1 00:00:15,666 --> 00:00:16,541 ‪嗨 2 00:00:18,666 --> 00:00:19,541 ‪嗨 3 00:00:24,875 --> 00:00:28,166 ‪-你怎么这么久才来? ‪-我人在南极洲啊 4 00:00:28,166 --> 00:00:29,541 ‪听起来像是借口 5 00:00:29,541 --> 00:00:31,916 ‪好吧 你知道我喜欢闪亮登场 6 00:00:38,708 --> 00:00:41,375 ‪如果你在想 ‪我为什么会变成这副鬼样子 7 00:00:42,375 --> 00:00:44,791 ‪我患了炎性乳腺癌 8 00:00:46,083 --> 00:00:49,958 ‪听说是最具侵略性的癌症 9 00:00:51,250 --> 00:00:53,875 ‪所以...我撞大运了 10 00:00:55,916 --> 00:00:56,916 ‪凯特 11 00:00:56,916 --> 00:00:58,833 ‪真不知道你是怎么应付的 12 00:00:59,541 --> 00:01:02,041 ‪一直作为众人关注的焦点 13 00:01:03,041 --> 00:01:04,083 ‪太累了 14 00:01:05,041 --> 00:01:08,708 ‪所有人都想照顾我 ‪在我面前小心翼翼的 15 00:01:08,708 --> 00:01:10,125 ‪担心我 16 00:01:11,791 --> 00:01:14,208 ‪可我又不能告诉他们... 17 00:01:16,625 --> 00:01:18,125 ‪我很害怕 18 00:01:18,833 --> 00:01:21,750 ‪因为那样的话 ‪我就不够勇敢、不够励志了 19 00:01:23,583 --> 00:01:25,500 ‪他们都太爱你了 20 00:01:28,041 --> 00:01:28,875 ‪是啊 21 00:01:31,666 --> 00:01:32,958 ‪难就难在这里 22 00:01:37,000 --> 00:01:39,333 ‪我不想越界... 23 00:01:41,250 --> 00:01:42,666 ‪但你有没有想过... 24 00:01:44,500 --> 00:01:45,375 ‪表现得混账点? 25 00:01:49,166 --> 00:01:50,416 ‪那是我的策略 26 00:01:50,416 --> 00:01:54,791 ‪我喜欢表现得很混蛋 ‪这样的话 如果有天我可能会死 27 00:01:54,791 --> 00:01:56,041 ‪就不会有人难过 28 00:01:56,041 --> 00:01:59,166 ‪他们的反应会像这样 ‪“好吧 什么时候?” 29 00:02:09,125 --> 00:02:11,500 ‪见鬼 毛衣针戳到我了 30 00:02:14,708 --> 00:02:15,666 ‪很漂亮 31 00:02:23,833 --> 00:02:25,166 ‪这颜色很适合你 32 00:02:28,916 --> 00:02:31,416 ‪看来我一直都是在为你织呢 33 00:02:50,208 --> 00:02:52,750 ‪萤火虫小巷 34 00:03:42,333 --> 00:03:43,291 ‪好了... 35 00:03:57,916 --> 00:03:59,916 ‪嘿 库珀 你周末过得怎么样? 36 00:04:01,583 --> 00:04:03,416 ‪喔 你喜欢我的上衣吗? 37 00:04:03,416 --> 00:04:06,500 ‪是我临时随便穿的 38 00:04:06,500 --> 00:04:09,083 ‪也不算“很迷人”吧 39 00:04:40,291 --> 00:04:41,208 ‪嘿 库珀 40 00:04:54,708 --> 00:04:55,583 ‪嘿 41 00:04:58,083 --> 00:05:00,541 ‪噢 你好呀 早上好 42 00:05:02,375 --> 00:05:03,500 ‪对不起 43 00:05:03,500 --> 00:05:05,541 ‪不 别道歉 我喜欢 44 00:05:07,750 --> 00:05:09,291 ‪我知道有好一阵子了 45 00:05:10,708 --> 00:05:13,833 ‪真对不起 我们这么久没有做爱 46 00:05:14,875 --> 00:05:16,791 ‪这不怪你 都是化疗的缘故 47 00:05:17,916 --> 00:05:19,041 ‪我懂的 48 00:05:19,041 --> 00:05:20,958 ‪但现在化疗已经结束了 49 00:05:21,583 --> 00:05:24,625 ‪我知道 医生说可能需要点时间 50 00:05:26,125 --> 00:05:29,166 ‪但其实我感觉好多了 51 00:05:30,291 --> 00:05:32,166 ‪喔 真的吗? 52 00:05:33,625 --> 00:05:35,458 ‪好吧 那... 53 00:05:36,416 --> 00:05:39,958 ‪是不是意味着 也许我们该试试... 54 00:05:39,958 --> 00:05:41,291 ‪如果你想的话 55 00:05:41,291 --> 00:05:45,333 ‪好啊 当然 我想 ‪不过 要你也愿意才行 56 00:05:45,333 --> 00:05:49,125 ‪-我不希望你感觉自己必须... ‪-别废话了 快吻我 57 00:06:03,541 --> 00:06:06,166 ‪-等等 停下 ‪-哎呀 对不起 58 00:06:06,166 --> 00:06:09,333 ‪-你还好吗?我弄疼你了吗? ‪-没有 我只是不想你... 59 00:06:11,208 --> 00:06:13,083 ‪我只是不想你看我 60 00:06:13,083 --> 00:06:16,083 ‪-那些皮疹真的很丑 而且我... ‪-它不丑 61 00:06:16,083 --> 00:06:18,833 ‪就是很丑 我等不及要把它去掉了 62 00:06:18,833 --> 00:06:22,375 ‪我真想...马上就动手术 63 00:06:22,958 --> 00:06:23,875 ‪好吧... 64 00:06:24,500 --> 00:06:25,791 ‪我觉得你很漂亮 65 00:06:25,791 --> 00:06:27,958 ‪这都是安慰人的话 为了让一个 66 00:06:27,958 --> 00:06:30,375 ‪长着一大片癌性红疹的光头女人 ‪感觉好受点 67 00:06:33,208 --> 00:06:36,000 ‪对不起 我的意思是 68 00:06:36,708 --> 00:06:40,375 ‪我们可以继续的 只要绕过胸部就好 69 00:06:41,750 --> 00:06:43,666 ‪好啊 当然 如果你想的话 70 00:06:45,083 --> 00:06:45,916 ‪你想吗? 71 00:06:47,291 --> 00:06:48,375 ‪完全取决于你 72 00:06:51,875 --> 00:06:54,041 ‪算了 我们还是... 73 00:06:54,041 --> 00:06:56,500 ‪对 我们该去看医生了 74 00:06:57,583 --> 00:06:58,416 ‪对 75 00:06:58,416 --> 00:07:02,750 ‪好吧 那我去洗个澡 ‪或者 你想先洗吗? 76 00:07:03,250 --> 00:07:06,708 ‪不了 我想再坐会儿 77 00:07:06,708 --> 00:07:07,625 ‪好 78 00:07:13,333 --> 00:07:14,791 ‪我爱你 穆拉基 79 00:07:16,583 --> 00:07:17,916 ‪你很美 80 00:07:19,250 --> 00:07:20,416 ‪你知道吗? 81 00:07:21,000 --> 00:07:21,833 ‪什么? 82 00:07:22,500 --> 00:07:24,333 ‪最棒的性爱还在后面等着我们 83 00:07:27,666 --> 00:07:29,708 ‪是啊 绝对的 84 00:07:49,875 --> 00:07:52,791 ‪好啦!没事的 宝贝!没事! 85 00:07:52,791 --> 00:07:55,958 {\an8}‪“继续保持橄榄球式进行尝试 ‪直到婴儿衔乳...” 86 00:07:55,958 --> 00:07:58,750 {\an8}‪-我在试啊 没用 ‪-“...就会开始吮吸” 87 00:07:58,750 --> 00:07:59,833 {\an8}‪她没有在吮吸 88 00:07:59,833 --> 00:08:02,250 {\an8}‪“确保您和婴儿都舒适放松...” 89 00:08:02,250 --> 00:08:05,041 {\an8}‪-她看起来放松吗? ‪-“...然后再尝试其他角度” 90 00:08:05,041 --> 00:08:06,291 {\an8}‪这是第四个角度了 91 00:08:06,291 --> 00:08:09,500 {\an8}‪好吧 我不知道 ‪你还想要我做什么 凯特 92 00:08:09,500 --> 00:08:10,666 {\an8}‪帮我让她吸奶 93 00:08:10,666 --> 00:08:13,750 {\an8}‪我在帮啊 但有时候你必须面对现实 94 00:08:13,750 --> 00:08:15,125 {\an8}‪别跟我提那个 95 00:08:15,125 --> 00:08:17,750 {\an8}‪-拜托 她很饿 ‪-所以我在喂奶呀 96 00:08:17,750 --> 00:08:20,208 {\an8}‪-我们已经喂过她配方奶了 ‪-所以她才会乳头混淆 97 00:08:20,208 --> 00:08:23,625 {\an8}‪-我觉得那样你们都会更开心... ‪-我不会放弃的! 98 00:08:23,625 --> 00:08:27,083 {\an8}‪我要母乳喂养我的孩子! ‪这是一个美妙自然的过程! 99 00:08:27,083 --> 00:08:29,750 {\an8}‪-但我们没必要跟自己过不去吧 ‪-我们? 100 00:08:39,000 --> 00:08:42,916 {\an8}‪-你抱着她好吗?我得去吸奶 ‪-你没必要这样的 101 00:08:43,750 --> 00:08:47,333 {\an8}‪有必要 只有这样我才能增加奶量 102 00:08:48,166 --> 00:08:49,000 {\an8}‪没事的 103 00:08:50,083 --> 00:08:50,916 {\an8}‪好痛! 104 00:08:55,041 --> 00:08:58,041 {\an8}‪总有一天 ‪你的胸部会更丰满 但在那之前... 105 00:08:58,541 --> 00:09:00,500 {\an8}‪我的天啊 106 00:09:01,666 --> 00:09:03,083 {\an8}‪就是稍作改进嘛 107 00:09:03,083 --> 00:09:05,625 {\an8}‪人们会涂口红来让嘴唇更红润 108 00:09:05,625 --> 00:09:07,833 {\an8}‪用睫毛膏来让眼睫毛看起来更长 109 00:09:07,833 --> 00:09:11,291 {\an8}‪-库珀说你的胸怎么了吗? ‪-没有 只是我自己想尝试 110 00:09:12,083 --> 00:09:14,041 {\an8}‪你就不能给我点支持吗? 111 00:09:14,041 --> 00:09:16,333 {\an8}‪我比那些纸巾给你的支持更多吧 112 00:09:16,875 --> 00:09:17,708 {\an8}‪听着 好吧 113 00:09:17,708 --> 00:09:21,583 {\an8}‪来 好吧 我来帮你整理一下 ‪都挤成一块了 114 00:09:21,583 --> 00:09:25,250 {\an8}‪-我拿点儿出来 ‪-好吧 但别拿太多哦 115 00:09:25,250 --> 00:09:27,083 {\an8}‪得让效果看起来自然呀 116 00:09:27,833 --> 00:09:29,916 {\an8}‪而且你真的不用为他这样 117 00:09:29,916 --> 00:09:30,916 {\an8}‪我知道 118 00:09:31,750 --> 00:09:33,125 {\an8}‪这是为了我 119 00:09:33,625 --> 00:09:35,208 {\an8}‪那个吻太神奇了 120 00:09:35,208 --> 00:09:39,291 {\an8}‪它让我感觉自己是女人了 ‪我想让外表看起来也更有女人味 121 00:09:41,583 --> 00:09:43,375 {\an8}‪你拥有了美好的接吻经历 ‪我替你高兴 122 00:09:43,375 --> 00:09:45,375 {\an8}‪哦 可不光是美好而已 123 00:09:45,375 --> 00:09:47,875 {\an8}‪我感觉灵魂都出窍了 124 00:09:47,875 --> 00:09:49,791 {\an8}‪现在还飘飘然呢 125 00:09:49,791 --> 00:09:53,250 {\an8}‪最疯狂的是在这之前 ‪我根本就没打过库珀的主意 126 00:09:53,250 --> 00:09:56,125 {\an8}‪他是那种遥不可及的人 ‪我压根就不抱幻想 127 00:09:56,125 --> 00:09:57,833 {\an8}‪他就是个模糊的帅气形象 128 00:09:57,833 --> 00:09:59,583 {\an8}‪在走廊飘过 所有人都挥手致意 129 00:10:00,333 --> 00:10:03,583 {\an8}‪我真不敢相信 ‪芭芭拉李艾丽丝高中最帅的男生 130 00:10:03,583 --> 00:10:05,208 {\an8}‪居然会喜欢我 131 00:10:05,208 --> 00:10:07,166 {\an8}‪你能喜欢他 是他的幸运 132 00:10:08,208 --> 00:10:10,000 {\an8}‪不 我是说真的 看看你 133 00:10:11,083 --> 00:10:13,583 {\an8}‪好吧 你不知道自己多有魅力 134 00:10:14,541 --> 00:10:17,708 {\an8}‪谢谢你 塔莉 ‪我现在感觉自己有魅力多了 135 00:10:18,750 --> 00:10:19,666 {\an8}‪来吧 136 00:10:21,208 --> 00:10:22,083 {\an8}‪我们走 137 00:10:28,708 --> 00:10:31,833 ‪我感觉自己 ‪像一头慢慢被榨干而死的奶牛 138 00:10:32,541 --> 00:10:35,291 ‪我的乳房被那蠢机器搞得好痛 139 00:10:35,875 --> 00:10:37,375 ‪吸出了多少奶? 140 00:10:37,375 --> 00:10:39,833 ‪-差不多60毫升吧 ‪-就这? 141 00:10:41,416 --> 00:10:44,208 ‪我是说 就是这样!60毫升呢 太棒了 142 00:10:44,958 --> 00:10:49,041 ‪每一滴都很珍贵 强尼 ‪这是液体黄金 母乳是最好的食物 143 00:10:49,041 --> 00:10:50,666 ‪我听说过了 144 00:10:51,458 --> 00:10:53,875 ‪总之 我把它放冰箱里了 145 00:10:53,875 --> 00:10:56,875 ‪到早上我们就有 ‪一整瓶母乳可以喂她啦 146 00:10:58,666 --> 00:11:01,083 ‪见鬼 催乳师给我的药草呢? 147 00:11:01,083 --> 00:11:02,000 ‪我不知道 148 00:11:02,000 --> 00:11:04,500 ‪我应该每两个小时吃一次的 该死 149 00:11:05,083 --> 00:11:08,125 ‪-其实我在想啊 也许... ‪-到塔莉了 150 00:11:11,083 --> 00:11:13,625 ‪欢迎来电向我们提供信息 151 00:11:13,625 --> 00:11:16,083 ‪今日温度适中 可以... 152 00:11:16,083 --> 00:11:19,875 ‪房东来电话了 说我们再不把 ‪屋顶上的卫星接收器挪走 153 00:11:19,875 --> 00:11:22,166 ‪他就自己动手了 然后收我们人工费 154 00:11:22,166 --> 00:11:25,458 ‪你有告诉他我们需要那东西吗? ‪这样我才能看见塔莉 155 00:11:25,458 --> 00:11:27,625 ‪科奇市长称警察部门 156 00:11:27,625 --> 00:11:30,583 ‪正在全市范围内 ‪布署额外的安保措施... 157 00:11:30,583 --> 00:11:32,083 ‪你觉得她有点不一样了吗? 158 00:11:32,083 --> 00:11:33,416 ‪也许是发型变了 159 00:11:34,375 --> 00:11:36,583 ‪是她的胸 似乎变小了 160 00:11:36,583 --> 00:11:39,875 ‪什么?疯了吧你 ‪要说有变化 也是变大了 161 00:11:39,875 --> 00:11:41,458 ‪不 她的胸看起来大了 162 00:11:41,458 --> 00:11:44,250 ‪只是因为那件衬衣 ‪还有这个低位拍摄的奇怪角度 163 00:11:44,875 --> 00:11:47,125 ‪但我发誓 其实是变小了 164 00:11:47,125 --> 00:11:49,416 ‪胸怎么会看起来大了 ‪其实是变小了? 165 00:11:49,416 --> 00:11:51,916 ‪-相信我 我了解她的胸 ‪-说说看 166 00:11:52,458 --> 00:11:53,875 ‪别想歪了 你看不出来吗? 167 00:11:53,875 --> 00:11:57,000 ‪它们缩水了 至少缩了两个罩杯 168 00:11:58,291 --> 00:12:01,958 ‪你现在真的是太执迷于胸部的事了 169 00:12:01,958 --> 00:12:03,833 ‪真的 你满脑子就只有这个 170 00:12:03,833 --> 00:12:07,500 ‪...终于聚首倾谈了 ‪现在镜头回到新闻台 171 00:12:11,625 --> 00:12:14,291 ‪你好 请在哔声后留言 172 00:12:14,291 --> 00:12:17,916 ‪塔莉!天哪! ‪你报道得太好啦!我好激动! 173 00:12:17,916 --> 00:12:21,250 ‪“我是本地新闻的塔莉哈特 ‪在纽约为您现场报道!” 174 00:12:22,541 --> 00:12:25,583 ‪塔莉 我真为你骄傲 175 00:12:25,583 --> 00:12:27,208 ‪天啊 真不敢相信 176 00:12:27,208 --> 00:12:31,958 ‪你勇敢地迈出了那一步 搬去纽约 ‪虽然我想你都快想疯了 177 00:12:32,708 --> 00:12:37,125 ‪总之 说到发疯 是我疯了 ‪还是你的胸部真的缩水了? 178 00:12:37,750 --> 00:12:39,250 ‪大概是我疯了 179 00:12:39,250 --> 00:12:42,958 ‪强尼说我现在执迷于女人的胸部 ‪因为我的胸不管用 180 00:12:43,791 --> 00:12:46,291 ‪天啊 我那个 ‪“妈咪和我”活动组里有个人 181 00:12:46,291 --> 00:12:49,916 ‪听到我说不得不用配方奶 ‪辅助喂养时 还倒吸了一口凉气 182 00:12:49,916 --> 00:12:50,916 ‪真是场噩梦 183 00:12:50,916 --> 00:12:55,833 ‪总之 我不会放弃的 ‪我一定要实现母乳亲喂 可恶! 184 00:12:56,875 --> 00:12:59,291 ‪总之 玛拉也很想你 185 00:13:00,000 --> 00:13:02,500 ‪见鬼 我得走了 催乳师来了 186 00:13:03,000 --> 00:13:04,583 ‪好的 给我回电话哦 187 00:13:19,375 --> 00:13:20,750 ‪-嗨 ‪-嗨 188 00:13:24,000 --> 00:13:25,791 ‪-你有... ‪-我们要... 189 00:13:25,791 --> 00:13:27,291 ‪-抱歉 ‪-抱歉 你说吧 190 00:13:27,291 --> 00:13:29,916 ‪-抱歉 ‪-说呀 是你打给我的 对吧? 191 00:13:30,541 --> 00:13:31,833 ‪我就是想联系一下 192 00:13:31,833 --> 00:13:33,666 ‪你明天要和我一起去医院 193 00:13:33,666 --> 00:13:36,291 ‪我想跟你确认一下 ‪明早要7点出发去报到 194 00:13:36,291 --> 00:13:37,625 ‪好 我会准时到的 195 00:13:43,458 --> 00:13:44,791 ‪一切还好吗? 196 00:13:45,625 --> 00:13:48,916 ‪嗯 强尼和我正准备去术前见面会 197 00:13:49,541 --> 00:13:50,791 ‪你紧张吗? 198 00:13:52,166 --> 00:13:55,291 ‪不 老实说 我等不及想快点完事了 199 00:13:55,291 --> 00:14:00,083 ‪-反正我从来就不喜欢这对胸部 ‪-什么?你的胸很美啊 200 00:14:01,583 --> 00:14:02,500 ‪我是说... 201 00:14:03,541 --> 00:14:06,500 ‪新胸部一定也很美 202 00:14:07,375 --> 00:14:08,208 ‪我敢肯定 203 00:14:09,125 --> 00:14:11,833 ‪对不起 我不擅长安慰人 204 00:14:12,333 --> 00:14:13,291 ‪没关系 205 00:14:14,375 --> 00:14:15,875 ‪我们都不怎么会 206 00:14:15,875 --> 00:14:19,666 ‪这个新塔莉是怎么回事?一直在道歉 207 00:14:19,666 --> 00:14:21,291 ‪我确实是全新的塔莉 凯特 208 00:14:22,291 --> 00:14:24,291 ‪我跟以前不一样了 209 00:14:24,791 --> 00:14:27,583 ‪是啊 看来我们都跟从前不一样了 210 00:14:30,500 --> 00:14:31,541 ‪对不起 211 00:14:32,583 --> 00:14:34,125 ‪不 该我说对不起 212 00:14:35,083 --> 00:14:38,500 ‪我想 也许在一段时间内 ‪我们都会感觉怪怪的 213 00:14:39,000 --> 00:14:39,833 ‪是啊 214 00:14:40,708 --> 00:14:43,708 ‪-我很高兴你回到了我的生活 塔莉 ‪-我也是 215 00:14:44,291 --> 00:14:46,833 ‪我无法想象没有你 我要怎么熬过去 216 00:14:47,375 --> 00:14:49,541 ‪虽然我已经坚持了那么久 217 00:14:50,208 --> 00:14:51,041 ‪我知道 218 00:14:51,958 --> 00:14:53,083 ‪对不起 219 00:14:53,750 --> 00:14:55,750 ‪别再道歉了 好吗? 220 00:14:55,750 --> 00:14:57,708 ‪好吧 抱歉 221 00:14:57,708 --> 00:14:59,041 ‪好吧 我该走了 222 00:14:59,041 --> 00:15:01,500 ‪-祝你今天好运 ‪-谢谢 明天见? 223 00:15:02,125 --> 00:15:03,125 ‪当然 224 00:15:09,583 --> 00:15:11,291 ‪-嘿 ‪-嘿 妈妈 225 00:15:18,458 --> 00:15:19,291 ‪怎么啦? 226 00:15:19,291 --> 00:15:20,291 ‪没什么 227 00:15:20,291 --> 00:15:24,333 ‪就是你吃饼干喝牛奶的样子 ‪跟你小时候一模一样 228 00:15:25,416 --> 00:15:26,458 ‪因为很好吃呀 229 00:15:29,708 --> 00:15:31,958 ‪没关系 会好的 230 00:15:32,958 --> 00:15:35,333 ‪没事 会好起来的 宝贝 231 00:15:36,375 --> 00:15:37,583 ‪你先把孩子抱开吧 爸爸 232 00:15:38,416 --> 00:15:39,250 ‪好的 233 00:15:41,791 --> 00:15:42,958 ‪来吧 234 00:15:42,958 --> 00:15:43,875 ‪我看看 235 00:15:45,625 --> 00:15:48,208 ‪你还是出奶不畅 236 00:15:49,625 --> 00:15:52,291 ‪你有用替代奶头帮助她衔乳吗? 237 00:15:52,291 --> 00:15:55,000 ‪当然 你说的我全都照做了 238 00:15:55,000 --> 00:15:56,958 ‪我吃了药草、喝了茶 239 00:15:56,958 --> 00:15:58,916 ‪每隔两小时吸一次奶 240 00:15:58,916 --> 00:16:01,333 ‪真想不通为什么奶量还是上不来 241 00:16:01,333 --> 00:16:05,083 ‪我们该什么时候 ‪开始考虑放弃母乳喂养? 242 00:16:05,083 --> 00:16:06,750 ‪放弃? 243 00:16:07,791 --> 00:16:13,416 ‪对 我觉得干脆就全配方奶喂养吧 ‪也许凯特和玛拉都会更开心 244 00:16:16,291 --> 00:16:17,666 ‪你这样毫无帮助 爸爸 245 00:16:17,666 --> 00:16:21,333 ‪孩子的妈妈要想成功 需要你的支持 246 00:16:21,333 --> 00:16:23,875 ‪别担心 艾米 ‪我绝不会放弃的 我一定要做到 247 00:16:23,875 --> 00:16:25,583 ‪好样的 妈妈 248 00:16:25,583 --> 00:16:29,500 ‪记住 哺乳是你身体的本能 249 00:16:29,500 --> 00:16:32,208 ‪但压力会影响产奶 250 00:16:32,208 --> 00:16:33,958 ‪你需要和宝宝沟通感情 251 00:16:33,958 --> 00:16:37,166 ‪让你的胸部顺应自然地开始工作 252 00:16:37,166 --> 00:16:40,500 ‪-好 ‪-如果你压力太大 它们是没法工作的 253 00:16:40,500 --> 00:16:43,583 ‪-我们周三见 ‪-好的 谢谢 254 00:16:43,583 --> 00:16:45,625 ‪周三 我都等不及了 到时候见 255 00:16:50,458 --> 00:16:53,625 ‪告诉我怎样才能帮你舒缓压力 ‪别跟我说花200块每小时 256 00:16:53,625 --> 00:16:55,958 ‪请人来告诉你不要紧张 ‪这就是在制造焦虑 257 00:16:55,958 --> 00:16:58,791 ‪-只要管用 这笔钱就花得值 ‪-可并不管用啊 258 00:16:58,791 --> 00:17:01,833 ‪会有用的 只要我更努力尝试 ‪一定能做到 我知道 259 00:17:01,833 --> 00:17:04,708 ‪你听见她说的了 ‪喂奶是再自然不过的事了 260 00:17:04,708 --> 00:17:07,166 ‪要真这么自然 ‪我们还请她来做什么? 261 00:17:08,166 --> 00:17:11,125 ‪因为我有问题 我需要人帮我纠正 262 00:17:11,125 --> 00:17:13,041 ‪你根本没问题 263 00:17:13,041 --> 00:17:17,166 ‪好吗?她才是问题 ‪她让你觉得自己不中用 但其实不是 264 00:17:17,166 --> 00:17:20,125 ‪还有 她叫我“爸爸”那腔调 ‪很瘆人 很恶心 265 00:17:20,125 --> 00:17:22,500 ‪她只是在用我们希望玛拉用的称呼 266 00:17:22,500 --> 00:17:26,458 ‪-她从一开始就告诉过我们了 ‪-我知道 我只是担心你 267 00:17:26,458 --> 00:17:27,416 ‪我没事的 268 00:17:27,416 --> 00:17:31,125 ‪只要我的胸部开始正常工作 ‪我就能悠闲地躺在阳光房 269 00:17:31,125 --> 00:17:34,125 ‪抱着我这个 ‪穿着可爱小尿布的漂亮宝贝 270 00:17:34,125 --> 00:17:36,833 ‪让她窝在我怀里 安稳地吸奶 271 00:17:36,833 --> 00:17:39,666 ‪而我可以一边看书 ‪一边沐浴明媚的阳光 272 00:17:39,666 --> 00:17:41,041 ‪我们没有阳光房 273 00:17:41,041 --> 00:17:44,666 ‪那就搞一个 因为那是我 ‪梦想的喂奶画面 而这里是人间地狱 274 00:17:45,458 --> 00:17:47,333 ‪-帮我调整一下?痛! ‪-好了 275 00:17:47,333 --> 00:17:48,666 ‪-没事 我来吧 ‪-好 276 00:17:48,666 --> 00:17:50,791 ‪-你要去哪儿? ‪-出去走走 277 00:17:50,791 --> 00:17:55,541 ‪带玛拉去舒缓压力 ‪跟我的宝宝沟通感情 放松一下 278 00:17:56,083 --> 00:17:57,041 ‪好吧 279 00:17:57,541 --> 00:17:58,500 ‪你慢慢走 280 00:18:09,166 --> 00:18:12,416 ‪天啊!丹尼!你怎么会在我公寓里? 281 00:18:12,416 --> 00:18:15,083 ‪你怎么会在你公寓里? ‪你不是在南极洲嘛 282 00:18:15,083 --> 00:18:18,041 ‪那你也不能在我沙发上吃奇多 ‪搞得上面全是碎屑啊 283 00:18:18,041 --> 00:18:21,416 ‪希莱斯特请朋友来家里吃早午餐 ‪我需要一点独处时间 284 00:18:21,416 --> 00:18:23,000 ‪-就是这样 ‪-那就来我家客厅? 285 00:18:23,000 --> 00:18:25,166 ‪你给了我钥匙嘛 286 00:18:25,166 --> 00:18:27,708 ‪-是你让我帮忙照看的 ‪-是让你给植物浇水 287 00:18:27,708 --> 00:18:30,083 ‪-我浇了啊 瞧它们多绿多健康啊 ‪-好吧 288 00:18:30,083 --> 00:18:32,458 ‪你现在可以睁开眼睛了 混蛋 289 00:18:34,583 --> 00:18:35,416 ‪好吧 290 00:18:37,166 --> 00:18:40,500 ‪这很尴尬 但我们不妨把话说开 291 00:18:41,208 --> 00:18:42,041 ‪我看过你的胸部 292 00:18:42,041 --> 00:18:44,791 ‪-我们不必... ‪-你全身上下我哪儿没见过? 293 00:18:44,791 --> 00:18:48,166 ‪当然 那是20年前的事了 所以...不过... 294 00:18:48,833 --> 00:18:49,791 ‪你在暗示什么? 295 00:18:50,875 --> 00:18:51,708 ‪什么?没什么 296 00:18:52,291 --> 00:18:55,416 ‪我的胸部没有变化 跟以前一样好看 297 00:18:56,000 --> 00:18:59,458 ‪我同意 出乎意料地紧致又坚挺 298 00:19:00,291 --> 00:19:01,666 ‪出乎意料? 299 00:19:01,666 --> 00:19:04,000 ‪怎么啦?那是好事吧? 300 00:19:04,000 --> 00:19:05,041 ‪因为... 301 00:19:05,625 --> 00:19:09,666 ‪请你出去 ‪派对结束了 回你的顶楼公寓去 302 00:19:11,666 --> 00:19:14,416 ‪坐垫中间可能有奇多的碎屑... 303 00:19:14,416 --> 00:19:16,375 ‪-快走吧 拜托 ‪-好 304 00:19:17,000 --> 00:19:18,625 ‪你回来了真好 305 00:19:19,583 --> 00:19:20,750 ‪我们该叙叙旧 306 00:19:23,416 --> 00:19:24,250 ‪好 307 00:19:27,625 --> 00:19:30,125 ‪我们对化疗结果很满意 308 00:19:30,125 --> 00:19:32,666 ‪在单侧乳房全切术和放疗过后 309 00:19:32,666 --> 00:19:35,250 ‪再过6到12个月你应该就能复原了 310 00:19:35,250 --> 00:19:37,000 ‪你有什么想问的吗? 311 00:19:37,000 --> 00:19:40,166 ‪没有 我等不及要快点动手术了 312 00:19:41,083 --> 00:19:43,500 ‪我对它们没什么留恋 313 00:19:43,500 --> 00:19:48,333 ‪真的 我已经准备好向前看了 ‪好日子还在后头呢 对吧? 314 00:19:50,208 --> 00:19:52,291 ‪你在化疗后的感觉如何? 315 00:19:54,208 --> 00:19:56,916 ‪嗯 化疗的副作用 ‪确实带来了很多困扰 316 00:19:56,916 --> 00:20:01,208 ‪导致我提早进入更年期 ‪身上时常潮热、情绪起伏大 317 00:20:01,208 --> 00:20:04,958 ‪不过 我现在胃口恢复了 ‪毛发也不疼了 318 00:20:04,958 --> 00:20:07,541 ‪对了 我身上 ‪也不再那么容易出现淤青 319 00:20:07,541 --> 00:20:11,208 ‪反复困扰我的 ‪便秘和拉稀问题也没有了 320 00:20:11,208 --> 00:20:13,958 ‪所以 都是好消息 321 00:20:14,958 --> 00:20:18,125 ‪亲密关系方面呢? ‪你们的性生活还是不和谐吗? 322 00:20:24,166 --> 00:20:26,583 ‪对 有点儿 323 00:20:26,583 --> 00:20:28,625 ‪这些都很常见 324 00:20:28,625 --> 00:20:32,291 ‪以往的常态被打破 ‪但你们会逐渐适应新生活 325 00:20:32,291 --> 00:20:34,583 ‪-很好 ‪-亲密关系会恢复如初的 326 00:20:34,583 --> 00:20:37,208 ‪但目前 请专心迎接即将到来的手术 327 00:20:37,208 --> 00:20:39,541 ‪失去一个乳房 ‪会对情绪产生极大的冲击 328 00:20:39,541 --> 00:20:43,041 ‪你可能会经历一个 ‪悲伤的过程 这很正常 329 00:20:43,041 --> 00:20:44,750 ‪但之后还有美好生活在等着你 330 00:20:44,750 --> 00:20:46,416 ‪要有信心 你会熬过去的 331 00:20:47,000 --> 00:20:49,541 ‪老实说 我已经等不及要手术了 332 00:20:49,541 --> 00:20:52,166 ‪反正它们对我来说也没那么特别 333 00:20:52,875 --> 00:20:53,708 ‪所以... 334 00:20:57,000 --> 00:20:58,083 ‪-好极了 ‪-是啊 335 00:20:59,666 --> 00:21:01,916 ‪-这戏服好像不合身啊 ‪-我懂你 336 00:21:01,916 --> 00:21:04,916 ‪-感觉穿胸罩塞不进这玩意 ‪-我懂你 337 00:21:07,000 --> 00:21:09,708 ‪嘿 你好吗? 338 00:21:10,291 --> 00:21:11,541 ‪-看啊! ‪-天哪! 339 00:21:12,166 --> 00:21:14,625 ‪别担心 我完全能看出来他喜欢你 340 00:21:14,625 --> 00:21:16,666 ‪-真的吗? ‪-是呀 当然 341 00:21:16,666 --> 00:21:18,833 ‪-好吧 ‪-听好了 演员们 342 00:21:18,833 --> 00:21:23,875 ‪上帝给了你一张脸 ‪现在去换上另一张吧 343 00:21:27,375 --> 00:21:28,375 ‪我改动了一下 344 00:21:29,416 --> 00:21:30,416 ‪《哈姆雷特》的台词 345 00:21:31,583 --> 00:21:34,791 ‪去换上戏服开始彩排吧 出发 346 00:21:41,291 --> 00:21:42,416 ‪晚安! 347 00:21:42,416 --> 00:21:49,333 ‪愿夜晚休憩的甜蜜 ‪同时降临在你我二人的心头 348 00:21:49,333 --> 00:21:51,791 ‪噢 你就这样 ‪留下我一人独自伤心吗? 349 00:21:53,291 --> 00:21:57,375 ‪你今晚还有什么不满足的呢? 350 00:21:58,125 --> 00:22:00,375 ‪我已发誓永远爱你 但仍未收到回应 351 00:22:00,375 --> 00:22:02,666 ‪停 天啊 拜托你们停下 352 00:22:05,416 --> 00:22:08,166 ‪好吧 台词都没错 353 00:22:08,166 --> 00:22:10,875 ‪但我们再试一次吧 354 00:22:12,291 --> 00:22:13,541 ‪用活人对话的方式 355 00:22:13,541 --> 00:22:16,541 ‪表演并不只是机械地背台词而已 356 00:22:16,541 --> 00:22:18,833 ‪而是要鲜活地演绎 357 00:22:18,833 --> 00:22:20,833 ‪人物的灵魂和情感 358 00:22:20,833 --> 00:22:25,541 ‪别光念出莎翁的文字 ‪用心感受它们 将自己融入角色 359 00:22:26,750 --> 00:22:28,250 ‪你爱她 库珀 360 00:22:29,333 --> 00:22:30,875 ‪但我不爱啊 韦弗利老师 361 00:22:30,875 --> 00:22:33,166 ‪但在台上时 你是爱她的 362 00:22:34,041 --> 00:22:35,708 ‪你要化身为罗密欧 363 00:22:35,708 --> 00:22:37,416 ‪而塔莉是朱丽叶 364 00:22:37,416 --> 00:22:41,291 ‪一个你疯狂迷恋、爱慕着的姑娘 365 00:22:41,291 --> 00:22:45,541 ‪你愿冲破一切阻碍 366 00:22:45,541 --> 00:22:47,250 ‪甚至家族的藩篱 367 00:22:47,916 --> 00:22:51,291 ‪只为聆听她美妙的声音 368 00:22:56,250 --> 00:22:57,458 ‪她开口了 369 00:22:59,458 --> 00:23:02,250 ‪“哦 再多说几句吧 明媚的天使 370 00:23:04,250 --> 00:23:07,833 ‪你如同来自天堂的使者 ‪在我头顶飞过 371 00:23:08,750 --> 00:23:11,208 ‪给这夜色增添了无限光明 372 00:23:11,208 --> 00:23:14,875 ‪你驾着浮云在空中昂然驶过 373 00:23:14,875 --> 00:23:20,416 ‪飞在世人好奇的视线里 ‪我们都惊叹地 374 00:23:20,416 --> 00:23:22,791 ‪倒退着脚步仰望你” 375 00:23:24,250 --> 00:23:27,958 ‪哦 罗密欧! ‪为什么你偏偏是罗密欧呢? 376 00:23:28,916 --> 00:23:30,791 ‪抛开你的父亲 丢弃你的姓名吧 377 00:23:30,791 --> 00:23:33,791 ‪若你不愿意 只要发誓你爱我 378 00:23:33,791 --> 00:23:35,791 ‪我便不再是凯普莱特家的人了 379 00:23:37,208 --> 00:23:38,333 ‪对了! 380 00:23:39,875 --> 00:23:41,666 ‪-看到了吗 库珀? ‪-嗯 381 00:23:41,666 --> 00:23:43,291 ‪就是这样 就是这个感觉 382 00:23:44,208 --> 00:23:45,541 ‪演得很好 塔莉 383 00:23:48,041 --> 00:23:50,708 ‪好了 所有人休息五分钟 384 00:23:54,041 --> 00:23:55,250 ‪-感觉怎么样? ‪-真棒! 385 00:23:55,250 --> 00:23:56,166 ‪有感觉了吧? 386 00:23:57,125 --> 00:23:58,416 ‪你真的演得很好 塔莉 387 00:23:58,416 --> 00:24:00,291 ‪谢谢 我当时找到感觉了 388 00:24:00,291 --> 00:24:02,583 ‪-是啊 你是天生的演员 ‪-谢谢 389 00:24:03,916 --> 00:24:04,833 ‪他很好 390 00:24:11,833 --> 00:24:13,250 ‪我去收一下道具 391 00:24:16,750 --> 00:24:18,416 ‪-需要帮忙吗? ‪-不用 392 00:24:18,416 --> 00:24:21,833 ‪我只要拿这个酒杯就好 393 00:24:22,833 --> 00:24:23,875 ‪是哦 394 00:24:23,875 --> 00:24:25,000 ‪-好 ‪-好 395 00:24:25,666 --> 00:24:28,500 ‪你能做到的 冷静、放松 396 00:24:29,416 --> 00:24:30,416 ‪只要把它捡... 397 00:24:31,000 --> 00:24:34,041 ‪-别 我来帮你捡 女士 ‪-谢谢 398 00:24:36,500 --> 00:24:37,333 ‪是你 399 00:24:37,333 --> 00:24:39,416 ‪西奥 嗨 你好吗? 400 00:24:39,416 --> 00:24:40,875 ‪最近怎么样? 401 00:24:43,583 --> 00:24:44,583 ‪单身 402 00:24:44,583 --> 00:24:46,541 ‪噢 你还是... 403 00:24:46,541 --> 00:24:49,041 ‪对 还是单身 404 00:24:49,750 --> 00:24:52,625 ‪太好了 真好 有一整个世界任你驰骋 405 00:24:52,625 --> 00:24:55,250 ‪你是自由之身 没有任何束缚 406 00:24:55,916 --> 00:24:57,291 ‪那你 那个... 407 00:24:59,583 --> 00:25:00,666 ‪一切还好吗? 408 00:25:01,333 --> 00:25:04,875 ‪喔 你是不是想问... ‪我剩下的那颗睾丸还好吗? 409 00:25:05,750 --> 00:25:08,416 ‪它挺好的 谢谢关心 410 00:25:08,416 --> 00:25:10,125 ‪太好了 哦不 我不是说那样好 411 00:25:10,125 --> 00:25:14,291 ‪但很高兴听到你的...睾丸没事 412 00:25:14,291 --> 00:25:15,458 ‪剩下的那个 413 00:25:15,458 --> 00:25:19,041 ‪还在的...那个 414 00:25:19,041 --> 00:25:22,750 ‪据说男人其实不需要两颗睾丸 ‪多出来那颗是备用的 415 00:25:22,750 --> 00:25:24,500 ‪只是为了让身体保持对称 416 00:25:24,500 --> 00:25:27,708 ‪下回跟约会对象说明情况时 ‪我会记得提这条的 417 00:25:29,208 --> 00:25:33,041 ‪西奥 看见你过得好 我很开心 418 00:25:33,041 --> 00:25:35,000 ‪我之前还有点担心 419 00:25:35,000 --> 00:25:38,500 ‪你会在世界的某个角落里 ‪一直耿耿于怀 420 00:25:38,500 --> 00:25:39,625 ‪怀恨在心 421 00:25:39,625 --> 00:25:43,458 ‪但事到如今 ‪那些往事都烟消云散了 对吗? 422 00:25:43,458 --> 00:25:46,333 ‪-事情过了那么久 谁还会记得啊? ‪-我记得 423 00:25:49,208 --> 00:25:51,791 ‪我看见你有孩子了 424 00:25:51,791 --> 00:25:54,250 ‪对 这是我的宝宝 玛拉 425 00:25:54,250 --> 00:25:56,416 ‪玛拉 这是我的老朋友西奥 426 00:25:57,333 --> 00:25:58,291 ‪你好 玛拉 427 00:26:00,541 --> 00:26:02,125 ‪听说你跟强尼结婚了 428 00:26:02,125 --> 00:26:04,458 ‪看来你们俩过得不错 429 00:26:07,708 --> 00:26:08,916 ‪我为你高兴 凯特 430 00:26:22,458 --> 00:26:23,416 ‪好吧... 431 00:26:28,000 --> 00:26:30,416 ‪-你看起来还是有点累 ‪-是吗? 432 00:26:30,416 --> 00:26:31,583 ‪-对 ‪-凯特宝贝! 433 00:26:31,583 --> 00:26:32,500 ‪凯特! 434 00:26:33,041 --> 00:26:36,083 ‪瞧瞧是谁来给咱们一个惊喜了呀 435 00:26:37,000 --> 00:26:38,041 ‪太棒了 436 00:26:38,041 --> 00:26:40,791 ‪我们最喜欢惊喜了 437 00:26:40,791 --> 00:26:42,083 ‪喔 那真是... 438 00:26:42,083 --> 00:26:44,291 ‪-过来 ‪-她好不容易才睡着 439 00:26:44,291 --> 00:26:46,375 ‪我要去把她放到床上 440 00:26:47,291 --> 00:26:51,291 ‪我了解初为人母的感觉 441 00:26:52,416 --> 00:26:55,291 ‪我知道你有多忙碌、疲惫 442 00:26:56,125 --> 00:27:01,000 ‪当年要不是我妈妈 ‪每周不打招呼就跑来探望两次 443 00:27:01,000 --> 00:27:03,791 ‪我也不会有时间见她 444 00:27:04,500 --> 00:27:06,750 ‪人间真实啊 ‪等你有俩孩子就知道了 凯特 445 00:27:07,291 --> 00:27:11,625 ‪卢卡和米娅的睡眠时间完全不同 ‪真的是一团乱 446 00:27:11,625 --> 00:27:14,416 ‪还有 茱莉亚从早到晚都在喂奶 447 00:27:14,416 --> 00:27:17,250 ‪她说感觉自己 ‪就像一个人形乳品生产厂 448 00:27:18,541 --> 00:27:19,958 ‪是啊 我深有同感 449 00:27:20,625 --> 00:27:23,125 ‪怎么还买了吸奶器?你又不用去上班 450 00:27:23,125 --> 00:27:24,666 ‪它有助于提高奶量 451 00:27:27,166 --> 00:27:30,166 ‪你奶量不够吗?需要找催乳师吗? 452 00:27:30,166 --> 00:27:31,458 ‪不用 我们... 453 00:27:31,458 --> 00:27:33,375 ‪茱莉亚没有这个烦恼 454 00:27:33,375 --> 00:27:36,416 ‪反倒是奶量太充足了 ‪但我们知道几个不错的催乳师 455 00:27:36,416 --> 00:27:39,291 ‪-不用 我们已经搞定了 ‪-居然还有那种职业 太扯了 456 00:27:39,291 --> 00:27:42,333 ‪催乳师?用配方奶不就好啦 457 00:27:42,333 --> 00:27:46,208 ‪配方奶多好呀 ‪能给孩子提供所需的全部营养 458 00:27:46,208 --> 00:27:49,375 ‪喂配方奶就像给孩子吃白面包和热狗 459 00:27:49,375 --> 00:27:52,208 ‪-我给你喂的就是白面包和热狗 ‪-那是30年前嘛 460 00:27:52,208 --> 00:27:56,291 ‪这都快90年代了 ‪我们现在知道了 母乳才是最好的 461 00:27:56,291 --> 00:27:59,500 ‪胡扯 我用配方奶就觉得很好 462 00:27:59,500 --> 00:28:01,875 ‪完全同意!配方奶是很好的选择 463 00:28:02,541 --> 00:28:04,166 ‪而且它能拯救你的婚姻 464 00:28:04,166 --> 00:28:07,291 ‪毕竟 吸吮乳房其实是丈夫的专利 465 00:28:07,958 --> 00:28:09,000 ‪恶心!妈妈! 466 00:28:09,000 --> 00:28:10,833 ‪-好吧... ‪-乳房是给孩子吸的 467 00:28:10,833 --> 00:28:14,625 ‪作为丈夫 我完全没意见 ‪这对我来说不成问题 468 00:28:15,625 --> 00:28:17,958 ‪对了 要不我们 ‪分点茱莉亚的母乳给你吧? 469 00:28:17,958 --> 00:28:20,666 ‪我们家冰箱里冻了好几升呢 470 00:28:22,083 --> 00:28:25,375 ‪好了 谁想吃点心?我们有饼干 471 00:28:25,375 --> 00:28:30,333 ‪我们还有...牛奶 商店买的那种 472 00:28:31,583 --> 00:28:35,583 ‪也许你没有正确地补充营养 ‪比如吃太多饼干了? 473 00:28:35,583 --> 00:28:38,791 ‪从早到晚光吃饼干 ‪我们俩都是 我们超爱饼干 474 00:28:38,791 --> 00:28:40,125 ‪饼干 475 00:28:40,125 --> 00:28:43,291 ‪有次还试过给玛拉吃 但她没兴趣 476 00:28:43,291 --> 00:28:46,125 ‪那样很危险 像玛拉这么小的婴儿 ‪不能吃固体食物 477 00:28:46,125 --> 00:28:47,625 ‪妈妈 他是在开玩笑 478 00:28:49,666 --> 00:28:51,791 ‪好吧 我不觉得那好笑 479 00:28:53,166 --> 00:28:56,333 ‪-抱歉 ‪-难怪你们俩看起来这么疲惫了 480 00:28:56,333 --> 00:28:58,708 ‪凯特连眼袋都熬出来了 481 00:28:58,708 --> 00:29:02,000 ‪就直接喂玛拉配方奶呗 ‪你们也许能睡个好觉 482 00:29:03,333 --> 00:29:06,666 ‪其实 我该去吸奶了 483 00:29:06,666 --> 00:29:10,333 ‪所以我现在就要去了 484 00:29:21,833 --> 00:29:24,041 ‪喔 原来他知道怎么敲门啊 485 00:29:24,041 --> 00:29:29,750 ‪对 听着 我想为之前的事道歉 486 00:29:29,750 --> 00:29:30,916 ‪没关系 487 00:29:30,916 --> 00:29:35,333 ‪毕竟我确实给了你钥匙 ‪但谢谢你过来道歉 488 00:29:35,333 --> 00:29:37,541 ‪-有心了 ‪-当然 489 00:29:41,500 --> 00:29:45,833 ‪还有 我好像把手机 ‪落在你家沙发垫下面了 490 00:29:45,833 --> 00:29:46,833 ‪好吧 491 00:29:51,166 --> 00:29:54,000 ‪话说 你回来了怎么没告诉我? 492 00:29:54,000 --> 00:29:55,791 ‪在生我的气吗? 493 00:29:55,791 --> 00:29:57,375 ‪不 当然没有 494 00:29:57,375 --> 00:30:02,541 ‪我就是太忙了 凯特出了点事 495 00:30:03,333 --> 00:30:04,416 ‪喔 496 00:30:07,125 --> 00:30:08,541 ‪所以你跟凯特和好了 497 00:30:11,833 --> 00:30:15,000 ‪难怪你不再需要 ‪体育播报员丹这个老伙计了呢 498 00:30:15,583 --> 00:30:18,416 ‪什么?不是那样的 499 00:30:18,416 --> 00:30:20,208 ‪听起来像是那样 500 00:30:22,583 --> 00:30:23,458 ‪等一下 501 00:30:24,875 --> 00:30:25,875 ‪你生气了吗? 502 00:30:27,041 --> 00:30:30,708 ‪没有 走十步路去敲我家的门 ‪肯定很困难吧 503 00:30:30,708 --> 00:30:32,875 ‪哇 你真的生气了 504 00:30:32,875 --> 00:30:35,333 ‪我没生气 塔莉 505 00:30:35,333 --> 00:30:38,000 ‪虽然凯特不理你时 我们常一起聚 506 00:30:38,000 --> 00:30:41,416 ‪而如今你们和好了 ‪你回来都不告诉我 但我不生气 507 00:30:41,416 --> 00:30:44,000 ‪-你确定吗?因为你听起来很生气 ‪-我没有 508 00:30:46,875 --> 00:30:51,000 ‪好吧 也许我觉得有点受伤 但生气? 509 00:30:51,000 --> 00:30:54,458 ‪你真可爱 丹尼 510 00:30:54,458 --> 00:30:56,833 ‪但也真可气 ‪因为我们不是12岁小孩了 511 00:30:56,833 --> 00:31:00,625 ‪对不起 好吧?你说得对 ‪我知道我听起来很离谱 512 00:31:00,625 --> 00:31:02,916 ‪对不起 我没告诉你我回来了 513 00:31:05,000 --> 00:31:10,375 ‪也许我只是...在回避其他人 514 00:31:12,083 --> 00:31:13,000 ‪出了... 515 00:31:15,291 --> 00:31:18,500 ‪出了点事...是凯特 516 00:31:20,833 --> 00:31:21,708 ‪挺严重的 517 00:31:23,541 --> 00:31:24,750 ‪怎么了 塔莉? 518 00:31:27,625 --> 00:31:30,625 ‪-嘿 塔莉 你有看到我男朋友吗? ‪-嘿 找到了 519 00:31:30,625 --> 00:31:33,708 ‪对不起 他拿你家当自己的男人窝了 520 00:31:33,708 --> 00:31:36,916 ‪天啊 不小心看到你的胸 ‪他觉得超尴尬 521 00:31:36,916 --> 00:31:39,041 ‪我说:“多搞笑的意外呀 ‪别像小男生似的” 522 00:31:39,041 --> 00:31:40,791 ‪是啊 很好笑 523 00:31:40,791 --> 00:31:43,291 ‪想来我们家坐坐吗?一起喝一杯? 524 00:31:43,291 --> 00:31:44,750 ‪我想听听南极洲的事 525 00:31:45,291 --> 00:31:48,333 ‪其实 我要去见我朋友凯特 ‪快迟到了 下次再约? 526 00:31:48,333 --> 00:31:49,625 ‪好啊 当然 527 00:31:50,791 --> 00:31:51,666 ‪随时联系我们 528 00:32:05,458 --> 00:32:07,958 ‪-真的吗?才怪 ‪-真的 我告诉你 我没骗你 529 00:32:07,958 --> 00:32:09,333 ‪大惊喜! 530 00:32:09,333 --> 00:32:11,333 ‪天啊!你吓死我了 531 00:32:11,333 --> 00:32:12,333 ‪这是搞什么? 532 00:32:12,333 --> 00:32:15,375 ‪是我们俩的“胸部之旅”派对 533 00:32:15,375 --> 00:32:19,083 ‪强尼会带玛拉去看电影 ‪好让我们享受闺蜜时间 534 00:32:19,916 --> 00:32:21,916 ‪-真的吗? ‪-我觉得你会喜欢 535 00:32:22,541 --> 00:32:24,708 ‪玩得开心点 别把她带坏了 拜托 536 00:32:26,625 --> 00:32:29,458 ‪现在 该上主菜了 537 00:32:29,458 --> 00:32:30,583 ‪嗒哒! 538 00:32:32,500 --> 00:32:35,750 ‪或者该说 大奶盛宴! 539 00:32:36,750 --> 00:32:40,708 ‪你真是个疯子! ‪我不能喝酒 明天要动手术 540 00:32:40,708 --> 00:32:42,208 ‪宝贝 我早想到了 541 00:32:42,958 --> 00:32:44,208 ‪是气泡苹果汁 542 00:32:44,208 --> 00:32:46,500 ‪喔 这样的话 我们来干杯吧 543 00:32:47,000 --> 00:32:48,125 ‪好嘞 544 00:32:50,166 --> 00:32:51,375 ‪谢啦 胸部! 545 00:32:55,291 --> 00:32:56,875 ‪你想和我们一起坐吗? 546 00:33:05,458 --> 00:33:07,500 ‪我一整天都想这么做 547 00:33:18,666 --> 00:33:20,791 ‪-过来 ‪-好 548 00:33:39,791 --> 00:33:45,416 ‪我把纸塞在这里是... ‪以防有急用 万一我想打喷嚏 549 00:33:47,875 --> 00:33:51,458 ‪你不用为我做这些的 ‪你原本的样子就很完美了 550 00:33:53,250 --> 00:33:54,666 ‪-真的吗? ‪-是啊 551 00:34:05,833 --> 00:34:06,750 ‪我的天... 552 00:34:18,208 --> 00:34:19,125 ‪天啊 553 00:34:19,791 --> 00:34:22,375 ‪噢!我的天 天啊! 554 00:34:25,625 --> 00:34:27,083 ‪-天啊 ‪-小声点 555 00:34:27,083 --> 00:34:29,166 ‪-大家会听见的 ‪-天啊 556 00:34:31,583 --> 00:34:33,833 ‪-刚才太疯狂了 ‪-是啊 557 00:34:33,833 --> 00:34:35,291 ‪可不是嘛 558 00:34:36,416 --> 00:34:38,125 ‪-对不起 ‪-没关系 559 00:34:38,125 --> 00:34:40,875 ‪我知道你不想让任何人知道我们的事 560 00:34:43,291 --> 00:34:47,583 ‪对 但那只是因为 ‪学校里的人都太八卦了 561 00:34:47,583 --> 00:34:48,583 ‪我讨厌被议论 562 00:34:48,583 --> 00:34:52,333 ‪而且我刚跟杰茜分手 ‪她是个醋坛子 还很刻薄 563 00:34:53,791 --> 00:34:56,375 ‪我们之间的感情太特别了 ‪我想让它保持纯粹 564 00:34:57,541 --> 00:34:58,708 ‪为了我们 565 00:34:58,708 --> 00:35:01,416 ‪而且在房间那头看着你 ‪想着我们拥有 566 00:35:01,416 --> 00:35:03,416 ‪如此美妙的秘密 感觉太刺激了 567 00:35:05,291 --> 00:35:07,833 ‪是啊 你说得对 568 00:35:08,333 --> 00:35:12,375 ‪我从来没对任何人有过这样的感觉 569 00:35:12,958 --> 00:35:13,833 ‪我也是 570 00:35:26,125 --> 00:35:28,625 ‪我一辈子都会记得那个吻 571 00:35:30,833 --> 00:35:31,750 ‪库珀 572 00:35:41,250 --> 00:35:45,625 ‪天哪 塔莉 我真想你 ‪我永远不可能跟其他人做这种事 573 00:35:46,833 --> 00:35:48,000 ‪我也想你 574 00:35:48,916 --> 00:35:51,750 ‪-我们还得在这儿坐多久? ‪-等它干了为止 575 00:35:51,750 --> 00:35:54,541 ‪好啦 你难道不想把胸部的样子 ‪永远记录下来吗? 576 00:35:54,541 --> 00:35:57,333 ‪这样你想它们时 随时都能看到 577 00:35:59,583 --> 00:36:00,666 ‪它们就是俩混蛋 578 00:36:01,625 --> 00:36:03,166 ‪你的胸部是混蛋? 579 00:36:04,166 --> 00:36:06,791 ‪高中那会儿我渴望大胸时 它俩太小 580 00:36:06,791 --> 00:36:09,958 ‪可正当我在大学开始跑步时 ‪它们就开始发育了 581 00:36:09,958 --> 00:36:12,541 ‪我才意识到胸大的烦恼 582 00:36:13,166 --> 00:36:16,416 ‪后来它们又不愿产奶喂玛拉 ‪无论我有多努力地尝试 583 00:36:16,416 --> 00:36:19,958 ‪而现在 它们又想谋杀我 584 00:36:21,208 --> 00:36:22,250 ‪你不会死的 585 00:36:23,000 --> 00:36:24,375 ‪我有可能会死 谁也说不准 586 00:36:24,375 --> 00:36:28,208 ‪炎性乳腺癌的五年存活率是41% 587 00:36:29,625 --> 00:36:31,458 ‪你绝对是幸运的那一个 588 00:36:32,166 --> 00:36:33,416 ‪你不会有事的 589 00:36:34,291 --> 00:36:37,833 ‪等做完手术、完成放疗后 590 00:36:37,833 --> 00:36:39,041 ‪你就没事了 591 00:36:39,708 --> 00:36:41,583 ‪而且还会拥有崭新的胸部 592 00:36:43,500 --> 00:36:45,208 ‪我不在乎胸部 593 00:36:46,708 --> 00:36:48,083 ‪其实 有件事很奇怪 594 00:36:48,583 --> 00:36:52,125 ‪所有人都说我会经历一个悲伤的过程 595 00:36:52,125 --> 00:36:54,458 ‪为了失去胸部而伤感 然而... 596 00:36:55,375 --> 00:36:56,333 ‪我并没有 597 00:36:58,000 --> 00:37:00,458 ‪如果我有像你那样的美胸 ‪也许会有点伤感吧 598 00:37:00,458 --> 00:37:03,875 ‪什么?我一直希望能有像你这样的胸 599 00:37:03,875 --> 00:37:05,791 ‪什么?你的胸部简直完美啊 600 00:37:05,791 --> 00:37:07,875 ‪-哪有 你的才是 ‪-不 你的胸又大又坚挺 601 00:37:11,833 --> 00:37:14,000 ‪我一直在想 如果我是平胸会怎样 602 00:37:14,000 --> 00:37:17,125 ‪假如我的罩杯是A而不是D ‪我会成为不同的人吗? 603 00:37:17,125 --> 00:37:20,208 ‪我会没这么成功吗? ‪我会比现在更成功吗? 604 00:37:20,208 --> 00:37:22,708 ‪我的肩膀上是不是就不会被内衣带 605 00:37:22,708 --> 00:37:24,250 ‪勒出永远消不掉的印子? 606 00:37:27,625 --> 00:37:29,500 ‪你觉得我会变成另一个人吗? 607 00:37:30,750 --> 00:37:31,625 ‪在手术后 608 00:37:33,458 --> 00:37:34,375 ‪不会 609 00:37:35,083 --> 00:37:38,000 ‪你可远远不止 ‪有一对好胸而已 穆拉基 610 00:37:47,000 --> 00:37:47,833 ‪可以了吧? 611 00:37:49,208 --> 00:37:50,041 ‪行了 612 00:37:57,375 --> 00:38:01,291 ‪我们现在不能接电话 ‪等玛拉两岁了 我们会给您回电的 613 00:38:01,833 --> 00:38:05,125 ‪嘿 我收到你的留言了 ‪对不起 这么久才回复你 614 00:38:05,125 --> 00:38:07,125 ‪真讨厌我们总是错过彼此的电话 615 00:38:07,125 --> 00:38:09,458 ‪真不敢相信 你注意到我的胸部了 616 00:38:10,083 --> 00:38:11,333 ‪它们确实变小了 617 00:38:11,333 --> 00:38:16,708 ‪网络公司的某位大人物 ‪认为我的胸太惹眼 显得很不正经 618 00:38:16,708 --> 00:38:19,333 ‪所以他们让我穿显胸小的内衣 619 00:38:19,333 --> 00:38:22,041 ‪说得好像我的胸越小 ‪智商就越高一样 620 00:38:22,041 --> 00:38:24,333 ‪全是胡扯 而且那玩意勒得我好痛 621 00:38:24,333 --> 00:38:25,333 ‪把我裹得严严实实 622 00:38:25,333 --> 00:38:30,416 ‪但我是新来的 不能抗议 ‪至少现在还不行 623 00:38:30,416 --> 00:38:33,791 ‪但相信我 我一定会的 ‪我会让这俩姐们儿自由 624 00:38:34,666 --> 00:38:37,041 ‪我搬来纽约是不是错误的决定? 625 00:38:37,750 --> 00:38:41,083 ‪我怎么还没调整过来?都快一个月了 626 00:38:41,708 --> 00:38:44,625 ‪还有 宝贝 关于母乳喂养的事... 627 00:38:45,250 --> 00:38:47,375 ‪我能听出来你压力很大 628 00:38:47,375 --> 00:38:53,250 ‪亲爱的 我想告诉你 ‪不必执着于那个梦想 你可以放弃的 629 00:38:53,750 --> 00:38:55,916 ‪我知道你一直幻想着 630 00:38:55,916 --> 00:39:00,083 ‪坐在自己的阳光房里 ‪一边看书一边给孩子喂奶 631 00:39:00,083 --> 00:39:01,250 ‪之类的 632 00:39:02,166 --> 00:39:03,708 ‪放过自己吧 633 00:39:04,375 --> 00:39:08,000 ‪为人父母已经够难的了 ‪别再用额外的负罪感来为难自己 634 00:39:09,666 --> 00:39:10,666 ‪对 他们都告诉我了 635 00:39:11,916 --> 00:39:13,041 ‪只是我的个人意见 636 00:39:41,916 --> 00:39:43,791 ‪好的 雕塑应该完成了 637 00:39:43,791 --> 00:39:46,875 ‪是时候向你的胸部致敬了 638 00:39:47,416 --> 00:39:49,583 ‪准备好了吗?睁开眼睛吧 639 00:39:57,708 --> 00:39:58,625 ‪你还好吗 宝贝? 640 00:40:03,416 --> 00:40:04,750 ‪它们真美啊 641 00:40:10,166 --> 00:40:11,375 ‪我以前都没意识到 642 00:40:41,916 --> 00:40:44,083 ‪你去哪儿了? 643 00:40:44,875 --> 00:40:46,125 ‪-没什么 ‪-没什么? 644 00:40:47,125 --> 00:40:48,000 ‪你这小妖精 645 00:40:48,750 --> 00:40:49,833 ‪对不起啦 怎么样? 646 00:40:50,625 --> 00:40:54,541 ‪挺好的 647 00:40:54,541 --> 00:40:55,583 ‪-是吗? ‪-对 他... 648 00:40:55,583 --> 00:40:58,083 ‪我们在接吻 然后他开始抚摸我 649 00:40:58,083 --> 00:41:00,958 ‪我坐在他的大腿上扭动 650 00:41:00,958 --> 00:41:02,541 ‪好吧 当然 651 00:41:02,541 --> 00:41:06,750 ‪然后我好像抽搐了一下 ‪不过是好的那种抽搐 652 00:41:07,458 --> 00:41:09,666 ‪你有可能高潮了呢 凯凯熊 653 00:41:13,500 --> 00:41:14,791 ‪-喔 ‪-对呀 654 00:41:15,458 --> 00:41:16,416 ‪哇 655 00:41:17,291 --> 00:41:20,083 ‪嘿 库珀 ‪你刚才是跟穆拉基在小隔间里吗? 656 00:41:23,958 --> 00:41:26,208 ‪是哦 那怎么可能嘛 对吧? 657 00:41:28,875 --> 00:41:29,875 ‪是吗? 658 00:41:31,000 --> 00:41:31,833 ‪好吧 659 00:41:53,166 --> 00:41:55,166 ‪-你好啊 ‪-你好 又见面了 660 00:41:55,166 --> 00:41:58,166 ‪我挑的时机还是这么完美 抱歉 661 00:41:58,166 --> 00:42:01,041 ‪老实说 这是我今天第二次洗澡了 662 00:42:01,041 --> 00:42:02,416 ‪你不可能预料到 663 00:42:06,500 --> 00:42:08,166 ‪你找我有事吗? 664 00:42:08,166 --> 00:42:10,000 ‪对了 665 00:42:10,625 --> 00:42:11,958 ‪之前我在这里时 666 00:42:11,958 --> 00:42:16,291 ‪感觉你有话想告诉我 667 00:42:17,291 --> 00:42:20,000 ‪所以 我就是想来... 668 00:42:20,000 --> 00:42:21,166 ‪凯特得了癌症 669 00:42:21,958 --> 00:42:23,083 ‪什么? 670 00:42:24,375 --> 00:42:25,416 ‪天啊 671 00:42:27,083 --> 00:42:29,708 ‪天哪 真见鬼 672 00:42:30,416 --> 00:42:31,500 ‪我很遗憾 673 00:42:33,000 --> 00:42:34,250 ‪她病情如何? 674 00:42:36,041 --> 00:42:37,125 ‪已经到三期了 675 00:42:38,291 --> 00:42:41,166 ‪病名叫炎性乳腺癌 676 00:42:41,166 --> 00:42:43,750 ‪是一种很罕见的侵袭性癌症 677 00:42:43,750 --> 00:42:47,875 ‪它经常被误诊 ‪因为看起来不像传统的乳腺癌 678 00:42:51,000 --> 00:42:52,666 ‪我害怕她会死 679 00:42:53,708 --> 00:42:55,500 ‪但我不能在她面前表现出来 680 00:42:55,500 --> 00:42:58,500 ‪因为我应该是那个 ‪相信会有奇迹出现的人 681 00:42:58,500 --> 00:43:00,750 ‪好了 682 00:43:11,166 --> 00:43:12,041 ‪所以... 683 00:43:13,791 --> 00:43:14,791 ‪就是这件事 684 00:43:15,666 --> 00:43:17,916 ‪对不起 我回来时没给你打电话 685 00:43:17,916 --> 00:43:22,750 ‪不 听着...我不知道你今晚有什么打算 686 00:43:22,750 --> 00:43:25,208 ‪但希莱斯特这周末去了瑜伽旅行 687 00:43:25,208 --> 00:43:27,958 ‪而我一直觊觎你家酒柜好几个月了 688 00:43:27,958 --> 00:43:33,291 ‪我们开一瓶酒 ‪看个恐怖烂片怎么样? 689 00:43:33,291 --> 00:43:39,375 ‪花了整整20年时间 ‪我终于租到了《恶魔之子2》 690 00:43:39,375 --> 00:43:41,458 ‪天哪 好啊 太好了 691 00:43:41,458 --> 00:43:43,791 ‪-好吗? ‪-好 我去穿条运动裤 692 00:43:43,791 --> 00:43:48,000 ‪你开一瓶酒柜里的红酒吧 ‪但柏图斯除外 693 00:43:48,000 --> 00:43:50,041 ‪我要留着在特殊场合用 694 00:45:01,666 --> 00:45:02,833 ‪好了 695 00:45:03,833 --> 00:45:04,791 ‪谢谢 696 00:45:31,083 --> 00:45:32,333 ‪-嘿 ‪-嘿 697 00:45:33,250 --> 00:45:34,541 ‪来鸳鸯浴吗? 698 00:45:34,541 --> 00:45:35,541 ‪好啊 699 00:45:46,375 --> 00:45:47,250 ‪谢谢 700 00:46:18,791 --> 00:46:20,541 ‪嘿!你干什么? 701 00:46:20,541 --> 00:46:23,250 ‪-是你先动手的 ‪-我可没朝着你扔 702 00:47:20,875 --> 00:47:21,916 ‪我爱你 妈妈 703 00:47:21,916 --> 00:47:23,625 ‪我也爱你 亲爱的 704 00:47:24,208 --> 00:47:25,375 ‪你可以的 宝贝 705 00:47:26,000 --> 00:47:27,666 ‪你一醒来就会看见我们了 706 00:47:29,166 --> 00:47:30,041 ‪出发吧 707 00:47:31,291 --> 00:47:32,833 ‪谢啦 胸部 708 00:47:41,875 --> 00:47:43,500 ‪她会没事的 亲爱的 709 00:48:09,083 --> 00:48:14,916 ‪(十年后) 710 00:48:17,958 --> 00:48:21,250 ‪你有心了 好的 我们回头再聊 711 00:48:25,208 --> 00:48:27,666 ‪快开始了 你感觉如何? 712 00:48:28,375 --> 00:48:30,958 ‪只要新娘如约而至 我会感觉好很多 713 00:48:32,083 --> 00:48:34,166 ‪婚礼随时有可能开始 714 00:48:48,291 --> 00:48:49,625 ‪耐心点 715 00:48:49,625 --> 00:48:50,791 ‪我就快好了 716 00:48:50,791 --> 00:48:53,250 ‪反正我不来你们也没法开始 717 00:49:32,500 --> 00:49:34,750 {\an8}‪字幕翻译:覃璇