1 00:00:10,083 --> 00:00:12,791 {\an8}[enchanting music plays] 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,166 {\an8}What's here? 3 00:00:17,458 --> 00:00:19,583 {\an8}A cup closed in my true love's hand? 4 00:00:20,833 --> 00:00:23,250 {\an8}Poison, I see hath been his timeless end. 5 00:00:23,750 --> 00:00:27,375 {\an8}O churl, drunk all and left no friendly drop to help me after? 6 00:00:29,333 --> 00:00:30,875 {\an8}I will kiss thy lips. 7 00:00:30,875 --> 00:00:34,916 {\an8}Haply some poison yet doth hang on them to make die with a restorative. 8 00:00:38,250 --> 00:00:40,125 {\an8}- Thy lips are warm. - ...are warm. 9 00:00:40,125 --> 00:00:42,416 {\an8}Oh, happy dagger, this is thy... 10 00:00:43,750 --> 00:00:44,625 {\an8}Ow. 11 00:00:45,458 --> 00:00:46,833 {\an8}[whispers] Shit, sorry. 12 00:00:46,833 --> 00:00:48,916 {\an8}[gentle music playing] 13 00:00:49,541 --> 00:00:51,083 {\an8}This is thy sheath. 14 00:00:51,791 --> 00:00:53,541 {\an8}[Tully groans] 15 00:00:54,541 --> 00:00:55,458 {\an8}There rust 16 00:00:56,458 --> 00:00:57,416 {\an8}and let me die. 17 00:00:58,500 --> 00:01:00,416 {\an8}[exhales, groans] 18 00:01:00,916 --> 00:01:02,000 {\an8}[Kate sighs] 19 00:01:04,750 --> 00:01:06,208 {\an8}[woman whispers] That was amazing. 20 00:01:06,208 --> 00:01:07,291 [indistinct murmuring] 21 00:01:08,041 --> 00:01:10,875 {\an8}Wow. Great dress rehearsal, everyone. 22 00:01:10,875 --> 00:01:13,750 {\an8}- [scoffs] She dropped a dagger on me. - Yeah, well, you missed every cue. 23 00:01:13,750 --> 00:01:15,916 {\an8}It doesn't matter. None of that matters. 24 00:01:15,916 --> 00:01:18,458 {\an8}No play ever goes perfectly, guys. 25 00:01:18,958 --> 00:01:24,500 {\an8}But if you get confused or discouraged, just remember the show must go on. Hmm? 26 00:01:24,500 --> 00:01:27,250 {\an8}All right, go home. Get some sleep. 27 00:01:28,166 --> 00:01:30,791 {\an8}[indistinct chatter] 28 00:01:30,791 --> 00:01:31,708 {\an8}Tully. 29 00:01:34,416 --> 00:01:37,750 {\an8}Way to lead by example. That was stunning. 30 00:01:37,750 --> 00:01:40,250 {\an8}[indistinct chatter] 31 00:01:42,625 --> 00:01:44,041 {\an8}[Kate exhales] 32 00:01:44,041 --> 00:01:46,500 {\an8}- Coop, that was so good. - [Coop exhales] I don't know. 33 00:01:46,500 --> 00:01:49,458 {\an8}No, seriously! For a second, I thought you were in love with Tully. 34 00:01:49,458 --> 00:01:50,583 {\an8}[Coop chuckles] 35 00:01:50,583 --> 00:01:52,541 {\an8}I guess I'm a good actor then. 36 00:01:52,541 --> 00:01:53,458 {\an8}Come here. 37 00:01:53,458 --> 00:01:54,875 {\an8}[gentle music playing] 38 00:01:58,708 --> 00:02:00,375 {\an8}I thought of you the whole time. 39 00:02:00,375 --> 00:02:01,333 {\an8}You did? 40 00:02:01,333 --> 00:02:02,250 {\an8}Yeah. 41 00:02:03,083 --> 00:02:04,083 {\an8}You're my Juliet. 42 00:02:10,666 --> 00:02:12,333 {\an8}Well, you're my Romeo. 43 00:02:12,333 --> 00:02:13,708 {\an8}[both chuckle softly] 44 00:02:13,708 --> 00:02:15,166 {\an8}Good, 'cause, uh... 45 00:02:15,166 --> 00:02:16,750 {\an8}[inhales deeply] 46 00:02:16,750 --> 00:02:18,791 {\an8}I got something I want to talk to you about. 47 00:02:18,791 --> 00:02:21,583 {\an8}I don't know if you're planning on going to prom, but I-- 48 00:02:21,583 --> 00:02:23,541 {\an8}- [Tully] There you are. - [Kate] Uh... 49 00:02:23,541 --> 00:02:25,750 {\an8}Does anyone else have itchy armpits from these costumes? 50 00:02:25,750 --> 00:02:28,041 {\an8}[scoffs] Yeah, I gotta get out of this thing. 51 00:02:29,083 --> 00:02:30,166 {\an8}[Kate exhales] 52 00:02:32,375 --> 00:02:35,083 {\an8}Holy shit, Coop was just about to ask me to prom. 53 00:02:35,083 --> 00:02:38,375 {\an8}- Really? - Yeah, it's finally happening. [inhales] 54 00:02:38,375 --> 00:02:41,125 {\an8}Maybe you can go with one of his friends and we can double-date. 55 00:02:41,125 --> 00:02:44,125 {\an8}I'm not going to prom. It's a stupid, forced romantic ritual. 56 00:02:44,125 --> 00:02:45,166 {\an8}Ugh, come on. 57 00:02:45,791 --> 00:02:48,000 {\an8}This play isn't getting you into the romantic spirit? 58 00:02:48,000 --> 00:02:50,416 {\an8}No, it's about teenagers being idiots. 59 00:02:50,416 --> 00:02:54,708 {\an8}They literally die for no reason. It's anti-romance malarkey, Mularkey. 60 00:02:54,708 --> 00:02:59,583 {\an8}No, they die because love is pain, but it's so worth it. 61 00:02:59,583 --> 00:03:01,000 {\an8}[gentle music playing] 62 00:03:01,000 --> 00:03:02,083 {\an8}[Kate sighs] 63 00:03:02,666 --> 00:03:04,833 {\an8}You think Coop and I'll get married someday? 64 00:03:06,708 --> 00:03:09,416 {\an8}[adult Tully] I can't believe my Kate is getting married. 65 00:03:09,416 --> 00:03:12,666 There are great love stories that burn through time. 66 00:03:13,250 --> 00:03:14,875 Cleopatra and Mark Antony, 67 00:03:15,583 --> 00:03:17,416 Romeo and Juliet, 68 00:03:18,291 --> 00:03:20,375 Sean Penn and Madonna. 69 00:03:20,375 --> 00:03:24,458 - [speaking indistinctly] - And, of course, Kate Mularkey and me. 70 00:03:24,458 --> 00:03:26,583 - [all chuckle] - Oh my God. 71 00:03:27,375 --> 00:03:28,750 She is my soulmate. 72 00:03:29,833 --> 00:03:32,625 My bounty is as boundless as the sea. 73 00:03:33,166 --> 00:03:34,333 My love as deep. 74 00:03:35,000 --> 00:03:37,791 - The more I give to thee, the more I have... - [indistinct chatter] 75 00:03:38,291 --> 00:03:40,916 - ...for both are infinite. - [Kate chuckles] 76 00:03:40,916 --> 00:03:43,708 That's right, Mularkey, I still remember all my lines. 77 00:03:43,708 --> 00:03:47,083 Oh, she speaks. O, speak again, bright angel. 78 00:03:47,083 --> 00:03:48,000 [laughs] 79 00:03:48,000 --> 00:03:49,958 Look at that. She still remembers her lines too. 80 00:03:49,958 --> 00:03:52,500 - Every damn word. - [Johnny] Mmm. 81 00:03:52,500 --> 00:03:55,625 [Tully] And now Kate has met her Romeo. 82 00:03:56,166 --> 00:03:57,708 And his name is Johnny Ryan. 83 00:03:58,541 --> 00:04:01,375 And I have to say, if someone else is gonna marry my soulmate... 84 00:04:01,375 --> 00:04:02,875 [inhales] 85 00:04:02,875 --> 00:04:04,166 ...I'm glad it's you, Johnny. 86 00:04:05,291 --> 00:04:06,791 But never forget, 87 00:04:06,791 --> 00:04:09,333 if you hurt her, I kill you. 88 00:04:09,333 --> 00:04:11,250 - [Kate chuckles] - I know. Yeah. 89 00:04:11,250 --> 00:04:13,833 To Kate and Johnny. 90 00:04:13,833 --> 00:04:15,375 [all] Cheers. 91 00:04:15,375 --> 00:04:16,708 To Kate and Johnny. 92 00:04:17,708 --> 00:04:18,583 [Sean exhales] 93 00:04:19,916 --> 00:04:25,208 Uh, Kate, the first time I met Theo, I was certainly impressed. 94 00:04:25,208 --> 00:04:27,750 Imagine, my little sister marrying British royalty. 95 00:04:27,750 --> 00:04:28,708 [Bud clears throat] 96 00:04:28,708 --> 00:04:29,750 [Sean] Am I right? 97 00:04:29,750 --> 00:04:31,875 What? She called off her engagement five minutes ago. 98 00:04:31,875 --> 00:04:34,916 - You expect me to write another speech? - [all chuckle] 99 00:04:34,916 --> 00:04:37,041 - Okay. - Okay, in all seriousness, 100 00:04:37,041 --> 00:04:40,041 Kate, you are the most giving person I've ever known. 101 00:04:40,041 --> 00:04:42,208 You are relentlessly good and kind, 102 00:04:42,208 --> 00:04:44,958 and there isn't anything you wouldn't do for the people you love. 103 00:04:44,958 --> 00:04:48,500 And, Johnny, you make Kate happier than I've ever seen her, 104 00:04:48,500 --> 00:04:50,875 and I'm so glad you found each other. 105 00:04:50,875 --> 00:04:52,666 You truly belong together, 106 00:04:53,250 --> 00:04:55,666 so don't go calling off this engagement, sis, 107 00:04:55,666 --> 00:04:58,875 - because I cannot write a third speech. - [all laugh] 108 00:04:58,875 --> 00:05:00,500 - [Sean] Hear! Hear! - Yeah. 109 00:05:00,500 --> 00:05:01,833 - Cheers! - Cheers! Thanks, Sean. 110 00:05:01,833 --> 00:05:03,666 Thank you. That was really nice. 111 00:05:03,666 --> 00:05:04,791 [Johnny] Cheers. 112 00:05:04,791 --> 00:05:05,916 Oh! 113 00:05:05,916 --> 00:05:07,458 - [Bud sighs] - Okay. [chuckles] 114 00:05:10,125 --> 00:05:10,958 [Bud] Well... [sighs] 115 00:05:10,958 --> 00:05:14,208 ...they, uh... they told me not to think of this wedding as smaller 116 00:05:14,208 --> 00:05:17,958 than the one we already paid for, just, uh, more intimate. 117 00:05:17,958 --> 00:05:19,375 I said I don't care how big it is, 118 00:05:19,375 --> 00:05:22,791 just, uh, make sure the price tag is a little more intimate. 119 00:05:22,791 --> 00:05:24,541 [all chuckle] 120 00:05:24,541 --> 00:05:27,541 - We also wanted to say something else. - Yeah. 121 00:05:27,541 --> 00:05:30,875 Um, Kate, this is just for you. 122 00:05:32,083 --> 00:05:36,250 We are so proud of the woman you've become, 123 00:05:36,250 --> 00:05:40,500 and if you're sure that this marriage 124 00:05:40,500 --> 00:05:43,541 is what you really, really want, 125 00:05:44,666 --> 00:05:45,833 we support it. 126 00:05:46,500 --> 00:05:50,083 But we're not putting down more deposits, so if you call it off... [chuckles] Cheers! 127 00:05:50,083 --> 00:05:52,500 [all] Cheers! 128 00:05:53,500 --> 00:05:55,041 - Just a little test. - [Kate] Mm-hmm. 129 00:05:55,541 --> 00:05:56,875 We'll get through this. 130 00:05:56,875 --> 00:05:58,708 - [all laughing] - [Tully] Sports man, 131 00:05:58,708 --> 00:06:02,250 they always return to where they were born to make more babies. 132 00:06:02,250 --> 00:06:04,125 - That's their whole thing. - Not always. 133 00:06:04,125 --> 00:06:07,291 That's the whole point of this study. Sometimes they just swim around. 134 00:06:07,291 --> 00:06:09,625 - Following the Moon? - Yes, following the Moon. 135 00:06:09,625 --> 00:06:11,541 - Does it really matter? - [Dan and Tully] Yes. 136 00:06:12,583 --> 00:06:15,375 I'm confused. I thought they were arguing about the debt ceiling. 137 00:06:15,375 --> 00:06:18,666 They were, but then they moved on to spawning habits of North American salmon. 138 00:06:18,666 --> 00:06:21,583 And just to be clear, they should suspend the debt ceiling permanently. 139 00:06:21,583 --> 00:06:24,750 - You're such a pain in my ass. - I'm a pain in the ass? Have you met you? 140 00:06:24,750 --> 00:06:28,000 - [Tully] Yes, you are the problem. - I'm a pain in the ass? Are you five? 141 00:06:28,000 --> 00:06:30,666 - Don't agree with him. - I'm not. I didn't even... 142 00:06:31,166 --> 00:06:34,083 If you keep flirting with Danny, Celeste is going to leap across the table 143 00:06:34,083 --> 00:06:35,875 and stab you with the good silver. 144 00:06:35,875 --> 00:06:38,416 Please, I can take her. Also, you know she loves me. 145 00:06:39,208 --> 00:06:40,500 Uh... Mmm... 146 00:06:40,500 --> 00:06:41,916 - She does. - [glass clinking] 147 00:06:41,916 --> 00:06:42,958 [Johnny] Oh! 148 00:06:42,958 --> 00:06:44,708 [Marah] Um, so... 149 00:06:46,208 --> 00:06:49,333 Grandma told me that it's the maid of honor's job to make a toast. 150 00:06:49,333 --> 00:06:53,625 Since I will not be doing it in front of a hundred people tomorrow at the wedding, 151 00:06:53,625 --> 00:06:55,000 this is as good as you'll get. 152 00:06:55,000 --> 00:06:55,916 All right. 153 00:06:55,916 --> 00:06:58,541 Also, I only agreed if I can have a little champagne, so... 154 00:06:58,541 --> 00:06:59,458 thanks, Grandma. 155 00:06:59,458 --> 00:07:01,250 - Just a little. - Oh. 156 00:07:01,250 --> 00:07:02,208 Interesting. 157 00:07:02,208 --> 00:07:03,125 Okay. 158 00:07:03,750 --> 00:07:07,875 Mom, Dad, I know the last couple of years haven't been easy, 159 00:07:07,875 --> 00:07:10,416 which is why I'm thinking about getting my own apartment. 160 00:07:10,416 --> 00:07:13,541 - Uh, I'm just kidding. College next year. - Smart girl. 161 00:07:13,541 --> 00:07:14,583 [chuckles] 162 00:07:14,583 --> 00:07:17,291 [exhales] Seriously though, there is no one on Earth 163 00:07:17,291 --> 00:07:19,791 I would rather see marry my mom than you, Dad. 164 00:07:19,791 --> 00:07:22,666 And there is no one that can deal with my dad as well as you can, Mom. 165 00:07:22,666 --> 00:07:26,750 The fact that you guys make each other happy on top of it is icing on the cake. 166 00:07:26,750 --> 00:07:29,583 So to my mom and dad forever. 167 00:07:29,583 --> 00:07:31,833 - Thanks, honey. That was beautiful. - [all] Cheers! 168 00:07:31,833 --> 00:07:33,750 - Cheers. - Thanks, honey. Thank you. 169 00:07:34,833 --> 00:07:35,833 To forever. 170 00:07:35,833 --> 00:07:37,416 [indistinct chatter] 171 00:07:37,416 --> 00:07:38,958 [Sean] Cheers! Cheers! 172 00:07:40,000 --> 00:07:41,750 - [whispers] I'll be right back. - Sure. 173 00:07:41,750 --> 00:07:44,833 [coughs] Yeah. No. No, it's good. It's... I like it. 174 00:07:44,833 --> 00:07:47,000 [Kate panting] 175 00:07:49,500 --> 00:07:53,416 [sighs, panting] 176 00:07:55,583 --> 00:07:56,708 [inhales] 177 00:07:57,208 --> 00:08:00,541 [faint indistinct chatter, laughter] 178 00:08:00,541 --> 00:08:01,541 [exhales] 179 00:08:06,291 --> 00:08:07,833 [exhales, sniffles] 180 00:08:12,750 --> 00:08:14,916 [faint laughter continues] 181 00:08:20,791 --> 00:08:21,625 [exhales] 182 00:08:23,958 --> 00:08:26,208 [siren wailing in the distance] 183 00:08:27,583 --> 00:08:30,750 Oh please. The party's over, and you do not have to help clean up. 184 00:08:30,750 --> 00:08:32,666 - It's what neighbors do. - [Tully scoffs] 185 00:08:32,666 --> 00:08:36,541 Besides, there's something I was hoping to speak with you about in private. 186 00:08:36,541 --> 00:08:40,250 You... you know that Danny and I just like to mess with each other, right? 187 00:08:40,250 --> 00:08:44,916 I mean, he's like the obnoxious brother I never had. It doesn't mean anything. 188 00:08:44,916 --> 00:08:47,500 Your obnoxious brother who you boned all through the '80s? 189 00:08:47,500 --> 00:08:48,541 [Tully scoffs] 190 00:08:48,541 --> 00:08:50,583 - Ancient history. I promise. - [Celeste chuckles] 191 00:08:50,583 --> 00:08:53,041 No, I know. It's not that. 192 00:08:54,291 --> 00:08:55,625 It's more like, 193 00:08:55,625 --> 00:08:57,041 ever since we got engaged, 194 00:08:57,041 --> 00:09:03,041 I just feel confused or maybe... insecure? I don't know. 195 00:09:03,041 --> 00:09:04,583 Insecure? [chuckles] 196 00:09:05,291 --> 00:09:06,625 Have you met yourself? 197 00:09:07,208 --> 00:09:10,125 You're a former model who went to an Ivy League school 198 00:09:10,125 --> 00:09:13,666 and now runs an entire Sports PR Company by herself. 199 00:09:14,291 --> 00:09:16,166 You're literally a dream woman. 200 00:09:16,875 --> 00:09:20,958 I mean, I think if anybody should be insecure, it's Danny. [chuckles] 201 00:09:21,708 --> 00:09:22,791 [Tully inhales sharply] 202 00:09:25,000 --> 00:09:26,541 - Oh wow. - Holy shit. 203 00:09:27,250 --> 00:09:28,916 Uh, I'm so sorry. 204 00:09:28,916 --> 00:09:30,291 I didn't mean to do that. 205 00:09:30,291 --> 00:09:34,125 I mean, I meant to, but I didn't mean to. I don't know what I'm saying or doing. 206 00:09:34,125 --> 00:09:35,083 - I'm sorry. - Uh-- 207 00:09:36,083 --> 00:09:38,500 Maybe don't tell Danny. I'll talk to him. 208 00:09:38,500 --> 00:09:39,958 - Okay. - I'm sorry. 209 00:09:40,833 --> 00:09:41,708 Okay. 210 00:09:43,000 --> 00:09:44,500 [phone ringing] 211 00:09:47,208 --> 00:09:48,916 [ringing continues] 212 00:09:48,916 --> 00:09:50,500 [Kate] Tul, can you get that? 213 00:09:51,208 --> 00:09:52,375 [Tully inhales deeply] 214 00:09:52,375 --> 00:09:53,541 [sighs] 215 00:09:55,000 --> 00:09:56,500 Kate's happy love nest. 216 00:09:56,500 --> 00:09:57,958 [Danny] Tallulah Rose. 217 00:09:58,958 --> 00:09:59,791 Danny? 218 00:09:59,791 --> 00:10:00,875 How you doing? 219 00:10:00,875 --> 00:10:03,208 [Tully on phone] Since you moved to New York last year? 220 00:10:03,208 --> 00:10:05,791 Fine. Why are you calling me? 221 00:10:05,791 --> 00:10:07,083 She likes to get to the point. 222 00:10:07,083 --> 00:10:10,583 Well, I haven't heard from you since you left for fancyville. 223 00:10:10,583 --> 00:10:14,875 I'm in town for like 24 hours. I'm interviewing Bernie Bickerstaff. 224 00:10:14,875 --> 00:10:16,083 Banterflaf? 225 00:10:16,083 --> 00:10:18,958 - Bickerstaff! Head coach for the Sonics. - [bell dings] 226 00:10:20,166 --> 00:10:24,833 Anyway, uh, I'm free after. Thought maybe you'd like to get together? 227 00:10:24,833 --> 00:10:27,083 Dan the freaking sports man. 228 00:10:27,083 --> 00:10:30,000 Still crazy after all these months. 229 00:10:30,000 --> 00:10:32,041 So what do you say, you up for hanging? 230 00:10:32,041 --> 00:10:33,500 - I am. - Great! 231 00:10:33,500 --> 00:10:34,500 Except I can't. 232 00:10:34,500 --> 00:10:36,208 What? You got a date? 233 00:10:36,208 --> 00:10:38,666 No, I wish. It's Kate and Johnny's wedding. 234 00:10:38,666 --> 00:10:39,583 Oh. 235 00:10:39,583 --> 00:10:40,500 [inhales] 236 00:10:40,500 --> 00:10:42,291 Well, since you don't have a date... 237 00:10:43,041 --> 00:10:43,958 you want one? 238 00:10:47,583 --> 00:10:48,958 [Tully] Oh my God! 239 00:10:48,958 --> 00:10:51,375 You will never believe what just happened. 240 00:10:51,375 --> 00:10:54,291 You'll never believe what just happened! They delivered the wrong napkins. 241 00:10:54,291 --> 00:10:57,333 - So? - So, they're from my order with Theo. 242 00:10:57,333 --> 00:11:00,375 So they all say "K&T" instead of "K&J." 243 00:11:00,375 --> 00:11:01,458 Oh shit. 244 00:11:02,500 --> 00:11:05,208 And it gets worse. Uh, look at this. 245 00:11:06,375 --> 00:11:08,291 - How did they-- - Get it to look exactly like Theo? 246 00:11:08,291 --> 00:11:09,541 [Tully] It's uncanny. 247 00:11:09,541 --> 00:11:11,958 It's a fucking nightmare. I changed these orders weeks ago. 248 00:11:11,958 --> 00:11:13,916 You should've ordered from a different place. 249 00:11:13,916 --> 00:11:15,833 My parents insisted because they got a discount. 250 00:11:15,833 --> 00:11:17,708 Now everything's ruined and it's too late to fix it. 251 00:11:17,708 --> 00:11:18,666 No, it's not. 252 00:11:19,541 --> 00:11:20,583 No, we'll just... 253 00:11:20,583 --> 00:11:24,625 We will use this black marker, turn all those T's into J's. 254 00:11:24,625 --> 00:11:27,666 And then we'll color in the red hair on tiny little Theo. 255 00:11:28,750 --> 00:11:29,916 [Kate scoffs] 256 00:11:29,916 --> 00:11:32,000 Look at him. Laughing at me. 257 00:11:32,000 --> 00:11:34,916 Taunting me like everyone with their toasts last night. 258 00:11:34,916 --> 00:11:36,041 No one was taunting you. 259 00:11:36,041 --> 00:11:38,750 - It's just a funny situation. - It's not funny, Tul. I'm cursed, okay? 260 00:11:38,750 --> 00:11:41,500 Because I cheated, and he lost a testicle. Now, this is my punishment. 261 00:11:41,500 --> 00:11:44,333 - My whole marriage is cursed. - Okay. Mellow. 262 00:11:44,333 --> 00:11:45,500 [Kate exhales] 263 00:11:46,875 --> 00:11:48,291 [Tully] We can fix this. 264 00:11:48,291 --> 00:11:52,333 Yes, the props may be wrong, but the show must go on. 265 00:11:52,333 --> 00:11:54,333 We've got a few hours before everyone gets here. 266 00:11:54,333 --> 00:11:57,041 So let's start turning those T's into J's. 267 00:11:57,041 --> 00:11:59,833 - [gentle music playing] - [Tully sighs] Right. 268 00:12:00,458 --> 00:12:02,916 It's almost showtime. Are you nervous? 269 00:12:02,916 --> 00:12:04,125 No. [exhales] 270 00:12:06,000 --> 00:12:07,708 I mean, maybe a little. 271 00:12:08,375 --> 00:12:10,125 I don't want to, like, forget all my lines, 272 00:12:10,125 --> 00:12:12,041 and then everybody in the audience laughs at me. 273 00:12:12,041 --> 00:12:14,583 And it's all anybody can talk about for the rest of junior year. 274 00:12:14,583 --> 00:12:19,666 - And then senior year, after I graduate-- - Tully... mellow. 275 00:12:19,666 --> 00:12:21,416 If you forget a line, just look over at me. 276 00:12:21,416 --> 00:12:24,250 I'm barely ever on stage, so I'll be in the wings. 277 00:12:24,250 --> 00:12:26,541 And I know every single word. 278 00:12:27,625 --> 00:12:28,833 I'll help you. 279 00:12:28,833 --> 00:12:31,666 I promise I will not let you fail. 280 00:12:31,666 --> 00:12:32,666 Thanks, babe. 281 00:12:33,416 --> 00:12:34,875 What about you, nervous? 282 00:12:34,875 --> 00:12:37,250 [inhales] A little. But, um... 283 00:12:37,958 --> 00:12:42,875 when I get nervous, I just think about, uh, something and, uh, it helps. 284 00:12:42,875 --> 00:12:45,708 You think about what? What, do you think about Coop naked? 285 00:12:45,708 --> 00:12:48,583 No, no. I... I imagine the... [sighs] 286 00:12:49,333 --> 00:12:50,541 It's stupid. You'll laugh. 287 00:12:50,541 --> 00:12:53,083 No, just tell me. I promise I won't laugh. You can tell me. 288 00:12:53,083 --> 00:12:54,291 [Kate sighs] 289 00:12:54,291 --> 00:12:56,666 Fine. Uh... [inhales] 290 00:12:57,500 --> 00:13:01,500 I imagine that it's the end of the play 291 00:13:02,416 --> 00:13:05,166 - and it's a triumph, of course. - [audience applauding] 292 00:13:05,166 --> 00:13:07,083 - You're showered in roses. - [Tully] Of course. 293 00:13:10,708 --> 00:13:13,958 [Kate] And Coop steps to the edge of the stage, 294 00:13:13,958 --> 00:13:15,541 and that's when he has an announcement. 295 00:13:16,208 --> 00:13:19,500 Uh, everyone, quiet. I... I have an announcement. 296 00:13:21,041 --> 00:13:23,125 Kate Mularkey, would you come out here? 297 00:13:26,166 --> 00:13:29,291 [gentle piano music playing] 298 00:13:32,625 --> 00:13:35,750 I remember all my life ♪ 299 00:13:37,166 --> 00:13:40,541 Raining down as cold as ice ♪ 300 00:13:41,708 --> 00:13:43,875 ♪ Shadows of a man ♪ 301 00:13:43,875 --> 00:13:46,083 A face through a window ♪ 302 00:13:46,083 --> 00:13:48,125 ♪ Crying in the night ♪ 303 00:13:48,125 --> 00:13:51,750 ♪ The night goes into morning ♪ 304 00:13:51,750 --> 00:13:53,791 ♪ Just another day ♪ 305 00:13:55,625 --> 00:13:58,541 ♪ Happy people pass my way ♪ 306 00:14:00,375 --> 00:14:02,125 ♪ Looking in their eyes ♪ 307 00:14:02,125 --> 00:14:04,666 ♪ I see a memory ♪ 308 00:14:04,666 --> 00:14:06,625 ♪ I never realized ♪ 309 00:14:06,625 --> 00:14:09,083 ♪ How happy you made me ♪ 310 00:14:09,083 --> 00:14:11,083 ♪ Oh, Mandy ♪ 311 00:14:11,083 --> 00:14:14,958 ♪ Well, you came And you gave without taking ♪ 312 00:14:15,916 --> 00:14:18,166 ♪ But I sent you away ♪ 313 00:14:18,166 --> 00:14:20,041 ♪ Oh, Mandy ♪ 314 00:14:20,041 --> 00:14:24,375 ♪ Well, you kissed me And stopped me from shaking ♪ 315 00:14:25,291 --> 00:14:27,375 ♪ And I need you today ♪ 316 00:14:27,375 --> 00:14:29,500 ♪ Oh, Mandy ♪ 317 00:14:29,500 --> 00:14:31,833 And that's how he asks me to prom. 318 00:14:34,041 --> 00:14:36,458 Why would he sing "Mandy"? Your name's Kate. 319 00:14:36,458 --> 00:14:39,125 Who cares? It's the most romantic song ever written. 320 00:14:41,166 --> 00:14:43,291 Whatever. I... I told you, it's stupid. 321 00:14:43,291 --> 00:14:44,666 It's not stupid. 322 00:14:44,666 --> 00:14:48,083 It's sweet. I just... I really don't want you to get hurt. 323 00:14:48,083 --> 00:14:52,333 I know you don't like Coop, but you'd be surprised how romantic he is. 324 00:14:52,333 --> 00:14:54,708 I mean, the... the other day, he called me his Juliet. 325 00:14:54,708 --> 00:14:57,041 Romeo is not embarrassed to be dating Juliet. 326 00:14:57,041 --> 00:14:59,583 No, but Coop's not embarrassed. He basically asked me to prom. 327 00:15:00,250 --> 00:15:02,375 [Margie] Hurry up, girls. It's time to go! 328 00:15:02,375 --> 00:15:05,791 Coming. Jeez. You gonna ride with us or Cloud? 329 00:15:05,791 --> 00:15:07,958 - Uh, Cloud's not coming. - [Kate] Seriously? 330 00:15:07,958 --> 00:15:10,958 Yeah, I told her about it last week, but by this morning she'd forgotten, 331 00:15:10,958 --> 00:15:12,458 and I wasn't about to remind her. 332 00:15:12,458 --> 00:15:13,708 Tully, I'm so sorry. 333 00:15:14,458 --> 00:15:17,583 - Screw it. I don't care. - Well, you can ride with us. 334 00:15:19,625 --> 00:15:22,500 Hey, baby. The Mularkeys have offered us a ride in their station wagon. 335 00:15:22,500 --> 00:15:23,875 Wait, you're actually coming? 336 00:15:23,875 --> 00:15:26,375 Like I'd miss my daughter starring in her first school play. 337 00:15:26,375 --> 00:15:28,916 - [Bud] Come on, Katie Bear. Let's go. - It's gonna be great. 338 00:15:28,916 --> 00:15:30,875 I know. Well, I'm a little nervous, though. 339 00:15:30,875 --> 00:15:36,000 Yeah, me too, because I just took a bunch of mushrooms and I am tripping face. 340 00:15:36,541 --> 00:15:37,875 Do not tell a soul. 341 00:15:39,458 --> 00:15:42,666 [adult Tully] I was shocked, but maybe not surprised. 342 00:15:42,666 --> 00:15:44,416 I cannot believe she kissed you. 343 00:15:44,416 --> 00:15:46,416 I can. I always felt a vibe from her. 344 00:15:46,416 --> 00:15:48,833 - Know how I kept saying Celeste loves me? - [laughs] 345 00:15:48,833 --> 00:15:51,000 Well, turns out she does, she really does. 346 00:15:51,000 --> 00:15:54,875 - [chuckles] I still can't believe it. - [Tully] Why do you keep saying that? 347 00:15:54,875 --> 00:15:57,416 You don't think I can get a girl like Celeste? 348 00:15:57,416 --> 00:16:01,708 Uh, no, she's engaged to someone else, the man that you're in love with. 349 00:16:01,708 --> 00:16:03,208 I'm not in love with him. 350 00:16:05,250 --> 00:16:09,708 Okay, fine, maybe I'm slightly in love with him. 351 00:16:10,291 --> 00:16:12,333 But the real question is, what do I say to Danny? 352 00:16:12,333 --> 00:16:13,875 I mean, I have to tell him, right? 353 00:16:14,541 --> 00:16:17,333 What kind of friend doesn't tell a friend something like this? 354 00:16:17,916 --> 00:16:19,625 But she asked me not to tell him. 355 00:16:20,583 --> 00:16:22,833 And really, it should be her. She's his fiancée, 356 00:16:22,833 --> 00:16:25,458 and also, I don't want to do it. 357 00:16:26,708 --> 00:16:29,333 So don't. You know, just let it marinate. 358 00:16:29,875 --> 00:16:33,791 While she falls deeper and deeper in love with me? Do you really think that's wise? 359 00:16:33,791 --> 00:16:35,125 [Kate chuckles] 360 00:16:35,125 --> 00:16:39,666 I'm just saying, whatever you decide, could you please not do it until tomorrow? 361 00:16:39,666 --> 00:16:42,833 They're not getting married today, but do you know who is? 362 00:16:42,833 --> 00:16:44,375 Right. You're right. 363 00:16:44,375 --> 00:16:47,500 - I'll just, uh, stay cool. - [Kate exhales] 364 00:16:47,500 --> 00:16:49,458 Play it like a cucumber and avoid them both. 365 00:16:49,458 --> 00:16:51,000 Great, good call. 366 00:16:51,000 --> 00:16:52,208 Oh, speaking of cucumbers, 367 00:16:52,208 --> 00:16:55,250 I'd kill for one of those cucumber cream cheese sandwiches downstairs. 368 00:16:55,250 --> 00:16:56,666 Boom! That I can do. 369 00:16:57,875 --> 00:16:59,375 - Thanks, Tul. - [Tully] Mm-hmm. 370 00:17:04,416 --> 00:17:05,250 [door shuts] 371 00:17:05,250 --> 00:17:07,958 [tender music playing] 372 00:17:11,625 --> 00:17:15,416 ♪ Going to the chapel and we're ♪ 373 00:17:15,416 --> 00:17:19,333 ♪ Gonna get married ♪ 374 00:17:19,333 --> 00:17:26,125 ♪ Going to the chapel And we're gonna get married... ♪ 375 00:17:26,125 --> 00:17:27,375 All right. 376 00:17:27,375 --> 00:17:28,833 Everything in place? The big... 377 00:17:28,833 --> 00:17:30,375 - [Johnny clicks tongue] - [Marah sighs] 378 00:17:30,375 --> 00:17:32,791 - You know? - Yep. But it's not too late to back out. 379 00:17:32,791 --> 00:17:35,791 - Why back out? No one's backing out. - I'm not backing out. 380 00:17:35,791 --> 00:17:39,708 Because it's going to be embarrassing for everyone. Especially you, Dad. 381 00:17:39,708 --> 00:17:42,041 - No, no, everyone's gonna love it. - I'm not. 382 00:17:42,041 --> 00:17:43,166 It'll be great. 383 00:17:43,166 --> 00:17:46,041 Okay, looks like everything is falling into place. 384 00:17:46,041 --> 00:17:47,791 - [Marah sighs] - Oh shit. 385 00:17:49,333 --> 00:17:51,333 - I forgot my compass. - Compass? 386 00:17:51,333 --> 00:17:53,750 - Oh, I have mine. - No, it's all right. I'll be right back. 387 00:17:54,500 --> 00:17:56,041 You have a compass on you? 388 00:17:56,041 --> 00:17:56,958 Always. 389 00:18:00,166 --> 00:18:02,750 [Johnny] No, no, no, it's fine. I'll find somewhere else. 390 00:18:03,875 --> 00:18:05,875 Is there a reason you are not dressed? 391 00:18:05,875 --> 00:18:08,791 Well, the bathroom's occupied and Kate's room's occupied, so-- 392 00:18:08,791 --> 00:18:11,666 So use my room. Look alive, Ryan. 393 00:18:12,833 --> 00:18:14,250 [Tully gasps, screams] 394 00:18:14,250 --> 00:18:15,250 [Danny chuckles] 395 00:18:15,250 --> 00:18:16,500 Aw, come here! 396 00:18:16,500 --> 00:18:18,083 [Tully screams] 397 00:18:18,083 --> 00:18:20,666 [both chuckling] 398 00:18:21,791 --> 00:18:23,958 - [Danny] Oh. - Man, you're happy to see me. 399 00:18:23,958 --> 00:18:25,625 You're the one who just sprinted to me. 400 00:18:25,625 --> 00:18:27,625 Yeah, I thought you were someone else. 401 00:18:27,625 --> 00:18:32,083 I turn into a pumpkin at 10:00, and that's when I head to the airport. 402 00:18:32,083 --> 00:18:35,041 That's fine. I wasn't planning on sleeping with you anyway. 403 00:18:35,041 --> 00:18:37,833 Oh, I think there's definitely time for some sex. 404 00:18:37,833 --> 00:18:38,750 [Tully chuckles] 405 00:18:38,750 --> 00:18:41,791 And if I recall, I think there's a... a bedroom right in there. 406 00:18:41,791 --> 00:18:43,458 - That's a bathroom. - We'll make it work. 407 00:18:43,458 --> 00:18:45,625 [chuckles] Shut up. I have to help Kate get dressed. 408 00:18:45,625 --> 00:18:46,958 - [Danny] Okay. - But first... 409 00:18:47,500 --> 00:18:48,791 - let's do a shot. - [Danny] Yes. 410 00:18:48,791 --> 00:18:51,500 [indistinct chatter] 411 00:18:52,833 --> 00:18:53,666 [Tully sighs] 412 00:18:54,791 --> 00:18:56,250 [Danny] Whoa, hey! Where's the fire? 413 00:18:56,250 --> 00:18:59,916 Uh, the bride needs cucumber dill finger sandwiches, stat. 414 00:18:59,916 --> 00:19:03,041 Yeah, I also recommend the, uh... the salmon, uh, crostini. 415 00:19:03,041 --> 00:19:05,125 You're not reopening the debate about salmon? 416 00:19:05,125 --> 00:19:08,625 Oh, no, no, no, never. Hey, listen, have you talked to Celeste? 417 00:19:08,625 --> 00:19:09,750 - Celeste? - Yeah. 418 00:19:10,250 --> 00:19:13,833 No. Why? Why would I talk to Celeste? What a weird... question. 419 00:19:13,833 --> 00:19:19,125 I know. Like, it's... Something feels off, and I thought maybe you've noticed it too? 420 00:19:19,125 --> 00:19:21,500 - I don't think that I would-- - Okay, maybe it's me. 421 00:19:21,500 --> 00:19:24,666 Do you ever feel like life is like a car, you know, 422 00:19:24,666 --> 00:19:26,750 and somebody else is taking the wheel? 423 00:19:26,750 --> 00:19:29,416 - I don't usually. - Lately, I've felt that way a lot. 424 00:19:29,416 --> 00:19:31,500 Except I'm not even in the front seat. 425 00:19:31,500 --> 00:19:33,875 [scoffs] I'm locked in the trunk. 426 00:19:33,875 --> 00:19:36,250 I don't even know where I'm going. You know? 427 00:19:36,250 --> 00:19:38,375 [sighs] You know what, buddy? You've got this. 428 00:19:38,375 --> 00:19:39,833 I gotta bring the bride her snacks. 429 00:19:39,833 --> 00:19:41,166 [Danny] Yeah, yeah. 430 00:19:41,166 --> 00:19:43,125 - Um, hey. - I just... 431 00:19:44,083 --> 00:19:47,541 Whoa, hey, oh. Where is the fire, Tallulah? 432 00:19:47,541 --> 00:19:49,500 I gotta bring Kate her snacks. 433 00:19:49,500 --> 00:19:51,541 - Running away from the happy couple? - [Tully] Huh? 434 00:19:51,541 --> 00:19:53,250 'Cause you're in love with the sports man? 435 00:19:53,250 --> 00:19:54,791 - Of course. - No, I'm not. 436 00:19:54,791 --> 00:19:56,500 But that's nothing new. 437 00:19:58,166 --> 00:19:59,250 So what is new? 438 00:19:59,250 --> 00:20:00,458 Nothing. 439 00:20:00,458 --> 00:20:01,666 Nothing is new. 440 00:20:03,541 --> 00:20:06,291 Oh my God. You had sex with his fiancée, didn't you? 441 00:20:06,291 --> 00:20:08,083 What? Shh! 442 00:20:08,083 --> 00:20:10,958 - No. I did not! - Well, you did something with her. 443 00:20:10,958 --> 00:20:13,458 No, I didn't. And also, how in the world? 444 00:20:13,458 --> 00:20:15,916 Because I read sexual auras, Tallulah. You know this. 445 00:20:15,916 --> 00:20:17,208 I wish I didn't. But yes. 446 00:20:17,208 --> 00:20:19,625 - What's the problem, why're you running? - Are you serious? 447 00:20:19,625 --> 00:20:22,416 I mean, you know he loves you back, right? 448 00:20:22,416 --> 00:20:24,416 I don't know that. 449 00:20:24,416 --> 00:20:26,416 It's fairly obvious, 450 00:20:26,416 --> 00:20:28,666 and I think there's actually a pretty simple solution 451 00:20:28,666 --> 00:20:30,583 to a situation like this. 452 00:20:31,833 --> 00:20:33,708 Have you considered the three of you? 453 00:20:34,333 --> 00:20:36,125 - What? No. - What? 454 00:20:36,125 --> 00:20:39,750 It's a beautiful expression of love. I've... I've done it many times. 455 00:20:39,750 --> 00:20:42,416 And let's face it, she is a gorgeous woman. 456 00:20:43,083 --> 00:20:45,666 So, you should... think about it. 457 00:20:45,666 --> 00:20:48,250 [Margie] It is important to listen to your mother. 458 00:20:48,250 --> 00:20:51,291 And I would like to kick off this Girlfriend Hour 459 00:20:51,291 --> 00:20:54,375 with some advice for my daughter. 460 00:20:54,916 --> 00:20:58,000 [inhales] The secret to marriage is mystery. 461 00:20:58,833 --> 00:21:03,125 Bud's literally never seen me without eyebrow pencil and he never will. 462 00:21:03,125 --> 00:21:05,791 But I don't use eyebrow pencil. So-- 463 00:21:05,791 --> 00:21:09,500 Eh, it's a metaphor. You have to maintain certain Illusions. 464 00:21:09,500 --> 00:21:12,583 Your relationship isn't always going to be as exciting as it is right now, 465 00:21:12,583 --> 00:21:14,125 especially since... 466 00:21:15,791 --> 00:21:17,041 Since what? 467 00:21:17,625 --> 00:21:19,333 Well, you're still on the rebound. 468 00:21:19,333 --> 00:21:20,875 True. Good point. 469 00:21:20,875 --> 00:21:23,333 What? Johnny is not my rebound. 470 00:21:23,333 --> 00:21:26,083 - Well, technically-- - Who's Johnny? 471 00:21:26,083 --> 00:21:27,791 He's her fiancé. 472 00:21:27,791 --> 00:21:30,041 I thought his name was Theo. 473 00:21:30,041 --> 00:21:33,000 - Oh, it was, but she changed her mind. - Ooh! 474 00:21:33,000 --> 00:21:35,875 Okay, Johnny is not my rebound. Theo was my rebound from Johnny. 475 00:21:35,875 --> 00:21:39,291 It's not a rebound when you go back to the person you rebounded from. 476 00:21:39,291 --> 00:21:41,833 - Well, I think that's kind of a gray area. - [Kate] Hmm? 477 00:21:42,458 --> 00:21:44,250 Or not. It's not. 478 00:21:44,958 --> 00:21:48,541 Well, I, for one, think that Johnny is a much better match for Kate. 479 00:21:48,541 --> 00:21:49,500 Thank you. 480 00:21:49,500 --> 00:21:50,916 I don't trust men with red hair. 481 00:21:50,916 --> 00:21:53,958 [Kate] Okay, that's not... I liked his red hair. I just... 482 00:21:53,958 --> 00:21:55,958 He was just not the right man for me. 483 00:21:55,958 --> 00:21:59,500 I can attest to that. She's right. Theo was so wrong for her. 484 00:21:59,500 --> 00:22:05,666 It was like watching a slow-motion wreck that you can't stop. 485 00:22:06,791 --> 00:22:08,333 But you know it's gonna end bad. 486 00:22:08,333 --> 00:22:09,958 I thought you liked Theo. 487 00:22:09,958 --> 00:22:11,125 I did. 488 00:22:11,125 --> 00:22:15,250 I guess. I mainly just, you know, thought I should support you. 489 00:22:15,250 --> 00:22:20,208 Yes, exactly. Like... like all of us today. That's why we're here. 490 00:22:20,208 --> 00:22:21,875 We totally support you. 491 00:22:21,875 --> 00:22:24,708 Yeah, even if you call this one off too, whatever. 492 00:22:24,708 --> 00:22:27,833 Is it okay that I'm giving you and Johnny the gift that I got for you and Theo? 493 00:22:27,833 --> 00:22:29,750 Oh, that's what Sean and I did. 494 00:22:29,750 --> 00:22:33,250 He thought it might be bad luck, but I couldn't return it. So... 495 00:22:33,250 --> 00:22:36,250 That's fine. That... that is all fine. 496 00:22:36,250 --> 00:22:39,708 - Um, I just need to go to the bathroom. - I'll help. 497 00:22:39,708 --> 00:22:40,916 [Kate sighs] 498 00:22:41,458 --> 00:22:43,125 [Bud laughing] 499 00:22:43,125 --> 00:22:45,708 You know, Margie and I got cable just to watch you, Danny. 500 00:22:45,708 --> 00:22:47,166 - Oh. - I mean, ESPN? 501 00:22:47,166 --> 00:22:48,875 It is a worldwide audience. 502 00:22:48,875 --> 00:22:49,833 Yeah. Yeah. 503 00:22:49,833 --> 00:22:51,875 Sure beats the local news. [chuckles] 504 00:22:51,875 --> 00:22:54,541 You're literally in the big leagues now, my friend. Hmm? 505 00:22:54,541 --> 00:22:56,666 Yeah, Danny, it's really impressive. 506 00:22:56,666 --> 00:22:58,458 - [Danny] Hmm. - [Bud scoffs] 507 00:22:58,458 --> 00:23:01,541 Uh, to be perfectly honest, uh, perks are great, 508 00:23:01,541 --> 00:23:03,583 but, um, I do miss home sometimes. 509 00:23:03,583 --> 00:23:04,500 Yeah. 510 00:23:04,500 --> 00:23:07,208 Ah, come on. You mean Tully, right? 511 00:23:07,958 --> 00:23:09,708 You guys are such a great couple. 512 00:23:10,208 --> 00:23:15,791 Sometimes when you just see two people, you know, it just makes sense. 513 00:23:16,291 --> 00:23:17,291 Exactly! 514 00:23:17,916 --> 00:23:19,000 Like me and Kate. 515 00:23:21,916 --> 00:23:23,583 Yeah, uh, exactly. 516 00:23:23,583 --> 00:23:26,833 And congratulations again, Johnny. Sorry for crashing your wedding. 517 00:23:26,833 --> 00:23:28,875 - Nonsense, happy to have you! - [Bud] Funny story. 518 00:23:28,875 --> 00:23:31,416 Up 'til a few weeks ago, um, 519 00:23:31,416 --> 00:23:33,291 Kate was engaged to marry this other fella. 520 00:23:33,291 --> 00:23:34,791 Can you believe it? [chuckles] 521 00:23:34,791 --> 00:23:36,000 [Johnny clears throat] 522 00:23:36,666 --> 00:23:40,875 Will you excuse me? I should go check on... the bunting. 523 00:23:43,625 --> 00:23:46,083 I swear, if one more person brings up Theo, 524 00:23:46,083 --> 00:23:50,500 I... probably won't do anything, but I'm so sick of it. 525 00:23:50,500 --> 00:23:52,083 Yeah, who cares? Fuck 'em. 526 00:23:52,083 --> 00:23:54,541 This is your wedding. Don't let 'em get in your head. 527 00:23:54,541 --> 00:23:55,583 Too late. 528 00:23:55,583 --> 00:23:59,166 Already hear them all laughing at me for calling off my old wedding. 529 00:24:00,375 --> 00:24:01,208 You know... 530 00:24:01,208 --> 00:24:02,750 [toilet flushes] 531 00:24:02,750 --> 00:24:05,583 ...think of it this way, two men wanted to marry you. 532 00:24:05,583 --> 00:24:09,208 Good ones, too. Premium prospects. And you picked the best one. 533 00:24:09,791 --> 00:24:12,208 Your cousins are just jealous, so is your grandma. 534 00:24:12,208 --> 00:24:14,416 Well, I mean, Grandpa died, so... 535 00:24:14,916 --> 00:24:16,458 Sure. Bad example. 536 00:24:17,125 --> 00:24:20,833 But the point is, you came out on top, Mularkey! 537 00:24:20,833 --> 00:24:22,750 You're not a joke or a loser. 538 00:24:23,583 --> 00:24:25,583 Well, no one said "loser." 539 00:24:26,750 --> 00:24:29,375 You are the one laughing all the way to the altar. 540 00:24:29,375 --> 00:24:32,875 This is your wedding day. Don't let anyone ruin it. 541 00:24:33,500 --> 00:24:35,125 Big surprise seeing Danny, huh? 542 00:24:35,125 --> 00:24:37,375 [Tully sighs] Classic him. 543 00:24:37,375 --> 00:24:39,916 Just showing up like this. Such a pain in the ass. 544 00:24:39,916 --> 00:24:43,375 Damn, I have not seen you this happy in a long time. 545 00:24:43,375 --> 00:24:46,458 Mularkey, I'm happy for you. You're getting married. 546 00:24:46,458 --> 00:24:47,416 Uh-huh. 547 00:24:48,041 --> 00:24:50,916 Okay, so here's what I'm thinking, maybe you and Danny should consider-- 548 00:24:50,916 --> 00:24:52,000 Stop. 549 00:24:52,750 --> 00:24:54,791 Today is just a random one-time thing. 550 00:24:54,791 --> 00:24:57,958 It's not even romantic or anything. He's just an old friend. 551 00:24:57,958 --> 00:25:01,291 I don't think you and Danny will ever be just friends. 552 00:25:03,833 --> 00:25:05,750 [exhales] 553 00:25:10,666 --> 00:25:12,708 [Bud breathes deeply] 554 00:25:15,000 --> 00:25:16,666 Almost time for the big event. 555 00:25:16,666 --> 00:25:17,750 [Johnny] Hmm. 556 00:25:21,750 --> 00:25:23,791 Look, Johnny, I know we haven't... [sighs] 557 00:25:25,250 --> 00:25:26,583 I'm just gonna say it. 558 00:25:27,875 --> 00:25:28,958 I don't trust you. 559 00:25:30,708 --> 00:25:32,583 You hurt my little girl once already. 560 00:25:34,833 --> 00:25:37,250 You don't know what it did to her the first time you split up. 561 00:25:39,541 --> 00:25:40,750 [Johnny sucks teeth] 562 00:25:40,750 --> 00:25:41,750 I do know. 563 00:25:43,541 --> 00:25:45,208 It did the same thing to me. 564 00:25:46,333 --> 00:25:49,250 So if I'm hard on you, it's because I worry. 565 00:25:49,916 --> 00:25:52,000 I worry that you're not in this for the long haul. 566 00:25:52,000 --> 00:25:53,166 I'm in it, Bud. 567 00:25:53,708 --> 00:25:55,125 For the long haul. 568 00:25:55,125 --> 00:25:56,083 Forever. 569 00:25:57,958 --> 00:25:59,166 I'm not going anywhere, 570 00:26:00,083 --> 00:26:03,250 but I guess the only way to really prove that to you 571 00:26:03,250 --> 00:26:05,500 is to show you over time. 572 00:26:11,875 --> 00:26:12,750 [Bud inhales] 573 00:26:13,750 --> 00:26:15,250 When Margie and I got married, 574 00:26:16,083 --> 00:26:17,291 her father gave me this. 575 00:26:18,791 --> 00:26:21,208 - He was a real son of a bitch, by the way. - [Johnny chuckles] 576 00:26:21,750 --> 00:26:25,250 He never really accepted me, so it kind of took me by surprise. 577 00:26:27,750 --> 00:26:30,041 He kept it from his, uh, army days. 578 00:26:30,708 --> 00:26:31,541 He told me... 579 00:26:33,875 --> 00:26:36,541 "Marriage can be a difficult path." 580 00:26:37,125 --> 00:26:39,625 "Don't forget that she's your true north." 581 00:26:46,666 --> 00:26:47,500 Thank you, sir. 582 00:26:47,500 --> 00:26:48,666 Good luck, son. 583 00:26:56,041 --> 00:26:56,916 [chuckles softly] 584 00:26:57,875 --> 00:26:58,916 [Kate groans] 585 00:26:58,916 --> 00:27:00,583 - [body thuds on floor] - Kate! 586 00:27:00,583 --> 00:27:03,666 - [Kate continues groaning] - [suspenseful music playing] 587 00:27:03,666 --> 00:27:06,083 Oh my God! Are you okay? 588 00:27:06,083 --> 00:27:08,166 Hand me... Hand me those pills up there. 589 00:27:08,166 --> 00:27:10,791 Okay, okay. Here you go, here you go. 590 00:27:10,791 --> 00:27:12,041 [Kate breathing shakily] 591 00:27:12,041 --> 00:27:14,375 Oh, hey. Are you okay? 592 00:27:14,375 --> 00:27:15,875 - [Kate] Mm-mm. - [Johnny sighs] 593 00:27:15,875 --> 00:27:18,500 It's time for the big show. 594 00:27:18,500 --> 00:27:22,291 Thy wit is very bitter sweeting. It is a most sharp sauce. 595 00:27:22,291 --> 00:27:24,208 Oh, no. That's actually... That's Mercutio's line. 596 00:27:24,208 --> 00:27:27,125 You come back in on, "Is it not well served into a sweet goose?" 597 00:27:27,125 --> 00:27:28,625 [Tully scoffs] I'm not ready. 598 00:27:28,625 --> 00:27:30,333 Don't worry. You got this. 599 00:27:30,333 --> 00:27:32,750 - I wish I knew the play as well as you. - [Kate chuckles] 600 00:27:34,791 --> 00:27:36,375 Uh, break a leg, Coop. 601 00:27:36,375 --> 00:27:38,125 - [Coop] Thanks, Mularkey. - Uh... 602 00:27:39,500 --> 00:27:43,083 Last night you said you wanted to talk to me about something. Um... 603 00:27:43,083 --> 00:27:45,083 I'm guessing it's prom? 604 00:27:45,791 --> 00:27:48,458 [sighs] Damn it. I... I wanted to be the one to tell you. 605 00:27:48,458 --> 00:27:49,833 Tell me what? 606 00:27:49,833 --> 00:27:51,458 [Coop] It's not even really a date. 607 00:27:51,458 --> 00:27:53,791 Neil's taking Jenny Holden, so I got to go with Susie Sherman. 608 00:27:53,791 --> 00:27:56,250 I don't even really like her, but, um... 609 00:27:56,958 --> 00:27:58,541 they're best friends, 610 00:27:58,541 --> 00:28:01,458 and everyone expects me to take a cheerleader, so, uh... 611 00:28:01,958 --> 00:28:04,708 Yeah, it's just... it's all so stupid. [chuckles nervously] 612 00:28:07,791 --> 00:28:09,666 I'd rather be hanging out with you anywhere else. 613 00:28:10,500 --> 00:28:12,416 Yeah, uh, thanks. 614 00:28:13,791 --> 00:28:14,958 I... I totally get it. 615 00:28:14,958 --> 00:28:18,625 [somber music playing] 616 00:28:18,625 --> 00:28:20,333 [Mr. Waverly claps] 617 00:28:20,916 --> 00:28:23,583 Everyone, take your places. 618 00:28:28,125 --> 00:28:29,750 You do not have to take his crumbs. 619 00:28:30,500 --> 00:28:31,958 [Johnny] I can't believe this. 620 00:28:31,958 --> 00:28:34,416 You knew the cancer was back and didn't tell me? 621 00:28:34,416 --> 00:28:37,500 I thought we were done keeping things from each other. 622 00:28:37,500 --> 00:28:39,458 I thought there were no more secrets, Mularkey! 623 00:28:39,458 --> 00:28:41,375 - I was gonna tell you. - When? 624 00:28:41,375 --> 00:28:43,125 After tomorrow. 625 00:28:44,000 --> 00:28:45,375 But why? 626 00:28:46,208 --> 00:28:49,041 Why... why... why go... Why go through this alone? 627 00:28:49,041 --> 00:28:51,750 Because I just wanted today to be perfect. 628 00:28:52,958 --> 00:28:54,500 [Johnny breathes shakily] 629 00:28:54,500 --> 00:28:55,625 Hey. 630 00:28:55,625 --> 00:28:57,708 It already is perfect 631 00:28:58,291 --> 00:29:00,583 because I'm marrying you. 632 00:29:01,875 --> 00:29:03,416 I just wanted one day. 633 00:29:04,916 --> 00:29:07,291 One day where no one feels sorry for me. 634 00:29:08,333 --> 00:29:11,125 [smacks lips] One day where I can just pretend that... [inhales] 635 00:29:11,125 --> 00:29:12,208 everything is okay. 636 00:29:13,291 --> 00:29:17,791 I guess maybe I just thought that if I didn't tell you, it wouldn't be real. 637 00:29:21,458 --> 00:29:22,750 [Johnny sniffles] 638 00:29:22,750 --> 00:29:25,708 [somber music playing] 639 00:29:25,708 --> 00:29:27,916 - [Johnny sighs] - Fuck, I don't want to go out there. 640 00:29:27,916 --> 00:29:29,166 [Johnny exhales] 641 00:29:29,166 --> 00:29:31,708 I just want to hide in here with you forever. 642 00:29:33,333 --> 00:29:34,958 - Hey. - [Kate inhales] 643 00:29:35,958 --> 00:29:38,083 - At any point... - [Kate exhales] 644 00:29:38,083 --> 00:29:42,208 ...if you feel like it's too much or... or you can't do it, 645 00:29:43,916 --> 00:29:45,625 just take my hand, okay? 646 00:29:46,250 --> 00:29:48,458 - We'll get through it together. - Okay. 647 00:29:48,458 --> 00:29:51,208 [gentle music playing] 648 00:29:56,083 --> 00:29:58,583 Hey! No nookie before the wedding, you two. 649 00:29:58,583 --> 00:29:59,916 [Johnny chuckles, sniffles] 650 00:30:00,458 --> 00:30:01,291 What's going on? 651 00:30:01,291 --> 00:30:02,583 Nothing. [exhales] 652 00:30:02,583 --> 00:30:05,625 Nothing. Just been waiting so long for this day, 653 00:30:06,583 --> 00:30:07,416 just happy. 654 00:30:07,416 --> 00:30:10,208 Yeah, yeah. Save it for the ceremony, Romeo, and get out there. 655 00:30:10,208 --> 00:30:12,375 Everyone's waiting to get this party started. 656 00:30:13,250 --> 00:30:14,083 Eat this. 657 00:30:18,583 --> 00:30:20,916 Okay, here you go. [inhales] 658 00:30:20,916 --> 00:30:22,500 I have something for you. 659 00:30:23,000 --> 00:30:24,416 - [Kate] Hmm? - [Tully inhales] 660 00:30:26,875 --> 00:30:27,750 [gasps] 661 00:30:28,416 --> 00:30:29,625 Oh, this is awkward. 662 00:30:29,625 --> 00:30:31,375 I'm marrying Johnny. 663 00:30:32,791 --> 00:30:37,375 It's your "something old, something new, something borrowed, something blue." 664 00:30:40,708 --> 00:30:41,875 [Kate gasps] 665 00:30:41,875 --> 00:30:44,541 Oh my God, you still have it. 666 00:30:44,541 --> 00:30:49,125 Of course. It's the only jewelry ever given to me by someone who loves me. 667 00:30:49,958 --> 00:30:51,625 So I'm letting you borrow it. 668 00:30:51,625 --> 00:30:53,916 Well, thank you. I love it. 669 00:30:53,916 --> 00:30:57,541 Now you've got old, borrowed, blue. 670 00:30:57,541 --> 00:30:59,041 Now you need something... 671 00:31:00,250 --> 00:31:01,083 new. 672 00:31:02,458 --> 00:31:03,416 What is this? 673 00:31:03,416 --> 00:31:04,875 [Tully] It's an itinerary. 674 00:31:04,875 --> 00:31:09,500 I planned a trip for us to Paris to celebrate your recovery. 675 00:31:09,500 --> 00:31:12,458 [inhales] We've never been to Paris together, Mularkey. 676 00:31:12,458 --> 00:31:14,875 It'll be our honeymoon. [chuckles] 677 00:31:16,083 --> 00:31:17,000 Thank you... 678 00:31:18,541 --> 00:31:21,291 for this, for everything, 679 00:31:21,875 --> 00:31:23,416 for being my best friend. 680 00:31:25,708 --> 00:31:28,083 [Tully inhales] Okay. 681 00:31:29,375 --> 00:31:31,500 - [Kate exhales] - Let's go, Juliet. 682 00:31:31,500 --> 00:31:34,416 There stays a husband to make you a wife. 683 00:31:35,250 --> 00:31:37,833 [young Tully] For saints have hands that pilgrims' hands do touch. 684 00:31:37,833 --> 00:31:40,458 And palm to palm is holy palmers' kiss. 685 00:31:40,458 --> 00:31:42,458 [Coop] Have not saints lips and holy palmers too? 686 00:31:42,458 --> 00:31:45,500 Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. 687 00:31:46,000 --> 00:31:48,958 O, then, dear Saint, let lips do what hands do. 688 00:31:49,791 --> 00:31:50,625 They pray, 689 00:31:51,625 --> 00:31:54,125 grant thou, lest faith turn to despair. 690 00:31:54,125 --> 00:31:55,875 Don't fall for that smooth talk, honey. 691 00:31:55,875 --> 00:31:58,541 - Uh-uh! [chuckles] - [audience] Shh! 692 00:31:58,541 --> 00:32:00,625 [Cloud] Isn't she fantastic? [chuckles] 693 00:32:03,166 --> 00:32:05,583 Saints do not move, though grant for prayers' sake. 694 00:32:05,583 --> 00:32:07,541 While my prayer's effect I take. 695 00:32:07,541 --> 00:32:09,625 Uh-uh! Don't slip my daughter the tongue. 696 00:32:09,625 --> 00:32:10,791 - No. - [man clears throat] 697 00:32:10,791 --> 00:32:12,791 - [Cloud] No. Don't. - Shh! 698 00:32:12,791 --> 00:32:15,333 - [Cloud] No. [laughs] - Um, thus, uh... 699 00:32:16,250 --> 00:32:17,833 Thus from my lips. Um... 700 00:32:18,583 --> 00:32:21,333 Thus from my lips, by thine, my sin is purged. 701 00:32:22,875 --> 00:32:24,375 - Um... - [Cloud chuckles] 702 00:32:24,375 --> 00:32:25,500 [Coop] The... [clears throat] 703 00:32:25,500 --> 00:32:27,416 [Cloud continues chuckling] 704 00:32:27,416 --> 00:32:30,416 Then have my lips the sin that they have took. 705 00:32:30,416 --> 00:32:31,625 [Coop stammers] 706 00:32:32,625 --> 00:32:33,791 O, sin thy lips... 707 00:32:34,375 --> 00:32:36,625 O, trespassingly urged, um... 708 00:32:38,333 --> 00:32:39,250 [Cloud exhales] 709 00:32:39,250 --> 00:32:40,833 Shall I give you your sin again? 710 00:32:40,833 --> 00:32:43,000 Uh, yeah. Give me my sin again. 711 00:32:43,000 --> 00:32:45,541 [Cloud] Wow, the boy is horny. 712 00:32:45,541 --> 00:32:47,125 - [indistinct whispers] - [Cloud chuckles] 713 00:32:48,375 --> 00:32:52,000 - Get a room. Get a room. [chuckles] - [audience member] Shh! Be quiet! 714 00:32:52,000 --> 00:32:53,541 You kiss by the book. 715 00:32:53,541 --> 00:32:54,458 Uh... 716 00:32:55,875 --> 00:32:58,166 - Madam-- - [Cloud screams] Oh my God! 717 00:32:58,166 --> 00:33:01,125 - Kim. Look at you. - Shh! 718 00:33:01,791 --> 00:33:04,416 Uh, your mother craves a word. 719 00:33:04,416 --> 00:33:06,833 Yeah, you bet your ass I do. [chuckles] 720 00:33:06,833 --> 00:33:09,458 [classical music plays] 721 00:33:10,333 --> 00:33:11,458 What a play. 722 00:33:11,458 --> 00:33:13,291 She's messing up the whole play. We look like idiots. 723 00:33:13,291 --> 00:33:16,625 You don't need help looking like an idiot! You can barely deliver two lines in a row. 724 00:33:16,625 --> 00:33:19,583 My mom is getting Cloud some coffee so she'll sober up during intermission. 725 00:33:19,583 --> 00:33:21,375 - They should kick her ass out-- - [Mr. Waverly] Guys! 726 00:33:21,375 --> 00:33:24,083 Emotions always run high on opening night. 727 00:33:24,083 --> 00:33:26,000 But remember, we're all in this together. 728 00:33:26,000 --> 00:33:28,916 Yeah? Do people's drunk moms always yell at the stage on opening night? 729 00:33:28,916 --> 00:33:31,041 She's not drunk, she's on mushrooms. 730 00:33:31,041 --> 00:33:33,625 This is bullshit. I'm not going back out there. 731 00:33:33,625 --> 00:33:35,208 Coop, calm down. Walk it off. 732 00:33:35,208 --> 00:33:37,791 Yeah, jack it off, you jack-off, jockstrap asshole! 733 00:33:37,791 --> 00:33:40,166 Oh my God. Shut up, Tully! You're so full of yourself. 734 00:33:40,166 --> 00:33:42,500 - Yeah, you're a fucking coward. - Screw you! 735 00:33:42,500 --> 00:33:44,416 [all murmuring] 736 00:33:47,666 --> 00:33:49,083 Why don't you tell your prom date 737 00:33:49,083 --> 00:33:51,833 how you sneak into Kate's room at night so you can feel her up? 738 00:33:51,833 --> 00:33:54,000 And then pretend like you don't know her 739 00:33:54,000 --> 00:33:58,166 because you think you're too good for her, when she's the one who's too good for you! 740 00:33:59,666 --> 00:34:01,083 [girl] Are you serious? 741 00:34:02,208 --> 00:34:03,375 [Coop chuckles] 742 00:34:03,375 --> 00:34:04,791 That's... that's not even... 743 00:34:05,458 --> 00:34:06,875 Me and Mularkey? 744 00:34:07,541 --> 00:34:08,666 [scoffs] We're not... 745 00:34:14,166 --> 00:34:16,166 You're as crazy as your crazy mom. 746 00:34:17,875 --> 00:34:19,583 And you're a goddamn liar. 747 00:34:21,333 --> 00:34:25,833 - I don't have to take this crap. - Kids, team, we'll work this out later. 748 00:34:25,833 --> 00:34:27,166 The show must go on. 749 00:34:27,791 --> 00:34:28,666 No. 750 00:34:29,958 --> 00:34:33,375 I never wanted to do this dumb play in the first place, Waverly. Screw this. 751 00:34:35,458 --> 00:34:38,333 - [boy] Coop, where are you going, man? - [Mr. Waverly] Hey, Coop. 752 00:34:43,000 --> 00:34:44,541 I think she's coming down. 753 00:34:45,875 --> 00:34:48,083 Why would you do that? We were gonna tell people eventually. 754 00:34:48,083 --> 00:34:50,541 You deserve a guy who wouldn't hide you in the first place. 755 00:34:51,083 --> 00:34:53,875 Okay, so Coop's out. 756 00:34:53,875 --> 00:34:55,125 It's time for Plan B. 757 00:34:55,125 --> 00:34:58,166 - We don't have an understudy. - Are you gonna play Romeo? 758 00:34:58,166 --> 00:35:00,500 [chuckles] No, you are. 759 00:35:01,750 --> 00:35:03,083 I'm a girl. I can't. 760 00:35:03,083 --> 00:35:05,291 You're the only one here who knows all the words. 761 00:35:05,291 --> 00:35:08,208 And back in Shakespeare's day, all the female parts were played by men. 762 00:35:08,208 --> 00:35:09,291 Same thing. 763 00:35:09,291 --> 00:35:10,750 I believe in you, Kate. 764 00:35:13,625 --> 00:35:15,166 It would be pretty legendary. 765 00:35:17,791 --> 00:35:18,875 [Bud] You ready, Katie Bear? 766 00:35:20,416 --> 00:35:21,250 Come on. 767 00:35:21,250 --> 00:35:23,375 [Instrumental version of "Time After Time" playing] 768 00:35:25,250 --> 00:35:27,250 [indistinct whispers] 769 00:35:52,708 --> 00:35:53,666 Thank you, sir. 770 00:35:55,625 --> 00:35:56,708 [Kate exhales] 771 00:35:57,541 --> 00:35:58,916 [Johnny chuckles softly] 772 00:35:59,416 --> 00:36:00,541 Dearly beloved, 773 00:36:01,208 --> 00:36:02,791 we are gathered here today 774 00:36:02,791 --> 00:36:06,875 to join Kathleen and Theodore in the bonds... 775 00:36:06,875 --> 00:36:08,750 - Oh! - [priest] ...of holy matr-- 776 00:36:08,750 --> 00:36:12,041 [whispers] It's Johnny. Or John, or Johnathan. 777 00:36:12,541 --> 00:36:15,916 Oh, I, uh... I meant Kathleen and... and Johnny. 778 00:36:15,916 --> 00:36:18,916 Uh, we're here today to join Kathleen and... 779 00:36:18,916 --> 00:36:19,833 Johnny. 780 00:36:19,833 --> 00:36:22,875 [priest] ...Johnny in the bonds of matrimony. 781 00:36:22,875 --> 00:36:27,000 I'm... I'm so sorry, Father, just, um, I need to say something just real quick. 782 00:36:27,000 --> 00:36:28,625 [Kate breathes deeply] 783 00:36:28,625 --> 00:36:29,541 I get it. 784 00:36:30,833 --> 00:36:32,708 You were all invited to a different wedding, 785 00:36:32,708 --> 00:36:34,625 and now you're at this one, 786 00:36:35,416 --> 00:36:36,375 and it's weird. 787 00:36:37,458 --> 00:36:41,041 All of the napkins have T's on them that we just turned into J's. 788 00:36:41,041 --> 00:36:42,125 Wait, they do? 789 00:36:43,041 --> 00:36:44,041 [Kate sighs] 790 00:36:44,041 --> 00:36:47,041 Because, yes, two weeks ago I was supposed to marry Theo. 791 00:36:47,041 --> 00:36:50,333 And today I'm marrying Johnny instead, and it's all a little bit... 792 00:36:51,291 --> 00:36:52,708 unusual. [sighs] 793 00:36:53,916 --> 00:36:57,041 Those of you who know me and those of you who love me 794 00:36:58,166 --> 00:37:00,958 know that I've been in love with this man 795 00:37:01,791 --> 00:37:04,500 since the very first second that I laid eyes on him. 796 00:37:06,083 --> 00:37:08,041 Did we break up? Yeah, we did. 797 00:37:08,041 --> 00:37:11,083 Did I briefly get engaged to another man? 798 00:37:12,666 --> 00:37:15,666 Yes. And does that make this wedding hilarious? 799 00:37:15,666 --> 00:37:16,666 I guess so. 800 00:37:17,833 --> 00:37:22,333 But I just want to say in front of God and my parents 801 00:37:22,333 --> 00:37:25,458 and various out-of-town relatives, 802 00:37:25,958 --> 00:37:28,916 Johnny Ryan is the man that I am meant to marry. 803 00:37:28,916 --> 00:37:31,916 Which is why I am going to marry him right now. 804 00:37:31,916 --> 00:37:34,041 So if anyone else has something to say about it, 805 00:37:34,041 --> 00:37:37,375 I invite you to speak now or forever hold your goddamn peace. 806 00:37:43,958 --> 00:37:44,791 Anyone? 807 00:37:45,333 --> 00:37:46,583 I think we're good. 808 00:37:46,583 --> 00:37:47,583 Great. 809 00:37:48,583 --> 00:37:50,250 As you were saying, Father. 810 00:37:51,291 --> 00:37:52,625 [whispers] That's my girl. 811 00:37:52,625 --> 00:37:54,375 [gentle music continues] 812 00:37:54,375 --> 00:37:55,833 [mouths] I love you. 813 00:38:07,750 --> 00:38:10,083 [all cheering] 814 00:38:12,833 --> 00:38:16,375 [Mr. Waverly] The role of Romeo Montague will now be played by Kate Mularkey. 815 00:38:16,375 --> 00:38:17,750 [chuckles] What? 816 00:38:18,750 --> 00:38:20,250 - Uh... - [Margie] Oh. 817 00:38:21,041 --> 00:38:21,916 [man coughs] 818 00:38:23,833 --> 00:38:24,958 [Kate exhales] 819 00:38:25,500 --> 00:38:27,416 [Tully] O, think'st thou we shall ever meet again? 820 00:38:27,416 --> 00:38:28,625 [Kate] I doubt it not. 821 00:38:29,833 --> 00:38:33,875 And all these woes shall serve for sweet discourses in our time to come. 822 00:38:33,875 --> 00:38:36,416 Oh God. I have an ill-divining soul. 823 00:38:36,416 --> 00:38:41,083 Methinks I see thee, now thou art so low, as one dead in the bottom of a tomb. 824 00:38:41,083 --> 00:38:42,958 Either my eyesight fails or thou look'st pale. 825 00:38:42,958 --> 00:38:45,541 [Kate] Trust me, love, in my eyes so do you. 826 00:38:45,541 --> 00:38:48,000 Dry sorrow drinks our blood. 827 00:38:49,000 --> 00:38:51,625 Adieu, adieu! 828 00:38:52,708 --> 00:38:53,583 Okay. 829 00:38:54,666 --> 00:38:55,500 Thanks. 830 00:38:55,500 --> 00:38:57,500 [gentle music playing] 831 00:39:07,250 --> 00:39:08,833 [exhales] Picture this, 832 00:39:09,583 --> 00:39:11,125 it's the early '80s, 833 00:39:11,708 --> 00:39:14,291 a smoke-filled newsroom, 834 00:39:14,291 --> 00:39:20,125 a beautiful, wide-eyed young woman with big dreams and bigger bangs... 835 00:39:20,125 --> 00:39:21,541 [all chuckle] 836 00:39:21,541 --> 00:39:27,791 ...meets a tall, cranky Australian with a very unfortunate haircut. 837 00:39:27,791 --> 00:39:29,791 - [all chuckle] - [Tully] No, I'm serious. 838 00:39:29,791 --> 00:39:31,875 He looked like Tarzan, but not in a good way. 839 00:39:31,875 --> 00:39:33,625 - It was... It was very sexy. - It was okay. 840 00:39:33,625 --> 00:39:37,583 [Tully] Yet somehow, despite their poor fashion choices, 841 00:39:38,958 --> 00:39:40,750 a love story was born. 842 00:39:42,125 --> 00:39:43,916 Which I take full credit for. 843 00:39:43,916 --> 00:39:46,916 - [all chuckle] - As I was the Lois Lane type 844 00:39:46,916 --> 00:39:50,791 with the flowing Jaclyn Smith hair who introduced them. 845 00:39:52,041 --> 00:39:53,291 But that's not important. 846 00:39:53,291 --> 00:39:56,750 As many of you know, this is Johnny and Kate's second wedding. 847 00:39:57,333 --> 00:40:01,750 And luckily, it's not one of those bullshit vow renewals. 848 00:40:02,750 --> 00:40:03,875 It's the real deal. 849 00:40:04,541 --> 00:40:08,291 Their relationship has been hard-fought, 850 00:40:08,291 --> 00:40:11,291 and it has been a long road to get here. 851 00:40:11,291 --> 00:40:15,708 A road paved with love and hope. 852 00:40:15,708 --> 00:40:16,666 [Kate chuckles] 853 00:40:16,666 --> 00:40:19,666 But also pain and disappointment. 854 00:40:20,458 --> 00:40:22,833 - One beautiful, magical daughter. - [Kate breathes deeply] 855 00:40:24,416 --> 00:40:25,500 A divorce, 856 00:40:26,375 --> 00:40:28,333 a near-death experience in Iraq. 857 00:40:29,500 --> 00:40:30,916 A reconciliation. 858 00:40:32,125 --> 00:40:33,041 And then... 859 00:40:34,625 --> 00:40:35,750 illness. 860 00:40:35,750 --> 00:40:39,250 And then finally, thankfully, recovery. 861 00:40:40,166 --> 00:40:43,750 All of which makes this joy even sweeter 862 00:40:45,000 --> 00:40:48,708 because it was earned and it will not be taken for granted. 863 00:40:49,958 --> 00:40:51,958 And once again, all because of me. 864 00:40:51,958 --> 00:40:53,125 [all chuckle] 865 00:40:53,125 --> 00:40:54,375 [Tully] You're welcome. 866 00:40:55,333 --> 00:40:58,625 - Kate and Johnny have prepared some vows. - [Kate exhales] 867 00:41:01,000 --> 00:41:01,833 I, uh... 868 00:41:03,083 --> 00:41:04,041 wrote some stuff 869 00:41:05,250 --> 00:41:06,250 about, um... 870 00:41:07,833 --> 00:41:09,041 why I love you. 871 00:41:09,625 --> 00:41:12,125 All the various reasons or whatever. 872 00:41:12,708 --> 00:41:14,958 But, uh, as I stand here, it all just... 873 00:41:16,500 --> 00:41:17,875 feels like a bunch of lies. 874 00:41:19,500 --> 00:41:20,375 Okay. 875 00:41:20,375 --> 00:41:22,500 - Good start, Mularkey. - [Johnny chuckles nervously] 876 00:41:25,208 --> 00:41:26,541 The truth is, 877 00:41:27,791 --> 00:41:29,916 I don't know why you're the only one 878 00:41:30,666 --> 00:41:34,000 who still gives me butterflies every time you look at me. 879 00:41:35,083 --> 00:41:37,333 Why you're the only man I would ever marry, 880 00:41:37,333 --> 00:41:38,583 let alone twice. 881 00:41:39,708 --> 00:41:42,375 Why you make every difficult day seem worth it. 882 00:41:43,291 --> 00:41:46,750 How you can soothe my pain and my fear just by being near. 883 00:41:48,916 --> 00:41:51,666 I don't know why the smell of your sweat when you come back from a run 884 00:41:51,666 --> 00:41:53,250 makes me feel calmer. 885 00:41:53,750 --> 00:41:55,250 I just know that it does. 886 00:41:56,125 --> 00:41:58,166 I don't know why you make me laugh so hard. 887 00:41:58,166 --> 00:42:02,041 I just know that whenever I'm with you, I can't stop laughing. 888 00:42:04,208 --> 00:42:06,166 I don't know why I love you, Johnny Ryan. 889 00:42:07,833 --> 00:42:09,166 I just know that I do. 890 00:42:10,333 --> 00:42:11,166 Now... 891 00:42:12,083 --> 00:42:12,916 always... 892 00:42:15,166 --> 00:42:16,083 and forever. 893 00:42:18,458 --> 00:42:19,666 [mouths] I love you. 894 00:42:21,708 --> 00:42:22,791 [Tully] Well done, Mularkey. 895 00:42:22,791 --> 00:42:24,250 [Johnny exhales] 896 00:42:24,250 --> 00:42:25,708 Top that, Johnny Ryan. 897 00:42:26,291 --> 00:42:27,333 [all chuckle] 898 00:42:27,333 --> 00:42:30,375 Well, uh, I actually don't have anything written either, 899 00:42:30,375 --> 00:42:33,500 but, um, I do have a little something. 900 00:42:33,500 --> 00:42:36,250 If Marah and Mutt, if you guys wouldn't mind helping me out. 901 00:42:36,250 --> 00:42:38,666 [sighs] I'm sorry. He made me do this. 902 00:42:38,666 --> 00:42:40,333 [Tully and Kate chuckle] 903 00:42:40,333 --> 00:42:42,083 [indistinct whispers] 904 00:42:42,083 --> 00:42:43,750 - What's going on? - I don't know. 905 00:42:45,458 --> 00:42:46,958 [chuckles] 906 00:42:46,958 --> 00:42:49,041 [playing "Mandy" on piano] 907 00:42:52,500 --> 00:42:55,750 - Morning, just another day... ♪ - [all chuckle] 908 00:42:56,916 --> 00:42:59,708 Happy people pass my way ♪ 909 00:43:01,416 --> 00:43:03,250 ♪ Looking in their eyes ♪ 910 00:43:03,250 --> 00:43:05,333 ♪ I see a memory ♪ 911 00:43:05,333 --> 00:43:07,541 ♪ I never realized ♪ 912 00:43:07,541 --> 00:43:11,208 ♪ How happy you made me, Mularkey ♪ 913 00:43:11,208 --> 00:43:15,625 ♪ Well, you came And you gave without taking ♪ 914 00:43:16,375 --> 00:43:20,541 - ♪ But I sent you away, Mularkey... ♪ - [Kate chuckles] 915 00:43:20,541 --> 00:43:24,291 ♪ Well, you kissed me And stopped me from shaking ♪ 916 00:43:25,166 --> 00:43:29,458 ♪ And I need you today, Mularkey... ♪ 917 00:43:32,208 --> 00:43:37,125 [all chuckling] 918 00:43:37,125 --> 00:43:40,333 ♪ We're standing on the edge of time ♪ 919 00:43:41,291 --> 00:43:44,666 ♪ I've walked away when love was mine ♪ 920 00:43:45,666 --> 00:43:49,958 ♪ Caught up in a world Of uphill climbing ♪ 921 00:43:49,958 --> 00:43:53,916 ♪ The tears are in my mind Fucking nothing is rhyming ♪ 922 00:43:53,916 --> 00:43:56,291 ♪ Mularkey ♪ 923 00:43:56,291 --> 00:43:59,791 ♪ Well, you came And you gave without taking ♪ 924 00:44:00,541 --> 00:44:02,666 ♪ But I sent you away ♪ 925 00:44:02,666 --> 00:44:04,541 ♪ Mularkey ♪ 926 00:44:04,541 --> 00:44:08,583 ♪ Well, you kissed me And stopped me from shaking ♪ 927 00:44:09,333 --> 00:44:11,208 ♪ And I need you today ♪ 928 00:44:11,208 --> 00:44:14,666 - [hits high note] ♪ Mularkey ♪ - [all continue chuckling] 929 00:44:15,250 --> 00:44:18,916 - [Johnny singing off-key] - [all continue chuckling] 930 00:44:20,833 --> 00:44:24,500 [all cheering] 931 00:44:24,500 --> 00:44:26,750 [Johnny] Let's get married. 932 00:44:32,166 --> 00:44:33,166 [Johnny clears throat] 933 00:44:33,166 --> 00:44:36,583 Well, I think the, uh, Manilow makes it official. 934 00:44:36,583 --> 00:44:37,583 [chuckles] 935 00:44:37,583 --> 00:44:39,041 Y'all are married. 936 00:44:39,041 --> 00:44:40,416 You may kiss. 937 00:44:40,416 --> 00:44:43,833 [all cheering] 938 00:44:46,750 --> 00:44:50,500 ["Push It" by Salt-N-Pepa playing] 939 00:44:53,458 --> 00:44:57,208 ♪ Ooh, baby, baby, baby, baby ♪ 940 00:44:57,208 --> 00:45:00,458 ♪ Ooh, baby, baby, ba-baby, baby ♪ 941 00:45:04,041 --> 00:45:08,500 ♪ Yo, yo, yo, yo, baby-pop Yeah, you! Come here, give me a kiss ♪ 942 00:45:08,500 --> 00:45:09,583 ♪ Better make it fast... ♪ 943 00:45:09,583 --> 00:45:10,750 [Johnny] Go, girl! 944 00:45:12,083 --> 00:45:15,375 ♪ Can't you hear the music pumping hard? Like I wish you would ♪ 945 00:45:15,375 --> 00:45:16,291 ♪ Now push it ♪ 946 00:45:19,083 --> 00:45:19,958 ♪ Push it good ♪ 947 00:45:21,875 --> 00:45:23,291 ♪ P-push it real good ♪ 948 00:45:23,291 --> 00:45:24,500 [music halts abruptly] 949 00:45:30,250 --> 00:45:33,125 Come, bitter conduct. 950 00:45:33,708 --> 00:45:35,958 Come, unsavory guide. 951 00:45:35,958 --> 00:45:41,250 Thou desperate pilot, now at once run on the dashing rocks 952 00:45:41,250 --> 00:45:43,583 thy seasick weary bark! 953 00:45:44,791 --> 00:45:46,083 Here's to my love! 954 00:45:51,291 --> 00:45:53,000 [Kate] O, true apothecary, 955 00:45:53,000 --> 00:45:54,666 thy drugs are quick. 956 00:45:56,750 --> 00:45:58,625 Thus with a kiss... 957 00:46:02,375 --> 00:46:03,458 I die. 958 00:46:03,458 --> 00:46:04,916 [Margie sobbing] 959 00:46:05,500 --> 00:46:06,333 Wow. 960 00:46:07,041 --> 00:46:08,583 [Tully] Where is my Romeo? 961 00:46:12,166 --> 00:46:14,291 A cup closed in my true love's hand? 962 00:46:16,625 --> 00:46:19,291 Poison, I see, hath been his timeless end. 963 00:46:19,291 --> 00:46:22,750 O churl, drunk all and left no friendly drop to help me after? 964 00:46:22,750 --> 00:46:24,166 I will kiss thy lips. 965 00:46:24,166 --> 00:46:28,375 Haply some poison yet doth hang on them to make die with a restorative. 966 00:46:29,583 --> 00:46:30,416 [kisses] 967 00:46:30,416 --> 00:46:32,166 Thy lips are warm. 968 00:46:33,583 --> 00:46:34,833 O happy dagger... 969 00:46:36,833 --> 00:46:39,083 this is thy sheath. [breathes shakily] 970 00:46:40,416 --> 00:46:41,250 [crowd gasps] 971 00:46:41,250 --> 00:46:43,125 [groans] 972 00:46:43,125 --> 00:46:44,291 There rust 973 00:46:45,500 --> 00:46:46,916 and let me die. [exhales] 974 00:46:48,041 --> 00:46:49,875 [groans] 975 00:46:49,875 --> 00:46:51,375 [Margie continues sobbing, sniffles] 976 00:46:52,125 --> 00:46:55,083 [all applauding] 977 00:46:55,083 --> 00:46:56,833 [tender music playing] 978 00:46:56,833 --> 00:46:58,541 [Margie chuckling] 979 00:46:58,541 --> 00:46:59,625 So good. 980 00:47:02,333 --> 00:47:03,333 Yeah! 981 00:47:03,333 --> 00:47:06,166 Straight up. Come on. Straight up. Let's go! Whoo! 982 00:47:07,166 --> 00:47:08,458 Katie Bear! 983 00:47:09,291 --> 00:47:10,125 Olé! 984 00:47:11,208 --> 00:47:12,125 Whoo! 985 00:47:15,541 --> 00:47:16,708 - [Tully sighs] - Hey, Tully. 986 00:47:16,708 --> 00:47:20,416 Oh, Celeste. Hey, I was just running to the bathroom. Too much champagne. 987 00:47:20,416 --> 00:47:21,541 Uh, I need to talk to you. 988 00:47:21,541 --> 00:47:24,083 - I was just gonna, real quick, go to the-- - [Celeste] I just... 989 00:47:24,083 --> 00:47:27,458 I wanted to say I'm really sorry for making the wedding uncomfortable. 990 00:47:27,458 --> 00:47:30,208 - You didn't. It's fine. Really. - I never should've kissed you. 991 00:47:30,208 --> 00:47:33,333 I've been having doubts, I guess, about my... 992 00:47:34,333 --> 00:47:35,666 about things with Danny. 993 00:47:35,666 --> 00:47:38,875 And... and I dragged you into it, and that was... 994 00:47:42,083 --> 00:47:43,041 Danny. 995 00:47:43,041 --> 00:47:45,375 - [Celeste] I am so sorry. I didn't-- - You kissed her? 996 00:47:45,375 --> 00:47:47,208 I should-- I was gonna go to the bathroom. 997 00:47:47,208 --> 00:47:48,583 It's not even about her. 998 00:47:49,166 --> 00:47:52,916 I've been struggling about the whole... marriage thing. 999 00:47:52,916 --> 00:47:54,375 You gave me an ultimatum. 1000 00:47:54,375 --> 00:47:56,208 My therapist thinks I gave you the ultimatum 1001 00:47:56,208 --> 00:47:58,375 because I was trying to get you to break up with me. 1002 00:47:58,875 --> 00:48:00,791 - That it'd be easier... - I'm just gonna... 1003 00:48:00,791 --> 00:48:02,000 [Celeste] ...or something. 1004 00:48:12,833 --> 00:48:14,833 - [upbeat music playing] - [Danny] Best wedding ever. 1005 00:48:14,833 --> 00:48:17,541 - [Tully chuckles] - [Danny] That was a great day. 1006 00:48:17,541 --> 00:48:19,166 I sorta wish I didn't have to go. 1007 00:48:19,166 --> 00:48:20,375 Sorta? 1008 00:48:20,375 --> 00:48:21,833 [Danny] Okay. Truth? 1009 00:48:21,833 --> 00:48:23,958 If I had my druthers, I would send that cab away, 1010 00:48:23,958 --> 00:48:26,958 take you upstairs, and not leave your bed for three days. 1011 00:48:26,958 --> 00:48:30,083 - Let's do it, sports man. - Mmm. Don't tempt me. 1012 00:48:31,541 --> 00:48:32,416 [sighs] 1013 00:48:33,041 --> 00:48:36,375 O, think'st thou we shall ever meet again? 1014 00:48:38,583 --> 00:48:41,958 - I played Juliet in high school. - Oh. [chuckles] 1015 00:48:41,958 --> 00:48:43,958 Kate was Romeo. It was a whole thing. 1016 00:48:44,458 --> 00:48:47,333 You are an endlessly fascinating individual. 1017 00:48:51,000 --> 00:48:52,166 So what now? 1018 00:48:54,000 --> 00:48:55,416 We go back to our lives. 1019 00:48:56,291 --> 00:48:59,833 Try to forget about each other, again. 1020 00:48:59,833 --> 00:49:00,791 What a bummer. 1021 00:49:03,875 --> 00:49:06,750 Do you think we'll ever get our timing right? 1022 00:49:07,375 --> 00:49:08,208 Maybe. 1023 00:49:08,833 --> 00:49:09,708 Someday. 1024 00:49:09,708 --> 00:49:11,333 But right now, 1025 00:49:11,333 --> 00:49:13,250 you are going to kiss me, 1026 00:49:14,166 --> 00:49:17,458 and then you're gonna get in that cab and go back to New York. 1027 00:49:18,875 --> 00:49:21,208 And it's gonna suck. But there you go. 1028 00:49:24,416 --> 00:49:26,666 [siren wailing faintly] 1029 00:49:41,083 --> 00:49:42,083 [Danny sniffles] 1030 00:49:45,416 --> 00:49:46,291 [Danny sighs] 1031 00:49:57,750 --> 00:50:01,333 ["U Really Got It Goin' On" by Maria Méndez playing] 1032 00:50:01,333 --> 00:50:02,708 [all cheering] 1033 00:50:02,708 --> 00:50:05,291 [Tully chuckling] 1034 00:50:06,291 --> 00:50:10,291 ♪ Walk that way I knew right then ♪ 1035 00:50:10,291 --> 00:50:13,375 ♪ There ain't no doubt about it... ♪ 1036 00:50:14,041 --> 00:50:15,250 [Tully sighs] 1037 00:50:15,250 --> 00:50:17,041 Hey. What's going on? 1038 00:50:18,166 --> 00:50:19,166 Nothing. 1039 00:50:21,583 --> 00:50:22,625 [Kate] Whoo! 1040 00:50:27,375 --> 00:50:28,500 Oh my God. 1041 00:50:30,416 --> 00:50:31,750 It's back, isn't it? 1042 00:50:35,833 --> 00:50:36,750 [sighs] 1043 00:50:44,291 --> 00:50:46,583 [music fades] 1044 00:50:46,583 --> 00:50:49,041 [tender music playing] 1045 00:51:03,791 --> 00:51:07,000 I straight-up asked you if you thought anything was wrong with Celeste, 1046 00:51:07,000 --> 00:51:08,166 and you said nothing. 1047 00:51:08,166 --> 00:51:09,750 I thought we were friends. 1048 00:51:09,750 --> 00:51:10,916 Danny, I can't right now. 1049 00:51:10,916 --> 00:51:13,375 No, you can't ever, Tully. That's the problem. 1050 00:51:13,375 --> 00:51:14,416 I can't. 1051 00:51:15,458 --> 00:51:17,291 [breathing shakily] 1052 00:51:17,291 --> 00:51:20,041 - Are you... are you all right? What's wrong? - No, I can't. 1053 00:51:20,541 --> 00:51:21,958 - I can't breathe. - What? 1054 00:51:21,958 --> 00:51:23,291 I can't breathe. 1055 00:51:23,291 --> 00:51:26,000 - It's Kate! It's Kate! I can't. - Okay. Come here. 1056 00:51:26,000 --> 00:51:29,375 - No, no, it's okay. No, come here. - Stop. No. Stop. I can't... 1057 00:51:29,375 --> 00:51:31,166 - Breathe with me. It's okay. - [Tully sobbing] 1058 00:51:31,166 --> 00:51:32,750 Relax, relax, relax. I got you. 1059 00:51:32,750 --> 00:51:35,291 I'm here, I'm here. Breathe with me, breathe. 1060 00:51:35,291 --> 00:51:36,208 [Tully whimpers] 1061 00:51:36,208 --> 00:51:38,083 Okay. Okay. 1062 00:51:38,083 --> 00:51:41,583 - [Danny] That's it. I'm here. - Okay. Okay. 1063 00:51:41,583 --> 00:51:43,208 [young Kate] Did my heart love till now? 1064 00:51:43,208 --> 00:51:46,166 Forswear it, sight, for I never saw true beauty till this night. 1065 00:51:46,166 --> 00:51:48,125 [Coop] Mularkey! Mularkey! 1066 00:51:48,708 --> 00:51:49,583 Stop! 1067 00:51:50,333 --> 00:51:51,166 Um... 1068 00:51:52,333 --> 00:51:53,166 I'm sorry. 1069 00:51:53,166 --> 00:51:55,416 Okay, Tully was right. I'm a dick. 1070 00:51:56,375 --> 00:51:58,291 I was scared and I was embarrassed. 1071 00:51:58,291 --> 00:52:00,250 But I don't want to lose you. 1072 00:52:01,041 --> 00:52:01,958 I love you. 1073 00:52:01,958 --> 00:52:03,666 [uplifting music playing] 1074 00:52:05,541 --> 00:52:08,041 Kate Mularkey's my girlfriend, everybody. 1075 00:52:08,041 --> 00:52:11,375 You hear that? Kate Mularkey is my girlfriend! 1076 00:52:17,041 --> 00:52:18,583 Except I'm not, Coop. 1077 00:52:20,125 --> 00:52:21,208 I never was. 1078 00:52:22,583 --> 00:52:23,833 But I want you to be. 1079 00:52:24,875 --> 00:52:26,833 Please, Kate. 1080 00:52:28,958 --> 00:52:30,500 Will you go to prom with me? 1081 00:52:36,916 --> 00:52:37,916 [Kate inhales] 1082 00:52:39,500 --> 00:52:41,791 Parting is such sweet sorrow, 1083 00:52:42,916 --> 00:52:44,375 that I shall say good night... 1084 00:52:44,375 --> 00:52:45,750 And go to hell, Coop. 1085 00:52:46,375 --> 00:52:47,250 - Goodbye. - [Tully] Yes! 1086 00:52:47,250 --> 00:52:49,208 [uplifting music continues] 1087 00:52:49,208 --> 00:52:50,791 [Tully giggles] 1088 00:52:52,916 --> 00:52:55,000 [Kate and Tully chuckle] 1089 00:52:59,041 --> 00:53:01,208 I don't think I'll ever see Danny again. 1090 00:53:01,208 --> 00:53:03,375 Oh, you're definitely gonna see Danny again. 1091 00:53:03,375 --> 00:53:04,625 I'd bet on it. 1092 00:53:07,125 --> 00:53:08,416 [Johnny inhales] 1093 00:53:08,416 --> 00:53:09,416 Okay. 1094 00:53:10,291 --> 00:53:11,541 I'll get our bags. 1095 00:53:12,250 --> 00:53:14,083 I'll meet you down there, wife. 1096 00:53:14,083 --> 00:53:15,041 [Kate chuckles] 1097 00:53:15,041 --> 00:53:15,958 Bye, Tully. 1098 00:53:16,833 --> 00:53:18,166 Thanks for everything. 1099 00:53:19,083 --> 00:53:19,958 [Kate] Mmm. 1100 00:53:23,583 --> 00:53:26,208 What if Danny was my one and only? 1101 00:53:28,500 --> 00:53:29,875 You're my one and only. 1102 00:53:31,750 --> 00:53:32,916 Not anymore. 1103 00:53:32,916 --> 00:53:34,000 Always. 1104 00:53:37,916 --> 00:53:38,958 I'd better be. 1105 00:53:39,541 --> 00:53:40,375 [Kate chuckles] 1106 00:53:40,875 --> 00:53:44,625 Call me from the hotel to say goodnight after you and Johnny do it. 1107 00:53:44,625 --> 00:53:46,375 - [both chuckle] - Okay. 1108 00:53:49,958 --> 00:53:51,000 Love you! 1109 00:53:53,041 --> 00:53:54,125 Love you more. 1110 00:53:57,333 --> 00:54:00,125 [Tully breathes deeply] 1111 00:54:02,666 --> 00:54:04,041 [inhales] 1112 00:54:06,500 --> 00:54:10,166 [tender music playing] 1113 00:54:10,166 --> 00:54:14,125 ["Harder Before It Gets Easier" by David Wax Museum playing] 1114 00:54:14,125 --> 00:54:16,458 [all cheering] 1115 00:54:21,916 --> 00:54:25,250 ♪ You've been sobbing so hard You can barely breathe... ♪ 1116 00:54:25,250 --> 00:54:26,625 You sure you're okay? 1117 00:54:29,083 --> 00:54:35,875 ♪ You've been stitching your heart On the outside of your sleeve ♪ 1118 00:54:35,875 --> 00:54:37,125 [Kate chuckles] 1119 00:54:37,125 --> 00:54:43,666 ♪ You've been wrung out And then doused with grief ♪ 1120 00:54:43,666 --> 00:54:47,958 ♪ In the ocean of time ♪ 1121 00:54:47,958 --> 00:54:51,000 ♪ This moment will be brief... ♪ 1122 00:54:51,000 --> 00:54:51,958 [Johnny] Kate? 1123 00:54:55,666 --> 00:54:56,500 [Tully] Kate. 1124 00:54:59,000 --> 00:54:59,833 Kate! 1125 00:55:00,708 --> 00:55:05,291 ♪ Oh, I know it's going to get harder ♪ 1126 00:55:05,291 --> 00:55:10,166 ♪ Before it gets easier ♪ 1127 00:55:10,166 --> 00:55:12,000 Knock, knock, fate was at the door ♪ 1128 00:55:12,000 --> 00:55:13,791 ♪ Knock, knock, too loud to ignore ♪ 1129 00:55:13,791 --> 00:55:15,625 ♪ Knock, knock, we were unprepared ♪ 1130 00:55:15,625 --> 00:55:21,916 ♪ Knock, knock, fate, it does not care ♪ 1131 00:55:25,416 --> 00:55:30,958 ♪ Care ♪ 1132 00:55:30,958 --> 00:55:32,416 [song fades]