1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
.::. منتشر شده در کانال تلگرامی ایکساف فیلم .::.
.::. @XFFilm | @Bollywoodya .::.
2
00:00:31,000 --> 00:01:00,000
.::. به بروزترین کانال های فیلم سینمایی در تلگرام بپیوندید .::.
.::. @XFFilm | @Bollywoodya .::.
3
00:01:01,612 --> 00:01:08,657
ترجمه و تنظیم شده توسط
Midia
4
00:01:38,640 --> 00:01:41,400
آبی. این بهترین محصول ماست.
5
00:01:43,240 --> 00:01:47,080
راهول، اگه میخوای روی
چیزی سرمایهگذاری کنی، روی این سرمایهگذاری کن.
6
00:01:50,800 --> 00:01:54,080
اما استاد، اینها به
قیمتی که می خوای نمی ارزن...
7
00:01:55,280 --> 00:01:57,640
به همین دلیله که میگم روی اونا سرمایه گذاری بکن.
8
00:01:57,800 --> 00:02:00,520
اگر برای انجام کارای جدید تلاش نکنید،
چطور میخوای پیشرفت و رشد کنی؟
9
00:02:00,640 --> 00:02:02,920
باید به فکر آینده باشی.
10
00:02:04,960 --> 00:02:06,840
کی از آینده خبر داره آخه
11
00:02:09,040 --> 00:02:10,080
بیا.
12
00:02:10,560 --> 00:02:11,520
کجا؟
13
00:02:12,000 --> 00:02:13,760
تا آینده رو بهت نشون بدم
14
00:02:29,920 --> 00:02:32,760
اوه شونتو!
چطوری داداش؟
15
00:02:32,880 --> 00:02:33,840
خوبم
16
00:02:33,960 --> 00:02:36,360
بوبیدا این هفته امتحان دارم...
17
00:02:36,440 --> 00:02:37,400
بوبای!
18
00:02:40,200 --> 00:02:42,560
صبر کنید، امروز درخواستای زیادی دارم انگار.
19
00:02:57,840 --> 00:02:58,600
بله شونتو؟
20
00:02:58,680 --> 00:03:01,640
بوبیدا
این هفته امتحان خیلی مهمی دارم...
21
00:03:01,760 --> 00:03:02,960
اگه می تونستم کمی
آبی بگیرم.
22
00:03:03,040 --> 00:03:05,200
منظورت از آبی چیه؟
همشو میدم بهت
23
00:03:05,640 --> 00:03:07,400
این آبی فقط
برای شما دانش آموزان ساخته شده .
24
00:03:07,480 --> 00:03:09,480
واسه درس خوندن
کمک می کنه؟
25
00:03:09,600 --> 00:03:10,760
چطوری آخه داداش
26
00:03:10,960 --> 00:03:13,760
فقط یکی بهم کمک می کنه
تمام شبو برم.
27
00:03:13,960 --> 00:03:15,520
کامل 100%
28
00:03:15,600 --> 00:03:17,760
میان ترم گذشته به
لطف آبی 98 درصد زدم ...
29
00:03:18,040 --> 00:03:19,280
، بگیر
- مرسی.
30
00:03:19,400 --> 00:03:20,600
میشه 1500 دوست من.
31
00:03:22,720 --> 00:03:24,520
انقدر ندارم
32
00:03:25,200 --> 00:03:26,280
چقدر؟
33
00:03:28,400 --> 00:03:29,440
300.
34
00:03:31,440 --> 00:03:32,520
300؟
35
00:03:32,760 --> 00:03:34,080
موبایل داری؟
36
00:03:34,400 --> 00:03:36,440
خوبه، عکس بگیر و برو.
37
00:03:36,560 --> 00:03:38,440
بوبای دا، خواهش می کنم، ببای دا...
38
00:03:38,520 --> 00:03:40,240
این همونیه که باهاش موفق میشی خو
اینجا بازار سبزیجات نیست--
39
00:03:40,320 --> 00:03:43,560
بازار سبزی فروشیه؟
- استاد ؟ اینجا چه خبره؟
40
00:03:44,760 --> 00:03:46,600
بوبیدا، لطفا. قسم می خورم
امتحان خیلی مهمیه.
41
00:03:46,680 --> 00:03:48,960
اگر شکست بخورم میمیرم
لطفا، بوبیدا.
42
00:03:49,080 --> 00:03:50,280
باشه شونتو
43
00:03:50,800 --> 00:03:53,280
اگه کاریو که بهت میگم رو انجام بدی ، همینجوری میدم بهت
44
00:03:53,400 --> 00:03:54,440
چه کاری؟
45
00:03:54,960 --> 00:03:56,520
ای دادا گوش کن
46
00:03:58,200 --> 00:03:59,360
ببین اون مرد
47
00:03:59,720 --> 00:04:01,760
فقط برو بهش سیلی بزن
48
00:04:01,840 --> 00:04:03,000
و آبیو رایگان بگیر.
49
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
نمی فهمم
50
00:04:04,240 --> 00:04:07,680
شونتو داری وقتمو تلف میکنی
51
00:04:07,760 --> 00:04:09,400
چیزی برای فهمیدن نیست
52
00:04:09,520 --> 00:04:12,120
اگر سیلی بزنی میبری،
اگر نزنی شکست می خوری.
53
00:04:15,120 --> 00:04:16,800
ای بابا تو میتونی بری
54
00:04:17,680 --> 00:04:20,680
دادا! صبر کن.
55
00:04:21,760 --> 00:04:22,600
انجامش میدم.
56
00:04:38,760 --> 00:04:40,280
هی! چی شده؟
57
00:04:40,840 --> 00:04:42,200
چرا منو میزنی؟
58
00:04:45,080 --> 00:04:47,200
چرا منو میزنی؟!
59
00:04:50,440 --> 00:04:51,680
برو بدو!
60
00:04:56,720 --> 00:04:58,480
دیدی؟ بچه ها این روزها!
61
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
حتی
به حرف پدر و مادرشون هم گوش نمیدن.
62
00:05:01,000 --> 00:05:03,800
اما،
هر کاری برای آبی انجام میدن.
63
00:05:03,920 --> 00:05:05,640
اینم جایزه ت سرباز خودم
64
00:05:06,640 --> 00:05:07,600
مرسی بوبیدا
65
00:05:07,680 --> 00:05:08,560
لذت ببر!
66
00:05:09,680 --> 00:06:59,560
.::. کانال ایکساف فیلم مرجع دانلود فیلم های بدون سانسور با زیرنویس چسبیده فارسی و دوبله فارسی .::.
.::. @XFFilm .::.
67
00:07:01,612 --> 00:07:40,657
.::. مرجع اصلی دانلود فیلم های بالیوودی در تلگرام .::.
.::. @Bollywoodya .::.
68
00:07:41,000 --> 00:07:42,080
بشین
69
00:07:48,240 --> 00:07:49,080
هوم...
70
00:07:53,440 --> 00:07:55,560
پس امروز روز بزرگیه، هام؟
71
00:07:57,040 --> 00:07:58,680
این چیزیه که همه
میگن اما ...
72
00:07:58,800 --> 00:08:01,560
اما، هنوز
چیزیو به خاطر نمیارید ، درسته؟
73
00:08:03,640 --> 00:08:05,360
اما اسم خودتو یادته؟
74
00:08:07,200 --> 00:08:08,920
اول این کارو نکردم.
75
00:08:09,800 --> 00:08:11,640
اما همه شما مدام
منو باب صدا می کردین...
76
00:08:11,760 --> 00:08:14,800
اینجا... اینو امضا کنید.
77
00:08:27,040 --> 00:08:28,000
باب
78
00:08:28,080 --> 00:08:28,960
بیسواس.
79
00:08:34,440 --> 00:08:35,720
فقط فکر کن!
80
00:08:36,120 --> 00:08:38,320
تصادف بدی داشتی
81
00:08:38,400 --> 00:08:39,880
هشت سال تو کما بودی!
82
00:08:40,000 --> 00:08:42,560
اما با این حال باز برگشتی!
83
00:08:42,720 --> 00:08:45,760
نگران نباش، حافظه ت نیز
به آرامی برمیگرده.
84
00:08:48,000 --> 00:08:49,520
به همین دلیله که میگیم باب،
85
00:08:49,640 --> 00:08:51,200
باید به زندگی قبلی برگردی
86
00:08:51,400 --> 00:08:52,840
همه چیز درست میشه.
87
00:08:55,000 --> 00:08:56,720
کدوم زندگی دکتر؟
88
00:08:59,400 --> 00:09:00,880
پسرت، بنی!
89
00:09:01,320 --> 00:09:02,520
و اون،
90
00:09:03,800 --> 00:09:05,360
همسرت مریم
91
00:09:16,320 --> 00:09:18,560
دکتر من متوجه نمیشم
92
00:09:18,800 --> 00:09:20,680
چطور میتونم با اونا برم؟ آنها...
93
00:09:21,480 --> 00:09:23,640
پسر و زن داشتنو فراموش کردم ...
94
00:09:23,760 --> 00:09:26,800
حتی یادم
نمیاد ازدواج کردم
95
00:09:26,960 --> 00:09:28,320
چی فکر میکنی؟
96
00:09:28,400 --> 00:09:30,040
واقعاً حافظه شو از دست داده
یا داره دروغ میگه؟
97
00:09:30,160 --> 00:09:31,720
200% دروغ میگه
98
00:09:31,920 --> 00:09:34,160
حتی مردی با میل جنسی کم
99
00:09:34,480 --> 00:09:36,720
نمی تونه چنین همسریو فراموش کنه
100
00:09:42,000 --> 00:09:42,760
آقا؟
101
00:09:43,120 --> 00:09:44,080
چخبر؟
102
00:09:44,560 --> 00:09:45,920
آقا تازه مرخص شده
103
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
خانواده ش اینجان.
104
00:09:47,200 --> 00:09:48,000
باشه.
105
00:09:48,120 --> 00:09:50,280
به محض اینکه آماده شد،
کارو شروع کنید.
106
00:09:50,360 --> 00:09:52,240
کار تموم شد با باب چیکار کنیم
؟
107
00:09:52,320 --> 00:09:55,320
اول کار رو شروع کن...تمومش کن...
بعد در مورد باب تصمیم میگیریم.
108
00:09:55,400 --> 00:09:56,280
روشنه؟
109
00:09:56,360 --> 00:09:57,200
بله قربان.
110
00:10:14,840 --> 00:10:16,440
دیگه چیکار باید بکنم؟
111
00:10:17,040 --> 00:10:18,080
هیچی دکتر
112
00:10:19,040 --> 00:10:20,480
کار تو تمام شد.
113
00:10:21,320 --> 00:10:22,480
مال ما شروع میشه
114
00:10:47,160 --> 00:10:48,320
گوش کن نه...
115
00:10:49,320 --> 00:10:51,160
اول بریم کلیسا؟
116
00:10:51,560 --> 00:10:53,480
یا می خواید مستقیم بریم خونه؟
117
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
کلیسا
118
00:11:01,760 --> 00:11:02,800
میدونستم!
119
00:11:04,400 --> 00:11:06,080
تو اصلا عوض نشدی
120
00:11:12,400 --> 00:11:14,560
اما خانم من شب و روز کار می کنم.
121
00:11:14,640 --> 00:11:16,800
24 ساعته دارم کاغذها را حل می کنم.
122
00:11:16,920 --> 00:11:19,600
میتونم ببینم. کات به
طور قابل توجهی بهتر شده اما
123
00:11:19,720 --> 00:11:21,360
هنوز یه مسیر طولانی رو پیشه رو داری.
124
00:11:22,920 --> 00:11:24,720
مشترک یک امتحان سخت کوتاهه.
125
00:11:24,960 --> 00:11:26,480
باید سخت کار کنی.
126
00:11:27,600 --> 00:11:30,600
چقد راحت گفت "سخت تر کار کن".
127
00:11:30,680 --> 00:11:31,720
دیگه باید چیکار کنم؟
128
00:11:31,800 --> 00:11:34,840
من 24 ساعت نمیتونم درس بخونم
حتی باتریم (انرژیم) هم کم میشه .
129
00:11:35,600 --> 00:11:37,720
از این استفاده کن
باتریت شارژ میشه
130
00:11:38,680 --> 00:11:40,240
این تمام چیزیه که باقی مانده.
131
00:11:40,760 --> 00:11:43,240
باید یه شارژر پیدا کنی
و هر شب اونو وصل کنی.
132
00:11:43,560 --> 00:11:44,480
ولش کن.
133
00:11:44,560 --> 00:11:45,960
فقط تلاش خودتو بکن.
134
00:11:46,040 --> 00:11:47,640
دیگه چیکار میتونی بکنی
135
00:11:48,520 --> 00:11:49,480
نه
136
00:11:50,800 --> 00:11:52,520
باید وارد رشته پزشکی بشم
137
00:11:53,400 --> 00:11:54,520
مهم نیست چی میشه.
138
00:11:58,440 --> 00:11:59,320
صبر کن.
139
00:12:10,680 --> 00:12:11,480
واسه مینی
140
00:12:11,560 --> 00:12:12,400
مینی؟
141
00:12:49,400 --> 00:12:50,400
باب!
142
00:12:54,840 --> 00:12:56,480
بیا اینم شارژرت
143
00:12:56,960 --> 00:12:59,240
فقط یکیو بردار بعدش میتونی
کل شبو کار کنی.
144
00:12:59,360 --> 00:13:01,640
دیونه ای یا چی؟
من هیچ دارویی نمی خوام.
145
00:13:01,880 --> 00:13:03,680
هی! کی بهت گفته که این داروه؟
146
00:13:03,760 --> 00:13:04,960
همه می گیرند.
147
00:13:05,040 --> 00:13:06,880
من همیشه در طول امتحانات ازش استفاده میکنم.
148
00:13:06,960 --> 00:13:09,200
الان بگیرش بعد امتحانات دیگه خواستی ازش استفاده نکن
149
00:13:13,640 --> 00:13:17,000
می خوام تو
رو تو کلیسا ببینم باب.
150
00:13:17,080 --> 00:13:19,000
مثل قبلا که میومدی
151
00:13:19,080 --> 00:13:21,440
برای ملاقات من و دیوید
152
00:13:24,360 --> 00:13:26,720
تو زندگی جدیدی پیدا کردی،
153
00:13:26,880 --> 00:13:28,520
بابتش سپاسگزار باش
154
00:13:44,600 --> 00:13:45,440
بیا.
155
00:13:54,040 --> 00:13:57,160
برو، بنی، بشور. سریع.
156
00:14:17,880 --> 00:14:19,160
خونه مونو دوس داری؟
157
00:14:22,560 --> 00:14:24,120
خیلی خوبه ولی
158
00:14:24,200 --> 00:14:25,680
هیچی یادم نمیاد
159
00:14:25,920 --> 00:14:27,760
این جزو اونایی نیس که باید به یاد بیاری
160
00:14:28,720 --> 00:14:30,560
ما 5 سال پیش نقل مکان کردیم.
161
00:14:30,640 --> 00:14:32,680
مجبور شدم خانه قدیمیو بفروشم
162
00:14:32,880 --> 00:14:34,440
و بعدش اینو اجاره کردم.
163
00:14:36,800 --> 00:14:38,200
قبلا کجا زندگی می کردیم؟
164
00:14:38,280 --> 00:14:39,240
کلیغات.
165
00:14:39,680 --> 00:14:41,080
نزدیک ایستگاه مترو.
166
00:14:42,200 --> 00:14:45,040
اینجا کمی کوچکه
اما پشت بومش فوق العاده ست.
167
00:14:45,120 --> 00:14:46,560
بیا بهت نشون میدم
168
00:14:46,760 --> 00:14:47,640
برو نمایش دهید.
169
00:14:50,280 --> 00:14:51,360
بیا
170
00:14:51,440 --> 00:14:52,560
برو
171
00:15:01,600 --> 00:15:04,080
من اجازه ندارم تنها
به تراس بیام.
172
00:15:04,160 --> 00:15:05,880
حالا میتونم باهات بیام
173
00:15:07,440 --> 00:15:09,920
میدونی چطوری بادبادک رو پرواز بدی؟
174
00:15:11,000 --> 00:15:12,280
بهت یاد میدم
175
00:15:26,800 --> 00:15:28,320
و این اتاق منه
176
00:15:28,440 --> 00:15:30,320
اتاق داری؟
177
00:15:34,280 --> 00:15:35,880
تو میتونی با من بمونی
178
00:15:36,000 --> 00:15:37,840
ببین کی اینجاست!
179
00:15:53,600 --> 00:15:54,680
مینی؟
180
00:16:00,560 --> 00:16:02,400
بیا غذا بخوریم؟
181
00:16:02,680 --> 00:16:04,040
ترجمه اختصاصی توسط : میدیا
182
00:16:09,840 --> 00:16:11,680
یادت نره که دکتر چی گفت.
183
00:16:12,240 --> 00:16:16,360
فرض کنید پدرتون
همه چیزو به خاطر میارد.
184
00:16:16,760 --> 00:16:19,120
هیچ چیزیو بهش یادآوری نکنید
مگر اینکه خودش بخواد.
185
00:16:19,440 --> 00:16:22,360
این تنها راه
واسه اینکه حافظه ش برگرده
186
00:16:23,160 --> 00:16:24,080
باشه؟
187
00:16:27,040 --> 00:16:29,640
اسمت باب بیسواسه.
188
00:16:31,880 --> 00:16:34,240
ظاهراً همسر داری
189
00:16:34,680 --> 00:16:35,960
پسر
190
00:16:36,600 --> 00:16:37,960
و حتی یک دختر!
191
00:16:40,800 --> 00:16:42,160
میدونستی اینو؟
192
00:16:42,640 --> 00:16:43,720
ها؟
193
00:16:43,800 --> 00:16:46,280
اینجا همه باهم
به پارک نیکو رفتیم.
194
00:16:47,080 --> 00:16:49,960
مینی تو چقد فرق کردی!
195
00:16:51,520 --> 00:16:53,000
من کجام؟
196
00:16:53,120 --> 00:16:54,600
اونجا.
197
00:16:55,840 --> 00:16:56,960
هن؟ کجا؟
198
00:16:57,040 --> 00:16:58,120
اینجا!
199
00:16:58,680 --> 00:17:00,480
من به اتاقم میرم. باید چن مقاله رو تکمیل کنم
200
00:17:01,040 --> 00:17:02,480
جلسه چطور بود؟
201
00:17:02,600 --> 00:17:03,560
خوب بود
202
00:17:03,960 --> 00:17:05,680
گفت باید بیشتر کار کنم.
203
00:17:05,960 --> 00:17:08,760
"سخت تر"؟! اما تو که خیلی مطالعه میکنی!
204
00:17:08,960 --> 00:17:10,280
ظاهرا کافی نیست
205
00:17:11,800 --> 00:17:14,600
مامان میخوای...
-بله برات قهوه درست میکنم.
206
00:17:14,680 --> 00:17:15,640
متشکرم.
207
00:17:52,240 --> 00:17:53,160
مامان
208
00:17:54,720 --> 00:17:55,760
مامان
209
00:17:57,000 --> 00:17:59,760
مامان، دوباره آواز می خونه!
با او صحبت نکردی؟
210
00:17:59,880 --> 00:18:00,800
کردم.
(لعنت بر آدم منحرف)
211
00:18:00,880 --> 00:18:02,720
اما گوش نمیده.
چیکار می تونم بکنم؟
212
00:18:03,160 --> 00:18:05,360
فقط پنجره رو ببند
213
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
آره گفتنش برات راحته.
214
00:18:07,640 --> 00:18:09,680
تو که امتحان نمیدی ؟
215
00:18:16,360 --> 00:18:18,560
سعی کردم با اون احمق صحبت کنم.
216
00:18:18,800 --> 00:18:19,520
با کی؟
217
00:18:19,600 --> 00:18:20,960
همسایه احمقمون
218
00:18:21,520 --> 00:18:23,480
هر شب این کصکش باید
آهنگ بخونه
219
00:18:26,480 --> 00:18:29,040
لطفا تو برو بهش قهوه بده
220
00:18:30,160 --> 00:18:31,040
من؟
221
00:18:33,640 --> 00:18:35,600
اگه برم دوباره منو سرزنش میکنه!
222
00:18:40,360 --> 00:18:41,320
بله؟
223
00:18:48,000 --> 00:18:50,320
مادرت برات قهوه فرستاده.
224
00:18:53,840 --> 00:18:54,720
مرسی
225
00:19:02,040 --> 00:19:03,640
اینقدر باید درس بخونی؟
226
00:19:05,040 --> 00:19:05,960
آره.
227
00:19:19,480 --> 00:19:20,640
اون کیه؟
228
00:19:28,720 --> 00:19:29,800
پدرم.
229
00:20:30,320 --> 00:20:31,720
هنوز بیداره!
230
00:20:32,280 --> 00:20:35,120
خب تا الان خواب بوده
چقدر بیشتر؟
231
00:20:35,240 --> 00:20:38,840
فکر می کنی
امشب با همسرش بخوابد؟
232
00:20:40,160 --> 00:20:41,560
اینجایی!
233
00:20:43,920 --> 00:20:46,160
اینجا چه میکنی؟
مگه قرار نیست بخوابی؟
234
00:20:48,560 --> 00:20:50,120
نمیدونم کجا بخوابم!
235
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
خبب بیشتر
عمرت کنار من خوابیدی
236
00:20:54,600 --> 00:20:56,160
میتونی بخوابی باز
(زن زندگیه این)
237
00:21:04,600 --> 00:22:00,160
.::. ترجمه و تنظیم شده توسط کانال های تلگرامی .::.
.::. @XFFilm | @Bollywoodya .::.
238
00:22:23,720 --> 00:22:25,520
مینی نخوابیدی؟
239
00:22:28,320 --> 00:22:31,960
اگر به همین روال ادامه بدی،
قبل از تبدیل شدن به پزشک به پزشک نیاز خواهی داشت.
240
00:22:32,360 --> 00:22:33,640
مامان، درو ببند
241
00:22:34,640 --> 00:22:37,560
مینی، یادت باشه
قبل از رفتن همه پنجره ها رو ببندی!
242
00:22:40,760 --> 00:22:42,080
هنوز داره میخونه...
243
00:22:42,280 --> 00:22:44,640
نمیدونم این همه
انرژیو از کجا میاره
244
00:22:48,040 --> 00:22:49,480
اون خواننده
245
00:22:53,560 --> 00:22:55,240
او برنده برخی از مسابقه های تلویزیونی شده.
246
00:23:18,200 --> 00:23:21,640
منو بچه ها خیلی خوش شانس بودیم.
247
00:23:22,920 --> 00:23:26,280
بعد از سالها بدون
پدر تو زندگی
248
00:23:26,360 --> 00:23:29,560
خوب شدن اونا
249
00:23:34,520 --> 00:23:36,480
یه عکس تو اتاق مینی بود.
250
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
عکس دیوید
251
00:23:40,760 --> 00:23:43,120
گفت که اون پدرشه.
252
00:23:43,440 --> 00:23:44,720
دیوید شوهر اول من بود.
253
00:23:44,840 --> 00:23:46,600
مریم اینه ...
254
00:23:46,720 --> 00:23:50,320
آره. این شوهر من بابه
و این جایانتی.
255
00:23:50,440 --> 00:23:51,680
بهترین دوستش.
256
00:23:51,920 --> 00:23:54,120
بله، بهترین دوست من.
257
00:23:54,240 --> 00:23:56,680
باب یه غذا دعوتمون نمیکنی
258
00:23:56,960 --> 00:23:58,840
تو به من مدیونی
259
00:23:59,520 --> 00:24:00,680
به زودی.
260
00:24:04,200 --> 00:24:06,200
میتونی بری خونه؟
261
00:24:08,040 --> 00:24:09,000
یک دقیقه.
262
00:24:10,720 --> 00:24:12,040
موبایلمو بگیر
263
00:24:12,680 --> 00:24:14,920
شماره دفترمو تایپ می کنم
264
00:24:15,040 --> 00:24:17,240
اگر چیزی نیاز داشتی با من تماس بگیر
265
00:25:15,360 --> 00:25:16,720
بابو بابو!
266
00:25:18,760 --> 00:25:19,880
باید باهام بیای
267
00:25:20,000 --> 00:25:21,280
چرا؟
-بعدا توضیح میدم
268
00:25:21,520 --> 00:25:22,720
اما...
- جای نگرانی باب بابو نیست.
269
00:25:22,800 --> 00:25:24,280
ما دوستان قدیمی هستیم.
270
00:25:24,760 --> 00:25:26,280
بیا بریم...
271
00:25:28,160 --> 00:25:30,360
باب بابو
دیشب خوب خوابیدی؟
272
00:25:32,600 --> 00:25:33,440
آره.
273
00:25:33,520 --> 00:25:34,480
بیا بریم.
274
00:25:47,600 --> 00:25:49,320
پلیسید؟
275
00:25:52,320 --> 00:25:53,800
حدس میزدم بدونی
276
00:26:16,600 --> 00:26:17,720
بابو بابو
277
00:26:18,080 --> 00:26:18,960
قهوه؟
278
00:26:19,040 --> 00:26:21,800
باب بابو، متاسفم
که شما را اینطور کشونم .
279
00:26:22,200 --> 00:26:23,920
تو باید بدونی ما کی هستیم
280
00:26:24,000 --> 00:26:26,520
من جیشو نارنگ هستم و این
همکارم خراج سهو.
281
00:26:26,600 --> 00:26:27,400
سلام.
282
00:26:28,000 --> 00:26:29,840
ما واسه شعبه ویژه کار می کنیم،
283
00:26:30,040 --> 00:26:33,080
و وظیفه ما حفظ تعادل
بین خوب و بد در جامعه ست.
284
00:26:33,160 --> 00:26:36,240
میدونی، به همین ترتیب...
285
00:26:38,120 --> 00:26:41,360
من نمی فهمم
چرا من اینجام؟
286
00:26:41,840 --> 00:26:44,760
فقط یک بررسی معمولیه
برای اینکه بفهمیم اوضاع چطوره.
287
00:26:46,120 --> 00:26:48,120
همه چی خوبه؟
288
00:26:49,760 --> 00:26:51,640
الان که می تونی بری بیرون چه حسی داری؟
289
00:26:51,720 --> 00:26:54,400
از بودن در کنار خانواده راضیی؟
290
00:26:54,480 --> 00:26:56,240
من که خوشم اومد.
291
00:26:58,920 --> 00:27:01,240
باب بابو ما یک درخواست کوچک داشتیم.
292
00:27:01,880 --> 00:27:05,200
از آنجایی که ما واست کارهای زیادی انجام دادیم تا
آزادی و خانواده خودتو پس بگیری.
293
00:27:05,320 --> 00:27:08,520
حس کردیم که تو باید در ازاش یه کاری برامون انجام بدی
294
00:27:10,600 --> 00:27:13,000
من نمی فهمم چکار کنم؟
295
00:27:13,120 --> 00:27:15,960
اوه نه یادم رفت!
296
00:27:16,320 --> 00:27:18,320
چیزی یادت نمیاد، نه؟
297
00:27:20,840 --> 00:27:21,600
خیر
298
00:27:21,680 --> 00:27:25,760
یادت نمیاد چیکار کردی؟
در مورد کارت، چی کار می کردی؟
299
00:27:25,840 --> 00:27:28,640
فکر میکردم
پس از دیدار با خانوادت، حافظهتان تا به حال برگشته.
300
00:27:28,760 --> 00:27:31,120
مخصوصا بعد از آشنایی با همسرت.
301
00:27:39,680 --> 00:27:41,280
کسیو اینجا می شناسی؟
302
00:27:58,640 --> 00:28:00,200
نه؟ یه راهنمایی میکنم.
303
00:28:00,440 --> 00:28:02,520
همه اونا یه چیز مشترک دارند.
304
00:28:04,680 --> 00:28:05,520
نه؟
305
00:28:05,800 --> 00:28:06,760
یک دقیقه.
306
00:28:14,280 --> 00:28:15,160
الان چی؟
307
00:28:20,960 --> 00:28:21,880
نه؟
308
00:28:25,480 --> 00:28:27,040
همه اینارو تو کشتی
309
00:28:29,520 --> 00:28:31,320
و خیلیای دیگه هم هستند
310
00:28:37,200 --> 00:28:38,920
چرا کسیو بکشم؟
311
00:28:40,240 --> 00:28:41,400
برای پول؟
312
00:28:41,760 --> 00:28:44,840
باب بابو، درسته که
شما مرد بسیار ثروتمندی هستید؟
313
00:28:45,200 --> 00:28:48,440
شایعه شده که تو
مقدار زیادی پول نقد رو پنهان کردی؟
314
00:28:48,520 --> 00:28:50,360
بریم سر اصل مطلب
315
00:28:50,800 --> 00:28:54,440
ما بهت نیاز داریم برگردی سر کاری که بهترینی توش
اما فقط واسه همین یه دونه
316
00:28:54,640 --> 00:28:56,040
اینو بگیر.
317
00:28:56,480 --> 00:29:00,080
فقد ما بهت زنگ میزنیم و
حتی به اشتباه با ما تماس نگیر.
318
00:29:04,480 --> 00:29:05,880
چرا باید حرفتو باور کنم؟
319
00:29:05,960 --> 00:29:07,200
به خودت بستگی داره.
320
00:29:07,320 --> 00:29:11,040
اگر برای آزادی
خودتو و خانوادت ارزش قائلی پس...
321
00:29:11,160 --> 00:29:14,520
باب بابو فکر
می کنه آدم خوبیه
322
00:29:14,640 --> 00:29:17,440
چطور میتونه کار بدی انجام بده؟
نه؟
323
00:29:27,240 --> 00:29:30,560
قبلا براتون این کارو کردم؟
324
00:29:36,200 --> 00:29:38,720
کی میدونه
اگر یادت هست بگو
325
00:29:51,960 --> 00:29:53,720
دونو را یادت هست؟
326
00:29:55,280 --> 00:29:56,040
سلام.
327
00:29:56,120 --> 00:29:57,720
همیشه ازمون مراقبت می کرد.
328
00:29:57,800 --> 00:30:00,520
حتی از
کلیغات با غرفه اش دنبالمون آمد.
329
00:30:00,600 --> 00:30:03,960
خواهر، هر جا که شما باشید،
من همیشه اونجام.
330
00:30:04,440 --> 00:30:07,600
حتی الان ...
نودل هاکا واسه بنی آورده .
331
00:30:07,760 --> 00:30:10,160
بنی واقعا نودل هاکا دوس داره.
332
00:30:10,240 --> 00:30:11,680
درست مثل باب دا
333
00:30:11,960 --> 00:30:13,920
شما بچه ها صحبت کنید، من برمی گردم.
334
00:30:17,680 --> 00:30:19,960
خیلی خوشحالم که برگشتی باب دا.
335
00:30:20,040 --> 00:30:22,720
باید به غرفه بیایید
و رشته فرنگی بخورید.
336
00:30:22,840 --> 00:30:24,160
خب، این فقط غرفه شماست.
337
00:30:24,520 --> 00:30:25,480
غرفه من؟
338
00:30:25,640 --> 00:30:27,160
اگه بهم پول نمیدادی
339
00:30:27,240 --> 00:30:29,200
چطوری غرفه رو شروع می کردم؟
340
00:30:29,400 --> 00:30:33,240
من همه چیزو مدیون شما و خواهر هستم.
341
00:30:41,120 --> 00:30:43,920
همه چیز خوبه؟
342
00:30:45,840 --> 00:30:48,520
دیدم تو با اون ماشین میری
343
00:30:52,960 --> 00:30:54,520
باشه باب دا، الان میرم.
344
00:30:54,600 --> 00:30:56,760
اما اگه چیزی نیاز داشتی بهم بگو.
345
00:30:57,280 --> 00:30:59,280
هر چیزی!
346
00:31:18,440 --> 00:31:20,200
تو همه رو کشتی...
347
00:31:37,960 --> 00:31:39,080
بله بفرمایید.
348
00:31:39,360 --> 00:31:40,840
امیدوارم مزاحمتون نشم...
349
00:31:40,920 --> 00:31:42,320
آره تو داری مزاحمم میشی
(چقد پرروه )
350
00:31:43,120 --> 00:31:44,160
ببخشید
351
00:31:45,280 --> 00:31:47,440
دخترم امتحان داره
352
00:31:47,720 --> 00:31:50,560
اگه میتونی درتو ببند ( نه ببخشید میگه پنجره رو ببند)
353
00:31:50,760 --> 00:31:53,760
صدای آهنگه
تمرکزشو بهم میریزه
354
00:31:54,400 --> 00:31:57,000
آواز خواندن من اونو اذیت میکنه؟
355
00:31:58,200 --> 00:31:59,400
"آواز خواندن من"؟
356
00:32:00,040 --> 00:32:03,640
و تو به
خونه من اومدی تا بهم بگی آواز نخونم؟
357
00:32:03,760 --> 00:32:06,960
آره. اما فقط تا امتحانش
این نشونه مهربونی شماست
358
00:32:08,560 --> 00:32:13,040
میدونی چقدر مردم
برای شنیدن آواز من پول میدن؟
359
00:32:13,600 --> 00:32:16,440
در چند مسابقه برنده شده ام؟میدونی؟
360
00:32:17,480 --> 00:32:18,520
نه
361
00:32:19,440 --> 00:32:20,560
نمیدونی؟
362
00:32:21,000 --> 00:32:26,360
خب پیشنهاد می کنم به
دخترت بگو بیشتر درس بخونه.
363
00:32:26,440 --> 00:32:28,600
و به کار خودش فکر کنه.
364
00:32:28,760 --> 00:32:31,280
و یه چیزیو یادت نره.
365
00:32:32,560 --> 00:32:35,920
فقط چون همسایه ام، هر وقت خواستی نیا
و زنگو بزن.
366
00:32:36,000 --> 00:32:37,080
می فهمی؟
367
00:32:38,240 --> 00:32:39,480
حالا برو
368
00:32:56,440 --> 00:32:58,680
اصلاً چرا
رفتی باهاش حرف بزنی
369
00:33:00,400 --> 00:33:02,000
فکر کردم شاید گوش کنه.
370
00:33:02,520 --> 00:33:04,080
آدم خوبی نیست.
371
00:33:04,160 --> 00:33:07,120
امثال ما توانایی
برخورد با آدمایی مثل اونو نداریم.
372
00:33:09,920 --> 00:33:11,400
گوشیمو بده لطفا
373
00:33:16,480 --> 00:33:19,160
اوه، یک پیام اومده برات.
374
00:33:19,600 --> 00:33:20,440
پیام؟
375
00:33:24,600 --> 00:33:25,880
یه احمق دیگه
376
00:33:26,720 --> 00:33:28,760
دنیا پر از مردای جاکشه.
377
00:33:32,720 --> 00:33:34,640
من مرد خوبیم یا بد؟
378
00:33:36,680 --> 00:33:37,600
چرا؟
379
00:33:39,200 --> 00:33:40,360
چون خودم یادم نیس
380
00:33:46,800 --> 00:33:48,040
بزار بهت بگم
381
00:33:49,640 --> 00:33:52,560
دنیای من پر از
چنین شخصیت هایی ست.
382
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
تو تنها
فرد خوب زندگی منی.
383
00:34:05,240 --> 00:34:07,280
چرا ازش شکایت نمی کنی؟
384
00:34:08,320 --> 00:34:09,240
نمی تونم.
385
00:34:09,640 --> 00:34:12,240
خیلی بزرگه و من به این کار نیاز دارم.
386
00:34:13,280 --> 00:34:14,160
چرا؟
387
00:34:14,800 --> 00:34:16,120
منظورت چیه چرا؟
388
00:34:16,440 --> 00:34:18,400
باید کرایه رو بدم
389
00:34:18,520 --> 00:34:21,240
هزینه های بنی، هزینه های
مینی، چطور می تونم کارمو ول کنم؟
390
00:34:22,680 --> 00:34:24,240
چیکار میکردم؟
391
00:34:25,280 --> 00:34:27,000
قبلا بیمه عمر می فروختی.
392
00:34:27,680 --> 00:34:30,760
جالبه من نمی
تونم حتی فروش یه واحد رو پیدا کنم که تو فروخته باشیش!
393
00:34:33,680 --> 00:34:36,960
اما باید چیزیو فروخته باشم.
من اینجا کار میکردم
394
00:34:39,920 --> 00:34:41,560
آره! باب دا؟
395
00:34:42,600 --> 00:34:44,000
کجا بودی؟
396
00:34:44,200 --> 00:34:45,680
تو می شناسیش؟
397
00:34:45,960 --> 00:34:49,880
البته. من و باب دا،
باهم استخدام شدیم.
398
00:34:50,440 --> 00:34:54,080
اما باب دا، تو کمی تغییر کردی.
399
00:34:54,760 --> 00:34:58,080
بسیار خوب، آقای بیسواس،
بیایید اینو بررسی کنیم.
400
00:34:59,040 --> 00:35:02,080
ما یه ماه شما رو امتحان میکنیم،
لطفا از فردا شروع کنید.
401
00:35:24,080 --> 00:35:24,880
سلام.
402
00:35:24,960 --> 00:35:27,160
همه چیز آماده ست باب بابو؟ آماده برای شروع؟
403
00:35:30,440 --> 00:35:32,040
نه من به زمان بیشتری نیاز دارم.
404
00:35:32,120 --> 00:35:34,520
زمان؟ این یکی از
چیزهاییه که نداری.
405
00:35:34,680 --> 00:35:36,680
بهت توصیه می کنم عجله کنی.
406
00:35:40,440 --> 00:35:41,400
مشتری.
407
00:35:43,920 --> 00:35:44,880
سلام؟
408
00:35:45,440 --> 00:35:46,360
سلام؟
409
00:35:59,440 --> 00:36:00,320
بگیر.
410
00:36:12,200 --> 00:36:13,280
باب دا...
411
00:36:15,120 --> 00:36:16,680
مشکلی وجود دارده؟
412
00:36:17,840 --> 00:36:20,680
این سومین بشقابته.
یکی پس از دیگری!
413
00:36:20,920 --> 00:36:24,000
همان عادت قدیمی،
خوردن وقتی که استرس داری.
414
00:36:25,400 --> 00:36:26,320
باب دا...
415
00:36:27,880 --> 00:36:29,120
بهم بگو.
416
00:36:30,960 --> 00:36:32,360
باید برگردم سر کار
417
00:36:33,400 --> 00:36:34,320
چی؟
418
00:36:40,040 --> 00:36:42,840
باب دا. بهم گوش کن
419
00:36:42,960 --> 00:36:44,800
یک بار برو و کالی دا رو ببین.
420
00:36:45,520 --> 00:36:47,120
او می تواند به شما کمک کند.
421
00:36:47,840 --> 00:36:48,760
کالی دا؟
422
00:36:55,880 --> 00:36:56,840
اینه...
423
00:36:58,080 --> 00:36:59,800
آدرس مغازه ش.
424
00:37:06,800 --> 00:37:08,840
هر شب فقط دو قرص
425
00:37:10,120 --> 00:37:12,960
حالا دیگه
فقط به خاطر شیرینیش اونو مصرف نکنید .
426
00:37:13,320 --> 00:37:15,880
اینها دارون نه شیرینی. برو
427
00:37:17,360 --> 00:37:21,040
اوه ببین کیه! باب بابو؟
428
00:37:21,240 --> 00:37:23,800
بیا. سلام سلام!
429
00:37:24,040 --> 00:37:26,000
چه غافلگیری خوبی.
430
00:37:27,000 --> 00:37:29,360
شنیدم برگشتی
431
00:37:29,560 --> 00:37:34,280
اما به این زودی انتظارتو نداشتم
432
00:37:36,840 --> 00:37:37,520
کالی دا؟
433
00:37:37,600 --> 00:37:38,600
آره!
434
00:37:38,800 --> 00:37:40,400
"اکام اوادویتیام"
435
00:37:41,360 --> 00:37:44,200
یعنی، یک و تنها،
کالی کریشنا پل.
436
00:37:44,560 --> 00:37:46,320
همیشه در خدمت شماست.
437
00:37:47,440 --> 00:37:49,000
کمی بزرگم،
438
00:37:49,120 --> 00:37:51,240
اما قلبم هنوز جوونه
439
00:37:51,600 --> 00:37:52,640
بهم بگو.
440
00:37:55,400 --> 00:37:58,720
کالی دا به کمکت نیاز دارم...
441
00:38:00,360 --> 00:38:02,000
حالت خوبه باب بابو؟
442
00:38:02,800 --> 00:38:07,880
شنیدم تو
حافظه ات مشکل داره
443
00:38:10,520 --> 00:38:12,800
هیچی یادم نمیاد...
444
00:38:13,160 --> 00:38:14,320
ولی...
445
00:38:15,360 --> 00:38:17,000
باید برگردم سر کار
446
00:38:20,520 --> 00:38:25,080
پس مشکل خواب داری؟
447
00:38:26,200 --> 00:38:28,080
نه من میتونم بخوابم
448
00:38:28,320 --> 00:38:29,720
مطمئنی نمیتونی بخوابی؟
449
00:38:29,800 --> 00:38:30,880
نه کالی دا،
من خواب ندارم...
450
00:38:30,960 --> 00:38:35,600
اره تو مشکل خواب داری.
متوجه نیستی اما هستی.
451
00:38:35,680 --> 00:38:38,160
داروتو برات میارم صبر کن.
452
00:38:40,320 --> 00:38:43,280
حتی منم شبا نمیتونم بخوابم
453
00:38:45,360 --> 00:38:47,120
اما من می تونم بخوابم!
454
00:38:50,520 --> 00:38:52,280
Nux Vomica.
455
00:38:52,920 --> 00:38:55,680
بهترینه واسه مشکلات خواب
456
00:38:56,120 --> 00:39:01,280
حتی قبل از این که این
مشکلو داشته باشی من فقط
اینو بهت میدادم
457
00:39:03,680 --> 00:39:06,800
الان نه، شب بعد شام.
458
00:39:14,640 --> 00:39:17,520
ولی من پول ندارم کالی دا.
459
00:39:17,880 --> 00:39:20,000
چی چی!
چی میگی باب بابو!
460
00:39:20,120 --> 00:39:22,200
من به خاطر تو هستم هنوز
461
00:39:22,520 --> 00:39:25,480
رابطه ما خیلی بالاتر از پوله.
462
00:39:25,680 --> 00:39:27,240
هر وقت تونستی بده
463
00:39:35,840 --> 00:39:37,680
حالا شب چه مشکلی
داری؟
464
00:39:55,840 --> 00:40:20,680
ترجمه و تنظیم شده توسط
Midia
465
00:43:58,000 --> 00:43:59,320
برو خونه باب بابو
466
00:44:00,200 --> 00:44:01,480
حواسم بهش هست.
467
00:44:13,880 --> 00:44:15,720
اوه کجا بودی؟
468
00:44:21,520 --> 00:44:23,160
داشتم زباله ها رو بیرون می آوردم.
469
00:44:23,640 --> 00:44:25,600
اوه، ممنون
470
00:44:26,160 --> 00:44:27,720
حالا برو دستاتو بشور
471
00:44:39,200 --> 00:44:41,240
کصکش!
472
00:44:41,640 --> 00:44:44,600
حالا باید
گندش رو هم تمیز کنیم یا چی؟
473
00:44:44,800 --> 00:44:46,520
به قسمت روشنش نگاه کن. نیمه پر لیوان رو ببین.
474
00:44:47,000 --> 00:44:48,760
حداقل کارشو شروع کرد.
475
00:44:55,760 --> 00:44:57,400
چی شد باب؟
476
00:44:57,960 --> 00:44:59,040
چی شده؟
477
00:44:59,320 --> 00:45:02,160
اشکالی نداره باب
مشکلی نیست.
478
00:45:24,440 --> 00:45:25,400
آقا
479
00:45:26,800 --> 00:45:27,680
باب آماده ست؟
480
00:45:27,760 --> 00:45:28,680
نه
- بله.
481
00:45:33,040 --> 00:45:34,120
آماده ست قربان
482
00:45:34,200 --> 00:45:36,200
دخل یه بیگناهو آورد قربان
483
00:45:36,280 --> 00:45:38,480
خسارت جانبی آقا
حواسم بهش هست
484
00:45:38,680 --> 00:45:39,680
اما آماده ست.
485
00:45:39,760 --> 00:45:41,200
بیایین بلافاصله شروع کنیم.
486
00:45:41,360 --> 00:45:43,520
نمی تونیم اجازه بدیم این
وضعیت آبی از دستمون خارج بشه.
487
00:45:52,080 --> 00:45:53,200
ایشان.
488
00:46:09,280 --> 00:46:11,920
هیچ وقت فکر نمی کردم
دوباره با من صحبت کنی
489
00:46:12,560 --> 00:46:15,320
منم نداشتم اما به کمکت نیاز دارم.
490
00:46:15,440 --> 00:46:16,400
بگو.
491
00:46:17,760 --> 00:46:19,080
یکم آبی نیاز دارم.
492
00:46:19,200 --> 00:46:21,960
چی... چرا همه
فقط برای آبی پیش من میان؟
493
00:46:22,080 --> 00:46:23,720
استعدادهای دیگریم دارم
494
00:46:23,840 --> 00:46:24,800
متاسف. ولش کن.
495
00:46:24,920 --> 00:46:26,040
فراموشش کن.
- صبر کن.
496
00:46:27,440 --> 00:46:29,520
ندارم اما
به راحتی می تونیم برات جور کنیم.
497
00:46:29,680 --> 00:46:30,800
عصر با من بیایی؟
498
00:46:30,880 --> 00:46:31,520
چرا؟
499
00:46:31,600 --> 00:46:33,160
یه نوشیدنی؟
500
00:46:33,480 --> 00:46:35,520
شوخی می کنم.
توم آبیو میخوای درسته؟
501
00:46:35,640 --> 00:46:37,040
بیا بریم بگیرش
502
00:46:37,120 --> 00:46:37,840
کجا؟
503
00:46:37,920 --> 00:46:38,920
بار پاریس.
504
00:46:46,120 --> 00:46:48,160
مگه نگفتم هیچوقت
بهم زنگ نزن
505
00:46:48,480 --> 00:46:49,560
ببخش...
506
00:46:50,680 --> 00:46:52,240
ولی تو برام عکس فرستادی
507
00:46:54,840 --> 00:46:55,640
آره.
508
00:46:56,360 --> 00:46:57,520
اولین کارته
509
00:46:59,520 --> 00:47:01,480
و کجا اونو پیدا کنم؟
510
00:47:42,320 --> 00:47:43,760
تارا را...
511
00:47:44,080 --> 00:47:44,960
بوبای دا.
512
00:47:47,360 --> 00:47:48,680
یکم نیاز دارم
513
00:47:48,880 --> 00:47:50,000
لطفا.
514
00:47:50,400 --> 00:47:53,560
شونتو برادر من، تو اینجا منتظر باش.
یکم دیگه میام
515
00:47:53,640 --> 00:47:55,200
نه بوبای دا لطفا نرو.
516
00:47:55,320 --> 00:47:56,640
من واقعا بهش نیاز دارم،
517
00:47:56,720 --> 00:47:58,080
هر کاری بخوای انجام میدم
518
00:47:58,200 --> 00:47:59,840
بگو کیو بزنم...
519
00:48:03,200 --> 00:48:05,440
اوه، احمق نباش
تو داداشمی.
520
00:48:06,320 --> 00:48:07,240
فقط اینجا صبر کن
521
00:48:07,320 --> 00:48:09,200
فقط یک دقیقه به من فرصت بده باشه؟
522
00:48:09,840 --> 00:48:11,120
قول بده میدی بهم
523
00:48:11,640 --> 00:48:14,480
پسر به این خوبی
524
00:48:14,960 --> 00:48:17,400
البته قول میدم
میدم بهت
525
00:48:25,640 --> 00:48:27,200
اون خوبه؟
526
00:48:27,840 --> 00:48:29,120
بهش اهمیت نده
527
00:48:29,880 --> 00:48:32,560
او پسرداییمه.
ما یه سری مسائل خانوادگی داریم
528
00:48:36,240 --> 00:48:37,360
مرسی
529
00:48:37,480 --> 00:48:38,440
لذت ببرید ازش
530
00:48:38,520 --> 00:48:39,720
دوباره به بار می آیی؟
531
00:48:39,800 --> 00:48:42,120
نه نه تو برو
باید تماس بگیرم
532
00:48:42,440 --> 00:48:43,160
بیا بریم.
533
00:48:47,960 --> 00:48:48,880
هی احمق...
534
00:48:49,760 --> 00:48:50,680
بیا اینجا.
535
00:48:54,120 --> 00:48:55,680
فکر میکنی داشتی چیکار میکردی؟
536
00:48:55,760 --> 00:48:57,440
منو مقابل
مشتریانم شرمنده می کنی؟ چطور جرات میکنی؟
537
00:48:57,520 --> 00:48:59,920
ببخشید
فقط یه آبی می خوام.
538
00:49:00,000 --> 00:49:00,680
هی...
539
00:49:00,920 --> 00:49:01,560
از دستش دادی
540
00:49:01,640 --> 00:49:04,400
بوبای دا،
دیگر هرگز مزاحمت نمیشم.
541
00:49:04,480 --> 00:49:06,120
فقط یکی لطفا
-آبی میخوای؟
542
00:49:06,240 --> 00:49:07,880
بیا اینجا...
من بهت میدم.
543
00:49:08,760 --> 00:49:12,280
این همه. چرا یکی؟
544
00:49:13,240 --> 00:49:16,560
دهنتو باز کن.
هرچقد بخوای هست
545
00:49:18,040 --> 00:49:20,720
دهنتو باز کن.
546
00:49:21,640 --> 00:49:23,840
حالا از اینجا برو
و دیگه برنگرد.
547
00:49:29,840 --> 00:49:30,720
سلام.
548
00:49:31,360 --> 00:49:32,520
مطمئنی؟
549
00:49:32,640 --> 00:49:34,560
اما فقط یه نوشیدنی،
بعدش، باید برم خونه.
550
00:49:34,640 --> 00:49:35,880
هرچی تو بگی
551
00:49:39,680 --> 00:49:40,840
داد نزن
552
00:49:40,960 --> 00:49:42,560
پول که از آسمون نمی افته.
553
00:49:42,680 --> 00:49:45,560
منم باید کار کنم
تا غذا رو روی میزتون بزارم.
554
00:49:47,200 --> 00:49:48,560
چی میخوای؟
555
00:49:49,480 --> 00:49:50,240
هیچی.
556
00:49:50,320 --> 00:49:51,240
کیی تو؟
557
00:49:52,880 --> 00:49:53,960
نه تو نه.
558
00:49:55,800 --> 00:49:57,240
چی میخوای؟
559
00:49:58,560 --> 00:50:00,000
باهات تماس میگیرم
560
00:50:07,480 --> 00:50:09,720
اوه چی میخوای
زود بگو.
561
00:50:09,800 --> 00:50:12,240
بهتره جوابمو بدی رفیق
چی میخوای؟
562
00:50:12,360 --> 00:50:13,800
یک دقیقه.
563
00:50:23,120 --> 00:50:24,000
هی!
564
00:51:14,280 --> 00:51:15,200
مینی؟!
565
00:51:19,080 --> 00:51:20,360
اینجا چیکار میکنی؟
566
00:51:25,320 --> 00:51:26,760
واسه دیدن یه مشتری اومدم
567
00:51:26,840 --> 00:51:27,680
شما؟
568
00:51:29,800 --> 00:51:31,480
با یکی از دوستام درس میخوندم.
569
00:51:36,720 --> 00:51:37,840
بریم؟
570
00:51:47,480 --> 00:51:50,480
همیشه دوست داشتی دکتر بشی؟
571
00:51:52,160 --> 00:51:57,120
یادم نیست اما ظاهراً
پدرم خیلی از من می خواست.
572
00:51:57,840 --> 00:52:00,360
این چیزیه که مامان و
دکتر دایی به من میگن.
573
00:52:01,720 --> 00:52:02,920
دكتر عمو؟
574
00:52:04,800 --> 00:52:07,200
بابام و اون با هم کار می کردند.
575
00:52:07,480 --> 00:52:09,960
وقتی گیر می افتم اون بهم کمک میکرد .
576
00:52:13,360 --> 00:52:14,920
پدرمو یادت هست؟
577
00:52:20,120 --> 00:52:21,160
طبیعیه
578
00:52:21,280 --> 00:52:23,760
حتی من گاهی اوقات چهره دیوید را فراموش می کنم
579
00:52:24,080 --> 00:52:25,840
و باهاش ازدواج کردم!
580
00:52:26,240 --> 00:52:28,560
همه چیز با زمان تغییر می کنه، باب.
581
00:52:28,640 --> 00:52:31,080
حتی اگه نخوای
تغییر کنی، زمان باعث میشه تغییر کنی.
582
00:52:32,320 --> 00:52:33,680
دلت براش تنگ نشده؟
583
00:52:36,920 --> 00:52:38,280
بعضی وقتا ، میشه
584
00:52:43,440 --> 00:52:44,840
پلیس چی میگه
585
00:52:44,920 --> 00:52:47,120
همه اونا به ضرب گلوله یه
نفر کشته شدند.
586
00:52:51,680 --> 00:52:52,920
و آبی تو ماشینه؟
587
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
دست نخورده.
588
00:52:54,920 --> 00:52:56,480
پلیس اونا رو گرفته.
589
00:52:56,720 --> 00:52:58,840
طرف هرکی بوده...
590
00:52:59,600 --> 00:53:01,120
برای دزدی نیومده.
591
00:53:01,240 --> 00:53:02,680
فقط کشتن
592
00:53:02,800 --> 00:53:05,520
دشمنومه
593
00:53:06,680 --> 00:53:08,120
کار ما نیست
594
00:53:08,600 --> 00:53:09,480
استاد
595
00:53:09,560 --> 00:53:11,840
پولی که من
سرمایه گذاری کرده م امنه؟
596
00:53:13,120 --> 00:53:13,920
آره.
597
00:53:14,000 --> 00:53:16,280
خوبه
میسپارمش به عهده خودت
598
00:53:24,800 --> 00:53:25,840
بگو بیاد داخل
599
00:53:28,880 --> 00:53:30,880
اوه استاد صدات میزنه.
600
00:53:37,240 --> 00:53:38,800
ببینی چه کسی بوبای رو کشته.
601
00:53:39,800 --> 00:53:41,080
دوز داروتون
602
00:53:41,160 --> 00:53:43,160
مثل گلوله های قندن.
603
00:53:43,280 --> 00:53:44,880
تجا از همش استفاده نکن
604
00:53:44,960 --> 00:53:47,000
نگران خودت باش پشمک
605
00:53:47,120 --> 00:53:50,120
باب بابو میدونه چیکار کنه.
606
00:53:50,600 --> 00:53:52,800
سرتو تو هر کونی میکنی
(کنایه از سر تو هر کاری کردن)!
607
00:53:53,400 --> 00:53:54,560
باب بابو...
608
00:53:55,320 --> 00:53:57,200
کار خوبه؟
609
00:53:58,400 --> 00:53:59,560
کی کالی دا رو می شناسه؟
610
00:53:59,640 --> 00:54:00,520
چی شده؟
611
00:54:00,960 --> 00:54:02,680
نمیدونم دارم چیکار میکنم
612
00:54:04,120 --> 00:54:06,680
واقعا باید این کارو بکنم یا
613
00:54:07,960 --> 00:54:09,560
یا فقط واسه این کار در نظر گرفته شدم؟
614
00:54:11,680 --> 00:54:13,720
زندگی باب بابو اینجوریه.
615
00:54:13,800 --> 00:54:16,120
ما نمیفهمیم اما
616
00:54:16,440 --> 00:54:20,360
ما فقط کاریو انجام میدیم که واسش خلق شدیم
قبلا نوشته شده برامون.
617
00:54:21,840 --> 00:54:22,680
نمی فهمم
618
00:54:22,760 --> 00:54:23,840
نمی فهمی؟
619
00:54:26,240 --> 00:54:27,440
اون جا رو ببین.
620
00:54:28,000 --> 00:54:29,520
این عکس کالیا دامنه.
621
00:54:30,200 --> 00:54:35,000
وقتی لرد کریشنا کالیا رو شکست داد،
از مار پرسید...
622
00:54:35,560 --> 00:54:38,200
نه کالیا مثل من،
مار سمی...
623
00:54:39,280 --> 00:54:44,040
خداوند پرسید کالیا
چگونه این همه زهرو داری؟
624
00:54:44,640 --> 00:54:49,720
تو روستاهای زیادی را ویران کردید،
بسیاری از مردمو به قتل رسوندی...
625
00:54:49,840 --> 00:54:51,920
اینقد زهرو از کجا آوردی؟
626
00:54:52,040 --> 00:54:54,960
کالیا به
لرد کریشنا نگاه کرد و گفت
627
00:54:55,080 --> 00:55:01,880
ولی ارباب
تو چیز دیگری به من ندادی!
628
00:55:04,280 --> 00:55:07,520
خدا می آفریند
و خدا فقط نابود می کند...
629
00:55:16,040 --> 00:55:16,960
مریم.
630
00:55:21,600 --> 00:55:23,320
حرف نمیزنه اصلا
631
00:55:32,880 --> 00:55:34,000
چی شده؟
632
00:55:43,880 --> 00:55:45,080
هی به من نگاه کن
633
00:55:46,320 --> 00:55:49,960
یا به
من بگو یا گریه نکن
634
00:55:52,320 --> 00:55:54,880
وگرنه منم گریه میکنم
635
00:55:56,280 --> 00:56:00,200
هر دومون
مقابل معلم بسیار احمق به نظر میرسیم .
636
00:56:12,960 --> 00:56:13,800
چی شده؟
637
00:56:19,200 --> 00:56:20,760
خیلی نازه
638
00:56:22,280 --> 00:56:23,240
آخخخ
639
00:56:23,320 --> 00:56:25,680
این خرگوش منه، چطور
جرات می کنی بهش دست بزنی؟
640
00:56:25,880 --> 00:56:28,720
این خرگوش منه ...
- متاسفم.
641
00:56:28,800 --> 00:56:31,760
این خرگوش منه!
642
00:56:32,560 --> 00:56:35,320
من فقط می خواستم با خرگوشه بازی کنم.
643
00:56:39,320 --> 00:56:41,320
خداحافظ فردا همدیگر رو میبینیم
644
00:56:41,440 --> 00:56:43,200
یادتون باشه تمرینارو انجام بدین
645
00:56:43,320 --> 00:56:45,640
این خرگوشو از کجا آوردی؟
- پدرم از آمریکا گرفت.
646
00:56:45,840 --> 00:56:47,520
درسته. خداحافظ.
- خداحافظ.
647
00:56:53,280 --> 00:56:54,120
سلام.
648
00:56:57,040 --> 00:56:58,600
اوه خیلی نازه
649
00:57:04,160 --> 00:57:07,520
تو آیان همکلاسی بنی نه؟
650
00:57:07,800 --> 00:57:08,680
آره
651
00:57:09,960 --> 00:57:12,520
آیان یه خواهش کوچک دارم.
652
00:57:12,720 --> 00:57:14,040
بله بگو.
653
00:57:14,120 --> 00:57:17,600
نباید دوباره به بنی ضربه بزنی.
654
00:57:21,360 --> 00:57:23,120
اگه یه بار دیگه بزنی ...خارتو..
655
00:57:36,600 --> 00:57:37,600
باشه؟
656
00:58:02,440 --> 00:58:04,360
پدرتو دیدی؟
657
00:58:17,240 --> 00:58:18,800
اینجایی
658
00:58:23,920 --> 00:58:25,720
چرا هر شب اینجا میشینی؟
659
00:58:30,040 --> 00:58:31,800
هیچی. خوشم میاد.
660
00:58:33,680 --> 00:58:35,600
کمک میکنه بتونم فکر کنم
661
00:58:43,320 --> 00:58:44,960
خیلی آرامه.
662
00:58:51,080 --> 00:58:53,880
هی، اون همسایه کجاست؟
663
00:58:54,720 --> 00:58:56,640
مدتیه آوازشو نشنیدم .
664
00:59:01,400 --> 00:59:02,960
چیزی نیاز داشتی؟
665
00:59:04,640 --> 00:59:05,560
آره.
666
00:59:08,200 --> 00:59:09,600
به شوهرم نیاز داشتم
667
00:59:11,600 --> 00:59:14,920
وقتی تو رو نمی بینم نگران میشم.
(اولش گفتم این زن زندگیه ها)
668
00:59:16,880 --> 00:59:17,720
چرا؟
669
00:59:17,920 --> 00:59:18,880
نمیدونم
670
00:59:22,880 --> 00:59:25,160
پس از مرگ دیوید،
671
00:59:27,640 --> 00:59:29,400
بدون تو دووم نمیارم
672
00:59:29,960 --> 00:59:32,920
تو مثل فرشته ای از بهشت بودی
673
00:59:34,600 --> 00:59:36,960
که اومد تا من و مینی را نجات دهد.
674
00:59:38,240 --> 00:59:39,800
و بعد از اون تصادف...
675
00:59:44,720 --> 00:59:47,920
من
هر روز دعا می کردم که تو را بهم برگردونه
676
00:59:49,680 --> 00:59:53,840
و نگاه کن ، این کارو کرد.
677
00:59:56,440 --> 00:59:57,560
بهم قول بده.
678
00:59:59,680 --> 01:00:01,400
دیگه هرگز ما رو ترک نمیکنی.
679
01:00:09,040 --> 01:00:11,200
هرگز نمیخوام این خونه رو ترک کنم
680
01:00:15,360 --> 01:00:19,160
گاهی فکر می کنم چه کارای خوبی انجام
داده م که لایق این خانواده باشم؟
681
01:00:19,240 --> 01:00:21,080
نمیخوام خانوادمو از دست بدم
682
01:00:22,000 --> 01:00:24,720
هرگز نمی خوام
از بنی و مینی دور باشم .
683
01:00:26,200 --> 01:00:27,160
عالی!
684
01:00:28,640 --> 01:00:31,920
خانواده. خانه مینی. بنی.
همه رو گفتی
685
01:00:33,080 --> 01:00:35,520
به جز اونی که روبروته
686
01:00:48,520 --> 01:00:50,360
تو همه چیزی
687
01:00:55,440 --> 01:01:01,040
من بیشتر
از هر چیزی از ترکم می ترسم .
688
01:01:01,160 --> 01:01:02,320
از همین رو،
689
01:01:03,240 --> 01:01:04,640
من هر شب اینجا می نشینم،
690
01:01:05,520 --> 01:01:08,040
تلاش میکنم زندگیمونو بیاد بیارم
691
01:01:10,360 --> 01:01:11,640
زندگی ما
692
01:01:12,360 --> 01:01:13,600
ازدواج ما
693
01:01:14,480 --> 01:01:15,440
مینی، بنی،
694
01:01:16,440 --> 01:01:17,880
دیوید، همه چیز
695
01:01:20,080 --> 01:01:21,440
اما هیچی یادم نمیاد
696
01:01:24,560 --> 01:01:26,160
خیلی تلاش می کنم اما...
697
01:01:40,480 --> 01:01:41,760
اینو یادت میاد
698
01:01:50,480 --> 01:02:41,760
.::. دانلود بهترین فیلم های جهان با انواع ژانرها .::.
.::. @XFFilm | @Bollywoodya .::.
699
01:03:07,440 --> 01:03:08,520
چیه؟
700
01:03:09,400 --> 01:03:10,440
سلام
701
01:03:12,360 --> 01:03:13,320
یک دقیقه.
702
01:03:44,200 --> 01:03:45,320
ببخشید.
703
01:06:50,160 --> 01:06:51,040
باب؟!
704
01:07:37,880 --> 01:07:38,960
اب؟
705
01:07:42,280 --> 01:07:43,920
چی شده؟
706
01:07:48,480 --> 01:07:49,520
حالت خوبه؟
707
01:07:53,080 --> 01:07:57,320
چیه، منو ترسوندی، باب بیسواس.
708
01:08:14,760 --> 01:08:17,360
پدر منو ببخش که گناه کردم.
709
01:08:17,480 --> 01:08:20,680
هر کاری که می کنیم همیشه
710
01:08:21,040 --> 01:08:23,920
شانس انجام کار اشتباهم هست توش
711
01:08:24,960 --> 01:08:25,920
نه پدر
712
01:08:29,120 --> 01:08:31,040
کاری که من کردم اشتباه بود
713
01:08:31,120 --> 01:08:32,200
خب
714
01:08:32,280 --> 01:08:34,800
درک اینکه کار
اشتباهی انجام دادی نیز چیز خوبیه.
715
01:08:36,400 --> 01:08:38,880
ادامه بده
فقط روی انجام کارای خوب تمرکز کن.
716
01:08:40,120 --> 01:08:41,280
آیا
717
01:08:43,240 --> 01:08:44,960
کارای اشتباه گذشتم از بین میره؟
718
01:08:45,080 --> 01:08:46,240
نه پسرم
719
01:08:47,480 --> 01:08:49,520
هر چی بکاریی همونو درو می کنی.
720
01:08:50,040 --> 01:08:54,240
گناهان ما
بدهی هاییه که به دوش می کشیم،
721
01:08:54,720 --> 01:08:56,960
و از این رو همه ما
باید تاوان گناهان خودمونو بدیم.
722
01:08:57,440 --> 01:08:59,240
اگر ندم چی؟
723
01:09:00,880 --> 01:09:02,240
اگه فرار کنم چی؟
724
01:09:04,320 --> 01:09:06,520
ای کاش به همین راحتی بود پسرم
725
01:09:07,240 --> 01:09:10,240
کارمای تو مانند سایه ته.
726
01:09:11,120 --> 01:09:12,400
مهم نیست چقدر می دوی...
727
01:09:13,480 --> 01:09:15,560
هرگز نمیتونی از سایه خودت جلو بزنی
728
01:09:30,400 --> 01:09:31,600
چیزی میخوای؟
729
01:09:36,760 --> 01:09:37,640
میخوای بری پشت بوم؟
730
01:09:37,720 --> 01:09:39,200
منم میخوام برم
731
01:09:40,040 --> 01:09:42,560
تو میری به اتاقت
و تکالیفتو انجام می ده.
732
01:09:42,640 --> 01:09:44,840
چرا نمی تونم
تکالیفمو رو پشت بوم انجام دهم؟
733
01:09:44,920 --> 01:09:47,560
چون مادرت
بهت میگه برو
734
01:10:12,000 --> 01:10:13,800
بازم نودل میخوری
735
01:10:14,480 --> 01:10:15,640
بشقاب پشت بشقاب!
736
01:10:16,080 --> 01:10:17,640
این چهارمین بشقابته.
737
01:10:18,480 --> 01:10:19,680
چه اشکالی دارده؟
738
01:10:26,080 --> 01:10:28,160
دونو،من قرض بزرگی دارم
739
01:10:30,240 --> 01:10:32,280
نمی دونم چطوری پرداختش کنم.
740
01:10:33,160 --> 01:10:34,200
باب دا...
741
01:10:35,200 --> 01:10:37,080
من مقداری پول دارم.
742
01:10:37,360 --> 01:10:38,960
میتونم بهت قرض بدم
743
01:10:39,840 --> 01:10:41,240
با پول حل نمیشه
744
01:10:41,320 --> 01:10:43,640
این خوبه،
مجبور نیستی پسش بدی
745
01:10:45,800 --> 01:10:46,960
مجبور خواهم شد.
746
01:10:56,440 --> 01:10:58,560
دونو هر چه بکاریی، دروش می کنی.
747
01:10:58,800 --> 01:10:59,760
چی؟
748
01:11:00,000 --> 01:11:02,960
دونو، این بدهی مثل یک رستورانه
749
01:11:03,920 --> 01:11:08,280
جایی که قبلاً
غذای خودتو پختی.
750
01:11:08,640 --> 01:11:10,000
و باید اونو بخوری.
751
01:11:10,680 --> 01:11:11,640
فهمیدی؟
752
01:11:12,640 --> 01:11:14,960
باب من چیزی نفهمیدم
753
01:11:16,560 --> 01:11:18,840
هر چه هست به نظر من
754
01:11:20,000 --> 01:11:21,800
باید یه بار با خواهر مریم صحبت کنید.
755
01:11:23,400 --> 01:11:24,720
نه مریم نه.
756
01:11:32,400 --> 01:11:33,840
باب به من گوش کن
757
01:11:34,480 --> 01:11:36,520
دارم بهت میگم...
758
01:11:38,640 --> 01:11:41,320
خواهر مریم ما مثل مادر مریمه.
759
01:11:42,960 --> 01:11:47,040
او تمام مشکلاتتو حل خواهد کرد.
760
01:11:47,960 --> 01:11:53,600
لطفا حداقل یه بار باهاش حرف بزن.
761
01:12:02,400 --> 01:12:03,280
سلام.
762
01:12:03,480 --> 01:12:04,720
بابم
763
01:12:05,960 --> 01:12:06,880
میدونم.
764
01:12:07,480 --> 01:12:08,640
میتونم اسمتو ببینم
765
01:12:09,520 --> 01:12:11,000
همه چیز خوبه؟
- بله بله.
766
01:12:11,200 --> 01:12:12,280
همه چیز خوبه.
767
01:12:17,720 --> 01:12:19,240
میخوای باهم ناهار بخوریم؟
768
01:12:22,640 --> 01:12:24,400
من پیشنهاد بهتری دارم
769
01:12:25,000 --> 01:12:29,680
بیا با هم شام بخوریم و
بعد صبحانه.
770
01:12:30,040 --> 01:12:32,200
نه، ناهار درست میکنم.
771
01:12:34,920 --> 01:12:35,800
باشه.
772
01:12:36,840 --> 01:12:39,160
اما باید از
شوهرم اجازه بگیرم.
773
01:12:39,600 --> 01:12:40,400
اوه
774
01:12:41,600 --> 01:12:42,480
باشه.
775
01:12:42,560 --> 01:12:43,680
ای احمق
776
01:12:45,040 --> 01:12:48,080
البته که باهات نهار میخورم.
777
01:12:50,360 --> 01:12:52,920
خانم، آقا سوویک
شمارو صدا کرده به اتاقش
778
01:12:57,880 --> 01:12:58,800
باشه خداحافظ.
779
01:13:03,560 --> 01:13:05,120
دونو!؟
780
01:13:06,080 --> 01:13:08,560
بعد از مدتها برگشتی
781
01:13:08,920 --> 01:13:11,680
با درود! مقداری آرنیکا کالی دا نیاز دارم.
782
01:13:11,760 --> 01:13:13,040
باشه.
783
01:13:19,800 --> 01:13:23,320
نمیدونستم دوباره کار میکنی
784
01:13:24,200 --> 01:13:24,960
بگیر.
785
01:13:25,240 --> 01:13:28,800
چه کنم کالی دا!
برخی از افرادو نمی تونید رد کنید.
786
01:13:28,880 --> 01:13:31,080
کار باید پذیرفته شود نه رد.
787
01:13:34,960 --> 01:13:36,080
کالی دا ...
788
01:13:37,480 --> 01:13:39,520
کسی تازه وارد شهر هست که دارو بخره؟
789
01:13:45,560 --> 01:13:47,400
افتخار در میان دزدان
790
01:13:47,800 --> 01:13:49,680
ناموس در میان دزدان
791
01:13:50,160 --> 01:13:51,920
این مغازه منو می بینی؟
792
01:13:52,320 --> 01:13:54,000
اینجا دنیای افتخار منه
793
01:13:55,200 --> 01:13:56,840
و اون در؟
794
01:13:57,360 --> 01:13:59,160
این خط افتخاره.
795
01:14:00,040 --> 01:14:02,600
هیچ کلمه ای از بیرون
نمیتونه بیاد داخل
796
01:14:03,000 --> 01:14:05,440
و هیچ کلمه ای از
داخل نمیتونه بره بیرون.
797
01:14:06,120 --> 01:14:09,320
تو دنیای ما یه سری قوانینی وجود داره
798
01:14:09,520 --> 01:14:11,280
که نمیتونی بشکنی
799
01:14:12,120 --> 01:14:13,520
یا می تونم بشکنم.
800
01:14:15,160 --> 01:14:16,960
بر اساس قوانین زندگی کنید
- درسته.
801
01:14:17,040 --> 01:14:18,640
بر اساس قوانین زندگی کنید
802
01:14:19,520 --> 01:14:21,520
قانون نباشه زندگیم نیست
803
01:14:21,640 --> 01:14:24,240
ببخشید کالی دا
اشتباه من پرسیدن
804
01:14:24,360 --> 01:14:27,600
اشکالی نداره حتی خدا هم اشتباه میکنه
استغفرالله جاکش
805
01:14:27,800 --> 01:14:29,000
برو ، از زندگی لذت ببر.
806
01:14:36,360 --> 01:14:37,760
خیلی کار دارم
807
01:14:40,000 --> 01:14:41,080
چیزی میخوای؟
808
01:14:41,160 --> 01:14:42,920
بازرس ایندیرا ورما.
809
01:14:43,000 --> 01:14:45,160
می خوام دوربین مداربسته تونو بررسی کنم.
810
01:14:45,240 --> 01:14:47,520
فعلاً کسی اینجا نیست،
بعداً برگرد.
811
01:14:47,920 --> 01:14:50,240
اومدم فیلمو ببینم
نه کسیو
812
01:14:51,240 --> 01:14:52,560
همین که گفتم کسی نیس اینجا الان
813
01:14:52,640 --> 01:14:53,560
حالا برو.
814
01:14:53,960 --> 01:14:55,920
قدرت پلیس خودتو یه جا دیگه نشون بده.
815
01:14:58,320 --> 01:14:59,720
اسمت چیه؟
816
01:15:01,680 --> 01:15:02,560
مادن
817
01:15:02,920 --> 01:15:03,720
معنای محکوم شده رو هم میده
818
01:15:04,200 --> 01:15:05,880
یا فیلمو بهم نشون میدی
819
01:15:05,960 --> 01:15:07,560
یا سعی میکنی جلومو بگیری
820
01:15:08,360 --> 01:15:10,080
با هر دو مشکلی ندارم
821
01:15:37,480 --> 01:15:38,320
بله خانم.
822
01:15:38,440 --> 01:15:39,440
تو دخترو می شناسی؟
823
01:15:41,520 --> 01:15:42,280
نه
824
01:15:42,360 --> 01:15:44,400
اما پسری که باهاش بودو میشناسم
825
01:15:44,600 --> 01:15:45,640
کیه اون؟
826
01:15:45,760 --> 01:15:47,000
اسمش ایشعانه.
827
01:15:47,240 --> 01:15:48,240
مشخصاتش بده بهم
828
01:15:48,320 --> 01:15:49,080
بله خانم.
829
01:15:49,160 --> 01:15:50,040
ایندیرا
830
01:15:50,320 --> 01:15:51,160
آره؟
831
01:15:52,440 --> 01:15:53,480
ببخشید کدوم دکتر
832
01:15:56,800 --> 01:15:58,000
باشه میام
833
01:16:19,240 --> 01:16:21,040
هی چومین...
فکر میکنی کجا داری میری ؟
834
01:16:21,640 --> 01:16:22,240
گمشو.
835
01:16:22,320 --> 01:16:23,120
"چوماین"؟
836
01:16:24,080 --> 01:16:25,440
گفتن این حرف قشنگی نیست.
- چرا؟
837
01:16:26,880 --> 01:16:27,880
چیکار میکنی؟
838
01:16:28,880 --> 01:16:30,040
با کارته منو میزنی؟
839
01:16:30,520 --> 01:16:32,960
حالا برو از اینجا
840
01:16:40,480 --> 01:16:41,960
فقط یکم اطلاعات لازم دارم
841
01:16:49,800 --> 01:16:50,720
مریم؟!
842
01:16:53,960 --> 01:16:55,400
مریم، برای نهار بیرون میری؟
843
01:16:55,520 --> 01:16:57,200
آره.
-بیا برات ناهار میخورم...
844
01:16:57,520 --> 01:16:59,360
آقای داس شوهرم منتظرمه.
845
01:16:59,480 --> 01:17:00,480
ببخشید
846
01:17:14,320 --> 01:17:16,520
محض یادآوری
847
01:17:16,720 --> 01:17:19,840
دفعه بعد که میخوای
"ناهارو با هم" بخوریم
848
01:17:21,040 --> 01:17:22,960
باید منو ببری یه جایی
و نهارمو تقسیم نکنیم
849
01:17:29,560 --> 01:17:30,640
حالا مناسبتش چیه؟
850
01:17:31,680 --> 01:17:33,000
داشتم فکر می کردم
851
01:17:35,720 --> 01:17:39,520
بعد از ورود مینی به دانشگاه،
باید بریم جایی بمونیم؟
852
01:17:39,600 --> 01:17:40,920
یه جای دیگر؟
853
01:17:41,240 --> 01:17:43,040
کالیمپونگ؟ دارجلینگ؟
854
01:17:44,360 --> 01:17:46,720
دونو میگفت
مکانهای زیباییین.
855
01:17:46,800 --> 01:17:48,040
یعنی بریم؟
856
01:17:48,880 --> 01:17:50,000
از کلکته؟
857
01:17:51,160 --> 01:17:52,040
چرا؟
858
01:17:52,200 --> 01:17:54,840
چرا می خواهی
از کلکته فرار کنی؟
859
01:17:55,160 --> 01:17:56,440
اونم کالیمپونگ.
860
01:17:57,480 --> 01:18:00,200
خوب و آرامه
861
01:18:00,920 --> 01:18:02,640
تو، من و بنی
862
01:18:03,320 --> 01:18:05,320
و نه چندان دور از کلکته.
863
01:18:05,520 --> 01:18:08,800
هر وقت بخواهیم می توانیم بیاییم و مینیو ملاقات کنیم.
864
01:18:10,120 --> 01:18:12,760
به همین راحتی نمیتونیم
همه چیز و رها کرد و تغییر داد.
865
01:18:13,840 --> 01:18:17,920
دانشگاه رفتن مینی و نقل مکان کردن هزینه داره
866
01:18:20,040 --> 01:18:22,400
پول زیادی میخواد عزیزم
867
01:18:22,720 --> 01:18:24,400
متاسفانه نداریم که
868
01:18:25,400 --> 01:18:27,240
ما پول نداریم؟
869
01:18:27,560 --> 01:18:28,440
نه
870
01:18:29,160 --> 01:18:31,840
هر چه از فروش
خونه قدیمی به دست آوردم، به معالجه ت رفت.
871
01:18:34,040 --> 01:18:36,360
و این همه سالی که کار کردم؟
872
01:18:37,520 --> 01:18:39,120
منفیه. هیچ پس اندازی نداری تا جایی که من میدونم.
873
01:18:50,880 --> 01:18:52,800
"تو مرد بسیار ثروتمندی هستی..."
874
01:18:52,880 --> 01:18:55,880
"شما پول نقد زیادیو
جایی پنهون کردی.."
875
01:18:56,160 --> 01:18:57,080
آقا؟
876
01:18:57,320 --> 01:18:58,960
آقا لطفا کمک کنید .
877
01:19:00,400 --> 01:19:02,560
پول نداری؟
878
01:19:03,040 --> 01:19:04,920
دارم. اما یادم نمی آید.
879
01:19:13,240 --> 01:19:15,040
میخواستی منو ببینی دکتر
880
01:19:16,120 --> 01:19:17,440
ایندیرا؟
- آره.
881
01:19:17,600 --> 01:19:20,200
یک لحظه به من فرصت بده،
می خوام چیزیو بهت نشون بدم.
882
01:19:22,640 --> 01:19:23,800
به اندازه کافی عجیب
883
01:19:25,160 --> 01:19:26,920
داروی کشف شده در بدنش
884
01:19:27,000 --> 01:19:30,000
ترکیبی
بسیار شبیه به مواد مخدر داره
885
01:19:30,120 --> 01:19:33,280
تقریباً
چند دهه پیش ممنوع شد .
886
01:19:33,400 --> 01:19:34,440
چه موادی
887
01:19:34,520 --> 01:19:36,160
خب، هرگز به بازار نرسیده.
888
01:19:36,240 --> 01:19:38,440
برای
مشکلات کمبود توجه ساخته شده
889
01:19:38,520 --> 01:19:41,920
اما آزمایشات نشون میده که فرد
میتونه معتادش بشه.
890
01:19:43,480 --> 01:19:44,720
یادم میاد چون
891
01:19:44,880 --> 01:19:46,600
من تمام تحقیقاتو خوندم در موردش.
892
01:19:46,680 --> 01:19:48,280
بنظرت این همون داروه؟
893
01:19:48,400 --> 01:19:50,360
احساس می کنم، اما مطمئن نیستم.
894
01:19:51,040 --> 01:19:53,240
به یه مقایسه مناسب نیاز دارم.
895
01:19:53,360 --> 01:19:55,160
من با New Life Pharma
تماس خواهم گرفت
896
01:19:55,240 --> 01:19:57,320
ببینم اونا هنوز یه کپی دارن
از اون مقاله
897
01:19:57,440 --> 01:19:58,520
داروسازی زندگی جدید؟
898
01:19:58,760 --> 01:20:00,360
این شرکتیه
که اون دارو رو ساخته
899
01:20:00,680 --> 01:20:01,600
می بینم.
900
01:20:02,280 --> 01:20:03,840
هر چه این آبیه
901
01:20:04,760 --> 01:20:05,880
خیلی ترسناکه
902
01:20:26,240 --> 01:20:28,560
"شماره ای که باهاش تمس
گرفته اید پاسخ نمی دهد."
903
01:20:47,280 --> 01:20:48,320
ببخشید
904
01:20:49,480 --> 01:20:50,680
شما ؟
905
01:20:54,160 --> 01:20:55,160
دکتر
906
01:20:56,160 --> 01:20:57,040
من دونو هستم.
907
01:21:12,880 --> 01:21:13,920
ببخشید
908
01:21:24,800 --> 01:21:26,360
Nux Vomica.
909
01:21:26,680 --> 01:21:28,120
کی از این استفاده میکنه
910
01:21:29,320 --> 01:21:30,840
نمی دونم استاد
911
01:21:30,960 --> 01:21:31,840
بفهمید
912
01:21:31,920 --> 01:21:33,800
استاد، ما می تونیم از طریق کالی دا بفهمیم.
- نه
913
01:21:34,920 --> 01:21:37,080
کسی به او دست نمی زند.
914
01:21:37,680 --> 01:21:41,120
اون فقط می فروشه،
حواسش نیس که بعدش چه اتفاقی می افتد
915
01:21:41,520 --> 01:21:43,080
اما استاد ...
- نه اما.
916
01:21:43,200 --> 01:21:46,840
قانون قانونه
917
01:21:46,920 --> 01:21:50,320
کالی خارج از محدوده ست. روشنه؟
918
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
برو بفهم
919
01:21:58,400 --> 01:21:59,320
ایشان
920
01:21:59,840 --> 01:22:00,760
میخوام باهات صحبت کنم.
921
01:22:00,840 --> 01:22:02,400
الان نه. بعدا.
922
01:22:02,600 --> 01:22:03,600
مهمه
923
01:22:07,320 --> 01:22:09,280
نمی بینی سرم شلوغه؟
924
01:22:13,520 --> 01:22:15,480
ینی میگی این آدمو نمیشناسی؟
925
01:22:15,600 --> 01:22:17,360
نه ، نمیتونم چیزی بگم
926
01:22:18,360 --> 01:22:20,640
ظاهراً
اون شب دختری باهات بوده
927
01:22:20,720 --> 01:22:23,440
ممکنه.
من با خیلی از دخترا بیرون میرم
928
01:22:23,520 --> 01:22:25,720
اما یادم نیست
اون شب کی بود.
929
01:22:38,560 --> 01:22:39,840
میتونیم صحبت کنیم؟
930
01:22:40,520 --> 01:22:41,320
شما؟
931
01:22:41,400 --> 01:22:43,240
من ایندیرا ورما هستم. پلیس.
932
01:22:44,320 --> 01:22:45,320
پلیس!؟
933
01:22:45,440 --> 01:22:46,840
چرا باید با من صحبت کنی؟
934
01:22:47,160 --> 01:22:50,600
چیزی نیست فقط میتونی
از شبی که به بار پاریس رفتی بگیی
935
01:22:50,840 --> 01:22:54,320
یک کلمه هم در مورد تو حرف نزد اما...
936
01:22:59,680 --> 01:23:02,800
حرفی برای گفتن نیست فقط
رفتم یه نوشیدنی بخورم، همین.
937
01:23:04,400 --> 01:23:06,240
اون شب این مردو دیدی؟
938
01:23:06,520 --> 01:23:07,320
نه
939
01:23:07,680 --> 01:23:08,640
کاری نکردم.
940
01:23:09,720 --> 01:23:10,760
مطمئنی؟
941
01:23:11,600 --> 01:23:12,640
آره.
942
01:23:13,480 --> 01:23:15,640
پس رفتی و یه نوشیدنی خوردی؟
943
01:23:16,200 --> 01:23:19,720
بله و بعدش رفتم.
ایشان عقب موند اما من رفتم.
944
01:23:19,840 --> 01:23:20,960
کجا رفتی؟
945
01:23:21,040 --> 01:23:22,360
با بابام اومدم خونه
946
01:23:22,480 --> 01:23:23,560
پدر خودت؟
947
01:23:24,120 --> 01:23:25,920
پدرت با تو بود؟
948
01:23:26,800 --> 01:23:29,160
نه، تو راه برگشت بهش برخوردم.
949
01:23:29,280 --> 01:23:31,280
بابات اونجا چیکار میکرد؟
950
01:23:31,360 --> 01:23:32,960
نمیدونم
باید ازش بپرسی
951
01:23:33,040 --> 01:23:34,920
ببین الان باید برم
مگه نه دیر به کلیسا میرسم
952
01:23:52,520 --> 01:23:55,760
می خوام تو
رو تو کلیسا ببینم باب.
953
01:23:56,040 --> 01:23:59,600
مثل زمانی که میومدی و من و دیوید رو میدیدی.
954
01:24:15,840 --> 01:24:17,560
بریم
دیر اومدم باید برم سرکار
955
01:24:17,800 --> 01:24:18,600
کجا میری؟
956
01:24:18,680 --> 01:24:20,440
من میرم دکتر عمو رو ببینم.
957
01:24:20,520 --> 01:24:22,480
باشه عالیه
نصف راهو با هم میریم
958
01:24:22,640 --> 01:24:23,520
و تو؟
959
01:24:24,960 --> 01:24:27,120
باید یه مشتریو ببینم
بعدش برم سر کار
960
01:24:27,200 --> 01:24:28,640
باشه، خداحافظ، بیا!
961
01:26:23,440 --> 01:26:24,400
ببخشید
962
01:27:55,760 --> 01:27:58,320
کی میدونه
اگه یادت هست بگو.
963
01:27:58,400 --> 01:27:59,520
باب بله!
964
01:28:00,080 --> 01:28:02,120
یه خانم اینجاست اومده تورو ببینه.
965
01:28:12,320 --> 01:28:13,320
کیه؟
966
01:28:13,560 --> 01:28:15,120
اسمش بوبایه.
967
01:28:15,320 --> 01:28:19,160
این مرد
همون شب به همراه دو مرد دیگه با گلوله کشته شده .
968
01:28:19,720 --> 01:28:20,520
اوه
969
01:28:21,080 --> 01:28:26,160
اتفاقا
چیز غیرعادی ندیدی، نه؟
970
01:28:28,200 --> 01:28:29,080
هیچی.
971
01:28:30,200 --> 01:28:32,080
اونجا چیکار میکردی؟
972
01:28:32,960 --> 01:28:34,720
رد میشدم
973
01:28:34,840 --> 01:28:37,240
واسه دیدن یه مشتری رفته بودم.
974
01:28:37,480 --> 01:28:39,000
اون موقع غروب؟
975
01:28:41,400 --> 01:28:43,720
کسب و کار بیمه عمر
اینجوریه!
976
01:28:45,480 --> 01:28:47,080
یه جک هست بین خودمون که میگه ...
977
01:28:48,480 --> 01:28:50,520
مشتری و مرگ
می تونند هر وقت خواستنباهات تماس بگیرند!
978
01:28:51,520 --> 01:28:52,640
خوبه میدونید
979
01:28:53,240 --> 01:28:54,920
پس تو رد می شدی
980
01:28:55,000 --> 01:28:57,240
وقتی دخترت را دیدی؟
981
01:28:57,800 --> 01:28:58,560
آره.
982
01:28:58,680 --> 01:29:01,560
میدونی دخترت داشت اونجا چیکار میکرد؟
983
01:29:02,640 --> 01:29:05,920
با چن تا از دوستاش درس میخوند
984
01:29:06,480 --> 01:29:11,120
دختر بیچاره
کنکور پزشکی داره پس سخت درس میخونه.
985
01:29:11,720 --> 01:29:14,520
باب بابو میدونی
این مرد چیکار کرده؟
986
01:29:19,160 --> 01:29:22,920
اینا آبین
به عنوان دارو به دانش آموزان ناامید فروخته میشن.
987
01:29:23,000 --> 01:29:24,960
که
برای قبولی در امتحانات خود دست به هر کاری می زنند.
988
01:29:25,120 --> 01:29:28,120
و یکی از این دانش آموزان
هفته گذشته بر اثر مصرف بیش از حد درگذشت .
989
01:29:28,960 --> 01:29:31,160
و خیلیای دیگه هم هستن
990
01:29:32,080 --> 01:29:34,240
بوبای دا، اینارو می فروخت.
991
01:29:37,560 --> 01:29:38,440
مینی؟
992
01:30:16,280 --> 01:30:17,520
چیکار میکنی؟
993
01:30:22,560 --> 01:30:23,760
مینی اینو پیدا کردم
994
01:30:23,840 --> 01:30:24,920
چیه؟
995
01:30:26,200 --> 01:30:27,920
توی کشوی تو بود
996
01:30:28,560 --> 01:30:32,040
خب که چی؟من هر آشغالی بخرم تو باید
بیای و سرک بکشی توش؟
997
01:30:32,800 --> 01:30:35,160
مینی چیزی
هست که ازم پنهانش کنی؟
998
01:30:35,280 --> 01:30:36,080
چی؟
999
01:30:36,320 --> 01:30:37,880
چیو پنهان میکنم؟
1000
01:30:41,400 --> 01:30:44,200
ظاهراً
داروهایی به نام آبی وجود داره
1001
01:30:44,880 --> 01:30:46,680
به عنوان دارو فروخته میشه..
1002
01:30:46,760 --> 01:30:48,720
خب؟داری میگی من مواد مصرف میکنم؟
1003
01:30:48,800 --> 01:30:50,800
فقط بخاطر اینکه تصادفی اونو پیدا کردی؟
1004
01:30:51,560 --> 01:30:53,920
نه، من اینو نمیگم اما
1005
01:30:54,600 --> 01:30:55,880
نگرانتم.
1006
01:30:55,960 --> 01:30:58,960
تو لازم نیست نگران من باشی،
تو پدرم نیستی.
1007
01:30:59,320 --> 01:31:00,640
مینی چی میگی...
1008
01:31:00,720 --> 01:31:02,240
خواهش میکنم من باید درس بخونم
1009
01:31:57,920 --> 01:31:59,960
قرارداد؟ با من؟
1010
01:32:12,400 --> 01:32:13,600
باب بابو؟
1011
01:32:14,680 --> 01:32:16,400
شناختمت
1012
01:32:17,000 --> 01:32:18,400
اینجا چیکار میکنی؟
1013
01:32:20,560 --> 01:32:21,400
ار... مشتری.
1014
01:32:21,480 --> 01:32:22,400
اینجا؟
1015
01:32:23,000 --> 01:32:24,080
الان؟
1016
01:32:25,600 --> 01:32:27,520
اوه ببخشید یادم رفت
1017
01:32:28,000 --> 01:32:29,800
مرگ و مشتری
1018
01:32:29,920 --> 01:32:31,960
میتونم هر وقت خواستم باهات تماس بگیرم؟
1019
01:32:34,360 --> 01:32:35,240
آره.
1020
01:32:37,320 --> 01:32:39,440
خوشحالم دوباره دیدمتون
1021
01:32:41,280 --> 01:32:43,520
اومدم تا با افسر ارشدم ملاقات کنم،
1022
01:32:43,720 --> 01:32:45,040
دورگا دوویدی.
1023
01:32:46,000 --> 01:32:48,960
بهمون خبر دادن بخاطر سرش قرار داد بستن
1024
01:32:49,120 --> 01:32:51,480
زیرا اون کسیه که
با فروشندگان مواد مخدر مبارزه می کند.
1025
01:32:51,920 --> 01:32:53,480
افرادی که آبی می سازن.
1026
01:32:53,600 --> 01:32:55,680
اونه که برا پاکسازی جامعه تلاش میکنه
1027
01:32:55,880 --> 01:32:58,320
پس این دنیا
واسه بچه هامون امنه
1028
01:33:01,800 --> 01:33:05,120
اما چرا داری اینارو به من میگی؟
1029
01:33:06,040 --> 01:33:10,560
چون
پدری بامسئول به نظر میرسی.
1030
01:33:23,560 --> 01:33:25,200
هدیه سالگردمونو گرفتی؟
1031
01:33:28,480 --> 01:33:29,400
میدونستم
1032
01:33:34,120 --> 01:33:35,120
بهت میگم چیه
1033
01:33:36,200 --> 01:33:38,200
میخوام واسه
تعطیلات در کالمپورنگ رزرو کنم
1034
01:33:38,280 --> 01:33:40,520
اگه مکانشم دوس نداشتی
میتونیم تغییرش بدیم
1035
01:33:47,200 --> 01:33:48,680
سالگرد ازدوجمون مبارک!
1036
01:33:51,800 --> 01:33:52,360
آقا
1037
01:33:52,440 --> 01:33:53,600
بله مریم بیا تو، بیا تو.
1038
01:33:56,880 --> 01:33:58,680
شکایتی شده ازت.
1039
01:33:59,040 --> 01:34:00,160
از من؟
1040
01:34:00,640 --> 01:34:01,680
چیکار کردم؟
1041
01:34:01,840 --> 01:34:04,080
تو از
منابع اداری برای انجام کارهای شخصی استفاده کردی.
1042
01:34:04,800 --> 01:34:06,000
مجاز نیست.
1043
01:34:06,080 --> 01:34:08,280
تو
تعطیلات شخصیتو در ساعات کاری رزرو کردی.
1044
01:34:08,400 --> 01:34:11,040
اما آقا من فقط تو کالیمپ هتل رزرو کردم
اونم هنگام ساعت نهار.
1045
01:34:11,120 --> 01:34:15,400
پس اعتراف میکنی از
منابع اداری برای کارهای شخصی استفاده کرده اید.
1046
01:34:15,960 --> 01:34:17,960
اما من اشتباهی تو این کار نمیبینم
1047
01:34:18,200 --> 01:34:22,000
من باید
گزارشتو رد کنم مگر اینکه..
1048
01:34:24,760 --> 01:34:27,240
اگه میخوای ، لازم نیس
این گزارشو بنویسم
1049
01:34:27,720 --> 01:34:29,600
و شغلتو از دست بدی
1050
01:34:29,880 --> 01:34:32,320
آقا اگه همینجوری ادامه بدی
1051
01:34:32,640 --> 01:34:34,280
به شوهرم میگم.
1052
01:34:35,040 --> 01:34:37,640
بهش بگو ، اما بعید میدونم بتونه شغلتو
نجات بده
1053
01:34:41,440 --> 01:34:43,520
فقط من میتونم کارتو نجات بدم
1054
01:34:44,520 --> 01:34:46,680
در موردش فکر کن و بهم بگو
1055
01:35:08,560 --> 01:35:10,000
چقد زود
1056
01:35:10,560 --> 01:35:11,360
چیکار می کنی؟
1057
01:35:11,440 --> 01:35:13,960
فکر کردم
- مریم، مریم...
1058
01:35:14,280 --> 01:35:17,440
چرا باید شوهرمو اذیت کنم؟
منواسه تفاله هایی مثل تو کافیم.
1059
01:35:20,720 --> 01:35:22,800
واقعاً
با دمپایی اونو زدی؟
1060
01:35:23,000 --> 01:35:25,360
بعد یکم، فکر کردم
میخواد گریه کنه
1061
01:35:28,040 --> 01:35:29,680
باید بهم میگفتی
1062
01:35:30,680 --> 01:35:31,840
چیکار می کردی؟
1063
01:35:32,200 --> 01:35:33,960
تو حتی ضررت به یه مگسم نمیرسه
1064
01:35:35,360 --> 01:35:37,520
آره. درسته.
1065
01:35:39,200 --> 01:35:40,680
اما شغلت چی؟
1066
01:35:41,160 --> 01:35:42,400
کی اهمیت میده
1067
01:35:43,760 --> 01:35:45,160
من شوهرمو دارم...
1068
01:35:46,360 --> 01:35:47,360
اون ازم مراقبت میکنه
1069
01:35:50,200 --> 01:35:52,320
باب بابو، بیا بیا.
1070
01:35:55,800 --> 01:35:57,320
باید باهات صحبت کنم
1071
01:36:09,600 --> 01:36:11,320
چرا انجامش ندادی؟
1072
01:36:12,440 --> 01:36:13,960
نمی خواستم.
1073
01:36:17,160 --> 01:36:19,280
تو نخواستی؟
1074
01:36:19,440 --> 01:36:22,640
و چی باعث شده فکر کنی قدرت اینو داری
بگی نه و انجامش ندی؟
1075
01:36:22,720 --> 01:36:24,440
چی نظرتو عوض کرد؟
1076
01:36:26,640 --> 01:36:29,840
آدم خوبیه ظاهرا
1077
01:36:31,160 --> 01:36:33,080
چرا میخوای اونو بکشیم؟
1078
01:36:33,280 --> 01:36:36,320
کی بهت گفته اون چجور آدمیه؟
تو هیچی در موردش نمیدونی
1079
01:36:37,480 --> 01:36:39,400
اون با مواد مخدر مبارزه می کند.
1080
01:36:40,280 --> 01:36:42,280
اینارو از کجا میدونی
1081
01:36:42,800 --> 01:36:45,000
وظیفه ای که بهت گفتن و قراره انجامش بدی.
1082
01:36:45,080 --> 01:36:46,280
انجامش بده باب
1083
01:36:47,640 --> 01:36:48,760
نمی خوام.
1084
01:36:51,160 --> 01:36:52,440
دیگه نمی خوام این کارو انجام بدم.
1085
01:36:52,520 --> 01:36:53,920
بهت گفتم که آماده نیست
1086
01:36:55,440 --> 01:36:57,200
گوش کن احمق
1087
01:36:57,600 --> 01:36:59,560
تو به خاطر ما اینجایی
1088
01:36:59,920 --> 01:37:03,120
آزادی چون ما خواستیم
1089
01:37:03,200 --> 01:37:06,080
با
همسرت میخوابی چون ما خواستیم.
1090
01:37:06,320 --> 01:37:07,800
پس با ما درگیر نشو زیرا
1091
01:37:07,880 --> 01:37:10,080
همه اینارو قبل اینکه از ماشین پیاده بشم میتونم
از بین ببرم
1092
01:37:10,160 --> 01:37:11,160
در مورد دفترچه خاطرات چطور؟
1093
01:37:11,240 --> 01:37:12,760
چه دفتر خاطراتی؟
چی کص میگی؟
1094
01:37:13,280 --> 01:37:15,800
دفترچه خاطراتی که توش تمام
جزئیات تمام دیدارا نگهداری میشن.
1095
01:37:17,560 --> 01:37:20,720
چه کسی ضربات را به چه کسی سفارش داد
و چقدر پرداخت شد ...
1096
01:37:22,000 --> 01:37:22,920
اون دفتر خاطرات
1097
01:37:23,520 --> 01:37:24,320
خب؟
1098
01:37:26,400 --> 01:37:27,600
خب هیچی.
1099
01:37:31,680 --> 01:37:33,480
یادت باشه ازت پرسیدم
1100
01:37:35,160 --> 01:37:36,880
آیا قبلا این کارو براتون کردم؟
1101
01:37:36,960 --> 01:37:38,280
این دفترچه خاطرات کجاست؟
1102
01:37:41,200 --> 01:37:42,200
یادم نمیاد
1103
01:37:43,160 --> 01:37:44,320
داره دروغ میگه
1104
01:37:44,640 --> 01:37:46,360
دفتر خاطراتی وجود نداره، زر میزنه.
1105
01:37:46,480 --> 01:37:47,840
اگر او نباشد چه؟
1106
01:37:48,560 --> 01:37:50,760
اگه یه دفتر خاطرات داشته باشه،
نام شما هم توش هست
1107
01:37:50,960 --> 01:37:52,200
پس از شرش خلاص شید
1108
01:37:52,760 --> 01:37:53,960
ما دیگه به باب نیازی نداریم.
1109
01:37:54,080 --> 01:37:56,600
اما اول به اون دفترچه نیاز داریم...
1110
01:37:57,840 --> 01:37:58,960
شکر
- خانم.
1111
01:37:59,040 --> 01:38:01,200
سرنخ دیگری در مورد این "استاد" داریم؟
1112
01:38:01,480 --> 01:38:04,320
ظاهراً یه ضربه ای زده.
1113
01:38:04,400 --> 01:38:05,080
چی؟
1114
01:38:05,160 --> 01:38:05,960
اوه ... متاسفم
1115
01:38:06,040 --> 01:38:08,520
این بازرس ایندیرا ورما ست.
1116
01:38:08,800 --> 01:38:10,440
که فهمید
1117
01:38:10,560 --> 01:38:12,680
چطور یه نفر میتونه با یه افسر پلیس قرارداد
ببنده
1118
01:38:12,880 --> 01:38:13,520
آقا
1119
01:38:13,600 --> 01:38:15,920
ما یک افسر مخفی داشتیم،
راهول خانا،
1120
01:38:16,040 --> 01:38:17,560
رو پرونده کار میکنه
1121
01:38:17,760 --> 01:38:21,160
اما قبل اینکه نزدیک بشه کشتنش
1122
01:38:21,520 --> 01:38:24,880
اما در
کمال تعجب همون شخص دست راست استاد ببایی رو هم کشت.
1123
01:38:25,120 --> 01:38:26,840
اون
مرده استاد و یه افسر پلیسو کشت؟
1124
01:38:26,920 --> 01:38:29,320
بله، هر دوشون.
1125
01:38:29,640 --> 01:38:30,560
مطمئنی؟
1126
01:38:30,840 --> 01:38:32,640
این چیزیه که گزارش های پزشکی قانونی می گوید.
1127
01:38:32,760 --> 01:38:34,200
و بعد
قرارداد روی خانم بود.
1128
01:38:34,320 --> 01:38:36,280
خیلی پیچیده س
چیز دیگه ای داریم برای شفاف سازیش؟
1129
01:38:36,520 --> 01:38:38,120
خیر. به جز یه فرد تصادفی
1130
01:38:38,400 --> 01:38:39,960
به نام باب بیسواس.
1131
01:38:40,040 --> 01:38:40,640
کیی؟
1132
01:38:40,720 --> 01:38:41,720
باب بیسواس
1133
01:38:42,440 --> 01:38:44,560
تو یه شرکت بیمه عمر کار میکنه
1134
01:38:44,640 --> 01:38:46,040
و خانواده داره.
1135
01:38:46,120 --> 01:38:48,400
به نظر مرد خوبی میاد
1136
01:38:48,760 --> 01:38:50,000
اما نمی دونم چرا
1137
01:38:50,080 --> 01:38:52,520
اما احساس درونیم میگه
که اونم به همه اینها مرتبطه.
1138
01:38:52,840 --> 01:38:53,920
دستگیرش کنید پس
1139
01:38:54,120 --> 01:38:56,520
بعد از اینکه مدرکی پیدا کردم ، حتما.
1140
01:38:57,120 --> 01:38:58,480
در حال حاضر چیزی ندارم.
1141
01:38:59,880 --> 01:39:01,560
راهول خبرچین پلیس بود؟!
1142
01:39:01,680 --> 01:39:03,200
نه یه خبرچین، پلیس درست و حسابی
1143
01:39:05,200 --> 01:39:07,960
ما اونو بخاطر شما بیرون کشیدیم
1144
01:39:09,200 --> 01:39:11,040
بخاطرش چی میخوای؟
1145
01:39:11,280 --> 01:39:12,480
پنجاه درصد.
1146
01:39:13,200 --> 01:39:14,840
حواسمون بهتون هست
1147
01:39:16,080 --> 01:39:19,520
دیگه خیالتون بابت قانون و یا هرکس دیگه ای که
اومد جلو راهتون راحت
1148
01:39:24,440 --> 01:39:25,760
و اگه موافق نباشم؟
1149
01:39:25,920 --> 01:39:27,640
بعدش پلیس و خیلی چیزای دیگه
1150
01:39:28,960 --> 01:39:31,680
سر راهت قرار میگیرن،
1151
01:39:32,320 --> 01:39:33,880
و نمیتونیم کمکی بهتون بکنیم
1152
01:39:38,360 --> 01:39:42,640
خب، به عنوان هدیه
صلح و دوستی طولانیمون
1153
01:39:43,160 --> 01:39:45,120
مردی که دنبالشی،
1154
01:39:45,480 --> 01:39:46,680
رو بهت میدیم
1155
01:39:48,520 --> 01:39:50,240
اما اون یه دفترچه خاطرات داره
1156
01:39:51,000 --> 01:39:52,200
که من نیازش دارم
1157
01:39:59,320 --> 01:40:01,560
من دیگر نیازی به Nux Vomica
کالی دا ندارم
1158
01:40:02,520 --> 01:40:04,680
بازنشسته میشم
1159
01:40:05,120 --> 01:40:06,920
تو بهم بگو چقدر مدیونتم.
1160
01:40:07,000 --> 01:40:08,840
هر وقت کمیسیونمون بگیرم به توم میدم
1161
01:40:08,920 --> 01:40:10,400
نگران نباشی.
1162
01:40:10,520 --> 01:40:12,040
هر وقت بخوای
1163
01:40:12,600 --> 01:40:15,880
در فروشگاه همیشه
بر روی تو بازه.
1164
01:40:21,000 --> 01:40:22,120
کالی دا؟
1165
01:40:23,280 --> 01:40:26,440
آخرین بار، این کلیدو پیدا کردم.
1166
01:40:26,920 --> 01:40:29,320
میدونی این چیه؟
1167
01:40:36,520 --> 01:40:37,960
آره. با من بیا.
1168
01:41:01,760 --> 01:41:04,560
این مال توست.
1169
01:41:05,000 --> 01:41:07,000
کلیدت باید بازش کنه
1170
01:41:10,440 --> 01:41:12,120
کمد من؟
- آره
1171
01:41:14,520 --> 01:41:17,880
صندوق دارم؟چیه داخلش؟
1172
01:41:18,680 --> 01:41:22,320
من از کجا بدونم
1173
01:41:22,440 --> 01:41:25,760
اما کالی دا قبلا به من نگفتی.
1174
01:41:26,800 --> 01:41:29,920
قانون قانونه
1175
01:41:31,560 --> 01:41:33,800
کار من این نیست که چیزی بگم.
1176
01:41:35,400 --> 01:41:38,920
فقط وقتی ازم سوال میشه.
1177
01:41:40,680 --> 01:41:43,640
پرسیدی منم جواب دادم
1178
01:41:48,520 --> 01:41:54,440
و یادت باشه واسه این صندوق باید مبلغی
رو بهم بدی
1179
01:41:55,200 --> 01:41:56,800
اما نگران نباش
1180
01:41:56,920 --> 01:41:59,040
هر وقت تونستی بده
1181
01:42:37,320 --> 01:42:38,920
کالی دا، کرایه و قبض های من تا به حال
1182
01:42:39,040 --> 01:42:41,040
مرسی
1183
01:42:41,520 --> 01:42:43,000
واسه شما
1184
01:42:43,080 --> 01:42:45,760
تو نیازی به ...
1185
01:42:45,840 --> 01:42:48,840
م نیاز دارم
1186
01:42:50,440 --> 01:42:54,280
تو هیچی نمیدونی
این پول پول نیست
1187
01:42:55,400 --> 01:42:58,040
این فرصتیه برای پرداخت بدهی هایم.
1188
01:42:58,560 --> 01:43:02,520
من از اتفاقات بد دست کشیدم و
اتفاقات خوبی در حال رخ دادنه.
1189
01:43:04,440 --> 01:43:08,520
میتونیم نقل مکان کنیم ، بعدش
بهترین زندگی ممکنو به مریم بدم
1190
01:43:09,640 --> 01:43:12,080
زندگی باب بابو اینجوریه،
1191
01:43:12,320 --> 01:43:15,680
وقتی خدا میده،
به وفور میبخشه.
1192
01:43:15,760 --> 01:43:16,880
لذت ببر.
1193
01:43:19,200 --> 01:43:21,440
زندگی چنینه.
1194
01:43:21,520 --> 01:43:22,680
زندگی چنینه.
1195
01:43:31,880 --> 01:43:32,800
یادم اومد
1196
01:43:39,480 --> 01:43:40,640
یادش اومد؟
1197
01:43:56,400 --> 01:43:57,440
دونو!
1198
01:43:57,520 --> 01:43:58,560
استاد به من زنگ زدی؟
1199
01:43:58,640 --> 01:43:59,440
آره.
1200
01:44:02,000 --> 01:44:03,440
ما Nux Vomica
رو پیدا کردیم.
1201
01:44:17,880 --> 01:44:19,240
من این کارو نمی کنم استاد
1202
01:44:30,000 --> 01:44:31,480
برام مهم نیست، از یه جایی بیار
1203
01:44:31,560 --> 01:44:32,880
مینی آروم باش
1204
01:44:32,960 --> 01:44:34,880
جنگ باندی یا چیزی شبیه به این اتفاق افتاده .
1205
01:44:35,000 --> 01:44:36,360
آبی موجود نیست.
1206
01:44:36,440 --> 01:44:38,600
اما من بهش نیاز دارم امتحان دارم.
1207
01:44:39,320 --> 01:44:41,200
میدونم داری ازش ، یکمشو بده بهم
1208
01:44:41,440 --> 01:44:43,840
من این کارو نمی کنم. و حتی اگه داشتم به تو نمی دادم
. به خودت نگاه کن!
1209
01:44:43,960 --> 01:44:46,200
بس کن این لعنتی آبی
1210
01:44:47,560 --> 01:44:49,200
هر جا میرم، یکی
می خواهد تلاش کند پدرم شه.
1211
01:44:49,280 --> 01:44:50,520
مینی...
- به من دست نزن.
1212
01:44:53,960 --> 01:44:55,320
کجا میری؟
1213
01:44:55,840 --> 01:44:57,200
کالیمپونگ.
- چرا؟
1214
01:44:59,600 --> 01:45:00,680
برای استراحت.
1215
01:45:00,760 --> 01:45:01,960
بابا هم میره؟
1216
01:45:02,040 --> 01:45:03,600
چرا، من باید با شما برم؟
1217
01:45:03,720 --> 01:45:05,440
کی ازم مراقبت میکنه؟
1218
01:45:05,720 --> 01:45:06,760
خواهر تو.
1219
01:45:06,880 --> 01:45:08,880
اما اون که اصلا اینجا نیس
1220
01:45:29,800 --> 01:45:31,440
بنی ساکت باش
1221
01:45:32,480 --> 01:45:34,520
ما فقط واسه سه روز میریم.
1222
01:45:34,640 --> 01:45:36,120
چیزی رخ نمیده
1223
01:45:36,280 --> 01:45:38,520
به
خواهرت گفته م تو خونه بمونه.
1224
01:45:46,560 --> 01:45:47,760
مرسی
1225
01:45:51,480 --> 01:45:53,680
واسه اینکه یه فرصت دیگه بهم داد
1226
01:45:55,160 --> 01:45:58,080
برای مری، بنی، مینی.
1227
01:46:00,920 --> 01:46:02,320
وقتی اونجا نبودم
1228
01:46:02,440 --> 01:46:04,440
ازشون مراقبت کردی
1229
01:46:07,280 --> 01:46:08,920
برا همه چیز ممنون.
1230
01:46:11,800 --> 01:46:13,960
میدونم کاری که کردم اشتباه بود
1231
01:46:15,120 --> 01:46:16,760
اما من بهتون قول میدم،
1232
01:46:18,840 --> 01:46:21,560
من هرگز مریمو ناامید نخواهم کرد.
1233
01:46:23,320 --> 01:46:25,320
همیشه مراقبشون هستم
1234
01:46:28,640 --> 01:46:29,480
مرسی
1235
01:46:41,200 --> 01:46:42,120
باب
1236
01:46:42,400 --> 01:46:43,920
خوشحال به نظر میرسی.
1237
01:46:44,360 --> 01:46:45,240
بله پدر.
1238
01:46:46,360 --> 01:46:49,440
یادت هست که به من گفتی که
من زندگی جدیدی پیدا کردم؟
1239
01:46:50,280 --> 01:46:52,160
الان دارم اون زندگی جدیدو شروع میکنم
1240
01:46:52,480 --> 01:46:55,840
و تماشا کن،
تمام بدهی هامو پرداخت میکنم.
1241
01:46:56,960 --> 01:46:58,160
عالیه.
1242
01:47:00,320 --> 01:47:01,240
متشکرم.
1243
01:47:02,320 --> 01:47:31,240
ترجمه و تنظیم شده توسط
Midia
با تشکر از نوید عزیز
1244
01:47:46,000 --> 01:47:47,200
اوه، اینجایی!
1245
01:47:51,000 --> 01:47:52,360
یه خبر خوب دارم
1246
01:47:53,120 --> 01:47:54,800
ما پول داریم
1247
01:47:54,920 --> 01:47:57,360
کمیسیون فروش قدیمی من به پایان رسید.
1248
01:47:57,560 --> 01:47:58,600
خبر خوبیه نه؟
1249
01:47:59,520 --> 01:48:02,280
هی چطور بنی
اینقدر زود به خوابیده؟
1250
01:48:03,280 --> 01:48:04,440
من گفتم
1251
01:48:05,880 --> 01:48:06,760
چرا؟
1252
01:48:09,200 --> 01:48:10,520
میخوای بری تراس؟
1253
01:48:13,080 --> 01:48:15,080
من اینو تو جیبت پیدا کردم
1254
01:48:17,280 --> 01:48:18,960
من اینو به دیوید داده بودم.
1255
01:48:19,280 --> 01:48:22,880
هر کس دیوید رو دزدیده و کشته ...
1256
01:48:25,800 --> 01:48:29,600
کیف پول
و دستبندشو هم به سرقت برده .
1257
01:48:31,240 --> 01:48:33,440
چطوری اینو باب گرفتی؟
1258
01:48:33,920 --> 01:48:36,000
اون روز حتی تو شهر نبودی.
1259
01:48:37,800 --> 01:48:38,960
مریم من...
1260
01:48:39,040 --> 01:48:39,720
باب!
1261
01:48:53,280 --> 01:48:54,880
درود، باب بابو
1262
01:48:56,480 --> 01:48:57,720
من سامبوم
1263
01:48:57,800 --> 01:48:59,880
و این برادر من، بانوه.
1264
01:49:01,280 --> 01:49:04,000
شما چه مشکلی دارید؟
1265
01:49:04,960 --> 01:49:07,280
اگه میخوای حرف بزنه پس چرا
کتکش میزنی احمق؟
1266
01:49:07,360 --> 01:49:08,880
لطفا او را نزن
1267
01:49:09,120 --> 01:49:10,800
نه، دیگه نمیزنیمش
1268
01:49:10,880 --> 01:49:12,440
بدون تنش خواهر
1269
01:49:13,440 --> 01:49:17,760
باب بابو،
فقط به ما بگو دفترچه خاطرات کجاست.
1270
01:49:18,840 --> 01:49:20,240
کدوم دفتر خاطرات؟
1271
01:49:22,200 --> 01:49:24,680
ای احمق، لطفا
اجازه می دهی من کارو انجام بدم؟
1272
01:49:28,160 --> 01:49:30,800
باب بابو، فقط دفترچه خاطراتو به ما بده.
1273
01:49:34,600 --> 01:49:36,680
من هیچ دفتر خاطراتی ندارم
1274
01:49:42,760 --> 01:49:44,440
تو
با این دست بوبایی رو کشتی درسته؟
1275
01:49:44,560 --> 01:49:47,640
این دستو بده بهم، باب بابو!
1276
01:49:48,080 --> 01:49:48,960
باب!
1277
01:49:49,040 --> 01:49:50,640
تو اونجا بمون خواهر
1278
01:49:56,880 --> 01:49:58,480
دفتر خاطراتو بدین بهمون
1279
01:49:58,560 --> 01:50:00,240
در غیر این صورت، ما باید
دست دیگه تو هم بشکنیم.
1280
01:50:00,320 --> 01:50:01,960
از چه دفتر خاطراتی صحبت میکنین؟
1281
01:50:02,040 --> 01:50:04,040
اگر نداشته باشه
چطور بدع؟
1282
01:50:05,800 --> 01:50:07,080
بهش نگفتی، نه؟
1283
01:50:07,160 --> 01:50:09,000
هیچی یادم نمیاد
1284
01:50:09,480 --> 01:50:12,280
بیشتر تلاش کن باب بابو
1285
01:50:12,360 --> 01:50:14,760
یا دفتر خاطراتو میبریم،
1286
01:50:15,440 --> 01:50:16,920
یا زندگی همسرتو
1287
01:50:24,240 --> 01:50:27,760
نه صبر کن فکر کنم یادمه...
1288
01:50:30,200 --> 01:50:31,440
چه دفترچه خاطراتی باب؟
1289
01:50:32,640 --> 01:50:35,520
مریم، درست میشه به من اعتماد کن.
1290
01:50:38,720 --> 01:50:40,480
در مغازه کالی دا ست.
1291
01:50:40,560 --> 01:50:44,760
فرقی نمی کنه که کدوم جاده رو طی کنید.
همه جاده ها به کالی دا منتهی می شوند.
1292
01:50:47,880 --> 01:50:48,880
بیا.
1293
01:50:49,800 --> 01:50:52,200
الان مرخصی میگیریم
1294
01:50:52,360 --> 01:50:53,520
خداحافظ.
1295
01:50:56,240 --> 01:50:57,240
باب
1296
01:50:58,080 --> 01:50:59,520
باب
- خوبید تو؟
1297
01:51:00,120 --> 01:51:01,120
بنی!
1298
01:51:06,520 --> 01:51:08,760
باب! چه اتفاقی داره می افتد؟
1299
01:51:09,320 --> 01:51:11,240
از چه دفتر خاطراتی صحبت می کردند؟
1300
01:51:13,120 --> 01:51:14,320
مریم منو ببخش
1301
01:51:15,960 --> 01:51:17,480
من حقیقتو بهتون میگم.
1302
01:51:21,000 --> 01:51:22,520
یک چیز دیگه، باب بابو.
1303
01:51:24,320 --> 01:51:26,360
قانون بازیو میدونی که
1304
01:51:26,640 --> 01:51:29,840
وقتی کاریو قبول کردی
باید تحویلش بدی
1305
01:51:30,920 --> 01:51:32,560
قانون قانونه
1306
01:51:32,840 --> 01:51:34,000
باب!
1307
01:52:05,480 --> 01:52:08,280
متاسفم باب بابو، هدف اشتباهیه.
1308
01:52:08,440 --> 01:52:10,440
نمی دونم چرا سر راهش اومد.
1309
01:52:10,520 --> 01:52:11,240
مامان!
1310
01:52:11,320 --> 01:52:13,880
بیا،
حرف نزن، شلیک کن.
1311
01:52:14,320 --> 01:53:53,880
ترجمه و تنظیم شده توسط میدیا
با تشکر از نوید عزیز
1312
01:54:04,800 --> 01:54:06,400
پدر گفته بود...
1313
01:54:08,240 --> 01:54:09,600
نمیتونی فرار کنی
1314
01:54:13,440 --> 01:54:15,560
نمیتونی از سایه ت فرار کنی
1315
01:54:19,520 --> 01:54:21,720
اما ایندیرا، بدهیا مال من بود.
1316
01:54:23,680 --> 01:54:25,960
چرا خانواده من
باید تاوان گناهان منو بپردازند؟
1317
01:54:31,000 --> 01:54:33,640
این بدهی منه،
من باید بهاشو میدادم
1318
01:54:38,640 --> 01:54:40,520
دیروز تو کلیسا قول دادم
1319
01:54:44,360 --> 01:54:46,320
ازشون مراقبت میکنم
1320
01:54:49,800 --> 01:54:51,440
اما جلوی من...
1321
01:54:54,680 --> 01:54:56,040
مری و بنی...
1322
01:55:04,360 --> 01:55:05,600
نتونستم نجاتشون بدم
1323
01:55:11,560 --> 01:55:12,880
نتونستم نجاتشون بدم
1324
01:55:48,400 --> 01:55:49,200
بیا بریم.
1325
01:56:54,840 --> 01:56:56,760
چه اتفاقی برات افتاده ؟
1326
01:56:58,440 --> 01:56:59,560
بیا.
1327
01:57:02,520 --> 01:57:03,400
بیا.
1328
01:57:05,680 --> 01:57:07,200
دست راستت شکسته
1329
01:57:09,160 --> 01:57:11,520
باید بری دکتر...
- نه.
1330
01:57:14,960 --> 01:57:16,880
باید به اتاق صندوقا برم
1331
01:57:16,960 --> 01:57:19,200
مطمئنی. اینجا فقط خانه توه
1332
01:57:26,240 --> 01:57:27,600
همچنین کالی دا ...
1333
01:57:30,680 --> 01:57:32,480
من دوباره به Nux Vomica
نیاز دارم.
1334
01:57:45,640 --> 01:57:48,240
کالی دا، باید کاریو برام بکنی.
1335
01:57:48,320 --> 01:57:49,360
چی؟
1336
01:57:50,280 --> 01:57:51,800
این کیف برای مینیه.
1337
01:57:52,560 --> 01:57:53,800
لطفا بهش بده
1338
01:57:57,680 --> 01:58:00,800
و این دفتر خاطرات برای
بازرس ایندیرا ورما ست.
1339
01:58:03,200 --> 01:58:04,760
و این برای شماست
1340
01:58:07,120 --> 01:58:08,800
دوباره همو میبینیم؟
1341
01:58:24,800 --> 01:58:25,880
داخل این ...
1342
01:58:28,720 --> 01:58:30,840
من مقداری Nux Vomica
اضافی گذاشته ام.
1343
01:58:32,440 --> 01:58:33,400
این کیف؟
1344
01:58:33,480 --> 01:58:34,440
این کیف
1345
01:58:35,320 --> 01:58:37,640
قبلاً کیف شانس من بود،
1346
01:58:37,720 --> 01:58:39,720
حالا مال توه
1347
01:58:44,960 --> 01:58:46,600
عالیه!
1348
01:59:06,560 --> 01:59:07,600
باب بابو؟
1349
01:59:09,000 --> 01:59:13,240
این پول
برای چنین کارهای کوچکیه.
1350
01:59:14,280 --> 01:59:16,680
کار دیگه ای میخوای انجام بدم؟
1351
01:59:18,840 --> 01:59:19,720
آره.
1352
01:59:22,120 --> 01:59:24,360
اگر شنیدی من مرده ام
1353
01:59:26,400 --> 01:59:28,640
منو کنار مریم، کالی دا دفن کنید.
1354
01:59:54,240 --> 01:59:55,080
شما؟!
1355
01:59:57,200 --> 01:59:58,440
بیرون چیکار میکنی؟
1356
01:59:59,440 --> 02:00:02,920
عمدا اجازع داد بره
1357
02:00:05,400 --> 02:00:07,760
جیشو بابو،
لطفاً منو پیش استاد می بری؟
1358
02:00:07,880 --> 02:00:09,200
کدوم استاد ای احمق؟
1359
02:00:14,960 --> 02:00:16,360
جیشو بابو لطفا؟
1360
02:00:18,600 --> 02:00:20,080
هیچ آسیبی بهت نمیرسه.
1361
02:00:21,160 --> 02:00:21,920
قول میدم
1362
02:00:30,000 --> 02:00:30,920
استاد ...
1363
02:00:38,960 --> 02:00:40,000
جیشو دا؟
1364
02:00:41,320 --> 02:01:03,360
.::. به بروزترین کانال های فیلم سینمایی در تلگرام بپیوندید .::.
.::. @XFFilm | @Bollywoodya .::.
1365
02:01:04,800 --> 02:01:05,520
آقا
1366
02:01:12,160 --> 02:01:13,240
با درود.
1367
02:01:14,280 --> 02:01:15,400
باب بیسواس
1368
02:01:15,560 --> 02:01:17,400
چطور جرات کردی به مردان من شلیک کنی؟
1369
02:01:17,480 --> 02:01:19,320
یک دقیقه. شما استادی؟
1370
02:01:19,440 --> 02:01:20,200
نه منم...
1371
02:01:27,840 --> 02:01:28,800
استاد؟
1372
02:01:31,000 --> 02:01:31,920
مینی.
1373
02:01:32,880 --> 02:01:34,360
بله دکتر عمو؟
1374
02:01:37,800 --> 02:01:39,640
مینی چرا اینجایی؟
1375
02:01:39,720 --> 02:01:41,040
مینی! اون اسلحه رو بذار زمین...
1376
02:01:41,560 --> 02:01:43,160
آبی را می خواستی، درسته؟
1377
02:01:43,240 --> 02:01:44,400
بذارش زمین.
1378
02:01:44,480 --> 02:01:47,040
این آبی بهت کمک میکنه
تا پزشک شی.
1379
02:01:47,960 --> 02:01:49,240
مینی، اسلحه رو بذار زمین
1380
02:01:49,320 --> 02:01:51,200
مینی، میدونی چیکار کنی
1381
02:01:51,280 --> 02:01:52,760
اسلحه را بردار و شلیک کنید.
1382
02:01:52,840 --> 02:01:53,400
بذارش زمین.
1383
02:01:53,480 --> 02:01:55,320
داری وقتو تلف میکنی مینی
1384
02:01:55,520 --> 02:01:58,400
فقط بیا اینجا. اسلحه را زمین بگذار
1385
02:01:59,200 --> 02:02:00,680
بهش گفتی...
- بیا اینجا.
1386
02:02:00,760 --> 02:02:02,920
که مادرشو کشتی؟
1387
02:02:04,560 --> 02:02:06,640
چی؟ چه اتفاقی واسه مامان افتاد؟
1388
02:02:06,840 --> 02:02:08,000
به حرفش گوش نده
- چیکار کردی باهاش؟
1389
02:02:08,080 --> 02:02:09,440
اسلحه رو بذار بیا اینجا
- مامان کجاست؟
1390
02:02:09,520 --> 02:02:11,920
بیا اینجا!
- مامان کجاست؟
1391
02:02:32,840 --> 02:02:35,800
بچه های امروز!
به حرف پدر و مادرشون گوش نمیدن
1392
02:02:35,880 --> 02:02:38,320
اما برای آبی هر کاری انجام میدن.
1393
02:02:38,960 --> 02:02:41,000
چرا مری و بنیو کشتی؟
1394
02:02:42,000 --> 02:02:43,400
دعوای تو با من بود
1395
02:02:43,480 --> 02:02:46,760
این قانون جنگ بابه.
فقط بی گناهان می میرن.
1396
02:02:47,120 --> 02:02:49,800
ما می جنگیم. و می میرند.
1397
02:02:58,640 --> 02:03:00,680
تو برو باب،
من هم مینی رو میفرستم.
1398
02:03:01,560 --> 02:03:03,280
خانواده همه کنار هم
1399
02:03:39,280 --> 02:03:41,400
کالی دا میدونست،
1400
02:03:41,480 --> 02:03:45,760
من به Nux Vomica
اضافی نیاز دارم.
1401
02:03:45,840 --> 02:03:50,040
بس کن ، من میتونم بهترش کنم
1402
02:03:51,080 --> 02:03:54,040
میتونیم این تجارتو باهم انجام بدیم
1403
02:03:54,120 --> 02:03:57,080
با هم شکست ناپذیر خواهیم بود.
هیچ کس نمی تونه ما را لمس کند.
1404
02:03:57,160 --> 02:04:00,360
چه فایده ای دارد؟ تو هنوز
نمیتونی از سایه خود فرار کنید.
1405
02:04:20,960 --> 02:04:22,280
مامان کجاست؟
1406
02:04:29,840 --> 02:04:31,280
همه چیز تحت کنترل؟
1407
02:04:31,360 --> 02:04:32,440
بله خانم.
1408
02:04:34,200 --> 02:04:35,360
و باب؟
1409
02:04:35,800 --> 02:04:37,360
همونطور که دستور دادی
1410
02:04:37,440 --> 02:04:39,480
اسمشم به هیچ وجه نزدیک به پرونده نیست.
1411
02:04:40,840 --> 02:04:41,800
خوبه
1412
02:04:51,160 --> 02:04:52,320
مینی.
1413
02:04:56,520 --> 02:04:57,720
فقط به من گوش کن
1414
02:04:57,880 --> 02:05:01,400
قبلا بهت گفتم
چیزی ندارم بگم بهت
1415
02:05:01,480 --> 02:05:02,520
مینی...
1416
02:05:03,680 --> 02:05:05,520
تا کی اینجوری بمونیم
1417
02:05:05,960 --> 02:05:07,720
با هم حرف نمی زنیم،
1418
02:05:08,240 --> 02:05:10,920
این طبیعی نیست
ما با هم زندگی می کنیم.
1419
02:05:12,360 --> 02:05:14,240
من جای دیگری واسه رفتن ندارم،
1420
02:05:14,320 --> 02:05:15,920
از این رو تو خونه میمونم
1421
02:05:16,040 --> 02:05:18,200
ولی اگه بخوای میتونم همین امروز برم...
-نه...
1422
02:05:20,040 --> 02:05:23,320
من چیزی نمی گویم.
1423
02:05:23,400 --> 02:05:26,520
فقط نرو
1424
02:05:53,200 --> 02:05:54,920
ببین اون هنوز عصبانیه
1425
02:05:55,800 --> 02:05:57,320
هنوز منو نبخشیده
1426
02:06:00,520 --> 02:06:02,040
او هم مثل شما ظاهر شده .
1427
02:06:05,920 --> 02:06:07,120
من میام مریم
1428
02:06:10,040 --> 02:06:12,120
من دوست ندارم بدون تو زندگی کنم
1429
02:06:13,120 --> 02:06:14,560
منتظرم باش
1430
02:06:15,800 --> 02:06:18,600
فقط یکم بهم مهلت بده
تا داستان مینی رو حل کنم
1431
02:06:20,720 --> 02:06:21,960
و بعدش میام
1432
02:06:23,120 --> 02:06:24,120
و بهت ملحق میشم
1433
02:06:55,320 --> 02:06:56,440
با درود!
1434
02:06:57,560 --> 02:06:58,720
باب بیسواس
1435
02:07:00,320 --> 02:07:01,360
یک دقیقه.
1436
02:07:02,320 --> 02:07:59,360
.::. برای دانلود فیلم و سریال های بیشتر لطفا به کانال های ما در تلگرام مراجعه کنید .::.
.::. @XFFilm | @Bollywoodya .::.