1 00:01:05,332 --> 00:01:10,082 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:11,738 --> 00:01:15,742 -Josh, kom ner och ät! -Okej. 3 00:01:23,584 --> 00:01:26,170 Ät upp, kompis. 4 00:01:26,253 --> 00:01:28,297 -Har du gjort läxorna? -Ja. 5 00:01:28,380 --> 00:01:31,300 Självklart, det gör han alltid. 6 00:01:33,260 --> 00:01:37,097 Okej, nycklarna... Nycklarna? 7 00:01:37,139 --> 00:01:40,267 -Var är mina nycklar? -Allvarligt? 8 00:01:40,350 --> 00:01:43,395 -Du är patetisk. -Visst ja. 9 00:01:43,478 --> 00:01:48,400 Jag testade dig bara. Det var ett test. - Du körde. 10 00:01:48,483 --> 00:01:51,403 Tack ska du. 11 00:01:51,486 --> 00:01:55,115 Nu drar jag. Knogar, pang på. Snyggt. 12 00:01:55,199 --> 00:01:57,451 -Tack, älskar er. -Hej då, pappa! 13 00:01:57,534 --> 00:02:01,371 Skynda på, de är snart här. 14 00:02:06,919 --> 00:02:08,544 Hej. 15 00:02:10,214 --> 00:02:12,299 -Hej, Daniel. -Hej, Josh. 16 00:02:12,382 --> 00:02:17,346 -Det ser ut som du gett upp. -Jo, det håller honom tyst under färden. 17 00:02:17,429 --> 00:02:22,100 -Är tjejträffen fortfarande aktuell? -Allt för att undslippa monstret. 18 00:02:22,184 --> 00:02:25,562 -Sköt er i skolan nu. -Hej då, älskar dig, mamma. 19 00:02:25,646 --> 00:02:29,274 Lycka till nu. Hej då. 20 00:02:46,333 --> 00:02:49,419 Jag såg att en del av er svarade med siffror. En del glada ansikten. 21 00:02:49,461 --> 00:02:54,007 Jag gillar alla svaren, men hur många muffins ska vi äta? 22 00:03:00,597 --> 00:03:02,266 Ja, varsågod. 23 00:03:52,524 --> 00:03:54,735 Hör du? 24 00:03:57,237 --> 00:03:59,698 Vänta lite. 25 00:04:00,991 --> 00:04:04,328 Hit du kan flytta din gubbe. Du först. 26 00:04:04,411 --> 00:04:09,041 Okej. Sen sätter vi dem på linje. 27 00:04:09,124 --> 00:04:13,170 Och vi sätter in fyra, fem eller sex var. 28 00:04:13,253 --> 00:04:16,173 Hur många vill du sätta in först? 29 00:04:16,255 --> 00:04:19,051 Sex? Okej, jag kör också med sex. Visst, jag tar sex också. 30 00:04:20,469 --> 00:04:26,266 -Jag tror Josh har en låtsasvän. -Vad gulligt. 31 00:04:26,350 --> 00:04:29,019 Jag antar det. 32 00:04:30,479 --> 00:04:32,648 Okej, dags för nattinatti. 33 00:04:32,731 --> 00:04:36,860 Godnatt mamma, godnatt pappa och godnatt Motchie. 34 00:04:36,985 --> 00:04:42,074 -Ingen annan? -Godnatt Chewie. 35 00:04:42,157 --> 00:04:45,077 -Okej, får jag en puss. -Godnatt mamma. 36 00:04:45,160 --> 00:04:47,412 Älskar dig. 37 00:04:48,747 --> 00:04:52,584 -Öppet eller stängt? -Öppet. 38 00:05:01,260 --> 00:05:03,804 -Hej då, mamma! -Hej då, gubben. 39 00:05:08,100 --> 00:05:11,019 -Hej, Daniel! -Bälten. 40 00:05:12,104 --> 00:05:14,481 Tack. 41 00:05:29,413 --> 00:05:30,789 Hinner inte, ledsen 42 00:05:41,466 --> 00:05:46,346 Hej, mamma... Hur mår du? 43 00:05:56,481 --> 00:06:02,321 -Var är din syster? -Hon kommer snart. 44 00:06:07,534 --> 00:06:10,662 Vill du ha nånting? 45 00:06:12,748 --> 00:06:15,417 Jag såg din pappa. 46 00:06:16,335 --> 00:06:20,005 Han var precis sig lik. 47 00:06:20,088 --> 00:06:23,342 Han hade inte åldrats nåt. 48 00:06:23,425 --> 00:06:27,012 Jag kände doften av hans cologne. 49 00:07:12,140 --> 00:07:16,395 -Är det till din nya vän? -Jag tror inte vi träffats. 50 00:07:16,478 --> 00:07:19,565 Vad heter din nya vän? 51 00:07:21,024 --> 00:07:23,527 Vill du inte berätta? 52 00:07:25,487 --> 00:07:28,407 Han vill inte det. 53 00:07:28,490 --> 00:07:31,451 -Jaha? -Okej. 54 00:07:37,499 --> 00:07:40,419 De vill veta vad du heter. 55 00:07:40,460 --> 00:07:43,547 Okej. Japp. 56 00:07:43,630 --> 00:07:46,800 Okej, det låter bra. 57 00:08:04,568 --> 00:08:07,654 -Z? -Japp. 58 00:08:08,530 --> 00:08:12,409 -Trevligt att träffas, Z. -Han tycker likadant. 59 00:08:12,492 --> 00:08:15,662 Okej, han är väldigt artig. 60 00:08:23,670 --> 00:08:27,257 Mamma, gå inte på golvet! Stanna! 61 00:08:27,299 --> 00:08:32,471 Golvet är het lava. Gå bara på stenarna. 62 00:08:32,554 --> 00:08:37,808 -Okej, bra. Kom igen, läggdags. -Nej, nej, nej, du smälter! 63 00:08:39,144 --> 00:08:43,398 Kom, det är dags att borsta tänderna. Sätt fart! 64 00:08:43,482 --> 00:08:46,610 Kom igen nu! 65 00:08:46,693 --> 00:08:51,698 Ett steg... Kom igen nu. 66 00:08:51,740 --> 00:08:55,327 Golvet är hett. 67 00:08:55,410 --> 00:09:00,040 -Nu sitter du fast, Z! -Okej, kom igen, Josh! 68 00:09:05,420 --> 00:09:11,260 Godnatt mamma, godnatt pappa, godnatt Motchie, godnatt Chewie. 69 00:09:13,220 --> 00:09:17,099 Vill du verkligen fortsätta att säga godnatt till honom? 70 00:09:17,140 --> 00:09:21,603 Bara för att han dog betyder inte att han inte kan höra mig. 71 00:09:21,687 --> 00:09:24,481 Okej, då så. 72 00:09:26,608 --> 00:09:30,237 -Älskar dig. -Jag älskar dig. 73 00:09:33,615 --> 00:09:36,785 Vänta... Stäng den! 74 00:09:39,496 --> 00:09:43,375 -Är du säker? -Ja, Z gillar när det är mörkt. 75 00:09:49,798 --> 00:09:52,426 Vad ska vi göra åt? 76 00:09:52,509 --> 00:09:55,679 -Göra åt vad? -Vad tror du? 77 00:09:57,181 --> 00:10:01,101 Vadå? Han läskiga låtsasvän? 78 00:10:03,061 --> 00:10:07,482 Ingen aning. Han växer väl ifrån det. 79 00:10:08,483 --> 00:10:11,653 Ja...antagligen. 80 00:10:23,248 --> 00:10:28,420 Sa Daniel nånting? Sa han att de inte skulle komma i dag? 81 00:10:29,671 --> 00:10:32,466 Josh, sa Daniel nåt? 82 00:10:35,260 --> 00:10:37,554 Ha en bra dag. 83 00:10:37,638 --> 00:10:40,015 Älskar dig. 84 00:11:49,334 --> 00:11:51,712 Hallå? 85 00:11:51,795 --> 00:11:54,423 Vem är det? 86 00:11:54,506 --> 00:11:58,427 Det är aldrig lätt att ha såna här samtal. 87 00:11:58,510 --> 00:12:02,389 Jag förstår inte. Är han avstängd på obestämd tid. 88 00:12:02,472 --> 00:12:05,893 Josh är en av mina favoritelever. 89 00:12:06,059 --> 00:12:10,105 -Vad har han gjort? -Jag vet inte var jag ska börja. 90 00:12:10,189 --> 00:12:15,152 Hans språk är oacceptabelt...och nu har han börjat slå klasskamraterna. 91 00:12:15,235 --> 00:12:17,196 Slå? 92 00:12:17,279 --> 00:12:20,449 Det står detaljerat i röda korten ni fått hem. 93 00:12:20,532 --> 00:12:23,660 Vilka röda kort? 94 00:12:23,744 --> 00:12:28,415 Här. Visst är det din mans namnteckning? 95 00:12:28,498 --> 00:12:33,587 Ledsen, Beth, men så länge Josh inte kan uppföra sig i klassrumssituationen 96 00:12:33,670 --> 00:12:36,715 har jag inget annat val. 97 00:12:41,094 --> 00:12:45,599 Josh gick ut utan tillåtelse och vägrade komma tillbaka. 98 00:12:45,682 --> 00:12:49,728 Josh trakasserade andra elever både verbalt och fysiskt. 99 00:12:49,811 --> 00:12:56,485 Josh har använt vulgärt språk och har fortsätt trots att man bett honom sluta. 100 00:12:57,528 --> 00:13:03,534 Jag är ledsen, men ungar hamnar i bråk ibland, såna är de. 101 00:13:03,617 --> 00:13:08,247 Vår unge är avstängd, bra jobbat, bra föräldrar. 102 00:13:08,330 --> 00:13:12,209 Han tar inte ansvar för nåt, utan skyller allt på hans nya bästis. 103 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 Okej, så vad vill du göra? 104 00:13:25,055 --> 00:13:31,186 Att skapa en låtsasvän kan ha flera orsaker. 105 00:13:31,270 --> 00:13:35,232 Leda, ensamhet, ett behov att sätta gränser. 106 00:13:35,315 --> 00:13:38,485 Ibland för att kunna agera ut. 107 00:13:38,569 --> 00:13:41,738 Behöver han inte ta nåt? 108 00:13:41,780 --> 00:13:46,118 Beth, vårt barn ska inte medicineras. 109 00:13:46,201 --> 00:13:52,457 Det är inte nödvändigt. Många barn utvecklar låtsaskompisar 110 00:13:52,499 --> 00:13:58,130 och ofta kan det vara en positiv erfarenhet. 111 00:13:58,213 --> 00:14:02,050 Finns det nåt vi kan göra för att hjälpa honom vara mindre... 112 00:14:02,134 --> 00:14:04,553 ...destruktiv, typ? 113 00:14:04,636 --> 00:14:09,516 Ni kan försöka leka mera med honom hemma. 114 00:14:09,600 --> 00:14:13,896 Ni kan finnas där för honom som hans "vän" gör. 115 00:14:14,021 --> 00:14:18,442 Få honom att förstå att det är okej att vara sig själv med 116 00:14:18,525 --> 00:14:21,486 verkliga människor. 117 00:14:23,697 --> 00:14:27,367 -Är det allt? -Jag tror det. 118 00:14:27,451 --> 00:14:32,623 Jag tror att han är en helt normal åttaårig kille. 119 00:14:33,498 --> 00:14:35,459 Okej. 120 00:14:35,501 --> 00:14:40,339 Trevligt att ses igen, Beth. Jag önskar omständigheterna varit annorlunda. 121 00:14:40,380 --> 00:14:43,675 -Vi ska gå, Josh. -Kom igen, Z! 122 00:14:45,052 --> 00:14:47,888 -Z? -Ja, han kallar honom det. 123 00:14:48,055 --> 00:14:51,308 Tack för allt. Vi återkopplar om några dagar. 124 00:14:51,391 --> 00:14:53,727 -Ja, självklart. -Tack så hemskt mycket. 125 00:14:53,810 --> 00:14:56,480 Hej, Josh! 126 00:15:00,192 --> 00:15:03,403 Du måste hälsa på mamma. 127 00:15:03,487 --> 00:15:08,200 Hon...ser inte ut att må bra. 128 00:15:08,283 --> 00:15:15,165 -Hon frågar efter dig hela tiden. -Jag klarar inte av att se henne sån. 129 00:15:16,166 --> 00:15:19,461 Det kanske får mig att tycka synd om henne. 130 00:15:19,545 --> 00:15:23,382 Det tror jag inte är möjligt. 131 00:15:25,551 --> 00:15:29,304 Vad har hon sagt? 132 00:15:29,388 --> 00:15:32,474 Hon pratar mycket om pappa. 133 00:15:37,062 --> 00:15:40,482 Han har roligt. Jag önskar jag hade en sån vän. 134 00:15:42,150 --> 00:15:45,529 Det är bara att hitta på en. Det gjorde han. 135 00:15:58,375 --> 00:16:00,460 Kevin. 136 00:16:01,461 --> 00:16:04,006 Kevin? 137 00:16:49,676 --> 00:16:52,429 Josh? 138 00:16:53,472 --> 00:16:55,349 Josh? 139 00:17:04,566 --> 00:17:09,279 -Josh. -Z, vill inte ha kanter på sin smörgås. 140 00:17:09,363 --> 00:17:14,409 -Okej, gubben. Får jag den... -Nej, han är hungrig. 141 00:17:15,702 --> 00:17:19,414 Okej, men ge mig kniven. Var försiktig nu. 142 00:17:19,498 --> 00:17:25,087 Vi gör färdigt den i morgon. Nu går vi och lägger oss igen. 143 00:17:43,146 --> 00:17:46,358 Är den här till mig? 144 00:17:50,445 --> 00:17:54,658 Vad ska ni två ha för er i dag? 145 00:17:54,700 --> 00:18:00,539 -Vi ska till Play Zone! -Se till att mamma har kul, lillgrabben. 146 00:18:00,581 --> 00:18:06,420 Och du kommer ihåg att vara... kompisen han behöver. 147 00:18:09,339 --> 00:18:13,802 Okej, jag måste kila. Älskar er. Knogar...okej. 148 00:18:26,690 --> 00:18:29,359 Jag ska ta dig! 149 00:18:31,195 --> 00:18:34,323 Jag vann, du förlorade! 150 00:18:34,406 --> 00:18:38,202 -Kom igen, vi åker den stora rutschkanan. -Nej, jag gillar inte den. 151 00:18:38,285 --> 00:18:41,121 -Jo, jo, jo, jo! -Nej, jag vill inte. Du får åka. 152 00:18:55,010 --> 00:18:57,846 Titta på mig, mamma! 153 00:18:58,013 --> 00:19:00,682 Kom och lek! 154 00:19:09,024 --> 00:19:11,568 Josh! 155 00:19:12,819 --> 00:19:14,488 Josh! 156 00:19:15,781 --> 00:19:18,534 Josh! 157 00:19:18,617 --> 00:19:21,495 Josh! 158 00:19:22,412 --> 00:19:24,540 Där fick jag dig! 159 00:19:24,581 --> 00:19:29,503 Du skulle sett din min! Helt otroligt! 160 00:19:36,093 --> 00:19:38,595 -Mamma! -Ja. 161 00:19:38,679 --> 00:19:42,641 -Kan Z och jag få lite mjölk? -Visst. 162 00:19:44,476 --> 00:19:49,565 -Hej, hur var det på Play Zone? -Helt fantastiskt. 163 00:19:49,648 --> 00:19:54,820 -Hon var för feg för stora rutschkanan. -Som vanligt. 164 00:19:54,987 --> 00:19:59,199 Vänta! Ta mellanmjölken. 165 00:20:00,450 --> 00:20:06,248 Nu ska du höra. Säg att ni går till lilla och sen smyger du in på stora. 166 00:20:06,331 --> 00:20:07,833 Hon skulle inte fatta nåt. 167 00:20:08,000 --> 00:20:12,629 Tror du Z bjuder på lite vitlöksbröd? Tack, Z. 168 00:20:13,714 --> 00:20:16,383 Gör inte så, snälla. 169 00:20:16,466 --> 00:20:19,720 Inte som om den är verklig. 170 00:20:24,349 --> 00:20:26,810 Får jag ditt glas? 171 00:20:31,732 --> 00:20:34,359 Tack. 172 00:20:46,371 --> 00:20:48,749 Hej! 173 00:20:50,250 --> 00:20:56,215 Vad har du på hjärtat? Är det ett visst brev? Kanske det sista? 174 00:21:06,475 --> 00:21:09,478 Det var nåt som hände. 175 00:21:10,479 --> 00:21:12,981 Vad menar du? 176 00:21:14,399 --> 00:21:18,654 Josh lekte på Play Zone och... 177 00:21:21,490 --> 00:21:25,577 ...det var bara ett kort ögonblick. 178 00:21:26,745 --> 00:21:29,581 Jag såg...jag såg nåt. 179 00:21:30,999 --> 00:21:33,460 Jag såg Z. 180 00:21:39,091 --> 00:21:41,718 Herregud, jag hade inte tänkt säga nåt. 181 00:21:43,428 --> 00:21:47,182 Men för några kvällar sen när jag skulle gå och lägga mig 182 00:21:47,266 --> 00:21:52,479 kan jag svära på att jag såg nåt som stod i hörnet och iakttog på mig. 183 00:21:54,481 --> 00:21:56,984 Först ville jag inte tro det. 184 00:21:57,067 --> 00:22:02,823 Jag blundade och intalade mig själv att det inte var där. 185 00:22:02,990 --> 00:22:06,034 Men det var det. 186 00:22:06,118 --> 00:22:08,537 Nånting var där. 187 00:22:10,455 --> 00:22:12,499 Verkligen? 188 00:22:15,544 --> 00:22:18,672 Nej, det var min jacka. 189 00:22:18,755 --> 00:22:22,467 Z finns inte. Skärp dig. 190 00:22:23,802 --> 00:22:26,180 Tack. 191 00:22:26,221 --> 00:22:29,391 Det var vår grabbs låtsaskompis. 192 00:22:29,474 --> 00:22:32,477 Åh, herrejösses. 193 00:22:42,321 --> 00:22:45,616 Upp med hakan! Jag gillar baseball 194 00:22:51,455 --> 00:22:55,000 -Jag spelar center field. -Javisst. 195 00:22:55,083 --> 00:22:59,630 -Där är en galen tiger! -Eller är det en leopard eller gepard? 196 00:23:41,505 --> 00:23:48,011 -Hur ser hon ut? -Likadan, bättre. 197 00:23:57,354 --> 00:24:00,732 Du borde gå upp. 198 00:24:01,817 --> 00:24:06,488 Lik skrämmer skiten ur mig. 199 00:24:07,489 --> 00:24:10,492 Det är vår mamma. 200 00:24:12,077 --> 00:24:14,496 Ja... 201 00:24:43,525 --> 00:24:45,569 Z. 202 00:24:54,494 --> 00:24:56,580 Z 203 00:25:03,295 --> 00:25:05,297 Z 204 00:25:21,480 --> 00:25:23,482 Z 205 00:25:31,365 --> 00:25:33,283 Z 206 00:25:50,217 --> 00:25:52,135 Hej! 207 00:25:56,557 --> 00:26:00,519 Jag pallade inte. Vi går. 208 00:26:06,817 --> 00:26:10,153 Hej, Anne. Det är Beth, Joshs mamma. 209 00:26:10,237 --> 00:26:16,201 Jag undrar om Josh kan leka med Thomas i eftermiddag? 210 00:26:16,285 --> 00:26:21,582 Åh, okej. Ingen fara, vi tar det en annan gång. 211 00:26:21,665 --> 00:26:23,500 Tack. 212 00:26:23,542 --> 00:26:28,380 Hej, vi har inte setts sen Brittany fyllde. 213 00:26:28,463 --> 00:26:31,466 Jag tänkte att Josh kanske kunde komma över och leka lite. 214 00:26:31,550 --> 00:26:35,345 Hej, det är Joshs mamma. Jag tänkte... 215 00:26:37,389 --> 00:26:40,017 Hallå? 216 00:26:51,403 --> 00:26:55,407 Hur går det med allt? Vi har ju inte setts på länge. 217 00:26:55,490 --> 00:26:59,119 Du har säkert hört att Josh blivit avstängd. 218 00:26:59,203 --> 00:27:04,541 -Var är Daniel? -Ah...han är däruppe. 219 00:27:04,625 --> 00:27:08,212 Men jag tror att han sover middag. 220 00:27:11,381 --> 00:27:17,554 -Det är som min son skulle vara fördömd. -Självklart inte. 221 00:27:17,638 --> 00:27:21,016 Jag är ledsen för...du vet. 222 00:27:21,099 --> 00:27:26,438 -För att du undvikit mig? -Ja...precis. 223 00:27:29,149 --> 00:27:31,401 Han är en bra kille. 224 00:27:31,485 --> 00:27:37,741 -Han har bara lite livlig fantasi. -Det var inte bara mitt beslut. 225 00:27:37,783 --> 00:27:42,287 Daniel var livrädd. Han sa att Josh pratade om att skada djur. 226 00:27:42,371 --> 00:27:45,207 Vadå? Det skulle han aldrig göra. 227 00:27:46,500 --> 00:27:52,464 Daniel kom hem och grät och jag måste skydda mitt barn. 228 00:27:54,132 --> 00:27:56,051 Daniel! 229 00:27:56,134 --> 00:27:58,637 Åh, herregud! 230 00:28:01,223 --> 00:28:05,143 Åh, herregud! Daniel! 231 00:28:26,623 --> 00:28:31,295 Jag är ledsen. Jag vet inte vad jag ska säga. 232 00:28:31,378 --> 00:28:35,549 Sluta! Gå härifrån! Jag vill aldrig se dig igen! 233 00:28:35,632 --> 00:28:39,303 -Okej. -Mamma är här. 234 00:29:19,718 --> 00:29:23,764 Hej, Mamma! Vill du leka? 235 00:29:24,640 --> 00:29:27,059 Hej, gubben. 236 00:29:32,439 --> 00:29:36,401 Låt oss veta vad ni än behöver. 237 00:29:36,485 --> 00:29:40,489 Okej, och jag måste... ja, då så, hej då. 238 00:29:48,330 --> 00:29:50,499 Jösses. 239 00:29:51,583 --> 00:29:54,253 Hur mår han? 240 00:29:55,712 --> 00:29:59,091 Jag vet inte var jag ska börja. 241 00:30:00,592 --> 00:30:03,262 Det ser inte bra ut. 242 00:30:04,471 --> 00:30:07,266 Vad ska vi göra? 243 00:30:58,192 --> 00:31:01,403 Josh, kom och ät! 244 00:31:03,238 --> 00:31:06,533 Josh, jag har ropat på dig. 245 00:31:07,993 --> 00:31:10,204 Josh! 246 00:31:10,287 --> 00:31:13,874 Joshua, jag pratar med dig. 247 00:31:14,041 --> 00:31:17,044 Gillar du den? Det är Z. 248 00:31:20,088 --> 00:31:24,593 -Jag vill att du kommer och äter lunch. -Okej. 249 00:31:32,351 --> 00:31:34,728 Ät upp nu. 250 00:31:34,811 --> 00:31:39,650 -Jag är inte hungrig. -Drick upp mjölken i alla fall. 251 00:31:39,733 --> 00:31:44,029 Det gör dig stor och stark... precis som Z. 252 00:31:45,531 --> 00:31:49,535 Z säger att jag inte ska det. 253 00:31:49,618 --> 00:31:52,329 Jaså? 254 00:31:52,412 --> 00:31:57,417 Okej, då så. Då dricker jag lite. 255 00:32:04,633 --> 00:32:07,261 Där ser du. 256 00:32:18,313 --> 00:32:20,566 Gott, va? 257 00:32:41,461 --> 00:32:44,464 Vill du ha morötter? 258 00:33:32,304 --> 00:33:37,518 -Varför anlitar vi inte en flyttfirma? -Vill du betala för det? 259 00:33:37,601 --> 00:33:40,729 Det har du rätt i. 260 00:33:40,812 --> 00:33:44,191 Vad är det med Josh i dag? 261 00:33:45,025 --> 00:33:48,570 Vet inte, han är inte på humör bara. 262 00:34:01,083 --> 00:34:04,086 Det är inte sant! 263 00:34:04,169 --> 00:34:08,047 Härligt... Åh, herregud. Kolla! 264 00:34:10,342 --> 00:34:14,513 Wow. Jag måste ta en bild på den. 265 00:34:17,431 --> 00:34:21,520 -När du hittar drömprinsen. -Visst, du. 266 00:34:23,021 --> 00:34:28,150 Vi skulle dränka stället i bensin. Försäkringen ger säkert en hel del. 267 00:34:28,235 --> 00:34:32,531 Tio dollar, typ. Helt ärligt... 268 00:34:38,661 --> 00:34:41,456 Har hon behållit allt det här? 269 00:34:41,540 --> 00:34:45,418 Ja, undangömt i källaren bland all annan glömd skit. 270 00:34:47,004 --> 00:34:51,466 Du var söt då i alla fall. Vad hände med dig? 271 00:34:59,016 --> 00:35:05,772 "Vad ärvde du när din mamma dog?" "En väska med märken från 70-talet." 272 00:35:13,780 --> 00:35:15,782 Josh? 273 00:35:46,480 --> 00:35:53,153 Josh? Du ska inte vara i det här rummet. Vi är snart klara med packandet. 274 00:35:55,447 --> 00:35:58,992 Josh! Kom nu. 275 00:36:00,035 --> 00:36:02,579 Vad är det med dig? 276 00:36:03,789 --> 00:36:07,501 Jag vill inte att du är här i det här rummet. 277 00:36:14,550 --> 00:36:18,345 Kom igen, Jenna! Jaaa! 278 00:36:23,433 --> 00:36:26,061 Vill du blåsa ut ljusen? 279 00:36:26,144 --> 00:36:29,189 Var är Beth? Är hon däruppe? 280 00:36:29,273 --> 00:36:34,278 Elisabeth? Beth, vad håller du på med? 281 00:36:34,361 --> 00:36:37,155 Kom nu. 282 00:36:37,239 --> 00:36:40,158 Beth! 283 00:36:41,493 --> 00:36:44,329 Kom igen, Z! 284 00:36:44,413 --> 00:36:47,791 Sådär ja... 285 00:36:51,378 --> 00:36:53,755 Kom igen, Z! 286 00:36:57,134 --> 00:36:58,719 Kom nu. 287 00:37:00,012 --> 00:37:02,014 Beth! 288 00:37:04,516 --> 00:37:05,475 Kom igen, Z! 289 00:37:11,523 --> 00:37:13,483 Kom igen, Z. 290 00:38:01,240 --> 00:38:04,660 Det här kommer ta några strykningar. 291 00:38:04,701 --> 00:38:07,496 Det är svart. 292 00:38:07,579 --> 00:38:11,124 Bra att han inte leker med det här med. 293 00:38:17,422 --> 00:38:19,258 Ja. 294 00:38:21,677 --> 00:38:24,346 Josh, kom och ät. 295 00:38:33,522 --> 00:38:36,149 Du, hur är det? 296 00:38:38,235 --> 00:38:42,990 -Hur är det med dig? -Jag mår inget bra. 297 00:38:44,032 --> 00:38:46,827 Drick inte det där. 298 00:38:46,994 --> 00:38:49,413 Kom hit. 299 00:38:49,496 --> 00:38:54,251 Älskling, du är jättevarm. Tar du hit tempen, Kevin? 300 00:38:55,127 --> 00:38:58,463 Josh? Hur är det? 301 00:39:01,675 --> 00:39:04,136 Så ja. 302 00:39:10,684 --> 00:39:13,812 Det är bra, kompis. Ut med det. 303 00:39:15,439 --> 00:39:19,026 Vet du när han är klar med patienten? 304 00:39:19,109 --> 00:39:24,615 Han skrev ut medicin och nu spyr min son. 305 00:39:24,698 --> 00:39:28,702 Jag vet inte, ska han få nåt annat? 306 00:39:32,664 --> 00:39:36,126 Du har inte berättat att han får medicin. 307 00:39:36,210 --> 00:39:39,546 Du är inte här. Du förstår inte hur illa det är. 308 00:39:39,630 --> 00:39:43,342 -Han kastade ett barn från en balkong. -Det vet du inte. 309 00:39:43,383 --> 00:39:45,886 -Han säger att han inte gjorde det. -Skitsnack! 310 00:39:46,053 --> 00:39:47,596 -Får jag pillren! -Nej. 311 00:39:47,679 --> 00:39:51,308 -Får jag pillrena! -Kevin, nej! 312 00:39:51,391 --> 00:39:55,103 Som om du inte döljer saker från mig. De röda korten? 313 00:39:55,187 --> 00:40:00,067 Det hade varit bra att veta att hela skolan tyckte vi var hemska föräldrar. 314 00:40:00,150 --> 00:40:04,154 Det här handlar inte om oss. Det handlar om honom. 315 00:40:04,238 --> 00:40:07,449 De hjälpte, Kevin. 316 00:40:13,372 --> 00:40:18,210 Sov så sött, sov så sött 317 00:40:18,293 --> 00:40:24,383 Nu ska alla sova sött 318 00:40:24,466 --> 00:40:29,221 Sov nu mammas lilla prins 319 00:40:29,304 --> 00:40:30,806 Z. 320 00:40:37,187 --> 00:40:38,689 Z. 321 00:40:54,371 --> 00:40:56,206 Z. 322 00:40:58,500 --> 00:41:00,335 Z. 323 00:41:03,172 --> 00:41:05,132 Z. 324 00:41:16,393 --> 00:41:18,520 Beth. 325 00:41:25,485 --> 00:41:27,362 Z. 326 00:41:29,281 --> 00:41:31,116 Z. 327 00:41:32,492 --> 00:41:34,661 Z. 328 00:41:37,122 --> 00:41:42,294 T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z 329 00:41:42,377 --> 00:41:46,131 T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z 330 00:41:58,268 --> 00:42:02,105 T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z 331 00:42:04,608 --> 00:42:06,485 Tänk dig Z. 332 00:42:10,489 --> 00:42:13,408 Tänk dig Z. 333 00:42:44,189 --> 00:42:46,984 Tänk dig Z. 334 00:42:48,110 --> 00:42:50,654 Tänk dig Z. 335 00:42:52,990 --> 00:42:56,493 Tänk dig Z. 336 00:42:56,577 --> 00:42:59,496 Tänk dig Z. 337 00:43:02,374 --> 00:43:05,377 Tänk dig Z. 338 00:43:22,644 --> 00:43:25,689 Tänk dig Z. 339 00:43:40,120 --> 00:43:42,122 Beth! 340 00:43:44,208 --> 00:43:47,085 Det är ingen fara. 341 00:43:49,213 --> 00:43:53,383 Vad hände, Beth? Vad hände därinne? 342 00:43:55,469 --> 00:44:00,182 Han är verklig, Kevin. Han är verklig. 343 00:44:01,350 --> 00:44:07,689 -Det du säger är... -Jag vet hur det låter. 344 00:44:07,773 --> 00:44:11,485 Du måste lita på mig. 345 00:44:11,568 --> 00:44:15,030 Han var min vän också. 346 00:44:17,699 --> 00:44:20,994 Okej, okej. 347 00:45:38,280 --> 00:45:44,453 -Jenna. -Beth, herregud. Vad gör du här? 348 00:45:46,121 --> 00:45:48,373 Hur är det? 349 00:45:50,375 --> 00:45:53,086 Är du okej? 350 00:45:55,631 --> 00:45:59,801 Jag fick inte se henne. 351 00:46:01,345 --> 00:46:05,098 Jag är bara... Jag... 352 00:46:06,016 --> 00:46:10,312 -Jag är helt körd. -Det är ingen fara. 353 00:46:11,522 --> 00:46:14,399 Det är okej. 354 00:46:18,529 --> 00:46:21,698 Nej, nej. 355 00:46:25,536 --> 00:46:29,039 Okej, vi fixar det. 356 00:46:29,122 --> 00:46:33,502 Hon är vår mamma. Hon är allt vi har. 357 00:46:36,380 --> 00:46:40,008 Vi har fortfarande varandra. 358 00:46:42,010 --> 00:46:46,598 Jag måste lägga mig ner. 359 00:46:58,193 --> 00:47:01,822 Z + Beth För evigt 360 00:47:05,492 --> 00:47:09,538 -Det är dags för nattinatti. -Jag vill inte. 361 00:47:09,621 --> 00:47:12,749 -Varför inte? -Jag känner inte för det. 362 00:47:18,088 --> 00:47:21,758 -Vad är det? -Du såg Z, eller hur? 363 00:47:23,468 --> 00:47:27,181 Vad menar du? 364 00:47:27,222 --> 00:47:29,474 Han såg dig också. 365 00:47:40,360 --> 00:47:46,116 Hej, dr Seager. Ursäkta att jag ringer så sent. Det är Beth. 366 00:47:46,200 --> 00:47:49,578 Det är ingen fara. Är allt väl? 367 00:47:49,661 --> 00:47:56,001 Jag undrar bara om jag kan boka en tid. 368 00:47:57,127 --> 00:48:00,547 Är allt bra med Josh? 369 00:48:04,760 --> 00:48:09,473 Det är inte för Josh. Det är för mig. 370 00:48:11,016 --> 00:48:16,772 Det händer igen, eller hur? Detsamma som hände när du var liten. 371 00:48:26,698 --> 00:48:31,703 När jag hörde din son säga namnet Z 372 00:48:31,787 --> 00:48:35,582 insåg jag att jag hört det förut. 373 00:48:44,466 --> 00:48:47,344 Vad är det här? 374 00:48:47,427 --> 00:48:50,556 Du var min patient. 375 00:48:51,348 --> 00:48:55,561 Din pappa tog hit mig när du var i Josh ålder. 376 00:48:55,644 --> 00:48:59,356 Han bad mig hjälpa dig. 377 00:48:59,439 --> 00:49:02,067 Han var livrädd. 378 00:49:03,360 --> 00:49:07,573 Din vän var inte som nåt jag tidigare mött. 379 00:49:07,656 --> 00:49:11,577 Han var...farlig... 380 00:49:11,660 --> 00:49:14,663 ...destruktiv... 381 00:49:14,746 --> 00:49:17,499 ...besatt... 382 00:49:19,376 --> 00:49:25,090 När han slutade hemsöka dig, trodde jag du vuxit ifrån det. 383 00:49:27,134 --> 00:49:31,555 Jag hade ingen aning om vad som skulle komma att utvecklas. 384 00:49:33,473 --> 00:49:36,143 Jag vill visa dig nåt. 385 00:49:40,355 --> 00:49:44,234 -Hej, Elisabeth! -Hej. 386 00:49:44,318 --> 00:49:47,362 Hej, Z! 387 00:49:47,446 --> 00:49:51,241 Din pappa berättade att du sa att du inte älskar honom längre. 388 00:49:51,325 --> 00:49:55,204 -Varför sa du nåt sånt? -Därför att det är sant. 389 00:49:55,287 --> 00:49:59,416 Din pappa säger att du vägrar gå till skolan. 390 00:49:59,499 --> 00:50:02,628 Z säger att jag inte behöver skolan. Han säger att han tar hand om mig. 391 00:50:02,711 --> 00:50:08,217 Vad händer när du växer ifrån honom? Alla växer ifrån låtsaskompisar. 392 00:50:08,300 --> 00:50:15,015 Z säger att han ska hitta mig och vi ska gifta oss och få många barn. 393 00:50:19,603 --> 00:50:24,191 Den har väntat på dig, Beth. Jag tror att det... 394 00:50:24,274 --> 00:50:28,529 ...använder din son för att återknyta kontakten med dig. 395 00:50:28,612 --> 00:50:32,115 Men den vill enbart ha dig. 396 00:51:12,781 --> 00:51:16,410 Det här är Kevin Parsons, jag kan inte... 397 00:51:33,010 --> 00:51:36,513 Svara, snälla. 398 00:51:37,472 --> 00:51:41,185 Det här är Kevin Parsons, jag kan inte svara just nu. 399 00:52:07,085 --> 00:52:10,422 Hej, kompis, jag älskar dig. 400 00:52:42,246 --> 00:52:44,373 Åh, Josh! 401 00:52:45,374 --> 00:52:47,584 Z. 402 00:52:53,715 --> 00:52:55,509 Z. 403 00:52:57,803 --> 00:52:59,555 Z. 404 00:53:02,724 --> 00:53:04,309 Z. 405 00:54:15,506 --> 00:54:17,758 Kevin! 406 00:54:18,550 --> 00:54:21,595 Josh! 407 00:54:21,678 --> 00:54:23,472 Josh! 408 00:54:31,271 --> 00:54:34,525 Lek med Z 409 00:54:34,608 --> 00:54:38,362 Mamma! Jag är rädd! 410 00:54:38,445 --> 00:54:40,489 Josh! 411 00:54:42,282 --> 00:54:44,618 Josh! Josh! 412 00:54:44,701 --> 00:54:46,411 Josh! 413 00:54:46,495 --> 00:54:49,998 Josh, öppna! 414 00:55:00,759 --> 00:55:06,223 Snälla, jag blir din. Jag gör allt du vill. 415 00:55:06,265 --> 00:55:11,478 Z, jag blir din. Snälla! 416 00:55:15,190 --> 00:55:17,234 -Josh! -Mamma. 417 00:55:17,317 --> 00:55:19,486 Josh! 418 00:55:23,156 --> 00:55:26,326 Åh, älskling. 419 00:56:09,661 --> 00:56:12,206 Du vill inte att jag tar jag hand om Josh just nu. 420 00:56:12,289 --> 00:56:15,459 Jag har inget val. 421 00:56:16,502 --> 00:56:19,546 Du är allt jag har kvar. 422 00:56:23,217 --> 00:56:28,388 -Han är inte säker med mig. -Han är inte säker med mig heller. 423 00:56:28,472 --> 00:56:31,892 Det är inte för evigt. Jag måste fundera ut nåt. 424 00:56:32,059 --> 00:56:36,647 Ta de här...och se till att du blir ren. 425 00:56:36,730 --> 00:56:40,526 Om inte för min skull, så för hans skull. 426 00:56:41,443 --> 00:56:43,278 Okej? 427 00:58:01,523 --> 00:58:04,776 Okej, då... 428 00:58:06,445 --> 00:58:08,363 Tänk dig Z. 429 00:58:09,489 --> 00:58:12,492 Tänk dig Z. 430 00:58:15,495 --> 00:58:18,665 Tänk dig Z. 431 00:58:18,749 --> 00:58:21,502 Tänk dig Z. 432 00:58:28,592 --> 00:58:30,385 Tänk dig Z. 433 00:58:30,469 --> 00:58:32,763 Tänk dig Z. 434 00:58:38,227 --> 00:58:40,812 Tänk dig Z. 435 00:58:53,659 --> 00:58:56,203 Tre... 436 00:58:56,286 --> 00:58:58,455 ...två... 437 00:58:58,539 --> 00:59:00,499 ...ett... 438 00:59:01,708 --> 00:59:03,669 Ett... 439 00:59:03,752 --> 00:59:06,213 ...två... 440 00:59:06,296 --> 00:59:09,007 ...tre. 441 00:59:09,091 --> 00:59:12,094 Nu kommer jag! 442 00:59:12,177 --> 00:59:15,222 Jag kommer hitta dig, Z. 443 01:00:32,299 --> 01:00:36,345 Jag ska hitta dig. 444 01:00:51,693 --> 01:00:54,613 Hittad! 445 01:01:42,786 --> 01:01:47,541 Jag glömde mellanmjölk. Förlåt mig. 446 01:01:59,303 --> 01:02:01,597 Mellanmjölk. 447 01:03:01,073 --> 01:03:03,408 Beth? Jag vet att du är där. 448 01:03:03,492 --> 01:03:09,122 Jag pratade med din syster. Hon berättade vad som hände. 449 01:03:13,502 --> 01:03:15,879 Dr Seager. 450 01:03:16,046 --> 01:03:21,051 -Mår du bra? -Ja, ingen fara med mig. 451 01:03:21,134 --> 01:03:25,264 Jag hörde om Kevin. Jag är hemskt ledsen. 452 01:03:28,433 --> 01:03:33,730 -Är nån här med dig? -Nej. 453 01:03:35,482 --> 01:03:38,485 Får jag komma in? 454 01:03:39,611 --> 01:03:42,614 Jag tror inte det passar sig. 455 01:03:42,698 --> 01:03:45,242 Snälla. 456 01:03:45,325 --> 01:03:49,204 Beth...jag tror jag kan hjälpa dig. 457 01:04:04,720 --> 01:04:07,556 Är Josh hemma? 458 01:04:08,473 --> 01:04:11,602 Nej, han är hos min syster. 459 01:04:29,494 --> 01:04:32,789 Vi kanske kan sitta i vardagsrummet. 460 01:04:35,584 --> 01:04:42,007 -Han är här hos dig, eller hur, Beth? -Jag vet inte vad du pratar om. 461 01:04:42,674 --> 01:04:47,471 Är det det du vill? Vill du vara med honom? 462 01:05:01,485 --> 01:05:04,279 Du borde nog gå, snälla. 463 01:05:04,363 --> 01:05:06,490 Snälla... 464 01:05:11,203 --> 01:05:13,830 Lyssna på mig 465 01:05:13,997 --> 01:05:18,502 Du skapade det här. Det finns bara i ditt huvud. 466 01:06:04,464 --> 01:06:07,467 Det här är inte verkligt. 467 01:06:09,553 --> 01:06:12,806 Det är inte verkligt. 468 01:06:30,449 --> 01:06:32,117 Nej! 469 01:06:32,201 --> 01:06:34,453 Nej, snälla! 470 01:06:35,370 --> 01:06:38,207 Snälla! 471 01:06:38,290 --> 01:06:41,293 Snälla, sluta! 472 01:06:48,050 --> 01:06:50,385 Jag kommer strax. 473 01:06:50,469 --> 01:06:53,680 Okej, jag kommer strax. 474 01:07:20,666 --> 01:07:23,001 Älskling. 475 01:08:40,621 --> 01:08:43,372 Vad vill du ha till frukost? 476 01:08:54,551 --> 01:09:01,683 Z, jag kan inte hitta dig, måste vi leka det här i kväll? 477 01:11:10,771 --> 01:11:15,400 Ni är nu man och hustru. 478 01:11:28,539 --> 01:11:31,875 Golvet är...lava. 479 01:11:33,418 --> 01:11:37,589 Man kan inte gå på lavan. 480 01:11:37,673 --> 01:11:42,261 Då brinner man upp. Kom igen, Z. 481 01:11:46,765 --> 01:11:49,518 Nu sitter du fast, Z! 482 01:12:04,366 --> 01:12:06,034 -Hallå? -Jenna! 483 01:12:06,118 --> 01:12:09,246 Beth? Varför svarar du inte på sms? 484 01:12:09,329 --> 01:12:12,416 Lyssna, jag har inte så mycket tid att prata. 485 01:12:12,499 --> 01:12:16,503 Jag är på väg upp. Jag hittar dig nog. 486 01:12:17,504 --> 01:12:20,841 Kan jag få prata med Josh, snälla? 487 01:12:21,008 --> 01:12:26,388 -Mamma? -Hej, Josh! Hur mår du, gubben? 488 01:12:26,471 --> 01:12:28,724 Jag saknar dig. 489 01:12:28,807 --> 01:12:31,643 Vi kommer att ses snart. 490 01:12:31,727 --> 01:12:36,398 Hälsa moster Jenna att jag ringer så fort jag kan. 491 01:12:36,481 --> 01:12:39,776 Du stal min vän! 492 01:13:00,797 --> 01:13:02,424 Fan också. 493 01:13:05,344 --> 01:13:07,346 Z? 494 01:13:26,490 --> 01:13:29,076 -Hallå? -Jenna! Är allt okej där? 495 01:13:29,159 --> 01:13:31,411 -Lugna dig. -Är han där? Ser du honom? 496 01:13:31,495 --> 01:13:36,208 -Han mår bra. Jag tittar på honom nu. -Sätt honom i bilen och kör härifrån. 497 01:13:36,291 --> 01:13:40,003 Det är ingen fara med oss. Hur länge ska jag ha honom? 498 01:13:40,087 --> 01:13:45,092 Du lyssnar inte. Jag vill att du tar Josh därifrån. 499 01:13:45,175 --> 01:13:48,512 Han mår bra. Jag lovar. 500 01:13:49,429 --> 01:13:52,558 Josh? 501 01:13:52,641 --> 01:13:56,019 -Vadå borta? Du sa ju att han var där. -Jag vet, Beth. 502 01:13:56,103 --> 01:14:00,399 -Josh? - Ge mig en sekund bara. -Vad menar du? Var är han? 503 01:14:00,482 --> 01:14:03,026 Josh? 504 01:14:04,653 --> 01:14:07,406 Svara mig! Var är Josh? 505 01:14:07,489 --> 01:14:11,076 Jag har ingen aning. Han satt där och sen försvann han bara. 506 01:14:11,159 --> 01:14:17,332 -Ge mig en sekund bara. -Säg att du ser honom, snälla... 507 01:14:17,416 --> 01:14:18,625 Josh! 508 01:14:18,709 --> 01:14:22,588 Jenna, prata med mig! Var är min son? 509 01:14:37,019 --> 01:14:40,355 -Öppna dörren, ma'am! -Vi är här för att hjälpa dig, Beth! 510 01:14:42,024 --> 01:14:45,485 Jenna? Jenna, är du där? 511 01:14:47,613 --> 01:14:50,157 -Josh! -Snälla, säg att han är där. 512 01:14:50,240 --> 01:14:53,160 Jag letar. Ge mig en liten stund. 513 01:14:53,243 --> 01:14:55,704 Jenna, snälla... 514 01:14:56,538 --> 01:14:58,582 Kom igen, Z. 515 01:15:16,391 --> 01:15:18,268 Josh! 516 01:15:23,649 --> 01:15:25,984 Josh! 517 01:15:30,572 --> 01:15:32,783 Josh! 518 01:15:33,617 --> 01:15:34,493 Josh! 519 01:15:34,576 --> 01:15:37,162 Jenna, säg att du har honom. 520 01:15:40,707 --> 01:15:44,545 -Är Z hos dig, Beth? -Han har min son! 521 01:15:45,796 --> 01:15:50,050 Det är bara i din fantasi, Beth. 522 01:15:50,133 --> 01:15:54,304 -Nej, jag vet inte. -Du måste få det ur huvudet. 523 01:15:54,388 --> 01:15:57,808 Du skapade det, bara du kan stoppa det. 524 01:16:02,813 --> 01:16:05,858 Bara du kan stoppa det. 525 01:16:06,024 --> 01:16:08,819 Jag kan stoppa det. 526 01:16:16,368 --> 01:16:18,203 Josh! 527 01:17:36,490 --> 01:17:41,245 Jag har honom. Jag har honom, Beth. Han är okej. 528 01:17:41,328 --> 01:17:45,582 Josh är okej. Han är okej. 529 01:17:45,624 --> 01:17:46,667 Mamma? 530 01:18:24,788 --> 01:18:26,623 Då så... 531 01:18:26,707 --> 01:18:29,585 Nu sätter vi igång. 532 01:18:32,504 --> 01:18:34,756 Bra. 533 01:18:50,355 --> 01:18:53,734 Okej, Josh, försök sova nu. 534 01:18:59,198 --> 01:19:02,618 Ingen nattinatti? 535 01:19:02,701 --> 01:19:06,705 Inte i kväll. Vi gör det i morgon. 536 01:19:33,065 --> 01:19:36,109 Godnatt mamma. 537 01:19:37,528 --> 01:19:40,447 Godnatt pappa. 538 01:19:40,531 --> 01:19:43,408 Godnatt moster Jenna. 539 01:19:43,492 --> 01:19:46,328 Godnatt Motchie. 540 01:19:47,746 --> 01:19:50,999 Godnatt Z. 541 01:19:51,131 --> 01:19:55,882 Subtitles by sub.Trader subscene.com