1
00:01:05,332 --> 00:01:10,082
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:11,738 --> 00:01:15,742
-Josh, kom ner och ät!
-Okej.
3
00:01:23,584 --> 00:01:26,170
Ät upp, kompis.
4
00:01:26,253 --> 00:01:28,297
-Har du gjort läxorna?
-Ja.
5
00:01:28,380 --> 00:01:31,300
Självklart, det gör han alltid.
6
00:01:33,260 --> 00:01:37,097
Okej, nycklarna... Nycklarna?
7
00:01:37,139 --> 00:01:40,267
-Var är mina nycklar?
-Allvarligt?
8
00:01:40,350 --> 00:01:43,395
-Du är patetisk.
-Visst ja.
9
00:01:43,478 --> 00:01:48,400
Jag testade dig bara. Det var ett test.
- Du körde.
10
00:01:48,483 --> 00:01:51,403
Tack ska du.
11
00:01:51,486 --> 00:01:55,115
Nu drar jag.
Knogar, pang på. Snyggt.
12
00:01:55,199 --> 00:01:57,451
-Tack, älskar er.
-Hej då, pappa!
13
00:01:57,534 --> 00:02:01,371
Skynda på, de är snart här.
14
00:02:06,919 --> 00:02:08,544
Hej.
15
00:02:10,214 --> 00:02:12,299
-Hej, Daniel.
-Hej, Josh.
16
00:02:12,382 --> 00:02:17,346
-Det ser ut som du gett upp.
-Jo, det håller honom tyst under färden.
17
00:02:17,429 --> 00:02:22,100
-Är tjejträffen fortfarande aktuell?
-Allt för att undslippa monstret.
18
00:02:22,184 --> 00:02:25,562
-Sköt er i skolan nu.
-Hej då, älskar dig, mamma.
19
00:02:25,646 --> 00:02:29,274
Lycka till nu. Hej då.
20
00:02:46,333 --> 00:02:49,419
Jag såg att en del av er svarade
med siffror. En del glada ansikten.
21
00:02:49,461 --> 00:02:54,007
Jag gillar alla svaren,
men hur många muffins ska vi äta?
22
00:03:00,597 --> 00:03:02,266
Ja, varsågod.
23
00:03:52,524 --> 00:03:54,735
Hör du?
24
00:03:57,237 --> 00:03:59,698
Vänta lite.
25
00:04:00,991 --> 00:04:04,328
Hit du kan flytta din gubbe.
Du först.
26
00:04:04,411 --> 00:04:09,041
Okej.
Sen sätter vi dem på linje.
27
00:04:09,124 --> 00:04:13,170
Och vi sätter in fyra, fem eller sex var.
28
00:04:13,253 --> 00:04:16,173
Hur många vill du sätta in först?
29
00:04:16,255 --> 00:04:19,051
Sex? Okej, jag kör också med sex.
Visst, jag tar sex också.
30
00:04:20,469 --> 00:04:26,266
-Jag tror Josh har en låtsasvän.
-Vad gulligt.
31
00:04:26,350 --> 00:04:29,019
Jag antar det.
32
00:04:30,479 --> 00:04:32,648
Okej, dags för nattinatti.
33
00:04:32,731 --> 00:04:36,860
Godnatt mamma, godnatt pappa
och godnatt Motchie.
34
00:04:36,985 --> 00:04:42,074
-Ingen annan?
-Godnatt Chewie.
35
00:04:42,157 --> 00:04:45,077
-Okej, får jag en puss.
-Godnatt mamma.
36
00:04:45,160 --> 00:04:47,412
Älskar dig.
37
00:04:48,747 --> 00:04:52,584
-Öppet eller stängt?
-Öppet.
38
00:05:01,260 --> 00:05:03,804
-Hej då, mamma!
-Hej då, gubben.
39
00:05:08,100 --> 00:05:11,019
-Hej, Daniel!
-Bälten.
40
00:05:12,104 --> 00:05:14,481
Tack.
41
00:05:29,413 --> 00:05:30,789
Hinner inte, ledsen
42
00:05:41,466 --> 00:05:46,346
Hej, mamma... Hur mår du?
43
00:05:56,481 --> 00:06:02,321
-Var är din syster?
-Hon kommer snart.
44
00:06:07,534 --> 00:06:10,662
Vill du ha nånting?
45
00:06:12,748 --> 00:06:15,417
Jag såg din pappa.
46
00:06:16,335 --> 00:06:20,005
Han var precis sig lik.
47
00:06:20,088 --> 00:06:23,342
Han hade inte åldrats nåt.
48
00:06:23,425 --> 00:06:27,012
Jag kände doften av hans cologne.
49
00:07:12,140 --> 00:07:16,395
-Är det till din nya vän?
-Jag tror inte vi träffats.
50
00:07:16,478 --> 00:07:19,565
Vad heter din nya vän?
51
00:07:21,024 --> 00:07:23,527
Vill du inte berätta?
52
00:07:25,487 --> 00:07:28,407
Han vill inte det.
53
00:07:28,490 --> 00:07:31,451
-Jaha?
-Okej.
54
00:07:37,499 --> 00:07:40,419
De vill veta vad du heter.
55
00:07:40,460 --> 00:07:43,547
Okej. Japp.
56
00:07:43,630 --> 00:07:46,800
Okej, det låter bra.
57
00:08:04,568 --> 00:08:07,654
-Z?
-Japp.
58
00:08:08,530 --> 00:08:12,409
-Trevligt att träffas, Z.
-Han tycker likadant.
59
00:08:12,492 --> 00:08:15,662
Okej, han är väldigt artig.
60
00:08:23,670 --> 00:08:27,257
Mamma, gå inte på golvet! Stanna!
61
00:08:27,299 --> 00:08:32,471
Golvet är het lava.
Gå bara på stenarna.
62
00:08:32,554 --> 00:08:37,808
-Okej, bra. Kom igen, läggdags.
-Nej, nej, nej, du smälter!
63
00:08:39,144 --> 00:08:43,398
Kom, det är dags att borsta tänderna.
Sätt fart!
64
00:08:43,482 --> 00:08:46,610
Kom igen nu!
65
00:08:46,693 --> 00:08:51,698
Ett steg... Kom igen nu.
66
00:08:51,740 --> 00:08:55,327
Golvet är hett.
67
00:08:55,410 --> 00:09:00,040
-Nu sitter du fast, Z!
-Okej, kom igen, Josh!
68
00:09:05,420 --> 00:09:11,260
Godnatt mamma, godnatt pappa,
godnatt Motchie, godnatt Chewie.
69
00:09:13,220 --> 00:09:17,099
Vill du verkligen fortsätta att
säga godnatt till honom?
70
00:09:17,140 --> 00:09:21,603
Bara för att han dog betyder inte
att han inte kan höra mig.
71
00:09:21,687 --> 00:09:24,481
Okej, då så.
72
00:09:26,608 --> 00:09:30,237
-Älskar dig.
-Jag älskar dig.
73
00:09:33,615 --> 00:09:36,785
Vänta... Stäng den!
74
00:09:39,496 --> 00:09:43,375
-Är du säker?
-Ja, Z gillar när det är mörkt.
75
00:09:49,798 --> 00:09:52,426
Vad ska vi göra åt?
76
00:09:52,509 --> 00:09:55,679
-Göra åt vad?
-Vad tror du?
77
00:09:57,181 --> 00:10:01,101
Vadå? Han läskiga låtsasvän?
78
00:10:03,061 --> 00:10:07,482
Ingen aning. Han växer väl ifrån det.
79
00:10:08,483 --> 00:10:11,653
Ja...antagligen.
80
00:10:23,248 --> 00:10:28,420
Sa Daniel nånting?
Sa han att de inte skulle komma i dag?
81
00:10:29,671 --> 00:10:32,466
Josh, sa Daniel nåt?
82
00:10:35,260 --> 00:10:37,554
Ha en bra dag.
83
00:10:37,638 --> 00:10:40,015
Älskar dig.
84
00:11:49,334 --> 00:11:51,712
Hallå?
85
00:11:51,795 --> 00:11:54,423
Vem är det?
86
00:11:54,506 --> 00:11:58,427
Det är aldrig lätt att ha såna här samtal.
87
00:11:58,510 --> 00:12:02,389
Jag förstår inte.
Är han avstängd på obestämd tid.
88
00:12:02,472 --> 00:12:05,893
Josh är en av mina favoritelever.
89
00:12:06,059 --> 00:12:10,105
-Vad har han gjort?
-Jag vet inte var jag ska börja.
90
00:12:10,189 --> 00:12:15,152
Hans språk är oacceptabelt...och nu
har han börjat slå klasskamraterna.
91
00:12:15,235 --> 00:12:17,196
Slå?
92
00:12:17,279 --> 00:12:20,449
Det står detaljerat i
röda korten ni fått hem.
93
00:12:20,532 --> 00:12:23,660
Vilka röda kort?
94
00:12:23,744 --> 00:12:28,415
Här. Visst är det
din mans namnteckning?
95
00:12:28,498 --> 00:12:33,587
Ledsen, Beth, men så länge Josh inte
kan uppföra sig i klassrumssituationen
96
00:12:33,670 --> 00:12:36,715
har jag inget annat val.
97
00:12:41,094 --> 00:12:45,599
Josh gick ut utan tillåtelse
och vägrade komma tillbaka.
98
00:12:45,682 --> 00:12:49,728
Josh trakasserade andra elever
både verbalt och fysiskt.
99
00:12:49,811 --> 00:12:56,485
Josh har använt vulgärt språk och har
fortsätt trots att man bett honom sluta.
100
00:12:57,528 --> 00:13:03,534
Jag är ledsen, men ungar hamnar
i bråk ibland, såna är de.
101
00:13:03,617 --> 00:13:08,247
Vår unge är avstängd,
bra jobbat, bra föräldrar.
102
00:13:08,330 --> 00:13:12,209
Han tar inte ansvar för nåt,
utan skyller allt på hans nya bästis.
103
00:13:13,043 --> 00:13:15,212
Okej, så vad vill du göra?
104
00:13:25,055 --> 00:13:31,186
Att skapa en låtsasvän
kan ha flera orsaker.
105
00:13:31,270 --> 00:13:35,232
Leda, ensamhet,
ett behov att sätta gränser.
106
00:13:35,315 --> 00:13:38,485
Ibland för att kunna agera ut.
107
00:13:38,569 --> 00:13:41,738
Behöver han inte ta nåt?
108
00:13:41,780 --> 00:13:46,118
Beth, vårt barn ska inte medicineras.
109
00:13:46,201 --> 00:13:52,457
Det är inte nödvändigt.
Många barn utvecklar låtsaskompisar
110
00:13:52,499 --> 00:13:58,130
och ofta kan det vara en
positiv erfarenhet.
111
00:13:58,213 --> 00:14:02,050
Finns det nåt vi kan göra för
att hjälpa honom vara mindre...
112
00:14:02,134 --> 00:14:04,553
...destruktiv, typ?
113
00:14:04,636 --> 00:14:09,516
Ni kan försöka leka mera
med honom hemma.
114
00:14:09,600 --> 00:14:13,896
Ni kan finnas där för honom
som hans "vän" gör.
115
00:14:14,021 --> 00:14:18,442
Få honom att förstå att det är
okej att vara sig själv med
116
00:14:18,525 --> 00:14:21,486
verkliga människor.
117
00:14:23,697 --> 00:14:27,367
-Är det allt?
-Jag tror det.
118
00:14:27,451 --> 00:14:32,623
Jag tror att han är en helt
normal åttaårig kille.
119
00:14:33,498 --> 00:14:35,459
Okej.
120
00:14:35,501 --> 00:14:40,339
Trevligt att ses igen, Beth. Jag önskar
omständigheterna varit annorlunda.
121
00:14:40,380 --> 00:14:43,675
-Vi ska gå, Josh.
-Kom igen, Z!
122
00:14:45,052 --> 00:14:47,888
-Z?
-Ja, han kallar honom det.
123
00:14:48,055 --> 00:14:51,308
Tack för allt.
Vi återkopplar om några dagar.
124
00:14:51,391 --> 00:14:53,727
-Ja, självklart.
-Tack så hemskt mycket.
125
00:14:53,810 --> 00:14:56,480
Hej, Josh!
126
00:15:00,192 --> 00:15:03,403
Du måste hälsa på mamma.
127
00:15:03,487 --> 00:15:08,200
Hon...ser inte ut att må bra.
128
00:15:08,283 --> 00:15:15,165
-Hon frågar efter dig hela tiden.
-Jag klarar inte av att se henne sån.
129
00:15:16,166 --> 00:15:19,461
Det kanske får mig att
tycka synd om henne.
130
00:15:19,545 --> 00:15:23,382
Det tror jag inte är möjligt.
131
00:15:25,551 --> 00:15:29,304
Vad har hon sagt?
132
00:15:29,388 --> 00:15:32,474
Hon pratar mycket om pappa.
133
00:15:37,062 --> 00:15:40,482
Han har roligt.
Jag önskar jag hade en sån vän.
134
00:15:42,150 --> 00:15:45,529
Det är bara att hitta på en.
Det gjorde han.
135
00:15:58,375 --> 00:16:00,460
Kevin.
136
00:16:01,461 --> 00:16:04,006
Kevin?
137
00:16:49,676 --> 00:16:52,429
Josh?
138
00:16:53,472 --> 00:16:55,349
Josh?
139
00:17:04,566 --> 00:17:09,279
-Josh.
-Z, vill inte ha kanter på sin smörgås.
140
00:17:09,363 --> 00:17:14,409
-Okej, gubben. Får jag den...
-Nej, han är hungrig.
141
00:17:15,702 --> 00:17:19,414
Okej, men ge mig kniven.
Var försiktig nu.
142
00:17:19,498 --> 00:17:25,087
Vi gör färdigt den i morgon.
Nu går vi och lägger oss igen.
143
00:17:43,146 --> 00:17:46,358
Är den här till mig?
144
00:17:50,445 --> 00:17:54,658
Vad ska ni två ha för er i dag?
145
00:17:54,700 --> 00:18:00,539
-Vi ska till Play Zone!
-Se till att mamma har kul, lillgrabben.
146
00:18:00,581 --> 00:18:06,420
Och du kommer ihåg att vara...
kompisen han behöver.
147
00:18:09,339 --> 00:18:13,802
Okej, jag måste kila. Älskar er.
Knogar...okej.
148
00:18:26,690 --> 00:18:29,359
Jag ska ta dig!
149
00:18:31,195 --> 00:18:34,323
Jag vann, du förlorade!
150
00:18:34,406 --> 00:18:38,202
-Kom igen, vi åker den stora rutschkanan.
-Nej, jag gillar inte den.
151
00:18:38,285 --> 00:18:41,121
-Jo, jo, jo, jo!
-Nej, jag vill inte. Du får åka.
152
00:18:55,010 --> 00:18:57,846
Titta på mig, mamma!
153
00:18:58,013 --> 00:19:00,682
Kom och lek!
154
00:19:09,024 --> 00:19:11,568
Josh!
155
00:19:12,819 --> 00:19:14,488
Josh!
156
00:19:15,781 --> 00:19:18,534
Josh!
157
00:19:18,617 --> 00:19:21,495
Josh!
158
00:19:22,412 --> 00:19:24,540
Där fick jag dig!
159
00:19:24,581 --> 00:19:29,503
Du skulle sett din min!
Helt otroligt!
160
00:19:36,093 --> 00:19:38,595
-Mamma!
-Ja.
161
00:19:38,679 --> 00:19:42,641
-Kan Z och jag få lite mjölk?
-Visst.
162
00:19:44,476 --> 00:19:49,565
-Hej, hur var det på Play Zone?
-Helt fantastiskt.
163
00:19:49,648 --> 00:19:54,820
-Hon var för feg för stora rutschkanan.
-Som vanligt.
164
00:19:54,987 --> 00:19:59,199
Vänta! Ta mellanmjölken.
165
00:20:00,450 --> 00:20:06,248
Nu ska du höra. Säg att ni går till
lilla och sen smyger du in på stora.
166
00:20:06,331 --> 00:20:07,833
Hon skulle inte fatta nåt.
167
00:20:08,000 --> 00:20:12,629
Tror du Z bjuder på lite vitlöksbröd?
Tack, Z.
168
00:20:13,714 --> 00:20:16,383
Gör inte så, snälla.
169
00:20:16,466 --> 00:20:19,720
Inte som om den är verklig.
170
00:20:24,349 --> 00:20:26,810
Får jag ditt glas?
171
00:20:31,732 --> 00:20:34,359
Tack.
172
00:20:46,371 --> 00:20:48,749
Hej!
173
00:20:50,250 --> 00:20:56,215
Vad har du på hjärtat? Är det ett
visst brev? Kanske det sista?
174
00:21:06,475 --> 00:21:09,478
Det var nåt som hände.
175
00:21:10,479 --> 00:21:12,981
Vad menar du?
176
00:21:14,399 --> 00:21:18,654
Josh lekte på Play Zone och...
177
00:21:21,490 --> 00:21:25,577
...det var bara ett kort ögonblick.
178
00:21:26,745 --> 00:21:29,581
Jag såg...jag såg nåt.
179
00:21:30,999 --> 00:21:33,460
Jag såg Z.
180
00:21:39,091 --> 00:21:41,718
Herregud, jag hade inte tänkt säga nåt.
181
00:21:43,428 --> 00:21:47,182
Men för några kvällar sen när
jag skulle gå och lägga mig
182
00:21:47,266 --> 00:21:52,479
kan jag svära på att jag såg nåt som
stod i hörnet och iakttog på mig.
183
00:21:54,481 --> 00:21:56,984
Först ville jag inte tro det.
184
00:21:57,067 --> 00:22:02,823
Jag blundade och intalade
mig själv att det inte var där.
185
00:22:02,990 --> 00:22:06,034
Men det var det.
186
00:22:06,118 --> 00:22:08,537
Nånting var där.
187
00:22:10,455 --> 00:22:12,499
Verkligen?
188
00:22:15,544 --> 00:22:18,672
Nej, det var min jacka.
189
00:22:18,755 --> 00:22:22,467
Z finns inte. Skärp dig.
190
00:22:23,802 --> 00:22:26,180
Tack.
191
00:22:26,221 --> 00:22:29,391
Det var vår grabbs låtsaskompis.
192
00:22:29,474 --> 00:22:32,477
Åh, herrejösses.
193
00:22:42,321 --> 00:22:45,616
Upp med hakan!
Jag gillar baseball
194
00:22:51,455 --> 00:22:55,000
-Jag spelar center field.
-Javisst.
195
00:22:55,083 --> 00:22:59,630
-Där är en galen tiger!
-Eller är det en leopard eller gepard?
196
00:23:41,505 --> 00:23:48,011
-Hur ser hon ut?
-Likadan, bättre.
197
00:23:57,354 --> 00:24:00,732
Du borde gå upp.
198
00:24:01,817 --> 00:24:06,488
Lik skrämmer skiten ur mig.
199
00:24:07,489 --> 00:24:10,492
Det är vår mamma.
200
00:24:12,077 --> 00:24:14,496
Ja...
201
00:24:43,525 --> 00:24:45,569
Z.
202
00:24:54,494 --> 00:24:56,580
Z
203
00:25:03,295 --> 00:25:05,297
Z
204
00:25:21,480 --> 00:25:23,482
Z
205
00:25:31,365 --> 00:25:33,283
Z
206
00:25:50,217 --> 00:25:52,135
Hej!
207
00:25:56,557 --> 00:26:00,519
Jag pallade inte. Vi går.
208
00:26:06,817 --> 00:26:10,153
Hej, Anne.
Det är Beth, Joshs mamma.
209
00:26:10,237 --> 00:26:16,201
Jag undrar om Josh kan leka
med Thomas i eftermiddag?
210
00:26:16,285 --> 00:26:21,582
Åh, okej. Ingen fara,
vi tar det en annan gång.
211
00:26:21,665 --> 00:26:23,500
Tack.
212
00:26:23,542 --> 00:26:28,380
Hej, vi har inte setts sen Brittany fyllde.
213
00:26:28,463 --> 00:26:31,466
Jag tänkte att Josh kanske kunde
komma över och leka lite.
214
00:26:31,550 --> 00:26:35,345
Hej, det är Joshs mamma.
Jag tänkte...
215
00:26:37,389 --> 00:26:40,017
Hallå?
216
00:26:51,403 --> 00:26:55,407
Hur går det med allt?
Vi har ju inte setts på länge.
217
00:26:55,490 --> 00:26:59,119
Du har säkert hört att
Josh blivit avstängd.
218
00:26:59,203 --> 00:27:04,541
-Var är Daniel?
-Ah...han är däruppe.
219
00:27:04,625 --> 00:27:08,212
Men jag tror att han sover middag.
220
00:27:11,381 --> 00:27:17,554
-Det är som min son skulle vara fördömd.
-Självklart inte.
221
00:27:17,638 --> 00:27:21,016
Jag är ledsen för...du vet.
222
00:27:21,099 --> 00:27:26,438
-För att du undvikit mig?
-Ja...precis.
223
00:27:29,149 --> 00:27:31,401
Han är en bra kille.
224
00:27:31,485 --> 00:27:37,741
-Han har bara lite livlig fantasi.
-Det var inte bara mitt beslut.
225
00:27:37,783 --> 00:27:42,287
Daniel var livrädd. Han sa att Josh
pratade om att skada djur.
226
00:27:42,371 --> 00:27:45,207
Vadå? Det skulle han aldrig göra.
227
00:27:46,500 --> 00:27:52,464
Daniel kom hem och grät
och jag måste skydda mitt barn.
228
00:27:54,132 --> 00:27:56,051
Daniel!
229
00:27:56,134 --> 00:27:58,637
Åh, herregud!
230
00:28:01,223 --> 00:28:05,143
Åh, herregud! Daniel!
231
00:28:26,623 --> 00:28:31,295
Jag är ledsen.
Jag vet inte vad jag ska säga.
232
00:28:31,378 --> 00:28:35,549
Sluta! Gå härifrån!
Jag vill aldrig se dig igen!
233
00:28:35,632 --> 00:28:39,303
-Okej.
-Mamma är här.
234
00:29:19,718 --> 00:29:23,764
Hej, Mamma! Vill du leka?
235
00:29:24,640 --> 00:29:27,059
Hej, gubben.
236
00:29:32,439 --> 00:29:36,401
Låt oss veta vad ni än behöver.
237
00:29:36,485 --> 00:29:40,489
Okej, och jag måste...
ja, då så, hej då.
238
00:29:48,330 --> 00:29:50,499
Jösses.
239
00:29:51,583 --> 00:29:54,253
Hur mår han?
240
00:29:55,712 --> 00:29:59,091
Jag vet inte var jag ska börja.
241
00:30:00,592 --> 00:30:03,262
Det ser inte bra ut.
242
00:30:04,471 --> 00:30:07,266
Vad ska vi göra?
243
00:30:58,192 --> 00:31:01,403
Josh, kom och ät!
244
00:31:03,238 --> 00:31:06,533
Josh, jag har ropat på dig.
245
00:31:07,993 --> 00:31:10,204
Josh!
246
00:31:10,287 --> 00:31:13,874
Joshua, jag pratar med dig.
247
00:31:14,041 --> 00:31:17,044
Gillar du den? Det är Z.
248
00:31:20,088 --> 00:31:24,593
-Jag vill att du kommer och äter lunch.
-Okej.
249
00:31:32,351 --> 00:31:34,728
Ät upp nu.
250
00:31:34,811 --> 00:31:39,650
-Jag är inte hungrig.
-Drick upp mjölken i alla fall.
251
00:31:39,733 --> 00:31:44,029
Det gör dig stor och stark...
precis som Z.
252
00:31:45,531 --> 00:31:49,535
Z säger att jag inte ska det.
253
00:31:49,618 --> 00:31:52,329
Jaså?
254
00:31:52,412 --> 00:31:57,417
Okej, då så. Då dricker jag lite.
255
00:32:04,633 --> 00:32:07,261
Där ser du.
256
00:32:18,313 --> 00:32:20,566
Gott, va?
257
00:32:41,461 --> 00:32:44,464
Vill du ha morötter?
258
00:33:32,304 --> 00:33:37,518
-Varför anlitar vi inte en flyttfirma?
-Vill du betala för det?
259
00:33:37,601 --> 00:33:40,729
Det har du rätt i.
260
00:33:40,812 --> 00:33:44,191
Vad är det med Josh i dag?
261
00:33:45,025 --> 00:33:48,570
Vet inte, han är inte på humör bara.
262
00:34:01,083 --> 00:34:04,086
Det är inte sant!
263
00:34:04,169 --> 00:34:08,047
Härligt... Åh, herregud. Kolla!
264
00:34:10,342 --> 00:34:14,513
Wow. Jag måste ta en bild på den.
265
00:34:17,431 --> 00:34:21,520
-När du hittar drömprinsen.
-Visst, du.
266
00:34:23,021 --> 00:34:28,150
Vi skulle dränka stället i bensin.
Försäkringen ger säkert en hel del.
267
00:34:28,235 --> 00:34:32,531
Tio dollar, typ. Helt ärligt...
268
00:34:38,661 --> 00:34:41,456
Har hon behållit allt det här?
269
00:34:41,540 --> 00:34:45,418
Ja, undangömt i källaren bland
all annan glömd skit.
270
00:34:47,004 --> 00:34:51,466
Du var söt då i alla fall.
Vad hände med dig?
271
00:34:59,016 --> 00:35:05,772
"Vad ärvde du när din mamma dog?"
"En väska med märken från 70-talet."
272
00:35:13,780 --> 00:35:15,782
Josh?
273
00:35:46,480 --> 00:35:53,153
Josh? Du ska inte vara i det här rummet.
Vi är snart klara med packandet.
274
00:35:55,447 --> 00:35:58,992
Josh! Kom nu.
275
00:36:00,035 --> 00:36:02,579
Vad är det med dig?
276
00:36:03,789 --> 00:36:07,501
Jag vill inte att du är här i
det här rummet.
277
00:36:14,550 --> 00:36:18,345
Kom igen, Jenna! Jaaa!
278
00:36:23,433 --> 00:36:26,061
Vill du blåsa ut ljusen?
279
00:36:26,144 --> 00:36:29,189
Var är Beth?
Är hon däruppe?
280
00:36:29,273 --> 00:36:34,278
Elisabeth? Beth, vad håller du på med?
281
00:36:34,361 --> 00:36:37,155
Kom nu.
282
00:36:37,239 --> 00:36:40,158
Beth!
283
00:36:41,493 --> 00:36:44,329
Kom igen, Z!
284
00:36:44,413 --> 00:36:47,791
Sådär ja...
285
00:36:51,378 --> 00:36:53,755
Kom igen, Z!
286
00:36:57,134 --> 00:36:58,719
Kom nu.
287
00:37:00,012 --> 00:37:02,014
Beth!
288
00:37:04,516 --> 00:37:05,475
Kom igen, Z!
289
00:37:11,523 --> 00:37:13,483
Kom igen, Z.
290
00:38:01,240 --> 00:38:04,660
Det här kommer ta några strykningar.
291
00:38:04,701 --> 00:38:07,496
Det är svart.
292
00:38:07,579 --> 00:38:11,124
Bra att han inte leker med det här med.
293
00:38:17,422 --> 00:38:19,258
Ja.
294
00:38:21,677 --> 00:38:24,346
Josh, kom och ät.
295
00:38:33,522 --> 00:38:36,149
Du, hur är det?
296
00:38:38,235 --> 00:38:42,990
-Hur är det med dig?
-Jag mår inget bra.
297
00:38:44,032 --> 00:38:46,827
Drick inte det där.
298
00:38:46,994 --> 00:38:49,413
Kom hit.
299
00:38:49,496 --> 00:38:54,251
Älskling, du är jättevarm.
Tar du hit tempen, Kevin?
300
00:38:55,127 --> 00:38:58,463
Josh? Hur är det?
301
00:39:01,675 --> 00:39:04,136
Så ja.
302
00:39:10,684 --> 00:39:13,812
Det är bra, kompis. Ut med det.
303
00:39:15,439 --> 00:39:19,026
Vet du när han är klar med patienten?
304
00:39:19,109 --> 00:39:24,615
Han skrev ut medicin
och nu spyr min son.
305
00:39:24,698 --> 00:39:28,702
Jag vet inte, ska han få nåt annat?
306
00:39:32,664 --> 00:39:36,126
Du har inte berättat att han får medicin.
307
00:39:36,210 --> 00:39:39,546
Du är inte här.
Du förstår inte hur illa det är.
308
00:39:39,630 --> 00:39:43,342
-Han kastade ett barn från en balkong.
-Det vet du inte.
309
00:39:43,383 --> 00:39:45,886
-Han säger att han inte gjorde det.
-Skitsnack!
310
00:39:46,053 --> 00:39:47,596
-Får jag pillren!
-Nej.
311
00:39:47,679 --> 00:39:51,308
-Får jag pillrena!
-Kevin, nej!
312
00:39:51,391 --> 00:39:55,103
Som om du inte döljer saker från mig.
De röda korten?
313
00:39:55,187 --> 00:40:00,067
Det hade varit bra att veta att hela
skolan tyckte vi var hemska föräldrar.
314
00:40:00,150 --> 00:40:04,154
Det här handlar inte om oss.
Det handlar om honom.
315
00:40:04,238 --> 00:40:07,449
De hjälpte, Kevin.
316
00:40:13,372 --> 00:40:18,210
Sov så sött, sov så sött
317
00:40:18,293 --> 00:40:24,383
Nu ska alla sova sött
318
00:40:24,466 --> 00:40:29,221
Sov nu mammas lilla prins
319
00:40:29,304 --> 00:40:30,806
Z.
320
00:40:37,187 --> 00:40:38,689
Z.
321
00:40:54,371 --> 00:40:56,206
Z.
322
00:40:58,500 --> 00:41:00,335
Z.
323
00:41:03,172 --> 00:41:05,132
Z.
324
00:41:16,393 --> 00:41:18,520
Beth.
325
00:41:25,485 --> 00:41:27,362
Z.
326
00:41:29,281 --> 00:41:31,116
Z.
327
00:41:32,492 --> 00:41:34,661
Z.
328
00:41:37,122 --> 00:41:42,294
T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z
329
00:41:42,377 --> 00:41:46,131
T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z
330
00:41:58,268 --> 00:42:02,105
T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z
331
00:42:04,608 --> 00:42:06,485
Tänk dig Z.
332
00:42:10,489 --> 00:42:13,408
Tänk dig Z.
333
00:42:44,189 --> 00:42:46,984
Tänk dig Z.
334
00:42:48,110 --> 00:42:50,654
Tänk dig Z.
335
00:42:52,990 --> 00:42:56,493
Tänk dig Z.
336
00:42:56,577 --> 00:42:59,496
Tänk dig Z.
337
00:43:02,374 --> 00:43:05,377
Tänk dig Z.
338
00:43:22,644 --> 00:43:25,689
Tänk dig Z.
339
00:43:40,120 --> 00:43:42,122
Beth!
340
00:43:44,208 --> 00:43:47,085
Det är ingen fara.
341
00:43:49,213 --> 00:43:53,383
Vad hände, Beth?
Vad hände därinne?
342
00:43:55,469 --> 00:44:00,182
Han är verklig, Kevin.
Han är verklig.
343
00:44:01,350 --> 00:44:07,689
-Det du säger är...
-Jag vet hur det låter.
344
00:44:07,773 --> 00:44:11,485
Du måste lita på mig.
345
00:44:11,568 --> 00:44:15,030
Han var min vän också.
346
00:44:17,699 --> 00:44:20,994
Okej, okej.
347
00:45:38,280 --> 00:45:44,453
-Jenna.
-Beth, herregud. Vad gör du här?
348
00:45:46,121 --> 00:45:48,373
Hur är det?
349
00:45:50,375 --> 00:45:53,086
Är du okej?
350
00:45:55,631 --> 00:45:59,801
Jag fick inte se henne.
351
00:46:01,345 --> 00:46:05,098
Jag är bara... Jag...
352
00:46:06,016 --> 00:46:10,312
-Jag är helt körd.
-Det är ingen fara.
353
00:46:11,522 --> 00:46:14,399
Det är okej.
354
00:46:18,529 --> 00:46:21,698
Nej, nej.
355
00:46:25,536 --> 00:46:29,039
Okej, vi fixar det.
356
00:46:29,122 --> 00:46:33,502
Hon är vår mamma.
Hon är allt vi har.
357
00:46:36,380 --> 00:46:40,008
Vi har fortfarande varandra.
358
00:46:42,010 --> 00:46:46,598
Jag måste lägga mig ner.
359
00:46:58,193 --> 00:47:01,822
Z + Beth
För evigt
360
00:47:05,492 --> 00:47:09,538
-Det är dags för nattinatti.
-Jag vill inte.
361
00:47:09,621 --> 00:47:12,749
-Varför inte?
-Jag känner inte för det.
362
00:47:18,088 --> 00:47:21,758
-Vad är det?
-Du såg Z, eller hur?
363
00:47:23,468 --> 00:47:27,181
Vad menar du?
364
00:47:27,222 --> 00:47:29,474
Han såg dig också.
365
00:47:40,360 --> 00:47:46,116
Hej, dr Seager. Ursäkta att
jag ringer så sent. Det är Beth.
366
00:47:46,200 --> 00:47:49,578
Det är ingen fara.
Är allt väl?
367
00:47:49,661 --> 00:47:56,001
Jag undrar bara om jag kan boka en tid.
368
00:47:57,127 --> 00:48:00,547
Är allt bra med Josh?
369
00:48:04,760 --> 00:48:09,473
Det är inte för Josh.
Det är för mig.
370
00:48:11,016 --> 00:48:16,772
Det händer igen, eller hur?
Detsamma som hände när du var liten.
371
00:48:26,698 --> 00:48:31,703
När jag hörde din son säga namnet Z
372
00:48:31,787 --> 00:48:35,582
insåg jag att jag hört det förut.
373
00:48:44,466 --> 00:48:47,344
Vad är det här?
374
00:48:47,427 --> 00:48:50,556
Du var min patient.
375
00:48:51,348 --> 00:48:55,561
Din pappa tog hit mig när du
var i Josh ålder.
376
00:48:55,644 --> 00:48:59,356
Han bad mig hjälpa dig.
377
00:48:59,439 --> 00:49:02,067
Han var livrädd.
378
00:49:03,360 --> 00:49:07,573
Din vän var inte som nåt
jag tidigare mött.
379
00:49:07,656 --> 00:49:11,577
Han var...farlig...
380
00:49:11,660 --> 00:49:14,663
...destruktiv...
381
00:49:14,746 --> 00:49:17,499
...besatt...
382
00:49:19,376 --> 00:49:25,090
När han slutade hemsöka dig,
trodde jag du vuxit ifrån det.
383
00:49:27,134 --> 00:49:31,555
Jag hade ingen aning om vad som
skulle komma att utvecklas.
384
00:49:33,473 --> 00:49:36,143
Jag vill visa dig nåt.
385
00:49:40,355 --> 00:49:44,234
-Hej, Elisabeth!
-Hej.
386
00:49:44,318 --> 00:49:47,362
Hej, Z!
387
00:49:47,446 --> 00:49:51,241
Din pappa berättade att du sa att
du inte älskar honom längre.
388
00:49:51,325 --> 00:49:55,204
-Varför sa du nåt sånt?
-Därför att det är sant.
389
00:49:55,287 --> 00:49:59,416
Din pappa säger att du
vägrar gå till skolan.
390
00:49:59,499 --> 00:50:02,628
Z säger att jag inte behöver skolan.
Han säger att han tar hand om mig.
391
00:50:02,711 --> 00:50:08,217
Vad händer när du växer ifrån honom?
Alla växer ifrån låtsaskompisar.
392
00:50:08,300 --> 00:50:15,015
Z säger att han ska hitta mig och
vi ska gifta oss och få många barn.
393
00:50:19,603 --> 00:50:24,191
Den har väntat på dig, Beth.
Jag tror att det...
394
00:50:24,274 --> 00:50:28,529
...använder din son för
att återknyta kontakten med dig.
395
00:50:28,612 --> 00:50:32,115
Men den vill enbart ha dig.
396
00:51:12,781 --> 00:51:16,410
Det här är Kevin Parsons,
jag kan inte...
397
00:51:33,010 --> 00:51:36,513
Svara, snälla.
398
00:51:37,472 --> 00:51:41,185
Det här är Kevin Parsons,
jag kan inte svara just nu.
399
00:52:07,085 --> 00:52:10,422
Hej, kompis, jag älskar dig.
400
00:52:42,246 --> 00:52:44,373
Åh, Josh!
401
00:52:45,374 --> 00:52:47,584
Z.
402
00:52:53,715 --> 00:52:55,509
Z.
403
00:52:57,803 --> 00:52:59,555
Z.
404
00:53:02,724 --> 00:53:04,309
Z.
405
00:54:15,506 --> 00:54:17,758
Kevin!
406
00:54:18,550 --> 00:54:21,595
Josh!
407
00:54:21,678 --> 00:54:23,472
Josh!
408
00:54:31,271 --> 00:54:34,525
Lek med Z
409
00:54:34,608 --> 00:54:38,362
Mamma! Jag är rädd!
410
00:54:38,445 --> 00:54:40,489
Josh!
411
00:54:42,282 --> 00:54:44,618
Josh! Josh!
412
00:54:44,701 --> 00:54:46,411
Josh!
413
00:54:46,495 --> 00:54:49,998
Josh, öppna!
414
00:55:00,759 --> 00:55:06,223
Snälla, jag blir din.
Jag gör allt du vill.
415
00:55:06,265 --> 00:55:11,478
Z, jag blir din. Snälla!
416
00:55:15,190 --> 00:55:17,234
-Josh!
-Mamma.
417
00:55:17,317 --> 00:55:19,486
Josh!
418
00:55:23,156 --> 00:55:26,326
Åh, älskling.
419
00:56:09,661 --> 00:56:12,206
Du vill inte att jag tar jag
hand om Josh just nu.
420
00:56:12,289 --> 00:56:15,459
Jag har inget val.
421
00:56:16,502 --> 00:56:19,546
Du är allt jag har kvar.
422
00:56:23,217 --> 00:56:28,388
-Han är inte säker med mig.
-Han är inte säker med mig heller.
423
00:56:28,472 --> 00:56:31,892
Det är inte för evigt.
Jag måste fundera ut nåt.
424
00:56:32,059 --> 00:56:36,647
Ta de här...och se till att du blir ren.
425
00:56:36,730 --> 00:56:40,526
Om inte för min skull,
så för hans skull.
426
00:56:41,443 --> 00:56:43,278
Okej?
427
00:58:01,523 --> 00:58:04,776
Okej, då...
428
00:58:06,445 --> 00:58:08,363
Tänk dig Z.
429
00:58:09,489 --> 00:58:12,492
Tänk dig Z.
430
00:58:15,495 --> 00:58:18,665
Tänk dig Z.
431
00:58:18,749 --> 00:58:21,502
Tänk dig Z.
432
00:58:28,592 --> 00:58:30,385
Tänk dig Z.
433
00:58:30,469 --> 00:58:32,763
Tänk dig Z.
434
00:58:38,227 --> 00:58:40,812
Tänk dig Z.
435
00:58:53,659 --> 00:58:56,203
Tre...
436
00:58:56,286 --> 00:58:58,455
...två...
437
00:58:58,539 --> 00:59:00,499
...ett...
438
00:59:01,708 --> 00:59:03,669
Ett...
439
00:59:03,752 --> 00:59:06,213
...två...
440
00:59:06,296 --> 00:59:09,007
...tre.
441
00:59:09,091 --> 00:59:12,094
Nu kommer jag!
442
00:59:12,177 --> 00:59:15,222
Jag kommer hitta dig, Z.
443
01:00:32,299 --> 01:00:36,345
Jag ska hitta dig.
444
01:00:51,693 --> 01:00:54,613
Hittad!
445
01:01:42,786 --> 01:01:47,541
Jag glömde mellanmjölk.
Förlåt mig.
446
01:01:59,303 --> 01:02:01,597
Mellanmjölk.
447
01:03:01,073 --> 01:03:03,408
Beth? Jag vet att du är där.
448
01:03:03,492 --> 01:03:09,122
Jag pratade med din syster.
Hon berättade vad som hände.
449
01:03:13,502 --> 01:03:15,879
Dr Seager.
450
01:03:16,046 --> 01:03:21,051
-Mår du bra?
-Ja, ingen fara med mig.
451
01:03:21,134 --> 01:03:25,264
Jag hörde om Kevin.
Jag är hemskt ledsen.
452
01:03:28,433 --> 01:03:33,730
-Är nån här med dig?
-Nej.
453
01:03:35,482 --> 01:03:38,485
Får jag komma in?
454
01:03:39,611 --> 01:03:42,614
Jag tror inte det passar sig.
455
01:03:42,698 --> 01:03:45,242
Snälla.
456
01:03:45,325 --> 01:03:49,204
Beth...jag tror jag kan hjälpa dig.
457
01:04:04,720 --> 01:04:07,556
Är Josh hemma?
458
01:04:08,473 --> 01:04:11,602
Nej, han är hos min syster.
459
01:04:29,494 --> 01:04:32,789
Vi kanske kan sitta i vardagsrummet.
460
01:04:35,584 --> 01:04:42,007
-Han är här hos dig, eller hur, Beth?
-Jag vet inte vad du pratar om.
461
01:04:42,674 --> 01:04:47,471
Är det det du vill?
Vill du vara med honom?
462
01:05:01,485 --> 01:05:04,279
Du borde nog gå, snälla.
463
01:05:04,363 --> 01:05:06,490
Snälla...
464
01:05:11,203 --> 01:05:13,830
Lyssna på mig
465
01:05:13,997 --> 01:05:18,502
Du skapade det här.
Det finns bara i ditt huvud.
466
01:06:04,464 --> 01:06:07,467
Det här är inte verkligt.
467
01:06:09,553 --> 01:06:12,806
Det är inte verkligt.
468
01:06:30,449 --> 01:06:32,117
Nej!
469
01:06:32,201 --> 01:06:34,453
Nej, snälla!
470
01:06:35,370 --> 01:06:38,207
Snälla!
471
01:06:38,290 --> 01:06:41,293
Snälla, sluta!
472
01:06:48,050 --> 01:06:50,385
Jag kommer strax.
473
01:06:50,469 --> 01:06:53,680
Okej, jag kommer strax.
474
01:07:20,666 --> 01:07:23,001
Älskling.
475
01:08:40,621 --> 01:08:43,372
Vad vill du ha till frukost?
476
01:08:54,551 --> 01:09:01,683
Z, jag kan inte hitta dig,
måste vi leka det här i kväll?
477
01:11:10,771 --> 01:11:15,400
Ni är nu man och hustru.
478
01:11:28,539 --> 01:11:31,875
Golvet är...lava.
479
01:11:33,418 --> 01:11:37,589
Man kan inte gå på lavan.
480
01:11:37,673 --> 01:11:42,261
Då brinner man upp.
Kom igen, Z.
481
01:11:46,765 --> 01:11:49,518
Nu sitter du fast, Z!
482
01:12:04,366 --> 01:12:06,034
-Hallå?
-Jenna!
483
01:12:06,118 --> 01:12:09,246
Beth? Varför svarar du inte på sms?
484
01:12:09,329 --> 01:12:12,416
Lyssna, jag har inte så mycket
tid att prata.
485
01:12:12,499 --> 01:12:16,503
Jag är på väg upp.
Jag hittar dig nog.
486
01:12:17,504 --> 01:12:20,841
Kan jag få prata med Josh, snälla?
487
01:12:21,008 --> 01:12:26,388
-Mamma?
-Hej, Josh! Hur mår du, gubben?
488
01:12:26,471 --> 01:12:28,724
Jag saknar dig.
489
01:12:28,807 --> 01:12:31,643
Vi kommer att ses snart.
490
01:12:31,727 --> 01:12:36,398
Hälsa moster Jenna att jag
ringer så fort jag kan.
491
01:12:36,481 --> 01:12:39,776
Du stal min vän!
492
01:13:00,797 --> 01:13:02,424
Fan också.
493
01:13:05,344 --> 01:13:07,346
Z?
494
01:13:26,490 --> 01:13:29,076
-Hallå?
-Jenna! Är allt okej där?
495
01:13:29,159 --> 01:13:31,411
-Lugna dig.
-Är han där? Ser du honom?
496
01:13:31,495 --> 01:13:36,208
-Han mår bra. Jag tittar på honom nu.
-Sätt honom i bilen och kör härifrån.
497
01:13:36,291 --> 01:13:40,003
Det är ingen fara med oss.
Hur länge ska jag ha honom?
498
01:13:40,087 --> 01:13:45,092
Du lyssnar inte.
Jag vill att du tar Josh därifrån.
499
01:13:45,175 --> 01:13:48,512
Han mår bra. Jag lovar.
500
01:13:49,429 --> 01:13:52,558
Josh?
501
01:13:52,641 --> 01:13:56,019
-Vadå borta? Du sa ju att han var där.
-Jag vet, Beth.
502
01:13:56,103 --> 01:14:00,399
-Josh? - Ge mig en sekund bara.
-Vad menar du? Var är han?
503
01:14:00,482 --> 01:14:03,026
Josh?
504
01:14:04,653 --> 01:14:07,406
Svara mig! Var är Josh?
505
01:14:07,489 --> 01:14:11,076
Jag har ingen aning.
Han satt där och sen försvann han bara.
506
01:14:11,159 --> 01:14:17,332
-Ge mig en sekund bara.
-Säg att du ser honom, snälla...
507
01:14:17,416 --> 01:14:18,625
Josh!
508
01:14:18,709 --> 01:14:22,588
Jenna, prata med mig! Var är min son?
509
01:14:37,019 --> 01:14:40,355
-Öppna dörren, ma'am!
-Vi är här för att hjälpa dig, Beth!
510
01:14:42,024 --> 01:14:45,485
Jenna? Jenna, är du där?
511
01:14:47,613 --> 01:14:50,157
-Josh!
-Snälla, säg att han är där.
512
01:14:50,240 --> 01:14:53,160
Jag letar. Ge mig en liten stund.
513
01:14:53,243 --> 01:14:55,704
Jenna, snälla...
514
01:14:56,538 --> 01:14:58,582
Kom igen, Z.
515
01:15:16,391 --> 01:15:18,268
Josh!
516
01:15:23,649 --> 01:15:25,984
Josh!
517
01:15:30,572 --> 01:15:32,783
Josh!
518
01:15:33,617 --> 01:15:34,493
Josh!
519
01:15:34,576 --> 01:15:37,162
Jenna, säg att du har honom.
520
01:15:40,707 --> 01:15:44,545
-Är Z hos dig, Beth?
-Han har min son!
521
01:15:45,796 --> 01:15:50,050
Det är bara i din fantasi, Beth.
522
01:15:50,133 --> 01:15:54,304
-Nej, jag vet inte.
-Du måste få det ur huvudet.
523
01:15:54,388 --> 01:15:57,808
Du skapade det,
bara du kan stoppa det.
524
01:16:02,813 --> 01:16:05,858
Bara du kan stoppa det.
525
01:16:06,024 --> 01:16:08,819
Jag kan stoppa det.
526
01:16:16,368 --> 01:16:18,203
Josh!
527
01:17:36,490 --> 01:17:41,245
Jag har honom.
Jag har honom, Beth. Han är okej.
528
01:17:41,328 --> 01:17:45,582
Josh är okej. Han är okej.
529
01:17:45,624 --> 01:17:46,667
Mamma?
530
01:18:24,788 --> 01:18:26,623
Då så...
531
01:18:26,707 --> 01:18:29,585
Nu sätter vi igång.
532
01:18:32,504 --> 01:18:34,756
Bra.
533
01:18:50,355 --> 01:18:53,734
Okej, Josh, försök sova nu.
534
01:18:59,198 --> 01:19:02,618
Ingen nattinatti?
535
01:19:02,701 --> 01:19:06,705
Inte i kväll.
Vi gör det i morgon.
536
01:19:33,065 --> 01:19:36,109
Godnatt mamma.
537
01:19:37,528 --> 01:19:40,447
Godnatt pappa.
538
01:19:40,531 --> 01:19:43,408
Godnatt moster Jenna.
539
01:19:43,492 --> 01:19:46,328
Godnatt Motchie.
540
01:19:47,746 --> 01:19:50,999
Godnatt Z.
541
01:19:51,131 --> 01:19:55,882
Subtitles by sub.Trader
subscene.com