 Sollten wir früher starten? 465 01:18:04,708 --> 01:18:06,000 Fünf ist ok. 466 01:18:06,083 --> 01:18:07,750 Wir wären zu Tagesanbruch am Spalt. 467 01:18:08,916 --> 01:18:11,541 Und es sind -40 Grad. 468 01:18:11,625 --> 01:18:14,125 Ich will nicht wieder Erfrierungen. Over. 469 01:18:17,250 --> 01:18:18,833 Welches Team steigt auf? 470 01:18:20,375 --> 01:18:23,166 Wir gehen zu viert. Wir gehen zusammen. 471 01:18:24,750 --> 01:18:26,125 Wieso nicht in Paaren? 472 01:18:28,375 --> 01:18:32,208 Krzysiek, zu viert stehen unsere Chancen besser. 473 01:18:32,916 --> 01:18:36,125 Das Wetter wird gut, wir fühlen uns gut. 474 01:18:37,875 --> 01:18:41,125 Wir haben alle hart für den Gipfel gearbeitet. 475 01:18:42,250 --> 01:18:45,000 Ihr müsst euch beeilen. Es ist ein langer Weg. 476 01:18:45,083 --> 01:18:47,500 Vergeudet keine Zeit. Ende der Durchsage. 477 01:19:03,000 --> 01:19:04,833 Das dauerte länger als gedacht. 478 01:19:07,791 --> 01:19:11,375 Wir sind am Arsch, Maciej. Wir müssen uns beeilen. 479 01:19:14,291 --> 01:19:17,916 7700 M, 9:00 480 01:19:19,166 --> 01:19:25,291 Ihr habt ewig bis zur Spalte gebraucht. Ihr seid zwei Stunden im Rückstand. 481 01:19:25,791 --> 01:19:29,375 Haltet euch nicht auf. Und seid vorsichtig. 482 01:19:29,958 --> 01:19:31,708 Das Wetter wird aufklaren. 483 01:19:31,791 --> 01:19:33,250 Ihr kriegt viel Sonne. 484 01:19:33,333 --> 01:19:35,083 Nutzt das Licht. 485 01:19:35,166 --> 01:19:37,791 Ein anderes Zeitfenster haben wir nicht. 486 01:19:38,291 --> 01:19:40,291 Das ist unsere letzte Chance. 487 01:19:40,375 --> 01:19:41,541 Ende der Durchsage. 488 01:19:48,333 --> 01:19:51,750 7900 M, 12:00 DER SATTEL 489 01:19:58,958 --> 01:20:00,250 TODESZONE 490 01:20:00,333 --> 01:20:02,166 Maciej, seit heute Morgen… 491 01:20:02,791 --> 01:20:08,291 Maciej, ihr liegt seit heute Morgen drei Stunden zurück. 492 01:20:08,375 --> 01:20:09,541 Wissen wir. 493 01:20:12,083 --> 01:20:13,375 Das Wetter ist gut. 494 01:20:14,666 --> 01:20:15,750 Es hat aufgeklart. 495 01:20:18,291 --> 01:20:19,250 Und uns… 496 01:20:20,708 --> 01:20:21,708 Uns geht es gut. 497 01:20:22,708 --> 01:20:25,333 Super. Also geht ihr weiter? 498 01:20:28,416 --> 01:20:29,750 Ja, wir gehen weiter. 499 01:20:30,375 --> 01:20:34,583 Bis zum Gipfel sind es noch vier, fünf Stunden. 500 01:20:34,666 --> 01:20:38,083 Ihr müsst euch beeilen. Ich wiederhole: Beeilt euch. 501 01:20:38,166 --> 01:20:41,833 Wenn es dunkel wird, wird es arschkalt da oben. 502 01:20:41,916 --> 01:20:44,750 Ein Abstieg könnte dann schwierig werden. 503 01:20:44,833 --> 01:20:47,666 Seid vorsichtig. Ende der Durchsage. 504 01:20:49,333 --> 01:20:51,750 Es ist schwer, als Betrüger zu leben. 505 01:20:52,708 --> 01:20:55,750 Die letzten 25 Jahre versuchte ich, diesen Titel loszuwerden, 506 01:20:56,375 --> 01:20:57,833 meine Würde zu wahren. 507 01:20:58,583 --> 01:21:02,416 Bis heute weiß ich nicht, wieso mich meine Kollegen belogen haben. 508 01:21:05,291 --> 01:21:07,041 Doch das ist lange her. 509 01:21:07,958 --> 01:21:10,250 Jetzt blicke ich in die Zukunft. 510 01:21:10,333 --> 01:21:12,875 Was genau hält Ihre Zukunft bereit? 511 01:21:13,416 --> 01:21:14,375 Eine Revanche? 512 01:21:14,958 --> 01:21:16,625 Eine erfolgreiche Revanche? 513 01:21:17,375 --> 01:21:18,708 Das wird sich zeigen. 514 01:21:18,791 --> 01:21:21,750 Ich will nur klettern und den jungen Leuten helfen. 515 01:21:22,291 --> 01:21:24,625 Und wenn die Bedingungen passen… 516 01:21:26,666 --> 01:21:28,208 …werde ich es versuchen. 517 01:21:29,375 --> 01:21:30,291 Noch einmal. 518 01:22:06,750 --> 01:22:08,125 8030 M, 16:00 VORGIPFEL 519 01:22:08,208 --> 01:22:11,625 Hallo, Maciej, Adam, Artur, Tomek. Hi, Jungs, kommen. Over. 520 01:22:34,625 --> 01:22:38,333 Hallo, Maciej. Hallo, Jungs. Kommen, um Himmels willen. 521 01:22:38,416 --> 01:22:39,250 Over. 522 01:22:46,833 --> 01:22:51,083 Hallo, Maciej. Hallo, Jungs. Was ist mit euren Funkgeräten? 523 01:22:51,166 --> 01:22:53,250 Ich kriege graue Haare. Over. 524 01:22:58,916 --> 01:23:01,250 Hi, Krzysiek, Maciej hier. 525 01:23:03,041 --> 01:23:04,666 Wir sind auf dem Vorgipfel. 526 01:23:07,250 --> 01:23:09,833 Endlich antwortet ihr mal. 527 01:23:09,916 --> 01:23:11,958 Rocky Summit, gut gemacht. 528 01:23:12,041 --> 01:23:15,625 Bis zum Gipfel ist es aber noch ein Stück. 529 01:23:15,708 --> 01:23:18,750 Ich denke, es ist definitiv zu spät dafür. 530 01:23:18,833 --> 01:23:21,958 Wenn ihr weitergeht, müsst ihr im Dunkeln absteigen. 531 01:23:22,041 --> 01:23:23,541 Das wäre sehr schwierig. 532 01:23:25,333 --> 01:23:28,500 Ihr solltet umdrehen. 533 01:23:28,583 --> 01:23:30,541 Maciej, überlege es dir. Over. 534 01:23:37,291 --> 01:23:40,708 Ich kam nicht bis hierher, um jetzt umzudrehen. 535 01:23:41,750 --> 01:23:42,916 Ende der Durchsage. 536 01:23:55,083 --> 01:23:57,250 Jeder entscheidet für sich. 537 01:24:18,791 --> 01:24:21,125 Hallo, Jungs. Kommen. Over. 538 01:24:31,333 --> 01:24:35,208 Maciej, Artur, Tomek, Adam. Over. 539 01:24:49,916 --> 01:24:54,333 Hallo, Maciej. Hallo, Jungs. Hallo, Adam, Artur, Tomek. Over. 540 01:25:03,583 --> 01:25:05,375 Am 5. März 2013 541 01:25:05,458 --> 01:25:11,875 bestiegen polnische Bergsteiger als erste den Broad Peak im Winter. 542 01:25:20,875 --> 01:25:24,625 Adam Bielecki erreichte den Gipfel um 17:20 Uhr. 543 01:25:57,041 --> 01:26:02,166 Artur Malek folgte ihm eine halbe Stunde später. 544 01:26:16,166 --> 01:26:21,291 Tomasz Kowalski erreichte den Gipfel um 18 Uhr. 545 01:29:33,583 --> 01:29:34,708 Hallo, Krzysiek? 546 01:29:36,875 --> 01:29:37,833 Hallo, Krzysiek? 547 01:29:40,791 --> 01:29:46,208 Maciej, ich höre. Wo zur Hölle bist du? Over. 548 01:29:58,625 --> 01:29:59,541 Auf dem Gipfel. 549 01:30:06,333 --> 01:30:07,250 Auf dem Gipfel. 550 01:30:24,333 --> 01:30:26,583 Maciej Berbeka bestieg den Broad Peak 551 01:30:26,666 --> 01:30:29,833 auf den Tag genau 25 Jahre nach seinem ersten Versuch, 552 01:30:29,916 --> 01:30:33,583 bei dem ihm gerade einmal 17 m von seinem Ziel getrennt hatten. 553 01:30:39,333 --> 01:30:41,708 Maciej, hier ist das Basislager. Kommen. 554 01:30:41,791 --> 01:30:47,500 ARCHIVMATERIAL 555 01:30:47,583 --> 01:30:51,083 Maciej, Tomek, kommen, verdammt. Wo seid ihr? Over. 556 01:30:58,666 --> 01:31:01,333 Maciej, Tomek, wo seid ihr, verdammt? 557 01:31:02,041 --> 01:31:04,625 Kommen. Over. 558 01:31:10,958 --> 01:31:17,958 Maciej Berbeka und Tomasz Kowalski starben auf ihrem Weg nach unten. 559 01:41:00,333 --> 01:41:05,333 Untertitel von: Carolin Polter