1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 .::. منتشر شده در کانال تلگرامی ایکس‌اف فیلم .::. .::. @XFFilm | @Bollywoodya .::. 2 00:00:31,000 --> 00:01:00,000 .::. به بروزترین کانال های فیلم سینمایی در تلگرام بپیوندید .::. .::. @XFFilm | @Bollywoodya .::. 3 00:01:01,612 --> 00:01:08,657 ترجمه و تنظیم شده توسط Midia 4 00:01:38,640 --> 00:01:41,400 آبی. این بهترین محصول ماست. 5 00:01:43,240 --> 00:01:47,080 راهول، اگه می‌خوای روی چیزی سرمایه‌گذاری کنی، روی این سرمایه‌گذاری کن. 6 00:01:50,800 --> 00:01:54,080 اما استاد، اینها به قیمتی که می خوای نمی ارزن... 7 00:01:55,280 --> 00:01:57,640 به همین دلیله که میگم روی اونا سرمایه گذاری بکن. 8 00:01:57,800 --> 00:02:00,520 اگر برای انجام کارای جدید تلاش نکنید، چطور میخوای پیشرفت و رشد کنی؟ 9 00:02:00,640 --> 00:02:02,920 باید به فکر آینده باشی. 10 00:02:04,960 --> 00:02:06,840 کی از آینده خبر داره آخه 11 00:02:09,040 --> 00:02:10,080 بیا. 12 00:02:10,560 --> 00:02:11,520 کجا؟ 13 00:02:12,000 --> 00:02:13,760 تا آینده رو بهت نشون بدم 14 00:02:29,920 --> 00:02:32,760 اوه شونتو! چطوری داداش؟ 15 00:02:32,880 --> 00:02:33,840 خوبم 16 00:02:33,960 --> 00:02:36,360 بوبیدا این هفته امتحان دارم... 17 00:02:36,440 --> 00:02:37,400 بوبای! 18 00:02:40,200 --> 00:02:42,560 صبر کنید، امروز درخواستای زیادی دارم انگار. 19 00:02:57,840 --> 00:02:58,600 بله شونتو؟ 20 00:02:58,680 --> 00:03:01,640 بوبیدا این هفته امتحان خیلی مهمی دارم... 21 00:03:01,760 --> 00:03:02,960 اگه می تونستم کمی آبی بگیرم. 22 00:03:03,040 --> 00:03:05,200 منظورت از آبی چیه؟ همشو میدم بهت 23 00:03:05,640 --> 00:03:07,400 این آبی فقط برای شما دانش آموزان ساخته شده . 24 00:03:07,480 --> 00:03:09,480 واسه درس خوندن کمک می کنه؟ 25 00:03:09,600 --> 00:03:10,760 چطوری آخه داداش 26 00:03:10,960 --> 00:03:13,760 فقط یکی بهم کمک می کنه تمام شبو برم. 27 00:03:13,960 --> 00:03:15,520 کامل 100% 28 00:03:15,600 --> 00:03:17,760 میان ترم گذشته به لطف آبی 98 درصد زدم ... 29 00:03:18,040 --> 00:03:19,280 ، بگیر - مرسی. 30 00:03:19,400 --> 00:03:20,600 میشه 1500 دوست من. 31 00:03:22,720 --> 00:03:24,520 انقدر ندارم 32 00:03:25,200 --> 00:03:26,280 چقدر؟ 33 00:03:28,400 --> 00:03:29,440 300. 34 00:03:31,440 --> 00:03:32,520 300؟ 35 00:03:32,760 --> 00:03:34,080 موبایل داری؟ 36 00:03:34,400 --> 00:03:36,440 خوبه، عکس بگیر و برو. 37 00:03:36,560 --> 00:03:38,440 بوبای دا، خواهش می کنم، ببای دا... 38 00:03:38,520 --> 00:03:40,240 این همونیه که باهاش موفق میشی خو اینجا بازار سبزیجات نیست-- 39 00:03:40,320 --> 00:03:43,560 بازار سبزی فروشیه؟ - استاد ؟ اینجا چه خبره؟ 40 00:03:44,760 --> 00:03:46,600 بوبیدا، لطفا. قسم می خورم امتحان خیلی مهمیه. 41 00:03:46,680 --> 00:03:48,960 اگر شکست بخورم میمیرم لطفا، بوبیدا. 42 00:03:49,080 --> 00:03:50,280 باشه شونتو 43 00:03:50,800 --> 00:03:53,280 اگه کاریو که بهت میگم رو انجام بدی ، همینجوری میدم بهت 44 00:03:53,400 --> 00:03:54,440 چه کاری؟ 45 00:03:54,960 --> 00:03:56,520 ای دادا گوش کن 46 00:03:58,200 --> 00:03:59,360 ببین اون مرد 47 00:03:59,720 --> 00:04:01,760 فقط برو بهش سیلی بزن 48 00:04:01,840 --> 00:04:03,000 و آبیو رایگان بگیر. 49 00:04:03,120 --> 00:04:04,120 نمی فهمم 50 00:04:04,240 --> 00:04:07,680 شونتو داری وقتمو تلف میکنی 51 00:04:07,760 --> 00:04:09,400 چیزی برای فهمیدن نیست 52 00:04:09,520 --> 00:04:12,120 اگر سیلی بزنی میبری، اگر نزنی شکست می خوری. 53 00:04:15,120 --> 00:04:16,800 ای بابا تو میتونی بری 54 00:04:17,680 --> 00:04:20,680 دادا! صبر کن. 55 00:04:21,760 --> 00:04:22,600 انجامش میدم. 56 00:04:38,760 --> 00:04:40,280 هی! چی شده؟ 57 00:04:40,840 --> 00:04:42,200 چرا منو میزنی؟ 58 00:04:45,080 --> 00:04:47,200 چرا منو میزنی؟! 59 00:04:50,440 --> 00:04:51,680 برو بدو! 60 00:04:56,720 --> 00:04:58,480 دیدی؟ بچه ها این روزها! 61 00:04:58,760 --> 00:05:00,880 حتی به حرف پدر و مادرشون هم گوش نمیدن. 62 00:05:01,000 --> 00:05:03,800 اما، هر کاری برای آبی انجام میدن. 63 00:05:03,920 --> 00:05:05,640 اینم جایزه ت سرباز خودم 64 00:05:06,640 --> 00:05:07,600 مرسی بوبیدا 65 00:05:07,680 --> 00:05:08,560 لذت ببر! 66 00:05:09,680 --> 00:06:59,560 .::. کانال ایکس‌اف فیلم مرجع دانلود فیلم های بدون سانسور با زیرنویس چسبیده فارسی و دوبله فارسی .::. .::. @XFFilm .::. 67 00:07:01,612 --> 00:07:40,657 .::. مرجع اصلی دانلود فیلم های بالیوودی در تلگرام .::. .::. @Bollywoodya .::. 68 00:07:41,000 --> 00:07:42,080 بشین 69 00:07:48,240 --> 00:07:49,080 هوم... 70 00:07:53,440 --> 00:07:55,560 پس امروز روز بزرگیه، هام؟ 71 00:07:57,040 --> 00:07:58,680 این چیزیه که همه میگن اما ... 72 00:07:58,800 --> 00:08:01,560 اما، هنوز چیزیو به خاطر نمیارید ، درسته؟ 73 00:08:03,640 --> 00:08:05,360 اما اسم خودتو یادته؟ 74 00:08:07,200 --> 00:08:08,920 اول این کارو نکردم. 75 00:08:09,800 --> 00:08:11,640 اما همه شما مدام منو باب صدا می کردین... 76 00:08:11,760 --> 00:08:14,800 اینجا... اینو امضا کنید. 77 00:08:27,040 --> 00:08:28,000 باب 78 00:08:28,080 --> 00:08:28,960 بیسواس. 79 00:08:34,440 --> 00:08:35,720 فقط فکر کن! 80 00:08:36,120 --> 00:08:38,320 تصادف بدی داشتی 81 00:08:38,400 --> 00:08:39,880 هشت سال تو کما بودی! 82 00:08:40,000 --> 00:08:42,560 اما با این حال باز برگشتی! 83 00:08:42,720 --> 00:08:45,760 نگران نباش، حافظه ت نیز به آرامی برمیگرده. 84 00:08:48,000 --> 00:08:49,520 به همین دلیله که میگیم باب، 85 00:08:49,640 --> 00:08:51,200 باید به زندگی قبلی برگردی 86 00:08:51,400 --> 00:08:52,840 همه چیز درست میشه. 87 00:08:55,000 --> 00:08:56,720 کدوم زندگی دکتر؟ 88 00:08:59,400 --> 00:09:00,880 پسرت، بنی! 89 00:09:01,320 --> 00:09:02,520 و اون، 90 00:09:03,800 --> 00:09:05,360 همسرت مریم 91 00:09:16,320 --> 00:09:18,560 دکتر من متوجه نمیشم 92 00:09:18,800 --> 00:09:20,680 چطور میتونم با اونا برم؟ آنها... 93 00:09:21,480 --> 00:09:23,640 پسر و زن داشتنو فراموش کردم ... 94 00:09:23,760 --> 00:09:26,800 حتی یادم نمیاد ازدواج کردم 95 00:09:26,960 --> 00:09:28,320 چی فکر میکنی؟ 96 00:09:28,400 --> 00:09:30,040 واقعاً حافظه شو از دست داده یا داره دروغ میگه؟ 97 00:09:30,160 --> 00:09:31,720 200% دروغ میگه 98 00:09:31,920 --> 00:09:34,160 حتی مردی با میل جنسی کم 99 00:09:34,480 --> 00:09:36,720 نمی تونه چنین همسریو فراموش کنه 100 00:09:42,000 --> 00:09:42,760 آقا؟ 101 00:09:43,120 --> 00:09:44,080 چخبر؟ 102 00:09:44,560 --> 00:09:45,920 آقا تازه مرخص شده 103 00:09:46,000 --> 00:09:47,120 خانواده ش اینجان. 104 00:09:47,200 --> 00:09:48,000 باشه. 105 00:09:48,120 --> 00:09:50,280 به محض اینکه آماده شد، کارو شروع کنید. 106 00:09:50,360 --> 00:09:52,240 کار تموم شد با باب چیکار کنیم ؟ 107 00:09:52,320 --> 00:09:55,320 اول کار رو شروع کن...تمومش کن... بعد در مورد باب تصمیم میگیریم. 108 00:09:55,400 --> 00:09:56,280 روشنه؟ 109 00:09:56,360 --> 00:09:57,200 بله قربان. 110 00:10:14,840 --> 00:10:16,440 دیگه چیکار باید بکنم؟ 111 00:10:17,040 --> 00:10:18,080 هیچی دکتر 112 00:10:19,040 --> 00:10:20,480 کار تو تمام شد. 113 00:10:21,320 --> 00:10:22,480 مال ما شروع میشه 114 00:10:47,160 --> 00:10:48,320 گوش کن نه... 115 00:10:49,320 --> 00:10:51,160 اول بریم کلیسا؟ 116 00:10:51,560 --> 00:10:53,480 یا می خواید مستقیم بریم خونه؟ 117 00:10:57,720 --> 00:10:58,720 کلیسا 118 00:11:01,760 --> 00:11:02,800 میدونستم! 119 00:11:04,400 --> 00:11:06,080 تو اصلا عوض نشدی 120 00:11:12,400 --> 00:11:14,560 اما خانم من شب و روز کار می کنم. 121 00:11:14,640 --> 00:11:16,800 24 ساعته دارم کاغذها را حل می کنم. 122 00:11:16,920 --> 00:11:19,600 میتونم ببینم. کات به طور قابل توجهی بهتر شده اما 123 00:11:19,720 --> 00:11:21,360 هنوز یه مسیر طولانی رو پیشه رو داری. 124 00:11:22,920 --> 00:11:24,720 مشترک یک امتحان سخت کوتاهه. 125 00:11:24,960 --> 00:11:26,480 باید سخت کار کنی. 126 00:11:27,600 --> 00:11:30,600 چقد راحت گفت "سخت تر کار کن". 127 00:11:30,680 --> 00:11:31,720 دیگه باید چیکار کنم؟ 128 00:11:31,800 --> 00:11:34,840 من 24 ساعت نمیتونم درس بخونم حتی باتریم (انرژیم) هم کم میشه . 129 00:11:35,600 --> 00:11:37,720 از این استفاده کن باتریت شارژ میشه 130 00:11:38,680 --> 00:11:40,240 این تمام چیزیه که باقی مانده. 131 00:11:40,760 --> 00:11:43,240 باید یه شارژر پیدا کنی و هر شب اونو وصل کنی. 132 00:11:43,560 --> 00:11:44,480 ولش کن. 133 00:11:44,560 --> 00:11:45,960 فقط تلاش خودتو بکن. 134 00:11:46,040 --> 00:11:47,640 دیگه چیکار میتونی بکنی 135 00:11:48,520 --> 00:11:49,480 نه 136 00:11:50,800 --> 00:11:52,520 باید وارد رشته پزشکی بشم 137 00:11:53,400 --> 00:11:54,520 مهم نیست چی میشه. 138 00:11:58,440 --> 00:11:59,320 صبر کن. 139 00:12:10,680 --> 00:12:11,480 واسه مینی 140 00:12:11,560 --> 00:12:12,400 مینی؟ 141 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 باب! 142 00:12:54,840 --> 00:12:56,480 بیا اینم شارژرت 143 00:12:56,960 --> 00:12:59,240 فقط یکیو بردار بعدش میتونی کل شبو کار کنی. 144 00:12:59,360 --> 00:13:01,640 دیونه ای یا چی؟ من هیچ دارویی نمی خوام. 145 00:13:01,880 --> 00:13:03,680 هی! کی بهت گفته که این داروه؟ 146 00:13:03,760 --> 00:13:04,960 همه می گیرند. 147 00:13:05,040 --> 00:13:06,880 من همیشه در طول امتحانات ازش استفاده میکنم. 148 00:13:06,960 --> 00:13:09,200 الان بگیرش بعد امتحانات دیگه خواستی ازش استفاده نکن 149 00:13:13,640 --> 00:13:17,000 می خوام تو رو تو کلیسا ببینم باب. 150 00:13:17,080 --> 00:13:19,000 مثل قبلا که میومدی 151 00:13:19,080 --> 00:13:21,440 برای ملاقات من و دیوید 152 00:13:24,360 --> 00:13:26,720 تو زندگی جدیدی پیدا کردی، 153 00:13:26,880 --> 00:13:28,520 بابتش سپاسگزار باش 154 00:13:44,600 --> 00:13:45,440 بیا. 155 00:13:54,040 --> 00:13:57,160 برو، بنی، بشور. سریع. 156 00:14:17,880 --> 00:14:19,160 خونه مونو دوس داری؟ 157 00:14:22,560 --> 00:14:24,120 خیلی خوبه ولی 158 00:14:24,200 --> 00:14:25,680 هیچی یادم نمیاد 159 00:14:25,920 --> 00:14:27,760 این جزو اونایی نیس که باید به یاد بیاری 160 00:14:28,720 --> 00:14:30,560 ما 5 سال پیش نقل مکان کردیم. 161 00:14:30,640 --> 00:14:32,680 مجبور شدم خانه قدیمیو بفروشم 162 00:14:32,880 --> 00:14:34,440 و بعدش اینو اجاره کردم. 163 00:14:36,800 --> 00:14:38,200 قبلا کجا زندگی می کردیم؟ 164 00:14:38,280 --> 00:14:39,240 کلیغات. 165 00:14:39,680 --> 00:14:41,080 نزدیک ایستگاه مترو. 166 00:14:42,200 --> 00:14:45,040 اینجا کمی کوچکه اما پشت بومش فوق العاده ست. 167 00:14:45,120 --> 00:14:46,560 بیا بهت نشون میدم 168 00:14:46,760 --> 00:14:47,640 برو نمایش دهید. 169 00:14:50,280 --> 00:14:51,360 بیا 170 00:14:51,440 --> 00:14:52,560 برو 171 00:15:01,600 --> 00:15:04,080 من اجازه ندارم تنها به تراس بیام. 172 00:15:04,160 --> 00:15:05,880 حالا میتونم باهات بیام 173 00:15:07,440 --> 00:15:09,920 میدونی چطوری بادبادک رو پرواز بدی؟ 174 00:15:11,000 --> 00:15:12,280 بهت یاد میدم 175 00:15:26,800 --> 00:15:28,320 و این اتاق منه 176 00:15:28,440 --> 00:15:30,320 اتاق داری؟ 177 00:15:34,280 --> 00:15:35,880 تو میتونی با من بمونی 178 00:15:36,000 --> 00:15:37,840 ببین کی اینجاست! 179 00:15:53,600 --> 00:15:54,680 مینی؟ 180 00:16:00,560 --> 00:16:02,400 بیا غذا بخوریم؟ 181 00:16:02,680 --> 00:16:04,040 ترجمه اختصاصی توسط : میدیا 182 00:16:09,840 --> 00:16:11,680 یادت نره که دکتر چی گفت. 183 00:16:12,240 --> 00:16:16,360 فرض کنید پدرتون همه چیزو به خاطر میارد. 184 00:16:16,760 --> 00:16:19,120 هیچ چیزیو بهش یادآوری نکنید مگر اینکه خودش بخواد. 185 00:16:19,440 --> 00:16:22,360 این تنها راه واسه اینکه حافظه ش برگرده 186 00:16:23,160 --> 00:16:24,080 باشه؟ 187 00:16:27,040 --> 00:16:29,640 اسمت باب بیسواسه. 188 00:16:31,880 --> 00:16:34,240 ظاهراً همسر داری 189 00:16:34,680 --> 00:16:35,960 پسر 190 00:16:36,600 --> 00:16:37,960 و حتی یک دختر! 191 00:16:40,800 --> 00:16:42,160 میدونستی اینو؟ 192 00:16:42,640 --> 00:16:43,720 ها؟ 193 00:16:43,800 --> 00:16:46,280 اینجا همه باهم به پارک نیکو رفتیم. 194 00:16:47,080 --> 00:16:49,960 مینی تو چقد فرق کردی! 195 00:16:51,520 --> 00:16:53,000 من کجام؟ 196 00:16:53,120 --> 00:16:54,600 اونجا. 197 00:16:55,840 --> 00:16:56,960 هن؟ کجا؟ 198 00:16:57,040 --> 00:16:58,120 اینجا! 199 00:16:58,680 --> 00:17:00,480 من به اتاقم میرم. باید چن مقاله رو تکمیل کنم 200 00:17:01,040 --> 00:17:02,480 جلسه چطور بود؟ 201 00:17:02,600 --> 00:17:03,560 خوب بود 202 00:17:03,960 --> 00:17:05,680 گفت باید بیشتر کار کنم. 203 00:17:05,960 --> 00:17:08,760 "سخت تر"؟! اما تو که خیلی مطالعه میکنی! 204 00:17:08,960 --> 00:17:10,280 ظاهرا کافی نیست 205 00:17:11,800 --> 00:17:14,600 مامان میخوای... -بله برات قهوه درست میکنم. 206 00:17:14,680 --> 00:17:15,640 متشکرم. 207 00:17:52,240 --> 00:17:53,160 مامان 208 00:17:54,720 --> 00:17:55,760 مامان 209 00:17:57,000 --> 00:17:59,760 مامان، دوباره آواز می خونه! با او صحبت نکردی؟ 210 00:17:59,880 --> 00:18:00,800 کردم. (لعنت بر آدم منحرف) 211 00:18:00,880 --> 00:18:02,720 اما گوش نمیده. چیکار می تونم بکنم؟ 212 00:18:03,160 --> 00:18:05,360 فقط پنجره رو ببند 213 00:18:05,680 --> 00:18:07,560 آره گفتنش برات راحته. 214 00:18:07,640 --> 00:18:09,680 تو که امتحان نمیدی ؟ 215 00:18:16,360 --> 00:18:18,560 سعی کردم با اون احمق صحبت کنم. 216 00:18:18,800 --> 00:18:19,520 با کی؟ 217 00:18:19,600 --> 00:18:20,960 همسایه احمقمون 218 00:18:21,520 --> 00:18:23,480 هر شب این کصکش باید آهنگ بخونه 219 00:18:26,480 --> 00:18:29,040 لطفا تو برو بهش قهوه بده 220 00:18:30,160 --> 00:18:31,040 من؟ 221 00:18:33,640 --> 00:18:35,600 اگه برم دوباره منو سرزنش میکنه! 222 00:18:40,360 --> 00:18:41,320 بله؟ 223 00:18:48,000 --> 00:18:50,320 مادرت برات قهوه فرستاده. 224 00:18:53,840 --> 00:18:54,720 مرسی 225 00:19:02,040 --> 00:19:03,640 اینقدر باید درس بخونی؟ 226 00:19:05,040 --> 00:19:05,960 آره. 227 00:19:19,480 --> 00:19:20,640 اون کیه؟ 228 00:19:28,720 --> 00:19:29,800 پدرم. 229 00:20:30,320 --> 00:20:31,720 هنوز بیداره! 230 00:20:32,280 --> 00:20:35,120 خب تا الان خواب بوده چقدر بیشتر؟ 231 00:20:35,240 --> 00:20:38,840 فکر می کنی امشب با همسرش بخوابد؟ 232 00:20:40,160 --> 00:20:41,560 اینجایی! 233 00:20:43,920 --> 00:20:46,160 اینجا چه میکنی؟ مگه قرار نیست بخوابی؟ 234 00:20:48,560 --> 00:20:50,120 نمیدونم کجا بخوابم! 235 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 خبب بیشتر عمرت کنار من خوابیدی 236 00:20:54,600 --> 00:20:56,160 میتونی بخوابی باز (زن زندگیه این) 237 00:21:04,600 --> 00:22:00,160 .::. ترجمه و تنظیم شده توسط کانال های تلگرامی .::. .::. @XFFilm | @Bollywoodya .::. 238 00:22:23,720 --> 00:22:25,520 مینی نخوابیدی؟ 239 00:22:28,320 --> 00:22:31,960 اگر به همین روال ادامه بدی، قبل از تبدیل شدن به پزشک به پزشک نیاز خواهی داشت. 240 00:22:32,360 --> 00:22:33,640 مامان، درو ببند 241 00:22:34,640 --> 00:22:37,560 مینی، یادت باشه قبل از رفتن همه پنجره ها رو ببندی! 242 00:22:40,760 --> 00:22:42,080 هنوز داره میخونه... 243 00:22:42,280 --> 00:22:44,640 نمیدونم این همه انرژیو از کجا میاره 244 00:22:48,040 --> 00:22:49,480 اون خواننده 245 00:22:53,560 --> 00:22:55,240 او برنده برخی از مسابقه های تلویزیونی شده. 246 00:23:18,200 --> 00:23:21,640 منو بچه ها خیلی خوش شانس بودیم. 247 00:23:22,920 --> 00:23:26,280 بعد از سالها بدون پدر تو زندگی 248 00:23:26,360 --> 00:23:29,560 خوب شدن اونا 249 00:23:34,520 --> 00:23:36,480 یه عکس تو اتاق مینی بود. 250 00:23:37,160 --> 00:23:38,160 عکس دیوید 251 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 گفت که اون پدرشه. 252 00:23:43,440 --> 00:23:44,720 دیوید شوهر اول من بود. 253 00:23:44,840 --> 00:23:46,600 مریم اینه ... 254 00:23:46,720 --> 00:23:50,320 آره. این شوهر من بابه و این جایانتی. 255 00:23:50,440 --> 00:23:51,680 بهترین دوستش. 256 00:23:51,920 --> 00:23:54,120 بله، بهترین دوست من. 257 00:23:54,240 --> 00:23:56,680 باب یه غذا دعوتمون نمیکنی 258 00:23:56,960 --> 00:23:58,840 تو به من مدیونی 259 00:23:59,520 --> 00:24:00,680 به زودی. 260 00:24:04,200 --> 00:24:06,200 میتونی بری خونه؟ 261 00:24:08,040 --> 00:24:09,000 یک دقیقه. 262 00:24:10,720 --> 00:24:12,040 موبایلمو بگیر 263 00:24:12,680 --> 00:24:14,920 شماره دفترمو تایپ می کنم 264 00:24:15,040 --> 00:24:17,240 اگر چیزی نیاز داشتی با من تماس بگیر 265 00:25:15,360 --> 00:25:16,720 بابو بابو! 266 00:25:18,760 --> 00:25:19,880 باید باهام بیای 267 00:25:20,000 --> 00:25:21,280 چرا؟ -بعدا توضیح میدم 268 00:25:21,520 --> 00:25:22,720 اما... - جای نگرانی باب بابو نیست. 269 00:25:22,800 --> 00:25:24,280 ما دوستان قدیمی هستیم. 270 00:25:24,760 --> 00:25:26,280 بیا بریم... 271 00:25:28,160 --> 00:25:30,360 باب بابو دیشب خوب خوابیدی؟ 272 00:25:32,600 --> 00:25:33,440 آره. 273 00:25:33,520 --> 00:25:34,480 بیا بریم. 274 00:25:47,600 --> 00:25:49,320 پلیسید؟ 275 00:25:52,320 --> 00:25:53,800 حدس میزدم بدونی 276 00:26:16,600 --> 00:26:17,720 بابو بابو 277 00:26:18,080 --> 00:26:18,960 قهوه؟ 278 00:26:19,040 --> 00:26:21,800 باب بابو، متاسفم که شما را اینطور کشونم . 279 00:26:22,200 --> 00:26:23,920 تو باید بدونی ما کی هستیم 280 00:26:24,000 --> 00:26:26,520 من جیشو نارنگ هستم و این همکارم خراج سهو. 281 00:26:26,600 --> 00:26:27,400 سلام. 282 00:26:28,000 --> 00:26:29,840 ما واسه شعبه ویژه کار می کنیم، 283 00:26:30,040 --> 00:26:33,080 و وظیفه ما حفظ تعادل بین خوب و بد در جامعه ست. 284 00:26:33,160 --> 00:26:36,240 میدونی، به همین ترتیب... 285 00:26:38,120 --> 00:26:41,360 من نمی فهمم چرا من اینجام؟ 286 00:26:41,840 --> 00:26:44,760 فقط یک بررسی معمولیه برای اینکه بفهمیم اوضاع چطوره. 287 00:26:46,120 --> 00:26:48,120 همه چی خوبه؟ 288 00:26:49,760 --> 00:26:51,640 الان که می تونی بری بیرون چه حسی داری؟ 289 00:26:51,720 --> 00:26:54,400 از بودن در کنار خانواده راضیی؟ 290 00:26:54,480 --> 00:26:56,240 من که خوشم اومد. 291 00:26:58,920 --> 00:27:01,240 باب بابو ما یک درخواست کوچک داشتیم. 292 00:27:01,880 --> 00:27:05,200 از آنجایی که ما واست کارهای زیادی انجام دادیم تا آزادی و خانواده خودتو پس بگیری. 293 00:27:05,320 --> 00:27:08,520 حس کردیم که تو باید در ازاش یه کاری برامون انجام بدی 294 00:27:10,600 --> 00:27:13,000 من نمی فهمم چکار کنم؟ 295 00:27:13,120 --> 00:27:15,960 اوه نه یادم رفت! 296 00:27:16,320 --> 00:27:18,320 چیزی یادت نمیاد، نه؟ 297 00:27:20,840 --> 00:27:21,600 خیر 298 00:27:21,680 --> 00:27:25,760 یادت نمیاد چیکار کردی؟ در مورد کارت، چی کار می کردی؟ 299 00:27:25,840 --> 00:27:28,640 فکر می‌کردم پس از دیدار با خانوادت، حافظه‌تان تا به حال برگشته. 300 00:27:28,760 --> 00:27:31,120 مخصوصا بعد از آشنایی با همسرت. 301 00:27:39,680 --> 00:27:41,280 کسیو اینجا می شناسی؟ 302 00:27:58,640 --> 00:28:00,200 نه؟ یه راهنمایی میکنم. 303 00:28:00,440 --> 00:28:02,520 همه اونا یه چیز مشترک دارند. 304 00:28:04,680 --> 00:28:05,520 نه؟ 305 00:28:05,800 --> 00:28:06,760 یک دقیقه. 306 00:28:14,280 --> 00:28:15,160 الان چی؟ 307 00:28:20,960 --> 00:28:21,880 نه؟ 308 00:28:25,480 --> 00:28:27,040 همه اینارو تو کشتی 309 00:28:29,520 --> 00:28:31,320 و خیلیای دیگه هم هستند 310 00:28:37,200 --> 00:28:38,920 چرا کسیو بکشم؟ 311 00:28:40,240 --> 00:28:41,400 برای پول؟ 312 00:28:41,760 --> 00:28:44,840 باب بابو، درسته که شما مرد بسیار ثروتمندی هستید؟ 313 00:28:45,200 --> 00:28:48,440 شایعه شده که تو مقدار زیادی پول نقد رو پنهان کردی؟ 314 00:28:48,520 --> 00:28:50,360 بریم سر اصل مطلب 315 00:28:50,800 --> 00:28:54,440 ما بهت نیاز داریم برگردی سر کاری که بهترینی توش اما فقط واسه همین یه دونه 316 00:28:54,640 --> 00:28:56,040 اینو بگیر. 317 00:28:56,480 --> 00:29:00,080 فقد ما بهت زنگ میزنیم و حتی به اشتباه با ما تماس نگیر. 318 00:29:04,480 --> 00:29:05,880 چرا باید حرفتو باور کنم؟ 319 00:29:05,960 --> 00:29:07,200 به خودت بستگی داره. 320 00:29:07,320 --> 00:29:11,040 اگر برای آزادی خودتو و خانوادت ارزش قائلی پس... 321 00:29:11,160 --> 00:29:14,520 باب بابو فکر می کنه آدم خوبیه 322 00:29:14,640 --> 00:29:17,440 چطور میتونه کار بدی انجام بده؟ نه؟ 323 00:29:27,240 --> 00:29:30,560 قبلا براتون این کارو کردم؟ 324 00:29:36,200 --> 00:29:38,720 کی میدونه اگر یادت هست بگو 325 00:29:51,960 --> 00:29:53,720 دونو را یادت هست؟ 326 00:29:55,280 --> 00:29:56,040 سلام. 327 00:29:56,120 --> 00:29:57,720 همیشه ازمون مراقبت می کرد. 328 00:29:57,800 --> 00:30:00,520 حتی از کلیغات با غرفه اش دنبالمون آمد. 329 00:30:00,600 --> 00:30:03,960 خواهر، هر جا که شما باشید، من همیشه اونجام. 330 00:30:04,440 --> 00:30:07,600 حتی الان ... نودل هاکا واسه بنی آورده . 331 00:30:07,760 --> 00:30:10,160 بنی واقعا نودل هاکا دوس داره. 332 00:30:10,240 --> 00:30:11,680 درست مثل باب دا 333 00:30:11,960 --> 00:30:13,920 شما بچه ها صحبت کنید، من برمی گردم. 334 00:30:17,680 --> 00:30:19,960 خیلی خوشحالم که برگشتی باب دا. 335 00:30:20,040 --> 00:30:22,720 باید به غرفه بیایید و رشته فرنگی بخورید. 336 00:30:22,840 --> 00:30:24,160 خب، این فقط غرفه شماست. 337 00:30:24,520 --> 00:30:25,480 غرفه من؟ 338 00:30:25,640 --> 00:30:27,160 اگه بهم پول نمیدادی 339 00:30:27,240 --> 00:30:29,200 چطوری غرفه رو شروع می کردم؟ 340 00:30:29,400 --> 00:30:33,240 من همه چیزو مدیون شما و خواهر هستم. 341 00:30:41,120 --> 00:30:43,920 همه چیز خوبه؟ 342 00:30:45,840 --> 00:30:48,520 دیدم تو با اون ماشین میری 343 00:30:52,960 --> 00:30:54,520 باشه باب دا، الان میرم. 344 00:30:54,600 --> 00:30:56,760 اما اگه چیزی نیاز داشتی بهم بگو. 345 00:30:57,280 --> 00:30:59,280 هر چیزی! 346 00:31:18,440 --> 00:31:20,200 تو همه رو کشتی... 347 00:31:37,960 --> 00:31:39,080 بله بفرمایید. 348 00:31:39,360 --> 00:31:40,840 امیدوارم مزاحمتون نشم... 349 00:31:40,920 --> 00:31:42,320 آره تو داری مزاحمم میشی (چقد پرروه ) 350 00:31:43,120 --> 00:31:44,160 ببخشید 351 00:31:45,280 --> 00:31:47,440 دخترم امتحان داره 352 00:31:47,720 --> 00:31:50,560 اگه میتونی درتو ببند ( نه ببخشید میگه پنجره رو ببند) 353 00:31:50,760 --> 00:31:53,760 صدای آهنگه تمرکزشو بهم میریزه 354 00:31:54,400 --> 00:31:57,000 آواز خواندن من اونو اذیت میکنه؟ 355 00:31:58,200 --> 00:31:59,400 "آواز خواندن من"؟ 356 00:32:00,040 --> 00:32:03,640 و تو به خونه من اومدی تا بهم بگی آواز نخونم؟ 357 00:32:03,760 --> 00:32:06,960 آره. اما فقط تا امتحانش این نشونه مهربونی شماست 358 00:32:08,560 --> 00:32:13,040 میدونی چقدر مردم برای شنیدن آواز من پول میدن؟ 359 00:32:13,600 --> 00:32:16,440 در چند مسابقه برنده شده ام؟میدونی؟ 360 00:32:17,480 --> 00:32:18,520 نه 361 00:32:19,440 --> 00:32:20,560 نمیدونی؟ 362 00:32:21,000 --> 00:32:26,360 خب پیشنهاد می کنم به دخترت بگو بیشتر درس بخونه. 363 00:32:26,440 --> 00:32:28,600 و به کار خودش فکر کنه. 364 00:32:28,760 --> 00:32:31,280 و یه چیزیو یادت نره. 365 00:32:32,560 --> 00:32:35,920 فقط چون همسایه ام، هر وقت خواستی نیا و زنگو بزن. 366 00:32:36,000 --> 00:32:37,080 می فهمی؟ 367 00:32:38,240 --> 00:32:39,480 حالا برو 368 00:32:56,440 --> 00:32:58,680 اصلاً چرا رفتی باهاش حرف بزنی 369 00:33:00,400 --> 00:33:02,000 فکر کردم شاید گوش کنه. 370 00:33:02,520 --> 00:33:04,080 آدم خوبی نیست. 371 00:33:04,160 --> 00:33:07,120 امثال ما توانایی برخورد با آدمایی مثل اونو نداریم. 372 00:33:09,920 --> 00:33:11,400 گوشیمو بده لطفا 373 00:33:16,480 --> 00:33:19,160 اوه، یک پیام اومده برات. 374 00:33:19,600 --> 00:33:20,440 پیام؟ 375 00:33:24,600 --> 00:33:25,880 یه احمق دیگه 376 00:33:26,720 --> 00:33:28,760 دنیا پر از مردای جاکشه. 377 00:33:32,720 --> 00:33:34,640 من مرد خوبیم یا بد؟ 378 00:33:36,680 --> 00:33:37,600 چرا؟ 379 00:33:39,200 --> 00:33:40,360 چون خودم یادم نیس 380 00:33:46,800 --> 00:33:48,040 بزار بهت بگم 381 00:33:49,640 --> 00:33:52,560 دنیای من پر از چنین شخصیت هایی ست. 382 00:33:56,280 --> 00:33:58,280 تو تنها فرد خوب زندگی منی. 383 00:34:05,240 --> 00:34:07,280 چرا ازش شکایت نمی کنی؟ 384 00:34:08,320 --> 00:34:09,240 نمی تونم. 385 00:34:09,640 --> 00:34:12,240 خیلی بزرگه و من به این کار نیاز دارم. 386 00:34:13,280 --> 00:34:14,160 چرا؟ 387 00:34:14,800 --> 00:34:16,120 منظورت چیه چرا؟ 388 00:34:16,440 --> 00:34:18,400 باید کرایه رو بدم 389 00:34:18,520 --> 00:34:21,240 هزینه های بنی، هزینه های مینی، چطور می تونم کارمو ول کنم؟ 390 00:34:22,680 --> 00:34:24,240 چیکار میکردم؟ 391 00:34:25,280 --> 00:34:27,000 قبلا بیمه عمر می فروختی. 392 00:34:27,680 --> 00:34:30,760 جالبه من نمی تونم حتی فروش یه واحد رو پیدا کنم که تو فروخته باشیش! 393 00:34:33,680 --> 00:34:36,960 اما باید چیزیو فروخته باشم. من اینجا کار میکردم 394 00:34:39,920 --> 00:34:41,560 آره! باب دا؟ 395 00:34:42,600 --> 00:34:44,000 کجا بودی؟ 396 00:34:44,200 --> 00:34:45,680 تو می شناسیش؟ 397 00:34:45,960 --> 00:34:49,880 البته. من و باب دا، باهم استخدام شدیم. 398 00:34:50,440 --> 00:34:54,080 اما باب دا، تو کمی تغییر کردی. 399 00:34:54,760 --> 00:34:58,080 بسیار خوب، آقای بیسواس، بیایید اینو بررسی کنیم. 400 00:34:59,040 --> 00:35:02,080 ما یه ماه شما رو امتحان میکنیم، لطفا از فردا شروع کنید. 401 00:35:24,080 --> 00:35:24,880 سلام. 402 00:35:24,960 --> 00:35:27,160 همه چیز آماده ست باب بابو؟ آماده برای شروع؟ 403 00:35:30,440 --> 00:35:32,040 نه من به زمان بیشتری نیاز دارم. 404 00:35:32,120 --> 00:35:34,520 زمان؟ این یکی از چیزهاییه که نداری. 405 00:35:34,680 --> 00:35:36,680 بهت توصیه می کنم عجله کنی. 406 00:35:40,440 --> 00:35:41,400 مشتری. 407 00:35:43,920 --> 00:35:44,880 سلام؟ 408 00:35:45,440 --> 00:35:46,360 سلام؟ 409 00:35:59,440 --> 00:36:00,320 بگیر. 410 00:36:12,200 --> 00:36:13,280 باب دا... 411 00:36:15,120 --> 00:36:16,680 مشکلی وجود دارده؟ 412 00:36:17,840 --> 00:36:20,680 این سومین بشقابته. یکی پس از دیگری! 413 00:36:20,920 --> 00:36:24,000 همان عادت قدیمی، خوردن وقتی که استرس داری. 414 00:36:25,400 --> 00:36:26,320 باب دا... 415 00:36:27,880 --> 00:36:29,120 بهم بگو. 416 00:36:30,960 --> 00:36:32,360 باید برگردم سر کار 417 00:36:33,400 --> 00:36:34,320 چی؟ 418 00:36:40,040 --> 00:36:42,840 باب دا. بهم گوش کن 419 00:36:42,960 --> 00:36:44,800 یک بار برو و کالی دا رو ببین. 420 00:36:45,520 --> 00:36:47,120 او می تواند به شما کمک کند. 421 00:36:47,840 --> 00:36:48,760 کالی دا؟ 422 00:36:55,880 --> 00:36:56,840 اینه... 423 00:36:58,080 --> 00:36:59,800 آدرس مغازه ش. 424 00:37:06,800 --> 00:37:08,840 هر شب فقط دو قرص 425 00:37:10,120 --> 00:37:12,960 حالا دیگه فقط به خاطر شیرینیش اونو مصرف نکنید . 426 00:37:13,320 --> 00:37:15,880 اینها دارون نه شیرینی. برو 427 00:37:17,360 --> 00:37:21,040 اوه ببین کیه! باب بابو؟ 428 00:37:21,240 --> 00:37:23,800 بیا. سلام سلام! 429 00:37:24,040 --> 00:37:26,000 چه غافلگیری خوبی. 430 00:37:27,000 --> 00:37:29,360 شنیدم برگشتی 431 00:37:29,560 --> 00:37:34,280 اما به این زودی انتظارتو نداشتم 432 00:37:36,840 --> 00:37:37,520 کالی دا؟ 433 00:37:37,600 --> 00:37:38,600 آره! 434 00:37:38,800 --> 00:37:40,400 "اکام اوادویتیام" 435 00:37:41,360 --> 00:37:44,200 یعنی، یک و تنها، کالی کریشنا پل. 436 00:37:44,560 --> 00:37:46,320 همیشه در خدمت شماست. 437 00:37:47,440 --> 00:37:49,000 کمی بزرگم، 438 00:37:49,120 --> 00:37:51,240 اما قلبم هنوز جوونه 439 00:37:51,600 --> 00:37:52,640 بهم بگو. 440 00:37:55,400 --> 00:37:58,720 کالی دا به کمکت نیاز دارم... 441 00:38:00,360 --> 00:38:02,000 حالت خوبه باب بابو؟ 442 00:38:02,800 --> 00:38:07,880 شنیدم تو حافظه ات مشکل داره 443 00:38:10,520 --> 00:38:12,800 هیچی یادم نمیاد... 444 00:38:13,160 --> 00:38:14,320 ولی... 445 00:38:15,360 --> 00:38:17,000 باید برگردم سر کار 446 00:38:20,520 --> 00:38:25,080 پس مشکل خواب داری؟ 447 00:38:26,200 --> 00:38:28,080 نه من میتونم بخوابم 448 00:38:28,320 --> 00:38:29,720 مطمئنی نمیتونی بخوابی؟ 449 00:38:29,800 --> 00:38:30,880 نه کالی دا، من خواب ندارم... 450 00:38:30,960 --> 00:38:35,600 اره تو مشکل خواب داری. متوجه نیستی اما هستی. 451 00:38:35,680 --> 00:38:38,160 داروتو برات میارم صبر کن. 452 00:38:40,320 --> 00:38:43,280 حتی منم شبا نمیتونم بخوابم 453 00:38:45,360 --> 00:38:47,120 اما من می تونم بخوابم! 454 00:38:50,520 --> 00:38:52,280 Nux Vomica. 455 00:38:52,920 --> 00:38:55,680 بهترینه واسه مشکلات خواب 456 00:38:56,120 --> 00:39:01,280 حتی قبل از این که این مشکلو داشته باشی من فقط اینو بهت میدادم 457 00:39:03,680 --> 00:39:06,800 الان نه، شب بعد شام. 458 00:39:14,640 --> 00:39:17,520 ولی من پول ندارم کالی دا. 459 00:39:17,880 --> 00:39:20,000 چی چی! چی میگی باب بابو! 460 00:39:20,120 --> 00:39:22,200 من به خاطر تو هستم هنوز 461 00:39:22,520 --> 00:39:25,480 رابطه ما خیلی بالاتر از پوله. 462 00:39:25,680 --> 00:39:27,240 هر وقت تونستی بده 463 00:39:35,840 --> 00:39:37,680 حالا شب چه مشکلی داری؟ 464 00:39:55,840 --> 00:40:20,680 ترجمه و تنظیم شده توسط Midia 465 00:43:58,000 --> 00:43:59,320 برو خونه باب بابو 466 00:44:00,200 --> 00:44:01,480 حواسم بهش هست. 467 00:44:13,880 --> 00:44:15,720 اوه کجا بودی؟ 468 00:44:21,520 --> 00:44:23,160 داشتم زباله ها رو بیرون می آوردم. 469 00:44:23,640 --> 00:44:25,600 اوه، ممنون 470 00:44:26,160 --> 00:44:27,720 حالا برو دستاتو بشور 471 00:44:39,200 --> 00:44:41,240 کصکش! 472 00:44:41,640 --> 00:44:44,600 حالا باید گندش رو هم تمیز کنیم یا چی؟ 473 00:44:44,800 --> 00:44:46,520 به قسمت روشنش نگاه کن. نیمه پر لیوان رو ببین. 474 00:44:47,000 --> 00:44:48,760 حداقل کارشو شروع کرد. 475 00:44:55,760 --> 00:44:57,400 چی شد باب؟ 476 00:44:57,960 --> 00:44:59,040 چی شده؟ 477 00:44:59,320 --> 00:45:02,160 اشکالی نداره باب مشکلی نیست. 478 00:45:24,440 --> 00:45:25,400 آقا 479 00:45:26,800 --> 00:45:27,680 باب آماده ست؟ 480 00:45:27,760 --> 00:45:28,680 نه - بله. 481 00:45:33,040 --> 00:45:34,120 آماده ست قربان 482 00:45:34,200 --> 00:45:36,200 دخل یه بیگناهو آورد قربان 483 00:45:36,280 --> 00:45:38,480 خسارت جانبی آقا حواسم بهش هست 484 00:45:38,680 --> 00:45:39,680 اما آماده ست. 485 00:45:39,760 --> 00:45:41,200 بیایین بلافاصله شروع کنیم. 486 00:45:41,360 --> 00:45:43,520 نمی تونیم اجازه بدیم این وضعیت آبی از دستمون خارج بشه. 487 00:45:52,080 --> 00:45:53,200 ایشان. 488 00:46:09,280 --> 00:46:11,920 هیچ وقت فکر نمی کردم دوباره با من صحبت کنی 489 00:46:12,560 --> 00:46:15,320 منم نداشتم اما به کمکت نیاز دارم. 490 00:46:15,440 --> 00:46:16,400 بگو. 491 00:46:17,760 --> 00:46:19,080 یکم آبی نیاز دارم. 492 00:46:19,200 --> 00:46:21,960 چی... چرا همه فقط برای آبی پیش من میان؟ 493 00:46:22,080 --> 00:46:23,720 استعدادهای دیگریم دارم 494 00:46:23,840 --> 00:46:24,800 متاسف. ولش کن. 495 00:46:24,920 --> 00:46:26,040 فراموشش کن. - صبر کن. 496 00:46:27,440 --> 00:46:29,520 ندارم اما به راحتی می تونیم برات جور کنیم. 497 00:46:29,680 --> 00:46:30,800 عصر با من بیایی؟ 498 00:46:30,880 --> 00:46:31,520 چرا؟ 499 00:46:31,600 --> 00:46:33,160 یه نوشیدنی؟ 500 00:46:33,480 --> 00:46:35,520 شوخی می کنم. توم آبیو میخوای درسته؟ 501 00:46:35,640 --> 00:46:37,040 بیا بریم بگیرش 502 00:46:37,120 --> 00:46:37,840 کجا؟ 503 00:46:37,920 --> 00:46:38,920 بار پاریس. 504 00:46:46,120 --> 00:46:48,160 مگه نگفتم هیچوقت بهم زنگ نزن 505 00:46:48,480 --> 00:46:49,560 ببخش... 506 00:46:50,680 --> 00:46:52,240 ولی تو برام عکس فرستادی 507 00:46:54,840 --> 00:46:55,640 آره. 508 00:46:56,360 --> 00:46:57,520 اولین کارته 509 00:46:59,520 --> 00:47:01,480 و کجا اونو پیدا کنم؟ 510 00:47:42,320 --> 00:47:43,760 تارا را... 511 00:47:44,080 --> 00:47:44,960 بوبای دا. 512 00:47:47,360 --> 00:47:48,680 یکم نیاز دارم 513 00:47:48,880 --> 00:47:50,000 لطفا. 514 00:47:50,400 --> 00:47:53,560 شونتو برادر من، تو اینجا منتظر باش. یکم دیگه میام 515 00:47:53,640 --> 00:47:55,200 نه بوبای دا لطفا نرو. 516 00:47:55,320 --> 00:47:56,640 من واقعا بهش نیاز دارم، 517 00:47:56,720 --> 00:47:58,080 هر کاری بخوای انجام میدم 518 00:47:58,200 --> 00:47:59,840 بگو کیو بزنم... 519 00:48:03,200 --> 00:48:05,440 اوه، احمق نباش تو داداشمی. 520 00:48:06,320 --> 00:48:07,240 فقط اینجا صبر کن 521 00:48:07,320 --> 00:48:09,200 فقط یک دقیقه به من فرصت بده باشه؟ 522 00:48:09,840 --> 00:48:11,120 قول بده میدی بهم 523 00:48:11,640 --> 00:48:14,480 پسر به این خوبی 524 00:48:14,960 --> 00:48:17,400 البته قول میدم میدم بهت 525 00:48:25,640 --> 00:48:27,200 اون خوبه؟ 526 00:48:27,840 --> 00:48:29,120 بهش اهمیت نده 527 00:48:29,880 --> 00:48:32,560 او پسرداییمه. ما یه سری مسائل خانوادگی داریم 528 00:48:36,240 --> 00:48:37,360 مرسی 529 00:48:37,480 --> 00:48:38,440 لذت ببرید ازش 530 00:48:38,520 --> 00:48:39,720 دوباره به بار می آیی؟ 531 00:48:39,800 --> 00:48:42,120 نه نه تو برو باید تماس بگیرم 532 00:48:42,440 --> 00:48:43,160 بیا بریم. 533 00:48:47,960 --> 00:48:48,880 هی احمق... 534 00:48:49,760 --> 00:48:50,680 بیا اینجا. 535 00:48:54,120 --> 00:48:55,680 فکر میکنی داشتی چیکار میکردی؟ 536 00:48:55,760 --> 00:48:57,440 منو مقابل مشتریانم شرمنده می کنی؟ چطور جرات میکنی؟ 537 00:48:57,520 --> 00:48:59,920 ببخشید فقط یه آبی می خوام. 538 00:49:00,000 --> 00:49:00,680 هی... 539 00:49:00,920 --> 00:49:01,560 از دستش دادی 540 00:49:01,640 --> 00:49:04,400 بوبای دا، دیگر هرگز مزاحمت نمیشم. 541 00:49:04,480 --> 00:49:06,120 فقط یکی لطفا -آبی میخوای؟ 542 00:49:06,240 --> 00:49:07,880 بیا اینجا... من بهت میدم. 543 00:49:08,760 --> 00:49:12,280 این همه. چرا یکی؟ 544 00:49:13,240 --> 00:49:16,560 دهنتو باز کن. هرچقد بخوای هست 545 00:49:18,040 --> 00:49:20,720 دهنتو باز کن. 546 00:49:21,640 --> 00:49:23,840 حالا از اینجا برو و دیگه برنگرد. 547 00:49:29,840 --> 00:49:30,720 سلام. 548 00:49:31,360 --> 00:49:32,520 مطمئنی؟ 549 00:49:32,640 --> 00:49:34,560 اما فقط یه نوشیدنی، بعدش، باید برم خونه. 550 00:49:34,640 --> 00:49:35,880 هرچی تو بگی 551 00:49:39,680 --> 00:49:40,840 داد نزن 552 00:49:40,960 --> 00:49:42,560 پول که از آسمون نمی افته. 553 00:49:42,680 --> 00:49:45,560 منم باید کار کنم تا غذا رو روی میزتون بزارم. 554 00:49:47,200 --> 00:49:48,560 چی میخوای؟ 555 00:49:49,480 --> 00:49:50,240 هیچی. 556 00:49:50,320 --> 00:49:51,240 کیی تو؟ 557 00:49:52,880 --> 00:49:53,960 نه تو نه. 558 00:49:55,800 --> 00:49:57,240 چی میخوای؟ 559 00:49:58,560 --> 00:50:00,000 باهات تماس میگیرم 560 00:50:07,480 --> 00:50:09,720 اوه چی میخوای زود بگو. 561 00:50:09,800 --> 00:50:12,240 بهتره جوابمو بدی رفیق چی میخوای؟ 562 00:50:12,360 --> 00:50:13,800 یک دقیقه. 563 00:50:23,120 --> 00:50:24,000 هی! 564 00:51:14,280 --> 00:51:15,200 مینی؟! 565 00:51:19,080 --> 00:51:20,360 اینجا چیکار میکنی؟ 566 00:51:25,320 --> 00:51:26,760 واسه دیدن یه مشتری اومدم 567 00:51:26,840 --> 00:51:27,680 شما؟ 568 00:51:29,800 --> 00:51:31,480 با یکی از دوستام درس میخوندم. 569 00:51:36,720 --> 00:51:37,840 بریم؟ 570 00:51:47,480 --> 00:51:50,480 همیشه دوست داشتی دکتر بشی؟ 571 00:51:52,160 --> 00:51:57,120 یادم نیست اما ظاهراً پدرم خیلی از من می خواست. 572 00:51:57,840 --> 00:52:00,360 این چیزیه که مامان و دکتر دایی به من میگن. 573 00:52:01,720 --> 00:52:02,920 دكتر عمو؟ 574 00:52:04,800 --> 00:52:07,200 بابام و اون با هم کار می کردند. 575 00:52:07,480 --> 00:52:09,960 وقتی گیر می افتم اون بهم کمک میکرد . 576 00:52:13,360 --> 00:52:14,920 پدرمو یادت هست؟ 577 00:52:20,120 --> 00:52:21,160 طبیعیه 578 00:52:21,280 --> 00:52:23,760 حتی من گاهی اوقات چهره دیوید را فراموش می کنم 579 00:52:24,080 --> 00:52:25,840 و باهاش ازدواج کردم! 580 00:52:26,240 --> 00:52:28,560 همه چیز با زمان تغییر می کنه، باب. 581 00:52:28,640 --> 00:52:31,080 حتی اگه نخوای تغییر کنی، زمان باعث میشه تغییر کنی. 582 00:52:32,320 --> 00:52:33,680 دلت براش تنگ نشده؟ 583 00:52:36,920 --> 00:52:38,280 بعضی وقتا ، میشه 584 00:52:43,440 --> 00:52:44,840 پلیس چی میگه 585 00:52:44,920 --> 00:52:47,120 همه اونا به ضرب گلوله یه نفر کشته شدند. 586 00:52:51,680 --> 00:52:52,920 و آبی تو ماشینه؟ 587 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 دست نخورده. 588 00:52:54,920 --> 00:52:56,480 پلیس اونا رو گرفته. 589 00:52:56,720 --> 00:52:58,840 طرف هرکی بوده... 590 00:52:59,600 --> 00:53:01,120 برای دزدی نیومده. 591 00:53:01,240 --> 00:53:02,680 فقط کشتن 592 00:53:02,800 --> 00:53:05,520 دشمنومه 593 00:53:06,680 --> 00:53:08,120 کار ما نیست 594 00:53:08,600 --> 00:53:09,480 استاد 595 00:53:09,560 --> 00:53:11,840 پولی که من سرمایه گذاری کرده م امنه؟ 596 00:53:13,120 --> 00:53:13,920 آره. 597 00:53:14,000 --> 00:53:16,280 خوبه میسپارمش به عهده خودت 598 00:53:24,800 --> 00:53:25,840 بگو بیاد داخل 599 00:53:28,880 --> 00:53:30,880 اوه استاد صدات میزنه. 600 00:53:37,240 --> 00:53:38,800 ببینی چه کسی بوبای رو کشته. 601 00:53:39,800 --> 00:53:41,080 دوز داروتون 602 00:53:41,160 --> 00:53:43,160 مثل گلوله های قندن. 603 00:53:43,280 --> 00:53:44,880 تجا از همش استفاده نکن 604 00:53:44,960 --> 00:53:47,000 نگران خودت باش پشمک 605 00:53:47,120 --> 00:53:50,120 باب بابو میدونه چیکار کنه. 606 00:53:50,600 --> 00:53:52,800 سرتو تو هر کونی میکنی (کنایه از سر تو هر کاری کردن)! 607 00:53:53,400 --> 00:53:54,560 باب بابو... 608 00:53:55,320 --> 00:53:57,200 کار خوبه؟ 609 00:53:58,400 --> 00:53:59,560 کی کالی دا رو می شناسه؟ 610 00:53:59,640 --> 00:54:00,520 چی شده؟ 611 00:54:00,960 --> 00:54:02,680 نمیدونم دارم چیکار میکنم 612 00:54:04,120 --> 00:54:06,680 واقعا باید این کارو بکنم یا 613 00:54:07,960 --> 00:54:09,560 یا فقط واسه این کار در نظر گرفته شدم؟ 614 00:54:11,680 --> 00:54:13,720 زندگی باب بابو اینجوریه. 615 00:54:13,800 --> 00:54:16,120 ما نمیفهمیم اما 616 00:54:16,440 --> 00:54:20,360 ما فقط کاریو انجام میدیم که واسش خلق شدیم قبلا نوشته شده برامون. 617 00:54:21,840 --> 00:54:22,680 نمی فهمم 618 00:54:22,760 --> 00:54:23,840 نمی فهمی؟ 619 00:54:26,240 --> 00:54:27,440 اون جا رو ببین. 620 00:54:28,000 --> 00:54:29,520 این عکس کالیا دامنه. 621 00:54:30,200 --> 00:54:35,000 وقتی لرد کریشنا کالیا رو شکست داد، از مار پرسید... 622 00:54:35,560 --> 00:54:38,200 نه کالیا مثل من، مار سمی... 623 00:54:39,280 --> 00:54:44,040 خداوند پرسید کالیا چگونه این همه زهرو داری؟ 624 00:54:44,640 --> 00:54:49,720 تو روستاهای زیادی را ویران کردید، بسیاری از مردمو به قتل رسوندی... 625 00:54:49,840 --> 00:54:51,920 اینقد زهرو از کجا آوردی؟ 626 00:54:52,040 --> 00:54:54,960 کالیا به لرد کریشنا نگاه کرد و گفت 627 00:54:55,080 --> 00:55:01,880 ولی ارباب تو چیز دیگری به من ندادی! 628 00:55:04,280 --> 00:55:07,520 خدا می آفریند و خدا فقط نابود می کند... 629 00:55:16,040 --> 00:55:16,960 مریم. 630 00:55:21,600 --> 00:55:23,320 حرف نمیزنه اصلا 631 00:55:32,880 --> 00:55:34,000 چی شده؟ 632 00:55:43,880 --> 00:55:45,080 هی به من نگاه کن 633 00:55:46,320 --> 00:55:49,960 یا به من بگو یا گریه نکن 634 00:55:52,320 --> 00:55:54,880 وگرنه منم گریه میکنم 635 00:55:56,280 --> 00:56:00,200 هر دومون مقابل معلم بسیار احمق به نظر میرسیم . 636 00:56:12,960 --> 00:56:13,800 چی شده؟ 637 00:56:19,200 --> 00:56:20,760 خیلی نازه 638 00:56:22,280 --> 00:56:23,240 آخخخ 639 00:56:23,320 --> 00:56:25,680 این خرگوش منه، چطور جرات می کنی بهش دست بزنی؟ 640 00:56:25,880 --> 00:56:28,720 این خرگوش منه ... - متاسفم. 641 00:56:28,800 --> 00:56:31,760 این خرگوش منه! 642 00:56:32,560 --> 00:56:35,320 من فقط می خواستم با خرگوشه بازی کنم. 643 00:56:39,320 --> 00:56:41,320 خداحافظ فردا همدیگر رو میبینیم 644 00:56:41,440 --> 00:56:43,200 یادتون باشه تمرینارو انجام بدین 645 00:56:43,320 --> 00:56:45,640 این خرگوشو از کجا آوردی؟ - پدرم از آمریکا گرفت. 646 00:56:45,840 --> 00:56:47,520 درسته. خداحافظ. - خداحافظ. 647 00:56:53,280 --> 00:56:54,120 سلام. 648 00:56:57,040 --> 00:56:58,600 اوه خیلی نازه 649 00:57:04,160 --> 00:57:07,520 تو آیان همکلاسی بنی نه؟ 650 00:57:07,800 --> 00:57:08,680 آره 651 00:57:09,960 --> 00:57:12,520 آیان یه خواهش کوچک دارم. 652 00:57:12,720 --> 00:57:14,040 بله بگو. 653 00:57:14,120 --> 00:57:17,600 نباید دوباره به بنی ضربه بزنی. 654 00:57:21,360 --> 00:57:23,120 اگه یه بار دیگه بزنی ...خارتو.. 655 00:57:36,600 --> 00:57:37,600 باشه؟ 656 00:58:02,440 --> 00:58:04,360 پدرتو دیدی؟ 657 00:58:17,240 --> 00:58:18,800 اینجایی 658 00:58:23,920 --> 00:58:25,720 چرا هر شب اینجا میشینی؟ 659 00:58:30,040 --> 00:58:31,800 هیچی. خوشم میاد. 660 00:58:33,680 --> 00:58:35,600 کمک میکنه بتونم فکر کنم 661 00:58:43,320 --> 00:58:44,960 خیلی آرامه. 662 00:58:51,080 --> 00:58:53,880 هی، اون همسایه کجاست؟ 663 00:58:54,720 --> 00:58:56,640 مدتیه آوازشو نشنیدم . 664 00:59:01,400 --> 00:59:02,960 چیزی نیاز داشتی؟ 665 00:59:04,640 --> 00:59:05,560 آره. 666 00:59:08,200 --> 00:59:09,600 به شوهرم نیاز داشتم 667 00:59:11,600 --> 00:59:14,920 وقتی تو رو نمی بینم نگران میشم. (اولش گفتم این زن زندگیه ها) 668 00:59:16,880 --> 00:59:17,720 چرا؟ 669 00:59:17,920 --> 00:59:18,880 نمیدونم 670 00:59:22,880 --> 00:59:25,160 پس از مرگ دیوید، 671 00:59:27,640 --> 00:59:29,400 بدون تو دووم نمیارم 672 00:59:29,960 --> 00:59:32,920 تو مثل فرشته ای از بهشت ​​بودی 673 00:59:34,600 --> 00:59:36,960 که اومد تا من و مینی را نجات دهد. 674 00:59:38,240 --> 00:59:39,800 و بعد از اون تصادف... 675 00:59:44,720 --> 00:59:47,920 من هر روز دعا می کردم که تو را بهم برگردونه 676 00:59:49,680 --> 00:59:53,840 و نگاه کن ، این کارو کرد. 677 00:59:56,440 --> 00:59:57,560 بهم قول بده. 678 00:59:59,680 --> 01:00:01,400 دیگه هرگز ما رو ترک نمیکنی. 679 01:00:09,040 --> 01:00:11,200 هرگز نمیخوام این خونه رو ترک کنم 680 01:00:15,360 --> 01:00:19,160 گاهی فکر می کنم چه کارای خوبی انجام داده م که لایق این خانواده باشم؟ 681 01:00:19,240 --> 01:00:21,080 نمیخوام خانوادمو از دست بدم 682 01:00:22,000 --> 01:00:24,720 هرگز نمی خوام از بنی و مینی دور باشم . 683 01:00:26,200 --> 01:00:27,160 عالی! 684 01:00:28,640 --> 01:00:31,920 خانواده. خانه مینی. بنی. همه رو گفتی 685 01:00:33,080 --> 01:00:35,520 به جز اونی که روبروته 686 01:00:48,520 --> 01:00:50,360 تو همه چیزی 687 01:00:55,440 --> 01:01:01,040 من بیشتر از هر چیزی از ترکم می ترسم . 688 01:01:01,160 --> 01:01:02,320 از همین رو، 689 01:01:03,240 --> 01:01:04,640 من هر شب اینجا می نشینم، 690 01:01:05,520 --> 01:01:08,040 تلاش میکنم زندگیمونو بیاد بیارم 691 01:01:10,360 --> 01:01:11,640 زندگی ما 692 01:01:12,360 --> 01:01:13,600 ازدواج ما 693 01:01:14,480 --> 01:01:15,440 مینی، بنی، 694 01:01:16,440 --> 01:01:17,880 دیوید، همه چیز 695 01:01:20,080 --> 01:01:21,440 اما هیچی یادم نمیاد 696 01:01:24,560 --> 01:01:26,160 خیلی تلاش می کنم اما... 697 01:01:40,480 --> 01:01:41,760 اینو یادت میاد 698 01:01:50,480 --> 01:02:41,760 .::. دانلود بهترین فیلم های جهان با انواع ژانرها .::. .::. @XFFilm | @Bollywoodya .::. 699 01:03:07,440 --> 01:03:08,520 چیه؟ 700 01:03:09,400 --> 01:03:10,440 سلام 701 01:03:12,360 --> 01:03:13,320 یک دقیقه. 702 01:03:44,200 --> 01:03:45,320 ببخشید. 703 01:06:50,160 --> 01:06:51,040 باب؟! 704 01:07:37,880 --> 01:07:38,960 اب؟ 705 01:07:42,280 --> 01:07:43,920 چی شده؟ 706 01:07:48,480 --> 01:07:49,520 حالت خوبه؟ 707 01:07:53,080 --> 01:07:57,320 چیه، منو ترسوندی، باب بیسواس. 708 01:08:14,760 --> 01:08:17,360 پدر منو ببخش که گناه کردم. 709 01:08:17,480 --> 01:08:20,680 هر کاری که می کنیم همیشه 710 01:08:21,040 --> 01:08:23,920 شانس انجام کار اشتباهم هست توش 711 01:08:24,960 --> 01:08:25,920 نه پدر 712 01:08:29,120 --> 01:08:31,040 کاری که من کردم اشتباه بود 713 01:08:31,120 --> 01:08:32,200 خب 714 01:08:32,280 --> 01:08:34,800 درک اینکه کار اشتباهی انجام دادی نیز چیز خوبیه. 715 01:08:36,400 --> 01:08:38,880 ادامه بده فقط روی انجام کارای خوب تمرکز کن. 716 01:08:40,120 --> 01:08:41,280 آیا 717 01:08:43,240 --> 01:08:44,960 کارای اشتباه گذشتم از بین میره؟ 718 01:08:45,080 --> 01:08:46,240 نه پسرم 719 01:08:47,480 --> 01:08:49,520 هر چی بکاریی همونو درو می کنی. 720 01:08:50,040 --> 01:08:54,240 گناهان ما بدهی هاییه که به دوش می کشیم، 721 01:08:54,720 --> 01:08:56,960 و از این رو همه ما باید تاوان گناهان خودمونو بدیم. 722 01:08:57,440 --> 01:08:59,240 اگر ندم چی؟ 723 01:09:00,880 --> 01:09:02,240 اگه فرار کنم چی؟ 724 01:09:04,320 --> 01:09:06,520 ای کاش به همین راحتی بود پسرم 725 01:09:07,240 --> 01:09:10,240 کارمای تو مانند سایه ته. 726 01:09:11,120 --> 01:09:12,400 مهم نیست چقدر می دوی... 727 01:09:13,480 --> 01:09:15,560 هرگز نمیتونی از سایه خودت جلو بزنی 728 01:09:30,400 --> 01:09:31,600 چیزی میخوای؟ 729 01:09:36,760 --> 01:09:37,640 میخوای بری پشت بوم؟ 730 01:09:37,720 --> 01:09:39,200 منم میخوام برم 731 01:09:40,040 --> 01:09:42,560 تو میری به اتاقت و تکالیفتو انجام می ده. 732 01:09:42,640 --> 01:09:44,840 چرا نمی تونم تکالیفمو رو پشت بوم انجام دهم؟ 733 01:09:44,920 --> 01:09:47,560 چون مادرت بهت میگه برو 734 01:10:12,000 --> 01:10:13,800 بازم نودل میخوری 735 01:10:14,480 --> 01:10:15,640 بشقاب پشت بشقاب! 736 01:10:16,080 --> 01:10:17,640 این چهارمین بشقابته. 737 01:10:18,480 --> 01:10:19,680 چه اشکالی دارده؟ 738 01:10:26,080 --> 01:10:28,160 دونو،من قرض بزرگی دارم 739 01:10:30,240 --> 01:10:32,280 نمی دونم چطوری پرداختش کنم. 740 01:10:33,160 --> 01:10:34,200 باب دا... 741 01:10:35,200 --> 01:10:37,080 من مقداری پول دارم. 742 01:10:37,360 --> 01:10:38,960 میتونم بهت قرض بدم 743 01:10:39,840 --> 01:10:41,240 با پول حل نمیشه 744 01:10:41,320 --> 01:10:43,640 این خوبه، مجبور نیستی پسش بدی 745 01:10:45,800 --> 01:10:46,960 مجبور خواهم شد. 746 01:10:56,440 --> 01:10:58,560 دونو هر چه بکاریی، دروش می کنی. 747 01:10:58,800 --> 01:10:59,760 چی؟ 748 01:11:00,000 --> 01:11:02,960 دونو، این بدهی مثل یک رستورانه 749 01:11:03,920 --> 01:11:08,280 جایی که قبلاً غذای خودتو پختی. 750 01:11:08,640 --> 01:11:10,000 و باید اونو بخوری. 751 01:11:10,680 --> 01:11:11,640 فهمیدی؟ 752 01:11:12,640 --> 01:11:14,960 باب من چیزی نفهمیدم 753 01:11:16,560 --> 01:11:18,840 هر چه هست به نظر من 754 01:11:20,000 --> 01:11:21,800 باید یه بار با خواهر مریم صحبت کنید. 755 01:11:23,400 --> 01:11:24,720 نه مریم نه. 756 01:11:32,400 --> 01:11:33,840 باب به من گوش کن 757 01:11:34,480 --> 01:11:36,520 دارم بهت میگم... 758 01:11:38,640 --> 01:11:41,320 خواهر مریم ما مثل مادر مریمه. 759 01:11:42,960 --> 01:11:47,040 او تمام مشکلاتتو حل خواهد کرد. 760 01:11:47,960 --> 01:11:53,600 لطفا حداقل یه بار باهاش حرف بزن. 761 01:12:02,400 --> 01:12:03,280 سلام. 762 01:12:03,480 --> 01:12:04,720 بابم 763 01:12:05,960 --> 01:12:06,880 میدونم. 764 01:12:07,480 --> 01:12:08,640 میتونم اسمتو ببینم 765 01:12:09,520 --> 01:12:11,000 همه چیز خوبه؟ - بله بله. 766 01:12:11,200 --> 01:12:12,280 همه چیز خوبه. 767 01:12:17,720 --> 01:12:19,240 میخوای باهم ناهار بخوریم؟ 768 01:12:22,640 --> 01:12:24,400 من پیشنهاد بهتری دارم 769 01:12:25,000 --> 01:12:29,680 بیا با هم شام بخوریم و بعد صبحانه. 770 01:12:30,040 --> 01:12:32,200 نه، ناهار درست میکنم. 771 01:12:34,920 --> 01:12:35,800 باشه. 772 01:12:36,840 --> 01:12:39,160 اما باید از شوهرم اجازه بگیرم. 773 01:12:39,600 --> 01:12:40,400 اوه 774 01:12:41,600 --> 01:12:42,480 باشه. 775 01:12:42,560 --> 01:12:43,680 ای احمق 776 01:12:45,040 --> 01:12:48,080 البته که باهات نهار میخورم. 777 01:12:50,360 --> 01:12:52,920 خانم، آقا سوویک شمارو صدا کرده به اتاقش 778 01:12:57,880 --> 01:12:58,800 باشه خداحافظ. 779 01:13:03,560 --> 01:13:05,120 دونو!؟ 780 01:13:06,080 --> 01:13:08,560 بعد از مدتها برگشتی 781 01:13:08,920 --> 01:13:11,680 با درود! مقداری آرنیکا کالی دا نیاز دارم. 782 01:13:11,760 --> 01:13:13,040 باشه. 783 01:13:19,800 --> 01:13:23,320 نمیدونستم دوباره کار میکنی 784 01:13:24,200 --> 01:13:24,960 بگیر. 785 01:13:25,240 --> 01:13:28,800 چه کنم کالی دا! برخی از افرادو نمی تونید رد کنید. 786 01:13:28,880 --> 01:13:31,080 کار باید پذیرفته شود نه رد. 787 01:13:34,960 --> 01:13:36,080 کالی دا ... 788 01:13:37,480 --> 01:13:39,520 کسی تازه وارد شهر هست که دارو بخره؟ 789 01:13:45,560 --> 01:13:47,400 افتخار در میان دزدان 790 01:13:47,800 --> 01:13:49,680 ناموس در میان دزدان 791 01:13:50,160 --> 01:13:51,920 این مغازه منو می بینی؟ 792 01:13:52,320 --> 01:13:54,000 اینجا دنیای افتخار منه 793 01:13:55,200 --> 01:13:56,840 و اون در؟ 794 01:13:57,360 --> 01:13:59,160 این خط افتخاره. 795 01:14:00,040 --> 01:14:02,600 هیچ کلمه ای از بیرون نمیتونه بیاد داخل 796 01:14:03,000 --> 01:14:05,440 و هیچ کلمه ای از داخل نمیتونه بره بیرون. 797 01:14:06,120 --> 01:14:09,320 تو دنیای ما یه سری قوانینی وجود داره 798 01:14:09,520 --> 01:14:11,280 که نمیتونی بشکنی 799 01:14:12,120 --> 01:14:13,520 یا می تونم بشکنم. 800 01:14:15,160 --> 01:14:16,960 بر اساس قوانین زندگی کنید - درسته. 801 01:14:17,040 --> 01:14:18,640 بر اساس قوانین زندگی کنید 802 01:14:19,520 --> 01:14:21,520 قانون نباشه زندگیم نیست 803 01:14:21,640 --> 01:14:24,240 ببخشید کالی دا اشتباه من پرسیدن 804 01:14:24,360 --> 01:14:27,600 اشکالی نداره حتی خدا هم اشتباه میکنه استغفرالله جاکش 805 01:14:27,800 --> 01:14:29,000 برو ، از زندگی لذت ببر. 806 01:14:36,360 --> 01:14:37,760 خیلی کار دارم 807 01:14:40,000 --> 01:14:41,080 چیزی میخوای؟ 808 01:14:41,160 --> 01:14:42,920 بازرس ایندیرا ورما. 809 01:14:43,000 --> 01:14:45,160 می خوام دوربین مداربسته تونو بررسی کنم. 810 01:14:45,240 --> 01:14:47,520 فعلاً کسی اینجا نیست، بعداً برگرد. 811 01:14:47,920 --> 01:14:50,240 اومدم فیلمو ببینم نه کسیو 812 01:14:51,240 --> 01:14:52,560 همین که گفتم کسی نیس اینجا الان 813 01:14:52,640 --> 01:14:53,560 حالا برو. 814 01:14:53,960 --> 01:14:55,920 قدرت پلیس خودتو یه جا دیگه نشون بده. 815 01:14:58,320 --> 01:14:59,720 اسمت چیه؟ 816 01:15:01,680 --> 01:15:02,560 مادن 817 01:15:02,920 --> 01:15:03,720 معنای محکوم شده رو هم میده 818 01:15:04,200 --> 01:15:05,880 یا فیلمو بهم نشون میدی 819 01:15:05,960 --> 01:15:07,560 یا سعی میکنی جلومو بگیری 820 01:15:08,360 --> 01:15:10,080 با هر دو مشکلی ندارم 821 01:15:37,480 --> 01:15:38,320 بله خانم. 822 01:15:38,440 --> 01:15:39,440 تو دخترو می شناسی؟ 823 01:15:41,520 --> 01:15:42,280 نه 824 01:15:42,360 --> 01:15:44,400 اما پسری که باهاش بودو میشناسم 825 01:15:44,600 --> 01:15:45,640 کیه اون؟ 826 01:15:45,760 --> 01:15:47,000 اسمش ایشعانه. 827 01:15:47,240 --> 01:15:48,240 مشخصاتش بده بهم 828 01:15:48,320 --> 01:15:49,080 بله خانم. 829 01:15:49,160 --> 01:15:50,040 ایندیرا 830 01:15:50,320 --> 01:15:51,160 آره؟ 831 01:15:52,440 --> 01:15:53,480 ببخشید کدوم دکتر 832 01:15:56,800 --> 01:15:58,000 باشه میام 833 01:16:19,240 --> 01:16:21,040 هی چومین... فکر میکنی کجا داری میری ؟ 834 01:16:21,640 --> 01:16:22,240 گمشو. 835 01:16:22,320 --> 01:16:23,120 "چوماین"؟ 836 01:16:24,080 --> 01:16:25,440 گفتن این حرف قشنگی نیست. - چرا؟ 837 01:16:26,880 --> 01:16:27,880 چیکار میکنی؟ 838 01:16:28,880 --> 01:16:30,040 با کارته منو میزنی؟ 839 01:16:30,520 --> 01:16:32,960 حالا برو از اینجا 840 01:16:40,480 --> 01:16:41,960 فقط یکم اطلاعات لازم دارم 841 01:16:49,800 --> 01:16:50,720 مریم؟! 842 01:16:53,960 --> 01:16:55,400 مریم، برای نهار بیرون میری؟ 843 01:16:55,520 --> 01:16:57,200 آره. -بیا برات ناهار میخورم... 844 01:16:57,520 --> 01:16:59,360 آقای داس شوهرم منتظرمه. 845 01:16:59,480 --> 01:17:00,480 ببخشید 846 01:17:14,320 --> 01:17:16,520 محض یادآوری 847 01:17:16,720 --> 01:17:19,840 دفعه بعد که میخوای "ناهارو با هم" بخوریم 848 01:17:21,040 --> 01:17:22,960 باید منو ببری یه جایی و نهارمو تقسیم نکنیم 849 01:17:29,560 --> 01:17:30,640 حالا مناسبتش چیه؟ 850 01:17:31,680 --> 01:17:33,000 داشتم فکر می کردم 851 01:17:35,720 --> 01:17:39,520 بعد از ورود مینی به دانشگاه، باید بریم جایی بمونیم؟ 852 01:17:39,600 --> 01:17:40,920 یه جای دیگر؟ 853 01:17:41,240 --> 01:17:43,040 کالیمپونگ؟ دارجلینگ؟ 854 01:17:44,360 --> 01:17:46,720 دونو می‌گفت مکان‌های زیباییین. 855 01:17:46,800 --> 01:17:48,040 یعنی بریم؟ 856 01:17:48,880 --> 01:17:50,000 از کلکته؟ 857 01:17:51,160 --> 01:17:52,040 چرا؟ 858 01:17:52,200 --> 01:17:54,840 چرا می خواهی از کلکته فرار کنی؟ 859 01:17:55,160 --> 01:17:56,440 اونم کالیمپونگ. 860 01:17:57,480 --> 01:18:00,200 خوب و آرامه 861 01:18:00,920 --> 01:18:02,640 تو، من و بنی 862 01:18:03,320 --> 01:18:05,320 و نه چندان دور از کلکته. 863 01:18:05,520 --> 01:18:08,800 هر وقت بخواهیم می توانیم بیاییم و مینیو ملاقات کنیم. 864 01:18:10,120 --> 01:18:12,760 به همین راحتی نمیتونیم همه چیز و رها کرد و تغییر داد. 865 01:18:13,840 --> 01:18:17,920 دانشگاه رفتن مینی و نقل مکان کردن هزینه داره 866 01:18:20,040 --> 01:18:22,400 پول زیادی میخواد عزیزم 867 01:18:22,720 --> 01:18:24,400 متاسفانه نداریم که 868 01:18:25,400 --> 01:18:27,240 ما پول نداریم؟ 869 01:18:27,560 --> 01:18:28,440 نه 870 01:18:29,160 --> 01:18:31,840 هر چه از فروش خونه قدیمی به دست آوردم، به معالجه ت رفت. 871 01:18:34,040 --> 01:18:36,360 و این همه سالی که کار کردم؟ 872 01:18:37,520 --> 01:18:39,120 منفیه. هیچ پس اندازی نداری تا جایی که من میدونم. 873 01:18:50,880 --> 01:18:52,800 "تو مرد بسیار ثروتمندی هستی..." 874 01:18:52,880 --> 01:18:55,880 "شما پول نقد زیادیو جایی پنهون کردی.." 875 01:18:56,160 --> 01:18:57,080 آقا؟ 876 01:18:57,320 --> 01:18:58,960 آقا لطفا کمک کنید . 877 01:19:00,400 --> 01:19:02,560 پول نداری؟ 878 01:19:03,040 --> 01:19:04,920 دارم. اما یادم نمی آید. 879 01:19:13,240 --> 01:19:15,040 میخواستی منو ببینی دکتر 880 01:19:16,120 --> 01:19:17,440 ایندیرا؟ - آره. 881 01:19:17,600 --> 01:19:20,200 یک لحظه به من فرصت بده، می خوام چیزیو بهت نشون بدم. 882 01:19:22,640 --> 01:19:23,800 به اندازه کافی عجیب 883 01:19:25,160 --> 01:19:26,920 داروی کشف شده در بدنش 884 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 ترکیبی بسیار شبیه به مواد مخدر داره 885 01:19:30,120 --> 01:19:33,280 تقریباً چند دهه پیش ممنوع شد . 886 01:19:33,400 --> 01:19:34,440 چه موادی 887 01:19:34,520 --> 01:19:36,160 خب، هرگز به بازار نرسیده. 888 01:19:36,240 --> 01:19:38,440 برای مشکلات کمبود توجه ساخته شده 889 01:19:38,520 --> 01:19:41,920 اما آزمایشات نشون میده که فرد میتونه معتادش بشه. 890 01:19:43,480 --> 01:19:44,720 یادم میاد چون 891 01:19:44,880 --> 01:19:46,600 من تمام تحقیقاتو خوندم در موردش. 892 01:19:46,680 --> 01:19:48,280 بنظرت این همون داروه؟ 893 01:19:48,400 --> 01:19:50,360 احساس می کنم، اما مطمئن نیستم. 894 01:19:51,040 --> 01:19:53,240 به یه مقایسه مناسب نیاز دارم. 895 01:19:53,360 --> 01:19:55,160 من با New Life Pharma تماس خواهم گرفت 896 01:19:55,240 --> 01:19:57,320 ببینم اونا هنوز یه کپی دارن از اون مقاله 897 01:19:57,440 --> 01:19:58,520 داروسازی زندگی جدید؟ 898 01:19:58,760 --> 01:20:00,360 این شرکتیه که اون دارو رو ساخته 899 01:20:00,680 --> 01:20:01,600 می بینم. 900 01:20:02,280 --> 01:20:03,840 هر چه این آبیه 901 01:20:04,760 --> 01:20:05,880 خیلی ترسناکه 902 01:20:26,240 --> 01:20:28,560 "شماره ای که باهاش تمس گرفته اید پاسخ نمی دهد." 903 01:20:47,280 --> 01:20:48,320 ببخشید 904 01:20:49,480 --> 01:20:50,680 شما ؟ 905 01:20:54,160 --> 01:20:55,160 دکتر 906 01:20:56,160 --> 01:20:57,040 من دونو هستم. 907 01:21:12,880 --> 01:21:13,920 ببخشید 908 01:21:24,800 --> 01:21:26,360 Nux Vomica. 909 01:21:26,680 --> 01:21:28,120 کی از این استفاده میکنه 910 01:21:29,320 --> 01:21:30,840 نمی دونم استاد 911 01:21:30,960 --> 01:21:31,840 بفهمید 912 01:21:31,920 --> 01:21:33,800 استاد، ما می تونیم از طریق کالی دا بفهمیم. - نه 913 01:21:34,920 --> 01:21:37,080 کسی به او دست نمی زند. 914 01:21:37,680 --> 01:21:41,120 اون فقط می فروشه، حواسش نیس که بعدش چه اتفاقی می افتد 915 01:21:41,520 --> 01:21:43,080 اما استاد ... - نه اما. 916 01:21:43,200 --> 01:21:46,840 قانون قانونه 917 01:21:46,920 --> 01:21:50,320 کالی خارج از محدوده ست. روشنه؟ 918 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 برو بفهم 919 01:21:58,400 --> 01:21:59,320 ایشان 920 01:21:59,840 --> 01:22:00,760 میخوام باهات صحبت کنم. 921 01:22:00,840 --> 01:22:02,400 الان نه. بعدا. 922 01:22:02,600 --> 01:22:03,600 مهمه 923 01:22:07,320 --> 01:22:09,280 نمی بینی سرم شلوغه؟ 924 01:22:13,520 --> 01:22:15,480 ینی میگی این آدمو نمیشناسی؟ 925 01:22:15,600 --> 01:22:17,360 نه ، نمیتونم چیزی بگم 926 01:22:18,360 --> 01:22:20,640 ظاهراً اون شب دختری باهات بوده 927 01:22:20,720 --> 01:22:23,440 ممکنه. من با خیلی از دخترا بیرون میرم 928 01:22:23,520 --> 01:22:25,720 اما یادم نیست اون شب کی بود. 929 01:22:38,560 --> 01:22:39,840 میتونیم صحبت کنیم؟ 930 01:22:40,520 --> 01:22:41,320 شما؟ 931 01:22:41,400 --> 01:22:43,240 من ایندیرا ورما هستم. پلیس. 932 01:22:44,320 --> 01:22:45,320 پلیس!؟ 933 01:22:45,440 --> 01:22:46,840 چرا باید با من صحبت کنی؟ 934 01:22:47,160 --> 01:22:50,600 چیزی نیست فقط میتونی از شبی که به بار پاریس رفتی بگیی 935 01:22:50,840 --> 01:22:54,320 یک کلمه هم در مورد تو حرف نزد اما... 936 01:22:59,680 --> 01:23:02,800 حرفی برای گفتن نیست فقط رفتم یه نوشیدنی بخورم، همین. 937 01:23:04,400 --> 01:23:06,240 اون شب این مردو دیدی؟ 938 01:23:06,520 --> 01:23:07,320 نه 939 01:23:07,680 --> 01:23:08,640 کاری نکردم. 940 01:23:09,720 --> 01:23:10,760 مطمئنی؟ 941 01:23:11,600 --> 01:23:12,640 آره. 942 01:23:13,480 --> 01:23:15,640 پس رفتی و یه نوشیدنی خوردی؟ 943 01:23:16,200 --> 01:23:19,720 بله و بعدش رفتم. ایشان عقب موند اما من رفتم. 944 01:23:19,840 --> 01:23:20,960 کجا رفتی؟ 945 01:23:21,040 --> 01:23:22,360 با بابام اومدم خونه 946 01:23:22,480 --> 01:23:23,560 پدر خودت؟ 947 01:23:24,120 --> 01:23:25,920 پدرت با تو بود؟ 948 01:23:26,800 --> 01:23:29,160 نه، تو راه برگشت بهش برخوردم. 949 01:23:29,280 --> 01:23:31,280 بابات اونجا چیکار میکرد؟ 950 01:23:31,360 --> 01:23:32,960 نمیدونم باید ازش بپرسی 951 01:23:33,040 --> 01:23:34,920 ببین الان باید برم مگه نه دیر به کلیسا میرسم 952 01:23:52,520 --> 01:23:55,760 می خوام تو رو تو کلیسا ببینم باب. 953 01:23:56,040 --> 01:23:59,600 مثل زمانی که میومدی و من و دیوید رو میدیدی. 954 01:24:15,840 --> 01:24:17,560 بریم دیر اومدم باید برم سرکار 955 01:24:17,800 --> 01:24:18,600 کجا میری؟ 956 01:24:18,680 --> 01:24:20,440 من میرم دکتر عمو رو ببینم. 957 01:24:20,520 --> 01:24:22,480 باشه عالیه نصف راهو با هم میریم 958 01:24:22,640 --> 01:24:23,520 و تو؟ 959 01:24:24,960 --> 01:24:27,120 باید یه مشتریو ببینم بعدش برم سر کار 960 01:24:27,200 --> 01:24:28,640 باشه، خداحافظ، بیا! 961 01:26:23,440 --> 01:26:24,400 ببخشید 962 01:27:55,760 --> 01:27:58,320 کی میدونه اگه یادت هست بگو. 963 01:27:58,400 --> 01:27:59,520 باب بله! 964 01:28:00,080 --> 01:28:02,120 یه خانم اینجاست اومده تورو ببینه. 965 01:28:12,320 --> 01:28:13,320 کیه؟ 966 01:28:13,560 --> 01:28:15,120 اسمش بوبایه. 967 01:28:15,320 --> 01:28:19,160 این مرد همون شب به همراه دو مرد دیگه با گلوله کشته شده . 968 01:28:19,720 --> 01:28:20,520 اوه 969 01:28:21,080 --> 01:28:26,160 اتفاقا چیز غیرعادی ندیدی، نه؟ 970 01:28:28,200 --> 01:28:29,080 هیچی. 971 01:28:30,200 --> 01:28:32,080 اونجا چیکار میکردی؟ 972 01:28:32,960 --> 01:28:34,720 رد میشدم 973 01:28:34,840 --> 01:28:37,240 واسه دیدن یه مشتری رفته بودم. 974 01:28:37,480 --> 01:28:39,000 اون موقع غروب؟ 975 01:28:41,400 --> 01:28:43,720 کسب و کار بیمه عمر اینجوریه! 976 01:28:45,480 --> 01:28:47,080 یه جک هست بین خودمون که میگه ... 977 01:28:48,480 --> 01:28:50,520 مشتری و مرگ می تونند هر وقت خواستنباهات تماس بگیرند! 978 01:28:51,520 --> 01:28:52,640 خوبه میدونید 979 01:28:53,240 --> 01:28:54,920 پس تو رد می شدی 980 01:28:55,000 --> 01:28:57,240 وقتی دخترت را دیدی؟ 981 01:28:57,800 --> 01:28:58,560 آره. 982 01:28:58,680 --> 01:29:01,560 میدونی دخترت داشت اونجا چیکار میکرد؟ 983 01:29:02,640 --> 01:29:05,920 با چن تا از دوستاش درس میخوند 984 01:29:06,480 --> 01:29:11,120 دختر بیچاره کنکور پزشکی داره پس سخت درس میخونه. 985 01:29:11,720 --> 01:29:14,520 باب بابو میدونی این مرد چیکار کرده؟ 986 01:29:19,160 --> 01:29:22,920 اینا آبین به عنوان دارو به دانش آموزان ناامید فروخته میشن. 987 01:29:23,000 --> 01:29:24,960 که برای قبولی در امتحانات خود دست به هر کاری می زنند. 988 01:29:25,120 --> 01:29:28,120 و یکی از این دانش آموزان هفته گذشته بر اثر مصرف بیش از حد درگذشت . 989 01:29:28,960 --> 01:29:31,160 و خیلیای دیگه هم هستن 990 01:29:32,080 --> 01:29:34,240 بوبای دا، اینارو می فروخت. 991 01:29:37,560 --> 01:29:38,440 مینی؟ 992 01:30:16,280 --> 01:30:17,520 چیکار میکنی؟ 993 01:30:22,560 --> 01:30:23,760 مینی اینو پیدا کردم 994 01:30:23,840 --> 01:30:24,920 چیه؟ 995 01:30:26,200 --> 01:30:27,920 توی کشوی تو بود 996 01:30:28,560 --> 01:30:32,040 خب که چی؟من هر آشغالی بخرم تو باید بیای و سرک بکشی توش؟ 997 01:30:32,800 --> 01:30:35,160 مینی چیزی هست که ازم پنهانش کنی؟ 998 01:30:35,280 --> 01:30:36,080 چی؟ 999 01:30:36,320 --> 01:30:37,880 چیو پنهان میکنم؟ 1000 01:30:41,400 --> 01:30:44,200 ظاهراً داروهایی به نام آبی وجود داره 1001 01:30:44,880 --> 01:30:46,680 به عنوان دارو فروخته میشه.. 1002 01:30:46,760 --> 01:30:48,720 خب؟داری میگی من مواد مصرف میکنم؟ 1003 01:30:48,800 --> 01:30:50,800 فقط بخاطر اینکه تصادفی اونو پیدا کردی؟ 1004 01:30:51,560 --> 01:30:53,920 نه، من اینو نمیگم اما 1005 01:30:54,600 --> 01:30:55,880 نگرانتم. 1006 01:30:55,960 --> 01:30:58,960 تو لازم نیست نگران من باشی، تو پدرم نیستی. 1007 01:30:59,320 --> 01:31:00,640 مینی چی میگی... 1008 01:31:00,720 --> 01:31:02,240 خواهش میکنم من باید درس بخونم 1009 01:31:57,920 --> 01:31:59,960 قرارداد؟ با من؟ 1010 01:32:12,400 --> 01:32:13,600 باب بابو؟ 1011 01:32:14,680 --> 01:32:16,400 شناختمت 1012 01:32:17,000 --> 01:32:18,400 اینجا چیکار میکنی؟ 1013 01:32:20,560 --> 01:32:21,400 ار... مشتری. 1014 01:32:21,480 --> 01:32:22,400 اینجا؟ 1015 01:32:23,000 --> 01:32:24,080 الان؟ 1016 01:32:25,600 --> 01:32:27,520 اوه ببخشید یادم رفت 1017 01:32:28,000 --> 01:32:29,800 مرگ و مشتری 1018 01:32:29,920 --> 01:32:31,960 میتونم هر وقت خواستم باهات تماس بگیرم؟ 1019 01:32:34,360 --> 01:32:35,240 آره. 1020 01:32:37,320 --> 01:32:39,440 خوشحالم دوباره دیدمتون 1021 01:32:41,280 --> 01:32:43,520 اومدم تا با افسر ارشدم ملاقات کنم، 1022 01:32:43,720 --> 01:32:45,040 دورگا دوویدی. 1023 01:32:46,000 --> 01:32:48,960 بهمون خبر دادن بخاطر سرش قرار داد بستن 1024 01:32:49,120 --> 01:32:51,480 زیرا اون کسیه که با فروشندگان مواد مخدر مبارزه می کند. 1025 01:32:51,920 --> 01:32:53,480 افرادی که آبی می سازن. 1026 01:32:53,600 --> 01:32:55,680 اونه که برا پاکسازی جامعه تلاش میکنه 1027 01:32:55,880 --> 01:32:58,320 پس این دنیا واسه بچه هامون امنه 1028 01:33:01,800 --> 01:33:05,120 اما چرا داری اینارو به من میگی؟ 1029 01:33:06,040 --> 01:33:10,560 چون پدری بامسئول به نظر میرسی. 1030 01:33:23,560 --> 01:33:25,200 هدیه سالگردمونو گرفتی؟ 1031 01:33:28,480 --> 01:33:29,400 میدونستم 1032 01:33:34,120 --> 01:33:35,120 بهت میگم چیه 1033 01:33:36,200 --> 01:33:38,200 میخوام واسه تعطیلات در کالمپورنگ رزرو کنم 1034 01:33:38,280 --> 01:33:40,520 اگه مکانشم دوس نداشتی میتونیم تغییرش بدیم 1035 01:33:47,200 --> 01:33:48,680 سالگرد ازدوجمون مبارک! 1036 01:33:51,800 --> 01:33:52,360 آقا 1037 01:33:52,440 --> 01:33:53,600 بله مریم بیا تو، بیا تو. 1038 01:33:56,880 --> 01:33:58,680 شکایتی شده ازت. 1039 01:33:59,040 --> 01:34:00,160 از من؟ 1040 01:34:00,640 --> 01:34:01,680 چیکار کردم؟ 1041 01:34:01,840 --> 01:34:04,080 تو از منابع اداری برای انجام کارهای شخصی استفاده کردی. 1042 01:34:04,800 --> 01:34:06,000 مجاز نیست. 1043 01:34:06,080 --> 01:34:08,280 تو تعطیلات شخصیتو در ساعات کاری رزرو کردی. 1044 01:34:08,400 --> 01:34:11,040 اما آقا من فقط تو کالیمپ هتل رزرو کردم اونم هنگام ساعت نهار. 1045 01:34:11,120 --> 01:34:15,400 پس اعتراف میکنی از منابع اداری برای کارهای شخصی استفاده کرده اید. 1046 01:34:15,960 --> 01:34:17,960 اما من اشتباهی تو این کار نمیبینم 1047 01:34:18,200 --> 01:34:22,000 من باید گزارشتو رد کنم مگر اینکه.. 1048 01:34:24,760 --> 01:34:27,240 اگه میخوای ، لازم نیس این گزارشو بنویسم 1049 01:34:27,720 --> 01:34:29,600 و شغلتو از دست بدی 1050 01:34:29,880 --> 01:34:32,320 آقا اگه همینجوری ادامه بدی 1051 01:34:32,640 --> 01:34:34,280 به شوهرم میگم. 1052 01:34:35,040 --> 01:34:37,640 بهش بگو ، اما بعید میدونم بتونه شغلتو نجات بده 1053 01:34:41,440 --> 01:34:43,520 فقط من میتونم کارتو نجات بدم 1054 01:34:44,520 --> 01:34:46,680 در موردش فکر کن و بهم بگو 1055 01:35:08,560 --> 01:35:10,000 چقد زود 1056 01:35:10,560 --> 01:35:11,360 چیکار می کنی؟ 1057 01:35:11,440 --> 01:35:13,960 فکر کردم - مریم، مریم... 1058 01:35:14,280 --> 01:35:17,440 چرا باید شوهرمو اذیت کنم؟ منواسه تفاله هایی مثل تو کافیم. 1059 01:35:20,720 --> 01:35:22,800 واقعاً با دمپایی اونو زدی؟ 1060 01:35:23,000 --> 01:35:25,360 بعد یکم، فکر کردم میخواد گریه کنه 1061 01:35:28,040 --> 01:35:29,680 باید بهم میگفتی 1062 01:35:30,680 --> 01:35:31,840 چیکار می کردی؟ 1063 01:35:32,200 --> 01:35:33,960 تو حتی ضررت به یه مگسم نمیرسه 1064 01:35:35,360 --> 01:35:37,520 آره. درسته. 1065 01:35:39,200 --> 01:35:40,680 اما شغلت چی؟ 1066 01:35:41,160 --> 01:35:42,400 کی اهمیت میده 1067 01:35:43,760 --> 01:35:45,160 من شوهرمو دارم... 1068 01:35:46,360 --> 01:35:47,360 اون ازم مراقبت میکنه 1069 01:35:50,200 --> 01:35:52,320 باب بابو، بیا بیا. 1070 01:35:55,800 --> 01:35:57,320 باید باهات صحبت کنم 1071 01:36:09,600 --> 01:36:11,320 چرا انجامش ندادی؟ 1072 01:36:12,440 --> 01:36:13,960 نمی خواستم. 1073 01:36:17,160 --> 01:36:19,280 تو نخواستی؟ 1074 01:36:19,440 --> 01:36:22,640 و چی باعث شده فکر کنی قدرت اینو داری بگی نه و انجامش ندی؟ 1075 01:36:22,720 --> 01:36:24,440 چی نظرتو عوض کرد؟ 1076 01:36:26,640 --> 01:36:29,840 آدم خوبیه ظاهرا 1077 01:36:31,160 --> 01:36:33,080 چرا میخوای اونو بکشیم؟ 1078 01:36:33,280 --> 01:36:36,320 کی بهت گفته اون چجور آدمیه؟ تو هیچی در موردش نمیدونی 1079 01:36:37,480 --> 01:36:39,400 اون با مواد مخدر مبارزه می کند. 1080 01:36:40,280 --> 01:36:42,280 اینارو از کجا میدونی 1081 01:36:42,800 --> 01:36:45,000 وظیفه ای که بهت گفتن و قراره انجامش بدی. 1082 01:36:45,080 --> 01:36:46,280 انجامش بده باب 1083 01:36:47,640 --> 01:36:48,760 نمی خوام. 1084 01:36:51,160 --> 01:36:52,440 دیگه نمی خوام این کارو انجام بدم. 1085 01:36:52,520 --> 01:36:53,920 بهت گفتم که آماده نیست 1086 01:36:55,440 --> 01:36:57,200 گوش کن احمق 1087 01:36:57,600 --> 01:36:59,560 تو به خاطر ما اینجایی 1088 01:36:59,920 --> 01:37:03,120 آزادی چون ما خواستیم 1089 01:37:03,200 --> 01:37:06,080 با همسرت میخوابی چون ما خواستیم. 1090 01:37:06,320 --> 01:37:07,800 پس با ما درگیر نشو زیرا 1091 01:37:07,880 --> 01:37:10,080 همه اینارو قبل اینکه از ماشین پیاده بشم میتونم از بین ببرم 1092 01:37:10,160 --> 01:37:11,160 در مورد دفترچه خاطرات چطور؟ 1093 01:37:11,240 --> 01:37:12,760 چه دفتر خاطراتی؟ چی کص میگی؟ 1094 01:37:13,280 --> 01:37:15,800 دفترچه خاطراتی که توش تمام جزئیات تمام دیدارا نگهداری میشن. 1095 01:37:17,560 --> 01:37:20,720 چه کسی ضربات را به چه کسی سفارش داد و چقدر پرداخت شد ... 1096 01:37:22,000 --> 01:37:22,920 اون دفتر خاطرات 1097 01:37:23,520 --> 01:37:24,320 خب؟ 1098 01:37:26,400 --> 01:37:27,600 خب هیچی. 1099 01:37:31,680 --> 01:37:33,480 یادت باشه ازت پرسیدم 1100 01:37:35,160 --> 01:37:36,880 آیا قبلا این کارو براتون کردم؟ 1101 01:37:36,960 --> 01:37:38,280 این دفترچه خاطرات کجاست؟ 1102 01:37:41,200 --> 01:37:42,200 یادم نمیاد 1103 01:37:43,160 --> 01:37:44,320 داره دروغ میگه 1104 01:37:44,640 --> 01:37:46,360 دفتر خاطراتی وجود نداره، زر میزنه. 1105 01:37:46,480 --> 01:37:47,840 اگر او نباشد چه؟ 1106 01:37:48,560 --> 01:37:50,760 اگه یه دفتر خاطرات داشته باشه، نام شما هم توش هست 1107 01:37:50,960 --> 01:37:52,200 پس از شرش خلاص شید 1108 01:37:52,760 --> 01:37:53,960 ما دیگه به باب نیازی نداریم. 1109 01:37:54,080 --> 01:37:56,600 اما اول به اون دفترچه نیاز داریم... 1110 01:37:57,840 --> 01:37:58,960 شکر - خانم. 1111 01:37:59,040 --> 01:38:01,200 سرنخ دیگری در مورد این "استاد" داریم؟ 1112 01:38:01,480 --> 01:38:04,320 ظاهراً یه ضربه ای زده. 1113 01:38:04,400 --> 01:38:05,080 چی؟ 1114 01:38:05,160 --> 01:38:05,960 اوه ... متاسفم 1115 01:38:06,040 --> 01:38:08,520 این بازرس ایندیرا ورما ست. 1116 01:38:08,800 --> 01:38:10,440 که فهمید 1117 01:38:10,560 --> 01:38:12,680 چطور یه نفر میتونه با یه افسر پلیس قرارداد ببنده 1118 01:38:12,880 --> 01:38:13,520 آقا 1119 01:38:13,600 --> 01:38:15,920 ما یک افسر مخفی داشتیم، راهول خانا، 1120 01:38:16,040 --> 01:38:17,560 رو پرونده کار میکنه 1121 01:38:17,760 --> 01:38:21,160 اما قبل اینکه نزدیک بشه کشتنش 1122 01:38:21,520 --> 01:38:24,880 اما در کمال تعجب همون شخص دست راست استاد ببایی رو هم کشت. 1123 01:38:25,120 --> 01:38:26,840 اون مرده استاد و یه افسر پلیسو کشت؟ 1124 01:38:26,920 --> 01:38:29,320 بله، هر دوشون. 1125 01:38:29,640 --> 01:38:30,560 مطمئنی؟ 1126 01:38:30,840 --> 01:38:32,640 این چیزیه که گزارش های پزشکی قانونی می گوید. 1127 01:38:32,760 --> 01:38:34,200 و بعد قرارداد روی خانم بود. 1128 01:38:34,320 --> 01:38:36,280 خیلی پیچیده س چیز دیگه ای داریم برای شفاف سازیش؟ 1129 01:38:36,520 --> 01:38:38,120 خیر. به جز یه فرد تصادفی 1130 01:38:38,400 --> 01:38:39,960 به نام باب بیسواس. 1131 01:38:40,040 --> 01:38:40,640 کیی؟ 1132 01:38:40,720 --> 01:38:41,720 باب بیسواس 1133 01:38:42,440 --> 01:38:44,560 تو یه شرکت بیمه عمر کار میکنه 1134 01:38:44,640 --> 01:38:46,040 و خانواده داره. 1135 01:38:46,120 --> 01:38:48,400 به نظر مرد خوبی میاد 1136 01:38:48,760 --> 01:38:50,000 اما نمی دونم چرا 1137 01:38:50,080 --> 01:38:52,520 اما احساس درونیم میگه که اونم به همه اینها مرتبطه. 1138 01:38:52,840 --> 01:38:53,920 دستگیرش کنید پس 1139 01:38:54,120 --> 01:38:56,520 بعد از اینکه مدرکی پیدا کردم ، حتما. 1140 01:38:57,120 --> 01:38:58,480 در حال حاضر چیزی ندارم. 1141 01:38:59,880 --> 01:39:01,560 راهول خبرچین پلیس بود؟! 1142 01:39:01,680 --> 01:39:03,200 نه یه خبرچین، پلیس درست و حسابی 1143 01:39:05,200 --> 01:39:07,960 ما اونو بخاطر شما بیرون کشیدیم 1144 01:39:09,200 --> 01:39:11,040 بخاطرش چی میخوای؟ 1145 01:39:11,280 --> 01:39:12,480 پنجاه درصد. 1146 01:39:13,200 --> 01:39:14,840 حواسمون بهتون هست 1147 01:39:16,080 --> 01:39:19,520 دیگه خیالتون بابت قانون و یا هرکس دیگه ای که اومد جلو راهتون راحت 1148 01:39:24,440 --> 01:39:25,760 و اگه موافق نباشم؟ 1149 01:39:25,920 --> 01:39:27,640 بعدش پلیس و خیلی چیزای دیگه 1150 01:39:28,960 --> 01:39:31,680 سر راهت قرار میگیرن، 1151 01:39:32,320 --> 01:39:33,880 و نمیتونیم کمکی بهتون بکنیم 1152 01:39:38,360 --> 01:39:42,640 خب، به عنوان هدیه صلح و دوستی طولانیمون 1153 01:39:43,160 --> 01:39:45,120 مردی که دنبالشی، 1154 01:39:45,480 --> 01:39:46,680 رو بهت میدیم 1155 01:39:48,520 --> 01:39:50,240 اما اون یه دفترچه خاطرات داره 1156 01:39:51,000 --> 01:39:52,200 که من نیازش دارم 1157 01:39:59,320 --> 01:40:01,560 من دیگر نیازی به Nux Vomica کالی دا ندارم 1158 01:40:02,520 --> 01:40:04,680 بازنشسته میشم 1159 01:40:05,120 --> 01:40:06,920 تو بهم بگو چقدر مدیونتم. 1160 01:40:07,000 --> 01:40:08,840 هر وقت کمیسیونمون بگیرم به توم میدم 1161 01:40:08,920 --> 01:40:10,400 نگران نباشی. 1162 01:40:10,520 --> 01:40:12,040 هر وقت بخوای 1163 01:40:12,600 --> 01:40:15,880 در فروشگاه همیشه بر روی تو بازه. 1164 01:40:21,000 --> 01:40:22,120 کالی دا؟ 1165 01:40:23,280 --> 01:40:26,440 آخرین بار، این کلیدو پیدا کردم. 1166 01:40:26,920 --> 01:40:29,320 میدونی این چیه؟ 1167 01:40:36,520 --> 01:40:37,960 آره. با من بیا. 1168 01:41:01,760 --> 01:41:04,560 این مال توست. 1169 01:41:05,000 --> 01:41:07,000 کلیدت باید بازش کنه 1170 01:41:10,440 --> 01:41:12,120 کمد من؟ - آره 1171 01:41:14,520 --> 01:41:17,880 صندوق دارم؟چیه داخلش؟ 1172 01:41:18,680 --> 01:41:22,320 من از کجا بدونم 1173 01:41:22,440 --> 01:41:25,760 اما کالی دا قبلا به من نگفتی. 1174 01:41:26,800 --> 01:41:29,920 قانون قانونه 1175 01:41:31,560 --> 01:41:33,800 کار من این نیست که چیزی بگم. 1176 01:41:35,400 --> 01:41:38,920 فقط وقتی ازم سوال میشه. 1177 01:41:40,680 --> 01:41:43,640 پرسیدی منم جواب دادم 1178 01:41:48,520 --> 01:41:54,440 و یادت باشه واسه این صندوق باید مبلغی رو بهم بدی 1179 01:41:55,200 --> 01:41:56,800 اما نگران نباش 1180 01:41:56,920 --> 01:41:59,040 هر وقت تونستی بده 1181 01:42:37,320 --> 01:42:38,920 کالی دا، کرایه و قبض های من تا به حال 1182 01:42:39,040 --> 01:42:41,040 مرسی 1183 01:42:41,520 --> 01:42:43,000 واسه شما 1184 01:42:43,080 --> 01:42:45,760 تو نیازی به ... 1185 01:42:45,840 --> 01:42:48,840 م نیاز دارم 1186 01:42:50,440 --> 01:42:54,280 تو هیچی نمیدونی این پول پول نیست 1187 01:42:55,400 --> 01:42:58,040 این فرصتیه برای پرداخت بدهی هایم. 1188 01:42:58,560 --> 01:43:02,520 من از اتفاقات بد دست کشیدم و اتفاقات خوبی در حال رخ دادنه. 1189 01:43:04,440 --> 01:43:08,520 میتونیم نقل مکان کنیم ، بعدش بهترین زندگی ممکنو به مریم بدم 1190 01:43:09,640 --> 01:43:12,080 زندگی باب بابو اینجوریه، 1191 01:43:12,320 --> 01:43:15,680 وقتی خدا میده، به وفور میبخشه. 1192 01:43:15,760 --> 01:43:16,880 لذت ببر. 1193 01:43:19,200 --> 01:43:21,440 زندگی چنینه. 1194 01:43:21,520 --> 01:43:22,680 زندگی چنینه. 1195 01:43:31,880 --> 01:43:32,800 یادم اومد 1196 01:43:39,480 --> 01:43:40,640 یادش اومد؟ 1197 01:43:56,400 --> 01:43:57,440 دونو! 1198 01:43:57,520 --> 01:43:58,560 استاد به من زنگ زدی؟ 1199 01:43:58,640 --> 01:43:59,440 آره. 1200 01:44:02,000 --> 01:44:03,440 ما Nux Vomica رو پیدا کردیم. 1201 01:44:17,880 --> 01:44:19,240 من این کارو نمی کنم استاد 1202 01:44:30,000 --> 01:44:31,480 برام مهم نیست، از یه جایی بیار 1203 01:44:31,560 --> 01:44:32,880 مینی آروم باش 1204 01:44:32,960 --> 01:44:34,880 جنگ باندی یا چیزی شبیه به این اتفاق افتاده . 1205 01:44:35,000 --> 01:44:36,360 آبی موجود نیست. 1206 01:44:36,440 --> 01:44:38,600 اما من بهش نیاز دارم امتحان دارم. 1207 01:44:39,320 --> 01:44:41,200 میدونم داری ازش ، یکمشو بده بهم 1208 01:44:41,440 --> 01:44:43,840 من این کارو نمی کنم. و حتی اگه داشتم به تو نمی دادم . به خودت نگاه کن! 1209 01:44:43,960 --> 01:44:46,200 بس کن این لعنتی آبی 1210 01:44:47,560 --> 01:44:49,200 هر جا میرم، یکی می خواهد تلاش کند پدرم شه. 1211 01:44:49,280 --> 01:44:50,520 مینی... - به من دست نزن. 1212 01:44:53,960 --> 01:44:55,320 کجا میری؟ 1213 01:44:55,840 --> 01:44:57,200 کالیمپونگ. - چرا؟ 1214 01:44:59,600 --> 01:45:00,680 برای استراحت. 1215 01:45:00,760 --> 01:45:01,960 بابا هم میره؟ 1216 01:45:02,040 --> 01:45:03,600 چرا، من باید با شما برم؟ 1217 01:45:03,720 --> 01:45:05,440 کی ازم مراقبت میکنه؟ 1218 01:45:05,720 --> 01:45:06,760 خواهر تو. 1219 01:45:06,880 --> 01:45:08,880 اما اون که اصلا اینجا نیس 1220 01:45:29,800 --> 01:45:31,440 بنی ساکت باش 1221 01:45:32,480 --> 01:45:34,520 ما فقط واسه سه روز میریم. 1222 01:45:34,640 --> 01:45:36,120 چیزی رخ نمیده 1223 01:45:36,280 --> 01:45:38,520 به خواهرت گفته م تو خونه بمونه. 1224 01:45:46,560 --> 01:45:47,760 مرسی 1225 01:45:51,480 --> 01:45:53,680 واسه اینکه یه فرصت دیگه بهم داد 1226 01:45:55,160 --> 01:45:58,080 برای مری، بنی، مینی. 1227 01:46:00,920 --> 01:46:02,320 وقتی اونجا نبودم 1228 01:46:02,440 --> 01:46:04,440 ازشون مراقبت کردی 1229 01:46:07,280 --> 01:46:08,920 برا همه چیز ممنون. 1230 01:46:11,800 --> 01:46:13,960 میدونم کاری که کردم اشتباه بود 1231 01:46:15,120 --> 01:46:16,760 اما من بهتون قول میدم، 1232 01:46:18,840 --> 01:46:21,560 من هرگز مریمو ناامید نخواهم کرد. 1233 01:46:23,320 --> 01:46:25,320 همیشه مراقبشون هستم 1234 01:46:28,640 --> 01:46:29,480 مرسی 1235 01:46:41,200 --> 01:46:42,120 باب 1236 01:46:42,400 --> 01:46:43,920 خوشحال به نظر میرسی. 1237 01:46:44,360 --> 01:46:45,240 بله پدر. 1238 01:46:46,360 --> 01:46:49,440 یادت هست که به من گفتی که من زندگی جدیدی پیدا کردم؟ 1239 01:46:50,280 --> 01:46:52,160 الان دارم اون زندگی جدیدو شروع میکنم 1240 01:46:52,480 --> 01:46:55,840 و تماشا کن، تمام بدهی هامو پرداخت میکنم. 1241 01:46:56,960 --> 01:46:58,160 عالیه. 1242 01:47:00,320 --> 01:47:01,240 متشکرم. 1243 01:47:02,320 --> 01:47:31,240 ترجمه و تنظیم شده توسط Midia با تشکر از نوید عزیز 1244 01:47:46,000 --> 01:47:47,200 اوه، اینجایی! 1245 01:47:51,000 --> 01:47:52,360 یه خبر خوب دارم 1246 01:47:53,120 --> 01:47:54,800 ما پول داریم 1247 01:47:54,920 --> 01:47:57,360 کمیسیون فروش قدیمی من به پایان رسید. 1248 01:47:57,560 --> 01:47:58,600 خبر خوبیه نه؟ 1249 01:47:59,520 --> 01:48:02,280 هی چطور بنی اینقدر زود به خوابیده؟ 1250 01:48:03,280 --> 01:48:04,440 من گفتم 1251 01:48:05,880 --> 01:48:06,760 چرا؟ 1252 01:48:09,200 --> 01:48:10,520 میخوای بری تراس؟ 1253 01:48:13,080 --> 01:48:15,080 من اینو تو جیبت پیدا کردم 1254 01:48:17,280 --> 01:48:18,960 من اینو به دیوید داده بودم. 1255 01:48:19,280 --> 01:48:22,880 هر کس دیوید رو دزدیده و کشته ... 1256 01:48:25,800 --> 01:48:29,600 کیف پول و دستبندشو هم به سرقت برده . 1257 01:48:31,240 --> 01:48:33,440 چطوری اینو باب گرفتی؟ 1258 01:48:33,920 --> 01:48:36,000 اون روز حتی تو شهر نبودی. 1259 01:48:37,800 --> 01:48:38,960 مریم من... 1260 01:48:39,040 --> 01:48:39,720 باب! 1261 01:48:53,280 --> 01:48:54,880 درود، باب بابو 1262 01:48:56,480 --> 01:48:57,720 من سامبوم 1263 01:48:57,800 --> 01:48:59,880 و این برادر من، بانوه. 1264 01:49:01,280 --> 01:49:04,000 شما چه مشکلی دارید؟ 1265 01:49:04,960 --> 01:49:07,280 اگه میخوای حرف بزنه پس چرا کتکش میزنی احمق؟ 1266 01:49:07,360 --> 01:49:08,880 لطفا او را نزن 1267 01:49:09,120 --> 01:49:10,800 نه، دیگه نمیزنیمش 1268 01:49:10,880 --> 01:49:12,440 بدون تنش خواهر 1269 01:49:13,440 --> 01:49:17,760 باب بابو، فقط به ما بگو دفترچه خاطرات کجاست. 1270 01:49:18,840 --> 01:49:20,240 کدوم دفتر خاطرات؟ 1271 01:49:22,200 --> 01:49:24,680 ای احمق، لطفا اجازه می دهی من کارو انجام بدم؟ 1272 01:49:28,160 --> 01:49:30,800 باب بابو، فقط دفترچه خاطراتو به ما بده. 1273 01:49:34,600 --> 01:49:36,680 من هیچ دفتر خاطراتی ندارم 1274 01:49:42,760 --> 01:49:44,440 تو با این دست بوبایی رو کشتی درسته؟ 1275 01:49:44,560 --> 01:49:47,640 این دستو بده بهم، باب بابو! 1276 01:49:48,080 --> 01:49:48,960 باب! 1277 01:49:49,040 --> 01:49:50,640 تو اونجا بمون خواهر 1278 01:49:56,880 --> 01:49:58,480 دفتر خاطراتو بدین بهمون 1279 01:49:58,560 --> 01:50:00,240 در غیر این صورت، ما باید دست دیگه تو هم بشکنیم. 1280 01:50:00,320 --> 01:50:01,960 از چه دفتر خاطراتی صحبت میکنین؟ 1281 01:50:02,040 --> 01:50:04,040 اگر نداشته باشه چطور بدع؟ 1282 01:50:05,800 --> 01:50:07,080 بهش نگفتی، نه؟ 1283 01:50:07,160 --> 01:50:09,000 هیچی یادم نمیاد 1284 01:50:09,480 --> 01:50:12,280 بیشتر تلاش کن باب بابو 1285 01:50:12,360 --> 01:50:14,760 یا دفتر خاطراتو میبریم، 1286 01:50:15,440 --> 01:50:16,920 یا زندگی همسرتو 1287 01:50:24,240 --> 01:50:27,760 نه صبر کن فکر کنم یادمه... 1288 01:50:30,200 --> 01:50:31,440 چه دفترچه خاطراتی باب؟ 1289 01:50:32,640 --> 01:50:35,520 مریم، درست میشه به من اعتماد کن. 1290 01:50:38,720 --> 01:50:40,480 در مغازه کالی دا ست. 1291 01:50:40,560 --> 01:50:44,760 فرقی نمی کنه که کدوم جاده رو طی کنید. همه جاده ها به کالی دا منتهی می شوند. 1292 01:50:47,880 --> 01:50:48,880 بیا. 1293 01:50:49,800 --> 01:50:52,200 الان مرخصی میگیریم 1294 01:50:52,360 --> 01:50:53,520 خداحافظ. 1295 01:50:56,240 --> 01:50:57,240 باب 1296 01:50:58,080 --> 01:50:59,520 باب - خوبید تو؟ 1297 01:51:00,120 --> 01:51:01,120 بنی! 1298 01:51:06,520 --> 01:51:08,760 باب! چه اتفاقی داره می افتد؟ 1299 01:51:09,320 --> 01:51:11,240 از چه دفتر خاطراتی صحبت می کردند؟ 1300 01:51:13,120 --> 01:51:14,320 مریم منو ببخش 1301 01:51:15,960 --> 01:51:17,480 من حقیقتو بهتون میگم. 1302 01:51:21,000 --> 01:51:22,520 یک چیز دیگه، باب بابو. 1303 01:51:24,320 --> 01:51:26,360 قانون بازیو میدونی که 1304 01:51:26,640 --> 01:51:29,840 وقتی کاریو قبول کردی باید تحویلش بدی 1305 01:51:30,920 --> 01:51:32,560 قانون قانونه 1306 01:51:32,840 --> 01:51:34,000 باب! 1307 01:52:05,480 --> 01:52:08,280 متاسفم باب بابو، هدف اشتباهیه. 1308 01:52:08,440 --> 01:52:10,440 نمی دونم چرا سر راهش اومد. 1309 01:52:10,520 --> 01:52:11,240 مامان! 1310 01:52:11,320 --> 01:52:13,880 بیا، حرف نزن، شلیک کن. 1311 01:52:14,320 --> 01:53:53,880 ترجمه و تنظیم شده توسط میدیا با تشکر از نوید عزیز 1312 01:54:04,800 --> 01:54:06,400 پدر گفته بود... 1313 01:54:08,240 --> 01:54:09,600 نمیتونی فرار کنی 1314 01:54:13,440 --> 01:54:15,560 نمیتونی از سایه ت فرار کنی 1315 01:54:19,520 --> 01:54:21,720 اما ایندیرا، بدهیا مال من بود. 1316 01:54:23,680 --> 01:54:25,960 چرا خانواده من باید تاوان گناهان منو بپردازند؟ 1317 01:54:31,000 --> 01:54:33,640 این بدهی منه، من باید بهاشو میدادم 1318 01:54:38,640 --> 01:54:40,520 دیروز تو کلیسا قول دادم 1319 01:54:44,360 --> 01:54:46,320 ازشون مراقبت میکنم 1320 01:54:49,800 --> 01:54:51,440 اما جلوی من... 1321 01:54:54,680 --> 01:54:56,040 مری و بنی... 1322 01:55:04,360 --> 01:55:05,600 نتونستم نجاتشون بدم 1323 01:55:11,560 --> 01:55:12,880 نتونستم نجاتشون بدم 1324 01:55:48,400 --> 01:55:49,200 بیا بریم. 1325 01:56:54,840 --> 01:56:56,760 چه اتفاقی برات افتاده ؟ 1326 01:56:58,440 --> 01:56:59,560 بیا. 1327 01:57:02,520 --> 01:57:03,400 بیا. 1328 01:57:05,680 --> 01:57:07,200 دست راستت شکسته 1329 01:57:09,160 --> 01:57:11,520 باید بری دکتر... - نه. 1330 01:57:14,960 --> 01:57:16,880 باید به اتاق صندوقا برم 1331 01:57:16,960 --> 01:57:19,200 مطمئنی. اینجا فقط خانه توه 1332 01:57:26,240 --> 01:57:27,600 همچنین کالی دا ... 1333 01:57:30,680 --> 01:57:32,480 من دوباره به Nux Vomica نیاز دارم. 1334 01:57:45,640 --> 01:57:48,240 کالی دا، باید کاریو برام بکنی. 1335 01:57:48,320 --> 01:57:49,360 چی؟ 1336 01:57:50,280 --> 01:57:51,800 این کیف برای مینیه. 1337 01:57:52,560 --> 01:57:53,800 لطفا بهش بده 1338 01:57:57,680 --> 01:58:00,800 و این دفتر خاطرات برای بازرس ایندیرا ورما ست. 1339 01:58:03,200 --> 01:58:04,760 و این برای شماست 1340 01:58:07,120 --> 01:58:08,800 دوباره همو میبینیم؟ 1341 01:58:24,800 --> 01:58:25,880 داخل این ... 1342 01:58:28,720 --> 01:58:30,840 من مقداری Nux Vomica اضافی گذاشته ام. 1343 01:58:32,440 --> 01:58:33,400 این کیف؟ 1344 01:58:33,480 --> 01:58:34,440 این کیف 1345 01:58:35,320 --> 01:58:37,640 قبلاً کیف شانس من بود، 1346 01:58:37,720 --> 01:58:39,720 حالا مال توه 1347 01:58:44,960 --> 01:58:46,600 عالیه! 1348 01:59:06,560 --> 01:59:07,600 باب بابو؟ 1349 01:59:09,000 --> 01:59:13,240 این پول برای چنین کارهای کوچکیه. 1350 01:59:14,280 --> 01:59:16,680 کار دیگه ای میخوای انجام بدم؟ 1351 01:59:18,840 --> 01:59:19,720 آره. 1352 01:59:22,120 --> 01:59:24,360 اگر شنیدی من مرده ام 1353 01:59:26,400 --> 01:59:28,640 منو کنار مریم، کالی دا دفن کنید. 1354 01:59:54,240 --> 01:59:55,080 شما؟! 1355 01:59:57,200 --> 01:59:58,440 بیرون چیکار میکنی؟ 1356 01:59:59,440 --> 02:00:02,920 عمدا اجازع داد بره 1357 02:00:05,400 --> 02:00:07,760 جیشو بابو، لطفاً منو پیش استاد می بری؟ 1358 02:00:07,880 --> 02:00:09,200 کدوم استاد ای احمق؟ 1359 02:00:14,960 --> 02:00:16,360 جیشو بابو لطفا؟ 1360 02:00:18,600 --> 02:00:20,080 هیچ آسیبی بهت نمیرسه. 1361 02:00:21,160 --> 02:00:21,920 قول میدم 1362 02:00:30,000 --> 02:00:30,920 استاد ... 1363 02:00:38,960 --> 02:00:40,000 جیشو دا؟ 1364 02:00:41,320 --> 02:01:03,360 .::. به بروزترین کانال های فیلم سینمایی در تلگرام بپیوندید .::. .::. @XFFilm | @Bollywoodya .::. 1365 02:01:04,800 --> 02:01:05,520 آقا 1366 02:01:12,160 --> 02:01:13,240 با درود. 1367 02:01:14,280 --> 02:01:15,400 باب بیسواس 1368 02:01:15,560 --> 02:01:17,400 چطور جرات کردی به مردان من شلیک کنی؟ 1369 02:01:17,480 --> 02:01:19,320 یک دقیقه. شما استادی؟ 1370 02:01:19,440 --> 02:01:20,200 نه منم... 1371 02:01:27,840 --> 02:01:28,800 استاد؟ 1372 02:01:31,000 --> 02:01:31,920 مینی. 1373 02:01:32,880 --> 02:01:34,360 بله دکتر عمو؟ 1374 02:01:37,800 --> 02:01:39,640 مینی چرا اینجایی؟ 1375 02:01:39,720 --> 02:01:41,040 مینی! اون اسلحه رو بذار زمین... 1376 02:01:41,560 --> 02:01:43,160 آبی را می خواستی، درسته؟ 1377 02:01:43,240 --> 02:01:44,400 بذارش زمین. 1378 02:01:44,480 --> 02:01:47,040 این آبی بهت کمک میکنه تا پزشک شی. 1379 02:01:47,960 --> 02:01:49,240 مینی، اسلحه رو بذار زمین 1380 02:01:49,320 --> 02:01:51,200 مینی، میدونی چیکار کنی 1381 02:01:51,280 --> 02:01:52,760 اسلحه را بردار و شلیک کنید. 1382 02:01:52,840 --> 02:01:53,400 بذارش زمین. 1383 02:01:53,480 --> 02:01:55,320 داری وقتو تلف میکنی مینی 1384 02:01:55,520 --> 02:01:58,400 فقط بیا اینجا. اسلحه را زمین بگذار 1385 02:01:59,200 --> 02:02:00,680 بهش گفتی... - بیا اینجا. 1386 02:02:00,760 --> 02:02:02,920 که مادرشو کشتی؟ 1387 02:02:04,560 --> 02:02:06,640 چی؟ چه اتفاقی واسه مامان افتاد؟ 1388 02:02:06,840 --> 02:02:08,000 به حرفش گوش نده - چیکار کردی باهاش؟ 1389 02:02:08,080 --> 02:02:09,440 اسلحه رو بذار بیا اینجا - مامان کجاست؟ 1390 02:02:09,520 --> 02:02:11,920 بیا اینجا! - مامان کجاست؟ 1391 02:02:32,840 --> 02:02:35,800 بچه های امروز! به حرف پدر و مادرشون گوش نمیدن 1392 02:02:35,880 --> 02:02:38,320 اما برای آبی هر کاری انجام میدن. 1393 02:02:38,960 --> 02:02:41,000 چرا مری و بنیو کشتی؟ 1394 02:02:42,000 --> 02:02:43,400 دعوای تو با من بود 1395 02:02:43,480 --> 02:02:46,760 این قانون جنگ بابه. فقط بی گناهان می میرن. 1396 02:02:47,120 --> 02:02:49,800 ما می جنگیم. و می میرند. 1397 02:02:58,640 --> 02:03:00,680 تو برو باب، من هم مینی رو میفرستم. 1398 02:03:01,560 --> 02:03:03,280 خانواده همه کنار هم 1399 02:03:39,280 --> 02:03:41,400 کالی دا میدونست، 1400 02:03:41,480 --> 02:03:45,760 من به Nux Vomica اضافی نیاز دارم. 1401 02:03:45,840 --> 02:03:50,040 بس کن ، من میتونم بهترش کنم 1402 02:03:51,080 --> 02:03:54,040 میتونیم این تجارتو باهم انجام بدیم 1403 02:03:54,120 --> 02:03:57,080 با هم شکست ناپذیر خواهیم بود. هیچ کس نمی تونه ما را لمس کند. 1404 02:03:57,160 --> 02:04:00,360 چه فایده ای دارد؟ تو هنوز نمیتونی از سایه خود فرار کنید. 1405 02:04:20,960 --> 02:04:22,280 مامان کجاست؟ 1406 02:04:29,840 --> 02:04:31,280 همه چیز تحت کنترل؟ 1407 02:04:31,360 --> 02:04:32,440 بله خانم. 1408 02:04:34,200 --> 02:04:35,360 و باب؟ 1409 02:04:35,800 --> 02:04:37,360 همونطور که دستور دادی 1410 02:04:37,440 --> 02:04:39,480 اسمشم به هیچ وجه نزدیک به پرونده نیست. 1411 02:04:40,840 --> 02:04:41,800 خوبه 1412 02:04:51,160 --> 02:04:52,320 مینی. 1413 02:04:56,520 --> 02:04:57,720 فقط به من گوش کن 1414 02:04:57,880 --> 02:05:01,400 قبلا بهت گفتم چیزی ندارم بگم بهت 1415 02:05:01,480 --> 02:05:02,520 مینی... 1416 02:05:03,680 --> 02:05:05,520 تا کی اینجوری بمونیم 1417 02:05:05,960 --> 02:05:07,720 با هم حرف نمی زنیم، 1418 02:05:08,240 --> 02:05:10,920 این طبیعی نیست ما با هم زندگی می کنیم. 1419 02:05:12,360 --> 02:05:14,240 من جای دیگری واسه رفتن ندارم، 1420 02:05:14,320 --> 02:05:15,920 از این رو تو خونه میمونم 1421 02:05:16,040 --> 02:05:18,200 ولی اگه بخوای میتونم همین امروز برم... -نه... 1422 02:05:20,040 --> 02:05:23,320 من چیزی نمی گویم. 1423 02:05:23,400 --> 02:05:26,520 فقط نرو 1424 02:05:53,200 --> 02:05:54,920 ببین اون هنوز عصبانیه 1425 02:05:55,800 --> 02:05:57,320 هنوز منو نبخشیده 1426 02:06:00,520 --> 02:06:02,040 او هم مثل شما ظاهر شده . 1427 02:06:05,920 --> 02:06:07,120 من میام مریم 1428 02:06:10,040 --> 02:06:12,120 من دوست ندارم بدون تو زندگی کنم 1429 02:06:13,120 --> 02:06:14,560 منتظرم باش 1430 02:06:15,800 --> 02:06:18,600 فقط یکم بهم مهلت بده تا داستان مینی رو حل کنم 1431 02:06:20,720 --> 02:06:21,960 و بعدش میام 1432 02:06:23,120 --> 02:06:24,120 و بهت ملحق میشم 1433 02:06:55,320 --> 02:06:56,440 با درود! 1434 02:06:57,560 --> 02:06:58,720 باب بیسواس 1435 02:07:00,320 --> 02:07:01,360 یک دقیقه. 1436 02:07:02,320 --> 02:07:59,360 .::. برای دانلود فیلم و سریال های بیشتر لطفا به کانال های ما در تلگرام مراجعه کنید .::. .::. @XFFilm | @Bollywoodya .::.