1
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
2
00:01:02,024 --> 00:01:04,024
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
3
00:01:04,048 --> 00:01:06,048
Daftar sekarang di recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
4
00:01:38,640 --> 00:01:41,400
BLUE.
Inilah produk terbaik kami.
5
00:01:43,240 --> 00:01:47,080
Rahul, jika kau mau berinvestasi,
maka berinvestasilah dalam hal ini.
6
00:01:50,800 --> 00:01:54,080
Tapi Ustaad,
ini gak sesuai dengan harga yang kau minta...
7
00:01:55,280 --> 00:01:57,640
Makanya berinvestasilah.
8
00:01:57,800 --> 00:02:00,520
Jika kau gak coba sesuatu yang baru,
gimana mau berkembang?
9
00:02:00,640 --> 00:02:02,920
Pikirkanlah masa depanmu.
10
00:02:04,960 --> 00:02:06,840
Siapa yang sudah lihat masa depan?
11
00:02:09,040 --> 00:02:10,080
Ayo.
12
00:02:10,560 --> 00:02:11,520
Kemana?
13
00:02:12,000 --> 00:02:13,760
Kutunjukkan padamu masa depan.
14
00:02:23,760 --> 00:02:25,000
Aku mau laporan terperinci tiap hari.
15
00:02:25,080 --> 00:02:26,760
Tak sampai 2 hari, bahkan 1,5 hari.
16
00:02:26,840 --> 00:02:27,680
Bakal terjadi.
17
00:02:27,800 --> 00:02:28,720
Bubai da?
18
00:02:29,920 --> 00:02:32,760
Shontu!
Bagaimana kabarmu, saudaraku?
19
00:02:32,880 --> 00:02:33,840
Baik.
20
00:02:33,960 --> 00:02:36,360
Bubai Da, aku ada ujian minggu ini...
21
00:02:36,440 --> 00:02:37,400
Bubai!
22
00:02:40,200 --> 00:02:42,560
Tunggulah, banyak permintaan hari ini.
23
00:02:57,840 --> 00:02:58,600
Ya Shontu?
24
00:02:58,680 --> 00:03:01,640
Bubai da,
aku ada ujian sangat penting minggu ini...
25
00:03:01,760 --> 00:03:02,960
kalau boleh aku minta "Blue".
26
00:03:03,040 --> 00:03:05,200
Apa maksudmu Blue?
Kau akan dapat semuanya!
27
00:03:05,640 --> 00:03:07,400
Blue ini memang diperuntukkan buat siswa.
28
00:03:07,480 --> 00:03:09,480
Untuk membantu kalian belajar.
Apa itu membantu?
29
00:03:09,600 --> 00:03:10,760
Gimana lagi Bubai da!
30
00:03:10,960 --> 00:03:13,760
Cuma satu yang membantuku sepanjang malam.
31
00:03:13,960 --> 00:03:15,520
Konsentrasi penuh 100%.
32
00:03:15,600 --> 00:03:17,760
Ujian semester lalu
kudapatkan nilai 98% berkat Blue...
33
00:03:18,040 --> 00:03:19,280
Ini, ambillah.
/ Terima kasih.
34
00:03:19,400 --> 00:03:21,000
Cuman 1500, temanku.
35
00:03:22,720 --> 00:03:24,520
Aku tak punya sebanyak itu.
36
00:03:25,200 --> 00:03:26,280
Uangmu berapa?
37
00:03:28,400 --> 00:03:29,440
300.
38
00:03:31,440 --> 00:03:32,520
300?
39
00:03:32,760 --> 00:03:34,080
Kau punya Hp?
40
00:03:34,400 --> 00:03:36,440
Bagus, foto dan pergi.
41
00:03:36,560 --> 00:03:38,440
Bubai da, tolong, Bubai da...
42
00:03:38,520 --> 00:03:40,240
Cuma begitu yang kau dapat.
Ini bukan pasar sayur...
43
00:03:40,320 --> 00:03:43,560
Apa ini pasar sayur, tawar-menawar
/ Ustaad? Apa yang terjadi disana?
44
00:03:44,760 --> 00:03:46,600
Bubai da, tolong.
Sumpah, ini ujian yang sangat penting.
45
00:03:46,680 --> 00:03:48,960
Aku akan mati jika aku gagal.
Tolong, Bubai da.
46
00:03:49,080 --> 00:03:50,280
Oke, Shontu.
47
00:03:50,800 --> 00:03:53,380
Gratis buatmu
kalau kau lakukan apa yang kuperintahkan.
48
00:03:53,400 --> 00:03:54,440
Apa?
49
00:03:54,960 --> 00:03:56,520
Oh Dada, dengar.
50
00:03:58,200 --> 00:03:59,360
Kau lihat orang itu.
51
00:03:59,720 --> 00:04:01,760
Tampar dia...
52
00:04:01,840 --> 00:04:03,000
dan Blue ini gratis buatmu.
53
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
Aku tidak mengerti.
54
00:04:04,240 --> 00:04:07,680
Shontu, buang-buang waktuku saja!
55
00:04:07,760 --> 00:04:09,400
Tak ada yang perlu dipahami.
56
00:04:09,520 --> 00:04:12,120
Jika kau tampar, kau lulus,
jika tidak, gagal.
57
00:04:15,120 --> 00:04:16,800
Oh Dada, kau bisa pergi.
58
00:04:17,680 --> 00:04:20,680
Dada!
Tunggu.
59
00:04:21,760 --> 00:04:22,600
Aku akan melakukannya.
60
00:04:38,760 --> 00:04:40,280
Hei!
Ada apa?
61
00:04:40,840 --> 00:04:42,200
Kenapa kau menampar-ku?
62
00:04:45,080 --> 00:04:47,200
Kenapa kau menampar-ku?
63
00:04:50,440 --> 00:04:51,880
Pergilah!
64
00:04:56,720 --> 00:04:58,480
Lihat?
Anak-anak zaman sekarang!
65
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
Mereka sama sekali tak dengarkan
orang tua mereka.
66
00:05:01,000 --> 00:05:03,800
Tapi,
mereka akan melakukan apa saja untuk "Blue".
67
00:05:03,920 --> 00:05:05,640
Hadiahmu prajuritku.
68
00:05:06,640 --> 00:05:07,600
Terima kasih Bubai da.
69
00:05:07,680 --> 00:05:08,560
Nikmatilah!
70
00:05:08,584 --> 00:05:14,584
JOIN MY GROUP TELEGRAM
https://t.me/Collection_MovieTerbaik
71
00:07:41,000 --> 00:07:42,080
Duduk.
72
00:07:53,440 --> 00:07:55,560
Jadi hari ini hari besar, ya?
73
00:07:57,040 --> 00:07:58,680
Semua orang bilang begitu, tapi...
74
00:07:58,800 --> 00:08:01,560
Tapi, kau masih belum ingat apa-apa, kan?
75
00:08:03,640 --> 00:08:05,360
Tapi kau ingat namamu?
76
00:08:07,200 --> 00:08:08,920
Awalnya, aku gak ingat.
77
00:08:09,800 --> 00:08:11,640
Tapi kalian selau saja memanggilku Bob,
jadi...
78
00:08:11,760 --> 00:08:14,800
Ini...
Tanda tangani ini.
79
00:08:27,040 --> 00:08:28,000
Bob...
80
00:08:28,080 --> 00:08:28,960
Biswas.
81
00:08:34,440 --> 00:08:35,720
Pikirkan saja!
82
00:08:36,120 --> 00:08:38,320
Kau mengalami kecelakaan parah.
83
00:08:38,400 --> 00:08:39,880
Kau koma 8 tahun lamanya!
84
00:08:40,000 --> 00:08:42,560
Tapi tetap saja, kau kembali!
85
00:08:42,720 --> 00:08:45,760
Jangan khawatir, ingatanmu juga
akan mulai kembali secara perlahan.
86
00:08:48,000 --> 00:08:49,520
Makanya kupanggil Bob,
87
00:08:49,640 --> 00:08:51,200
agar kau kembali ke kehidupan lamamu.
88
00:08:51,400 --> 00:08:52,840
Semuanya akan baik-baik saja.
89
00:08:55,000 --> 00:08:56,720
Dokter, kehidupan apa?
90
00:08:59,400 --> 00:09:00,880
Anakmu, Benny!
91
00:09:01,320 --> 00:09:02,520
Dan yang disana,...
92
00:09:03,800 --> 00:09:05,360
istrimu, Mary.
93
00:09:16,320 --> 00:09:18,560
Dokter, aku gak ngerti.
94
00:09:18,800 --> 00:09:20,680
Mana bisa aku bersama mereka?
Mereka...
95
00:09:21,480 --> 00:09:23,640
Aku gak ingat punya anak dan istri...
96
00:09:23,760 --> 00:09:26,800
Menikah pun gak ingat.
97
00:09:26,960 --> 00:09:28,320
Bagaimana menurutmu?
98
00:09:28,400 --> 00:09:30,040
Beneran dia hilang ingatan atau berbohong?
99
00:09:30,160 --> 00:09:31,720
200% berbohong.
100
00:09:31,920 --> 00:09:34,160
Seorang pria dengan libido rendah pun...
101
00:09:34,480 --> 00:09:36,720
gak bakal melupakan istrinya.
102
00:09:42,000 --> 00:09:42,760
Pak?
103
00:09:43,120 --> 00:09:44,080
Info terbaru?
104
00:09:44,560 --> 00:09:45,920
Pak, dia baru saja dipulangkan.
105
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
Keluarganya menjemputnya.
106
00:09:47,200 --> 00:09:48,000
Oke.
107
00:09:48,120 --> 00:09:50,280
Segera setelah dia siap,
mulailah bekerja.
108
00:09:50,360 --> 00:09:52,240
Kita mau mau apakan Bob
saat pekerjaan selesai?
109
00:09:52,320 --> 00:09:55,320
Kerjakan saja dulu...
Selesaikan... lalu kita putuskan Bob.
110
00:09:55,400 --> 00:09:56,280
Paham?
111
00:09:56,360 --> 00:09:57,200
Ya pak.
112
00:10:14,840 --> 00:10:16,440
Apa lagi yang harus kulakukan?
113
00:10:17,040 --> 00:10:18,080
Tak ada dokter.
114
00:10:19,040 --> 00:10:20,480
Pekerjaanmu sudah selesai.
115
00:10:21,320 --> 00:10:22,880
Kami yang tangani sekarang.
116
00:10:47,160 --> 00:10:48,320
Dengar tidak...
117
00:10:49,320 --> 00:10:51,160
apa kita harus ke gereja dulu...
118
00:10:51,560 --> 00:10:53,480
atau mau langsung pulang?
119
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
Gereja.
120
00:11:01,760 --> 00:11:02,800
Sudah kuduga!
121
00:11:04,400 --> 00:11:06,080
Kau tidak berubah sama sekali.
122
00:11:12,400 --> 00:11:14,560
Tapi Bu, aku kerja siang dan malam.
123
00:11:14,640 --> 00:11:16,800
24 jam kuselesaikan makalah-nya.
124
00:11:16,920 --> 00:11:19,600
Aku tahu.
Tugasmu makin banyak...
125
00:11:19,720 --> 00:11:21,360
tapi perjalanan masih panjang.
126
00:11:22,920 --> 00:11:24,720
Keluluan ujian memang berat, Mini.
127
00:11:24,960 --> 00:11:26,480
Kau harus belajar giat.
128
00:11:27,600 --> 00:11:30,600
Gampang banget dia bilang
"Belajarlah Lebih Giat".
129
00:11:30,680 --> 00:11:31,720
Apa lagi yang harus kulakukan?
130
00:11:31,800 --> 00:11:34,840
Aku tak mampu belajar selama 24 jam,
bateraiku juga akan lowbat.
131
00:11:35,600 --> 00:11:37,720
Pakailah ini.
Bateraimu takkan lowbat.
132
00:11:38,680 --> 00:11:40,240
Cuma itu yang kau punya.
133
00:11:40,760 --> 00:11:43,240
Harus ada charger
dan mencolokkannya tiap malam.
134
00:11:43,560 --> 00:11:44,480
Biarkan saja.
135
00:11:44,560 --> 00:11:45,960
Lakukan saja semampumu.
136
00:11:46,040 --> 00:11:47,640
Apa lagi yang bisa kau lakukan?
137
00:11:48,520 --> 00:11:49,480
Tidak.
138
00:11:50,800 --> 00:11:52,520
Aku harus masuk Kedokteran.
139
00:11:53,400 --> 00:11:54,520
Apa pun yang terjadi.
140
00:11:58,440 --> 00:11:59,320
Tunggu.
141
00:12:10,680 --> 00:12:11,480
Ini untuk Mini.
142
00:12:11,560 --> 00:12:12,400
Mini?
143
00:12:49,400 --> 00:12:50,400
Bob!
144
00:12:54,840 --> 00:12:56,480
Ini, ambillah chargermu.
145
00:12:56,960 --> 00:12:59,240
Ambil saja satu
dan kau bisa belajar semalaman.
146
00:12:59,360 --> 00:13:01,640
Kau gila apa?
Aku gak mau obat apapun.
147
00:13:01,880 --> 00:13:03,680
Siapa bilang ini obat?
148
00:13:03,760 --> 00:13:04,960
Semua orang mengkonsumsinya.
149
00:13:05,040 --> 00:13:06,880
Aku selalu membawanya saat ujian.
150
00:13:06,960 --> 00:13:09,200
Ambillah sekarang,
hentikan setelah ujian.
151
00:13:13,640 --> 00:13:17,000
Aku mau melihatmu kembali ke gereja Bob.
152
00:13:17,080 --> 00:13:19,000
Seperti biasanya kau...
153
00:13:19,080 --> 00:13:21,440
menemuiku dan David.
154
00:13:24,360 --> 00:13:26,720
Kau harus menjalani kehidupan baru,
155
00:13:26,880 --> 00:13:28,520
bersyukurlah akan hal itu.
156
00:13:44,600 --> 00:13:45,440
Ayo.
157
00:13:54,040 --> 00:13:57,160
Ayo, Benny, mandi.
Cepat.
158
00:14:17,880 --> 00:14:19,160
Kau suka rumah kami?
159
00:14:22,560 --> 00:14:24,120
Bagus tapi...
160
00:14:24,200 --> 00:14:25,680
aku sama sekali gak ingat apa-apa.
161
00:14:25,920 --> 00:14:27,760
Yang satu ini tak dimaksudkan untukmu.
162
00:14:28,720 --> 00:14:30,560
Kami baru pindah 5 tahun yang lalu.
163
00:14:30,640 --> 00:14:32,680
Terpaksa kujual rumah tua itu...
164
00:14:32,880 --> 00:14:34,440
lalu menyewa tempat ini.
165
00:14:36,800 --> 00:14:38,200
Di mana kita tinggal sebelumnya?
166
00:14:38,280 --> 00:14:39,240
Kalighat.
167
00:14:39,680 --> 00:14:41,080
Dekat stasiun Metro.
168
00:14:42,200 --> 00:14:45,040
Rumah ini agak kecil
tapi terasnya luar biasa.
169
00:14:45,120 --> 00:14:46,560
Ayo, kutunjukkan.
170
00:14:46,760 --> 00:14:47,640
Ayo, tunjukkan.
171
00:14:50,280 --> 00:14:51,360
Ayolah.
172
00:14:51,440 --> 00:14:52,560
Pergilah.
173
00:15:01,600 --> 00:15:04,080
Aku dilarang ke teras sendirian.
174
00:15:04,160 --> 00:15:05,880
Sekarang aku bisa ke teras bersamamu.
175
00:15:07,440 --> 00:15:09,920
Kau bisa terbangkan layang-layang?
176
00:15:11,000 --> 00:15:12,280
Kuajarkan kau ya.
177
00:15:26,800 --> 00:15:28,320
Dan ini kamarku.
178
00:15:28,440 --> 00:15:30,320
Kau punya kamar?
179
00:15:34,280 --> 00:15:35,880
Kau bisa sekamar denganku.
180
00:15:36,000 --> 00:15:37,840
Lihat siapa yang datang!
181
00:15:53,600 --> 00:15:54,680
Mini?
182
00:16:00,560 --> 00:16:02,400
Ayo, makan makanannya?
183
00:16:02,680 --> 00:16:04,040
Ayo Benny.
184
00:16:09,840 --> 00:16:11,680
Ingat ya, apa yang dikatakan dokter.
185
00:16:12,240 --> 00:16:16,360
Anggap saja ayahmu mengingat semuanya.
186
00:16:16,760 --> 00:16:19,120
Jangan ingatkan dia apa saja
kecuali dia yang minta.
187
00:16:19,440 --> 00:16:22,360
Cuma ini satu-satunya cara
mengembalikan ingatannya.
188
00:16:23,160 --> 00:16:24,080
Oke?
189
00:16:27,040 --> 00:16:29,640
Namamu Bob Biswas.
190
00:16:31,880 --> 00:16:34,240
Ternyata, kau punya istri...
191
00:16:34,680 --> 00:16:35,960
anak...
192
00:16:36,600 --> 00:16:37,960
dan juga seorang putri!
193
00:16:40,800 --> 00:16:42,160
Kau tahu?
194
00:16:43,800 --> 00:16:46,280
Ini disaat kita pergi ke Nicco Park.
195
00:16:47,080 --> 00:16:49,960
Mini, kau tanpak begitu berbeda!
196
00:16:51,520 --> 00:16:53,000
Dimana aku?
197
00:16:53,120 --> 00:16:54,600
Di situ.
198
00:16:55,840 --> 00:16:56,960
Di mana?
199
00:16:57,040 --> 00:16:58,120
Di sini!
200
00:16:58,680 --> 00:17:00,480
Aku mau ke kamarku.
Mau menyelesaikan makalah.
201
00:17:01,040 --> 00:17:02,480
Hei, bagaimana ujian mejamu?
202
00:17:02,600 --> 00:17:03,560
Baik-baik saja.
203
00:17:03,960 --> 00:17:05,880
Katanya aku harus lebih giat belajar lagi.
204
00:17:05,960 --> 00:17:08,760
"Lebih giat"?!
Tapi kau sudah giat belajar!
205
00:17:08,960 --> 00:17:10,280
Buktinya belum cukup.
206
00:17:11,800 --> 00:17:14,600
Ma, maukah kau...
/ Ya, akan kubuatkan kopi.
207
00:17:14,680 --> 00:17:15,640
Terima kasih.
208
00:17:52,240 --> 00:17:53,160
Mama!
209
00:17:54,720 --> 00:17:55,760
Mama!
210
00:17:57,000 --> 00:17:59,760
Ma, dia nyanyi lagi!
Kau tidak bicara dengannya?
211
00:17:59,880 --> 00:18:00,800
Udah.
212
00:18:00,880 --> 00:18:02,720
Tapi dia gak terima.
Mau apa lagi?
213
00:18:03,160 --> 00:18:05,360
Tutup saja jendelanya.
214
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
Ya.
Ngomong emang mudah.
215
00:18:07,640 --> 00:18:09,880
Mama bukan yang ikut ujian, kan?
216
00:18:16,360 --> 00:18:18,560
Tapi aku dah ngomong ama si idiot itu.
217
00:18:18,800 --> 00:18:19,520
Siapa?
218
00:18:19,600 --> 00:18:20,960
Tetangga bodoh kita.
219
00:18:21,520 --> 00:18:24,180
Tiap malam si idiot itu
latihan menyanyi melulu.
220
00:18:26,480 --> 00:18:29,040
Tolong, bawakan kopinya.
221
00:18:30,160 --> 00:18:31,040
Aku?
222
00:18:33,640 --> 00:18:35,900
Jika aku yang antar,
dia akan mengomeliku lagi!
223
00:18:40,360 --> 00:18:41,320
Ya?
224
00:18:48,000 --> 00:18:50,320
Mamamu sudah buatkan kopi untukmu.
225
00:18:53,840 --> 00:18:54,720
Terima kasih.
226
00:19:02,040 --> 00:19:03,640
Kau lebih giat belajarnya?
227
00:19:05,040 --> 00:19:05,960
Ya.
228
00:19:19,480 --> 00:19:20,640
Siapa itu?
229
00:19:28,720 --> 00:19:29,800
Ayahku.
230
00:20:30,320 --> 00:20:31,720
Belum tidur!
231
00:20:32,280 --> 00:20:35,120
Yah, dia sudah tidur dari tadi.
Emang kapan lagi?
232
00:20:35,240 --> 00:20:38,840
Menurutmu dia akan tidur
dengan istrinya malam ini?
233
00:20:40,160 --> 00:20:41,760
Kau disitu rupanya!
234
00:20:43,920 --> 00:20:46,160
Kau sedang apa di sini?
Kau belum tidur?
235
00:20:48,560 --> 00:20:50,420
Aku gak tahu dimana aku tidur!
236
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
Selama hidupmu,
kau sudah tidur di sampingku...
237
00:20:54,600 --> 00:20:56,160
jadi mungkin bisa terus berlanjut.
238
00:22:23,720 --> 00:22:25,520
Mini, belum tidur?
239
00:22:28,320 --> 00:22:31,960
Jika kau terus begini,
kau butuh dokter sebelum kau jadi dokter.
240
00:22:32,360 --> 00:22:33,640
Bu, tutup pintunya.
241
00:22:34,640 --> 00:22:38,060
Mini, jangan lupa tutup
semua jendelanya sebelum pergi!
242
00:22:40,760 --> 00:22:42,080
Dia masih belajar!
243
00:22:42,280 --> 00:22:44,640
Entah anak itu
dari mana dapatkan energinya.
244
00:22:48,040 --> 00:22:49,480
Itu penyanyinya.
245
00:22:53,560 --> 00:22:55,240
Dia memenangkan Reality Show.
246
00:23:18,200 --> 00:23:21,640
Beruntunglah keluarga kita.
247
00:23:22,920 --> 00:23:26,280
Selama ini tanpa memiliki ayah...
248
00:23:26,360 --> 00:23:29,560
ternyata mereka baik-baik saja.
249
00:23:34,520 --> 00:23:36,480
Ada foto di kamar Mini.
250
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
Foto David.
251
00:23:40,760 --> 00:23:43,120
Dia bilang dia ayahnya.
252
00:23:43,440 --> 00:23:44,720
David suami pertamaku.
253
00:23:44,840 --> 00:23:46,600
Mary, apa dia...
254
00:23:46,720 --> 00:23:50,320
Ya.
Ini suamiku Bob dan ini Jayanti.
255
00:23:50,440 --> 00:23:51,680
Sahabatnya.
256
00:23:51,920 --> 00:23:54,120
Ya, sahabatku.
257
00:23:54,240 --> 00:23:56,680
Bob da, kapan kau berikan hadiah?
258
00:23:56,960 --> 00:23:58,840
Kau berhutang sesuatu padaku.
259
00:23:59,520 --> 00:24:00,680
Secepatnya.
260
00:24:04,200 --> 00:24:06,200
Apa kau bisa pulang ke rumah?
261
00:24:08,040 --> 00:24:09,000
Sebentar.
262
00:24:10,720 --> 00:24:12,040
Kuberikan HP-ku.
263
00:24:12,680 --> 00:24:14,920
Kuketik nomor kantorku,
264
00:24:15,040 --> 00:24:17,240
hubungi jika kau butuh sesuatu.
265
00:25:15,360 --> 00:25:16,720
Bob babu!
266
00:25:18,760 --> 00:25:19,880
Ayo ikut denganku.
267
00:25:20,000 --> 00:25:21,280
Kenapa?
/ Nanti kujelaskan.
268
00:25:21,520 --> 00:25:22,720
Tapi...
/ Gak usah khawatirkan Bob babu.
269
00:25:22,800 --> 00:25:24,280
Kita semua teman lama di sini.
270
00:25:24,760 --> 00:25:26,280
Ayo pergi...
271
00:25:28,160 --> 00:25:30,360
Bob babu.
Kau tidur nyenyak semalam?
272
00:25:32,600 --> 00:25:33,440
Ya.
273
00:25:33,520 --> 00:25:34,980
Ayo jalan.
274
00:25:47,600 --> 00:25:49,320
Kau dari polisi?
275
00:25:52,320 --> 00:25:54,200
Seperti itu kira-kira.
276
00:26:16,600 --> 00:26:18,020
Bob Babu.
277
00:26:18,080 --> 00:26:18,960
Kopi?
278
00:26:19,040 --> 00:26:21,800
Bob babu,
maaf menyeretmu seperti ini.
279
00:26:22,200 --> 00:26:23,920
Kau pasti memikirkan tentang siapa kami.
280
00:26:24,000 --> 00:26:26,520
Aku Jishu Narang,
dan ini temanku Kharaj Sahu.
281
00:26:26,600 --> 00:26:27,400
Halo.
282
00:26:28,000 --> 00:26:29,840
Kami bekerja di pengawasan khusus,
283
00:26:30,040 --> 00:26:33,080
dan tugas kami memelihara keseimbangan antara yang baik dan yang buruk dalam masyarakat kita.
284
00:26:33,160 --> 00:26:36,240
Kau tahu, seterusnya...
285
00:26:38,120 --> 00:26:41,360
Aku gak mengerti.
Kenapa aku disini?
286
00:26:41,840 --> 00:26:45,360
Cuma mau dapatkan info terbaru.
Mengetahui bagaimana keadaannya.
287
00:26:46,120 --> 00:26:48,420
Kau ada masalah?
288
00:26:49,760 --> 00:26:51,640
Bagaimana perasaanmu,
sekarang kau bisa keluar?
289
00:26:51,720 --> 00:26:54,400
Bahagia bersama keluarga?
290
00:26:54,480 --> 00:26:56,240
Aku suka itu.
291
00:26:58,920 --> 00:27:01,240
Jadi Bob babu,
kami ada sedikit pertanyaan.
292
00:27:01,880 --> 00:27:05,200
Karena kami sudah berbuat banyak demi
kebebasan dan kembali ke keluargamu.
293
00:27:05,320 --> 00:27:08,520
Kami rasa kau juga harus berbuat
sesuatu sebagai bentuk balasan.
294
00:27:10,600 --> 00:27:13,000
Aku tidak mengerti.
Bagaimana ini?
295
00:27:13,120 --> 00:27:15,960
Oh tidak, aku lupa!
296
00:27:16,320 --> 00:27:18,320
Kau tak ingat apa-apa, kan?
297
00:27:20,840 --> 00:27:21,600
Tidak.
298
00:27:21,680 --> 00:27:25,760
Kau gak ingat apa yang kau lakukan?
Seperti pekerjaanmu, tugasmu?
299
00:27:25,840 --> 00:27:28,640
Kurasa ingatanmu akan cepat kembali
begitu bertemu keluargamu.
300
00:27:28,760 --> 00:27:31,120
Apalagi jika bertemu dengan istrimu.
301
00:27:39,680 --> 00:27:41,280
Kau mengenalinya?
302
00:27:58,640 --> 00:28:00,200
Tidak? Kuberi petunjuk.
303
00:28:00,440 --> 00:28:02,520
Semua cerita mereka punya satu kesamaan.
304
00:28:04,680 --> 00:28:05,520
Tidak?
305
00:28:05,800 --> 00:28:06,760
Bentar.
306
00:28:14,280 --> 00:28:15,160
Sekarang?
307
00:28:20,960 --> 00:28:21,880
Tidak?
308
00:28:25,480 --> 00:28:27,040
Kau bunuh mereka semua.
309
00:28:29,520 --> 00:28:31,320
Dan masih banyak lagi yang seperti mereka.
310
00:28:37,200 --> 00:28:38,920
Untuk apa aku membunuh orang?
311
00:28:40,240 --> 00:28:41,400
Untuk uang?
312
00:28:41,760 --> 00:28:44,840
Bob babu,
apa benar kau orangnya kaya?
313
00:28:45,200 --> 00:28:48,440
Ada rumor kau punya banyak uang
yang disembunyikan di suatu tempat?
314
00:28:48,520 --> 00:28:50,360
Langsung ke inti saja, Bob babu.
315
00:28:50,800 --> 00:28:54,440
Kami butuh kau kembali lakukan yang terbaik.
Tapi kali ini cuma buat kami.
316
00:28:54,640 --> 00:28:56,040
Ambillah ini.
317
00:28:56,480 --> 00:29:00,080
Kami akan menghubungimu
dan jangan hubungi kami.
318
00:29:04,480 --> 00:29:05,880
Kenapa aku harus percaya padamu?
319
00:29:05,960 --> 00:29:07,200
Terserah kau sajalah.
320
00:29:07,320 --> 00:29:11,040
Jika kau hargai kebebasan
dan keluargamu, maka...
321
00:29:11,160 --> 00:29:14,520
Bob Babu menyangka kalau dia
orang yang sangat baik,
322
00:29:14,640 --> 00:29:17,440
bagaimana bisa dia berbuat sesuatu
yang begitu buruk, bukan?
323
00:29:27,240 --> 00:29:30,560
Apa aku pernah lakukan pekerjaan ini
untukmu sebelumnya?
324
00:29:36,200 --> 00:29:38,720
Mana kutahu!
Beritahukan saja jika kau ingat.
325
00:29:45,640 --> 00:29:49,040
Sudah lama,
dan Benny sangat menyukai mie Hakka-Mu.
326
00:29:51,960 --> 00:29:53,720
Kau ingat Dhonu?
327
00:29:55,280 --> 00:29:56,040
Halo.
328
00:29:56,120 --> 00:29:57,720
Dia selalu menjaga kami.
329
00:29:57,800 --> 00:30:00,520
Bahkan mengikuti kami dari Kalighat
bersama warungnya.
330
00:30:00,600 --> 00:30:03,960
Kakak, dimanapun kalian berada,
aku akan selalu ada.
331
00:30:04,440 --> 00:30:07,600
Sekarang lihat...
dia bawakan mie Hakka untuk Benny.
332
00:30:07,760 --> 00:30:10,160
Benny sangat menyukai mie Hakka.
333
00:30:10,240 --> 00:30:11,680
Sama seperti Bob da.
334
00:30:11,960 --> 00:30:13,920
Kalian bicaralah,
aku akan kembali.
335
00:30:17,680 --> 00:30:19,960
Senang bertemu denganmu kembali Bob da.
336
00:30:20,040 --> 00:30:22,720
Kau harus datang ke warung dan makan mie.
337
00:30:22,840 --> 00:30:24,160
Sama saja itu warungmu.
338
00:30:24,520 --> 00:30:25,480
Warung-ku?
339
00:30:25,640 --> 00:30:27,160
Jika kau gak berikan uang,
340
00:30:27,240 --> 00:30:29,200
bagaimana aku menjalankan kios-nya?
341
00:30:29,400 --> 00:30:33,240
Aku berutang segalanya padamu dan adikku.
342
00:30:41,120 --> 00:30:43,920
Apa semuanya baik-baik saja, Bob da?
343
00:30:45,840 --> 00:30:48,520
Aku melihatmu naik mobil itu.
344
00:30:52,960 --> 00:30:54,520
Ok Bob da, aku pamit dulu.
345
00:30:54,600 --> 00:30:56,760
Jika kau butuh sesuatu, beri tahu saja.
346
00:30:57,280 --> 00:30:59,280
Apa pun!
347
00:31:18,440 --> 00:31:20,200
Kau bunuh mereka semua...
348
00:31:37,960 --> 00:31:39,080
Ya, ada apa.
349
00:31:39,360 --> 00:31:40,840
Kuharap aku tak mengganggumu...
350
00:31:40,920 --> 00:31:42,320
Ya, kau menggangguku.
351
00:31:43,120 --> 00:31:44,160
Maaf.
352
00:31:45,280 --> 00:31:47,440
Putri-ku lagi ujian.
353
00:31:47,720 --> 00:31:50,560
Jadi tolong tutup jendelamu...
354
00:31:50,760 --> 00:31:53,760
karena nyanyian itu
mengganggu belajarnya.
355
00:31:54,400 --> 00:31:57,000
Nyanyianku mengganggunya?
356
00:31:58,200 --> 00:31:59,400
"Nyanyianku"?
357
00:32:00,040 --> 00:32:03,640
Kau ke rumahku menyuruhku
berhenti bernyanyi?
358
00:32:03,760 --> 00:32:06,960
Ya. Kan cuma sampai selesai ujiannya.
Itu juga baik buatmu.
359
00:32:08,560 --> 00:32:13,040
Kau tahu berapa banyak yang bayar
untuk mendengarku bernyanyi?
360
00:32:13,600 --> 00:32:16,740
Berapa banyak pertunjukan yang kumenangkan?
Tahu gak?
361
00:32:17,480 --> 00:32:18,520
Tidak.
362
00:32:19,440 --> 00:32:20,560
Kau gak tahu?
363
00:32:21,000 --> 00:32:26,360
Kusarankan, beritahu putrimu
agar belajar lebih giat.
364
00:32:26,440 --> 00:32:28,600
Dan urus urusannya sendiri.
365
00:32:28,760 --> 00:32:31,280
Dan juga, ingat satu hal.
366
00:32:32,560 --> 00:32:35,920
Karena kita tetangga,
jangan datang bunyikan bel sesukamu.
367
00:32:36,000 --> 00:32:37,080
Kau mengerti?
368
00:32:38,240 --> 00:32:39,480
Sekarang pergilah.
369
00:32:56,440 --> 00:32:58,680
Kenapa juga kau menegurnya?
370
00:33:00,400 --> 00:33:02,000
Kurasa dia akan dengarkan.
371
00:33:02,520 --> 00:33:04,080
Dia bukan orang yang baik.
372
00:33:04,160 --> 00:33:07,120
Orang seperti kita tak mampu
menghadapi orang seperti dia.
373
00:33:09,920 --> 00:33:11,400
Berikan ponselku.
374
00:33:16,480 --> 00:33:19,160
Oh, ada pesan untukmu.
375
00:33:19,600 --> 00:33:20,440
Pesan?
376
00:33:24,600 --> 00:33:25,880
Si bodoh lainnya.
377
00:33:26,720 --> 00:33:28,760
Dunia ini penuh dengan orang2 jahat.
378
00:33:32,720 --> 00:33:34,640
Aku orang baik atau jahat?
379
00:33:36,680 --> 00:33:37,600
Kenapa?
380
00:33:39,200 --> 00:33:40,360
Aku gak ingat.
381
00:33:46,800 --> 00:33:48,040
Kuberitahu ya...
382
00:33:49,640 --> 00:33:52,560
Duniaku dipenuhi dengan watak seperti itu.
383
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
Kau satu-satunya
orang baik dalam hidupku.
384
00:34:05,240 --> 00:34:07,280
Kenapa kau tak mengadukannya?
385
00:34:08,320 --> 00:34:09,240
Aku tidak bisa.
386
00:34:09,640 --> 00:34:12,540
Dia sudah lansia
dan aku masih mau bekerja.
387
00:34:13,280 --> 00:34:14,160
Kenapa?
388
00:34:14,800 --> 00:34:16,120
Maksudmu kenapa?
389
00:34:16,440 --> 00:34:18,400
Aku harus bayar sewa-nya.
390
00:34:18,520 --> 00:34:21,240
Biaya Benny, biaya Mini,
mana mungkin bisa berhenti?
391
00:34:22,680 --> 00:34:24,240
Apa pekerjaanku dulu?
392
00:34:25,280 --> 00:34:27,000
Kau dulu menjual asuransi jiwa.
393
00:34:27,680 --> 00:34:30,760
Anehnya aku gak temukan satu pun
penjualan darimu!
394
00:34:33,680 --> 00:34:36,960
Tapi aku pasti menjual sesuatu.
Aku bekerja di sini.
395
00:34:39,920 --> 00:34:41,560
Bob da?
396
00:34:42,600 --> 00:34:44,000
Dari mana saja kau?
397
00:34:44,200 --> 00:34:45,680
Kau kenal dia?
398
00:34:45,960 --> 00:34:49,880
Tentu saja. Bob da dan aku,
mendaftar sama-sama.
399
00:34:50,440 --> 00:34:54,080
Tapi Bob da,
kau sama sekali dah berubah.
400
00:34:54,760 --> 00:34:58,080
Oke, Pak Biswas,
kami akan berikan kesempatan.
401
00:34:59,040 --> 00:35:02,580
Kami akan pekerjakan kau selama sebulan,
silakan mulai besok.
402
00:35:24,080 --> 00:35:24,880
Halo.
403
00:35:24,960 --> 00:35:27,160
Sudah siap Bob Babu?
Siap untuk mulai?
404
00:35:30,440 --> 00:35:32,040
Tidak.
Aku butuh waktu sedikit lagi.
405
00:35:32,120 --> 00:35:34,520
Waktu?
Ini salah satu hal yang tidak kau miliki.
406
00:35:34,680 --> 00:35:36,680
Kusarankan kau segera bergegas.
407
00:35:40,440 --> 00:35:41,400
Klien.
408
00:35:43,920 --> 00:35:44,880
Halo?
409
00:35:45,440 --> 00:35:46,360
Halo?
410
00:35:59,440 --> 00:36:00,320
Makanlah.
411
00:36:12,200 --> 00:36:13,280
Bob da...
412
00:36:15,120 --> 00:36:16,680
Kau baik-baik saja?
413
00:36:17,840 --> 00:36:20,680
Ini piring ketigamu.
Satu demi satu!
414
00:36:20,920 --> 00:36:24,000
Kebiasaan lama yang sama,
makan disaat stres.
415
00:36:25,400 --> 00:36:26,320
Bob da...
416
00:36:27,880 --> 00:36:29,120
Katakan padaku.
417
00:36:30,960 --> 00:36:32,360
Aku harus kembali bekerja.
418
00:36:33,400 --> 00:36:34,320
Apa?
419
00:36:40,040 --> 00:36:42,840
Bob da.
Dengarkan aku.
420
00:36:42,960 --> 00:36:44,800
Sesekali, temuilah Kali Da.
421
00:36:45,520 --> 00:36:47,120
Dia bisa membantumu.
422
00:36:47,840 --> 00:36:48,760
Kali da?
423
00:36:55,880 --> 00:36:56,840
Ini...
424
00:36:58,080 --> 00:36:59,800
Alamat toko Kali Da.
425
00:37:06,800 --> 00:37:08,840
Cuma dua pil tiap malam.
426
00:37:10,120 --> 00:37:12,960
Sekarang jangan ambil lagi
cuma karena rasanya manis.
427
00:37:13,320 --> 00:37:15,880
Ini obat, bukan permen.
Pergi.
428
00:37:17,360 --> 00:37:21,040
Lihat siapa itu!
Bob babu?
429
00:37:21,240 --> 00:37:23,800
Ayo. Salam!
430
00:37:24,040 --> 00:37:26,000
Suatu kejutan.
431
00:37:27,000 --> 00:37:29,360
Kudengar kau kembali...
432
00:37:29,560 --> 00:37:34,280
tapi tak kusangka kau datang begitu cepat.
433
00:37:36,840 --> 00:37:37,520
Kali Da?
434
00:37:37,600 --> 00:37:38,600
Ya!
435
00:37:38,800 --> 00:37:40,400
'Ekam evadvitiyam'
436
00:37:41,360 --> 00:37:44,200
Artinya, satu-satunya,
Kali Krishna Paul.
437
00:37:44,560 --> 00:37:46,320
Selalu siap melayanimu.
438
00:37:47,440 --> 00:37:49,000
Agak ketuaan...
439
00:37:49,120 --> 00:37:51,240
tapi masih berjiwa muda.
440
00:37:51,600 --> 00:37:52,640
Katakan.
441
00:37:55,400 --> 00:37:58,720
Kali da, aku butuh bantuanmu...
442
00:38:00,360 --> 00:38:02,000
Kau baik-baik saja, Bob babu?
443
00:38:02,800 --> 00:38:07,880
Dengar2 kau ada masalah dengan ingatanmu.
444
00:38:10,520 --> 00:38:12,800
Aku sama sekali gak ingat apa-apa...
445
00:38:13,160 --> 00:38:14,320
Tapi...
446
00:38:15,360 --> 00:38:17,000
aku harus kembali bekerja.
447
00:38:20,520 --> 00:38:25,080
Jadi kau susah tidur?
448
00:38:26,200 --> 00:38:28,080
Tidak, aku bisa tidur.
449
00:38:28,320 --> 00:38:29,720
Yakin kau susah tidur?
450
00:38:29,800 --> 00:38:30,880
Tidak Kali da, aku tak bisa tidur...
451
00:38:30,960 --> 00:38:35,600
Ya, kau mengalami masalah tidur.
Kau tak menyadarinya tapi susah tidur.
452
00:38:35,680 --> 00:38:38,160
Akan kuberikan kau obat.
Tunggu ya.
453
00:38:40,320 --> 00:38:43,280
Aku juga gak bisa tidur di malam hari.
454
00:38:45,360 --> 00:38:47,120
Tapi aku bisa tidur!
455
00:38:50,520 --> 00:38:52,280
Nux Vomika.
456
00:38:52,920 --> 00:38:55,680
Terbaik untuk masalah tidur.
457
00:38:56,120 --> 00:39:01,280
Cepat sekali kau mengalami masalah ini,
aku cuma bisa memberimu Nux Vomica.
458
00:39:03,680 --> 00:39:06,800
Jangan sekarang, malam hari,
setelah makan malam.
459
00:39:14,640 --> 00:39:17,520
Tapi aku gak punya uang, Kali Da.
460
00:39:17,880 --> 00:39:20,000
Maksudmu apa, Bob babu!
461
00:39:20,120 --> 00:39:22,200
Aku hidup karena kau.
462
00:39:22,520 --> 00:39:25,480
Hubungan kita lebih dari uang.
463
00:39:25,680 --> 00:39:27,240
Bayarlah saat kau bisa.
464
00:39:35,840 --> 00:39:37,680
Sekarang masalah apa
yang kau alami di malam hari?
465
00:43:58,000 --> 00:43:59,320
Pulanglah Bob babu.
466
00:44:00,200 --> 00:44:01,480
Biar kami urus.
467
00:44:13,880 --> 00:44:15,720
Kau dari mana?
468
00:44:21,520 --> 00:44:23,160
Aku baru buang sampah.
469
00:44:23,640 --> 00:44:25,600
Oh terima kasih.
470
00:44:26,160 --> 00:44:27,720
Sekarang, cuci tanganmu.
471
00:44:39,200 --> 00:44:41,240
Siapa orang ini?
472
00:44:41,640 --> 00:44:44,600
Sekarang kita harus bersihkan kotoran juga
atau gimana?
473
00:44:44,800 --> 00:44:46,520
Lihat sisi baiknya.
474
00:44:47,000 --> 00:44:48,760
Setidaknya dia mulai bekerja.
475
00:44:55,760 --> 00:44:57,400
Ada apa Bob?
476
00:44:57,960 --> 00:44:59,040
Ada apa?
477
00:44:59,320 --> 00:45:02,160
Tak apa-apa, Bob.
Tak apa.
478
00:45:24,440 --> 00:45:25,400
Pak.
479
00:45:26,800 --> 00:45:27,680
Apa Bob siap?
480
00:45:27,760 --> 00:45:28,680
Tidak
/ Ya.
481
00:45:33,040 --> 00:45:34,120
Dia siap pak.
482
00:45:34,200 --> 00:45:36,200
Pak, dia bunuh lagi orang yang gak bersalah.
483
00:45:36,280 --> 00:45:38,480
Jaminan kerugian Pak.
Kami sudah mengurusnya.
484
00:45:38,680 --> 00:45:39,680
Tapi dia siap.
485
00:45:39,760 --> 00:45:41,200
Ayo kita mulai sekarang.
486
00:45:41,360 --> 00:45:43,520
Jangan biarkan situasi "Blue" ini lepas kendali.
487
00:45:52,080 --> 00:45:53,200
Ishaan.
488
00:46:09,280 --> 00:46:11,920
Tak kusangka kau akan bicara denganku lagi.
489
00:46:12,560 --> 00:46:15,320
Aku juga tidak, tapi aku butuh bantuan.
490
00:46:15,440 --> 00:46:16,400
Katakanlah.
491
00:46:17,760 --> 00:46:19,080
Aku butuh Blue.
492
00:46:19,200 --> 00:46:21,960
Apa... kenapa yang semua orang
mendatangiku cuma minta Blue?
493
00:46:22,080 --> 00:46:23,720
Aku punya bakat lain juga.
494
00:46:23,840 --> 00:46:24,900
Maaf.
Saat yang tidak tepat.
495
00:46:24,920 --> 00:46:26,040
Lupakan.
/ Tunggu.
496
00:46:27,440 --> 00:46:29,520
Aku gak punya tapi gampang mendapatkannya.
497
00:46:29,680 --> 00:46:30,800
Ikutlah denganku entar malam?
498
00:46:30,880 --> 00:46:31,520
Emang kenapa?
499
00:46:31,600 --> 00:46:33,160
Kita bisa keluar minum-minum?
500
00:46:33,480 --> 00:46:35,520
Cuma bercanda.
Kau mau "Blue", kan?
501
00:46:35,640 --> 00:46:37,040
Ayo pergi, ambil.
502
00:46:37,120 --> 00:46:37,840
Di mana?
503
00:46:37,920 --> 00:46:38,920
Bar Paris.
504
00:46:46,120 --> 00:46:48,160
Bukankah sudah kubilang
jangan pernah meneleponku.
505
00:46:48,480 --> 00:46:49,560
Maaf...
506
00:46:50,680 --> 00:46:52,240
Tapi kau mengirimiku foto.
507
00:46:54,840 --> 00:46:55,640
Ya.
508
00:46:56,360 --> 00:46:57,520
Tugas pertamamu.
509
00:46:59,520 --> 00:47:01,480
Di mana aku menemukannya?
510
00:47:42,320 --> 00:47:43,760
Ta ra ra...
511
00:47:44,080 --> 00:47:44,960
Bubai da.
512
00:47:47,360 --> 00:47:48,680
Bubai da, aku butuh.
513
00:47:48,880 --> 00:47:50,000
Kumohon, Bubai da.
514
00:47:50,400 --> 00:47:53,560
Shontu saudaraku, tunggulah.
Aku akan kembali sebentar lagi.
515
00:47:53,640 --> 00:47:55,200
Tidak Bubai da,
tolong jangan pergi.
516
00:47:55,320 --> 00:47:56,640
Aku sangat membutuhkannya, Bubai da.
517
00:47:56,720 --> 00:47:58,080
Akan kulakukan apapun yang kau mau.
518
00:47:58,200 --> 00:47:59,840
Katakan siapa...
519
00:48:03,200 --> 00:48:05,440
Ah, jangan bodoh.
Kau saudara-ku.
520
00:48:06,320 --> 00:48:07,240
Tunggu saja di sini.
521
00:48:07,320 --> 00:48:09,200
Tunggu sebentar. Ya?
522
00:48:09,840 --> 00:48:11,120
Berjanjilah kau akan memberiku.
523
00:48:11,640 --> 00:48:14,480
Kau kayak anak kecil saja.
524
00:48:14,960 --> 00:48:17,400
Tentu saja aku janji.
Akan kuberikan.
525
00:48:25,640 --> 00:48:27,200
Dia baik baik saja?
526
00:48:27,840 --> 00:48:29,120
Jangan pedulikan dia.
527
00:48:29,880 --> 00:48:32,560
Dia sepupuku.
Kami ada masalah keluarga.
528
00:48:36,240 --> 00:48:37,360
Terima kasih Bubai da.
529
00:48:37,480 --> 00:48:38,440
Bersenanglah.
530
00:48:38,520 --> 00:48:39,720
Mau kembali ke bar?
531
00:48:39,800 --> 00:48:42,120
Tidak, lanjutkan saja!
Aku mau nelpon sebentar.
532
00:48:42,440 --> 00:48:43,160
Ayo pergi.
533
00:48:47,960 --> 00:48:48,880
Oye tolol...
534
00:48:49,760 --> 00:48:50,680
Kemari.
535
00:48:54,120 --> 00:48:55,680
Apa yang kau lakukan?
536
00:48:55,760 --> 00:48:57,440
Mempermalukanku di depan pelangganku?
Beraninya kau?
537
00:48:57,520 --> 00:48:59,920
Maafkan aku. Bubai da.
Aku cuma mau "Blue".
538
00:49:00,000 --> 00:49:00,680
Hei...
539
00:49:00,920 --> 00:49:01,560
Pergilah!
540
00:49:01,640 --> 00:49:04,400
Bubai da,
aku gak bakal mengganggumu lagi.
541
00:49:04,480 --> 00:49:06,120
Tolong satu saja.
/ Kau mau Blue?
542
00:49:06,240 --> 00:49:07,880
Kemarilah...
Akan kuberikan padamu.
543
00:49:08,760 --> 00:49:12,280
Ini makanlah.
Kenapa cuma satu?
544
00:49:13,240 --> 00:49:16,560
Buka mulutmu.
Makanlah sampai puas.
545
00:49:18,040 --> 00:49:20,720
Buka mulutmu.
546
00:49:21,640 --> 00:49:24,140
Sekarang pergi dari sini
dan jangan kembali lagi.
547
00:49:29,840 --> 00:49:30,720
Halo.
548
00:49:31,360 --> 00:49:32,520
Yakin?
Kau gak keberatan?
549
00:49:32,640 --> 00:49:34,560
Tapi cuma minum, ya,
setelah itu, aku harus pulang.
550
00:49:34,640 --> 00:49:35,880
Sesuai dengan perintahmu!
551
00:49:39,680 --> 00:49:40,840
Jangan bentak.
552
00:49:40,960 --> 00:49:42,560
Uang gak jatuh dari langit.
553
00:49:42,680 --> 00:49:45,560
Aku juga harus bekerja
untuk memberimu makan.
554
00:49:47,200 --> 00:49:48,560
Kau mau apa?
555
00:49:49,480 --> 00:49:50,240
Tidak.
556
00:49:50,320 --> 00:49:51,240
Kau siapa?
557
00:49:52,880 --> 00:49:53,960
Tidak, bukan kau.
558
00:49:55,800 --> 00:49:57,240
Kau mau apa?
559
00:49:58,560 --> 00:50:00,000
Nanti kutelpon kembali.
560
00:50:07,480 --> 00:50:09,720
Kau mau apa?
Cepat bilang.
561
00:50:09,800 --> 00:50:12,240
Baiknya jawab aku, sobat.
Kau mau apa?
562
00:50:12,360 --> 00:50:13,800
Bentar.
563
00:50:23,120 --> 00:50:24,000
Hei!
564
00:51:14,280 --> 00:51:15,200
Mini?!
565
00:51:19,080 --> 00:51:20,360
Sedang apa di sini?
566
00:51:25,320 --> 00:51:26,760
Tadi menemui klien.
567
00:51:26,840 --> 00:51:27,680
Kau?
568
00:51:29,800 --> 00:51:31,480
Aku belajar bareng ama teman.
569
00:51:36,720 --> 00:51:37,840
Bisa kita pergi?
570
00:51:47,480 --> 00:51:50,480
Sejak dulu kau mau jadi dokter?
571
00:51:52,160 --> 00:51:57,120
Aku gak ingat tapi
ayahku sangat menginginkannya.
572
00:51:57,840 --> 00:52:00,360
Begitulah yang ibu dan paman Dokter
katakan padaku.
573
00:52:01,720 --> 00:52:02,920
Paman dokter?
574
00:52:04,800 --> 00:52:07,200
Ayah dan dia dulu bekerja bersama.
575
00:52:07,480 --> 00:52:10,360
Dia membantuku sekolah
ketika aku mengalami kesulitan.
576
00:52:13,360 --> 00:52:14,920
Kau ingat ayahku?
577
00:52:20,120 --> 00:52:21,160
Bisa saja terjadi.
578
00:52:21,280 --> 00:52:23,760
Aku terkadang juga lupa wajah David...
579
00:52:24,080 --> 00:52:25,840
padahal aku menikah dengannya!
580
00:52:26,240 --> 00:52:28,560
Segalanya berubah seiring waktu, Bob.
581
00:52:28,640 --> 00:52:31,680
Meski kau gak mau berubah,
waktu akan membuatmu berubah.
582
00:52:32,320 --> 00:52:33,680
Kau gak merindukannya?
583
00:52:36,920 --> 00:52:38,280
Aku rindu. Kadang.
584
00:52:43,440 --> 00:52:44,840
Polisi bilang apa?
585
00:52:44,920 --> 00:52:47,120
Mereka semua ditembak mati
oleh pelaku yang sama.
586
00:52:51,680 --> 00:52:52,920
Dan Blue di dalam mobil?
587
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
Tak tersentuh.
588
00:52:54,920 --> 00:52:56,480
Polisi telah menyitanya.
589
00:52:56,720 --> 00:52:58,840
Jadi siapapun orang ini...
590
00:52:59,600 --> 00:53:01,120
bukan mau mencuri.
591
00:53:01,240 --> 00:53:02,680
Tapi cuma mau membunuh.
592
00:53:02,800 --> 00:53:05,520
Dia mau melawan kita dan...
593
00:53:06,680 --> 00:53:08,120
bukan bisnis kita.
594
00:53:08,600 --> 00:53:09,480
Ustaad, uang yang aku...
595
00:53:09,560 --> 00:53:11,840
investasikan, aman' kan?
596
00:53:13,120 --> 00:53:13,920
Ya.
597
00:53:14,000 --> 00:53:16,280
Baguslah.
Kuserahkan padamu.
598
00:53:24,800 --> 00:53:25,840
Bawa dia kemari.
599
00:53:28,880 --> 00:53:30,880
Ustaad memanggilmu.
600
00:53:37,240 --> 00:53:38,800
Temukan siapa yang membunuh Bubai.
601
00:53:39,800 --> 00:53:41,080
Dosis Nux Vomica-mu.
602
00:53:41,160 --> 00:53:43,160
Obatnya kayak bola gula.
603
00:53:43,280 --> 00:53:44,880
Jangan langsung banyak meminumnya.
604
00:53:44,960 --> 00:53:47,100
Lebih baik kau cemaskan dirimu, Kundu babu.
605
00:53:47,120 --> 00:53:50,120
Bob babu, tahu apa yang harus dilakukan.
606
00:53:50,600 --> 00:53:52,800
Pingin sekali menusuk hidungmu!
607
00:53:53,400 --> 00:53:54,560
Jadi Bob Babu...
608
00:53:55,320 --> 00:53:57,200
pekerjaannya bagus?
609
00:53:58,400 --> 00:53:59,560
Siapa yang tahu Kali Da?
610
00:53:59,640 --> 00:54:00,520
Apa yang terjadi?
611
00:54:00,960 --> 00:54:02,680
Entah apa yang kulakukan.
612
00:54:04,120 --> 00:54:06,680
Apa aku harus lakukan pekerjaan ini atau...
613
00:54:07,960 --> 00:54:09,960
apa aku ditakdirkan untuk pekerjaan ini saja?
614
00:54:11,680 --> 00:54:13,720
Begitulah hidup Bob babu.
615
00:54:13,800 --> 00:54:16,120
Kita tidak menyadarinya tapi...
616
00:54:16,440 --> 00:54:20,960
kita cuma melakukan untuk apa kita diciptakan.
Hal ini sudah termaktub.
617
00:54:21,840 --> 00:54:22,680
Aku gak mengerti.
618
00:54:22,760 --> 00:54:23,840
Kau gak ngerti?
619
00:54:26,240 --> 00:54:27,440
Lihatlah itu.
620
00:54:28,000 --> 00:54:29,520
Itu foto Kaliya Daman.
621
00:54:30,200 --> 00:54:35,000
Ketika Dewa Krishna mengalahkan Kaliya,
dia bertanya pada ular...
622
00:54:35,560 --> 00:54:38,200
Bukan Kaliya sepert diriku,
ular berbisa...
623
00:54:39,280 --> 00:54:44,040
Dewa bertanya, Kaliya,
kenapa bisa kau punya banyak racun?
624
00:54:44,640 --> 00:54:49,720
Sudah banyak desa yang kau hancurkan,
membunuh begitu banyak orang...
625
00:54:49,840 --> 00:54:51,920
Dari mana kau dapatkan begitu banyak racun?
626
00:54:52,040 --> 00:54:54,960
Kaliya memandang Dewa Krishna dan bilang...
627
00:54:55,080 --> 00:55:01,880
Tapi tuanku,
kau tak memberiku apa-apa lagi!
628
00:55:04,280 --> 00:55:07,520
Dewa menciptakan dan
Dewa yang menghancurkan...
629
00:55:16,040 --> 00:55:16,960
Mary.
630
00:55:21,600 --> 00:55:23,320
Dia gak mau bicara.
631
00:55:32,880 --> 00:55:34,000
Apa yang terjadi?
632
00:55:43,880 --> 00:55:45,080
Hei, lihat aku.
633
00:55:46,320 --> 00:55:49,960
Entah kau memberitahuku
atau berhentilah menangis.
634
00:55:52,320 --> 00:55:54,880
Kalau tidak, aku juga akan menangis,
635
00:55:56,280 --> 00:56:00,200
dan kita berdua terlihat bodoh di depan guru.
636
00:56:12,960 --> 00:56:13,800
Apa yang terjadi?
637
00:56:19,200 --> 00:56:20,760
Sangat lucu.
638
00:56:23,320 --> 00:56:25,680
Ini kelinciku, beraninya kau menyentuhnya?
639
00:56:25,880 --> 00:56:28,720
Itu kelinciku...
/ Maaf.
640
00:56:28,800 --> 00:56:31,760
Itu kelinciku!
641
00:56:32,560 --> 00:56:35,320
Aku cuma mau main dengan kelinci.
642
00:56:39,320 --> 00:56:41,320
Sampai jumpa, bertemu besok.
643
00:56:41,440 --> 00:56:43,200
Ya, ingat kerjakan PR-mu.
644
00:56:43,320 --> 00:56:45,640
Dari mana kau dapatkan kelinci ini?
/ Ayahku belikan dari Amerika.
645
00:56:45,840 --> 00:56:47,520
Oh baiklah, daah.
/ Da-dah.
646
00:56:53,280 --> 00:56:54,120
Halo.
647
00:56:57,040 --> 00:56:58,600
Oh!
Imut banget.
648
00:57:04,160 --> 00:57:07,520
Kau Ayan, sekelas ama Benny, kan?
649
00:57:07,800 --> 00:57:08,680
Ya.
650
00:57:09,960 --> 00:57:12,520
Ayan, aku ada sedikit permintaan.
651
00:57:12,720 --> 00:57:14,040
Ya, katakan.
652
00:57:14,120 --> 00:57:17,600
Jangan memukul Benny lagi.
653
00:57:21,360 --> 00:57:23,120
Kalau kau memukulnya...
654
00:57:36,600 --> 00:57:37,600
Mengerti?
655
00:58:02,440 --> 00:58:04,360
Kau pernah lihat ayahmu?
656
00:58:17,240 --> 00:58:19,000
Disitu kau rupanya.
657
00:58:23,920 --> 00:58:25,720
Kenapa kau duduk di sini tiap malam?
658
00:58:30,040 --> 00:58:32,200
Bukan apa.
Aku cuma suka disini.
659
00:58:33,680 --> 00:58:35,600
Tenang dan membantuku berpikir.
660
00:58:43,320 --> 00:58:45,160
Suasana disini emang tenang.
661
00:58:51,080 --> 00:58:53,880
Hei, mana tetangga gila itu?
662
00:58:54,720 --> 00:58:56,640
Sudah lama gak mendengarnya bernyanyi.
663
00:59:01,400 --> 00:59:02,960
Kau butuh sesuatu?
664
00:59:04,640 --> 00:59:05,560
Ya.
665
00:59:08,200 --> 00:59:09,600
Aku butuh suamiku.
666
00:59:11,600 --> 00:59:14,920
Aku khawatir kalau aku tidak melihatmu.
667
00:59:16,880 --> 00:59:17,720
Kenapa?
668
00:59:17,920 --> 00:59:18,880
Entahlah.
669
00:59:22,880 --> 00:59:25,160
Setelah David meninggal,
670
00:59:27,640 --> 00:59:29,400
aku takkan bertahan tanpamu.
671
00:59:29,960 --> 00:59:32,920
Kau bagai bidadari dari surga,
672
00:59:34,600 --> 00:59:36,960
yang datang menyelamatkanku dan Mini.
673
00:59:38,240 --> 00:59:39,800
Lalu kecelakaan itu...
674
00:59:44,720 --> 00:59:48,320
aku berdoa pada Dewa tiap hari
agar kau kembali selamat padaku....
675
00:59:49,680 --> 00:59:53,840
dan lihatlah... dia mengabulkannya.
676
00:59:56,440 --> 00:59:57,560
Berjanjilah padaku.
677
00:59:59,680 --> 01:00:01,400
Tak bakal meninggalkan kami lagi.
678
01:00:09,040 --> 01:00:11,200
Aku gak ada niat meninggalkan rumah ini.
679
01:00:15,360 --> 01:00:19,160
Terkadang aku berpikir perbuatan baik apa
yang harus kulakukan agar pantas bersama keluarga ini?
680
01:00:19,240 --> 01:00:21,080
Aku gak mau kehilangan keluarga kita.
681
01:00:22,000 --> 01:00:24,720
Aku tak mau jauh dari Benny dan Mini.
682
01:00:26,200 --> 01:00:27,160
Hebat!
683
01:00:28,640 --> 01:00:31,920
Keluarga. Rumah. Mini. Benny.
Kau sudah sebut semua nama.
684
01:00:33,080 --> 01:00:35,520
Kecuali yang ada di depanmu.
685
01:00:48,520 --> 01:00:50,360
Kaulah sosok segalanya.
686
01:00:55,440 --> 01:01:01,040
Aku lebih takut kau meninggalkanku
daripada apapun.
687
01:01:01,160 --> 01:01:02,320
Makanya...
688
01:01:03,240 --> 01:01:04,640
aku duduk di sini tiap malam,
689
01:01:05,520 --> 01:01:08,040
mengingat kembali kehidupan yang kita miliki.
690
01:01:10,360 --> 01:01:11,640
Hidup kita...
691
01:01:12,360 --> 01:01:13,600
pernikahan kita.
692
01:01:14,480 --> 01:01:15,440
Mini, Benny,
693
01:01:16,440 --> 01:01:17,880
David, semuanya.
694
01:01:20,080 --> 01:01:21,940
Tapi aku sama sekali gak ingat apapun.
695
01:01:24,560 --> 01:01:26,560
Aku sudah berusaha begitu keras tapi...
696
01:01:40,480 --> 01:01:41,760
Kau ingat ini?
697
01:03:07,440 --> 01:03:08,520
Ada apa?
698
01:03:09,400 --> 01:03:10,440
Salam.
699
01:03:12,360 --> 01:03:13,320
Bentar.
700
01:03:44,200 --> 01:03:45,320
Maaf.
701
01:03:45,344 --> 01:03:47,344
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
702
01:03:47,368 --> 01:03:49,368
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
703
01:03:49,392 --> 01:03:51,392
Daftar sekarang di recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
704
01:06:50,160 --> 01:06:51,040
Bob?!
705
01:07:37,880 --> 01:07:38,960
Air?
706
01:07:42,280 --> 01:07:43,920
Apa yang terjadi?
707
01:07:48,480 --> 01:07:49,520
Kau baik-baik saja?
708
01:07:53,080 --> 01:07:57,320
Apa, kau menakutiku, Bob Biswas.
709
01:08:14,760 --> 01:08:17,360
Ampuni aku Bapa karena aku telah berdosa.
710
01:08:17,480 --> 01:08:20,680
Apapun yang kita lakukan, selalu saja ada...
711
01:08:21,040 --> 01:08:23,920
kesempatan untuk melakukan sesuatu yang buruk.
712
01:08:24,960 --> 01:08:25,920
Tidak ada Bapa.
713
01:08:29,120 --> 01:08:31,040
Apa yang kulakukan memang salah.
714
01:08:31,120 --> 01:08:32,200
Bagus.
715
01:08:32,280 --> 01:08:35,100
Menyadari kalau kau berbuat salah
itu juga termasuk perbuatan yang baik.
716
01:08:36,400 --> 01:08:38,880
Ke depan, konsentrasi saja,
berbuatlah yang baik.
717
01:08:40,120 --> 01:08:41,280
Dengan begitu,
718
01:08:43,240 --> 01:08:45,060
akankah kesalahan masa laluku diampuni?
719
01:08:45,080 --> 01:08:46,240
Tidak, anakku.
720
01:08:47,480 --> 01:08:49,520
Kau yang tanggung akibatnya.
721
01:08:50,040 --> 01:08:54,240
Dosa kita adalah hutang yang kita bawa,
722
01:08:54,720 --> 01:08:56,960
dan karenanya kita semua
harus membayar dosa-dosa kita.
723
01:08:57,440 --> 01:08:59,240
Bagaimana jika aku tak bayar?
724
01:09:00,880 --> 01:09:02,240
Bagaimana jika aku melarikan diri?
725
01:09:04,320 --> 01:09:06,520
Seandainya semudah itu, anakku.
726
01:09:07,240 --> 01:09:10,240
Karmamu bagai bayanganmu.
727
01:09:11,120 --> 01:09:12,400
Tak peduli seberapa kencangnya kau berlari...
728
01:09:13,480 --> 01:09:15,560
tak bakalan bisa berlari lebih cepat
dari bayanganmu sendiri.
729
01:09:30,400 --> 01:09:31,600
Kau butuh sesuatu?
730
01:09:36,760 --> 01:09:37,640
Kau mau ke teras?
731
01:09:37,720 --> 01:09:39,200
Aku mau ke teras.
732
01:09:40,040 --> 01:09:42,560
Langsung ke kamarmu
dan kerjakan PR-mu.
733
01:09:42,640 --> 01:09:44,840
Kenapa juga aku gak bisa kerjakan
PR-ku di teras?
734
01:09:44,920 --> 01:09:47,560
Karena Mama yang menyuruhmu.
Pergilah.
735
01:10:12,000 --> 01:10:13,800
Lagi-lagi kau makan mie.
736
01:10:14,480 --> 01:10:15,640
Piring demi piring!
737
01:10:16,080 --> 01:10:17,640
Ini piring keempatmu.
738
01:10:18,480 --> 01:10:19,680
Ada apa?
739
01:10:26,080 --> 01:10:28,160
Dhonu, utangku banyak dan...
740
01:10:30,240 --> 01:10:32,280
entah gimana caranya melunasinya.
741
01:10:33,160 --> 01:10:34,200
Bob da...
742
01:10:35,200 --> 01:10:37,080
Aku ada uang.
743
01:10:37,360 --> 01:10:38,960
Aku bisa meminjamkanmu.
744
01:10:39,840 --> 01:10:41,240
Itu takkan bisa diselesaikan dengan uang.
745
01:10:41,320 --> 01:10:43,640
Baguslah kalau begitu,
tak perlu melunasinya.
746
01:10:45,800 --> 01:10:46,960
Aku harus melunasinya.
747
01:10:56,440 --> 01:10:58,560
Dhonu, kau yang tanggung akibatnya.
748
01:10:58,800 --> 01:10:59,760
Apa?
749
01:11:00,000 --> 01:11:02,960
Dhonu, hutang ini seperti restoran...
750
01:11:03,920 --> 01:11:08,280
yang mana kau sudah
memasak makananmu sendiri.
751
01:11:08,640 --> 01:11:10,000
Dan kau harus memakannya.
752
01:11:10,680 --> 01:11:11,640
Dipahami?
753
01:11:12,640 --> 01:11:14,960
Bob, aku sama sekali tak mengerti.
754
01:11:16,560 --> 01:11:18,840
Apapun itu, menurutku,
755
01:11:20,000 --> 01:11:21,800
kau harus bicarakan dengan adik Mary sekali.
756
01:11:23,400 --> 01:11:24,720
Tidak.
Jangan Mary.
757
01:11:32,400 --> 01:11:33,840
Bob da, dengarkan.
758
01:11:34,480 --> 01:11:36,520
Kuberitahu kau...
759
01:11:38,640 --> 01:11:41,320
adik Mary kita bagai Bunda Maria.
760
01:11:42,960 --> 01:11:47,040
Dia akan bantu semua masalahmu.
761
01:11:47,960 --> 01:11:53,600
Tolong, bicaralah padanya setidaknya sekali.
762
01:12:02,400 --> 01:12:03,280
Halo.
763
01:12:03,480 --> 01:12:04,720
Ini Bob.
764
01:12:05,960 --> 01:12:06,880
Aku tahu.
765
01:12:07,480 --> 01:12:08,640
Aku bisa lihat namamu.
766
01:12:09,520 --> 01:12:11,000
Semuanya baik-baik saja?
/ Ya ya.
767
01:12:11,200 --> 01:12:12,280
Semuanya baik-baik saja.
768
01:12:17,720 --> 01:12:19,240
Kau mau makan siang bersama?
769
01:12:22,640 --> 01:12:24,400
Aku ada kerjaan penting.
770
01:12:25,000 --> 01:12:29,680
Kita makan malam,
besoknya sarapan bersama.
771
01:12:30,040 --> 01:12:32,200
Tidak, makan siang dah cukup.
772
01:12:34,920 --> 01:12:35,800
Oke.
773
01:12:36,840 --> 01:12:39,160
Tapi harus kuminta izin dulu sama suamiku.
774
01:12:41,600 --> 01:12:42,480
Oke.
775
01:12:42,560 --> 01:12:43,680
Dasar bodoh.
776
01:12:45,040 --> 01:12:48,080
Tentu, aku akan makan siang bersamamu.
777
01:12:50,360 --> 01:12:52,920
Bu, Tn. Souvik memanggilmu di ruangannya.
778
01:12:57,880 --> 01:12:58,800
Oke, daah.
779
01:13:03,560 --> 01:13:05,120
Dhonu!?
780
01:13:06,080 --> 01:13:08,560
Kau kembali setelah sekian lama.
781
01:13:08,920 --> 01:13:11,680
Salam!
Aku butuh Arnica Kali da.
782
01:13:11,760 --> 01:13:13,040
Oke.
783
01:13:19,800 --> 01:13:23,320
Aku tidak tahu kau bekerja lagi.
784
01:13:24,500 --> 01:13:25,160
Ini.
785
01:13:25,240 --> 01:13:28,800
Mau apa lagi Kali Da!
Beberapa orang yang tak bisa kau tolak.
786
01:13:28,880 --> 01:13:31,080
Pekerjaan harus diterima bukan ditolak.
787
01:13:34,960 --> 01:13:36,080
Kali Da...
788
01:13:37,480 --> 01:13:39,820
Apa ada orang baru di kota yang beli obat?
789
01:13:45,560 --> 01:13:47,400
Kehormatan sesama pencuri Dhonu.
790
01:13:47,800 --> 01:13:49,680
Kehormatan sesama pencuri.
791
01:13:50,160 --> 01:13:51,920
Kau lihat tokoku ini?
792
01:13:52,320 --> 01:13:54,000
Inilah dunia kehormatanku.
793
01:13:55,200 --> 01:13:56,840
Dan pintu itu?
794
01:13:57,360 --> 01:13:59,160
Itu garis kehormatan.
795
01:14:00,040 --> 01:14:02,600
Tidak ada kabar dari luar
yang bisa masuk dari luar.
796
01:14:03,000 --> 01:14:05,440
Tidak ada kabar dari dalam
yang bisa keluar dari dalam.
797
01:14:06,120 --> 01:14:09,320
Di dunia kita, punya beberapa aturan.
798
01:14:09,520 --> 01:14:11,280
Yang tidak bisa kau langgar.
799
01:14:12,120 --> 01:14:13,520
Atau aku bisa langgar.
800
01:14:15,160 --> 01:14:16,960
Hidup dengan aturan.
/ Benar.
801
01:14:17,040 --> 01:14:18,640
Hidup dengan aturan.
802
01:14:19,520 --> 01:14:21,520
Tidak ada aturan, tidak ada kehidupan.
803
01:14:21,640 --> 01:14:24,240
Maaf, Kali da.
Aku salah bertanya.
804
01:14:24,360 --> 01:14:27,600
Gak apa,
bahkan Dewa buat kesalahan.
805
01:14:27,800 --> 01:14:29,000
Nikmati saja hidup.
806
01:14:36,360 --> 01:14:37,760
Pekerjaanku banyak sekali.
807
01:14:40,000 --> 01:14:41,080
Kau mau apa?
808
01:14:41,160 --> 01:14:42,920
Inspektur Indira Verma.
809
01:14:43,000 --> 01:14:45,160
Aku mau memeriksa CCTV-mu.
810
01:14:45,240 --> 01:14:47,520
Tak ada orang disini sekarang,
kembali nanti.
811
01:14:47,920 --> 01:14:50,240
Aku mau lihat rekamannya.
Tak menemui siapa-siapa.
812
01:14:51,240 --> 01:14:52,560
Kan dah kubilang gak ada siapa-siapa.
813
01:14:52,640 --> 01:14:53,560
Pergi sekarang.
814
01:14:53,960 --> 01:14:55,920
Pamerkan kekuatan polisimu
di tempat lain.
815
01:14:58,320 --> 01:14:59,720
Siapa namamu?
816
01:15:01,680 --> 01:15:02,560
Madan.
817
01:15:02,920 --> 01:15:03,720
Madan.
818
01:15:04,200 --> 01:15:05,880
Kau mau tunjukkan rekamannya...
819
01:15:05,960 --> 01:15:07,560
atau mau menghalangiku...
820
01:15:08,360 --> 01:15:09,780
dan aku gak masalah dengan keduanya.
821
01:15:37,480 --> 01:15:38,320
Ya, Bu.
822
01:15:38,440 --> 01:15:39,440
Kau kenal gadis ini?
823
01:15:41,520 --> 01:15:42,280
Tidak.
824
01:15:42,360 --> 01:15:44,400
Tapi aku tahu pria mana yang dia datangi.
825
01:15:44,600 --> 01:15:45,640
Siapa dia?
826
01:15:45,760 --> 01:15:47,000
Namanya Ishan.
827
01:15:47,240 --> 01:15:48,240
Berikan rinciannya.
828
01:15:48,320 --> 01:15:49,080
Ya Bu.
829
01:15:49,160 --> 01:15:50,040
Indra.
830
01:15:50,320 --> 01:15:51,160
Ya?
831
01:15:52,440 --> 01:15:53,480
Maaf, dokter siapa?
832
01:15:56,800 --> 01:15:58,000
Oke, aku ke sana.
833
01:16:19,240 --> 01:16:21,040
Chowmein...
Kau mau kemana?
834
01:16:21,640 --> 01:16:22,240
Pergilah.
835
01:16:22,320 --> 01:16:23,120
"Chowmein"?
836
01:16:24,080 --> 01:16:25,440
Jangan membuatku tertawa.
/ Kenapa?
837
01:16:26,880 --> 01:16:27,880
Kau mau apa?
838
01:16:28,880 --> 01:16:30,040
Menghajarku dengan karate?
839
01:16:30,520 --> 01:16:32,960
Sekarang pergi dari sini.
840
01:16:40,480 --> 01:16:41,960
Aku cuma butuh informasi.
841
01:16:49,800 --> 01:16:50,720
Mary?!
842
01:16:53,960 --> 01:16:55,400
Mary, kau mau keluar makan siang?
843
01:16:55,520 --> 01:16:57,200
Ya.
Ayo, kutraktir kau makan siang...
844
01:16:57,520 --> 01:16:59,360
Tn. Das, suamiku sedang menungguku.
845
01:16:59,480 --> 01:17:00,880
Aku permisi dulu.
846
01:17:14,320 --> 01:17:16,520
Cuma mau meluruskan.
847
01:17:16,720 --> 01:17:19,840
Lain kali, kau mau
"makan siang bersama"
848
01:17:21,040 --> 01:17:23,660
kau harus membawaku ke suatu tempat
dan tak berbagi makan siang denganku.
849
01:17:29,560 --> 01:17:30,640
Jadi mau bicarakan apa?
850
01:17:31,680 --> 01:17:33,000
Kupikirkan...
851
01:17:35,720 --> 01:17:39,520
begitu Mini masuk kuliah,
haruskah kita cari tempat tinggal lain?
852
01:17:39,600 --> 01:17:40,920
Tempat lain?
853
01:17:41,240 --> 01:17:43,040
Kalimpong?
Darjeeling?
854
01:17:44,360 --> 01:17:46,720
Dhonu bilang itu tempat yang indah.
855
01:17:46,800 --> 01:17:48,040
Maksudmu pindah?
856
01:17:48,880 --> 01:17:50,000
Dari Kolkata?
857
01:17:51,160 --> 01:17:52,040
Kenapa emang?
858
01:17:52,200 --> 01:17:54,840
Kenapa kau mau pindah dari Kolkata?
859
01:17:55,160 --> 01:17:56,440
Itu juga Kalimpong.
860
01:17:57,480 --> 01:18:00,200
Ini akan menyenangkan dan tenang.
861
01:18:00,920 --> 01:18:02,640
Kau, aku, dan Benny.
862
01:18:03,320 --> 01:18:05,320
Dan tak terlalu jauh dari Kolkata.
863
01:18:05,520 --> 01:18:08,800
Kita bisa menemui Mini
kapan pun kita mau.
864
01:18:10,120 --> 01:18:12,760
Jangan mudah menyerah begitu saja
dan pindah.
865
01:18:13,840 --> 01:18:17,920
Biaya kuliah Mini mahal,
ditambah lagi mau pindah,
866
01:18:20,040 --> 01:18:22,400
kita butuh uang banyak, suamiku,
867
01:18:22,720 --> 01:18:24,400
sayangnya, kita gak punya.
868
01:18:25,400 --> 01:18:27,240
Kita gak punya uang?
869
01:18:27,560 --> 01:18:28,440
Tidak.
870
01:18:29,160 --> 01:18:32,240
Yang kudapat dari penjualan rumah tua itu,
sudah digunakan biaya pengobatanmu.
871
01:18:34,040 --> 01:18:36,360
Dan selama bertahun-tahun aku bekerja?
872
01:18:37,520 --> 01:18:39,520
Tidak.
Setahuku, tak ada tabungan.
873
01:18:50,880 --> 01:18:52,800
'Kau orang yang sangat kaya...'
874
01:18:52,880 --> 01:18:55,880
'Kau banyak uang yang disembunyikan
disuatu tempat..."
875
01:18:56,160 --> 01:18:57,080
Pak?
876
01:18:57,320 --> 01:18:59,160
Pak, tolong kasihani.
Uang receh aja.
877
01:19:00,400 --> 01:19:02,560
Kau gak punya uang?
878
01:19:03,040 --> 01:19:05,120
Aku punya.
Tapi aku gak ingat.
879
01:19:13,240 --> 01:19:15,040
Kau mau menemuiku, dokter.
880
01:19:16,120 --> 01:19:17,440
Indra?
/ Ya.
881
01:19:17,600 --> 01:19:20,200
Tunggu sebentar,
ada sesuatu yang mau kutunjukkan.
882
01:19:22,640 --> 01:19:23,800
Anehnya...
883
01:19:25,160 --> 01:19:26,920
obat yang ditemukan di tubuhnya...
884
01:19:27,000 --> 01:19:30,000
komposisi-nya sangat mirip dengan obat...
885
01:19:30,120 --> 01:19:33,280
yang dilarang puluhan tahun yang lalu.
886
01:19:33,400 --> 01:19:34,440
Obat apa?
887
01:19:34,520 --> 01:19:36,160
Yah, itu tak sampai dipasarkan.
888
01:19:36,240 --> 01:19:38,440
Itu digunakan untuk masalah
Kurangnya Perhatian tapi...
889
01:19:38,520 --> 01:19:41,920
berdasarkan tes bisa membuat orang kecanduan.
890
01:19:43,480 --> 01:19:44,720
Aku ingat saat itu...
891
01:19:44,880 --> 01:19:46,600
Semua penelitian tentang itu kubaca semua.
892
01:19:46,680 --> 01:19:48,280
Menurutmu itu obat yang sama?
893
01:19:48,400 --> 01:19:50,760
Kayaknya, tapi kurang yakin juga.
894
01:19:51,040 --> 01:19:53,240
Aku butuh perbandingan yang tepat.
895
01:19:53,360 --> 01:19:55,160
Akan kutelpon New Life Pharma,
mengecek....
896
01:19:55,240 --> 01:19:57,320
apakah mereka masih
punya salinan berkas itu.
897
01:19:57,440 --> 01:19:58,520
New life Pharma?
898
01:19:58,760 --> 01:20:00,360
Perusahaan yang membuat obat itu.
899
01:20:00,680 --> 01:20:01,600
Jadi begitu.
900
01:20:02,280 --> 01:20:03,840
Apapun si Blue ini...
901
01:20:04,760 --> 01:20:05,880
itu sangat menakutkan.
902
01:20:26,240 --> 01:20:28,560
'Nomor yang Anda hubungi tidak menjawab.'
903
01:20:47,280 --> 01:20:48,320
Permisi
904
01:20:49,480 --> 01:20:50,680
Kau siapa?
905
01:20:54,160 --> 01:20:55,160
Dokter.
906
01:20:56,160 --> 01:20:57,040
Aku Dhonu.
907
01:21:12,880 --> 01:21:13,920
Maaf.
908
01:21:24,800 --> 01:21:26,360
Nux Vomika.
909
01:21:26,680 --> 01:21:28,120
Siapa yang makai ini?
910
01:21:29,320 --> 01:21:30,840
Gak tahu, Ustad.
911
01:21:30,960 --> 01:21:31,840
Cari tahu.
912
01:21:31,920 --> 01:21:33,800
Ustaad, kita bisa mengalahkan Kali Da.
/ Tidak.
913
01:21:34,920 --> 01:21:37,080
Tak ada yang boleh menyentuhnya.
914
01:21:37,680 --> 01:21:41,120
Dia cuma menjual,
bukan apa yang terjadi setelahnya.
915
01:21:41,520 --> 01:21:43,080
Tapi Ustaad...
/ Tidak ada tapi-tapian.
916
01:21:43,200 --> 01:21:46,840
Aturan tetaplah aturan.
917
01:21:46,920 --> 01:21:50,320
Kali da sudah kelewatan.
Apa sudah jelas? Mengerti?
918
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
Cari tahu.
919
01:21:58,400 --> 01:21:59,320
Ishaan
920
01:21:59,840 --> 01:22:00,760
Aku mau bicara denganmu.
921
01:22:00,840 --> 01:22:02,400
Jangan sekarang.
Nanti aja.
922
01:22:02,600 --> 01:22:03,600
Ini penting.
923
01:22:07,320 --> 01:22:09,280
Kau gak lihat kalau aku sedang sibuk?
924
01:22:13,520 --> 01:22:15,480
Jadi kau tak mengenal orang ini?
925
01:22:15,600 --> 01:22:17,360
Tidak.
Aku gak kenal.
926
01:22:18,360 --> 01:22:20,640
Rupanya,
ada gadis bersamamu malam itu.
927
01:22:20,720 --> 01:22:23,440
Mungkin saja.
Aku sering keluar bersama gadis.
928
01:22:23,520 --> 01:22:25,720
Tapi gak ingat,
siapa dia malam itu.
929
01:22:38,560 --> 01:22:39,840
Boleh kita bicara?
930
01:22:40,520 --> 01:22:41,320
Kau siapa?
931
01:22:41,400 --> 01:22:43,240
Aku Indira Verma.
Polisi.
932
01:22:44,320 --> 01:22:45,320
Polisi!?
933
01:22:45,440 --> 01:22:46,840
Ada apa mau bicara denganku?
934
01:22:47,160 --> 01:22:50,600
Cuma mau tahu apa kau bisa ceritakan
soal malam itu kau ke bar Paris.
935
01:22:50,840 --> 01:22:54,320
Pantas dipuji, dia gak bilang
sepatah kata pun tentangmu tapi...
936
01:22:59,680 --> 01:23:02,800
Tak ada yang perlu dibicarakan.
Aku cuma mau minum, itu saja.
937
01:23:04,400 --> 01:23:06,240
Kau lihat pria ini malam itu?
938
01:23:06,520 --> 01:23:07,320
Tidak.
939
01:23:07,680 --> 01:23:08,640
Aku gak lihat.
940
01:23:09,720 --> 01:23:10,760
Yakin?
941
01:23:11,600 --> 01:23:12,640
Ya.
942
01:23:13,480 --> 01:23:15,640
Jadi kau cuma pergi minum?
943
01:23:16,200 --> 01:23:19,720
Ya, aku gak lama.
Ishaan masih tinggal tapi aku pergi.
944
01:23:19,840 --> 01:23:20,960
Kau pergi kemana?
945
01:23:21,040 --> 01:23:22,360
Aku pulang bersama ayahku.
946
01:23:22,480 --> 01:23:23,560
Ayahmu!?
947
01:23:24,120 --> 01:23:25,920
Ayahmu bersamamu?
948
01:23:26,800 --> 01:23:29,160
Tidak, aku bertemu saat dia mau pulang.
949
01:23:29,280 --> 01:23:31,280
Ayahmu lakukan apa disana?
950
01:23:31,360 --> 01:23:32,960
Mana kutahu.
Tanyakan saja padanya.
951
01:23:33,040 --> 01:23:35,320
Aku harus pergi sekarang.
Aku bisa terlambat ke gereja.
952
01:23:52,520 --> 01:23:55,760
Aku mau melihatmu kembali ke gereja Bob.
953
01:23:56,040 --> 01:23:59,600
Seperti biasanya menemuiku dan David.
954
01:24:15,840 --> 01:24:17,760
Ayo pergi, aku dah terlambat,
harus pergi bekerja.
955
01:24:17,800 --> 01:24:18,600
Kau mau kemana?
956
01:24:18,680 --> 01:24:20,440
Aku mau menemui paman Dokter.
957
01:24:20,520 --> 01:24:22,480
Oke baguslah, kita jalan bareng.
958
01:24:22,640 --> 01:24:23,520
Dan kau?
959
01:24:24,960 --> 01:24:27,120
Aku harus bertemu klienku
lalu berangkat kerja.
960
01:24:27,200 --> 01:24:28,640
Oke, daaah, ayo!
961
01:26:23,440 --> 01:26:24,400
Maaf.
962
01:27:55,760 --> 01:27:58,320
Mana kutahu!
Beritahu aku jika kau ingat.
963
01:27:58,400 --> 01:27:59,520
Bob Da!
964
01:28:00,080 --> 01:28:02,120
Ada seorang wanita mau menemuimu.
965
01:28:12,320 --> 01:28:13,320
Siapa dia?
966
01:28:13,560 --> 01:28:15,120
Namanya Bubai.
967
01:28:15,320 --> 01:28:19,160
Pria ini ditembak mati bersama
dua pria lainnya malam itu.
968
01:28:21,080 --> 01:28:26,160
Kau tak pernah lihat sesuatu
yang gak biasa, kan?
969
01:28:28,200 --> 01:28:29,080
Tidak.
970
01:28:30,200 --> 01:28:32,080
Kau sedang apa disana saat itu?
971
01:28:32,960 --> 01:28:34,720
Aku cuma lewat.
972
01:28:34,840 --> 01:28:37,240
Aku mau menemui klien.
973
01:28:37,480 --> 01:28:39,000
Malam hari?
974
01:28:41,400 --> 01:28:43,920
Bisnis asuransi jiwa sudah biasa seperti itu!
975
01:28:45,480 --> 01:28:47,580
Kami sering bergurau
di lingkungan kerja kami...
976
01:28:48,480 --> 01:28:50,520
Klien dan kematian bisa mendatangimu
kapan saja!
977
01:28:51,520 --> 01:28:52,640
Senang mendengarnya.
978
01:28:53,240 --> 01:28:54,920
Jadi kau lewat saat...
979
01:28:55,000 --> 01:28:57,240
kau bertemu putrimu?
980
01:28:57,800 --> 01:28:58,560
Ya.
981
01:28:58,680 --> 01:29:01,560
Tahu apa yang dilakukan putrimu di daerah itu?
982
01:29:02,640 --> 01:29:05,920
Dia belajar kelompok bersama temannya.
983
01:29:06,480 --> 01:29:11,120
Dia sedang mengikuti ujian masuk,
jadi dia belajar dengan giat.
984
01:29:11,720 --> 01:29:14,520
Bob babu,
kau tahu apa yang diperbuat orang ini?
985
01:29:19,160 --> 01:29:22,920
Ini Blue yang dijual sebagai obat
ke siswa yang lagi putus asa...
986
01:29:23,000 --> 01:29:24,960
yang akan lakukan apa saja
demi lulus ujian.
987
01:29:25,120 --> 01:29:28,120
Dan satu siswa tewas
karena overdosis minggu lalu.
988
01:29:28,960 --> 01:29:31,160
Dan akan ada banyak lagi.
989
01:29:32,080 --> 01:29:34,240
Bubai da, dulu jual ini.
990
01:29:37,560 --> 01:29:38,440
Mini?
991
01:30:16,280 --> 01:30:17,820
Apa yang kau lakukan?
992
01:30:22,560 --> 01:30:23,760
Mini, aku menemukan ini.
993
01:30:23,840 --> 01:30:24,920
Apa itu?
994
01:30:26,200 --> 01:30:27,920
Itu ada di lacimu.
995
01:30:28,560 --> 01:30:32,640
Itu cuma sampah dari apa yang kubeli.
Tapi kenapa kau masuk diam2 ke kamarku?
996
01:30:32,800 --> 01:30:35,160
Mini, pasti ada sesuatu
yang kau sembunyikan dariku?
997
01:30:35,280 --> 01:30:36,080
Apa?
998
01:30:36,320 --> 01:30:37,880
Apa yang kusembunyikan?
999
01:30:41,400 --> 01:30:44,200
Rupanya,
ada obat yang disebut Blue...
1000
01:30:44,880 --> 01:30:46,680
dijual sebagai obat..
1001
01:30:46,760 --> 01:30:48,720
Jadi?
Kau menuduhku makai narkoba?
1002
01:30:48,800 --> 01:30:50,800
Cuma karena menemukan plastik itu?
1003
01:30:51,560 --> 01:30:53,920
Tidak, aku gak nuduh tapi....
1004
01:30:54,600 --> 01:30:55,880
aku cuma mengkhawatirkanmu.
1005
01:30:55,960 --> 01:30:58,960
Gak usah mengkhawatirkanku,
kau bukan ayahku.
1006
01:30:59,320 --> 01:31:00,640
Min, maksudmu apa...
1007
01:31:00,720 --> 01:31:02,240
Tolong, aku mau belajar.
1008
01:31:57,920 --> 01:31:59,960
Kontrak?
Padaku?
1009
01:32:12,400 --> 01:32:13,600
Bob babu?
1010
01:32:14,680 --> 01:32:16,400
Kayaknya aku mengenalimu.
1011
01:32:17,000 --> 01:32:18,400
Apa yang kau lakukan di sini?
1012
01:32:20,560 --> 01:32:21,400
Klien.
1013
01:32:21,480 --> 01:32:22,400
Disini?
1014
01:32:23,000 --> 01:32:24,080
Sekarang ini?
1015
01:32:25,600 --> 01:32:27,520
Maaf aku lupa.
1016
01:32:28,000 --> 01:32:29,800
Kematian dan klien bisa...
1017
01:32:29,920 --> 01:32:31,960
mendatangimu kapan saja, ya?
1018
01:32:34,360 --> 01:32:35,240
Ya.
1019
01:32:37,320 --> 01:32:39,440
Senang bertemu denganmu lagi Indira.
1020
01:32:41,280 --> 01:32:43,520
Aku kemari mau menemui perwira seniorku,
1021
01:32:43,720 --> 01:32:45,040
Durga Dwivedi.
1022
01:32:46,000 --> 01:32:48,960
Kami diinformasikan kalau
akan ada perjanjian disini....
1023
01:32:49,120 --> 01:32:51,480
karena dialah yang melawan pengedar narkoba.
1024
01:32:51,920 --> 01:32:53,480
Orang-orang yang membuat Blue.
1025
01:32:53,600 --> 01:32:55,680
Dialah yang berjuang untuk
mengamankan masyarakat kita.
1026
01:32:55,880 --> 01:32:58,320
Jadi dunia ini aman
untuk anak-anak kita.
1027
01:33:01,800 --> 01:33:05,120
Tapi kenapa kau beritahukan ini padaku?
1028
01:33:06,040 --> 01:33:10,560
Karena kau ayah yang bertanggung jawab.
1029
01:33:23,560 --> 01:33:25,200
Apa ada hadiah ulang tahunku?
1030
01:33:28,480 --> 01:33:29,400
Sudah kuduga.
1031
01:33:34,120 --> 01:33:35,120
Begini saja,
1032
01:33:36,200 --> 01:33:38,200
akan kupesankan liburan buat kita di Kalimpong...
1033
01:33:38,280 --> 01:33:41,320
dan jika kusukai tempat itu,
kita bisa memikirkan untuk pindah.
1034
01:33:47,200 --> 01:33:48,680
Selamat hari jadi pernikahan.
1035
01:33:51,800 --> 01:33:52,360
Pak.
1036
01:33:52,440 --> 01:33:53,600
Ya Mary.
Masuklah.
1037
01:33:56,880 --> 01:33:58,680
Ada yang melaporkanmu.
1038
01:33:59,040 --> 01:34:00,160
Melaporkanku?
1039
01:34:00,640 --> 01:34:01,680
Apa yang sudah kulakukan?
1040
01:34:01,840 --> 01:34:04,080
Kau gunakan anggaran kantor
untuk kepentingan pribadi.
1041
01:34:04,800 --> 01:34:06,000
Itu tak boleh disetujui.
1042
01:34:06,080 --> 01:34:08,280
Kau sudah memesan liburan pribadi
selama jam kerja.
1043
01:34:08,400 --> 01:34:11,040
Tapi Pak, aku cuma mesan hotel di Kalimp
dan itu juga saat jam makan siang.
1044
01:34:11,120 --> 01:34:15,400
Jadi, kau akui gunakan anggaran kantor
untuk kepentingan pribadi.
1045
01:34:15,960 --> 01:34:17,960
Kurasa ini sama sekali gak salah.
1046
01:34:18,200 --> 01:34:22,000
Aku bisa melaporkanmu kecuali...
1047
01:34:24,760 --> 01:34:27,240
kalau kau mau,
laporan ini gak perlu ditulis.
1048
01:34:27,720 --> 01:34:29,600
Dan kau gak akan dipecat.
1049
01:34:29,880 --> 01:34:32,320
Pak, jika kau begini terus.
1050
01:34:32,640 --> 01:34:34,280
Akan kuberitahukan suamiku.
1051
01:34:35,040 --> 01:34:37,640
Silakan. Tapi aku ragu apa
dia bisa menyelamatkan pekerjaanmu.
1052
01:34:41,440 --> 01:34:43,520
Cuma aku yang bisa menyelamatkan pekerjaanmu.
1053
01:34:44,520 --> 01:34:46,680
Pikirkan itu dan kabari aku.
1054
01:35:08,560 --> 01:35:10,000
Cepat sekali.
1055
01:35:10,560 --> 01:35:11,360
Apa yang kau lakukan?
1056
01:35:11,440 --> 01:35:13,960
Pikirkan itu!
/ Mary, Mary...
1057
01:35:14,280 --> 01:35:17,440
Kenapa aku harus libatkan masalah sama suamiku?
Aku muak dijadikan sampah dirimu.
1058
01:35:20,720 --> 01:35:22,800
Kau memukulinya dengan sandalmu?
1059
01:35:23,000 --> 01:35:25,760
Kutunggu-tunggu,
ku-kira dia akan menangis.
1060
01:35:28,040 --> 01:35:29,680
Harusnya kau memberitahuku.
1061
01:35:30,680 --> 01:35:32,140
Kau mau lakukan apa?
1062
01:35:32,200 --> 01:35:33,960
Seekor lalat pun kau gak bisa sakiti.
1063
01:35:35,360 --> 01:35:37,520
Ya. Itu benar.
1064
01:35:39,200 --> 01:35:40,680
Tapi bagaimana dengan pekerjaanmu?
1065
01:35:41,160 --> 01:35:42,400
Masa bodoh.
1066
01:35:43,760 --> 01:35:45,160
Aku punya suami...
1067
01:35:46,360 --> 01:35:47,360
dia akan mengurusku.
1068
01:35:50,200 --> 01:35:52,320
Bob babu, ayo. Ayo.
1069
01:35:55,800 --> 01:35:57,320
Aku mau bicara denganmu.
1070
01:36:09,600 --> 01:36:11,320
Kenapa kau tak terima pekerjaan itu?
1071
01:36:12,440 --> 01:36:13,960
Aku gak mau.
1072
01:36:17,160 --> 01:36:19,280
Kau gak mau?
1073
01:36:19,440 --> 01:36:22,640
Apa yang memberimu kuasa untuk
memutuskan apa yang mau kau lakukan?
1074
01:36:22,720 --> 01:36:24,440
Apa yang mengubah pikiranmu?
1075
01:36:26,640 --> 01:36:29,840
Kayaknya dia orang yang jujur.
1076
01:36:31,160 --> 01:36:33,080
Kenapa kau mau aku membunuhnya?
1077
01:36:33,280 --> 01:36:36,320
Siapa yang memberitahumu seperti apa dia?
Kau tidak tahu tentang dia.
1078
01:36:37,480 --> 01:36:39,400
Dia berjuang melawan narkoba.
1079
01:36:40,280 --> 01:36:42,280
Darimana kau tahu?
1080
01:36:42,800 --> 01:36:45,000
Kau sudah ditugaskan
dan harusnya kau melaksanakannya.
1081
01:36:45,080 --> 01:36:46,280
Selesaikan Bob.
1082
01:36:47,640 --> 01:36:48,760
Aku tak mau.
1083
01:36:51,160 --> 01:36:52,440
Aku gak mau lakukan ini lagi.
1084
01:36:52,520 --> 01:36:53,920
Kubilang dia belum siap.
1085
01:36:55,440 --> 01:36:57,200
Dengar tolol.
1086
01:36:57,600 --> 01:36:59,560
Kau hidup karena kami.
1087
01:36:59,920 --> 01:37:03,120
Kebebasanmu karena kami mengizinkannya.
1088
01:37:03,200 --> 01:37:06,080
Kau bisa tidur dengan istrimu
karena kami izinkan.
1089
01:37:06,320 --> 01:37:07,800
Jadi jangan main-main dengan kami karena...
1090
01:37:07,880 --> 01:37:10,080
kami bisa ambil semua ini
bahkan sebelum kau keluar dari mobil ini.
1091
01:37:10,160 --> 01:37:11,160
Bagaimana dengan buku harian?
1092
01:37:11,240 --> 01:37:13,160
Buku harian apa?
Maksudmu apa?
1093
01:37:13,280 --> 01:37:16,300
Buku harian yang mana semua
detail tersimpan dari semua pembunuhan itu.
1094
01:37:17,560 --> 01:37:20,720
Siapa yang memerintahkan pembunuhan,
kepada siapa dan berapa yang dibayarkan...
1095
01:37:22,000 --> 01:37:22,920
Buku harian itu.
1096
01:37:23,520 --> 01:37:24,320
Jadi?
1097
01:37:26,400 --> 01:37:27,600
Jadi gak apa.
1098
01:37:31,680 --> 01:37:33,480
Ingat saat kutanya,
1099
01:37:35,160 --> 01:37:36,880
apa aku pernah lakukan pekerjaan ini
untukmu sebelumnya...
1100
01:37:36,960 --> 01:37:38,280
Di mana buku harian itu?
1101
01:37:41,200 --> 01:37:42,200
Aku gak ingat.
1102
01:37:43,160 --> 01:37:44,320
Dia berbohong,
1103
01:37:44,640 --> 01:37:46,360
tidak ada buku harian, dia menggertak.
1104
01:37:46,480 --> 01:37:47,840
Bagaimana jika dia tidak punya?
1105
01:37:48,560 --> 01:37:50,760
Jika dia punya buku harian,
namamu akan ada di sana.
1106
01:37:50,960 --> 01:37:52,200
Habisi saja dia.
1107
01:37:52,760 --> 01:37:53,960
Kita gak butuh Bob lagi.
1108
01:37:54,080 --> 01:37:56,600
Tapi kita perlu buku harian itu dulu...
1109
01:37:57,840 --> 01:37:58,960
Shekhar
/ Bu.
1110
01:37:59,040 --> 01:38:01,200
Apa kita sudah ada petunjuk
tentang 'Ustaad' ini?
1111
01:38:01,480 --> 01:38:04,320
Rupanya, dia mau menyerangku.
1112
01:38:04,400 --> 01:38:05,080
Apa?
1113
01:38:05,160 --> 01:38:05,960
Eh... Maaf.
1114
01:38:06,040 --> 01:38:08,520
Ini Inspektur Indira Verma.
1115
01:38:08,800 --> 01:38:10,440
Dialah yang mengetahuinya.
1116
01:38:10,560 --> 01:38:12,680
Kok bisa ada orang buat kontrak
sama petugas polisi.
1117
01:38:12,880 --> 01:38:13,520
Pak,
1118
01:38:13,600 --> 01:38:15,920
ada petugas kita yang lagi nyamar,
Rahul Khanna,
1119
01:38:16,040 --> 01:38:17,560
menangani kasus tersebut.
1120
01:38:17,760 --> 01:38:21,160
Tapi dia terbunuh
sebelum dia hampir menemukannya.
1121
01:38:21,520 --> 01:38:24,880
Tapi anehnya orang yang sama juga
membunuh tangan kanan Ustaad, Bubai.
1122
01:38:25,120 --> 01:38:26,840
Dia membunuh anak buah Ustaad
dan seorang polisi?
1123
01:38:26,920 --> 01:38:29,320
Ya, dia membunuh mereka berdua.
1124
01:38:29,640 --> 01:38:30,560
Yakin?
1125
01:38:30,840 --> 01:38:32,640
Itu berdasarkan laporan forensik.
1126
01:38:32,760 --> 01:38:34,200
Lalu ada kontrak dengan Ibu.
1127
01:38:34,320 --> 01:38:36,480
Kedengarannya sangat berbelit-belit.
Apa kita punya kejelasan lagi?
1128
01:38:36,520 --> 01:38:38,120
Tidak.
Kecuali orang secara acak...
1129
01:38:38,400 --> 01:38:39,960
bernama Bob Biswas.
1130
01:38:40,040 --> 01:38:40,640
Siapa?
1131
01:38:40,720 --> 01:38:41,720
Bob Biswas.
1132
01:38:42,440 --> 01:38:44,560
Bekerja di perusahaan asuransi jiwa...
1133
01:38:44,640 --> 01:38:46,040
dan punya anggota keluarga.
1134
01:38:46,120 --> 01:38:48,400
Sepertinya pria yang baik.
1135
01:38:48,760 --> 01:38:50,000
Tapi entah kenapa...
1136
01:38:50,080 --> 01:38:52,520
firasatku mengatakan dia terlibat
dengan semua ini..
1137
01:38:52,840 --> 01:38:53,920
Kalau begitu tangkap dia.
1138
01:38:54,120 --> 01:38:56,520
Siap pak, begitu kutemukan bukti.
1139
01:38:57,120 --> 01:38:58,480
Saat ini aku gak punya bukti apa-apa.
1140
01:38:59,880 --> 01:39:01,560
Rahul polisi intel?!
1141
01:39:01,680 --> 01:39:03,200
Bukan intel, polisi biasa.
1142
01:39:05,200 --> 01:39:07,960
Kami menghabisinya untukmu.
1143
01:39:09,200 --> 01:39:11,140
Berapa imbalan yang kau mau?
1144
01:39:11,280 --> 01:39:12,480
50 %.
1145
01:39:13,200 --> 01:39:14,840
Dan kami akan melindungimu.
1146
01:39:16,080 --> 01:39:19,520
Kau gak perlu repot dengan hukum
atau siapa pun yang menghalangimu.
1147
01:39:24,440 --> 01:39:25,760
Kalau aku gak setuju?
1148
01:39:25,920 --> 01:39:27,640
Polisi dan yang lainnya...
1149
01:39:28,960 --> 01:39:31,680
akan menghalangi jalanmu,
1150
01:39:32,320 --> 01:39:33,880
dan kami tak bisa membantumu.
1151
01:39:38,360 --> 01:39:42,640
Di sini, sebagai tawaran perdamaian
dan persahabatan uang sudah lama terjalin...
1152
01:39:43,160 --> 01:39:45,120
pria yang kau cari,
1153
01:39:45,480 --> 01:39:46,680
kau bisa dapatkan.
1154
01:39:48,520 --> 01:39:50,240
Tapi dia punya buku harian...
1155
01:39:51,000 --> 01:39:52,200
yang kubutuhkan.
1156
01:39:59,320 --> 01:40:01,560
Aku tak butuh Nux Vomica lagi, Kali Da.
1157
01:40:02,520 --> 01:40:04,680
Aku sudah berhenti.
1158
01:40:05,120 --> 01:40:06,920
Beritahu aku berapa hutangku padamu.
1159
01:40:07,000 --> 01:40:08,840
Begitu kudapatkan bagianku...
kulunasi semuanya.
1160
01:40:08,920 --> 01:40:10,400
Tak perlu khawatir.
1161
01:40:10,520 --> 01:40:12,040
Kapan saja kau bisa.
1162
01:40:12,600 --> 01:40:15,880
Toko ini akan selalu buka untukmu.
1163
01:40:21,000 --> 01:40:22,120
Kali da?
1164
01:40:23,280 --> 01:40:26,440
Satu hal lagi,
kutemukan kunci ini.
1165
01:40:26,920 --> 01:40:29,320
Kau tahu kunci apa ini?
1166
01:40:36,520 --> 01:40:37,960
Ya. Ikut denganku.
1167
01:41:01,760 --> 01:41:04,560
Koper itu milikmu.
1168
01:41:05,000 --> 01:41:07,000
Kuncimu harus membukanya.
1169
01:41:10,440 --> 01:41:12,120
Koperku?
/ Ya.
1170
01:41:14,520 --> 01:41:17,880
Aku punya koper?
Apa isinya?
1171
01:41:18,680 --> 01:41:22,320
Kopermu.
Mana aku tahu?
1172
01:41:22,440 --> 01:41:25,760
Tapi Kali da,
kau tak pernah memberitahuku sebelumnya.
1173
01:41:26,800 --> 01:41:29,920
Aturan tetaplah aturan.
1174
01:41:31,560 --> 01:41:33,800
Tugasku tak mengatakan ke siapapun.
1175
01:41:35,400 --> 01:41:38,920
Cuma kalau aku ditanya.
1176
01:41:40,680 --> 01:41:43,640
Kau bertanya, kujawab.
1177
01:41:48,520 --> 01:41:54,440
Dan tolong ingat,
kau berhutang uang sewa sama koperku.
1178
01:41:55,200 --> 01:41:56,800
Tapi jangan khawatir...
1179
01:41:56,920 --> 01:41:59,440
kau bisa lunasi kapanpun kau mau.
1180
01:42:37,320 --> 01:42:39,020
Kali Da, kulunasi semuanya.
1181
01:42:39,040 --> 01:42:41,040
Terima kasih.
1182
01:42:41,520 --> 01:42:43,000
Dan ini buatmu.
1183
01:42:43,080 --> 01:42:45,760
Kau gak perlu...
1184
01:42:45,840 --> 01:42:48,840
Aku mau.
1185
01:42:50,440 --> 01:42:54,280
Kau gak tahu.
Uang ini bukan uang.
1186
01:42:55,400 --> 01:42:58,040
Ini kesempatan untuk membayar hutangku.
1187
01:42:58,560 --> 01:43:02,520
Kuserahkan sesuatu yang buruk
dan baik terjadi.
1188
01:43:04,440 --> 01:43:08,520
Kami bisa pindah, aku bisa berikan
kehidupan terbaik buat Mary.
1189
01:43:09,640 --> 01:43:12,080
Begitulah hidup Bob babu,
1190
01:43:12,320 --> 01:43:15,680
ketika Tuhan beri,
dia akan berikan berlimpah.
1191
01:43:15,760 --> 01:43:16,880
Nikmatilah.
1192
01:43:19,200 --> 01:43:21,440
Begitulah hidup.
1193
01:43:21,520 --> 01:43:22,680
Begitulah hidup.
1194
01:43:31,880 --> 01:43:32,800
Aku sudah ingat.
1195
01:43:39,480 --> 01:43:40,640
Ingat?
1196
01:43:56,400 --> 01:43:57,440
Dhonu!
1197
01:43:57,520 --> 01:43:58,560
Ustaad, kau menelponku?
1198
01:43:58,640 --> 01:43:59,440
Ya.
1199
01:44:02,000 --> 01:44:03,840
Kami sudah menemukan Nux Vomica.
1200
01:44:17,880 --> 01:44:19,240
Aku tak mau melakukannya Ustaad.
1201
01:44:30,000 --> 01:44:31,480
Aku tidak peduli,
jemput aku disuatu tempat.
1202
01:44:31,560 --> 01:44:32,880
Mini, tenanglah.
1203
01:44:32,960 --> 01:44:34,880
Telah terjadi baku hantam antar geng
atau apalah.
1204
01:44:35,000 --> 01:44:36,360
Blue tidak tersedia.
1205
01:44:36,440 --> 01:44:38,600
Tapi aku butuh dikit.
Aku lagi ikuti ujian.
1206
01:44:39,320 --> 01:44:41,200
Aku tahu kau punya.
Berikan padaku.
1207
01:44:41,440 --> 01:44:43,940
Gak ada. Andaipun kupunya,
tak bakal kuberikan. Lihat dirimu!
1208
01:44:43,960 --> 01:44:46,200
Berhentilah dengan Blue itu.
1209
01:44:47,560 --> 01:44:49,200
Ke mana pun aku pergi,
pasti ada yang seperti sosok ayahku.
1210
01:44:49,280 --> 01:44:50,520
Mini...
/ Lepaskan.
1211
01:44:53,960 --> 01:44:55,320
Mama mau kemana?
1212
01:44:55,840 --> 01:44:57,200
Kalimpong.
/ Kenapa?
1213
01:44:59,600 --> 01:45:00,680
Beristirahat.
1214
01:45:00,760 --> 01:45:01,960
Papa juga pergi?
1215
01:45:02,040 --> 01:45:03,600
Kenapa, cuma kita bertiga aja?
1216
01:45:03,720 --> 01:45:05,440
Siapa yang akan menjagaku?
1217
01:45:05,720 --> 01:45:06,760
Kakakmu.
1218
01:45:06,880 --> 01:45:08,880
Tapi dia tak pernah ada.
1219
01:45:29,800 --> 01:45:31,440
Benny, diamlah.
1220
01:45:32,480 --> 01:45:34,520
Kita cuma tiga hari.
1221
01:45:34,640 --> 01:45:36,120
Takkan terjadi apa-apa.
1222
01:45:36,280 --> 01:45:38,520
Sudah kusuruh kakakmu tinggal di rumah.
1223
01:45:46,560 --> 01:45:47,760
Terima kasih...
1224
01:45:51,480 --> 01:45:53,680
karena memberiku satu kesempatan lagi.
1225
01:45:55,160 --> 01:45:58,080
Untuk Mary, Benny, Mini.
1226
01:46:00,920 --> 01:46:02,320
Saat aku tak di sana,
1227
01:46:02,440 --> 01:46:04,440
jagalah mereka, terima kasih.
1228
01:46:07,280 --> 01:46:08,920
Terimakasih atas semuanya.
1229
01:46:11,800 --> 01:46:13,960
Aku tahu apa yang kuperbuat salah.
1230
01:46:15,120 --> 01:46:16,760
Tapi aku janji padamu,
1231
01:46:18,840 --> 01:46:21,560
takkan pernah kukecewakan Mary.
1232
01:46:23,320 --> 01:46:25,320
Akan kurawat semuanya.
1233
01:46:28,640 --> 01:46:29,480
Terima kasih.
1234
01:46:41,200 --> 01:46:42,120
Bob,
1235
01:46:42,400 --> 01:46:43,920
kau nampak begitu bahagia.
1236
01:46:44,360 --> 01:46:45,240
Ya, Bapa.
1237
01:46:46,360 --> 01:46:49,440
Kau bilang kalau aku dapat kesempatan hidup baru?
1238
01:46:50,280 --> 01:46:52,160
Aku harus memulai hidup baru itu sekarang.
1239
01:46:52,480 --> 01:46:55,840
Dan akan kulunasi semua hutangku.
1240
01:46:56,960 --> 01:46:58,160
Hebat sekali.
1241
01:47:00,320 --> 01:47:01,240
Terima kasih.
1242
01:47:46,000 --> 01:47:47,200
Oh, kau dah datang!
1243
01:47:51,000 --> 01:47:52,360
Aku ada kabar baik.
1244
01:47:53,120 --> 01:47:54,800
Kita punya uang.
1245
01:47:54,920 --> 01:47:57,360
Komisi penjualan lamaku berhasil.
1246
01:47:57,560 --> 01:47:58,600
Itu kabar baik, bukan?
1247
01:47:59,520 --> 01:48:02,280
Hei, kok Benny tidur cepat banget?
1248
01:48:03,280 --> 01:48:04,440
Aku menyuruhnya.
1249
01:48:05,880 --> 01:48:06,760
Kenapa?
1250
01:48:09,200 --> 01:48:10,520
Kau mau ke teras?
1251
01:48:13,080 --> 01:48:15,080
Kutemukan ini di sakumu.
1252
01:48:17,280 --> 01:48:18,960
Aku yang berikan ini ke David.
1253
01:48:19,280 --> 01:48:22,880
Siapapun yang merampok
dan membunuh David...
1254
01:48:25,800 --> 01:48:29,600
mencuri dompet dan gelangnya.
1255
01:48:31,240 --> 01:48:33,440
Dari mana kau dapatkan ini Bob?
1256
01:48:33,920 --> 01:48:36,000
Bahkan kau tidak berada di kota hari itu.
1257
01:48:37,800 --> 01:48:38,960
Mary, akan ku...
1258
01:48:39,040 --> 01:48:39,720
Bob!
1259
01:48:53,280 --> 01:48:54,880
Salam, Bob Babu.
1260
01:48:56,480 --> 01:48:57,720
Aku Sambhu...
1261
01:48:57,800 --> 01:48:59,880
dan ini saudaraku, Bhanu.
1262
01:49:01,280 --> 01:49:04,000
Kau kenapa?
1263
01:49:04,960 --> 01:49:07,280
Jika kau mau dia berbicara,
terus kenapa kau memukulnya, tolol?
1264
01:49:07,360 --> 01:49:08,880
Tolong jangan pukul dia.
1265
01:49:09,120 --> 01:49:10,800
Tidak, kami takkan memukulnya lagi.
1266
01:49:10,880 --> 01:49:12,440
Jangan tegang, adik.
1267
01:49:13,440 --> 01:49:17,760
Bob babu,
beri tahu kami di mana buku harian itu.
1268
01:49:18,840 --> 01:49:20,240
Buku harian yang mana?
1269
01:49:22,200 --> 01:49:24,680
Idiot, tolong jangan ganggu aku bekerja?
1270
01:49:28,160 --> 01:49:30,800
Bob babu, beri kami buku harian itu.
1271
01:49:30,880 --> 01:49:32,920
Kau dan aku akan bahagia.
1272
01:49:34,600 --> 01:49:36,680
Aku gak punya buku harian.
1273
01:49:42,760 --> 01:49:44,440
Kau bunuh Bubai dengan tangan ini, kan?
1274
01:49:44,560 --> 01:49:47,640
Beri aku tangan itu, Bob Babu!
1275
01:49:48,080 --> 01:49:48,960
Bob!
1276
01:49:49,040 --> 01:49:50,640
Tetaplah di situ, adik.
1277
01:49:56,880 --> 01:49:58,480
Beri kami buku harian itu.
1278
01:49:58,560 --> 01:50:00,240
Jika tidak, kami terpaksa
mengambil tanganmu yang lain.
1279
01:50:00,320 --> 01:50:01,960
Maksudmu, buku harian apa?
1280
01:50:02,040 --> 01:50:04,040
Jika dia tak memilikinya,
mana mungkin dia akan berikan padamu?
1281
01:50:05,800 --> 01:50:07,080
Kau belum memberitahunya, kan?
1282
01:50:07,160 --> 01:50:09,000
Aku gak ingat apa-apa.
1283
01:50:09,480 --> 01:50:12,280
Ingatlah lagi, Bob babu.
1284
01:50:12,360 --> 01:50:14,760
Kau mau berikan buku harian itu,
1285
01:50:15,440 --> 01:50:16,920
atau nyawa istrimu.
1286
01:50:24,240 --> 01:50:27,760
Tidak. Tunggu.
Kurasa aku ingat...
1287
01:50:30,200 --> 01:50:31,440
Buku harian apa, Bob?
1288
01:50:32,640 --> 01:50:35,520
Mary, gak apa.
Percaya padaku.
1289
01:50:38,720 --> 01:50:40,480
Itu ada di toko Kali Da.
1290
01:50:40,560 --> 01:50:45,260
Masa bodoh jalan mana yang kau tempuh.
Semuanya mengarah ke Kali da.
1291
01:50:47,880 --> 01:50:48,880
Ayo.
1292
01:50:49,800 --> 01:50:52,200
Kami pergi sekarang.
1293
01:50:52,360 --> 01:50:53,520
Selamat tinggal.
1294
01:50:56,240 --> 01:50:57,240
Bob.
1295
01:50:58,080 --> 01:50:59,520
Bob.
/ Kau baik baik saja?
1296
01:51:00,120 --> 01:51:01,120
Benny!
1297
01:51:06,520 --> 01:51:08,760
Bob!
Apa yang terjadi?
1298
01:51:09,320 --> 01:51:11,240
Buku harian apa yang mereka maksudkan?
1299
01:51:13,120 --> 01:51:14,320
Mary, maafkan aku.
1300
01:51:15,960 --> 01:51:17,480
Aku akan jujur.
1301
01:51:21,000 --> 01:51:22,520
Satu hal lagi, Bob babu.
1302
01:51:24,320 --> 01:51:26,360
Kau tahu aturan mainnya.
1303
01:51:26,640 --> 01:51:29,840
Begitu kau dapatkan pekerjaan,
kau harus mengirimnya.
1304
01:51:30,920 --> 01:51:32,560
Aturan tetaplah aturan.
1305
01:51:32,840 --> 01:51:34,000
Bob!
1306
01:52:05,480 --> 01:52:08,280
Maaf Bob babu, salah tembak.
1307
01:52:08,440 --> 01:52:11,240
Entah kenapa dia tiba-tiba menghalanginya.
/ Mama!
1308
01:52:11,320 --> 01:52:13,880
Ayo, jangan bicara terus,
tembak sekarang.
1309
01:54:04,800 --> 01:54:06,400
Bapa sudah bilang...
1310
01:54:08,240 --> 01:54:09,600
Kau tidak bisa lari.
1311
01:54:13,440 --> 01:54:15,560
Kau tidak bisa lari dari bayanganmu sendiri!
1312
01:54:19,520 --> 01:54:21,720
Tapi Indira, itu utangku sendiri.
1313
01:54:23,680 --> 01:54:25,960
Kenapa keluargaku harus menebus dosa-dosaku?
1314
01:54:31,000 --> 01:54:33,640
Itu hutangku,
aku yang harus membayarnya...
1315
01:54:38,640 --> 01:54:40,520
Kemarin di gereja, aku berjanji...
1316
01:54:44,360 --> 01:54:46,320
aku akan menjaga mereka.
1317
01:54:49,800 --> 01:54:51,440
Tapi di depanku...
1318
01:54:54,680 --> 01:54:56,040
Mary and Benny...
1319
01:55:04,360 --> 01:55:05,600
Aku tak bisa menyelamatkan mereka.
1320
01:55:11,560 --> 01:55:12,880
Aku tak bisa selamatkan mereka.
1321
01:55:48,400 --> 01:55:49,200
Ayo jalan.
1322
01:56:54,840 --> 01:56:56,760
Kenapa denganmu?
1323
01:56:58,440 --> 01:56:59,560
Ayo.
1324
01:57:02,520 --> 01:57:03,400
Ayo.
1325
01:57:05,680 --> 01:57:07,200
Tangan kananmu patah.
1326
01:57:09,160 --> 01:57:11,520
Kau harus ke dokter...
/ Tidak.
1327
01:57:14,960 --> 01:57:16,880
Aku mau ke ruang koper itu.
1328
01:57:16,960 --> 01:57:19,200
Tentu.
Ini rumahmu.
1329
01:57:26,240 --> 01:57:27,600
Juga, Kali Da...
1330
01:57:30,680 --> 01:57:32,480
Aku butuh Nux Vomica lagi.
1331
01:57:45,640 --> 01:57:48,240
Kali Da, aku mau minta tolong.
1332
01:57:48,320 --> 01:57:49,360
Apa?
1333
01:57:50,280 --> 01:57:51,800
Tas ini untuk Mini.
1334
01:57:52,560 --> 01:57:53,800
Tolong berikan padanya.
1335
01:57:57,680 --> 01:58:00,800
Dan buku harian ini untuk Inspektur Indira Verma.
1336
01:58:03,200 --> 01:58:04,760
Dan ini untukmu.
1337
01:58:07,120 --> 01:58:08,800
Apa kita akan bertemu lagi?
1338
01:58:24,800 --> 01:58:25,880
Di tas ini...
1339
01:58:28,720 --> 01:58:30,840
sudah kuberikan banyak Nux Vomica.
1340
01:58:32,440 --> 01:58:33,400
Tas ini?
1341
01:58:33,480 --> 01:58:34,440
Tas ini...
1342
01:58:35,320 --> 01:58:37,640
dulu tas keberuntunganku,
1343
01:58:37,720 --> 01:58:39,720
sekarang milikmu.
1344
01:58:44,960 --> 01:58:46,600
Luar biasa!
1345
01:59:06,560 --> 01:59:07,600
Bob babu?
1346
01:59:09,000 --> 01:59:13,240
Uang sebanyak ini dari pekerjaan kecil itu.
1347
01:59:14,280 --> 01:59:16,680
Ada lagi yang mau kubantu?
1348
01:59:18,840 --> 01:59:19,720
Ya.
1349
01:59:22,120 --> 01:59:24,360
Jika kau dengar aku sudah mati.
1350
01:59:26,400 --> 01:59:28,640
Kuburkan aku di samping Mary, Kali Da.
1351
01:59:54,240 --> 01:59:55,080
Kau ini?!
1352
01:59:57,200 --> 01:59:58,440
Apa yang kau lakukan?
1353
01:59:59,440 --> 02:00:02,920
Oh! Dia sengaja melepasnya.
1354
02:00:05,400 --> 02:00:07,760
Jishu babu, kau mau membawaku ke Ustaad?
1355
02:00:07,880 --> 02:00:09,200
Ustaad mana, bodoh?
1356
02:00:14,960 --> 02:00:16,360
Jishu babu, tolong?
1357
02:00:18,600 --> 02:00:20,080
Kau takkan dapat masalah.
1358
02:00:21,160 --> 02:00:21,920
Janji.
1359
02:00:30,000 --> 02:00:30,920
Ustad...
1360
02:00:38,960 --> 02:00:40,000
Jishu da?
1361
02:00:40,024 --> 02:00:55,024
TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA
1362
02:01:04,800 --> 02:01:05,520
Pak.
1363
02:01:12,160 --> 02:01:13,240
Salam.
1364
02:01:14,280 --> 02:01:15,400
Bob Biswas.
1365
02:01:15,560 --> 02:01:17,400
Beraninya kau tembak anak buahku?
1366
02:01:17,480 --> 02:01:19,320
Sebentar.
Kau Ustad?
1367
02:01:19,440 --> 02:01:20,200
Bukan, aku...
1368
02:01:27,840 --> 02:01:28,800
Ustad?
1369
02:01:31,000 --> 02:01:31,920
Mini.
1370
02:01:32,880 --> 02:01:34,360
Ya, Dokter Paman?
1371
02:01:37,800 --> 02:01:39,640
Mini, kenapa kau di sini?
1372
02:01:39,720 --> 02:01:41,040
Mini! Jatuhkan pistol itu...
1373
02:01:41,560 --> 02:01:43,160
Kau mau Blue, kan?
1374
02:01:43,240 --> 02:01:44,400
Letakkan.
1375
02:01:44,480 --> 02:01:47,040
Blue ini akan bantu kau jadi seorang dokter.
1376
02:01:47,960 --> 02:01:49,240
Mini, letakkan pistolnya.
1377
02:01:49,320 --> 02:01:51,200
Mini, kau tahu harus bagaimana.
1378
02:01:51,280 --> 02:01:52,760
Acungkan pistol dan tembak.
1379
02:01:52,840 --> 02:01:53,400
Letakkan.
1380
02:01:53,480 --> 02:01:55,320
Kau cuma buang-buang waktu Mini.
1381
02:01:55,520 --> 02:01:58,400
Kemarilah.
Letakkan pistolnya.
1382
02:01:59,200 --> 02:02:00,680
Kau bilang padanya...
/ Kemarilah.
1383
02:02:00,760 --> 02:02:02,920
kalau kau yang membunuh ibunya?
1384
02:02:04,560 --> 02:02:06,640
Apa?
Apa yang terjadi pada Mama?
1385
02:02:06,840 --> 02:02:08,000
Jangan dengarkan dia.
/ Kau apakan dia?
1386
02:02:08,080 --> 02:02:09,440
Jatuhkan pistolnya dan kemarilah
/ Dimana Mama?
1387
02:02:09,520 --> 02:02:11,920
Kemari!
/ Dimana Mama?
1388
02:02:32,840 --> 02:02:35,800
Anak-anak zaman sekarang!
Tak dengarkan orang tua mereka...
1389
02:02:35,880 --> 02:02:38,620
tapi akan melakukan apa saja demi Blue.
1390
02:02:38,960 --> 02:02:41,000
Kenapa kau bunuh Mary dan Benny?
1391
02:02:42,000 --> 02:02:43,400
Pertarunganmu denganku.
1392
02:02:43,480 --> 02:02:46,760
Itulah aturan perang Bob.
Cuma orang tak bersalah yang mati.
1393
02:02:47,120 --> 02:02:49,800
Kita berjuang.
Dan mereka mati.
1394
02:02:58,640 --> 02:03:00,680
Silakan Bob,
aku mau mengirim Mini juga.
1395
02:03:01,560 --> 02:03:03,280
Keluarga utuh bersama.
1396
02:03:39,280 --> 02:03:41,400
Kali Da tahu,
1397
02:03:41,480 --> 02:03:45,760
aku butuh Nux Vomica lagi.
1398
02:03:45,840 --> 02:03:50,040
Berhenti.
Aku bisa buat ini lebih baik untukmu.
1399
02:03:51,080 --> 02:03:54,040
Kita bisa berbisnis ini bersama-sama.
1400
02:03:54,120 --> 02:03:57,080
Bersama-sama
takkan ada yang berani melawan kita.
1401
02:03:57,160 --> 02:04:00,360
Apa gunanya?
Kau masih tak bisa lari dari bayanganmu sendiri.
1402
02:04:20,960 --> 02:04:22,280
Dimana Mama?
1403
02:04:29,840 --> 02:04:31,280
Semuanya aman?
1404
02:04:31,360 --> 02:04:32,440
Ya Bu.
1405
02:04:34,200 --> 02:04:35,360
Dan Bob?
1406
02:04:35,800 --> 02:04:37,360
Sesuai yang kau instruksikan,
1407
02:04:37,440 --> 02:04:39,480
namanya gak ada dalam kasus ini.
1408
02:04:40,840 --> 02:04:41,800
Bagus.
1409
02:04:51,160 --> 02:04:52,320
Mini.
1410
02:04:56,520 --> 02:04:57,720
Dengarkan aku.
1411
02:04:57,880 --> 02:05:01,400
Sudah kubilang sebelumnya,
aku tak mau bicara padamu lagi.
1412
02:05:01,480 --> 02:05:02,520
Mini...
1413
02:05:03,680 --> 02:05:05,520
sampai kapan kita akan terus begini?
1414
02:05:05,960 --> 02:05:07,720
Gak saling berbicara,
1415
02:05:08,240 --> 02:05:10,920
ini gak baik.
Kita harus hidup bersama.
1416
02:05:12,360 --> 02:05:14,240
Aku tak tau harus kemana lagi...
1417
02:05:14,320 --> 02:05:15,920
makanya aku tinggal di rumah.
1418
02:05:16,040 --> 02:05:18,200
Tapi jika kau mau, aku bisa pergi hari ini...
/ Tidak...
1419
02:05:20,040 --> 02:05:23,320
Aku takkan bilang kesiapa-siapa.
1420
02:05:23,400 --> 02:05:26,520
Jangan pergi.
1421
02:05:53,200 --> 02:05:54,920
Lihat, dia masih marah.
1422
02:05:55,800 --> 02:05:57,320
Dia belum memaafkanku.
1423
02:06:00,520 --> 02:06:02,040
Ternyata dia sama seperti dirimu.
1424
02:06:05,920 --> 02:06:07,120
Aku datang Mary.
1425
02:06:10,040 --> 02:06:12,120
Aku gak sudi hidup tanpamu.
1426
02:06:13,120 --> 02:06:14,560
Tunggu aku.
1427
02:06:15,800 --> 02:06:18,600
Beri aku waktu untuk pastikan Mini aman...
1428
02:06:20,720 --> 02:06:21,960
Lalu aku akan datang...
1429
02:06:23,120 --> 02:06:24,120
dan bergabung denganmu.
1430
02:06:55,320 --> 02:06:56,440
Salam!
1431
02:06:57,560 --> 02:06:58,720
Bob Biswas.
1432
02:07:00,320 --> 02:07:01,360
Sebentar.
1433
02:07:01,384 --> 02:07:03,384
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
1434
02:07:03,408 --> 02:07:05,408
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
1435
02:07:05,432 --> 02:07:07,432
Daftar sekarang di recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!