1
00:00:25,693 --> 00:00:26,777
Kom igjen.
2
00:00:27,945 --> 00:00:29,905
Dere må være så trøtte.
3
00:00:30,406 --> 00:00:31,323
Greit.
4
00:00:32,116 --> 00:00:33,451
Jeg skal synge en sang.
5
00:00:33,826 --> 00:00:37,371
Hva? Nei, hvis han filmer... Nei, pappa.
6
00:00:37,455 --> 00:00:40,040
-Filmer ikke. Ingen telefon.
-Jeg ser gammel ut.
7
00:00:40,124 --> 00:00:41,834
-Se på meg.
-Jeg filmer ikke.
8
00:00:41,917 --> 00:00:43,002
-Greit.
-Den er av.
9
00:00:45,421 --> 00:00:47,715
Dere er mine solskinn
10
00:00:48,215 --> 00:00:51,343
Mine eneste solskinn
11
00:00:51,427 --> 00:00:54,430
Dere gjør meg glad
12
00:00:55,097 --> 00:00:57,349
Når himmelen er grå
13
00:00:57,683 --> 00:01:00,352
Dere får aldri vite, mine kjære
14
00:01:00,770 --> 00:01:03,272
Hvor glad jeg er i dere
15
00:01:03,731 --> 00:01:08,861
Ikke ta mine solskinn fra meg
16
00:01:09,278 --> 00:01:12,364
Forleden natt, mine kjære
17
00:01:12,782 --> 00:01:15,493
Da jeg lå og sov
18
00:01:16,035 --> 00:01:19,121
Drømte jeg at jeg holdt dere...
19
00:01:35,638 --> 00:01:41,602
VI HAR SAVNET DEG MAMMA!
KLEM - ELIAS - LUKAS
20
00:01:45,523 --> 00:01:50,945
GOD NATT, MAMMA
21
00:02:14,051 --> 00:02:15,970
Du kan komme og si hei om du vil.
22
00:02:16,762 --> 00:02:21,559
Jeg tror ikke
mamma vil møte meg akkurat nå.
23
00:02:22,142 --> 00:02:25,688
Men hun ringte og sa
hun ventet med åpne armer.
24
00:02:25,771 --> 00:02:26,689
Så bare gå inn.
25
00:02:27,231 --> 00:02:28,148
Gå.
26
00:02:30,776 --> 00:02:32,069
Vær snill mot mamma.
27
00:02:34,905 --> 00:02:35,948
Mamma?
28
00:02:39,118 --> 00:02:40,160
Mamma?
29
00:02:42,705 --> 00:02:43,789
Mamma?
30
00:02:51,380 --> 00:02:52,423
Ute?
31
00:03:14,194 --> 00:03:15,195
Elias!
32
00:03:16,488 --> 00:03:17,406
Kom igjen.
33
00:03:24,413 --> 00:03:26,457
-Mamma?
-Mamma?
34
00:03:50,522 --> 00:03:51,649
Tidlig ute.
35
00:03:52,942 --> 00:03:54,568
Jeg holdt på å gjøre meg klar.
36
00:03:56,862 --> 00:03:59,698
Jeg vet at dette er rart. Jeg ville...
37
00:04:00,240 --> 00:04:04,370
Jeg prøvde å ringe på forhånd
for å forklare det, men...
38
00:04:07,122 --> 00:04:09,625
Det spiller ingen rolle. Nå er dere her.
39
00:04:11,293 --> 00:04:12,962
Og se på dere,
40
00:04:13,754 --> 00:04:16,757
så voksne. Dere tar meg igjen.
41
00:04:19,009 --> 00:04:20,010
Tro meg, jeg...
42
00:04:21,762 --> 00:04:23,889
Jeg hater at dere må se meg slik,
43
00:04:23,973 --> 00:04:26,517
men det er ikke noe å være redd for.
44
00:04:26,600 --> 00:04:27,935
Det er fortsatt meg.
45
00:04:30,354 --> 00:04:31,814
Mamma har bare hatt...
46
00:04:33,440 --> 00:04:35,067
Et lite inngrep.
47
00:04:35,985 --> 00:04:38,570
-En operasjon.
-Er du syk?
48
00:04:38,654 --> 00:04:40,072
Nei, jeg er ikke syk.
49
00:04:40,155 --> 00:04:42,491
Jeg lover at alt er bra.
50
00:04:42,908 --> 00:04:43,909
Det er bare...
51
00:04:45,494 --> 00:04:47,287
Jeg vet ikke. Jeg trengte en...
52
00:04:48,539 --> 00:04:50,249
...endring. Ny start.
53
00:04:52,084 --> 00:04:56,463
Som når en bil blir eldre
og må inn på reparasjon.
54
00:04:57,589 --> 00:04:59,258
Folk kan være sånn også.
55
00:04:59,967 --> 00:05:02,386
Av og til trenger man en liten justering.
56
00:05:03,220 --> 00:05:04,930
Pappa sa ikke noe.
57
00:05:09,977 --> 00:05:14,523
Jeg håpet dette kunne være
vår lille hemmelighet.
58
00:05:16,525 --> 00:05:17,651
Hva sier dere?
59
00:05:19,403 --> 00:05:21,405
Hvor er hodetelefonen min?
60
00:05:22,614 --> 00:05:24,241
Hva er her nede?
61
00:05:26,869 --> 00:05:29,288
Hvordan tror du hun ser ut under der?
62
00:05:31,081 --> 00:05:34,626
Husker du da vi så vaskebjørnen
som ble påkjørt, og alt
63
00:05:34,710 --> 00:05:35,961
-det blodet...
-Slutt!
64
00:05:36,045 --> 00:05:37,004
...på hele veien...
65
00:05:37,087 --> 00:05:39,048
-Gi deg. Æsj!
-Antakelig slik.
66
00:05:39,131 --> 00:05:40,674
Slutt, det er mamma!
67
00:05:41,800 --> 00:05:42,676
Gi deg!
68
00:05:42,760 --> 00:05:44,428
Er noe galt?
69
00:05:47,097 --> 00:05:48,640
-Nei.
-Nei, mamma.
70
00:05:48,724 --> 00:05:49,892
Bra.
71
00:05:50,601 --> 00:05:52,936
Ville bare at alt skulle være perfekt.
72
00:05:54,104 --> 00:05:56,899
Jeg har noe til dere,
73
00:05:56,982 --> 00:05:59,777
men dere kom før jeg fikk pakket det inn.
74
00:06:02,362 --> 00:06:03,322
Hva er det?
75
00:06:03,989 --> 00:06:06,116
En F-18 Super Hornet.
76
00:06:09,661 --> 00:06:10,704
Liker dere den?
77
00:06:11,413 --> 00:06:12,873
Veldig godt. Tusen takk.
78
00:06:12,956 --> 00:06:13,874
Ja.
79
00:06:13,957 --> 00:06:14,792
Bra.
80
00:06:14,875 --> 00:06:19,797
Jeg vil gjerne at dere hjelper meg
med noen få husregler.
81
00:06:20,297 --> 00:06:21,924
Bare til mamma blir frisk.
82
00:06:22,758 --> 00:06:23,592
Regler?
83
00:06:24,510 --> 00:06:25,803
Hvilke da?
84
00:06:26,595 --> 00:06:27,679
Enkle ting.
85
00:06:28,263 --> 00:06:30,724
Ingen løping eller roping i huset,
86
00:06:30,808 --> 00:06:34,520
og ingen gjester eller lekekamerater
en liten stund,
87
00:06:34,603 --> 00:06:36,480
bare for å få fred og ro.
88
00:06:36,563 --> 00:06:37,481
Og sola
89
00:06:37,564 --> 00:06:41,318
er ikke bra for mammas hud,
så la oss holde persiennene lukket.
90
00:06:41,860 --> 00:06:46,323
Og kontoret mitt og soverommet mitt
er forbudt område.
91
00:06:47,199 --> 00:06:48,117
Låven også.
92
00:06:50,494 --> 00:06:52,287
-Hva med...
-Ingen diskusjon.
93
00:06:52,371 --> 00:06:54,832
Greit? Mammas ord er lov.
94
00:06:55,874 --> 00:06:57,167
Klarer dere det?
95
00:06:58,752 --> 00:06:59,753
Ja da.
96
00:07:01,672 --> 00:07:03,090
Elias, hører du meg?
97
00:07:04,383 --> 00:07:05,717
Ja, mamma.
98
00:07:06,009 --> 00:07:06,969
Bra.
99
00:07:09,054 --> 00:07:10,055
Bra.
100
00:07:11,723 --> 00:07:12,724
Dere.
101
00:07:12,933 --> 00:07:16,353
Vil dere gå ut og leke?
Dere kan pakke ut senere.
102
00:07:20,858 --> 00:07:23,026
-Mamma?
-Ja.
103
00:07:24,528 --> 00:07:26,280
Jeg laget denne til deg.
104
00:07:28,532 --> 00:07:29,867
Takk, vennen.
105
00:07:43,505 --> 00:07:47,092
VI HAR SAVNET DEG MAMMA!
KLEM - ELIAS - LUKAS
106
00:08:07,946 --> 00:08:09,781
Når fikk dere telefon?
107
00:08:10,782 --> 00:08:13,619
-Det er pappas gamle telefon.
-Han ga den til oss.
108
00:08:14,620 --> 00:08:17,915
Ikke bruk all tiden på den greia.
109
00:08:19,082 --> 00:08:20,918
Vi kan gjøre noe sammen.
110
00:08:23,253 --> 00:08:24,880
Det har vært en lang dag, Elias.
111
00:08:25,881 --> 00:08:27,507
Men vi er ikke trøtte.
112
00:08:28,842 --> 00:08:30,302
Klokka er ikke åtte engang.
113
00:08:32,846 --> 00:08:34,306
Nei, vent.
114
00:08:43,357 --> 00:08:46,652
"Hans gule hud dekket knapt
115
00:08:46,735 --> 00:08:49,446
"musklene og årene under den.
116
00:08:49,529 --> 00:08:55,244
"Håret hans var skinnende svart
og bølgete.
117
00:08:56,745 --> 00:08:59,498
"Tennene perlehvite.
118
00:09:00,207 --> 00:09:06,004
"Men de utgjorde bare en mer forferdelig
kontrast med de rennende øynene hans,
119
00:09:06,880 --> 00:09:11,593
"hans skrukkete ansikt
og stramme svarte lepper."
120
00:09:16,932 --> 00:09:17,933
God natt.
121
00:09:24,815 --> 00:09:26,275
Du sang ikke sangen.
122
00:09:30,654 --> 00:09:32,072
Ikke i kveld, Elias.
123
00:09:32,614 --> 00:09:34,658
Men du synger alltid sangen.
124
00:09:37,786 --> 00:09:39,496
Dere er for gamle for sanger.
125
00:09:40,831 --> 00:09:44,001
Lukk øynene,
så sover dere før dere vet ordet av det.
126
00:09:54,303 --> 00:09:55,137
Hva er det?
127
00:09:56,305 --> 00:09:57,973
Jeg sa ikke noe.
128
00:09:59,266 --> 00:10:01,143
Jeg kan høre deg tenke.
129
00:10:03,603 --> 00:10:04,771
Det er ingenting.
130
00:10:10,527 --> 00:10:13,447
Synes du ikke noe er annerledes?
131
00:10:15,574 --> 00:10:17,075
Med mamma?
132
00:10:18,785 --> 00:10:21,413
Hva om det er
så lenge siden vi så henne...
133
00:10:23,832 --> 00:10:26,710
...at hun ikke liker oss lenger?
134
00:10:28,003 --> 00:10:29,338
Hun er moren vår.
135
00:10:29,921 --> 00:10:32,299
Hun må like oss. Det er jobben hennes.
136
00:10:41,016 --> 00:10:44,061
Dere er mine solskinn
137
00:10:45,020 --> 00:10:47,564
Mine eneste solskinn
138
00:10:48,774 --> 00:10:52,027
Dere gjør meg glad
139
00:10:52,110 --> 00:10:54,696
Når himmelen er grå
140
00:10:55,322 --> 00:10:57,908
Dere får aldri vite, mine kjære
141
00:10:57,991 --> 00:11:00,369
Hvor glad jeg er i dere
142
00:11:00,952 --> 00:11:05,457
Ikke ta mine solskinn fra meg
143
00:11:57,551 --> 00:12:00,846
...varsel om voldsom torden i hele området
144
00:12:00,929 --> 00:12:04,224
begynner i morgen kveld
og varer til tidlig fredag.
145
00:12:20,991 --> 00:12:23,869
Gjemsel i skogen? Du kan gjemme deg først.
146
00:12:27,080 --> 00:12:28,165
Du, Elias.
147
00:12:29,166 --> 00:12:30,167
Elias.
148
00:12:32,502 --> 00:12:34,838
Hva kaller du den peneste tvillingen?
149
00:12:37,007 --> 00:12:38,049
Hva da?
150
00:12:39,384 --> 00:12:41,303
De fleste kaller meg bare Lukas.
151
00:12:55,400 --> 00:12:57,319
Kanskje hun stengte den sist vinter.
152
00:13:03,325 --> 00:13:04,993
Men mamma ba oss la være.
153
00:13:06,036 --> 00:13:07,037
Elias.
154
00:14:22,988 --> 00:14:25,407
Elias. Hva gjør du der oppe?
155
00:14:33,707 --> 00:14:35,166
Hva gjorde du der inne?
156
00:14:35,792 --> 00:14:39,254
Jeg sa klart ifra at du skulle bli
der jeg kunne se deg.
157
00:14:39,337 --> 00:14:43,216
-Det var ikke min feil.
-For ingenting er din feil, er det vel?
158
00:14:43,300 --> 00:14:45,135
Vi var bare inne et øyeblikk.
159
00:14:45,218 --> 00:14:46,886
Ikke si et ord til.
160
00:14:46,970 --> 00:14:49,848
-Lukas mistet baseballhansken...
-Slutt å snakke!
161
00:14:54,853 --> 00:14:57,272
Fra nå av blir dere inne.
162
00:15:06,781 --> 00:15:07,699
Går det bra?
163
00:15:11,620 --> 00:15:13,580
Jeg mente ikke å få oss i trøbbel.
164
00:15:14,581 --> 00:15:16,499
Du gjorde ikke noe galt.
165
00:15:18,627 --> 00:15:20,420
Du gjorde ikke noe galt.
166
00:15:33,558 --> 00:15:34,768
Unnskyld.
167
00:15:39,856 --> 00:15:41,358
Den flekken i låven...
168
00:15:44,778 --> 00:15:46,780
Jeg tror det var blod.
169
00:15:49,699 --> 00:15:50,700
Hvilken flekk?
170
00:15:51,826 --> 00:15:53,119
Den på veggen.
171
00:15:56,206 --> 00:15:58,041
Sikkert bare maling eller noe.
172
00:16:52,971 --> 00:16:56,015
Det er problemet.
Han er aldri borte fra Lukas.
173
00:17:01,187 --> 00:17:03,231
Jeg tok ham i å snike seg inn i låven.
174
00:17:03,314 --> 00:17:05,817
Han vet at noe er galt.
175
00:17:16,369 --> 00:17:20,206
Jeg tror ikke
jeg orker et sekund til i dette huset.
176
00:17:20,290 --> 00:17:22,333
Jeg må få slutt på det.
177
00:17:23,293 --> 00:17:25,336
Han må bort.
178
00:17:27,505 --> 00:17:31,259
Hvor mye lenger
må jeg fortsette å late som?
179
00:17:35,472 --> 00:17:36,389
Vent litt.
180
00:18:37,325 --> 00:18:40,995
-Hva mente hun med "late som"?
-Vet ikke.
181
00:18:41,955 --> 00:18:44,582
Men hun liker ikke at vi alltid er sammen.
182
00:18:47,210 --> 00:18:48,253
Hva er det?
183
00:18:58,680 --> 00:18:59,722
God morgen.
184
00:19:06,938 --> 00:19:08,439
Jeg hørte vaskemaskinen.
185
00:19:09,274 --> 00:19:10,859
Vasker dere noe?
186
00:19:13,486 --> 00:19:16,072
Hallo? Hva blir vasket?
187
00:19:17,615 --> 00:19:18,658
Sengetøyet mitt.
188
00:19:32,672 --> 00:19:33,506
Hallo?
189
00:19:34,674 --> 00:19:35,592
Et øyeblikk.
190
00:19:55,111 --> 00:19:56,613
Jeg hører ingenting.
191
00:19:58,573 --> 00:19:59,574
Ikke jeg heller.
192
00:20:04,203 --> 00:20:05,455
Si noe.
193
00:20:06,289 --> 00:20:07,373
Hallo?
194
00:20:08,458 --> 00:20:11,336
Uten mat, uten vann...
195
00:20:14,756 --> 00:20:18,885
...har de ferdigheter
og viljen til å overleve?
196
00:20:43,034 --> 00:20:43,952
Hvor skal den?
197
00:20:45,203 --> 00:20:46,579
Et sted hun ikke leter.
198
00:20:57,215 --> 00:20:58,424
Medisinen hennes.
199
00:21:00,426 --> 00:21:02,470
Det står: "Kan forårsake døsighet."
200
00:21:03,096 --> 00:21:06,849
Håper hun tok mye.
Bare legg den under sengen.
201
00:22:07,952 --> 00:22:09,287
Inn der.
202
00:27:32,026 --> 00:27:33,861
Jeg sa jo at noe var galt med henne.
203
00:27:34,737 --> 00:27:37,323
Og hvorfor røykte hun? Hun hater røyking.
204
00:27:41,118 --> 00:27:42,119
Hva er det?
205
00:27:47,291 --> 00:27:48,834
Lukas? Si det.
206
00:27:53,172 --> 00:27:56,258
Husker du da mamma sa
at vi er for gamle for en sang?
207
00:27:57,676 --> 00:28:00,888
Hva om hun ikke sang den
fordi hun ikke kunne ordene?
208
00:28:03,766 --> 00:28:06,018
Hun sang den til hver sengetid.
209
00:28:06,102 --> 00:28:08,187
Ja, mamma gjorde det.
210
00:28:12,149 --> 00:28:14,151
Jeg tror ikke det er moren vår.
211
00:28:16,654 --> 00:28:17,738
Nei.
212
00:28:19,073 --> 00:28:21,992
Nei, det... Nei, det gir ingen mening.
213
00:28:23,244 --> 00:28:26,038
-Du sa hun later som.
-Du prøver å skremme meg.
214
00:28:26,122 --> 00:28:28,666
-Later som hun er henne...
-Slutt!
215
00:28:28,749 --> 00:28:31,877
Si at du helt sikkert vet det er henne,
så slutter jeg.
216
00:28:42,304 --> 00:28:43,597
Der.
217
00:28:44,014 --> 00:28:45,307
Hva da?
218
00:28:46,392 --> 00:28:47,685
Se på øynene hennes.
219
00:28:58,612 --> 00:28:59,530
Grønne.
220
00:29:02,366 --> 00:29:03,367
Blå.
221
00:29:09,039 --> 00:29:11,333
Du vet jeg har rett. Det er beviset.
222
00:29:12,126 --> 00:29:13,252
Prøv pappa.
223
00:29:13,711 --> 00:29:15,087
Han svarer ikke.
224
00:29:15,713 --> 00:29:17,047
Legg igjen en melding.
225
00:29:20,259 --> 00:29:23,137
-Hallo?
-Ikke kom inn.
226
00:29:24,180 --> 00:29:25,347
Kom an, åpne.
227
00:29:25,431 --> 00:29:28,100
Dere vet at jeg ikke liker låste dører.
228
00:29:30,478 --> 00:29:32,980
-Hva gjør dere der inne?
-Ingenting.
229
00:29:34,482 --> 00:29:37,943
Jeg vet det ikke
230
00:29:38,027 --> 00:29:40,779
har gått glatt mellom oss.
231
00:29:41,697 --> 00:29:43,157
Jeg vil begynne på nytt.
232
00:29:44,825 --> 00:29:46,118
Tilgi og glemme?
233
00:29:49,830 --> 00:29:51,207
Jeg har laget middag.
234
00:29:51,832 --> 00:29:52,917
Kyllingnuggets.
235
00:29:56,253 --> 00:29:57,296
Hallo?
236
00:29:59,924 --> 00:30:01,133
Vi er ikke sultne.
237
00:30:11,852 --> 00:30:14,230
Dere må ut før eller senere.
238
00:30:17,900 --> 00:30:18,901
Ring pappa.
239
00:30:28,410 --> 00:30:31,163
-Ikke film meg.
-Jeg filmer ikke. Hvem filmer?
240
00:30:31,247 --> 00:30:36,710
Kom igjen, kjære. Jeg ser gammel ut,
vær så snill. Slå den av.
241
00:30:37,169 --> 00:30:38,379
Hun er vakker.
242
00:30:38,754 --> 00:30:39,922
Tid for sangen.
243
00:30:40,381 --> 00:30:44,093
Dere er mine solskinn
244
00:30:45,135 --> 00:30:48,222
Mine eneste solskinn
245
00:30:48,305 --> 00:30:51,267
Dere gjør meg glad
246
00:30:51,600 --> 00:30:54,103
Når himmelen er grå
247
00:30:54,520 --> 00:30:57,481
Dere får aldri vite, mine kjære
248
00:30:57,565 --> 00:31:00,025
Hvor glad jeg er i dere
249
00:31:00,526 --> 00:31:04,572
Ikke ta mine solskinn fra meg
250
00:31:18,961 --> 00:31:19,878
Hvor er den?
251
00:31:20,337 --> 00:31:21,255
Kom dere opp.
252
00:31:21,714 --> 00:31:23,716
-Hva?
-Si hvor den er.
253
00:31:23,799 --> 00:31:25,676
-Hva?
-Hva snakker du om?
254
00:31:25,759 --> 00:31:29,054
Ikke lat som du er dum. Du er ikke dum.
255
00:31:29,138 --> 00:31:32,349
-Telefonen, gi meg den.
-Men vi gjorde ingenting.
256
00:31:33,058 --> 00:31:34,143
Du lyver.
257
00:31:34,935 --> 00:31:35,978
Du løy for meg.
258
00:31:36,061 --> 00:31:38,606
Du var ulydig, og du ringte faren din.
259
00:31:38,689 --> 00:31:40,983
Det siste jeg trenger, er at han bryr seg
260
00:31:41,066 --> 00:31:43,319
om historiene dere forteller ham.
261
00:31:43,402 --> 00:31:46,905
-Men vi lyver ikke! Vi ringte ikke pappa.
-Hold kjeft! Ikke snakk!
262
00:31:47,906 --> 00:31:49,283
Bare gi meg telefonen.
263
00:31:50,200 --> 00:31:52,578
-Nei!
-Gi meg den...
264
00:31:52,661 --> 00:31:54,663
-Slutt! Du kan ikke gjøre det!
-Mamma!
265
00:31:54,747 --> 00:31:55,914
Slutt!
266
00:32:00,127 --> 00:32:01,462
Hvor skal du?
267
00:32:04,506 --> 00:32:05,674
Stopp!
268
00:32:06,175 --> 00:32:07,176
Hva gjør du?
269
00:32:07,760 --> 00:32:08,761
Få den tilbake!
270
00:32:08,844 --> 00:32:12,097
Du må lære hva løgn koster deg.
271
00:32:15,893 --> 00:32:19,146
Dette skjer
når du ikke forteller sannheten.
272
00:32:27,655 --> 00:32:29,198
Det er ikke rettferdig.
273
00:32:29,281 --> 00:32:30,282
Rettferdig?
274
00:32:31,617 --> 00:32:33,494
Tror du noe av dette er rettferdig?
275
00:32:34,495 --> 00:32:37,206
Tror du jeg ville ha dette?
Tror du jeg liker dette?
276
00:32:47,675 --> 00:32:49,134
Jeg tar første vakt.
277
00:32:50,177 --> 00:32:51,261
Du kan sove.
278
00:33:17,579 --> 00:33:18,580
Hva er det?
279
00:33:23,752 --> 00:33:24,753
Det er henne.
280
00:36:07,624 --> 00:36:08,834
Hva er det du gjør?
281
00:36:09,376 --> 00:36:10,627
Svar meg.
282
00:36:12,546 --> 00:36:14,131
Svar meg.
283
00:36:16,341 --> 00:36:19,136
Faen! Hva feiler det deg?
284
00:36:19,553 --> 00:36:20,971
Kom tilbake!
285
00:36:23,724 --> 00:36:24,933
Hva skjer?
286
00:36:26,476 --> 00:36:28,437
Jeg ville bare vite det sikkert.
287
00:36:33,901 --> 00:36:37,654
Elias, vi låser ikke dører i dette huset.
288
00:36:43,035 --> 00:36:47,039
Jeg er ikke sint på deg, vennen.
289
00:36:47,122 --> 00:36:49,041
Jeg vil bare snakke.
290
00:36:49,124 --> 00:36:50,500
Gå vekk!
291
00:36:55,964 --> 00:36:57,549
Åpne den jævla døra!
292
00:37:00,260 --> 00:37:02,554
Jeg teller til tre.
293
00:37:04,556 --> 00:37:06,141
Én.
294
00:37:07,851 --> 00:37:09,353
To.
295
00:37:37,923 --> 00:37:38,799
Faen!
296
00:37:46,264 --> 00:37:48,141
Jeg har prøvd å være snill.
297
00:37:48,767 --> 00:37:50,227
Jeg har vært forståelsesfull.
298
00:37:50,644 --> 00:37:52,145
Jeg har prøvd å spille med.
299
00:37:52,646 --> 00:37:55,357
Jeg har gjort alt jeg skulle gjøre.
300
00:37:55,440 --> 00:37:57,859
Og så behandler dere meg slik?
301
00:37:58,318 --> 00:37:59,653
Deres egen mor?
302
00:38:00,404 --> 00:38:01,697
Du er ikke moren vår.
303
00:38:04,157 --> 00:38:05,075
Hva sa du?
304
00:38:06,118 --> 00:38:07,661
Nei, Elias.
305
00:38:09,579 --> 00:38:10,497
Snakk ut.
306
00:38:12,207 --> 00:38:13,500
Kom dere opp!
307
00:38:21,091 --> 00:38:22,259
Elias.
308
00:38:27,556 --> 00:38:28,765
Du er ikke moren vår.
309
00:38:30,851 --> 00:38:33,186
Det er en forferdelig ting å si.
310
00:38:34,312 --> 00:38:35,230
Ikke gjør det.
311
00:38:36,565 --> 00:38:37,858
Moren vår elsket oss.
312
00:38:40,360 --> 00:38:41,528
Ta det tilbake.
313
00:38:42,446 --> 00:38:44,823
Vi elsker deg ikke. Vi hater deg.
314
00:38:45,365 --> 00:38:48,535
-Si det, Lukas.
-Ikke snakk til ham. Snakk til meg!
315
00:38:48,618 --> 00:38:51,163
Hva har du gjort med moren vår?
Hvor er hun?
316
00:38:51,246 --> 00:38:53,874
Du lyver, Elias. Du snakker ikke sant.
317
00:38:53,957 --> 00:38:57,044
-Jeg lyver ikke, du lyver!
-Si at jeg er moren din.
318
00:38:57,127 --> 00:38:58,462
-Det gjør vondt!
-Si det!
319
00:38:58,545 --> 00:38:59,629
-Nei!
-Slutt!
320
00:38:59,713 --> 00:39:02,174
Jeg har skjemt deg bort,
men nå er det slutt.
321
00:39:02,257 --> 00:39:04,593
Ting kommer til å endre seg. Hører du?
322
00:39:05,510 --> 00:39:06,720
Slipp meg!
323
00:39:08,388 --> 00:39:12,225
-Ingen flere løgner!
-Slutt!
324
00:39:13,894 --> 00:39:15,312
-Slutt!
-Si det!
325
00:39:16,772 --> 00:39:19,149
-"Du er moren min."
-Slutt! Det er kaldt!
326
00:39:19,232 --> 00:39:20,734
"Du er moren min."
327
00:39:21,068 --> 00:39:22,110
Si det.
328
00:39:23,570 --> 00:39:25,155
-Nei!
-"Du er moren min."
329
00:39:25,238 --> 00:39:28,492
-Vær så snill!
-"Du er moren min."
330
00:39:29,159 --> 00:39:31,078
Si det. Elias.
331
00:39:31,787 --> 00:39:33,872
"Du er moren min."
332
00:39:34,664 --> 00:39:36,416
Du er moren min.
333
00:39:37,709 --> 00:39:40,962
Du er moren min.
334
00:39:42,297 --> 00:39:43,548
Du er moren min.
335
00:41:46,588 --> 00:41:48,089
Vi må dra.
336
00:41:52,677 --> 00:41:54,012
Det er ikke trygt her.
337
00:42:08,318 --> 00:42:09,694
Kom igjen!
338
00:42:22,457 --> 00:42:25,752
Hallo? Vi trenger hjelp!
Åpne! Vær så snill!
339
00:42:25,835 --> 00:42:29,256
Åpne, vær så snill! Hjelp oss!
340
00:42:36,554 --> 00:42:37,847
Det er ingen her.
341
00:42:58,702 --> 00:42:59,619
Strømmen har gått.
342
00:43:35,822 --> 00:43:37,449
Telefonen er utladet også.
343
00:43:39,909 --> 00:43:42,412
Vi må bli her til stormen er over.
344
00:43:55,592 --> 00:43:57,552
Lurer på hvor mamma er nå.
345
00:44:01,514 --> 00:44:03,183
Tror du hun savner oss?
346
00:44:04,601 --> 00:44:05,727
Så klart.
347
00:44:11,983 --> 00:44:12,901
Tror du...
348
00:44:17,781 --> 00:44:19,282
Tror du alt er bra med henne?
349
00:44:20,325 --> 00:44:24,537
Mamma ville sloss
mot 100 millioner skurker for oss.
350
00:44:25,789 --> 00:44:26,998
Hun har det nok bra.
351
00:44:50,230 --> 00:44:51,439
Det er for stille.
352
00:44:54,609 --> 00:44:55,568
Snakk med meg.
353
00:44:56,945 --> 00:44:58,321
Om hva?
354
00:44:59,072 --> 00:45:00,573
Samme det.
355
00:45:00,657 --> 00:45:01,616
Hva som helst.
356
00:45:02,826 --> 00:45:03,785
Fortell noe.
357
00:45:14,212 --> 00:45:15,171
Ja vel.
358
00:45:17,715 --> 00:45:19,342
Før vi ble født...
359
00:45:19,426 --> 00:45:21,261
Hvis du bare skal gjøre narr,
360
00:45:21,344 --> 00:45:24,389
-er jeg ikke i humør til teite vitser.
-Hold munn.
361
00:45:27,517 --> 00:45:28,935
Før vi ble født,
362
00:45:30,228 --> 00:45:34,399
da vi fortsatt var så små
at ingen la merke til at vi var der,
363
00:45:36,109 --> 00:45:37,902
da vi var én person...
364
00:45:39,779 --> 00:45:41,239
...slik alle er.
365
00:45:43,366 --> 00:45:45,285
De fleste forblir slik.
366
00:45:48,121 --> 00:45:49,497
Men vi var smarte.
367
00:45:50,915 --> 00:45:53,168
Vi bestemte oss for å dele oss i to.
368
00:45:55,003 --> 00:45:57,630
På den måten
trenger vi aldri å være alene igjen.
369
00:46:42,967 --> 00:46:44,010
Lukas?
370
00:48:29,324 --> 00:48:31,743
Hei!
371
00:48:31,826 --> 00:48:33,536
Det går bra, lille venn.
372
00:48:35,371 --> 00:48:38,916
Ikke vær redd.
Jeg er bare her for å hjelpe.
373
00:48:39,292 --> 00:48:40,460
San?
374
00:48:42,128 --> 00:48:43,838
Kom hit og se hva jeg fant.
375
00:48:52,013 --> 00:48:55,058
Hvem er denne personen?
376
00:48:57,477 --> 00:48:58,603
Vi vet ikke.
377
00:49:00,813 --> 00:49:02,357
Ansiktet er helt tildekket.
378
00:49:03,775 --> 00:49:05,193
Men hun skremmer dere?
379
00:49:07,403 --> 00:49:09,572
Fortell henne om det kalde vannet.
380
00:49:09,656 --> 00:49:10,615
Du, Sandy.
381
00:49:26,589 --> 00:49:27,507
Greit.
382
00:49:28,591 --> 00:49:32,428
Førsteprioritet er å få dere ut herfra.
383
00:49:32,512 --> 00:49:33,846
Hvor skal vi?
384
00:49:33,930 --> 00:49:37,266
Til et trygt sted, med ekte senger.
385
00:49:39,727 --> 00:49:43,439
Jeg lover
at jeg ikke lar noen gjøre dere noe.
386
00:50:19,016 --> 00:50:21,811
Nei, de tar oss med hjem.
387
00:50:22,562 --> 00:50:25,189
-Det kan de ikke.
-Snu.
388
00:50:25,273 --> 00:50:27,316
Stopp! Stopp bilen!
389
00:50:29,068 --> 00:50:30,069
Vær så snill!
390
00:50:44,333 --> 00:50:46,961
Ut med dere.
391
00:50:48,087 --> 00:50:50,173
Dere er engler, begge to.
392
00:50:50,965 --> 00:50:53,176
Ute på en kveld som denne?
393
00:50:53,801 --> 00:50:55,803
Takk holder bare ikke.
394
00:50:55,887 --> 00:50:57,930
Du burde takke naboen din.
395
00:50:58,014 --> 00:51:00,391
Om ikke for bevegelsessensoren deres...
396
00:51:00,475 --> 00:51:03,478
Jeg vil ikke engang forestille meg det.
397
00:51:05,897 --> 00:51:08,941
Vil dere ikke ha kaffe eller...
398
00:51:09,025 --> 00:51:10,568
Ellers takk.
399
00:51:10,651 --> 00:51:14,614
Kakao, te? Ingenting?
Jeg tror nok gassen fortsatt fungerer.
400
00:51:14,697 --> 00:51:16,032
Det går fint.
401
00:51:16,115 --> 00:51:17,742
Det var én ting...
402
00:51:17,825 --> 00:51:19,202
-Gary.
-Ja?
403
00:51:20,203 --> 00:51:23,706
Hvis det er greit...
404
00:51:25,208 --> 00:51:29,545
Det er flaut å spørre,
men jeg håpet på en selfie.
405
00:51:29,629 --> 00:51:30,588
Gary.
406
00:51:30,671 --> 00:51:31,881
Jeg er en stor fan.
407
00:51:33,674 --> 00:51:35,885
Jeg visste ikke at det var noen igjen.
408
00:51:35,968 --> 00:51:40,765
Jeg er smigret, ærlig talt,
men det må bli en annen gang,
409
00:51:40,848 --> 00:51:44,477
for jeg har ikke på meg ansiktet...
410
00:51:44,560 --> 00:51:47,146
Selvsagt. Jeg burde ikke ha spurt.
411
00:51:47,230 --> 00:51:48,147
Det går bra.
412
00:51:48,272 --> 00:51:51,526
Jeg sender noen signerte portretter
413
00:51:51,609 --> 00:51:53,569
og Blu-ray-er til stasjonen.
414
00:51:53,653 --> 00:51:56,489
-Det er det minste jeg kan gjøre.
-Skulle du ha sett.
415
00:51:56,572 --> 00:51:57,573
Takk skal du ha.
416
00:51:59,116 --> 00:52:02,161
Vi har et par ting til å diskutere.
417
00:52:08,459 --> 00:52:11,087
Dere må være iskalde.
418
00:52:11,170 --> 00:52:14,173
Gå opp og ta et varmt bad.
419
00:52:14,257 --> 00:52:16,008
Jeg kommer straks.
420
00:52:37,697 --> 00:52:40,116
Alle kan endre ansiktet sitt med kirurgi.
421
00:52:42,159 --> 00:52:43,578
Hun lurte politiet.
422
00:52:44,453 --> 00:52:46,956
De kjenner henne ikke.
423
00:52:49,792 --> 00:52:53,379
Jeg ville løyet om jeg sa
at alt er normalt,
424
00:52:54,422 --> 00:52:57,341
men å tro at jeg er en bedrager...
425
00:52:57,425 --> 00:52:59,594
Prøver bare å få et fullstendig bilde.
426
00:52:59,677 --> 00:53:02,179
-Jeg vet det.
-Bare en formalitet.
427
00:53:02,263 --> 00:53:03,431
Krysser av i en boks.
428
00:53:06,100 --> 00:53:10,146
Jeg skjønner
at det kan være ubekvemt å diskutere.
429
00:53:10,646 --> 00:53:13,774
Men jeg ville aldri lagt hånd
på barnet mitt.
430
00:53:13,858 --> 00:53:17,028
Selvsagt ikke. Jeg så leppen,
431
00:53:17,111 --> 00:53:18,946
-så jeg måtte sjekke.
-Ja.
432
00:53:19,655 --> 00:53:21,365
Hvordan skjedde det?
433
00:53:22,033 --> 00:53:27,413
Han lekte ved bassenget
og må ha sklidd på noe vann.
434
00:53:28,706 --> 00:53:32,126
Jeg har bedt ham være forsiktig
ørti ganger.
435
00:53:33,002 --> 00:53:34,545
Jeg sa det alltid til dem.
436
00:53:44,805 --> 00:53:46,933
Av og til vet jeg ikke hva jeg skal gjøre.
437
00:53:51,812 --> 00:53:52,980
Den er
438
00:53:53,689 --> 00:53:56,692
skremmende, den grensen mellom...
439
00:53:57,902 --> 00:53:59,904
...virkelighet og fantasi.
440
00:54:01,489 --> 00:54:02,448
Den er forsvunnet.
441
00:54:06,911 --> 00:54:07,912
Takk.
442
00:54:09,956 --> 00:54:13,292
Jeg føler meg bare
veldig alene her av og til.
443
00:54:13,709 --> 00:54:16,963
Barn innbiller seg ting.
444
00:54:17,046 --> 00:54:18,381
Det går over.
445
00:54:19,840 --> 00:54:21,550
Håper du har rett.
446
00:54:26,472 --> 00:54:29,058
Vi får komme oss ut.
447
00:54:31,435 --> 00:54:35,606
Jeg har virkelig ikke ord.
Men jeg skal sove godt i natt.
448
00:54:35,690 --> 00:54:39,944
Vi er alle trygge under samme tak,
449
00:54:40,486 --> 00:54:41,654
takket være dere.
450
00:54:43,155 --> 00:54:46,409
-Pass på deg selv.
-Jeg sender de Blu-ray-ene.
451
00:54:46,492 --> 00:54:47,952
Greit. Takk.
452
00:54:48,661 --> 00:54:50,329
-God natt.
-Takk.
453
00:55:00,256 --> 00:55:02,508
Ingen tror på to småbarn.
454
00:55:04,844 --> 00:55:06,345
Ikke mens hun er i nærheten.
455
00:55:09,265 --> 00:55:10,433
Så hva gjør vi?
456
00:55:12,393 --> 00:55:14,478
I morgen tidlig prøver vi igjen.
457
00:55:18,482 --> 00:55:19,483
Nei.
458
00:55:20,776 --> 00:55:22,361
Vi må finne mamma.
459
00:55:31,495 --> 00:55:32,663
De er borte nå.
460
00:55:34,331 --> 00:55:36,125
Bare oss her.
461
00:55:57,188 --> 00:56:00,566
Vet dere hva dere gjorde mot meg?
462
00:56:06,197 --> 00:56:08,741
Jeg gikk ut for å lete i stormen.
463
00:56:09,366 --> 00:56:12,369
Måtte ta av bandasjen
tre dager for tidlig.
464
00:56:12,453 --> 00:56:14,371
Heldigvis er jeg ikke vansiret.
465
00:56:17,374 --> 00:56:18,751
Jeg vet dere ikke sover.
466
00:56:26,967 --> 00:56:28,010
Det er greit.
467
00:56:29,428 --> 00:56:30,429
Ignorer meg.
468
00:56:31,472 --> 00:56:32,389
Vær redd for meg.
469
00:56:33,307 --> 00:56:36,894
Hat meg, om dere vil.
Men jeg går ingen steder.
470
00:56:38,395 --> 00:56:40,106
Dere lærer å elske meg en dag.
471
00:58:58,827 --> 00:59:00,537
Er dette en slags lek?
472
00:59:05,709 --> 00:59:06,835
Jeg leker ikke.
473
00:59:08,462 --> 00:59:09,964
Hvor er mamma?
474
00:59:31,360 --> 00:59:32,403
Greit.
475
00:59:34,488 --> 00:59:36,031
La oss inngå en avtale.
476
00:59:37,533 --> 00:59:41,328
Jeg lover at om dere slutter nå...
477
00:59:43,789 --> 00:59:45,708
...blir jeg ikke sint.
478
00:59:47,334 --> 00:59:48,335
Jeg tilgir dere.
479
00:59:54,925 --> 00:59:57,011
Øynene dine er blå.
480
00:59:59,138 --> 01:00:00,347
Mammas er grønne.
481
01:00:01,724 --> 01:00:03,309
Er det det dette handler om?
482
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
Øynene mine?
483
01:00:06,979 --> 01:00:08,439
Herregud.
484
01:00:08,522 --> 01:00:10,357
Det er portrettbildet mitt.
485
01:00:11,108 --> 01:00:14,737
Jeg bruker fargede kontaktlinser på jobb.
Har dem i vesken.
486
01:00:16,697 --> 01:00:19,158
Se på meg. Øynene mine er blå.
487
01:00:29,293 --> 01:00:30,544
Dette funker ikke.
488
01:00:32,212 --> 01:00:35,257
Hvis vi drar nå,
er vi hos pappa før det blir mørkt.
489
01:00:35,341 --> 01:00:37,217
Jeg gir ikke opp mamma.
490
01:00:39,720 --> 01:00:42,473
Herregud, faen!
491
01:00:42,556 --> 01:00:43,849
Hvor er hun?
492
01:00:43,932 --> 01:00:45,642
Ikke gjør det mot meg igjen.
493
01:00:45,726 --> 01:00:46,727
Hører du?
494
01:00:47,186 --> 01:00:48,854
Få de...
495
01:00:48,937 --> 01:00:51,273
Faen. Jeg sverger!
496
01:00:51,357 --> 01:00:55,319
-Når jeg kommer meg opp, er du...
-Hvor er hun?
497
01:00:55,402 --> 01:00:57,363
Hvor mange måter må jeg si det på?
498
01:00:57,446 --> 01:00:59,239
Jeg er her, Elias.
499
01:01:00,366 --> 01:01:01,367
Jeg matet deg.
500
01:01:01,450 --> 01:01:02,659
Jeg oppdro deg.
501
01:01:02,743 --> 01:01:04,495
Jeg var oppe med deg om natten.
502
01:01:04,578 --> 01:01:06,789
Jeg gjorde alt for å gjøre deg glad.
503
01:01:07,623 --> 01:01:09,083
Jeg er den jævla moren din!
504
01:01:14,296 --> 01:01:16,423
Vi kaster bort tiden.
505
01:01:17,174 --> 01:01:19,843
Hun fortsetter bare å lyve
og finne på unnskyldninger.
506
01:01:21,345 --> 01:01:23,097
Hører du i det hele tatt på meg?
507
01:01:27,184 --> 01:01:28,811
Hva nå?
508
01:01:33,190 --> 01:01:37,778
Moren vår kaster ikke tegningene våre.
Hun beholder dem alle. Selv de dårlige.
509
01:01:37,861 --> 01:01:38,695
Greit...
510
01:01:38,779 --> 01:01:40,572
Hun oppbevarer dem i en skoeske.
511
01:01:40,656 --> 01:01:41,782
-Jeg skjønner!
-Nei!
512
01:01:41,865 --> 01:01:43,575
Mødre gjør ikke dette.
513
01:01:43,659 --> 01:01:45,119
Mødre setter plaster på sår.
514
01:01:45,202 --> 01:01:49,957
Mødre leker med barna sine.
De synger guttene sine i søvn om kvelden.
515
01:02:03,220 --> 01:02:05,389
Vi går, Elias.
516
01:02:09,768 --> 01:02:12,813
Vær så snill, Elias, slipp meg...
517
01:02:14,189 --> 01:02:15,899
Vi stikker herfra.
518
01:02:17,192 --> 01:02:18,902
Du vet at dette er meg.
519
01:02:21,613 --> 01:02:23,449
Du vet det er meg.
520
01:02:25,159 --> 01:02:26,326
Hun spiller.
521
01:02:26,743 --> 01:02:28,954
Hun har spilt hele tiden.
522
01:02:31,165 --> 01:02:32,833
Vi kan ikke bli her lenger.
523
01:02:33,459 --> 01:02:34,585
Vi må dra.
524
01:02:36,545 --> 01:02:38,881
Elias. Hva driver du med?
525
01:02:39,298 --> 01:02:40,924
Ser etter vesken hennes.
526
01:02:41,758 --> 01:02:44,761
-Hvorfor det?
-Hun sa kontaktlinsene er der.
527
01:02:44,845 --> 01:02:46,388
Men hun lyver.
528
01:02:46,472 --> 01:02:48,348
Vi kan ikke tro et ord hun sier.
529
01:02:49,016 --> 01:02:50,684
Vi må være sikre.
530
01:02:53,562 --> 01:02:56,148
Skal vi lete gjennom hele huset?
531
01:02:57,316 --> 01:03:01,487
Den er her. Jeg vet jeg så den et sted.
532
01:03:01,570 --> 01:03:03,947
Jeg sier jo at vi kaster bort tiden.
533
01:03:30,098 --> 01:03:31,558
Den er her inne.
534
01:03:38,398 --> 01:03:41,109
Ingen kontaktlinser, som jeg sa.
535
01:03:42,861 --> 01:03:45,072
-Er du sikker?
-Tror du meg ikke?
536
01:03:45,155 --> 01:03:48,242
-Jo, men...
-Du lar henne komme mellom oss.
537
01:03:52,704 --> 01:03:54,498
Vi må komme oss til et trygt sted.
538
01:03:55,374 --> 01:03:57,584
Og det første vi gjør, er å finne mamma.
539
01:03:59,962 --> 01:04:01,129
Vi skal finne henne.
540
01:04:02,047 --> 01:04:03,090
Jeg sverger.
541
01:04:13,850 --> 01:04:15,852
Vi kan ikke stole på noen.
542
01:04:15,936 --> 01:04:19,189
Vi ringer bare etter bil
og later som vi gjør det hele tiden.
543
01:04:19,273 --> 01:04:21,316
Vi kan ikke la henne være igjen slik.
544
01:04:23,360 --> 01:04:25,988
Hvis vi setter henne fri,
prøver hun å stoppe oss.
545
01:04:28,865 --> 01:04:30,450
Stol på meg, det går bra.
546
01:04:30,951 --> 01:04:33,704
Jeg skal bare gå og pakke litt mat.
547
01:04:33,787 --> 01:04:36,248
Ta det du trenger, så møter jeg deg nede.
548
01:04:53,307 --> 01:04:54,516
Elias.
549
01:04:58,604 --> 01:05:01,231
Elias, hører du meg? Jeg vet at du er der.
550
01:05:05,777 --> 01:05:08,405
Det er noe jeg må fortelle deg.
551
01:05:20,959 --> 01:05:22,085
Der er du.
552
01:05:23,337 --> 01:05:24,546
Snille gutten min.
553
01:05:26,757 --> 01:05:29,009
Jeg har tenkt.
554
01:05:29,926 --> 01:05:30,844
Og du...
555
01:05:31,762 --> 01:05:32,846
Du har rett.
556
01:05:35,015 --> 01:05:36,683
Jeg har ikke vært meg selv.
557
01:05:38,268 --> 01:05:39,269
Men...
558
01:05:40,729 --> 01:05:42,230
...jeg skal bli bedre.
559
01:05:43,899 --> 01:05:45,067
Jeg lover.
560
01:05:51,198 --> 01:05:52,491
Jeg har krampe overalt.
561
01:05:52,574 --> 01:05:53,617
Kan du...
562
01:05:54,826 --> 01:05:58,163
Kan du bare løsne én bare et øyeblikk?
563
01:06:02,668 --> 01:06:04,294
Jeg tror ikke jeg burde.
564
01:06:06,254 --> 01:06:08,382
Lukas sa det, ikke sant?
565
01:06:11,468 --> 01:06:13,762
Du er en smart gutt, Elias.
566
01:06:14,846 --> 01:06:16,264
Du kan tenke selv.
567
01:06:16,348 --> 01:06:19,059
Du trenger ikke alltid høre på broren din.
568
01:06:25,190 --> 01:06:26,191
Elias.
569
01:06:31,154 --> 01:06:34,074
Takk. Du er en god gutt.
570
01:06:46,461 --> 01:06:48,380
Hvorfor rev du i stykker tegningen?
571
01:06:53,427 --> 01:06:55,053
Det burde jeg ikke ha gjort.
572
01:06:56,096 --> 01:06:57,472
Det var en feil.
573
01:07:01,059 --> 01:07:02,936
Noen ganger gjør folk bare...
574
01:07:05,021 --> 01:07:07,065
...ting de ikke mener.
575
01:07:08,191 --> 01:07:09,901
Jeg var sint.
576
01:07:11,403 --> 01:07:12,904
Hvorfor var du sint?
577
01:07:16,867 --> 01:07:17,993
Hva driver du med?
578
01:07:18,577 --> 01:07:19,745
Elias.
579
01:07:20,620 --> 01:07:23,081
-Du burde ikke være her inne.
-Hun var tørst.
580
01:07:23,540 --> 01:07:24,958
Jeg ga henne bare litt vann.
581
01:07:25,041 --> 01:07:27,085
Elias, hør på meg.
582
01:07:27,169 --> 01:07:28,879
Ikke hør på ham.
583
01:07:28,962 --> 01:07:30,297
Hør på meg.
584
01:07:30,380 --> 01:07:31,381
Jeg er moren din.
585
01:07:31,506 --> 01:07:33,508
Hva holder du i hånden?
586
01:07:35,260 --> 01:07:36,470
Vær så snill.
587
01:07:37,721 --> 01:07:39,848
Elias, bli hos meg.
588
01:07:43,602 --> 01:07:45,187
Armene hennes gjorde vondt.
589
01:07:46,855 --> 01:07:48,607
Jeg skulle bare binde dem på nytt.
590
01:07:48,690 --> 01:07:52,277
-Skulle du la henne gå?
-Bare binde dem på nytt. Jeg sverger.
591
01:07:52,360 --> 01:07:53,945
Bli hos meg, vennen.
592
01:07:56,948 --> 01:07:57,949
Hent teipen.
593
01:07:58,784 --> 01:08:01,661
-Hva?
-Og en sokk.
594
01:08:03,997 --> 01:08:05,123
Hvorfor det?
595
01:08:05,707 --> 01:08:07,626
For å hindre henne i å lyve.
596
01:08:08,877 --> 01:08:09,795
Elias.
597
01:08:26,436 --> 01:08:27,521
Hva er det du gjør?
598
01:08:30,190 --> 01:08:31,233
Elias.
599
01:08:31,483 --> 01:08:35,028
Nei, vennen... Jeg leges fortsatt.
600
01:08:35,111 --> 01:08:36,238
Vær så snill.
601
01:08:38,448 --> 01:08:39,616
Ikke gjør det.
602
01:09:11,731 --> 01:09:13,108
Du gjorde det rette.
603
01:09:18,572 --> 01:09:20,282
Sammen er vi sterke, ikke sant?
604
01:09:26,955 --> 01:09:32,502
Greit. Jeg har småkaker og Goldfish.
Hva med Pop-Tarts?
605
01:09:32,586 --> 01:09:33,837
Vil du ha?
606
01:09:35,005 --> 01:09:36,172
Elias, Pop-Tarts?
607
01:09:42,512 --> 01:09:44,180
Kan du åpne døren?
608
01:09:45,098 --> 01:09:46,349
Hva skal vi gjøre?
609
01:09:46,433 --> 01:09:48,602
Ikke slipp dem inn. Er du gal?
610
01:09:49,561 --> 01:09:51,229
Men de har allerede sett oss.
611
01:09:51,313 --> 01:09:54,858
De så deg. Bli kvitt dem.
612
01:10:02,490 --> 01:10:04,451
Gjett hva? Du er arrestert.
613
01:10:06,286 --> 01:10:08,538
Bare tuller. Litt politihumor. Unnskyld.
614
01:10:08,622 --> 01:10:10,707
Kan du hente moren din for meg?
615
01:10:10,790 --> 01:10:11,833
Hjelp!
616
01:10:13,376 --> 01:10:15,003
Hjelp!
617
01:10:18,506 --> 01:10:19,841
Hun dro ut.
618
01:10:20,634 --> 01:10:23,094
Er du sikker?
Bilen hennes står i garasjen.
619
01:10:23,178 --> 01:10:24,721
Hun har mer enn én bil.
620
01:10:24,804 --> 01:10:26,306
Flott. Der har vi det.
621
01:10:26,431 --> 01:10:29,267
Hun er ikke her.
Kan du si at vi kom innom?
622
01:10:30,685 --> 01:10:32,520
Hvor sa du at hun var?
623
01:10:32,604 --> 01:10:34,689
Hjelp meg!
624
01:10:37,609 --> 01:10:39,235
Hjelp!
625
01:10:46,117 --> 01:10:47,744
La ungen være.
626
01:10:47,827 --> 01:10:49,996
Hun dro nok til byen en liten stund.
627
01:10:50,080 --> 01:10:52,624
Kan du la ham snakke selv?
628
01:10:53,416 --> 01:10:55,126
Vet du hvor moren din er?
629
01:10:57,379 --> 01:10:58,755
Hun dro inn til byen.
630
01:11:01,383 --> 01:11:04,719
Kan vi ringe henne?
631
01:11:04,803 --> 01:11:07,138
-Herregud, Sandy.
-Det tar bare et øyeblikk.
632
01:11:07,222 --> 01:11:10,308
Vi kan komme tilbake senere.
Hun blir ikke blid for
633
01:11:10,392 --> 01:11:13,186
-at vi trakasserer gutten.
-Det ringer alt.
634
01:11:23,571 --> 01:11:25,490
-Svarer.
-Fornøyd?
635
01:11:26,574 --> 01:11:29,202
-23-20?
-23-20, kom inn.
636
01:11:29,285 --> 01:11:30,412
Straks tilbake.
637
01:11:37,127 --> 01:11:40,005
Elias, er det noe du vil fortelle meg?
638
01:11:43,133 --> 01:11:44,509
Jeg har et barn.
639
01:11:45,552 --> 01:11:48,346
Liten jente. Hun er mye yngre enn deg.
640
01:11:48,430 --> 01:11:53,435
Hun heter Alma,
og hvis hun hadde trengt hjelp med noe,
641
01:11:53,518 --> 01:11:57,605
ville jeg håpet hun ba om det.
642
01:12:00,775 --> 01:12:02,610
Forstår du hva jeg sier?
643
01:12:09,034 --> 01:12:10,785
Du havner ikke i trøbbel.
644
01:12:10,869 --> 01:12:14,622
Vi har en veltet trailer ved Rute 7.
645
01:12:15,582 --> 01:12:16,833
Elias.
646
01:12:17,834 --> 01:12:19,753
Vi må dra.
647
01:12:30,889 --> 01:12:32,348
Alt er i orden.
648
01:12:33,224 --> 01:12:36,227
Flott. Jeg drar med eller uten deg.
649
01:12:39,314 --> 01:12:42,150
Vi kommer tilbake i kveld
når moren din er hjemme.
650
01:13:40,416 --> 01:13:42,085
Du er en så dårlig løgner.
651
01:13:47,882 --> 01:13:48,967
Jeg ringer en Uber.
652
01:13:57,100 --> 01:13:58,268
Hvor er de?
653
01:14:01,771 --> 01:14:03,064
Jeg glemte tannbørsten.
654
01:14:06,442 --> 01:14:08,444
-Seriøst?
-Jeg skal være rask.
655
01:14:08,987 --> 01:14:10,363
Bilen kommer snart.
656
01:14:10,446 --> 01:14:12,907
Straks tilbake. Bare be ham vente.
657
01:15:03,708 --> 01:15:05,543
Du må la meg forklare.
658
01:15:10,798 --> 01:15:11,758
Du løy.
659
01:15:11,841 --> 01:15:14,177
-Elias...
-Det er henne.
660
01:15:15,637 --> 01:15:17,138
Du må høre på meg.
661
01:15:18,681 --> 01:15:20,058
Hvorfor hater du henne?
662
01:15:20,141 --> 01:15:22,352
Jeg skal si deg det, men ikke la henne gå.
663
01:15:22,435 --> 01:15:24,395
Du må stole på meg.
664
01:15:24,479 --> 01:15:25,396
Greit?
665
01:15:25,480 --> 01:15:27,565
-Slipp henne!
-Elias, vent!
666
01:15:32,153 --> 01:15:33,780
Jeg prøver å hjelpe deg.
667
01:15:34,322 --> 01:15:35,823
Elias, vær så snill!
668
01:15:37,992 --> 01:15:40,036
Åpne døren!
669
01:15:40,119 --> 01:15:43,206
Hun gjør deg vondt.
Stopp! Elias, vær så snill!
670
01:15:43,289 --> 01:15:45,166
Hun vil bare at du skal være alene.
671
01:15:46,793 --> 01:15:48,294
Bare åpne døren!
672
01:15:49,504 --> 01:15:52,382
Elias, åpne døren!
673
01:15:54,425 --> 01:15:56,678
Elias, hun kommer bare til å lyve!
674
01:15:58,054 --> 01:15:59,430
Elias!
675
01:16:08,606 --> 01:16:09,649
Elias.
676
01:16:12,026 --> 01:16:13,403
Mamma.
677
01:16:13,486 --> 01:16:15,947
Gutten min.
678
01:16:17,949 --> 01:16:20,076
-Unnskyld.
-Det er greit.
679
01:16:20,159 --> 01:16:25,415
-Jeg ville ikke gjøre alt det mot deg.
-Det går bra, vennen.
680
01:16:25,498 --> 01:16:26,624
Jeg er her.
681
01:16:26,708 --> 01:16:29,252
-Jeg er her.
-Det var Lukas hele tiden.
682
01:16:29,836 --> 01:16:31,087
Han løy.
683
01:16:32,255 --> 01:16:35,967
Han sa at du ikke var mamma.
Han sa at jeg måtte skade deg.
684
01:16:36,050 --> 01:16:37,343
Jeg ville ikke.
685
01:16:41,973 --> 01:16:44,017
Det er greit.
686
01:16:47,061 --> 01:16:48,438
Så du er ikke sint på meg?
687
01:16:49,939 --> 01:16:50,857
Nei.
688
01:16:50,940 --> 01:16:52,650
Nei, jeg er ikke sint.
689
01:16:52,734 --> 01:16:53,693
Nei.
690
01:16:59,115 --> 01:17:00,116
Jeg er redd.
691
01:17:03,244 --> 01:17:04,954
Jeg vet ikke hva som skjer.
692
01:17:07,707 --> 01:17:09,167
Kan du snakke med Lukas?
693
01:17:12,295 --> 01:17:14,380
Jeg tror det er noe galt med ham.
694
01:17:16,674 --> 01:17:19,969
Jeg vil bare
at det skal være slik det var før.
695
01:17:30,855 --> 01:17:31,773
Vennen.
696
01:17:33,316 --> 01:17:35,234
Du må gjøre noe for meg.
697
01:17:40,490 --> 01:17:42,450
Du må bli med meg et sted.
698
01:17:55,129 --> 01:17:56,089
Lukas?
699
01:18:08,684 --> 01:18:09,852
Mamma.
700
01:18:11,062 --> 01:18:12,230
Jeg finner ikke Lukas.
701
01:18:19,612 --> 01:18:20,863
Det er greit, vennen.
702
01:18:27,495 --> 01:18:29,872
Kom, så går vi.
703
01:18:55,064 --> 01:18:56,232
Det går bra.
704
01:18:58,067 --> 01:18:59,610
Jeg passer på deg.
705
01:19:14,917 --> 01:19:16,043
Lukas?
706
01:19:22,800 --> 01:19:23,718
Kom igjen.
707
01:20:31,536 --> 01:20:33,329
Det går bra. Jeg er her.
708
01:21:03,818 --> 01:21:05,903
Du må se på det.
709
01:21:09,156 --> 01:21:10,241
Det er greit.
710
01:21:10,866 --> 01:21:13,035
Bare fortell meg hva det er.
711
01:21:14,829 --> 01:21:16,205
-Maling?
-Nei.
712
01:21:18,624 --> 01:21:20,501
Du må tenke deg godt om.
713
01:21:24,005 --> 01:21:24,964
Jeg vet ikke.
714
01:21:25,047 --> 01:21:26,215
Jo, det gjør du.
715
01:21:26,299 --> 01:21:29,010
Du vet hva det er. Nå må du si det.
716
01:21:31,095 --> 01:21:34,473
Vær så snill, Elias, ikke lat som lenger.
717
01:21:35,099 --> 01:21:36,100
Jeg klarer det ikke.
718
01:21:36,183 --> 01:21:41,731
Jeg prøvde, men jeg klarte bare ikke
å se på at du snakket med ham hele tiden
719
01:21:41,814 --> 01:21:42,773
og lekte med ham.
720
01:21:42,857 --> 01:21:43,858
-Jeg...
-Slutt.
721
01:21:44,567 --> 01:21:45,610
Slutt.
722
01:21:45,693 --> 01:21:47,945
Hør på meg.
723
01:21:48,029 --> 01:21:49,822
Det var ikke din feil.
724
01:21:49,905 --> 01:21:51,324
Det var en ulykke.
725
01:21:51,407 --> 01:21:54,952
Du visste ikke at våpenet var ladd,
og dere bare lekte.
726
01:21:55,036 --> 01:21:57,622
-Du mente ikke å gjøre ham noe.
-Slutt.
727
01:21:57,705 --> 01:22:00,416
Jeg vet at dette er vanskelig,
men hør på meg.
728
01:22:02,960 --> 01:22:04,378
Vi kan begynne på nytt.
729
01:22:04,462 --> 01:22:07,757
-Slutt.
-Du må innse virkeligheten.
730
01:22:07,840 --> 01:22:09,216
-Nei.
-Vær så snill, bare...
731
01:22:14,764 --> 01:22:16,015
Dette er ekte.
732
01:22:17,850 --> 01:22:20,102
Vi bestemte oss for å dele oss i to.
733
01:22:22,313 --> 01:22:25,232
På den måten
trenger vi aldri å være alene igjen.
734
01:22:27,652 --> 01:22:28,736
Se på det.
735
01:22:29,153 --> 01:22:31,238
Ikke lat som lenger.
736
01:22:32,573 --> 01:22:37,161
Du og jeg er de samme.
Det er det som gjør oss heldige.
737
01:22:37,453 --> 01:22:38,913
Jeg kan aldri skade deg.
738
01:22:38,996 --> 01:22:40,539
Du kan aldri skade meg.
739
01:22:41,374 --> 01:22:46,587
Grensen mellom virkelighet og fantasi
har forsvunnet.
740
01:22:46,671 --> 01:22:48,673
-Dette er ekte.
-Slutt.
741
01:22:48,756 --> 01:22:52,301
-Ikke lat som lenger.
-Slutt, vær så snill.
742
01:22:52,385 --> 01:22:54,261
Ikke lat som lenger.
743
01:22:54,804 --> 01:22:55,721
Nei!
744
01:23:20,621 --> 01:23:21,622
Mamma?
745
01:24:01,871 --> 01:24:02,788
Mamma?
746
01:25:33,671 --> 01:25:35,172
Du var... Du var bare...
747
01:25:35,256 --> 01:25:37,550
Du gjorde ikke noe galt, vennen.
748
01:25:43,806 --> 01:25:46,684
Og du var så sterk.
749
01:31:02,833 --> 01:31:04,835
{\an8}Tekst: Gry Viola Impelluso
750
01:31:04,918 --> 01:31:06,920
Kreativ leder
Heidi Rabbevåg