1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini 3 00:00:08,754 --> 00:00:13,240 - أعلم أنني فعلت بعض الهراء في حياتي. 4 00:00:13,240 --> 00:00:16,488 سرقة تافهة صغيرة - عمليات سطو سخيف. 5 00:00:16,488 --> 00:00:19,233 اغتصاب بسيط - لكن ليس في الحقيقة. 6 00:00:19,233 --> 00:00:20,096 لكنك. 7 00:00:21,620 --> 00:00:24,290 قتل كلاكما الليلة. 8 00:00:24,290 --> 00:00:26,560 وسأقوم بالسير إلى ذلك المكان اللعين 9 00:00:26,560 --> 00:00:29,513 عاليا مع مستوى رأسي سخيف. 10 00:00:32,180 --> 00:00:33,040 لأنك تعرف ماذا؟ 11 00:00:33,040 --> 00:00:35,337 هناك بعض الهراء في هذا العالم 12 00:00:35,337 --> 00:00:37,237 وهناك بعض الهراء فيه. 13 00:00:38,297 --> 00:00:39,910 وأنتما ، 14 00:00:39,910 --> 00:00:41,787 أنت مجنون يا رجل. 15 00:00:43,055 --> 00:00:44,138 كلاكما. 16 00:00:46,836 --> 00:00:49,083 سأفعل هذا العالم بعض العدالة الليلة. 17 00:00:50,400 --> 00:00:53,370 هنا ، الآن سخيف ، 18 00:00:53,370 --> 00:00:54,893 أمام كلاكما. 19 00:00:57,920 --> 00:00:59,053 انا القانون. 20 00:01:00,330 --> 00:01:03,063 أنا القاضي وهيئة المحلفين اللعينة. 21 00:01:03,930 --> 00:01:05,817 أنا جلادك اللعين. 22 00:01:05,817 --> 00:01:08,137 أنا إلهك اللعين! 23 00:01:08,137 --> 00:01:10,887 (انفجار طلق ناري) 24 00:01:22,079 --> 00:01:24,246 (يئن) 25 00:01:54,319 --> 00:01:57,319 (موسيقى الروك البانك) 26 00:02:24,652 --> 00:02:27,497 ♪ أنا أشاهدك تشاهدني ♪ 27 00:02:27,497 --> 00:02:30,495 ♪ أشعر به عندما تتبعني 28 00:02:30,495 --> 00:02:31,974 ♪ أستطيع أن أبتسم وألوح ♪ 29 00:02:31,974 --> 00:02:33,518 ♪ واللعب على طول ♪ 30 00:02:33,518 --> 00:02:36,639 ♪ لكن المشاهد التي أنت بدورها كلها خاطئة 31 00:02:36,639 --> 00:02:39,780 ♪ لماذا تكون أنت؟ ♪ 32 00:02:39,780 --> 00:02:42,799 ♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪ 33 00:02:42,799 --> 00:02:46,019 ♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪ 34 00:02:46,019 --> 00:02:49,263 يسقط القاع عند الاتصال ♪ 35 00:02:49,263 --> 00:02:52,346 (موسيقى الروك البانك) 36 00:02:55,823 --> 00:02:58,516 ♪ أنت لا تعرفني حقًا ♪ 37 00:02:58,516 --> 00:03:01,743 ♪ لست الصورة التي تراها ♪ 38 00:03:01,743 --> 00:03:04,761 ♪ أنا لا أدين لك بأي شيء ♪ 39 00:03:04,761 --> 00:03:08,303 احفظه لعلاجك ♪ 40 00:03:08,303 --> 00:03:10,921 ♪ لماذا تكون أنت؟ ♪ 41 00:03:10,921 --> 00:03:14,041 ♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪ 42 00:03:14,041 --> 00:03:17,183 ♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪ 43 00:03:17,183 --> 00:03:20,500 يسقط القاع عند الاتصال ♪ 44 00:03:20,500 --> 00:03:23,583 (موسيقى الروك البانك) 45 00:03:26,818 --> 00:03:30,079 ♪ أنتِ واقفة في حديقتي 46 00:03:30,079 --> 00:03:32,681 ♪ سأتصل بالشرطة ♪ 47 00:03:32,681 --> 00:03:35,700 ♪ أنتِ واقفة في حديقتي 48 00:03:35,700 --> 00:03:38,703 ♪ سأفجر رأسك ♪ 49 00:03:38,703 --> 00:03:41,721 ♪ أنتِ واقفة في حديقتي 50 00:03:41,721 --> 00:03:44,820 ♪ أعتقد أنك تستمني ♪ 51 00:03:44,820 --> 00:03:47,620 ♪ أنتِ واقفة في حديقتي 52 00:03:47,620 --> 00:03:50,921 ♪ سأفجر رأسك ♪ 53 00:03:50,921 --> 00:03:54,004 (موسيقى الروك البانك) 54 00:03:57,481 --> 00:03:59,775 ♪ أنا محبوس داخل منزلي الليلة ♪ 55 00:03:59,775 --> 00:04:03,573 ♪ إذا خرجت ، أعلم أنك قد تفعل ذلك 56 00:04:03,573 --> 00:04:07,135 ♪ اتبعني ♪ 57 00:04:07,135 --> 00:04:09,850 ♪ أشعر به عندما تتبعني 58 00:04:09,850 --> 00:04:12,771 ♪ لماذا تكون أنت؟ ♪ 59 00:04:12,771 --> 00:04:15,994 ♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪ 60 00:04:15,994 --> 00:04:19,215 ♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪ 61 00:04:19,215 --> 00:04:20,962 ♪ القاع يسقط 62 00:04:20,962 --> 00:04:22,464 ♪ عند الاتصال ♪ 63 00:04:22,464 --> 00:04:25,403 ♪ لماذا تكون أنت؟ ♪ 64 00:04:25,403 --> 00:04:28,379 ♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪ 65 00:04:28,379 --> 00:04:31,536 ♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪ 66 00:04:31,536 --> 00:04:35,400 يسقط القاع عند الاتصال ♪ 67 00:04:35,400 --> 00:04:40,400 (موسيقى البانك الصامتة) (أزيز) 68 00:04:40,443 --> 00:04:43,763 ♪ حضورك يجعل بشرتي تزحف ♪ 69 00:04:43,763 --> 00:04:47,059 يسقط القاع عند الاتصال ♪ 70 00:04:47,059 --> 00:04:49,299 (موسيقى البانك صامتة) 71 00:04:49,299 --> 00:04:50,132 - ليس جيد. 72 00:04:52,000 --> 00:04:54,993 ليست فرصة سخيف. (يسخر) 73 00:04:56,019 --> 00:04:59,341 ♪ ليست الصورة التي تراها ♪ 74 00:04:59,341 --> 00:05:02,403 ♪ أنا لا أدين لك بأي شيء ♪ 75 00:05:02,403 --> 00:05:05,603 ♪ احفظ هذا من أجل علاجك ♪ 76 00:05:05,603 --> 00:05:08,735 ♪ لماذا تكون أنت؟ ♪ 77 00:05:08,735 --> 00:05:11,779 ♪ نكاتك المريرة ليست ممتعة كثيرًا ♪ 78 00:05:11,779 --> 00:05:14,739 حضورك يجعلني ♪ 79 00:05:14,739 --> 00:05:17,090 - يا عزيزي كيف حالك؟ - جيد هذا الحب. 80 00:05:17,090 --> 00:05:18,418 - أي شيء آخر؟ 81 00:05:18,418 --> 00:05:19,720 - نعم ، سآخذ مجموعة من هؤلاء 82 00:05:19,720 --> 00:05:21,603 من فضلك يا حبيبات خضراء داكنة 83 00:05:21,603 --> 00:05:22,436 - مم-همم. 84 00:05:26,210 --> 00:05:28,120 سبعة دولارات. 85 00:05:28,120 --> 00:05:32,203 ♪ لست الصورة التي تراها ♪ 86 00:06:05,325 --> 00:06:08,082 (أصوات بوق) 87 00:06:08,082 --> 00:06:09,830 - ماذا لدينا هنا؟ 88 00:06:09,830 --> 00:06:12,017 دبابيس سخيف على ذلك. 89 00:06:13,859 --> 00:06:15,699 انظروا إليهم يا رجل. 90 00:06:15,699 --> 00:06:17,602 (يشتكي) 91 00:06:17,602 --> 00:06:20,928 أوه نعم ، سأعطيك رؤية جيدة أيضًا ، سأفعل. 92 00:06:22,781 --> 00:06:25,614 (الناس تتمتم) 93 00:06:41,252 --> 00:06:43,085 أحذية جميلة أيها الحقير. 94 00:06:46,461 --> 00:06:48,628 (يتجشأ) 95 00:06:51,603 --> 00:06:52,770 أوه لطيف ، أجل. 96 00:06:54,243 --> 00:06:56,993 (صفارات الإنذار في المسافة) 97 00:07:04,260 --> 00:07:06,060 اه - لا من فضلك لا، من فضلك. 98 00:07:14,760 --> 00:07:16,760 (يشتكي) 99 00:08:00,403 --> 00:08:02,820 (ضربات الأنف) 100 00:08:04,461 --> 00:08:05,923 اللعنة. 101 00:08:05,923 --> 00:08:08,340 (ضربات الأنف) 102 00:08:14,600 --> 00:08:17,850 (موسيقى مبهجة مكتومة) 103 00:09:11,400 --> 00:09:12,817 حسنًا ، ماري بندر. 104 00:09:17,419 --> 00:09:19,769 حسنًا ، ماري بندر الجميلة. 105 00:09:20,840 --> 00:09:22,673 اللعين ينحني لك. 106 00:09:24,817 --> 00:09:26,127 سأعطيها لك. 107 00:09:27,901 --> 00:09:29,901 خارج هذا المحل مباشرة. 108 00:09:30,840 --> 00:09:33,923 (تشغيل تلفزيون مكتوم) 109 00:09:38,803 --> 00:09:41,636 (يطرق) بوبي؟ 110 00:09:43,179 --> 00:09:46,141 (يطرق) 111 00:09:46,141 --> 00:09:48,301 هل أنت هناك يا صديقي؟ 112 00:09:48,301 --> 00:09:49,134 هل انت معنا؟ 113 00:09:53,537 --> 00:09:56,787 (موسيقى مبهجة مكتومة) 114 00:10:37,099 --> 00:10:38,969 (يطرق) 115 00:10:38,969 --> 00:10:39,802 بوبي؟ 116 00:10:41,985 --> 00:10:42,818 هل انت معنا؟ 117 00:10:44,360 --> 00:10:46,430 أنت سخيف بعمق للأسبوع أم ماذا؟ 118 00:10:47,960 --> 00:10:48,793 اللعنة! 119 00:10:49,940 --> 00:10:50,940 هيا يا رجل. 120 00:10:50,940 --> 00:10:52,360 اللعنة ، أعلم أنك هناك. 121 00:10:52,360 --> 00:10:53,840 دعنا ندخل. 122 00:10:53,840 --> 00:10:55,450 أنت سخيف في المكتب ، مرة أخرى؟ 123 00:10:55,450 --> 00:10:56,580 المسابقة القذرة. 124 00:10:56,580 --> 00:10:58,510 تعال ، افتح ، من فضلك. 125 00:10:58,510 --> 00:10:59,783 أعلم أنك هناك. 126 00:11:00,620 --> 00:11:02,063 - ماذا تريد يا يوجين؟ 127 00:11:02,923 --> 00:11:03,756 - ماذا تقصد ماذا اريد؟ 128 00:11:03,756 --> 00:11:05,420 أريدك أن تأتي إلى الباب 129 00:11:05,420 --> 00:11:08,490 حتى أستطيع أن أرى وجهك اللعين لثانية مثل. 130 00:11:08,490 --> 00:11:09,440 - [بوبي] اللعنة عليك. 131 00:11:10,683 --> 00:11:12,280 - هذا ليس لطيفا جدا. 132 00:11:12,280 --> 00:11:13,440 أنا جارك اللعين ، يا رجل. 133 00:11:13,440 --> 00:11:15,150 هذا ليس مضياف جدا بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ 134 00:11:15,150 --> 00:11:17,520 ماذا لو كنت تريد بعض الحليب أو بعض السكر؟ 135 00:11:17,520 --> 00:11:19,070 ماذا ستفعل بعد ذلك ، إيه؟ 136 00:11:20,624 --> 00:11:24,080 أنا فقط ، أنا فقط أريد فقط ، أحتاج مساعدتك يا رجل. 137 00:11:24,080 --> 00:11:24,913 - [بوبي] بماذا؟ 138 00:11:24,913 --> 00:11:26,420 - مع جهاز الكمبيوتر الخاص بك. - لا. 139 00:11:26,420 --> 00:11:28,220 - أريد فقط أن أستعير حاسوبك وهاتفك ، 140 00:11:28,220 --> 00:11:29,320 وأقسم بالله هذه المرة 141 00:11:29,320 --> 00:11:31,330 سيكون فقط للحظة. 142 00:11:31,330 --> 00:11:32,240 - قلت لا الجحيم. 143 00:11:32,240 --> 00:11:33,600 آخر مرة استعرت جهاز الكمبيوتر الخاص بي ، 144 00:11:33,600 --> 00:11:36,370 لقد أفسدت الأمر مع جميع الفيروسات الإباحية. 145 00:11:36,370 --> 00:11:37,730 اضطررت للذهاب إلى هناك وإصلاحه 146 00:11:37,730 --> 00:11:38,680 في مستودع الكمبيوتر ، يا رجل. 147 00:11:38,680 --> 00:11:41,664 كان هذا الهراء حوالي 80 دولارًا ، أيها الابن البغيض للعاهرة. 148 00:11:41,664 --> 00:11:45,290 - لا ، لا ، لا ، هذا لم يكن يضاجعني. 149 00:11:45,290 --> 00:11:47,620 أقول لكم لماذا ، لأنني كنت فقط في المنتدى الخاص بي 150 00:11:47,620 --> 00:11:49,690 الحصول على تصفح سريع على الإنترنت 151 00:11:49,690 --> 00:11:51,320 ثم ظهرت نافذة منبثقة ، 152 00:11:51,320 --> 00:11:53,020 ظهر القليل من الفيروسات السريعة. 153 00:11:53,020 --> 00:11:55,330 هذا كان يمارس الجنس مع كل ما يفعله معي ، يا رجل. 154 00:11:55,330 --> 00:11:57,683 أقسم أن اللعين لم يفعل شيئًا. 155 00:11:59,861 --> 00:12:01,640 أنا أقول لك ، أنت تنظر إلى تاريخك. 156 00:12:01,640 --> 00:12:05,320 أخبرني بعد ذلك ، أخبرني بعد ذلك أن هذا كان خطأي ، أيها الفرج. 157 00:12:05,320 --> 00:12:06,683 فقط سخيف من فضلك. 158 00:12:10,878 --> 00:12:13,741 (آهات) أيها العاهر اللعين ، بوبي. 159 00:12:13,741 --> 00:12:14,841 أيها العاهر اللعين ، يا رجل. 160 00:12:21,880 --> 00:12:22,713 بوبي. 161 00:12:23,664 --> 00:12:25,363 (يطرق) أوه ، بوبي. 162 00:12:26,750 --> 00:12:29,368 تعال إلى الباب وابق هناك لثانية. 163 00:12:29,368 --> 00:12:32,640 فقط تمسك هناك وسأعود حالاً ، نعم؟ 164 00:12:32,640 --> 00:12:33,473 - حسنا. 165 00:12:38,840 --> 00:12:40,640 أنا فقط لا أعرف عنه ، سلابي. 166 00:12:41,760 --> 00:12:43,010 إنه شيء صغير لطيف. 167 00:12:44,530 --> 00:12:46,980 أنا فقط لا أعرف ما إذا كان قد ولد في أمريكا. 168 00:12:49,630 --> 00:12:51,820 اسمع ، عندما تذهب إلى المتجر لاحقًا ، 169 00:12:51,820 --> 00:12:55,840 أريدك أن تحضر بعض الضمادات وبعض الحفاضات 170 00:12:55,840 --> 00:12:59,480 بعض المايونيز ، وعلبة منهم القليل من النبيذ المدخن 171 00:12:59,480 --> 00:13:01,830 وبعض كعك النقانق. 172 00:13:01,830 --> 00:13:03,330 سأحاول شيئًا مجنونًا. 173 00:13:04,977 --> 00:13:07,297 (يطرق) 174 00:13:07,297 --> 00:13:09,958 - وو هوو ، ما زلت هناك ، بوبي؟ 175 00:13:09,958 --> 00:13:13,010 - في أي مكان آخر سأكون ، أيها الابن الصغير الغبي للعاهرة؟ 176 00:13:13,010 --> 00:13:15,220 - أنت مؤلم في مؤخرتي في بعض الأحيان ، يا صديقي. 177 00:13:15,220 --> 00:13:16,140 هل تعرف ما أنت؟ 178 00:13:16,140 --> 00:13:19,040 - أراهن أنك تتمنى لو كنت أشعر بألم في ذلك الحمار الصغير ، أليس كذلك؟ 179 00:13:19,996 --> 00:13:22,817 - [يوجين] هل كنت تبيع أدويتك مرة أخرى ، يا رجل؟ 180 00:13:22,817 --> 00:13:25,310 - لماذا لا تأتي أنت وذقنك الصغير الغامض هنا؟ 181 00:13:25,310 --> 00:13:27,403 دعني أمارس الجنس معك مثل الملكة الصغيرة ، يا فتى. 182 00:13:28,530 --> 00:13:29,740 - هذا مقرف يا رجل. 183 00:13:29,740 --> 00:13:32,590 هذا سخيف للغاية مثير للاشمئزاز. 184 00:13:32,590 --> 00:13:34,710 لقد أخبرتك مرات عديدة الآن 185 00:13:34,710 --> 00:13:37,290 أنني أحب كس نظيف وليس المتسكعون المشعر. 186 00:13:37,290 --> 00:13:39,723 لذا استمع ، توقف عن كونك مثلي الجنس ، توقف. 187 00:13:43,116 --> 00:13:46,366 بوبي ، هل تشاهد حتى الآن؟ 188 00:13:49,370 --> 00:13:50,573 بوبي ، انظر. 189 00:13:58,690 --> 00:13:59,523 لا. 190 00:14:00,678 --> 00:14:02,770 اللعنة الجحيم ، أنفاسك كريهة يا رجل. 191 00:14:02,770 --> 00:14:03,760 - زجاجة لي. 192 00:14:03,760 --> 00:14:05,810 - لا ، أعطني الكمبيوتر والهاتف 193 00:14:05,810 --> 00:14:07,060 ثم سأقوم بتعبئتك 194 00:14:08,940 --> 00:14:11,238 لديك بعض الرموش على وجهك. 195 00:14:11,238 --> 00:14:12,238 - أنا في حاجة إليه. 196 00:14:13,210 --> 00:14:15,030 لا تذهب إلى أي مكان. 197 00:14:25,997 --> 00:14:27,720 أريد أن أعود القرف في 15 دقيقة. 198 00:14:27,720 --> 00:14:29,710 أنت تفهمني؟ - هل تفهمك ، نعم. 199 00:14:29,710 --> 00:14:30,800 ستحصل عليه مرة أخرى في غضون ساعة. 200 00:14:30,800 --> 00:14:32,676 - قلت 15 دقيقة. 201 00:14:32,676 --> 00:14:35,053 - أعلم لكني فقط بحاجة إلى ساعة. 202 00:14:35,980 --> 00:14:37,780 - 15 دقيقة. - اللعنة ، حسنا. 203 00:14:37,780 --> 00:14:39,640 - أنت تفهمني؟ - سأعيده بعد 30. 204 00:14:39,640 --> 00:14:42,060 - 15 دقيقة! - يا رجل. (يضحك) 205 00:14:42,060 --> 00:14:44,080 من فضلك ، 30 دقيقة فقط وبعد ذلك سأعود 206 00:14:44,080 --> 00:14:44,913 وتفعل ما تريد بعد-- 207 00:14:44,913 --> 00:14:46,510 - توقف عن النظر إليه. 208 00:14:46,510 --> 00:14:48,430 توقف عن النظر إليه. 209 00:14:48,430 --> 00:14:49,630 - حسنا ، سأتوقف. - لا تجرؤ سخيف 210 00:14:49,630 --> 00:14:50,998 انظر إلى وجهه اللعين - - سأتوقف ، سأتوقف. 211 00:14:50,998 --> 00:14:52,570 - أيها اللعين البغيض. - لا تلمسني يا رجل. 212 00:14:52,570 --> 00:14:54,210 لا تلمسني. - أريد أن أعود القرف 213 00:14:54,210 --> 00:14:56,080 في 30 دقيقة وإذا قمت بعبثها 214 00:14:56,080 --> 00:14:58,310 النظر إلى أي من تلك الأشياء الإباحية المثيرة للخيول ، 215 00:14:58,310 --> 00:15:00,130 سآتي هناك وسوف أطعنك 216 00:15:00,130 --> 00:15:02,503 في العين اللعينة ، هل تفهمني؟ 217 00:15:04,290 --> 00:15:05,623 Get the fuck off my deck. 218 00:15:06,490 --> 00:15:08,193 هذا بلدي سطح السفينة ، موظر. 219 00:15:09,060 --> 00:15:11,273 30 دقيقة! - قلت 30 سخيف. 220 00:15:12,657 --> 00:15:13,490 بووفتر. 221 00:15:50,682 --> 00:15:53,349 (اتصال هاتفي) 222 00:16:00,684 --> 00:16:03,351 (رنين الهاتف) 223 00:16:05,884 --> 00:16:07,100 - [جيسيكا] مرحباً ، هذه جيسيكا. 224 00:16:07,100 --> 00:16:09,620 شكرا لاتصالك بالعقارات المنزلية والتجارية. 225 00:16:09,620 --> 00:16:10,940 أتمنى أن يكون يومك سعيدا. 226 00:16:10,940 --> 00:16:12,400 كيف يمكنني توجيه مكالمتك؟ 227 00:16:12,400 --> 00:16:14,066 - اه نعم. 228 00:16:14,066 --> 00:16:16,880 أنا أه أود التحدث مع السيدة بندر من فضلك. 229 00:16:16,880 --> 00:16:18,093 السيدة ماري بندر. 230 00:16:19,122 --> 00:16:20,540 - [جيسيكا] انتظر ، من فضلك. 231 00:16:20,540 --> 00:16:21,373 - شكرا لك. 232 00:16:22,461 --> 00:16:25,628 (موسيقى تعليق ناعمة ومبهجة) 233 00:16:29,762 --> 00:16:30,790 (رنين الهاتف) 234 00:16:30,790 --> 00:16:32,783 - [جيسيكا] ماري ، لديك مكالمة على الخط الثاني. 235 00:16:33,850 --> 00:16:36,430 - هذه ماري بندر ، كيف يمكنني مساعدتك؟ 236 00:16:36,430 --> 00:16:37,850 - اهلا اه 237 00:16:37,850 --> 00:16:38,970 اسمي يوجين. 238 00:16:38,970 --> 00:16:42,722 إنه يوجين آه ، ملعقة. 239 00:16:42,722 --> 00:16:44,583 - [ماري] حسنًا ، مرحباً سيد سبون. 240 00:16:44,583 --> 00:16:49,522 كيف يمكنني مساعدتك اليوم؟ 241 00:16:49,522 --> 00:16:53,323 - حسنًا ، أنا أعيش خارج البلاد. 242 00:16:54,350 --> 00:16:55,600 اممم قد تكون قادرا على معرفة. 243 00:16:55,600 --> 00:17:00,596 واكتشفت ذلك قبل يومين فقط 244 00:17:01,630 --> 00:17:05,150 اممم ، سأنتقل إلى الدولة ، 245 00:17:05,150 --> 00:17:10,150 المدينة هنا وقد تمت ترقيتي بوظيفتي. 246 00:17:10,460 --> 00:17:12,100 لدي ترقية. 247 00:17:12,100 --> 00:17:17,100 وأود أن أجد منزلًا لأعيش فيه. 248 00:17:18,380 --> 00:17:19,960 - هذه أخبار رائعة. 249 00:17:19,960 --> 00:17:21,150 واسمحوا لي أن أخمن؟ 250 00:17:21,150 --> 00:17:23,370 أنت بحاجة لشراء منزل وأنت بحاجة لمساعدتي 251 00:17:23,370 --> 00:17:25,804 للعثور على المكان المثالي لك ، أليس كذلك؟ 252 00:17:25,804 --> 00:17:29,440 - في الواقع ، أنا على موقع الويب الخاص بك 253 00:17:29,440 --> 00:17:32,146 وقد رأيت بالفعل منزلاً 254 00:17:32,146 --> 00:17:35,793 هذا ما أعتقد أنني أود رؤيته. 255 00:17:36,663 --> 00:17:38,963 - [ماري] هل تصادف أن تكون متصلاً بالإنترنت الآن؟ 256 00:17:40,110 --> 00:17:43,100 - نعم ، نعم ، أنا أنظر إلى المنزل ، 257 00:17:43,100 --> 00:17:46,180 بينما نتحدث ، أنا متابع ، ويبدو الأمر رائعًا. 258 00:17:46,180 --> 00:17:50,190 هل تعتقد أنك ستكون قادرًا على إظهار ما بداخله؟ 259 00:17:50,190 --> 00:17:53,890 - يا إلهي ، أحب أن أريكم ذلك. 260 00:17:53,890 --> 00:17:56,050 أوه ، أود أن أريكم ذلك سيئًا للغاية. 261 00:17:56,903 --> 00:17:59,830 (يئن) 262 00:17:59,830 --> 00:18:02,820 سيد سبون ، إذا نظرت أسفل الصورة الرئيسية مباشرة ، 263 00:18:02,820 --> 00:18:04,840 سترى سلسلة من الأرقام والحروف. 264 00:18:04,840 --> 00:18:05,990 هذا هو معرف القائمة لدينا. 265 00:18:05,990 --> 00:18:08,020 هل يمكنك قراءة ذلك لي من فضلك؟ 266 00:18:08,020 --> 00:18:09,453 - نعم. 267 00:18:09,453 --> 00:18:10,513 B لبريان ، 268 00:18:11,362 --> 00:18:15,520 ص ، واحد ، ثلاثة ، ثمانية ، 269 00:18:15,520 --> 00:18:18,993 ز ، أربعة ، صفر ، أربعة. 270 00:18:20,572 --> 00:18:23,072 - حسنًا ، أعطني ثانية فقط. 271 00:18:24,520 --> 00:18:25,353 فهمتك. 272 00:18:25,353 --> 00:18:27,483 واو ، ذوق رائع لديك ، سيد سبون. 273 00:18:28,683 --> 00:18:30,170 - شكرا لك. 274 00:18:30,170 --> 00:18:32,400 - يبدو أن العقار لا يزال متاحًا. 275 00:18:32,400 --> 00:18:33,780 متى تريد أن تنظر إليه؟ 276 00:18:33,780 --> 00:18:36,705 - ما رأيك في الساعة الواحدة ظهرًا غدًا؟ 277 00:18:36,705 --> 00:18:37,788 - أوه ، يوجين. 278 00:18:38,781 --> 00:18:41,063 أوه ، هذا سيكون صعبًا. 279 00:18:41,063 --> 00:18:43,918 (يئن) 280 00:18:43,918 --> 00:18:44,751 أوه ، صعب جدا. 281 00:18:45,762 --> 00:18:48,650 لدي الكثير من الاجتماعات المقرر عقدها بعد ظهر الغد. 282 00:18:48,650 --> 00:18:51,053 - حسنًا ، هذا مؤسف جدًا. 283 00:18:52,444 --> 00:18:56,840 آه ، سأغادر المدينة غدًا. 284 00:18:56,840 --> 00:18:58,600 يجب أن أعود إلى المنزل ، كما ترى ، 285 00:18:58,600 --> 00:19:01,290 ويجب أن أكون في المطار ، 286 00:19:01,290 --> 00:19:03,130 يجب أن أكون في المطار في 287 00:19:03,130 --> 00:19:06,044 ثانية واحدة ، اسمحوا لي أن أسأل سكرتيرتي. 288 00:19:06,044 --> 00:19:08,711 (صوت الهاتف) 289 00:19:10,820 --> 00:19:15,820 يجب أن أكون هناك حوالي الساعة 4:20 لرحلة 6:25. 290 00:19:16,040 --> 00:19:19,360 لذلك أنا قلق فقط لأنه منزل جميل 291 00:19:19,360 --> 00:19:21,180 وأنا أكره حقًا أن تفوتني. 292 00:19:21,180 --> 00:19:25,620 ولدي شعور بأنني إذا لم أفهمها ، 293 00:19:25,620 --> 00:19:27,703 ثم ستزول بحلول الوقت الذي أعود فيه. أنت تعلم؟ 294 00:19:27,703 --> 00:19:30,023 - نعم ، فهمت. 295 00:19:31,200 --> 00:19:32,800 هل يمكنني وضعك في الانتظار لثانية واحدة فقط؟ 296 00:19:32,800 --> 00:19:34,310 دعني أرى ما يمكنني فعله هنا. 297 00:19:34,310 --> 00:19:36,866 - حسنا ، شكرا لك آنسة بندر. 298 00:19:36,866 --> 00:19:40,546 (موسيقى تعليق ناعمة ومبهجة) 299 00:19:40,546 --> 00:19:42,062 أنت قطة سخيف. 300 00:19:42,062 --> 00:19:45,543 أود أن أضعه عليك حقًا. 301 00:19:45,543 --> 00:19:47,876 (تمتم) 302 00:19:52,066 --> 00:19:55,320 (يرن الهاتف) 303 00:19:55,320 --> 00:19:57,230 - السيد سبون؟ - نعم ، سيدة بندر. 304 00:19:57,230 --> 00:19:59,170 - حسنًا ، لقد أعدت ترتيب بعض الأشياء. 305 00:19:59,170 --> 00:20:01,300 أعتقد أني عملت من أجلك. 306 00:20:01,300 --> 00:20:02,550 قلت الساعة الواحدة ، صحيح؟ 307 00:20:02,550 --> 00:20:03,500 - نعم ، الساعة الواحدة. 308 00:20:04,457 --> 00:20:06,420 - [ماري] حسنًا ، الآن إذا نظرت أسفل 309 00:20:06,420 --> 00:20:08,240 تلك الصورة الرئيسية ومعرف القائمة ، 310 00:20:08,240 --> 00:20:09,770 سترى عنوان العقار. 311 00:20:09,770 --> 00:20:10,670 هل تراه؟ 312 00:20:10,670 --> 00:20:12,530 - أوه نعم ، أراه. 313 00:20:12,530 --> 00:20:13,840 - رائع. 314 00:20:13,840 --> 00:20:15,040 حسنًا ، يبدو أنها ستنجح. 315 00:20:15,040 --> 00:20:17,020 وإذا لم يكن لديكم أي أسئلة أخرى الآن ، 316 00:20:17,020 --> 00:20:19,830 أنا فقط أخطط لرؤيتك غدا في الواحدة. 317 00:20:19,830 --> 00:20:21,313 ويوجين؟ 318 00:20:22,420 --> 00:20:25,677 أعدك ، إذا كان هذا المنزل مناسبًا لك ، 319 00:20:26,819 --> 00:20:30,819 سأفعل كل ما بوسعي للحصول عليه. 320 00:20:36,823 --> 00:20:41,156 - أود أن أدخلها وأراها ، سيدة بندر. 321 00:20:42,000 --> 00:20:42,870 - رائع. 322 00:20:42,870 --> 00:20:44,590 حسنًا ، سأراك غدًا ، حسنًا؟ 323 00:20:44,590 --> 00:20:45,423 - وداعا. 324 00:20:48,997 --> 00:20:50,893 أوه نعم ، السيدة بندر. 325 00:20:52,130 --> 00:20:53,173 أرني إياه. 326 00:20:54,560 --> 00:20:57,423 افتح هذا الباب ، دعني أدخل. 327 00:20:58,990 --> 00:21:01,600 أوه نعم ، هذا صحيح ، السيدة بندر. 328 00:21:01,600 --> 00:21:03,130 الحق في المطبخ. 329 00:21:03,130 --> 00:21:06,787 شكرا لك ، نعم ، نعم ، أنت سخيف ، أوه! 330 00:21:08,738 --> 00:21:10,738 (يشتكي) 331 00:21:17,780 --> 00:21:18,690 - [رجل] من فضلك حذف الباقي 332 00:21:18,690 --> 00:21:21,223 من الترفيه والاستمرار. 333 00:21:22,220 --> 00:21:23,830 - [الرجل] الآن ، انتهت الرقصة. 334 00:21:23,830 --> 00:21:25,920 علقت رأسي في باب المكتب 335 00:21:25,920 --> 00:21:28,450 ورأيت كلارك روبن وباك وينج يتجادلان 336 00:21:28,450 --> 00:21:29,650 بالقرب من قفص الببغاء. 337 00:21:29,650 --> 00:21:31,540 - ما الذي يتجادلون حوله؟ - لا أدري، لا أعرف، 338 00:21:31,540 --> 00:21:33,921 لكن باك وينج كان جالسًا مثل التامال الحار. 339 00:21:33,921 --> 00:21:35,710 (سعال) برقبة كهذه ، أترى؟ 340 00:21:35,710 --> 00:21:38,203 وشربت بعضًا على الأشياء الأخرى ، أترى؟ 341 00:21:40,500 --> 00:21:42,503 ثم صفعه على رأسه مثل. 342 00:21:42,503 --> 00:21:45,850 ثم يقول ، سأضغط على البصر 343 00:21:45,850 --> 00:21:47,040 تفاحة آدم الخاص بك. 344 00:21:47,040 --> 00:21:48,999 ثم يعطيه الأعمال ، هكذا. 345 00:21:48,999 --> 00:21:51,690 (غمغمة) 346 00:21:51,690 --> 00:21:53,063 - لا تتحرك سخيف. 347 00:21:54,550 --> 00:21:55,463 يوجين! 348 00:21:57,540 --> 00:21:58,593 يوجين! 349 00:22:00,220 --> 00:22:02,434 لقد علقت هذه الزجاجة في مؤخرتك ، أليس كذلك؟ 350 00:22:02,434 --> 00:22:03,910 أيها ابن العاهرة الصغير الشرير. 351 00:22:03,910 --> 00:22:06,130 تنبعث منه رائحة ثقب المؤخرة. 352 00:22:06,130 --> 00:22:07,430 حسنا خمن ماذا؟ اللعنة عليك. 353 00:22:10,670 --> 00:22:11,623 لقد شربتها على أي حال. 354 00:22:42,300 --> 00:22:47,267 (الموسيقى الهادئة) 355 00:23:00,206 --> 00:23:03,623 (موسيقى إيقاعية مكتومة) 356 00:23:07,268 --> 00:23:09,685 (قرع الجرس) 357 00:23:10,606 --> 00:23:12,773 (طنين) 358 00:23:14,365 --> 00:23:16,462 - كيف حالك؟ 359 00:23:16,462 --> 00:23:19,879 (موسيقى إيقاعية مكتومة) 360 00:23:21,043 --> 00:23:23,065 يا حبيبي ، أتريد سماع نكتة؟ 361 00:23:23,065 --> 00:23:25,304 هل كان لديك ابهام في مؤخرتك؟ 362 00:23:25,304 --> 00:23:26,204 مرحبا ، هيا ، تعال. 363 00:23:27,545 --> 00:23:29,273 اللعنة ، أنا أمزح فقط. 364 00:23:31,801 --> 00:23:36,801 (همهمة) (موسيقى صامتة) 365 00:23:40,481 --> 00:23:42,648 اللعنة الجحيم ، وجودهم. 366 00:23:44,260 --> 00:23:45,093 حسن. 367 00:23:45,961 --> 00:23:49,211 (موسيقى مبهجة مكتومة) 368 00:23:53,019 --> 00:23:55,186 السترات والسترات والسترات. 369 00:23:59,081 --> 00:24:00,164 نعم سخيف. 370 00:24:01,338 --> 00:24:04,588 (موسيقى مبهجة مكتومة) 371 00:24:06,193 --> 00:24:09,364 آه رجل. اللعنة. 372 00:24:09,364 --> 00:24:12,697 أراهن أنك تندم على هذا الآن ، أليس كذلك؟ 373 00:24:14,962 --> 00:24:17,758 نعم. (يضحك) 374 00:24:17,758 --> 00:24:21,008 (موسيقى مبهجة مكتومة) 375 00:24:58,339 --> 00:25:00,973 أوه اللعنة ، استمر. 376 00:25:02,520 --> 00:25:03,437 فتاة قذرة. 377 00:25:04,579 --> 00:25:07,829 (موسيقى مبهجة مكتومة) 378 00:25:23,488 --> 00:25:27,905 (غمغمة) أجل ، أجل ، أووه أجل. 379 00:25:32,594 --> 00:25:35,844 (موسيقى مبهجة مكتومة) 380 00:25:38,639 --> 00:25:41,056 Swap-a-rooni ، هذا أفضل. 381 00:25:47,616 --> 00:25:48,974 (موسيقى الهيب هوب مكتومة) 382 00:25:48,974 --> 00:25:52,316 ها أنت ذا وهؤلاء الأولاد السيئون. 383 00:25:53,577 --> 00:25:56,994 (موسيقى الهيب هوب مكتومة) 384 00:26:17,263 --> 00:26:18,723 - هذا حتى 20 دولارًا. 385 00:26:22,485 --> 00:26:23,318 - 20 دولارًا لهذين الاثنين؟ 386 00:26:24,524 --> 00:26:25,357 هل حقا؟ 387 00:26:28,046 --> 00:26:28,879 اللعنة. 388 00:26:31,866 --> 00:26:33,283 إنه شديد الانحدار. 389 00:26:35,663 --> 00:26:37,341 هذا أنت ، أليس كذلك؟ 390 00:26:37,341 --> 00:26:38,767 ما هذا القول؟ 391 00:26:38,767 --> 00:26:40,740 أوه نعم ، هذا أنت ، أنت جميلة. 392 00:26:40,740 --> 00:26:44,230 كلا المكانين ، غريبين للغاية ، أحبهما. 393 00:26:44,230 --> 00:26:47,240 شان ، شين ، شاني؟ 394 00:26:47,240 --> 00:26:50,320 شانون ، يقشر ، تبا. 395 00:26:50,320 --> 00:26:51,923 - يا إلهي. 396 00:26:53,020 --> 00:26:54,953 يتم نطقها شانيكا. 397 00:27:00,063 --> 00:27:02,800 - شان ، إنه اسم جميل وجميل. 398 00:27:02,800 --> 00:27:03,950 إنه أفريقي ، أليس كذلك؟ 399 00:27:05,510 --> 00:27:06,460 اسمع عزيزتي. 400 00:27:07,550 --> 00:27:09,560 يجب أن أكون صادقًا معك هنا. 401 00:27:09,560 --> 00:27:12,390 هذا مبلغ يزيد قليلاً عن ما أردت إنفاقه. 402 00:27:12,390 --> 00:27:15,770 - أولاً ، لا تناديني يا حبيبتي. 403 00:27:15,770 --> 00:27:20,770 و B ، يتم تسعير الأسعار الموضحة على الملصقات. 404 00:27:20,810 --> 00:27:22,075 - نعم ، أعلم أنهم كذلك. 405 00:27:22,075 --> 00:27:22,908 لكنك مستقل. 406 00:27:22,908 --> 00:27:24,430 أنت امرأة أفريقية أمريكية قوية 407 00:27:24,430 --> 00:27:25,900 وأنا أعلم أنه يمكنك اتخاذ القرار الصحيح. 408 00:27:25,900 --> 00:27:28,590 ليس الأمر كما لو أنني أطلب اللسان اللعين ، أليس كذلك؟ 409 00:27:28,590 --> 00:27:30,180 منحني لك على العداد اللعين ، 410 00:27:30,180 --> 00:27:31,686 يرقد علي. - سيدي ، سيدي. 411 00:27:31,686 --> 00:27:33,140 - تابع. 412 00:27:33,140 --> 00:27:34,792 - ستشتري هذه الأشياء أم لا؟ 413 00:27:34,792 --> 00:27:37,464 أنت تمسك خطي. 414 00:27:37,464 --> 00:27:38,920 - ليس لديك خط سخيف. 415 00:27:38,920 --> 00:27:41,110 ربما لم يكن هناك خط سخيف في هذا المكان. 416 00:27:41,110 --> 00:27:42,790 - عفوا؟ - لقد سمعتني. 417 00:27:42,790 --> 00:27:45,880 - ماذا قلت للتو؟ - قلت أنك أصم. 418 00:27:45,880 --> 00:27:47,780 هذا ما قلته ، 20 دولارًا؟ 419 00:27:49,147 --> 00:27:50,463 20 دولارًا الملاعين. 420 00:27:52,435 --> 00:27:55,160 هناك ، لديك ذلك. 421 00:27:55,160 --> 00:27:56,880 ضوء النهار اللعين لك. 422 00:27:56,880 --> 00:27:58,607 لن تعرف شيئًا عن ضوء النهار ، أليس كذلك؟ 423 00:27:59,966 --> 00:28:01,049 مهبل سخيف. 424 00:28:02,867 --> 00:28:04,782 ما الذي تبحث عنه ، رأس مستعار ، مهلا؟ 425 00:28:04,782 --> 00:28:09,781 (موسيقى متعالية ناعمة) 426 00:28:15,748 --> 00:28:20,731 (موسيقى متعالية ناعمة) 427 00:28:37,846 --> 00:28:42,820 (موسيقى متعالية ناعمة) 428 00:28:53,417 --> 00:28:58,409 (موسيقى متعالية ناعمة) 429 00:29:29,830 --> 00:29:31,560 أوه ، بحق الجحيم. 430 00:29:38,500 --> 00:29:40,583 (آهات) أووه. 431 00:30:18,075 --> 00:30:20,908 (قطرات الماء) 432 00:30:52,556 --> 00:30:53,389 (قطرات الماء) 433 00:31:00,751 --> 00:31:04,901 (قطع) 434 00:31:30,122 --> 00:31:32,913 (المياه الجارية) 435 00:31:47,082 --> 00:31:49,315 (المياه الجارية) 436 00:32:16,012 --> 00:32:21,012 (زقزقة طيور) (نباح كلاب) 437 00:32:21,141 --> 00:32:23,391 (خطوات القدم) 438 00:32:46,230 --> 00:32:47,848 - مهلا ، سيد "سبون". 439 00:32:47,848 --> 00:32:49,160 مرحبًا ، تعال. 440 00:32:49,160 --> 00:32:51,773 - أوه ، فقط اتصل بي يوجين ، وليس السيد سبون. 441 00:32:52,730 --> 00:32:54,340 - هذا صحيح ، لقد نسيت ، يوجين. 442 00:32:54,340 --> 00:32:55,480 هل وجدتها بخير؟ 443 00:32:55,480 --> 00:32:56,560 - فعلت ، شكرا ، أجل. 444 00:32:56,560 --> 00:32:58,100 كانت الاتجاهات رائعة ، شكرا لك. 445 00:32:58,100 --> 00:32:58,933 - جيد ، ممتاز. 446 00:32:58,933 --> 00:33:00,168 ما رأيك في الخارج؟ 447 00:33:00,168 --> 00:33:01,820 - كل شيء على ما يرام ، أجل. - بلى؟ 448 00:33:01,820 --> 00:33:03,820 - الجوار ليس كوب الشاي الخاص بي ، لكن هل تعلم ماذا؟ 449 00:33:03,820 --> 00:33:05,288 أنا أعيش هنا ، لا أعيش هناك. 450 00:33:05,288 --> 00:33:07,928 - (يضحك) حسنًا. 451 00:33:07,928 --> 00:33:09,820 كما تعلم ، تبدو مألوفًا حقًا. 452 00:33:09,820 --> 00:33:11,250 هل التقينا من قبل؟ 453 00:33:11,250 --> 00:33:13,317 - لا ، لا أعتقد ذلك. 454 00:33:13,317 --> 00:33:15,540 وأود أن أتذكرك إذا كنت قد التقيت بك من قبل. 455 00:33:15,540 --> 00:33:17,406 أنت تحطم. 456 00:33:17,406 --> 00:33:18,923 - أنت لطيف جدا ، شكرا لك. 457 00:33:18,923 --> 00:33:21,080 - شكرا لك. - بلى. 458 00:33:21,080 --> 00:33:22,984 فكيف أريكم بقية المنزل؟ 459 00:33:22,984 --> 00:33:24,120 - بلى. 460 00:33:24,120 --> 00:33:24,953 - بلى؟ - نعم من فضلك. 461 00:33:24,953 --> 00:33:25,786 هذا يبدو رائعًا. 462 00:33:25,786 --> 00:33:27,543 - حسنًا ، سنبدأ بالمطبخ. 463 00:33:29,470 --> 00:33:31,650 وهنا المطبخ الذي تم تجديده مؤخرًا . 464 00:33:31,650 --> 00:33:33,840 إنها دولة فرنسية. 465 00:33:33,840 --> 00:33:35,430 - اوه. - بلى. 466 00:33:35,430 --> 00:33:36,950 يتم تضمين جميع الأجهزة 467 00:33:36,950 --> 00:33:37,863 في بيع هذا المنزل. 468 00:33:37,863 --> 00:33:40,440 - هل حقا؟ - نعم ، حتى الثلاجة. 469 00:33:40,440 --> 00:33:41,720 - أوه ، هذا لطيف أيضًا. 470 00:33:41,720 --> 00:33:43,470 هذا لطيف. - نعم اعرف. 471 00:33:44,744 --> 00:33:46,365 - نعم ، ضع البيرة الخاصة بي هناك. 472 00:33:46,365 --> 00:33:48,104 - نعم ، أنت من شارب البيرة ، أليس كذلك؟ 473 00:33:48,104 --> 00:33:49,217 - أنا أحب البيرا. - نعم انا ايضا. 474 00:33:49,217 --> 00:33:50,980 هل تقوم بأي طبخ؟ 475 00:33:50,980 --> 00:33:52,904 - حسنا سافعل. 476 00:33:52,904 --> 00:33:55,624 أنا أقوم بالطبخ للزوجة. 477 00:33:55,624 --> 00:33:57,698 نعم ، أنا أعتني بها بهذه الطريقة. 478 00:33:57,698 --> 00:34:01,106 - يوجين ، اجعلني أشعر بالغيرة ، أحب ذلك. 479 00:34:01,106 --> 00:34:02,501 ماذا لو ذهبنا للتحقق من غرفة الطعام؟ 480 00:34:02,501 --> 00:34:04,387 - [يوجين] أوه أجل. 481 00:34:04,387 --> 00:34:06,024 - أحب الثريا. 482 00:34:06,024 --> 00:34:08,688 - واو. - عظيم ، صحيح؟ 483 00:34:08,688 --> 00:34:13,688 ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini 484 00:34:27,404 --> 00:34:32,404 ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini 485 00:34:48,169 --> 00:34:50,527 (أغلق باب) 486 00:34:57,463 --> 00:35:00,130 (دقات الساعة) 487 00:35:18,905 --> 00:35:22,946 (يئن) 488 00:35:39,272 --> 00:35:43,830 (يئن) 489 00:35:52,919 --> 00:35:53,752 - يوجين؟ 490 00:35:54,695 --> 00:35:59,045 يوجين. (يضحك) 491 00:36:12,611 --> 00:36:14,861 (غمغمة) 492 00:36:16,270 --> 00:36:17,103 والان اذن. 493 00:36:18,150 --> 00:36:20,775 إذا كنت لطفًا بحيث تتوقف عن الحركة 494 00:36:20,775 --> 00:36:24,343 ووقف كل هذا الصراخ يا إلهي. 495 00:36:25,220 --> 00:36:27,153 أود التحدث معك لمدة دقيقة فقط. 496 00:36:28,540 --> 00:36:29,373 مميزات. 497 00:36:30,220 --> 00:36:33,130 أولاً ، أود أن أقدم لكم ... 498 00:36:35,000 --> 00:36:35,833 العائلة. 499 00:36:37,110 --> 00:36:39,553 أنا السيد بندر ، جيمس بندر. 500 00:36:40,510 --> 00:36:43,203 آه ، فقط اتصل بي جيمس. (يضحك) 501 00:36:44,260 --> 00:36:47,583 في الأسفل هنا في النهاية نجمنا لاعب البيسبول. 502 00:36:49,320 --> 00:36:52,180 مستقيم طالب وكل ما حوله الابن العظيم ، كودي. 503 00:36:52,180 --> 00:36:53,013 - مرحبا. 504 00:36:54,656 --> 00:36:57,610 - وهذه الباتوتي اللطيفة الصغيرة بجوار كودي ، 505 00:36:57,610 --> 00:37:01,677 هذه أميرة أبيها الذكية ، إميلي. 506 00:37:01,677 --> 00:37:02,927 يا إلهي ، كم هو لطيف. 507 00:37:04,480 --> 00:37:06,623 وأخيرا وليس آخرا، 508 00:37:07,680 --> 00:37:11,923 أه زوجتي الجميلة والمحبة ، ماري. 509 00:37:13,610 --> 00:37:14,910 أوه ، لكنكم التقيتم بالفعل. 510 00:37:14,910 --> 00:37:16,830 ما أنا أفكر؟ 511 00:37:16,830 --> 00:37:17,663 - يوجين. 512 00:37:19,590 --> 00:37:22,380 - عائلة بندر سعيدة بوجودك هنا 513 00:37:23,350 --> 00:37:27,003 في منزلنا كضيفنا المميز للغاية. 514 00:37:30,115 --> 00:37:32,365 (يئن) 515 00:37:36,119 --> 00:37:38,286 (يصمت) 516 00:37:41,538 --> 00:37:44,060 أوه ، أوه ، أكره فعل هذا. 517 00:37:44,060 --> 00:37:44,893 اممم يوجين؟ 518 00:37:45,780 --> 00:37:47,830 أكره القيام بذلك في مثل هذه اللحظة الخاصة ، 519 00:37:48,980 --> 00:37:50,653 لكن علي أن أطرح عليك سؤالاً. 520 00:37:52,330 --> 00:37:54,840 كانت ماري تظهر لك منزلاً في وقت سابق اليوم ، 521 00:37:54,840 --> 00:37:59,070 لكن بدا كما لو كان لديك نوايا أخرى. 522 00:37:59,070 --> 00:38:00,370 بخلاف شراء منزل. 523 00:38:01,670 --> 00:38:02,503 يوجين؟ 524 00:38:03,580 --> 00:38:07,740 يوجين ، ما هي خطتك؟ 525 00:38:07,740 --> 00:38:08,693 هيا. 526 00:38:12,230 --> 00:38:17,230 أخبرتني ماري أنها تعتقد أنك ربما أردت ... 527 00:38:17,922 --> 00:38:20,090 اغتصبها. هممم. 528 00:38:20,090 --> 00:38:21,003 هل هذا صحيح؟ 529 00:38:22,553 --> 00:38:24,980 (غمغمة) 530 00:38:24,980 --> 00:38:27,800 كما ترى ، أبحث دائمًا عن الأفضل في الناس. 531 00:38:27,800 --> 00:38:29,420 كل أنواع الناس ، حتى ... 532 00:38:31,680 --> 00:38:34,290 لذلك سأقول ... 533 00:38:35,458 --> 00:38:38,125 (دقات الساعة) 534 00:38:47,900 --> 00:38:49,298 فظة إهانة. 535 00:38:49,298 --> 00:38:51,138 (يضحك) مستحيل. 536 00:38:51,138 --> 00:38:52,780 (يتنهد) لا ، لا سيري بوب. 537 00:38:52,780 --> 00:38:54,950 لا توجد طريقة كنت ستؤذي زوجتي. 538 00:38:54,950 --> 00:38:57,490 لا يمكن. 539 00:38:57,490 --> 00:38:59,618 كان الأمر كله مجرد سوء فهم كبير. 540 00:38:59,618 --> 00:39:01,900 (يتنهد) كيف تحب ذلك؟ 541 00:39:01,900 --> 00:39:03,680 بلى؟ بلى؟ (غمغمة) 542 00:39:03,680 --> 00:39:04,680 هل يمكننا الذهاب مع ذلك؟ 543 00:39:05,650 --> 00:39:08,700 حسنا جيد. 544 00:39:08,700 --> 00:39:10,300 يوجين ، ابني سيأخذ ذلك 545 00:39:10,300 --> 00:39:13,313 قطعة من الشريط من فمك حتى تتمكن من الاتفاق معي. 546 00:39:14,710 --> 00:39:16,350 الآن عندما يزيل كودي قطعة الشريط تلك ، 547 00:39:16,350 --> 00:39:18,603 ما أريدك أن تقوله بسيط للغاية. 548 00:39:19,440 --> 00:39:21,990 جيمس ، أنا آسف جدًا. 549 00:39:21,990 --> 00:39:23,940 كان الأمر كله مجرد سوء فهم كبير. 550 00:39:28,380 --> 00:39:29,530 يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي؟ 551 00:39:36,860 --> 00:39:38,540 - اللعنة الجحيم يا رجل. 552 00:39:38,540 --> 00:39:41,130 أوه ، اللعين يؤلم. 553 00:39:41,130 --> 00:39:43,300 آسف جيمس ، كان هذا سوء فهم كبير. 554 00:39:43,300 --> 00:39:44,650 لن ألمسها. 555 00:39:44,650 --> 00:39:46,360 اقسم بالله لم اكن. 556 00:39:46,360 --> 00:39:47,440 كنت فقط أنظر إلى المنزل سخيف 557 00:39:47,440 --> 00:39:49,575 وكنت سأشتريه فقط. 558 00:39:49,575 --> 00:39:52,270 (غمغمة) 559 00:39:52,270 --> 00:39:53,103 - أبي؟ 560 00:39:54,180 --> 00:39:56,759 قال الأب ، السيد يوجين كلمة F. 561 00:39:56,759 --> 00:39:57,914 - أنا أعلم. 562 00:39:57,914 --> 00:39:59,970 هذه كلمة سيئة للغاية ، أليس كذلك يا حبيبتي؟ 563 00:39:59,970 --> 00:40:00,803 ما رأيك يجب أن نفعل حيال 564 00:40:00,803 --> 00:40:02,293 قعادة فمه؟ 565 00:40:03,315 --> 00:40:05,820 (يضحك) كودي. 566 00:40:05,820 --> 00:40:07,760 لماذا لا ندع أختك تجيب على هذا السؤال. 567 00:40:07,760 --> 00:40:09,180 حسنا يا صديقي؟ 568 00:40:09,180 --> 00:40:10,863 بماذا تفكر أيتها الفتاة الحلوة؟ 569 00:40:13,037 --> 00:40:15,399 - [إميلي] (همسات) يجب أن نغسل فمه بالصابون. 570 00:40:15,399 --> 00:40:18,814 - (يضحك) جيد جدًا ، إميلي. 571 00:40:18,814 --> 00:40:21,850 (صفارات) لماذا لا تذهب وتخبر السيد يوجين 572 00:40:21,850 --> 00:40:22,950 ما يجب القيام به؟ 573 00:40:28,578 --> 00:40:30,514 - (همسات) أعتقد أن فمك يجب أن يكون 574 00:40:30,514 --> 00:40:32,557 تغسل بالصابون. 575 00:40:32,557 --> 00:40:37,057 (غمغمة) (يضحك) 576 00:40:49,335 --> 00:40:50,551 (يتنهد) - جيمس. 577 00:40:50,551 --> 00:40:52,030 نحتاج حقًا إلى الإعداد لحفلة عيد ميلادها. 578 00:40:52,030 --> 00:40:53,530 - يا إلهي ، أنت على حق. 579 00:40:53,530 --> 00:40:55,175 حالما نتعامل مع فم يوجين القذر 580 00:40:55,175 --> 00:40:56,935 سأقدم لك يد المساعدة في كل شيء. 581 00:40:56,935 --> 00:40:58,473 - شكرا لك. 582 00:40:58,473 --> 00:41:00,350 - سمك القد ، عندما ننتهي هنا ، 583 00:41:00,350 --> 00:41:01,700 أريدك أن تأخذ أختك في الطابق العلوي إلى غرفتها 584 00:41:01,700 --> 00:41:03,200 فقط لفترة قصيرة بينما نقوم بإعداد كل شيء. 585 00:41:03,200 --> 00:41:04,040 حسنا؟ - نعم لا مشكلة. 586 00:41:04,040 --> 00:41:05,858 - عظيم. - ستكون هكذا ... 587 00:41:05,858 --> 00:41:08,025 (يصمت) 588 00:41:10,800 --> 00:41:11,633 - نعم! 589 00:41:12,738 --> 00:41:15,033 (يضحك) جيد جدًا ، جيد. 590 00:41:15,900 --> 00:41:18,710 الآن يوجين ، عندما يقول أطفالي شيئًا ما 591 00:41:18,710 --> 00:41:20,350 ليس من المفترض أن يقولوا ، 592 00:41:20,350 --> 00:41:21,760 يحصلون على قطعة صابون في أفواههم 593 00:41:21,760 --> 00:41:23,870 لمدة ثلاث إلى خمس دقائق. 594 00:41:23,870 --> 00:41:25,750 ما مدى سوء الكلمة التي تحدد المدة 595 00:41:25,750 --> 00:41:26,763 الصابون يبقى في. 596 00:41:28,830 --> 00:41:33,830 الآن لن يقول أطفالي أبدًا كلمة F. 597 00:41:34,360 --> 00:41:36,274 يحترمونني ، والدتهم ، 598 00:41:36,274 --> 00:41:39,100 وأنفسهم ، يا إلهي ، 599 00:41:39,100 --> 00:41:41,858 الطريق أكثر من أن يخرجوا من أفواههم. 600 00:41:41,858 --> 00:41:44,063 (tutting) أبدا. 601 00:41:47,554 --> 00:41:49,093 بصراحة يوجين. 602 00:41:51,197 --> 00:41:53,097 أنا غاضب منك قليلاً الآن. 603 00:41:54,230 --> 00:41:56,910 لذلك أنا أفكر في قطعة الصابون هذه 604 00:41:56,910 --> 00:41:58,200 يجب أن يبقى في فمك 605 00:41:58,200 --> 00:42:00,400 حتى يذوب تمامًا. 606 00:42:11,130 --> 00:42:12,223 - كما تعلم ، يوجين. 607 00:42:13,100 --> 00:42:14,790 احيانا مجنون ... 608 00:42:16,430 --> 00:42:17,263 يجتمع مجنون. 609 00:42:22,034 --> 00:42:24,201 (يلهث) 610 00:42:26,994 --> 00:42:30,244 (موسيقى كلاسيكية ناعمة) 611 00:42:32,656 --> 00:42:34,487 - لماذا نعم ، سيد يقطين. 612 00:42:35,517 --> 00:42:37,350 هذا الشاي لذيذ. 613 00:42:41,217 --> 00:42:42,050 ممم. 614 00:42:44,613 --> 00:42:46,330 وما رأيك يا سيد بنغو؟ 615 00:42:46,330 --> 00:42:47,713 هل تستمتع بالشاي؟ 616 00:42:49,335 --> 00:42:50,168 أنت؟ 617 00:42:54,272 --> 00:42:57,108 وماذا عنك يا سيد يوجين؟ 618 00:42:57,108 --> 00:42:59,275 هل تستمتع بالشاي؟ 619 00:43:00,754 --> 00:43:02,004 - مم-همم. - نعم. 620 00:43:03,255 --> 00:43:05,505 (غمغمة) 621 00:43:11,750 --> 00:43:13,394 سأعود حالا. 622 00:43:13,394 --> 00:43:16,644 (موسيقى كلاسيكية ناعمة) 623 00:43:27,826 --> 00:43:28,743 السيد يوجين؟ 624 00:43:30,760 --> 00:43:32,720 سأجعلك أجمل 625 00:43:32,720 --> 00:43:34,073 مما أنت عليه بالفعل. 626 00:43:35,568 --> 00:43:38,818 (موسيقى كلاسيكية ناعمة) 627 00:43:43,373 --> 00:43:44,206 في احسن الاحوال. 628 00:43:45,991 --> 00:43:48,241 (غمغمة) 629 00:43:59,212 --> 00:44:01,462 (هتاف) 630 00:44:02,893 --> 00:44:06,226 (الهتاف والتصفيق) 631 00:44:08,114 --> 00:44:09,234 - [كودي] عمل جيد ، إميلي. 632 00:44:09,234 --> 00:44:12,071 (محادثة) 633 00:44:12,071 --> 00:44:14,434 - هل تريد كل شيء؟ - لا ، أعتقد أنه جيد. 634 00:44:14,434 --> 00:44:17,111 (يضحك) 635 00:44:17,111 --> 00:44:19,278 (يئن) 636 00:44:21,373 --> 00:44:23,623 (يضحك) 637 00:44:24,666 --> 00:44:26,140 - هل تهتم إذا تقيأت على يوجين الآن؟ 638 00:44:26,140 --> 00:44:27,113 - [إميلي] أوه أجل. 639 00:44:29,616 --> 00:44:32,450 - حصلت على أنفي ، حصلت على أنفي. 640 00:44:32,450 --> 00:44:34,700 (يضحك) 641 00:44:36,690 --> 00:44:38,523 واو ، إنه جيد حقًا. 642 00:44:40,139 --> 00:44:41,580 (ضربات بوق) 643 00:44:43,047 --> 00:44:44,487 لقد افتقدت فمي تماما. 644 00:44:44,487 --> 00:44:45,490 - أوه ، هل تريدني أن أحصل عليه؟ 645 00:44:45,490 --> 00:44:46,487 - نعم ، سأضعه هنا الآن. 646 00:44:46,487 --> 00:44:47,544 - يذهب ، هذا ليس جيدًا. 647 00:44:47,544 --> 00:44:52,294 (يضحك) (ضربات البوق) 648 00:44:54,692 --> 00:44:56,626 - [جيمس] هذا هو ابني الصغير. 649 00:44:56,626 --> 00:44:58,865 - حسنا ، توقف عن ذلك. 650 00:44:58,865 --> 00:45:01,115 (يضحك) 651 00:45:04,023 --> 00:45:06,166 - تفضل يا صديقي. 652 00:45:06,166 --> 00:45:07,165 روح! 653 00:45:07,165 --> 00:45:09,415 (يضحك) 654 00:45:12,327 --> 00:45:13,986 - [ماري] نحن بحاجة للسيطرة على بعضنا البعض. 655 00:45:13,986 --> 00:45:16,236 (هتاف) 656 00:45:19,523 --> 00:45:21,616 - شكرا لوجودك هنا ، صديقي. 657 00:45:22,494 --> 00:45:26,653 (دقات الساعة) 658 00:45:29,526 --> 00:45:31,284 (خطوات) 659 00:46:36,973 --> 00:46:41,416 (انفجار بوق هوائي) (صرخات) 660 00:46:41,416 --> 00:46:46,375 (رنين) 661 00:46:48,914 --> 00:46:50,956 - يا إلهي. 662 00:46:50,956 --> 00:46:53,123 (رنين) 663 00:46:55,438 --> 00:46:57,521 لقد فعلت ذلك لقطه مرة 664 00:46:59,059 --> 00:47:01,392 وقتله على الفور. 665 00:47:04,099 --> 00:47:06,419 أعتقد أنك تفعل أفضل من القط. 666 00:47:06,419 --> 00:47:08,586 (رنين) 667 00:47:33,890 --> 00:47:36,743 أقول تبا طوال الوقت. 668 00:47:38,360 --> 00:47:40,023 فقط ليس لأمي أو أبي. 669 00:47:42,000 --> 00:47:43,053 أو الصغيرة إميلي. 670 00:47:49,650 --> 00:47:50,483 اللعنة. 671 00:47:54,370 --> 00:47:56,363 اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة. 672 00:47:57,590 --> 00:47:59,570 اللعنة ، اللعنة ، أنا بريطاني. 673 00:47:59,570 --> 00:48:01,970 أنا بريطاني ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة. 674 00:48:03,518 --> 00:48:04,351 اللعنة! 675 00:48:06,316 --> 00:48:08,740 اللعنة ، اللعنة. 676 00:48:08,740 --> 00:48:11,140 اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة. 677 00:48:11,140 --> 00:48:12,023 اللعنة! 678 00:48:17,313 --> 00:48:19,738 (نباح كلاب) 679 00:48:19,738 --> 00:48:20,899 شكرا لك. 680 00:48:20,899 --> 00:48:24,270 - [ماري] على الرحب والسعة عزيزتي. 681 00:48:24,270 --> 00:48:26,270 - [جيمس] حسنًا ، صباح الخير ، عائلة بندر. 682 00:48:26,270 --> 00:48:28,761 - صباح الخير يا أبي. - صباح الخير يا أبي. 683 00:48:28,761 --> 00:48:31,710 - (يشتكي) والدتك بالتأكيد يمكنها الطبخ 684 00:48:31,710 --> 00:48:33,561 نوع من الفطور ، أليس كذلك؟ 685 00:48:33,561 --> 00:48:36,238 (يشتكي) صباح الخير زوجتي الجميلة. 686 00:48:36,238 --> 00:48:38,405 (يئن) 687 00:48:51,530 --> 00:48:52,363 - جوامع. 688 00:48:54,279 --> 00:48:56,477 (يضحك) 689 00:48:56,477 --> 00:48:57,310 Woops. 690 00:48:57,310 --> 00:48:58,600 - حسنا ، الجميع ، دعونا نسرع. 691 00:48:58,600 --> 00:49:00,523 نحن على وشك التأخير. 692 00:49:02,900 --> 00:49:04,383 - بابا؟ - هممم؟ 693 00:49:04,383 --> 00:49:05,430 ما هذا يا صديقي؟ 694 00:49:05,430 --> 00:49:07,230 - لماذا تقرأ الجريدة؟ 695 00:49:09,700 --> 00:49:11,700 - ماذا تقصد بذلك؟ 696 00:49:11,700 --> 00:49:13,410 - كيف تقرأ صحيفة متى 697 00:49:13,410 --> 00:49:14,750 كل ما تريد معرفته 698 00:49:14,750 --> 00:49:16,400 هل هنا في متناول يدك؟ 699 00:49:18,170 --> 00:49:21,180 - حسنًا يا بني ، أحيانًا والدك 700 00:49:21,180 --> 00:49:23,263 يحب أن يركلها المدرسة القديمة. 701 00:49:23,263 --> 00:49:25,513 (ضحك) 702 00:49:27,754 --> 00:49:28,587 اوه شكرا لك. 703 00:49:28,587 --> 00:49:30,470 - يعجبني عندما تقرأ الجريدة. 704 00:49:30,470 --> 00:49:32,799 هناك شيء مثير حول هذا الموضوع. 705 00:49:32,799 --> 00:49:34,640 - أوه ، سأقرأ المزيد. 706 00:49:34,640 --> 00:49:35,473 - هذا الإجمالي. 707 00:49:37,500 --> 00:49:40,720 أوه وأبي ، ألغوا تدريب البيسبول اليوم ، 708 00:49:40,720 --> 00:49:42,850 لذلك سأعود إلى المنزل مبكرا. 709 00:49:42,850 --> 00:49:46,020 - حسنًا ، تأكد من التحقق من ضيفنا الخاص 710 00:49:46,020 --> 00:49:47,040 عندما تصل إلى المنزل. 711 00:49:47,040 --> 00:49:48,490 قبل أن تبدأ الأعمال المنزلية الخاصة بك. 712 00:49:50,340 --> 00:49:52,600 والآن ، بالحديث عن الأعمال المنزلية ، 713 00:49:52,600 --> 00:49:55,500 هل تذكرت تنظيف السطح الخلفي في ذلك اليوم؟ 714 00:50:02,940 --> 00:50:05,919 أنت لم تجتاح ظهر السفينة ، أليس كذلك؟ 715 00:50:05,919 --> 00:50:08,010 - لا. - قم بالأعمال المنزلية ، أيها الشاب. 716 00:50:08,010 --> 00:50:10,638 انجز اعمالك. (يضحك) 717 00:50:10,638 --> 00:50:12,380 - نعم سيدي. - رباه. 718 00:50:12,380 --> 00:50:14,460 - حسنًا ، دعنا نذهب ، لنذهب ، لنذهب ، يا أطفال. 719 00:50:14,460 --> 00:50:16,476 حان الوقت للمدرسة. 720 00:50:16,476 --> 00:50:17,309 أحبك يا حلوتي ، أتمنى لك يومًا سعيدًا. 721 00:50:17,309 --> 00:50:18,570 - [إميلي] أحبك أيضًا يا أمي. 722 00:50:18,570 --> 00:50:19,403 أحبك يا أبي. 723 00:50:19,403 --> 00:50:21,679 - آه ، أبي wuvs أميرته الذكية. 724 00:50:21,679 --> 00:50:22,512 (تجعد) 725 00:50:22,512 --> 00:50:23,620 - أحبك أيضًا يا كودي ، أتمنى لك واحدة جيدة. 726 00:50:23,620 --> 00:50:25,037 - وداعا أمي ، أحبك أيضا. 727 00:50:25,037 --> 00:50:25,903 و ابي؟ 728 00:50:26,950 --> 00:50:27,783 إنها طريقة أكثر برودة. 729 00:50:28,920 --> 00:50:29,820 - اتمنى لك يوم جيد. 730 00:50:30,740 --> 00:50:33,759 - [كودي] وماذا كان من المفترض أن أنظف عندما-- 731 00:50:33,759 --> 00:50:35,509 - أوه ، أنا oughta ، أليس كذلك؟ 732 00:50:37,050 --> 00:50:38,620 - أنتما الاثنان في فوضى. 733 00:50:38,620 --> 00:50:39,660 حسنًا ، أنا ذاهب إلى العمل. 734 00:50:39,660 --> 00:50:41,940 هل ستتحقق من ضيفنا الخاص قبل المغادرة؟ 735 00:50:41,940 --> 00:50:43,130 - فقط لك. 736 00:50:43,130 --> 00:50:45,040 - جيد ، مهلا ، لا تنسى الليلة ، حسنًا؟ 737 00:50:45,040 --> 00:50:46,210 إنها ليلة عشاء العائلة. 738 00:50:46,210 --> 00:50:47,420 - حسنًا ، أتطلع إلى ذلك. 739 00:50:47,420 --> 00:50:49,190 - جيد ، لا تنسى أيضًا. 740 00:50:49,190 --> 00:50:51,260 سوزان قادمة لاصطحاب إيميلي بعد العشاء. 741 00:50:51,260 --> 00:50:52,857 ستقضي الليلة. 742 00:50:52,857 --> 00:50:54,115 - أني لم أكن أعرف. 743 00:50:54,115 --> 00:50:56,180 - [ماري] هذا ما لديكم لي. 744 00:50:56,180 --> 00:50:57,470 يجب أن أذهب ، أنا أحبك. 745 00:50:57,470 --> 00:50:58,890 - انا احبك اكثر. 746 00:50:58,890 --> 00:51:01,320 - [ماري] لا ، هذا مستحيل. 747 00:51:15,156 --> 00:51:17,073 - صباح الخير يوجين. 748 00:51:18,130 --> 00:51:19,636 هل ايقظتك 749 00:51:19,636 --> 00:51:21,053 واكي واكي ، همم؟ 750 00:51:22,812 --> 00:51:23,762 هل نمت جيدا؟ 751 00:51:24,930 --> 00:51:29,930 أحضرت لك بعض البيض المخفوق وبعض OJ. 752 00:51:29,990 --> 00:51:32,480 يجب على كل شخص أن يبدأ يومه بإفطار جيد. 753 00:51:32,480 --> 00:51:33,313 أنا أصر. 754 00:51:37,400 --> 00:51:39,823 دعونا نبدأ هذا ، نحن العرب؟ 755 00:51:41,054 --> 00:51:42,596 - أين أنا؟ - أعلم ، أعلم ، 756 00:51:42,596 --> 00:51:44,080 اعلم اعلم. (يصمت) 757 00:51:44,080 --> 00:51:44,913 استمع. 758 00:51:45,839 --> 00:51:47,810 (يتنهد) 759 00:51:47,810 --> 00:51:49,290 ليس لدي وقت للاستماع 760 00:51:49,290 --> 00:51:51,210 لجميع مشاكلك الآن. 761 00:51:51,210 --> 00:51:54,360 دعني أخبرك كيف سيعمل هذا ، حسنًا؟ 762 00:51:54,360 --> 00:51:55,840 سآخذ قطعة الشريط تلك 763 00:51:55,840 --> 00:51:57,660 مباشرة من فمك مرة أخرى ، وهذه المرة ، 764 00:51:57,660 --> 00:52:00,910 لن تقول أي شيء. 765 00:52:00,910 --> 00:52:02,310 وسأعطيك بعضًا من هؤلاء 766 00:52:02,310 --> 00:52:04,940 بيض مخفوق لذيذ ورقيق 767 00:52:04,940 --> 00:52:08,820 التي صنعتها زوجتي خصيصًا لك. 768 00:52:08,820 --> 00:52:10,000 ومن ثم سأدعك تغسلها 769 00:52:10,000 --> 00:52:11,530 مع بعض OJ المعصور حديثًا. 770 00:52:11,530 --> 00:52:12,690 كيف يبدو هذا؟ 771 00:52:12,690 --> 00:52:14,500 هاه ، أجل؟ 772 00:52:14,500 --> 00:52:18,290 الآن ، إذا لم تكن بحاجة إلى أي شيء لتأكله أو تشربه ، 773 00:52:18,290 --> 00:52:20,990 حسنًا ، بكل الوسائل ، قل ما تريد. 774 00:52:20,990 --> 00:52:22,550 لكن اعرف هذا. 775 00:52:22,550 --> 00:52:24,610 اعرف هذا ، سأضع قطعة الشريط تلك 776 00:52:24,610 --> 00:52:26,015 حق العودة على فمك 777 00:52:26,015 --> 00:52:28,765 ولن تحصل على أي شيء تأكله على الإفطار. 778 00:52:30,160 --> 00:52:31,733 هل تفهمني يا يوجين؟ 779 00:52:32,820 --> 00:52:33,913 جيد جيد. 780 00:52:34,756 --> 00:52:35,817 تريد المحاولة مرة أخرى؟ 781 00:52:35,817 --> 00:52:38,415 نعم ، دعنا نحاول مرة أخرى. 782 00:52:38,415 --> 00:52:39,248 الآن عندما كانت إميلي طفلة صغيرة ، 783 00:52:39,248 --> 00:52:41,040 كانت صعبة للغاية أيضًا. 784 00:52:41,040 --> 00:52:44,033 وكان علي أن أصدق أن الطعام كان طائرة. 785 00:52:45,150 --> 00:52:46,900 وكان قادمًا للهبوط. 786 00:52:50,575 --> 00:52:52,103 ماذا تقول أننا نلعب تلك اللعبة أيضًا؟ 787 00:52:54,200 --> 00:52:56,043 دعونا نرى ذلك المدرج ، أليس كذلك؟ 788 00:52:58,537 --> 00:53:00,873 - لم يكن سوف تلمسها. - المطار مفتوح. 789 00:53:02,020 --> 00:53:05,130 أوه ، لديك فم ضعيف. 790 00:53:05,130 --> 00:53:06,263 مثل النفق. 791 00:53:07,270 --> 00:53:08,750 لدي فكرة. 792 00:53:08,750 --> 00:53:13,750 لنفترض أن الطائرة أصبحت الآن قطارًا مختارًا. 793 00:53:14,420 --> 00:53:16,060 قطار تشو تشو. 794 00:53:16,060 --> 00:53:18,556 هل أنت جاهز لوضع القطار في النفق؟ 795 00:53:18,556 --> 00:53:19,973 ها نحن ذا. 796 00:53:21,439 --> 00:53:22,689 تشوغا ، تشوغا ، 797 00:53:24,276 --> 00:53:26,137 chugga ، chugga ، 798 00:53:26,137 --> 00:53:27,135 chugga ، chugga ، chugga ، chugga ، 799 00:53:27,135 --> 00:53:28,137 chugga ، chugga ، chugga ، chugga ، 800 00:53:28,137 --> 00:53:29,135 chugga ، chugga ، chugga ، chugga ، 801 00:53:29,135 --> 00:53:31,839 chugga، chugga، chugga، chugga، choo choo! 802 00:53:31,839 --> 00:53:34,460 (يضحك) جيد ، دعنا نجربها مرة أخرى ، مستعد؟ 803 00:53:34,460 --> 00:53:38,196 النسخة الإحتياطية. (صفير) 804 00:53:38,196 --> 00:53:39,246 - سخيف مجنون يا رجل. 805 00:53:41,754 --> 00:53:44,095 - ها هو القطار يأتي حول المنعطف. 806 00:53:44,095 --> 00:53:45,345 تشوغا ، تشوغا ، 807 00:53:46,457 --> 00:53:47,636 chugga ، chugga ، chugga ، chugga ، 808 00:53:47,636 --> 00:53:49,097 chugga ، chugga ، chugga ، chugga ، 809 00:53:49,097 --> 00:53:50,133 chugga ، chugga ، chugga ، chugga ، 810 00:53:50,133 --> 00:53:51,133 chugga ، chugga ، chugga ، chugga ، 811 00:53:51,133 --> 00:53:53,394 تشو تشو! - سخيف الفرج. 812 00:53:53,394 --> 00:53:54,836 - كان ذلك عظيما. 813 00:53:54,836 --> 00:53:56,470 (لهيث) أعرف ما تحتاجه. 814 00:53:56,470 --> 00:53:58,380 OJ! 815 00:53:58,380 --> 00:54:01,070 لنغسلها ببعض عصير البرتقال. 816 00:54:01,070 --> 00:54:02,940 اعتادت إيميلي أن تسميها عصير أووانج. 817 00:54:02,940 --> 00:54:04,560 هل تريد بعض عصير أووانج؟ 818 00:54:04,560 --> 00:54:07,150 إنه جيد ، إنه عصير أووانج مضغوط بقوة. 819 00:54:07,150 --> 00:54:10,150 خذ رشفة كبيرة ، اغسل تلك البيض. 820 00:54:10,150 --> 00:54:12,516 فتى جيد ، هذا ولد جيد. 821 00:54:12,516 --> 00:54:15,199 خذ رشفة أكبر. 822 00:54:15,199 --> 00:54:17,390 أوه ، ها أنت ، أوه ، لا تبتلع ، لا تبتلع. 823 00:54:17,390 --> 00:54:19,130 لا تبتلع ، ستصاب بالفواق. 824 00:54:19,130 --> 00:54:20,383 جيد ، جيد ، جيد ، جيد. 825 00:54:22,617 --> 00:54:23,780 وبسبب هذا السلوك الجيد ، 826 00:54:23,780 --> 00:54:26,394 هل تعرف ماذا تحصل ، هاه؟ 827 00:54:26,394 --> 00:54:27,430 هل تريد التخمين؟ 828 00:54:27,430 --> 00:54:28,353 خذ تخمينًا كبيرًا. 829 00:54:30,670 --> 00:54:31,999 هممم؟ 830 00:54:31,999 --> 00:54:33,810 هممم؟ 831 00:54:33,810 --> 00:54:37,333 يمكنك مشاهدة التلفزيون طوال اليوم ، رائع! 832 00:54:38,559 --> 00:54:39,559 مرحبا هل انت بالمنزل 833 00:54:40,735 --> 00:54:41,568 حزين أعرف. 834 00:54:43,354 --> 00:54:44,377 دعونا نرى. 835 00:54:44,377 --> 00:54:46,770 أوه ، لا تقلق ، إنها تعمل. 836 00:54:46,770 --> 00:54:49,330 نوعا من. (يضحك) 837 00:54:49,330 --> 00:54:52,380 ها هو ذا تا دا! 838 00:54:52,380 --> 00:54:53,213 هممم؟ هممم؟ 839 00:54:55,555 --> 00:54:57,135 هل تريد ان تقول شيئا؟ 840 00:54:57,135 --> 00:54:59,973 - [يوجين] اللعنة عليك. 841 00:55:01,640 --> 00:55:02,473 قطعة من الهراء. 842 00:55:14,830 --> 00:55:16,920 - لن أحصل على ملابسي الجميلة كلها فاسدة 843 00:55:16,920 --> 00:55:20,063 فقط بسبب وقاحتك وسلوكك السيئ. 844 00:55:26,530 --> 00:55:29,000 أعتقد أن هذا يجعلك رجل محظوظ في الوقت الحالي. 845 00:55:29,000 --> 00:55:31,850 ضعهم. (يضحك) 846 00:55:31,850 --> 00:55:33,350 البعض منا يجب أن يذهب إلى العمل. 847 00:55:37,720 --> 00:55:38,553 يا إلهي. 848 00:55:40,460 --> 00:55:43,420 أنت لا تعرف أي شيء عن ذلك ، الآن هل أنت؟ 849 00:55:43,420 --> 00:55:46,513 يوجين ، العمل هو ما يفعله أعضاء المجتمع المسؤولون . 850 00:55:48,799 --> 00:55:51,120 يوجين ، أنت فوضى. (يضحك) 851 00:55:51,120 --> 00:55:52,083 يا إلهي. 852 00:55:52,996 --> 00:55:55,053 علاوة على ذلك ، لا أحد ، 853 00:55:56,890 --> 00:55:57,723 لا أحد 854 00:55:59,960 --> 00:56:01,543 يبحث عنك. 855 00:56:03,570 --> 00:56:04,403 لا أحد. 856 00:56:06,270 --> 00:56:07,103 نرى؟ 857 00:56:08,240 --> 00:56:09,700 أحاول أن أكون الرجل الجيد هنا 858 00:56:09,700 --> 00:56:11,313 لكنك لن تدعني أفعل ذلك. 859 00:56:14,239 --> 00:56:15,072 أظن... 860 00:56:17,077 --> 00:56:19,030 أنا حقا سأضطر إلى أن أريك 861 00:56:20,053 --> 00:56:22,953 أن هذا النوع من السلوك السيئ لن يتم التسامح معه؟ 862 00:56:25,060 --> 00:56:25,893 يوجين. 863 00:56:26,790 --> 00:56:27,730 سوف أتعامل معك عندما أصل إلى المنزل 864 00:56:27,730 --> 00:56:29,733 في وقت لاحق من هذا المساء ، أيها الشاب. 865 00:56:29,733 --> 00:56:30,566 حصلت على أنفك. 866 00:56:48,389 --> 00:56:51,139 (زقزقة العصافير) 867 00:57:19,480 --> 00:57:23,019 - لا تنسى ، أبي قال أنك بحاجة لتنظيف ظهر السفينة. 868 00:57:23,019 --> 00:57:26,379 - لا ، قال أبي أنك بحاجة لتنظيف ظهر السفينة. 869 00:57:26,379 --> 00:57:28,473 - آه ، قال لك. 870 00:57:29,977 --> 00:57:32,644 (دقات الساعة) 871 00:58:08,650 --> 00:58:09,483 (في صحتك) 872 00:58:24,725 --> 00:58:25,558 الكراك! 873 00:58:25,558 --> 00:58:26,943 (صراخ) 874 00:58:28,629 --> 00:58:29,629 - يا إلهي. 875 00:58:30,826 --> 00:58:33,728 أعتقد أنني سمعت شيئًا ما. 876 00:58:33,728 --> 00:58:36,260 (أنين) 877 00:58:36,260 --> 00:58:38,208 ولم يكن الخفاش. 878 00:58:38,208 --> 00:58:40,629 - [يوجين] سأقتلك. 879 00:58:40,629 --> 00:58:43,046 (أنين) 880 00:58:49,910 --> 00:58:50,743 - أنت تعلم؟ 881 00:58:53,110 --> 00:58:54,140 يقول أبي 882 00:58:55,648 --> 00:58:58,023 الرجال الحقيقيون لا يبكون. 883 00:58:58,869 --> 00:59:01,286 (أنين) 884 00:59:03,880 --> 00:59:04,883 أبي على حق مرة أخرى. 885 00:59:06,503 --> 00:59:08,920 (أنين) 886 00:59:19,888 --> 00:59:20,721 - أين الأطفال؟ 887 00:59:20,721 --> 00:59:22,448 - في غرفهم يقومون بواجبهم. 888 00:59:22,448 --> 00:59:23,970 - اوو. 889 00:59:23,970 --> 00:59:25,568 شيء ما بدأت تفوح منه رائحة طيبة هنا. 890 00:59:25,568 --> 00:59:27,400 - شكرا لك. - ماذا لدينا الليلة؟ 891 00:59:27,400 --> 00:59:29,900 - الليلة في قائمة عائلة بندر ، 892 00:59:29,900 --> 00:59:31,625 سنحصل على لازانيا الخضار المصنوعة منزليًا 893 00:59:31,625 --> 00:59:33,986 وجميع جوانبنا المفضلة. 894 00:59:33,986 --> 00:59:35,930 - حسنًا ، هذا يبدو رائعًا. 895 00:59:35,930 --> 00:59:37,488 - يجب ان يكون. 896 00:59:37,488 --> 00:59:39,269 - بماذا تفكر ، ساعة؟ 897 00:59:39,269 --> 00:59:40,997 فقط اطول قليلا؟ 898 00:59:40,997 --> 00:59:43,370 - [ماري] يمكننا أن نقول ساعة ونصف لنكون بأمان. 899 00:59:43,370 --> 00:59:44,203 - في احسن الاحوال. 900 00:59:45,290 --> 00:59:47,790 هذا يمنحني الوقت للعب مع يوجين 901 00:59:49,269 --> 00:59:51,750 ونستحم قليلاً قبل أن نجلس لتناول العشاء. 902 00:59:51,750 --> 00:59:53,653 - [ماري] كيف حال ضيفنا الخاص؟ 903 00:59:55,100 --> 00:59:56,729 - يفعل. 904 00:59:56,729 --> 00:59:57,917 - [ماري] العب بلطف. 905 01:00:03,003 --> 01:00:05,670 (ينهار الجليد) 906 01:00:16,550 --> 01:00:18,143 - يوجين ، مهلا. 907 01:00:19,090 --> 01:00:20,310 مرحبًا ، أخبرني كودي أنه أظهر لك 908 01:00:20,310 --> 01:00:22,040 كيف يمكن أن يتأرجح الخفافيش. 909 01:00:22,040 --> 01:00:22,873 هل هذا صحيح؟ 910 01:00:28,068 --> 01:00:29,493 (يضحك) 911 01:00:29,493 --> 01:00:30,880 يا إلهي. 912 01:00:31,780 --> 01:00:34,063 لقد فعل رقمًا عليك حقًا ، أليس كذلك؟ 913 01:00:35,090 --> 01:00:36,690 الصبي لديه بعض القوة وراء هذا التأرجح الخاص به. 914 01:00:36,690 --> 01:00:37,573 ألا تعتقد؟ 915 01:00:41,100 --> 01:00:43,093 هل تتذكر هذا الصباح ، أليس كذلك؟ 916 01:00:44,070 --> 01:00:45,970 أراهن أنك ستتمنى أن تفعل ذلك مرة أخرى 917 01:00:45,970 --> 01:00:47,470 بحلول الوقت الذي انتهيت منه معك. 918 01:00:49,280 --> 01:00:51,433 جون واين جاسي. 919 01:00:52,870 --> 01:00:55,500 خدم 16 شهرًا بتهمة الاعتداء ، 920 01:00:55,500 --> 01:00:58,240 ثم عاد إلى مسقط رأسه ليبدأ 921 01:00:58,240 --> 01:01:01,353 ما بدا أنه حياة هادئة وطبيعية. 922 01:01:02,704 --> 01:01:04,440 في ديسمبر من عام 78 923 01:01:04,440 --> 01:01:06,440 تم الكشف عن تفتيش منزل السيد جاسي 924 01:01:06,440 --> 01:01:08,190 ما كان هذا الشاب على وشك القيام به. 925 01:01:09,088 --> 01:01:11,910 الرجل الذي سيعرف باسم القاتل المهرج ، 926 01:01:11,910 --> 01:01:14,770 الذين لديهم هواية ترفيه الأطفال الصغار 927 01:01:14,770 --> 01:01:16,400 يرتدي زي المهرج ، لاف ، 928 01:01:17,490 --> 01:01:22,490 قتل 33 شابا وصبيا مذهلا . 929 01:01:24,810 --> 01:01:28,460 التقطت الهاربين وحتى بعض البغايا الذكور. 930 01:01:28,460 --> 01:01:31,840 قام بتقييدهم وخنقهم 931 01:01:31,840 --> 01:01:34,544 بينما اعتدى عليهم جنسيا. 932 01:01:34,544 --> 01:01:36,794 (يئن) 933 01:01:41,956 --> 01:01:44,297 اوه اوه اوه. 934 01:01:45,670 --> 01:01:49,488 حسنًا ، إد جين. 935 01:01:49,488 --> 01:01:50,321 على حافة. 936 01:01:52,165 --> 01:01:52,998 على حافة. 937 01:01:54,384 --> 01:01:55,790 هناك نذهب. 938 01:01:55,790 --> 01:01:57,140 ربما لن نعرف أبدًا 939 01:01:57,140 --> 01:01:59,460 العدد الإجمالي لضحاياه. 940 01:01:59,460 --> 01:02:01,830 اعترف بجريمتي قتل. 941 01:02:01,830 --> 01:02:04,970 بالضبط ، يشتبه بشدة في أن تكون أكثر من ذلك. 942 01:02:06,165 --> 01:02:08,368 آه ، عندما داهمت الشرطة منزل مزرعته ، 943 01:02:08,368 --> 01:02:11,040 (صافرات و ضحكات) 944 01:02:11,040 --> 01:02:14,113 اكتشفوا بيت الرعب. 945 01:02:15,410 --> 01:02:19,770 أجزاء الجسم من عشرات النساء مبعثرة في كل مكان. 946 01:02:19,770 --> 01:02:23,220 وفوق جرائم القتل المتورطون في سرقة القبور. 947 01:02:23,220 --> 01:02:25,690 كان يفضل أجساد السيدات. 948 01:02:25,690 --> 01:02:29,282 كان أحد القبور ، آه ، والدته. 949 01:02:29,282 --> 01:02:31,532 (يئن) 950 01:02:34,160 --> 01:02:35,013 جيفري دامر. 951 01:02:36,210 --> 01:02:38,181 Dahminator! 952 01:02:38,181 --> 01:02:39,660 لقد اختلقت ذلك. 953 01:02:39,660 --> 01:02:44,510 الشبان والفتيان الذين تعرضوا للاعتداء الجنسي والقتل. 954 01:02:44,510 --> 01:02:46,270 كما قطع أوصال ، 955 01:02:46,270 --> 01:02:48,928 تشارك في مجامعة الميت ، 956 01:02:48,928 --> 01:02:53,110 (آهات) وأكلت الكثير من ضحاياه 957 01:02:53,110 --> 01:02:55,104 الحق في شقته الخاصة. 958 01:02:55,104 --> 01:02:57,354 (يئن) 959 01:03:00,100 --> 01:03:01,283 تيد بندي. 960 01:03:02,370 --> 01:03:05,065 لا يجب الخلط بينه وبين اثنين من البونديين المفضلين لدي ، 961 01:03:05,065 --> 01:03:06,910 آل وكينغ كونغ. 962 01:03:06,910 --> 01:03:08,725 خمسة! 963 01:03:08,725 --> 01:03:09,870 آه. (ضحكات خافتة) 964 01:03:09,870 --> 01:03:11,240 لست من محبي المصارعة ، أليس كذلك؟ 965 01:03:11,240 --> 01:03:13,500 أنت تخيب ظني باستمرار يا يوجين. 966 01:03:13,500 --> 01:03:17,640 تعرض تيد لأربع أو خمس سنوات من القتل المستمر. 967 01:03:17,640 --> 01:03:19,420 اضرب واغتصب وخنق 968 01:03:19,420 --> 01:03:22,033 أوه ، 35 زائد. 969 01:03:23,082 --> 01:03:25,780 كان العديد من ضحاياه من طلاب 970 01:03:25,780 --> 01:03:28,005 عدد من الجامعات. 971 01:03:28,005 --> 01:03:30,255 (يئن) 972 01:03:32,440 --> 01:03:33,610 ابق معي يا يوجين. 973 01:03:33,610 --> 01:03:35,040 يوجين؟ (صفارات) 974 01:03:35,040 --> 01:03:37,380 (تصفيق) ابق معي. 975 01:03:37,380 --> 01:03:39,410 هنري لي لوكاس. 976 01:03:39,410 --> 01:03:41,663 كان لديه 20 عاما من فورة الجريمة. 977 01:03:42,610 --> 01:03:44,940 قيل إنه مسؤول 978 01:03:44,940 --> 01:03:48,202 لما يصل إلى 600 جريمة قتل. 979 01:03:48,202 --> 01:03:49,035 (يغرد) 980 01:03:49,035 --> 01:03:50,100 أعني ، googly-mogly رائع. 981 01:03:50,100 --> 01:03:52,810 من لديه الوقت لشيء من هذا القبيل ، أليس كذلك؟ 982 01:03:52,810 --> 01:03:55,870 لسوء الحظ ، يبلغ فريق عمل الشرطة ذلك 983 01:03:55,870 --> 01:04:00,341 ربما يكون الرقم أقرب إلى 350 تقريبًا. 984 01:04:00,341 --> 01:04:02,591 (يئن) 985 01:04:05,100 --> 01:04:07,883 ثم هناك تشارلز مانسون. 986 01:04:09,525 --> 01:04:11,158 آه ، الآن ترى ، 987 01:04:11,158 --> 01:04:13,770 هذا ليس عدلاً. 988 01:04:13,770 --> 01:04:18,770 مانسون في السجن ولم يقتل أي شخص أبدًا. 989 01:04:20,190 --> 01:04:21,690 انطلق ، ابحث عنها بنفسك. 990 01:04:22,960 --> 01:04:27,424 إنها بحق مأساة أمريكية ، ما فعلوه به. 991 01:04:27,424 --> 01:04:29,674 (يئن) 992 01:04:41,833 --> 01:04:43,833 (يتنهد) 993 01:04:45,283 --> 01:04:47,533 (يئن) 994 01:04:56,480 --> 01:04:57,673 كما ترى ، يوجين. 995 01:05:00,000 --> 01:05:01,473 الحياة ليست عادلة. 996 01:05:03,070 --> 01:05:05,803 بعض الناس لديهم ، والبعض الآخر لا. 997 01:05:08,230 --> 01:05:10,633 نحن عائلة بندر. 998 01:05:13,490 --> 01:05:14,990 وسيعرف الناس اسمنا. 999 01:05:18,160 --> 01:05:19,710 وسوف يعرفون تاريخنا. 1000 01:05:22,440 --> 01:05:23,683 لسوء الحظ ، يوجين ، 1001 01:05:26,270 --> 01:05:28,520 لن تكون واحدًا للمساعدة في نشر هذا التاريخ. 1002 01:05:29,910 --> 01:05:31,570 إرثنا الحقيقي 1003 01:05:33,430 --> 01:05:34,713 تم تعيينه في الماضي ، 1004 01:05:35,690 --> 01:05:38,203 لا يزال يتم تعيينه الآن ، 1005 01:05:39,460 --> 01:05:43,333 وكما شاهدتم ، ستستمر في المستقبل. 1006 01:05:46,340 --> 01:05:49,923 يوجين ، لن تخرج من هذا على قيد الحياة. 1007 01:05:52,830 --> 01:05:54,253 أنت مجرد ضحية. 1008 01:05:56,480 --> 01:05:57,780 ونحن نشكرك على ذلك. 1009 01:06:02,563 --> 01:06:03,863 ما هذه الرائحة؟ 1010 01:06:06,080 --> 01:06:09,190 يا إلهي هل تبولت على نفسك؟ 1011 01:06:09,190 --> 01:06:11,133 يا إلهي ، لقد فعلت. 1012 01:06:13,161 --> 01:06:14,613 حسنًا ، ليست هناك حاجة لذلك. 1013 01:06:17,257 --> 01:06:19,340 (يسخر) 1014 01:06:20,370 --> 01:06:21,203 حسنًا ، يجب أن يكون هذا محرجًا لك ، أليس كذلك؟ 1015 01:06:32,787 --> 01:06:34,357 (بيانو كلاسيكي) 1016 01:06:34,357 --> 01:06:36,607 (يضحك) 1017 01:06:39,050 --> 01:06:41,902 الجسم مرن للغاية ومرن للغاية. 1018 01:06:41,902 --> 01:06:44,152 (يضحك) 1019 01:06:45,710 --> 01:06:48,025 سنرش هذا ببعض توابل الإيبولا. 1020 01:06:48,025 --> 01:06:50,275 (يضحك) 1021 01:06:53,510 --> 01:06:56,233 لدي مفاجأة كبيرة لك. 1022 01:06:57,310 --> 01:06:58,910 لكن لا يمكنني أن أخبرك ما هو حتى 1023 01:06:58,910 --> 01:07:01,023 أنا أقوم بقص أظافر أصابعك. 1024 01:07:02,320 --> 01:07:04,093 انظر ، انظر؟ 1025 01:07:05,430 --> 01:07:07,130 انظروا كيف يتم الاحتفاظ بها بشكل جيد. 1026 01:07:09,022 --> 01:07:11,123 أعتقد أننا يمكن أن نتفق جميعا. 1027 01:07:12,380 --> 01:07:14,560 كانت تلك وجبة لا تصدق. 1028 01:07:14,560 --> 01:07:16,361 شكرا لك يا جميل. 1029 01:07:16,361 --> 01:07:17,764 - الحلوى؟ 1030 01:07:17,764 --> 01:07:18,733 (يضحك) 1031 01:07:18,733 --> 01:07:20,643 - لا شيء بالنسبة لي ، أنا محشو. 1032 01:07:22,910 --> 01:07:23,883 هذا أفضل. 1033 01:07:39,480 --> 01:07:40,530 هل انت مستعد؟ 1034 01:07:40,530 --> 01:07:41,910 اخبرك بماذا. 1035 01:07:41,910 --> 01:07:44,500 ربما كأس صغير من النبيذ لاحقًا ، أليس كذلك؟ 1036 01:07:44,500 --> 01:07:45,903 - الآن ، هذا يبدو لطيفًا. 1037 01:07:46,880 --> 01:07:48,300 - بوظة؟ 1038 01:07:48,300 --> 01:07:50,230 - إميلي ، حبيبتي ، هل لديك كل الأشياء الخاصة بك جاهزة؟ 1039 01:07:50,230 --> 01:07:52,330 الآنسة سوزان ستكون هنا قريبا لاصطحابك. 1040 01:07:52,330 --> 01:07:55,230 - نعم ، كل شيء معبأ ويجلس بجانب الباب الأمامي. 1041 01:08:01,545 --> 01:08:05,128 (صراخ ونحيب) 1042 01:08:14,562 --> 01:08:17,145 - أنا سأذهب. - قف أيها الشاب. 1043 01:08:19,881 --> 01:08:20,714 لديك متعة الليلة. 1044 01:08:20,714 --> 01:08:22,640 تتصرف بنفسك. - نعم سيدي. 1045 01:08:22,640 --> 01:08:25,561 - أحبك يا كودي. - أحبك أيضا يا أمي. 1046 01:08:25,561 --> 01:08:29,144 (أنين وصراخ) 1047 01:08:32,070 --> 01:08:35,060 - إميلي ، حبيبتي ، لديك وقت للقيام بأحد شيئين. 1048 01:08:35,060 --> 01:08:36,730 يمكنك إما تناول الآيس كريم 1049 01:08:36,730 --> 01:08:38,683 أو قل وداعك للسيد يوجين. 1050 01:08:40,185 --> 01:08:42,602 (أنين) 1051 01:08:45,980 --> 01:08:47,444 - السيد يوجين. 1052 01:08:47,444 --> 01:08:49,630 (بكاء) 1053 01:08:49,630 --> 01:08:51,840 - توجه إلى الطابق السفلي لتوديعك بعد ذلك. 1054 01:08:51,840 --> 01:08:52,707 - الاخير. 1055 01:08:55,102 --> 01:08:55,935 (آهات) 1056 01:08:55,935 --> 01:08:56,768 كله تمام! 1057 01:08:57,924 --> 01:08:59,843 نحن محظوظون للغاية لأن لدينا هذا الملاك الصغير. 1058 01:09:01,044 --> 01:09:02,360 - أنا أعلم. 1059 01:09:02,360 --> 01:09:03,710 تأخذ بعد والدتها. 1060 01:09:05,220 --> 01:09:06,180 - دعني أحضر بعض الضمادات 1061 01:09:06,180 --> 01:09:07,680 وتنظيف هذه الفوضى الصغيرة. 1062 01:09:09,961 --> 01:09:12,128 (يلهث) 1063 01:09:24,723 --> 01:09:25,723 هناك نذهب. 1064 01:09:27,861 --> 01:09:29,260 هناك نذهب. 1065 01:09:29,260 --> 01:09:32,873 أنت الآن جاهز لمفاجأتك. 1066 01:09:34,920 --> 01:09:36,820 دعني أسألك شيئا أولا بالرغم من ذلك. 1067 01:09:37,684 --> 01:09:39,470 وهذا بيننا فقط ، صحيح؟ 1068 01:09:39,470 --> 01:09:41,103 رجل لرجل ، أليس كذلك؟ 1069 01:09:43,350 --> 01:09:45,000 هل تعتقد أن زوجتي مثيرة ، أليس كذلك؟ 1070 01:09:48,780 --> 01:09:49,713 نعم انها هي. 1071 01:09:50,900 --> 01:09:53,600 تعتقد أنه سيكون من الرائع ممارسة الجنس معها ، أليس كذلك؟ 1072 01:09:54,446 --> 01:09:57,323 حسنًا ، أجل ، أعني ، هذا صحيح. 1073 01:09:58,780 --> 01:10:01,110 يوجين ، زوجتي 1074 01:10:02,500 --> 01:10:04,393 خاص جدا بالنسبة لي. 1075 01:10:05,630 --> 01:10:08,163 أنا أحبها كثيرا. 1076 01:10:10,090 --> 01:10:11,937 كنت سأفعل 1077 01:10:13,650 --> 01:10:15,143 فعل أي شيء لها. 1078 01:10:17,270 --> 01:10:18,421 الآن مع كل ما قيل ، 1079 01:10:18,421 --> 01:10:20,628 بلا بلا بلا بلا - ثرثرة، 1080 01:10:20,628 --> 01:10:22,920 كلانا شباب ، رجال. 1081 01:10:22,920 --> 01:10:25,593 كلانا يشتهي الجسد الأنثوي ، أليس كذلك؟ 1082 01:10:26,520 --> 01:10:28,500 حسنا. (ضحكات خافتة) 1083 01:10:28,500 --> 01:10:33,500 يوجين ، اعتبر هذه هدية مني لك. 1084 01:10:34,948 --> 01:10:36,365 استمتع يا صديقي. 1085 01:10:37,406 --> 01:10:40,156 (أزيز الكاميرا) 1086 01:10:41,966 --> 01:10:45,299 (موسيقى رومبا) 1087 01:10:57,983 --> 01:11:01,783 (موسيقى رومبا) 1088 01:11:36,405 --> 01:11:40,063 (موسيقى رومبا) 1089 01:12:28,102 --> 01:12:31,435 (موسيقى رومبا) 1090 01:13:34,611 --> 01:13:38,289 (موسيقى كلاسيكية ناعمة) 1091 01:13:38,289 --> 01:13:41,072 (دقات الساعة 1092 01:13:43,470 --> 01:13:44,303 عزيزي. 1093 01:13:46,451 --> 01:13:48,868 انت جميلة كالعادة 1094 01:13:51,548 --> 01:13:53,187 وأنا أرفع زجاجي إليك. 1095 01:13:54,633 --> 01:13:57,883 (موسيقى كلاسيكية ناعمة) 1096 01:14:00,822 --> 01:14:04,405 (تسجيل الوقت) 1097 01:14:14,117 --> 01:14:16,284 - وأنا أرفع لك. 1098 01:14:18,454 --> 01:14:20,047 انا احبك. 1099 01:14:20,047 --> 01:14:21,143 انت حياتى. 1100 01:14:22,875 --> 01:14:26,798 (موسيقى كلاسيكية ناعمة) 1101 01:14:26,798 --> 01:14:30,098 (دقات الساعة) 1102 01:14:43,230 --> 01:14:44,683 - وأنت حياتي. 1103 01:14:47,110 --> 01:14:47,943 وبالتالي. 1104 01:14:49,070 --> 01:14:50,103 حياتي. 1105 01:14:51,780 --> 01:14:53,580 ما رأيك بضيفنا؟ 1106 01:14:55,650 --> 01:14:58,150 ما رأيك في حقيقة نواياه؟ 1107 01:14:59,182 --> 01:15:02,747 (موسيقى كلاسيكية ناعمة) 1108 01:15:02,747 --> 01:15:05,505 (دقات الساعة) 1109 01:15:22,950 --> 01:15:25,533 - أعتقد أنه أراد أن يضاجعني. 1110 01:15:26,433 --> 01:15:28,600 (يئن) 1111 01:16:03,941 --> 01:16:08,908 (دقات الساعة) 1112 01:17:14,225 --> 01:17:18,591 (دقات الساعة) 1113 01:17:46,700 --> 01:17:49,283 (تمزيق الشريط) 1114 01:18:48,751 --> 01:18:51,418 (دقات الساعة) 1115 01:18:55,140 --> 01:18:58,740 (خطى يعرج) 1116 01:19:12,223 --> 01:19:15,714 (دقات الساعة) 1117 01:20:24,792 --> 01:20:25,625 - استيقظ. 1118 01:20:28,791 --> 01:20:29,624 استيقظ. 1119 01:20:33,768 --> 01:20:37,268 قلت ، إيقاظ اللعنة ، اللعنة على العصي. 1120 01:20:42,211 --> 01:20:43,211 تذكرنى؟ 1121 01:20:46,872 --> 01:20:50,233 وأنا أعلم أنني مضطرب ، حسنًا؟ 1122 01:20:51,090 --> 01:20:51,953 لكن أنتما الاثنان. 1123 01:20:54,123 --> 01:20:56,980 أيها الناس وهذه العائلة اللعينة ، 1124 01:20:56,980 --> 01:20:59,010 مهما كان الأمر. 1125 01:20:59,010 --> 01:21:00,273 هؤلاء الأطفال؟ 1126 01:21:01,350 --> 01:21:03,713 لقد فقدت بشدة كتلة سخيف. 1127 01:21:06,910 --> 01:21:08,410 ماذا انت يا 1128 01:21:10,930 --> 01:21:12,097 ماذا بحق الجحيم؟ 1129 01:21:14,051 --> 01:21:16,273 وأنت أيها السيد درس التاريخ اللعين. 1130 01:21:17,300 --> 01:21:19,130 ماذا بحق الجحيم؟ 1131 01:21:19,130 --> 01:21:20,380 من تظن نفسك؟ 1132 01:21:25,427 --> 01:21:28,793 أعلم أنني فعلت بعض الهراء في حياتي. 1133 01:21:29,900 --> 01:21:32,750 أنا سرقة تافهة بعض اللصوص اللعين. 1134 01:21:32,750 --> 01:21:34,783 اغتصاب قليل ولكن ليس في الحقيقة. 1135 01:21:35,960 --> 01:21:36,793 لكنك. 1136 01:21:38,330 --> 01:21:40,223 قتل كلاكما الليلة. 1137 01:21:41,470 --> 01:21:43,310 وسأقوم بالسير إلى ذلك المكان اللعين 1138 01:21:43,310 --> 01:21:46,253 حتى على مستوى عال مع رأسي سخيف. 1139 01:21:48,920 --> 01:21:50,115 لأنك تعرف ماذا؟ 1140 01:21:50,115 --> 01:21:51,780 هناك بعض الهراء في هذا العالم 1141 01:21:51,780 --> 01:21:54,755 ثم هناك بعض الهراء فيه. 1142 01:21:54,755 --> 01:21:58,587 وأنتما الاثنان ، أنتما مجنونان يا رجل. 1143 01:21:59,647 --> 01:22:00,730 كلاكما. 1144 01:22:03,160 --> 01:22:05,410 سأفعل هذا العالم بعض العدالة الليلة. 1145 01:22:07,130 --> 01:22:10,120 هنا ، الآن سخيف ، 1146 01:22:10,120 --> 01:22:11,613 أمام كلاكما. 1147 01:22:14,670 --> 01:22:15,813 انا القانون. 1148 01:22:17,060 --> 01:22:19,920 أنا القاضي وهيئة المحلفين اللعينة. 1149 01:22:19,920 --> 01:22:22,549 أنا جلادك اللعين. 1150 01:22:22,549 --> 01:22:24,851 أنا إلهك اللعين. 1151 01:22:24,851 --> 01:22:27,601 (انفجار طلق ناري) 1152 01:22:29,054 --> 01:22:31,804 (توطيد القلب) 1153 01:22:41,893 --> 01:22:44,576 (توطيد القلب) 1154 01:23:09,111 --> 01:23:12,728 (توطيد القلب) 1155 01:23:27,773 --> 01:23:31,114 (توطيد القلب) 1156 01:24:45,168 --> 01:24:48,109 (توقف القلب عن الخفقان) 1157 01:25:17,830 --> 01:25:20,497 (رنين الهاتف) 1158 01:25:27,514 --> 01:25:28,440 - [ماري] مرحباً ، هذه ماري بندر. 1159 01:25:28,440 --> 01:25:29,930 كيف يمكنني مساعدتك؟ 1160 01:25:29,930 --> 01:25:31,460 - [السيد. آدامز] مرحبًا ماري ، هذا السيد آدامز. 1161 01:25:31,460 --> 01:25:32,618 كيف حالك؟ 1162 01:25:32,618 --> 01:25:35,240 - [ماري] أنا بخير ، سيد آدمز ، ماذا عن نفسك؟ 1163 01:25:35,240 --> 01:25:36,490 - [السيد. Adams] مرحبًا ، أنا بخير. 1164 01:25:36,490 --> 01:25:39,850 كنت أرغب في إلقاء نظرة على مساحة المكتب مرة أخرى. 1165 01:25:39,850 --> 01:25:41,740 - [ماري] عظيم ، لدي بعض الوقت لاحقًا اليوم. 1166 01:25:41,740 --> 01:25:43,213 هل سيعمل هذا معك؟ 1167 01:25:43,213 --> 01:25:45,900 - [السيد. آدامز] أجل ، دعني أنظر. 1168 01:25:45,900 --> 01:25:47,810 يبدو رائعا ، هذا المساء يعمل بشكل جيد. 1169 01:25:47,810 --> 01:25:48,643 متى؟ 1170 01:25:49,790 --> 01:25:51,940 - [ماري] الساعة الثالثة أو الرابعة ، هل سينجح ذلك؟ 1171 01:25:51,940 --> 01:25:53,730 - [السيد. آدامز] الساعة الثالثة رائعة. 1172 01:25:53,730 --> 01:25:55,410 - [ماري] رائعة ، سأراك بعد ذلك. 1173 01:25:55,410 --> 01:25:56,950 نتطلع إلى ذلك. 1174 01:25:56,950 --> 01:25:59,434 - [السيد. آدامز] أتطلع إلى رؤيتك أيضًا. 1175 01:25:59,434 --> 01:26:00,851 - [مريم] بوه وداعا. 1176 01:26:50,370 --> 01:26:52,911 (الشخير) 1177 01:27:08,643 --> 01:27:10,893 (الشخير) 1178 01:27:26,598 --> 01:27:28,964 (الشخير) 1179 01:27:37,296 --> 01:27:40,104 (الشخير) 1180 01:28:03,815 --> 01:28:06,048 (الشخير)