1
00:00:10,083 --> 00:00:12,791
{\an8}[enchanting music plays]
2
00:00:15,000 --> 00:00:16,166
{\an8}What's here?
3
00:00:17,458 --> 00:00:19,583
{\an8}A cup closed in my true love's hand?
4
00:00:20,833 --> 00:00:23,250
{\an8}Poison, I see hath been his timeless end.
5
00:00:23,750 --> 00:00:27,375
{\an8}O churl, drunk all and left
no friendly drop to help me after?
6
00:00:29,333 --> 00:00:30,875
{\an8}I will kiss thy lips.
7
00:00:30,875 --> 00:00:34,916
{\an8}Haply some poison yet doth hang on them
to make die with a restorative.
8
00:00:38,250 --> 00:00:40,125
{\an8}- Thy lips are warm.
- ...are warm.
9
00:00:40,125 --> 00:00:42,416
{\an8}Oh, happy dagger, this is thy...
10
00:00:43,750 --> 00:00:44,625
{\an8}Ow.
11
00:00:45,458 --> 00:00:46,833
{\an8}[whispers] Shit, sorry.
12
00:00:46,833 --> 00:00:48,916
{\an8}[gentle music playing]
13
00:00:49,541 --> 00:00:51,083
{\an8}This is thy sheath.
14
00:00:51,791 --> 00:00:53,541
{\an8}[Tully groans]
15
00:00:54,541 --> 00:00:55,458
{\an8}There rust
16
00:00:56,458 --> 00:00:57,416
{\an8}and let me die.
17
00:00:58,500 --> 00:01:00,416
{\an8}[exhales, groans]
18
00:01:00,916 --> 00:01:02,000
{\an8}[Kate sighs]
19
00:01:04,750 --> 00:01:06,208
{\an8}[woman whispers] That was amazing.
20
00:01:06,208 --> 00:01:07,291
[indistinct murmuring]
21
00:01:08,041 --> 00:01:10,875
{\an8}Wow. Great dress rehearsal, everyone.
22
00:01:10,875 --> 00:01:13,750
{\an8}- [scoffs] She dropped a dagger on me.
- Yeah, well, you missed every cue.
23
00:01:13,750 --> 00:01:15,916
{\an8}It doesn't matter. None of that matters.
24
00:01:15,916 --> 00:01:18,458
{\an8}No play ever goes perfectly, guys.
25
00:01:18,958 --> 00:01:24,500
{\an8}But if you get confused or discouraged,
just remember the show must go on. Hmm?
26
00:01:24,500 --> 00:01:27,250
{\an8}All right, go home. Get some sleep.
27
00:01:28,166 --> 00:01:30,791
{\an8}[indistinct chatter]
28
00:01:30,791 --> 00:01:31,708
{\an8}Tully.
29
00:01:34,416 --> 00:01:37,750
{\an8}Way to lead by example. That was stunning.
30
00:01:37,750 --> 00:01:40,250
{\an8}[indistinct chatter]
31
00:01:42,625 --> 00:01:44,041
{\an8}[Kate exhales]
32
00:01:44,041 --> 00:01:46,500
{\an8}- Coop, that was so good.
- [Coop exhales] I don't know.
33
00:01:46,500 --> 00:01:49,458
{\an8}No, seriously! For a second,
I thought you were in love with Tully.
34
00:01:49,458 --> 00:01:50,583
{\an8}[Coop chuckles]
35
00:01:50,583 --> 00:01:52,541
{\an8}I guess I'm a good actor then.
36
00:01:52,541 --> 00:01:53,458
{\an8}Come here.
37
00:01:53,458 --> 00:01:54,875
{\an8}[gentle music playing]
38
00:01:58,708 --> 00:02:00,375
{\an8}I thought of you the whole time.
39
00:02:00,375 --> 00:02:01,333
{\an8}You did?
40
00:02:01,333 --> 00:02:02,250
{\an8}Yeah.
41
00:02:03,083 --> 00:02:04,083
{\an8}You're my Juliet.
42
00:02:10,666 --> 00:02:12,333
{\an8}Well, you're my Romeo.
43
00:02:12,333 --> 00:02:13,708
{\an8}[both chuckle softly]
44
00:02:13,708 --> 00:02:15,166
{\an8}Good, 'cause, uh...
45
00:02:15,166 --> 00:02:16,750
{\an8}[inhales deeply]
46
00:02:16,750 --> 00:02:18,791
{\an8}I got something
I want to talk to you about.
47
00:02:18,791 --> 00:02:21,583
{\an8}I don't know if you're planning on
going to prom, but I--
48
00:02:21,583 --> 00:02:23,541
{\an8}- [Tully] There you are.
- [Kate] Uh...
49
00:02:23,541 --> 00:02:25,750
{\an8}Does anyone else have itchy armpits
from these costumes?
50
00:02:25,750 --> 00:02:28,041
{\an8}[scoffs] Yeah, I gotta get out
of this thing.
51
00:02:29,083 --> 00:02:30,166
{\an8}[Kate exhales]
52
00:02:32,375 --> 00:02:35,083
{\an8}Holy shit,
Coop was just about to ask me to prom.
53
00:02:35,083 --> 00:02:38,375
{\an8}- Really?
- Yeah, it's finally happening. [inhales]
54
00:02:38,375 --> 00:02:41,125
{\an8}Maybe you can go with one of his friends
and we can double-date.
55
00:02:41,125 --> 00:02:44,125
{\an8}I'm not going to prom.
It's a stupid, forced romantic ritual.
56
00:02:44,125 --> 00:02:45,166
{\an8}Ugh, come on.
57
00:02:45,791 --> 00:02:48,000
{\an8}This play isn't getting you
into the romantic spirit?
58
00:02:48,000 --> 00:02:50,416
{\an8}No, it's about teenagers being idiots.
59
00:02:50,416 --> 00:02:54,708
{\an8}They literally die for no reason.
It's anti-romance malarkey, Mularkey.
60
00:02:54,708 --> 00:02:59,583
{\an8}No, they die because love is pain,
but it's so worth it.
61
00:02:59,583 --> 00:03:01,000
{\an8}[gentle music playing]
62
00:03:01,000 --> 00:03:02,083
{\an8}[Kate sighs]
63
00:03:02,666 --> 00:03:04,833
{\an8}You think Coop and I'll
get married someday?
64
00:03:06,708 --> 00:03:09,416
{\an8}[adult Tully] I can't believe
my Kate is getting married.
65
00:03:09,416 --> 00:03:12,666
There are great love stories
that burn through time.
66
00:03:13,250 --> 00:03:14,875
Cleopatra and Mark Antony,
67
00:03:15,583 --> 00:03:17,416
Romeo and Juliet,
68
00:03:18,291 --> 00:03:20,375
Sean Penn and Madonna.
69
00:03:20,375 --> 00:03:24,458
- [speaking indistinctly]
- And, of course, Kate Mularkey and me.
70
00:03:24,458 --> 00:03:26,583
- [all chuckle]
- Oh my God.
71
00:03:27,375 --> 00:03:28,750
She is my soulmate.
72
00:03:29,833 --> 00:03:32,625
My bounty is as boundless as the sea.
73
00:03:33,166 --> 00:03:34,333
My love as deep.
74
00:03:35,000 --> 00:03:37,791
- The more I give to thee, the more I have...
- [indistinct chatter]
75
00:03:38,291 --> 00:03:40,916
- ...for both are infinite.
- [Kate chuckles]
76
00:03:40,916 --> 00:03:43,708
That's right, Mularkey,
I still remember all my lines.
77
00:03:43,708 --> 00:03:47,083
Oh, she speaks.
O, speak again, bright angel.
78
00:03:47,083 --> 00:03:48,000
[laughs]
79
00:03:48,000 --> 00:03:49,958
Look at that.
She still remembers her lines too.
80
00:03:49,958 --> 00:03:52,500
- Every damn word.
- [Johnny] Mmm.
81
00:03:52,500 --> 00:03:55,625
[Tully] And now Kate has met her Romeo.
82
00:03:56,166 --> 00:03:57,708
And his name is Johnny Ryan.
83
00:03:58,541 --> 00:04:01,375
And I have to say, if someone else
is gonna marry my soulmate...
84
00:04:01,375 --> 00:04:02,875
[inhales]
85
00:04:02,875 --> 00:04:04,166
...I'm glad it's you, Johnny.
86
00:04:05,291 --> 00:04:06,791
But never forget,
87
00:04:06,791 --> 00:04:09,333
if you hurt her, I kill you.
88
00:04:09,333 --> 00:04:11,250
- [Kate chuckles]
- I know. Yeah.
89
00:04:11,250 --> 00:04:13,833
To Kate and Johnny.
90
00:04:13,833 --> 00:04:15,375
[all] Cheers.
91
00:04:15,375 --> 00:04:16,708
To Kate and Johnny.
92
00:04:17,708 --> 00:04:18,583
[Sean exhales]
93
00:04:19,916 --> 00:04:25,208
Uh, Kate, the first time I met Theo,
I was certainly impressed.
94
00:04:25,208 --> 00:04:27,750
Imagine, my little sister
marrying British royalty.
95
00:04:27,750 --> 00:04:28,708
[Bud clears throat]
96
00:04:28,708 --> 00:04:29,750
[Sean] Am I right?
97
00:04:29,750 --> 00:04:31,875
What? She called off
her engagement five minutes ago.
98
00:04:31,875 --> 00:04:34,916
- You expect me to write another speech?
- [all chuckle]
99
00:04:34,916 --> 00:04:37,041
- Okay.
- Okay, in all seriousness,
100
00:04:37,041 --> 00:04:40,041
Kate, you are
the most giving person I've ever known.
101
00:04:40,041 --> 00:04:42,208
You are relentlessly good and kind,
102
00:04:42,208 --> 00:04:44,958
and there isn't anything you wouldn't do
for the people you love.
103
00:04:44,958 --> 00:04:48,500
And, Johnny, you make Kate happier
than I've ever seen her,
104
00:04:48,500 --> 00:04:50,875
and I'm so glad you found each other.
105
00:04:50,875 --> 00:04:52,666
You truly belong together,
106
00:04:53,250 --> 00:04:55,666
so don't go calling off
this engagement, sis,
107
00:04:55,666 --> 00:04:58,875
- because I cannot write a third speech.
- [all laugh]
108
00:04:58,875 --> 00:05:00,500
- [Sean] Hear! Hear!
- Yeah.
109
00:05:00,500 --> 00:05:01,833
- Cheers!
- Cheers! Thanks, Sean.
110
00:05:01,833 --> 00:05:03,666
Thank you. That was really nice.
111
00:05:03,666 --> 00:05:04,791
[Johnny] Cheers.
112
00:05:04,791 --> 00:05:05,916
Oh!
113
00:05:05,916 --> 00:05:07,458
- [Bud sighs]
- Okay. [chuckles]
114
00:05:10,125 --> 00:05:10,958
[Bud] Well... [sighs]
115
00:05:10,958 --> 00:05:14,208
...they, uh... they told me
not to think of this wedding as smaller
116
00:05:14,208 --> 00:05:17,958
than the one we already paid for,
just, uh, more intimate.
117
00:05:17,958 --> 00:05:19,375
I said I don't care how big it is,
118
00:05:19,375 --> 00:05:22,791
just, uh, make sure
the price tag is a little more intimate.
119
00:05:22,791 --> 00:05:24,541
[all chuckle]
120
00:05:24,541 --> 00:05:27,541
- We also wanted to say something else.
- Yeah.
121
00:05:27,541 --> 00:05:30,875
Um, Kate, this is just for you.
122
00:05:32,083 --> 00:05:36,250
We are so proud
of the woman you've become,
123
00:05:36,250 --> 00:05:40,500
and if you're sure that this marriage
124
00:05:40,500 --> 00:05:43,541
is what you really, really want,
125
00:05:44,666 --> 00:05:45,833
we support it.
126
00:05:46,500 --> 00:05:50,083
But we're not putting down more deposits,
so if you call it off... [chuckles] Cheers!
127
00:05:50,083 --> 00:05:52,500
[all] Cheers!
128
00:05:53,500 --> 00:05:55,041
- Just a little test.
- [Kate] Mm-hmm.
129
00:05:55,541 --> 00:05:56,875
We'll get through this.
130
00:05:56,875 --> 00:05:58,708
- [all laughing]
- [Tully] Sports man,
131
00:05:58,708 --> 00:06:02,250
they always return to where
they were born to make more babies.
132
00:06:02,250 --> 00:06:04,125
- That's their whole thing.
- Not always.
133
00:06:04,125 --> 00:06:07,291
That's the whole point of this study.
Sometimes they just swim around.
134
00:06:07,291 --> 00:06:09,625
- Following the Moon?
- Yes, following the Moon.
135
00:06:09,625 --> 00:06:11,541
- Does it really matter?
- [Dan and Tully] Yes.
136
00:06:12,583 --> 00:06:15,375
I'm confused. I thought they were arguing
about the debt ceiling.
137
00:06:15,375 --> 00:06:18,666
They were, but then they moved on to
spawning habits of North American salmon.
138
00:06:18,666 --> 00:06:21,583
And just to be clear, they should suspend
the debt ceiling permanently.
139
00:06:21,583 --> 00:06:24,750
- You're such a pain in my ass.
- I'm a pain in the ass? Have you met you?
140
00:06:24,750 --> 00:06:28,000
- [Tully] Yes, you are the problem.
- I'm a pain in the ass? Are you five?
141
00:06:28,000 --> 00:06:30,666
- Don't agree with him.
- I'm not. I didn't even...
142
00:06:31,166 --> 00:06:34,083
If you keep flirting with Danny,
Celeste is going to leap across the table
143
00:06:34,083 --> 00:06:35,875
and stab you with the good silver.
144
00:06:35,875 --> 00:06:38,416
Please, I can take her.
Also, you know she loves me.
145
00:06:39,208 --> 00:06:40,500
Uh... Mmm...
146
00:06:40,500 --> 00:06:41,916
- She does.
- [glass clinking]
147
00:06:41,916 --> 00:06:42,958
[Johnny] Oh!
148
00:06:42,958 --> 00:06:44,708
[Marah] Um, so...
149
00:06:46,208 --> 00:06:49,333
Grandma told me that it's
the maid of honor's job to make a toast.
150
00:06:49,333 --> 00:06:53,625
Since I will not be doing it in front of
a hundred people tomorrow at the wedding,
151
00:06:53,625 --> 00:06:55,000
this is as good as you'll get.
152
00:06:55,000 --> 00:06:55,916
All right.
153
00:06:55,916 --> 00:06:58,541
Also, I only agreed
if I can have a little champagne, so...
154
00:06:58,541 --> 00:06:59,458
thanks, Grandma.
155
00:06:59,458 --> 00:07:01,250
- Just a little.
- Oh.
156
00:07:01,250 --> 00:07:02,208
Interesting.
157
00:07:02,208 --> 00:07:03,125
Okay.
158
00:07:03,750 --> 00:07:07,875
Mom, Dad, I know the last couple of years
haven't been easy,
159
00:07:07,875 --> 00:07:10,416
which is why I'm thinking
about getting my own apartment.
160
00:07:10,416 --> 00:07:13,541
- Uh, I'm just kidding. College next year.
- Smart girl.
161
00:07:13,541 --> 00:07:14,583
[chuckles]
162
00:07:14,583 --> 00:07:17,291
[exhales] Seriously though,
there is no one on Earth
163
00:07:17,291 --> 00:07:19,791
I would rather see marry my mom
than you, Dad.
164
00:07:19,791 --> 00:07:22,666
And there is no one that can deal
with my dad as well as you can, Mom.
165
00:07:22,666 --> 00:07:26,750
The fact that you guys make each other
happy on top of it is icing on the cake.
166
00:07:26,750 --> 00:07:29,583
So to my mom and dad forever.
167
00:07:29,583 --> 00:07:31,833
- Thanks, honey. That was beautiful.
- [all] Cheers!
168
00:07:31,833 --> 00:07:33,750
- Cheers.
- Thanks, honey. Thank you.
169
00:07:34,833 --> 00:07:35,833
To forever.
170
00:07:35,833 --> 00:07:37,416
[indistinct chatter]
171
00:07:37,416 --> 00:07:38,958
[Sean] Cheers! Cheers!
172
00:07:40,000 --> 00:07:41,750
- [whispers] I'll be right back.
- Sure.
173
00:07:41,750 --> 00:07:44,833
[coughs] Yeah. No.
No, it's good. It's... I like it.
174
00:07:44,833 --> 00:07:47,000
[Kate panting]
175
00:07:49,500 --> 00:07:53,416
[sighs, panting]
176
00:07:55,583 --> 00:07:56,708
[inhales]
177
00:07:57,208 --> 00:08:00,541
[faint indistinct chatter, laughter]
178
00:08:00,541 --> 00:08:01,541
[exhales]
179
00:08:06,291 --> 00:08:07,833
[exhales, sniffles]
180
00:08:12,750 --> 00:08:14,916
[faint laughter continues]
181
00:08:20,791 --> 00:08:21,625
[exhales]
182
00:08:23,958 --> 00:08:26,208
[siren wailing in the distance]
183
00:08:27,583 --> 00:08:30,750
Oh please. The party's over,
and you do not have to help clean up.
184
00:08:30,750 --> 00:08:32,666
- It's what neighbors do.
- [Tully scoffs]
185
00:08:32,666 --> 00:08:36,541
Besides, there's something I was hoping to
speak with you about in private.
186
00:08:36,541 --> 00:08:40,250
You... you know that Danny and I just like
to mess with each other, right?
187
00:08:40,250 --> 00:08:44,916
I mean, he's like the obnoxious brother
I never had. It doesn't mean anything.
188
00:08:44,916 --> 00:08:47,500
Your obnoxious brother
who you boned all through the '80s?
189
00:08:47,500 --> 00:08:48,541
[Tully scoffs]
190
00:08:48,541 --> 00:08:50,583
- Ancient history. I promise.
- [Celeste chuckles]
191
00:08:50,583 --> 00:08:53,041
No, I know. It's not that.
192
00:08:54,291 --> 00:08:55,625
It's more like,
193
00:08:55,625 --> 00:08:57,041
ever since we got engaged,
194
00:08:57,041 --> 00:09:03,041
I just feel confused or maybe... insecure?
I don't know.
195
00:09:03,041 --> 00:09:04,583
Insecure? [chuckles]
196
00:09:05,291 --> 00:09:06,625
Have you met yourself?
197
00:09:07,208 --> 00:09:10,125
You're a former model
who went to an Ivy League school
198
00:09:10,125 --> 00:09:13,666
and now runs
an entire Sports PR Company by herself.
199
00:09:14,291 --> 00:09:16,166
You're literally a dream woman.
200
00:09:16,875 --> 00:09:20,958
I mean, I think if anybody
should be insecure, it's Danny. [chuckles]
201
00:09:21,708 --> 00:09:22,791
[Tully inhales sharply]
202
00:09:25,000 --> 00:09:26,541
- Oh wow.
- Holy shit.
203
00:09:27,250 --> 00:09:28,916
Uh, I'm so sorry.
204
00:09:28,916 --> 00:09:30,291
I didn't mean to do that.
205
00:09:30,291 --> 00:09:34,125
I mean, I meant to, but I didn't mean to.
I don't know what I'm saying or doing.
206
00:09:34,125 --> 00:09:35,083
- I'm sorry.
- Uh--
207
00:09:36,083 --> 00:09:38,500
Maybe don't tell Danny. I'll talk to him.
208
00:09:38,500 --> 00:09:39,958
- Okay.
- I'm sorry.
209
00:09:40,833 --> 00:09:41,708
Okay.
210
00:09:43,000 --> 00:09:44,500
[phone ringing]
211
00:09:47,208 --> 00:09:48,916
[ringing continues]
212
00:09:48,916 --> 00:09:50,500
[Kate] Tul, can you get that?
213
00:09:51,208 --> 00:09:52,375
[Tully inhales deeply]
214
00:09:52,375 --> 00:09:53,541
[sighs]
215
00:09:55,000 --> 00:09:56,500
Kate's happy love nest.
216
00:09:56,500 --> 00:09:57,958
[Danny] Tallulah Rose.
217
00:09:58,958 --> 00:09:59,791
Danny?
218
00:09:59,791 --> 00:10:00,875
How you doing?
219
00:10:00,875 --> 00:10:03,208
[Tully on phone]
Since you moved to New York last year?
220
00:10:03,208 --> 00:10:05,791
Fine. Why are you calling me?
221
00:10:05,791 --> 00:10:07,083
She likes to get to the point.
222
00:10:07,083 --> 00:10:10,583
Well, I haven't heard from you
since you left for fancyville.
223
00:10:10,583 --> 00:10:14,875
I'm in town for like 24 hours.
I'm interviewing Bernie Bickerstaff.
224
00:10:14,875 --> 00:10:16,083
Banterflaf?
225
00:10:16,083 --> 00:10:18,958
- Bickerstaff! Head coach for the Sonics.
- [bell dings]
226
00:10:20,166 --> 00:10:24,833
Anyway, uh, I'm free after.
Thought maybe you'd like to get together?
227
00:10:24,833 --> 00:10:27,083
Dan the freaking sports man.
228
00:10:27,083 --> 00:10:30,000
Still crazy after all these months.
229
00:10:30,000 --> 00:10:32,041
So what do you say, you up for hanging?
230
00:10:32,041 --> 00:10:33,500
- I am.
- Great!
231
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
Except I can't.
232
00:10:34,500 --> 00:10:36,208
What? You got a date?
233
00:10:36,208 --> 00:10:38,666
No, I wish.
It's Kate and Johnny's wedding.
234
00:10:38,666 --> 00:10:39,583
Oh.
235
00:10:39,583 --> 00:10:40,500
[inhales]
236
00:10:40,500 --> 00:10:42,291
Well, since you don't have a date...
237
00:10:43,041 --> 00:10:43,958
you want one?
238
00:10:47,583 --> 00:10:48,958
[Tully] Oh my God!
239
00:10:48,958 --> 00:10:51,375
You will never believe what just happened.
240
00:10:51,375 --> 00:10:54,291
You'll never believe what just happened!
They delivered the wrong napkins.
241
00:10:54,291 --> 00:10:57,333
- So?
- So, they're from my order with Theo.
242
00:10:57,333 --> 00:11:00,375
So they all say "K&T" instead of "K&J."
243
00:11:00,375 --> 00:11:01,458
Oh shit.
244
00:11:02,500 --> 00:11:05,208
And it gets worse. Uh, look at this.
245
00:11:06,375 --> 00:11:08,291
- How did they--
- Get it to look exactly like Theo?
246
00:11:08,291 --> 00:11:09,541
[Tully] It's uncanny.
247
00:11:09,541 --> 00:11:11,958
It's a fucking nightmare.
I changed these orders weeks ago.
248
00:11:11,958 --> 00:11:13,916
You should've ordered
from a different place.
249
00:11:13,916 --> 00:11:15,833
My parents insisted
because they got a discount.
250
00:11:15,833 --> 00:11:17,708
Now everything's ruined
and it's too late to fix it.
251
00:11:17,708 --> 00:11:18,666
No, it's not.
252
00:11:19,541 --> 00:11:20,583
No, we'll just...
253
00:11:20,583 --> 00:11:24,625
We will use this black marker,
turn all those T's into J's.
254
00:11:24,625 --> 00:11:27,666
And then we'll color in
the red hair on tiny little Theo.
255
00:11:28,750 --> 00:11:29,916
[Kate scoffs]
256
00:11:29,916 --> 00:11:32,000
Look at him. Laughing at me.
257
00:11:32,000 --> 00:11:34,916
Taunting me like everyone
with their toasts last night.
258
00:11:34,916 --> 00:11:36,041
No one was taunting you.
259
00:11:36,041 --> 00:11:38,750
- It's just a funny situation.
- It's not funny, Tul. I'm cursed, okay?
260
00:11:38,750 --> 00:11:41,500
Because I cheated, and he lost a testicle.
Now, this is my punishment.
261
00:11:41,500 --> 00:11:44,333
- My whole marriage is cursed.
- Okay. Mellow.
262
00:11:44,333 --> 00:11:45,500
[Kate exhales]
263
00:11:46,875 --> 00:11:48,291
[Tully] We can fix this.
264
00:11:48,291 --> 00:11:52,333
Yes, the props may be wrong,
but the show must go on.
265
00:11:52,333 --> 00:11:54,333
We've got a few hours
before everyone gets here.
266
00:11:54,333 --> 00:11:57,041
So let's start turning those T's into J's.
267
00:11:57,041 --> 00:11:59,833
- [gentle music playing]
- [Tully sighs] Right.
268
00:12:00,458 --> 00:12:02,916
It's almost showtime. Are you nervous?
269
00:12:02,916 --> 00:12:04,125
No. [exhales]
270
00:12:06,000 --> 00:12:07,708
I mean, maybe a little.
271
00:12:08,375 --> 00:12:10,125
I don't want to, like,
forget all my lines,
272
00:12:10,125 --> 00:12:12,041
and then everybody in the audience
laughs at me.
273
00:12:12,041 --> 00:12:14,583
And it's all anybody can talk about
for the rest of junior year.
274
00:12:14,583 --> 00:12:19,666
- And then senior year, after I graduate--
- Tully... mellow.
275
00:12:19,666 --> 00:12:21,416
If you forget a line,
just look over at me.
276
00:12:21,416 --> 00:12:24,250
I'm barely ever on stage,
so I'll be in the wings.
277
00:12:24,250 --> 00:12:26,541
And I know every single word.
278
00:12:27,625 --> 00:12:28,833
I'll help you.
279
00:12:28,833 --> 00:12:31,666
I promise I will not let you fail.
280
00:12:31,666 --> 00:12:32,666
Thanks, babe.
281
00:12:33,416 --> 00:12:34,875
What about you, nervous?
282
00:12:34,875 --> 00:12:37,250
[inhales] A little. But, um...
283
00:12:37,958 --> 00:12:42,875
when I get nervous, I just think about,
uh, something and, uh, it helps.
284
00:12:42,875 --> 00:12:45,708
You think about what?
What, do you think about Coop naked?
285
00:12:45,708 --> 00:12:48,583
No, no. I... I imagine the... [sighs]
286
00:12:49,333 --> 00:12:50,541
It's stupid. You'll laugh.
287
00:12:50,541 --> 00:12:53,083
No, just tell me. I promise I won't laugh.
You can tell me.
288
00:12:53,083 --> 00:12:54,291
[Kate sighs]
289
00:12:54,291 --> 00:12:56,666
Fine. Uh... [inhales]
290
00:12:57,500 --> 00:13:01,500
I imagine that it's the end of the play
291
00:13:02,416 --> 00:13:05,166
- and it's a triumph, of course.
- [audience applauding]
292
00:13:05,166 --> 00:13:07,083
- You're showered in roses.
- [Tully] Of course.
293
00:13:10,708 --> 00:13:13,958
[Kate] And Coop steps
to the edge of the stage,
294
00:13:13,958 --> 00:13:15,541
and that's when he has an announcement.
295
00:13:16,208 --> 00:13:19,500
Uh, everyone, quiet.
I... I have an announcement.
296
00:13:21,041 --> 00:13:23,125
Kate Mularkey, would you come out here?
297
00:13:26,166 --> 00:13:29,291
[gentle piano music playing]
298
00:13:32,625 --> 00:13:35,750
I remember all my life ♪
299
00:13:37,166 --> 00:13:40,541
Raining down as cold as ice ♪
300
00:13:41,708 --> 00:13:43,875
♪ Shadows of a man ♪
301
00:13:43,875 --> 00:13:46,083
A face through a window ♪
302
00:13:46,083 --> 00:13:48,125
♪ Crying in the night ♪
303
00:13:48,125 --> 00:13:51,750
♪ The night goes into morning ♪
304
00:13:51,750 --> 00:13:53,791
♪ Just another day ♪
305
00:13:55,625 --> 00:13:58,541
♪ Happy people pass my way ♪
306
00:14:00,375 --> 00:14:02,125
♪ Looking in their eyes ♪
307
00:14:02,125 --> 00:14:04,666
♪ I see a memory ♪
308
00:14:04,666 --> 00:14:06,625
♪ I never realized ♪
309
00:14:06,625 --> 00:14:09,083
♪ How happy you made me ♪
310
00:14:09,083 --> 00:14:11,083
♪ Oh, Mandy ♪
311
00:14:11,083 --> 00:14:14,958
♪ Well, you came
And you gave without taking ♪
312
00:14:15,916 --> 00:14:18,166
♪ But I sent you away ♪
313
00:14:18,166 --> 00:14:20,041
♪ Oh, Mandy ♪
314
00:14:20,041 --> 00:14:24,375
♪ Well, you kissed me
And stopped me from shaking ♪
315
00:14:25,291 --> 00:14:27,375
♪ And I need you today ♪
316
00:14:27,375 --> 00:14:29,500
♪ Oh, Mandy ♪
317
00:14:29,500 --> 00:14:31,833
And that's how he asks me to prom.
318
00:14:34,041 --> 00:14:36,458
Why would he sing "Mandy"?
Your name's Kate.
319
00:14:36,458 --> 00:14:39,125
Who cares?
It's the most romantic song ever written.
320
00:14:41,166 --> 00:14:43,291
Whatever. I... I told you, it's stupid.
321
00:14:43,291 --> 00:14:44,666
It's not stupid.
322
00:14:44,666 --> 00:14:48,083
It's sweet. I just...
I really don't want you to get hurt.
323
00:14:48,083 --> 00:14:52,333
I know you don't like Coop,
but you'd be surprised how romantic he is.
324
00:14:52,333 --> 00:14:54,708
I mean, the... the other day,
he called me his Juliet.
325
00:14:54,708 --> 00:14:57,041
Romeo is not embarrassed
to be dating Juliet.
326
00:14:57,041 --> 00:14:59,583
No, but Coop's not embarrassed.
He basically asked me to prom.
327
00:15:00,250 --> 00:15:02,375
[Margie] Hurry up, girls. It's time to go!
328
00:15:02,375 --> 00:15:05,791
Coming. Jeez.
You gonna ride with us or Cloud?
329
00:15:05,791 --> 00:15:07,958
- Uh, Cloud's not coming.
- [Kate] Seriously?
330
00:15:07,958 --> 00:15:10,958
Yeah, I told her about it last week,
but by this morning she'd forgotten,
331
00:15:10,958 --> 00:15:12,458
and I wasn't about to remind her.
332
00:15:12,458 --> 00:15:13,708
Tully, I'm so sorry.
333
00:15:14,458 --> 00:15:17,583
- Screw it. I don't care.
- Well, you can ride with us.
334
00:15:19,625 --> 00:15:22,500
Hey, baby. The Mularkeys have offered us
a ride in their station wagon.
335
00:15:22,500 --> 00:15:23,875
Wait, you're actually coming?
336
00:15:23,875 --> 00:15:26,375
Like I'd miss my daughter
starring in her first school play.
337
00:15:26,375 --> 00:15:28,916
- [Bud] Come on, Katie Bear. Let's go.
- It's gonna be great.
338
00:15:28,916 --> 00:15:30,875
I know.
Well, I'm a little nervous, though.
339
00:15:30,875 --> 00:15:36,000
Yeah, me too, because I just took a bunch
of mushrooms and I am tripping face.
340
00:15:36,541 --> 00:15:37,875
Do not tell a soul.
341
00:15:39,458 --> 00:15:42,666
[adult Tully] I was shocked,
but maybe not surprised.
342
00:15:42,666 --> 00:15:44,416
I cannot believe she kissed you.
343
00:15:44,416 --> 00:15:46,416
I can. I always felt a vibe from her.
344
00:15:46,416 --> 00:15:48,833
- Know how I kept saying Celeste loves me?
- [laughs]
345
00:15:48,833 --> 00:15:51,000
Well, turns out she does, she really does.
346
00:15:51,000 --> 00:15:54,875
- [chuckles] I still can't believe it.
- [Tully] Why do you keep saying that?
347
00:15:54,875 --> 00:15:57,416
You don't think
I can get a girl like Celeste?
348
00:15:57,416 --> 00:16:01,708
Uh, no, she's engaged to someone else,
the man that you're in love with.
349
00:16:01,708 --> 00:16:03,208
I'm not in love with him.
350
00:16:05,250 --> 00:16:09,708
Okay, fine,
maybe I'm slightly in love with him.
351
00:16:10,291 --> 00:16:12,333
But the real question is,
what do I say to Danny?
352
00:16:12,333 --> 00:16:13,875
I mean, I have to tell him, right?
353
00:16:14,541 --> 00:16:17,333
What kind of friend doesn't tell a friend
something like this?
354
00:16:17,916 --> 00:16:19,625
But she asked me not to tell him.
355
00:16:20,583 --> 00:16:22,833
And really, it should be her.
She's his fiancée,
356
00:16:22,833 --> 00:16:25,458
and also, I don't want to do it.
357
00:16:26,708 --> 00:16:29,333
So don't. You know, just let it marinate.
358
00:16:29,875 --> 00:16:33,791
While she falls deeper and deeper in love
with me? Do you really think that's wise?
359
00:16:33,791 --> 00:16:35,125
[Kate chuckles]
360
00:16:35,125 --> 00:16:39,666
I'm just saying, whatever you decide,
could you please not do it until tomorrow?
361
00:16:39,666 --> 00:16:42,833
They're not getting married today,
but do you know who is?
362
00:16:42,833 --> 00:16:44,375
Right. You're right.
363
00:16:44,375 --> 00:16:47,500
- I'll just, uh, stay cool.
- [Kate exhales]
364
00:16:47,500 --> 00:16:49,458
Play it like a cucumber
and avoid them both.
365
00:16:49,458 --> 00:16:51,000
Great, good call.
366
00:16:51,000 --> 00:16:52,208
Oh, speaking of cucumbers,
367
00:16:52,208 --> 00:16:55,250
I'd kill for one of those cucumber
cream cheese sandwiches downstairs.
368
00:16:55,250 --> 00:16:56,666
Boom! That I can do.
369
00:16:57,875 --> 00:16:59,375
- Thanks, Tul.
- [Tully] Mm-hmm.
370
00:17:04,416 --> 00:17:05,250
[door shuts]
371
00:17:05,250 --> 00:17:07,958
[tender music playing]
372
00:17:11,625 --> 00:17:15,416
♪ Going to the chapel and we're ♪
373
00:17:15,416 --> 00:17:19,333
♪ Gonna get married ♪
374
00:17:19,333 --> 00:17:26,125
♪ Going to the chapel
And we're gonna get married... ♪
375
00:17:26,125 --> 00:17:27,375
All right.
376
00:17:27,375 --> 00:17:28,833
Everything in place? The big...
377
00:17:28,833 --> 00:17:30,375
- [Johnny clicks tongue]
- [Marah sighs]
378
00:17:30,375 --> 00:17:32,791
- You know?
- Yep. But it's not too late to back out.
379
00:17:32,791 --> 00:17:35,791
- Why back out? No one's backing out.
- I'm not backing out.
380
00:17:35,791 --> 00:17:39,708
Because it's going to be embarrassing
for everyone. Especially you, Dad.
381
00:17:39,708 --> 00:17:42,041
- No, no, everyone's gonna love it.
- I'm not.
382
00:17:42,041 --> 00:17:43,166
It'll be great.
383
00:17:43,166 --> 00:17:46,041
Okay, looks like everything
is falling into place.
384
00:17:46,041 --> 00:17:47,791
- [Marah sighs]
- Oh shit.
385
00:17:49,333 --> 00:17:51,333
- I forgot my compass.
- Compass?
386
00:17:51,333 --> 00:17:53,750
- Oh, I have mine.
- No, it's all right. I'll be right back.
387
00:17:54,500 --> 00:17:56,041
You have a compass on you?
388
00:17:56,041 --> 00:17:56,958
Always.
389
00:18:00,166 --> 00:18:02,750
[Johnny] No, no, no, it's fine.
I'll find somewhere else.
390
00:18:03,875 --> 00:18:05,875
Is there a reason you are not dressed?
391
00:18:05,875 --> 00:18:08,791
Well, the bathroom's occupied
and Kate's room's occupied, so--
392
00:18:08,791 --> 00:18:11,666
So use my room. Look alive, Ryan.
393
00:18:12,833 --> 00:18:14,250
[Tully gasps, screams]
394
00:18:14,250 --> 00:18:15,250
[Danny chuckles]
395
00:18:15,250 --> 00:18:16,500
Aw, come here!
396
00:18:16,500 --> 00:18:18,083
[Tully screams]
397
00:18:18,083 --> 00:18:20,666
[both chuckling]
398
00:18:21,791 --> 00:18:23,958
- [Danny] Oh.
- Man, you're happy to see me.
399
00:18:23,958 --> 00:18:25,625
You're the one who just sprinted to me.
400
00:18:25,625 --> 00:18:27,625
Yeah, I thought you were someone else.
401
00:18:27,625 --> 00:18:32,083
I turn into a pumpkin at 10:00,
and that's when I head to the airport.
402
00:18:32,083 --> 00:18:35,041
That's fine. I wasn't planning on
sleeping with you anyway.
403
00:18:35,041 --> 00:18:37,833
Oh, I think there's definitely time
for some sex.
404
00:18:37,833 --> 00:18:38,750
[Tully chuckles]
405
00:18:38,750 --> 00:18:41,791
And if I recall, I think there's a...
a bedroom right in there.
406
00:18:41,791 --> 00:18:43,458
- That's a bathroom.
- We'll make it work.
407
00:18:43,458 --> 00:18:45,625
[chuckles] Shut up.
I have to help Kate get dressed.
408
00:18:45,625 --> 00:18:46,958
- [Danny] Okay.
- But first...
409
00:18:47,500 --> 00:18:48,791
- let's do a shot.
- [Danny] Yes.
410
00:18:48,791 --> 00:18:51,500
[indistinct chatter]
411
00:18:52,833 --> 00:18:53,666
[Tully sighs]
412
00:18:54,791 --> 00:18:56,250
[Danny] Whoa, hey! Where's the fire?
413
00:18:56,250 --> 00:18:59,916
Uh, the bride needs
cucumber dill finger sandwiches, stat.
414
00:18:59,916 --> 00:19:03,041
Yeah, I also recommend
the, uh... the salmon, uh, crostini.
415
00:19:03,041 --> 00:19:05,125
You're not reopening
the debate about salmon?
416
00:19:05,125 --> 00:19:08,625
Oh, no, no, no, never.
Hey, listen, have you talked to Celeste?
417
00:19:08,625 --> 00:19:09,750
- Celeste?
- Yeah.
418
00:19:10,250 --> 00:19:13,833
No. Why? Why would I talk to Celeste?
What a weird... question.
419
00:19:13,833 --> 00:19:19,125
I know. Like, it's... Something feels off,
and I thought maybe you've noticed it too?
420
00:19:19,125 --> 00:19:21,500
- I don't think that I would--
- Okay, maybe it's me.
421
00:19:21,500 --> 00:19:24,666
Do you ever feel like
life is like a car, you know,
422
00:19:24,666 --> 00:19:26,750
and somebody else is taking the wheel?
423
00:19:26,750 --> 00:19:29,416
- I don't usually.
- Lately, I've felt that way a lot.
424
00:19:29,416 --> 00:19:31,500
Except I'm not even in the front seat.
425
00:19:31,500 --> 00:19:33,875
[scoffs] I'm locked in the trunk.
426
00:19:33,875 --> 00:19:36,250
I don't even know where I'm going.
You know?
427
00:19:36,250 --> 00:19:38,375
[sighs] You know what, buddy?
You've got this.
428
00:19:38,375 --> 00:19:39,833
I gotta bring the bride her snacks.
429
00:19:39,833 --> 00:19:41,166
[Danny] Yeah, yeah.
430
00:19:41,166 --> 00:19:43,125
- Um, hey.
- I just...
431
00:19:44,083 --> 00:19:47,541
Whoa, hey, oh.
Where is the fire, Tallulah?
432
00:19:47,541 --> 00:19:49,500
I gotta bring Kate her snacks.
433
00:19:49,500 --> 00:19:51,541
- Running away from the happy couple?
- [Tully] Huh?
434
00:19:51,541 --> 00:19:53,250
'Cause you're in love with the sports man?
435
00:19:53,250 --> 00:19:54,791
- Of course.
- No, I'm not.
436
00:19:54,791 --> 00:19:56,500
But that's nothing new.
437
00:19:58,166 --> 00:19:59,250
So what is new?
438
00:19:59,250 --> 00:20:00,458
Nothing.
439
00:20:00,458 --> 00:20:01,666
Nothing is new.
440
00:20:03,541 --> 00:20:06,291
Oh my God.
You had sex with his fiancée, didn't you?
441
00:20:06,291 --> 00:20:08,083
What? Shh!
442
00:20:08,083 --> 00:20:10,958
- No. I did not!
- Well, you did something with her.
443
00:20:10,958 --> 00:20:13,458
No, I didn't. And also, how in the world?
444
00:20:13,458 --> 00:20:15,916
Because I read sexual auras, Tallulah.
You know this.
445
00:20:15,916 --> 00:20:17,208
I wish I didn't. But yes.
446
00:20:17,208 --> 00:20:19,625
- What's the problem, why're you running?
- Are you serious?
447
00:20:19,625 --> 00:20:22,416
I mean, you know he loves you back, right?
448
00:20:22,416 --> 00:20:24,416
I don't know that.
449
00:20:24,416 --> 00:20:26,416
It's fairly obvious,
450
00:20:26,416 --> 00:20:28,666
and I think there's actually
a pretty simple solution
451
00:20:28,666 --> 00:20:30,583
to a situation like this.
452
00:20:31,833 --> 00:20:33,708
Have you considered the three of you?
453
00:20:34,333 --> 00:20:36,125
- What? No.
- What?
454
00:20:36,125 --> 00:20:39,750
It's a beautiful expression of love.
I've... I've done it many times.
455
00:20:39,750 --> 00:20:42,416
And let's face it,
she is a gorgeous woman.
456
00:20:43,083 --> 00:20:45,666
So, you should... think about it.
457
00:20:45,666 --> 00:20:48,250
[Margie] It is important
to listen to your mother.
458
00:20:48,250 --> 00:20:51,291
And I would like to kick off
this Girlfriend Hour
459
00:20:51,291 --> 00:20:54,375
with some advice for my daughter.
460
00:20:54,916 --> 00:20:58,000
[inhales] The secret to marriage
is mystery.
461
00:20:58,833 --> 00:21:03,125
Bud's literally never seen me
without eyebrow pencil and he never will.
462
00:21:03,125 --> 00:21:05,791
But I don't use eyebrow pencil. So--
463
00:21:05,791 --> 00:21:09,500
Eh, it's a metaphor.
You have to maintain certain Illusions.
464
00:21:09,500 --> 00:21:12,583
Your relationship isn't always going to be
as exciting as it is right now,
465
00:21:12,583 --> 00:21:14,125
especially since...
466
00:21:15,791 --> 00:21:17,041
Since what?
467
00:21:17,625 --> 00:21:19,333
Well, you're still on the rebound.
468
00:21:19,333 --> 00:21:20,875
True. Good point.
469
00:21:20,875 --> 00:21:23,333
What? Johnny is not my rebound.
470
00:21:23,333 --> 00:21:26,083
- Well, technically--
- Who's Johnny?
471
00:21:26,083 --> 00:21:27,791
He's her fiancé.
472
00:21:27,791 --> 00:21:30,041
I thought his name was Theo.
473
00:21:30,041 --> 00:21:33,000
- Oh, it was, but she changed her mind.
- Ooh!
474
00:21:33,000 --> 00:21:35,875
Okay, Johnny is not my rebound.
Theo was my rebound from Johnny.
475
00:21:35,875 --> 00:21:39,291
It's not a rebound when you go back
to the person you rebounded from.
476
00:21:39,291 --> 00:21:41,833
- Well, I think that's kind of a gray area.
- [Kate] Hmm?
477
00:21:42,458 --> 00:21:44,250
Or not. It's not.
478
00:21:44,958 --> 00:21:48,541
Well, I, for one, think that Johnny
is a much better match for Kate.
479
00:21:48,541 --> 00:21:49,500
Thank you.
480
00:21:49,500 --> 00:21:50,916
I don't trust men with red hair.
481
00:21:50,916 --> 00:21:53,958
[Kate] Okay, that's not...
I liked his red hair. I just...
482
00:21:53,958 --> 00:21:55,958
He was just not the right man for me.
483
00:21:55,958 --> 00:21:59,500
I can attest to that. She's right.
Theo was so wrong for her.
484
00:21:59,500 --> 00:22:05,666
It was like watching
a slow-motion wreck that you can't stop.
485
00:22:06,791 --> 00:22:08,333
But you know it's gonna end bad.
486
00:22:08,333 --> 00:22:09,958
I thought you liked Theo.
487
00:22:09,958 --> 00:22:11,125
I did.
488
00:22:11,125 --> 00:22:15,250
I guess. I mainly just, you know,
thought I should support you.
489
00:22:15,250 --> 00:22:20,208
Yes, exactly. Like... like all of us today.
That's why we're here.
490
00:22:20,208 --> 00:22:21,875
We totally support you.
491
00:22:21,875 --> 00:22:24,708
Yeah, even if
you call this one off too, whatever.
492
00:22:24,708 --> 00:22:27,833
Is it okay that I'm giving you and Johnny
the gift that I got for you and Theo?
493
00:22:27,833 --> 00:22:29,750
Oh, that's what Sean and I did.
494
00:22:29,750 --> 00:22:33,250
He thought it might be bad luck,
but I couldn't return it. So...
495
00:22:33,250 --> 00:22:36,250
That's fine. That... that is all fine.
496
00:22:36,250 --> 00:22:39,708
- Um, I just need to go to the bathroom.
- I'll help.
497
00:22:39,708 --> 00:22:40,916
[Kate sighs]
498
00:22:41,458 --> 00:22:43,125
[Bud laughing]
499
00:22:43,125 --> 00:22:45,708
You know, Margie and I got cable
just to watch you, Danny.
500
00:22:45,708 --> 00:22:47,166
- Oh.
- I mean, ESPN?
501
00:22:47,166 --> 00:22:48,875
It is a worldwide audience.
502
00:22:48,875 --> 00:22:49,833
Yeah. Yeah.
503
00:22:49,833 --> 00:22:51,875
Sure beats the local news. [chuckles]
504
00:22:51,875 --> 00:22:54,541
You're literally in the big leagues now,
my friend. Hmm?
505
00:22:54,541 --> 00:22:56,666
Yeah, Danny, it's really impressive.
506
00:22:56,666 --> 00:22:58,458
- [Danny] Hmm.
- [Bud scoffs]
507
00:22:58,458 --> 00:23:01,541
Uh, to be perfectly honest,
uh, perks are great,
508
00:23:01,541 --> 00:23:03,583
but, um, I do miss home sometimes.
509
00:23:03,583 --> 00:23:04,500
Yeah.
510
00:23:04,500 --> 00:23:07,208
Ah, come on. You mean Tully, right?
511
00:23:07,958 --> 00:23:09,708
You guys are such a great couple.
512
00:23:10,208 --> 00:23:15,791
Sometimes when you just see two people,
you know, it just makes sense.
513
00:23:16,291 --> 00:23:17,291
Exactly!
514
00:23:17,916 --> 00:23:19,000
Like me and Kate.
515
00:23:21,916 --> 00:23:23,583
Yeah, uh, exactly.
516
00:23:23,583 --> 00:23:26,833
And congratulations again, Johnny.
Sorry for crashing your wedding.
517
00:23:26,833 --> 00:23:28,875
- Nonsense, happy to have you!
- [Bud] Funny story.
518
00:23:28,875 --> 00:23:31,416
Up 'til a few weeks ago, um,
519
00:23:31,416 --> 00:23:33,291
Kate was engaged
to marry this other fella.
520
00:23:33,291 --> 00:23:34,791
Can you believe it? [chuckles]
521
00:23:34,791 --> 00:23:36,000
[Johnny clears throat]
522
00:23:36,666 --> 00:23:40,875
Will you excuse me?
I should go check on... the bunting.
523
00:23:43,625 --> 00:23:46,083
I swear, if one more person
brings up Theo,
524
00:23:46,083 --> 00:23:50,500
I... probably won't do anything,
but I'm so sick of it.
525
00:23:50,500 --> 00:23:52,083
Yeah, who cares? Fuck 'em.
526
00:23:52,083 --> 00:23:54,541
This is your wedding.
Don't let 'em get in your head.
527
00:23:54,541 --> 00:23:55,583
Too late.
528
00:23:55,583 --> 00:23:59,166
Already hear them all laughing at me
for calling off my old wedding.
529
00:24:00,375 --> 00:24:01,208
You know...
530
00:24:01,208 --> 00:24:02,750
[toilet flushes]
531
00:24:02,750 --> 00:24:05,583
...think of it this way,
two men wanted to marry you.
532
00:24:05,583 --> 00:24:09,208
Good ones, too. Premium prospects.
And you picked the best one.
533
00:24:09,791 --> 00:24:12,208
Your cousins are just jealous,
so is your grandma.
534
00:24:12,208 --> 00:24:14,416
Well, I mean, Grandpa died, so...
535
00:24:14,916 --> 00:24:16,458
Sure. Bad example.
536
00:24:17,125 --> 00:24:20,833
But the point is,
you came out on top, Mularkey!
537
00:24:20,833 --> 00:24:22,750
You're not a joke or a loser.
538
00:24:23,583 --> 00:24:25,583
Well, no one said "loser."
539
00:24:26,750 --> 00:24:29,375
You are the one laughing
all the way to the altar.
540
00:24:29,375 --> 00:24:32,875
This is your wedding day.
Don't let anyone ruin it.
541
00:24:33,500 --> 00:24:35,125
Big surprise seeing Danny, huh?
542
00:24:35,125 --> 00:24:37,375
[Tully sighs] Classic him.
543
00:24:37,375 --> 00:24:39,916
Just showing up like this.
Such a pain in the ass.
544
00:24:39,916 --> 00:24:43,375
Damn, I have not seen you this happy
in a long time.
545
00:24:43,375 --> 00:24:46,458
Mularkey, I'm happy for you.
You're getting married.
546
00:24:46,458 --> 00:24:47,416
Uh-huh.
547
00:24:48,041 --> 00:24:50,916
Okay, so here's what I'm thinking,
maybe you and Danny should consider--
548
00:24:50,916 --> 00:24:52,000
Stop.
549
00:24:52,750 --> 00:24:54,791
Today is just a random one-time thing.
550
00:24:54,791 --> 00:24:57,958
It's not even romantic or anything.
He's just an old friend.
551
00:24:57,958 --> 00:25:01,291
I don't think you and Danny
will ever be just friends.
552
00:25:03,833 --> 00:25:05,750
[exhales]
553
00:25:10,666 --> 00:25:12,708
[Bud breathes deeply]
554
00:25:15,000 --> 00:25:16,666
Almost time for the big event.
555
00:25:16,666 --> 00:25:17,750
[Johnny] Hmm.
556
00:25:21,750 --> 00:25:23,791
Look, Johnny, I know we haven't... [sighs]
557
00:25:25,250 --> 00:25:26,583
I'm just gonna say it.
558
00:25:27,875 --> 00:25:28,958
I don't trust you.
559
00:25:30,708 --> 00:25:32,583
You hurt my little girl once already.
560
00:25:34,833 --> 00:25:37,250
You don't know what it did to her
the first time you split up.
561
00:25:39,541 --> 00:25:40,750
[Johnny sucks teeth]
562
00:25:40,750 --> 00:25:41,750
I do know.
563
00:25:43,541 --> 00:25:45,208
It did the same thing to me.
564
00:25:46,333 --> 00:25:49,250
So if I'm hard on you,
it's because I worry.
565
00:25:49,916 --> 00:25:52,000
I worry that you're not in this
for the long haul.
566
00:25:52,000 --> 00:25:53,166
I'm in it, Bud.
567
00:25:53,708 --> 00:25:55,125
For the long haul.
568
00:25:55,125 --> 00:25:56,083
Forever.
569
00:25:57,958 --> 00:25:59,166
I'm not going anywhere,
570
00:26:00,083 --> 00:26:03,250
but I guess the only way
to really prove that to you
571
00:26:03,250 --> 00:26:05,500
is to show you over time.
572
00:26:11,875 --> 00:26:12,750
[Bud inhales]
573
00:26:13,750 --> 00:26:15,250
When Margie and I got married,
574
00:26:16,083 --> 00:26:17,291
her father gave me this.
575
00:26:18,791 --> 00:26:21,208
- He was a real son of a bitch, by the way.
- [Johnny chuckles]
576
00:26:21,750 --> 00:26:25,250
He never really accepted me,
so it kind of took me by surprise.
577
00:26:27,750 --> 00:26:30,041
He kept it from his, uh, army days.
578
00:26:30,708 --> 00:26:31,541
He told me...
579
00:26:33,875 --> 00:26:36,541
"Marriage can be a difficult path."
580
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
"Don't forget that she's your true north."
581
00:26:46,666 --> 00:26:47,500
Thank you, sir.
582
00:26:47,500 --> 00:26:48,666
Good luck, son.
583
00:26:56,041 --> 00:26:56,916
[chuckles softly]
584
00:26:57,875 --> 00:26:58,916
[Kate groans]
585
00:26:58,916 --> 00:27:00,583
- [body thuds on floor]
- Kate!
586
00:27:00,583 --> 00:27:03,666
- [Kate continues groaning]
- [suspenseful music playing]
587
00:27:03,666 --> 00:27:06,083
Oh my God! Are you okay?
588
00:27:06,083 --> 00:27:08,166
Hand me... Hand me those pills up there.
589
00:27:08,166 --> 00:27:10,791
Okay, okay. Here you go, here you go.
590
00:27:10,791 --> 00:27:12,041
[Kate breathing shakily]
591
00:27:12,041 --> 00:27:14,375
Oh, hey. Are you okay?
592
00:27:14,375 --> 00:27:15,875
- [Kate] Mm-mm.
- [Johnny sighs]
593
00:27:15,875 --> 00:27:18,500
It's time for the big show.
594
00:27:18,500 --> 00:27:22,291
Thy wit is very bitter sweeting.
It is a most sharp sauce.
595
00:27:22,291 --> 00:27:24,208
Oh, no. That's actually...
That's Mercutio's line.
596
00:27:24,208 --> 00:27:27,125
You come back in on, "Is it not
well served into a sweet goose?"
597
00:27:27,125 --> 00:27:28,625
[Tully scoffs] I'm not ready.
598
00:27:28,625 --> 00:27:30,333
Don't worry. You got this.
599
00:27:30,333 --> 00:27:32,750
- I wish I knew the play as well as you.
- [Kate chuckles]
600
00:27:34,791 --> 00:27:36,375
Uh, break a leg, Coop.
601
00:27:36,375 --> 00:27:38,125
- [Coop] Thanks, Mularkey.
- Uh...
602
00:27:39,500 --> 00:27:43,083
Last night you said you wanted
to talk to me about something. Um...
603
00:27:43,083 --> 00:27:45,083
I'm guessing it's prom?
604
00:27:45,791 --> 00:27:48,458
[sighs] Damn it.
I... I wanted to be the one to tell you.
605
00:27:48,458 --> 00:27:49,833
Tell me what?
606
00:27:49,833 --> 00:27:51,458
[Coop] It's not even really a date.
607
00:27:51,458 --> 00:27:53,791
Neil's taking Jenny Holden,
so I got to go with Susie Sherman.
608
00:27:53,791 --> 00:27:56,250
I don't even really like her, but, um...
609
00:27:56,958 --> 00:27:58,541
they're best friends,
610
00:27:58,541 --> 00:28:01,458
and everyone expects me
to take a cheerleader, so, uh...
611
00:28:01,958 --> 00:28:04,708
Yeah, it's just... it's all so stupid.
[chuckles nervously]
612
00:28:07,791 --> 00:28:09,666
I'd rather be hanging out with you
anywhere else.
613
00:28:10,500 --> 00:28:12,416
Yeah, uh, thanks.
614
00:28:13,791 --> 00:28:14,958
I... I totally get it.
615
00:28:14,958 --> 00:28:18,625
[somber music playing]
616
00:28:18,625 --> 00:28:20,333
[Mr. Waverly claps]
617
00:28:20,916 --> 00:28:23,583
Everyone, take your places.
618
00:28:28,125 --> 00:28:29,750
You do not have to take his crumbs.
619
00:28:30,500 --> 00:28:31,958
[Johnny] I can't believe this.
620
00:28:31,958 --> 00:28:34,416
You knew the cancer was back
and didn't tell me?
621
00:28:34,416 --> 00:28:37,500
I thought we were done
keeping things from each other.
622
00:28:37,500 --> 00:28:39,458
I thought there were
no more secrets, Mularkey!
623
00:28:39,458 --> 00:28:41,375
- I was gonna tell you.
- When?
624
00:28:41,375 --> 00:28:43,125
After tomorrow.
625
00:28:44,000 --> 00:28:45,375
But why?
626
00:28:46,208 --> 00:28:49,041
Why... why... why go...
Why go through this alone?
627
00:28:49,041 --> 00:28:51,750
Because I just wanted today to be perfect.
628
00:28:52,958 --> 00:28:54,500
[Johnny breathes shakily]
629
00:28:54,500 --> 00:28:55,625
Hey.
630
00:28:55,625 --> 00:28:57,708
It already is perfect
631
00:28:58,291 --> 00:29:00,583
because I'm marrying you.
632
00:29:01,875 --> 00:29:03,416
I just wanted one day.
633
00:29:04,916 --> 00:29:07,291
One day where no one feels sorry for me.
634
00:29:08,333 --> 00:29:11,125
[smacks lips] One day
where I can just pretend that... [inhales]
635
00:29:11,125 --> 00:29:12,208
everything is okay.
636
00:29:13,291 --> 00:29:17,791
I guess maybe I just thought that
if I didn't tell you, it wouldn't be real.
637
00:29:21,458 --> 00:29:22,750
[Johnny sniffles]
638
00:29:22,750 --> 00:29:25,708
[somber music playing]
639
00:29:25,708 --> 00:29:27,916
- [Johnny sighs]
- Fuck, I don't want to go out there.
640
00:29:27,916 --> 00:29:29,166
[Johnny exhales]
641
00:29:29,166 --> 00:29:31,708
I just want to hide
in here with you forever.
642
00:29:33,333 --> 00:29:34,958
- Hey.
- [Kate inhales]
643
00:29:35,958 --> 00:29:38,083
- At any point...
- [Kate exhales]
644
00:29:38,083 --> 00:29:42,208
...if you feel like
it's too much or... or you can't do it,
645
00:29:43,916 --> 00:29:45,625
just take my hand, okay?
646
00:29:46,250 --> 00:29:48,458
- We'll get through it together.
- Okay.
647
00:29:48,458 --> 00:29:51,208
[gentle music playing]
648
00:29:56,083 --> 00:29:58,583
Hey! No nookie before the wedding,
you two.
649
00:29:58,583 --> 00:29:59,916
[Johnny chuckles, sniffles]
650
00:30:00,458 --> 00:30:01,291
What's going on?
651
00:30:01,291 --> 00:30:02,583
Nothing. [exhales]
652
00:30:02,583 --> 00:30:05,625
Nothing.
Just been waiting so long for this day,
653
00:30:06,583 --> 00:30:07,416
just happy.
654
00:30:07,416 --> 00:30:10,208
Yeah, yeah. Save it for the ceremony,
Romeo, and get out there.
655
00:30:10,208 --> 00:30:12,375
Everyone's waiting
to get this party started.
656
00:30:13,250 --> 00:30:14,083
Eat this.
657
00:30:18,583 --> 00:30:20,916
Okay, here you go. [inhales]
658
00:30:20,916 --> 00:30:22,500
I have something for you.
659
00:30:23,000 --> 00:30:24,416
- [Kate] Hmm?
- [Tully inhales]
660
00:30:26,875 --> 00:30:27,750
[gasps]
661
00:30:28,416 --> 00:30:29,625
Oh, this is awkward.
662
00:30:29,625 --> 00:30:31,375
I'm marrying Johnny.
663
00:30:32,791 --> 00:30:37,375
It's your "something old, something new,
something borrowed, something blue."
664
00:30:40,708 --> 00:30:41,875
[Kate gasps]
665
00:30:41,875 --> 00:30:44,541
Oh my God, you still have it.
666
00:30:44,541 --> 00:30:49,125
Of course. It's the only jewelry
ever given to me by someone who loves me.
667
00:30:49,958 --> 00:30:51,625
So I'm letting you borrow it.
668
00:30:51,625 --> 00:30:53,916
Well, thank you. I love it.
669
00:30:53,916 --> 00:30:57,541
Now you've got old, borrowed, blue.
670
00:30:57,541 --> 00:30:59,041
Now you need something...
671
00:31:00,250 --> 00:31:01,083
new.
672
00:31:02,458 --> 00:31:03,416
What is this?
673
00:31:03,416 --> 00:31:04,875
[Tully] It's an itinerary.
674
00:31:04,875 --> 00:31:09,500
I planned a trip for us to Paris
to celebrate your recovery.
675
00:31:09,500 --> 00:31:12,458
[inhales] We've never been
to Paris together, Mularkey.
676
00:31:12,458 --> 00:31:14,875
It'll be our honeymoon. [chuckles]
677
00:31:16,083 --> 00:31:17,000
Thank you...
678
00:31:18,541 --> 00:31:21,291
for this, for everything,
679
00:31:21,875 --> 00:31:23,416
for being my best friend.
680
00:31:25,708 --> 00:31:28,083
[Tully inhales] Okay.
681
00:31:29,375 --> 00:31:31,500
- [Kate exhales]
- Let's go, Juliet.
682
00:31:31,500 --> 00:31:34,416
There stays a husband to make you a wife.
683
00:31:35,250 --> 00:31:37,833
[young Tully] For saints have hands
that pilgrims' hands do touch.
684
00:31:37,833 --> 00:31:40,458
And palm to palm is holy palmers' kiss.
685
00:31:40,458 --> 00:31:42,458
[Coop] Have not saints lips
and holy palmers too?
686
00:31:42,458 --> 00:31:45,500
Ay, pilgrim,
lips that they must use in prayer.
687
00:31:46,000 --> 00:31:48,958
O, then, dear Saint,
let lips do what hands do.
688
00:31:49,791 --> 00:31:50,625
They pray,
689
00:31:51,625 --> 00:31:54,125
grant thou, lest faith turn to despair.
690
00:31:54,125 --> 00:31:55,875
Don't fall for that smooth talk, honey.
691
00:31:55,875 --> 00:31:58,541
- Uh-uh! [chuckles]
- [audience] Shh!
692
00:31:58,541 --> 00:32:00,625
[Cloud] Isn't she fantastic? [chuckles]
693
00:32:03,166 --> 00:32:05,583
Saints do not move,
though grant for prayers' sake.
694
00:32:05,583 --> 00:32:07,541
While my prayer's effect I take.
695
00:32:07,541 --> 00:32:09,625
Uh-uh! Don't slip my daughter the tongue.
696
00:32:09,625 --> 00:32:10,791
- No.
- [man clears throat]
697
00:32:10,791 --> 00:32:12,791
- [Cloud] No. Don't.
- Shh!
698
00:32:12,791 --> 00:32:15,333
- [Cloud] No. [laughs]
- Um, thus, uh...
699
00:32:16,250 --> 00:32:17,833
Thus from my lips. Um...
700
00:32:18,583 --> 00:32:21,333
Thus from my lips,
by thine, my sin is purged.
701
00:32:22,875 --> 00:32:24,375
- Um...
- [Cloud chuckles]
702
00:32:24,375 --> 00:32:25,500
[Coop] The... [clears throat]
703
00:32:25,500 --> 00:32:27,416
[Cloud continues chuckling]
704
00:32:27,416 --> 00:32:30,416
Then have my lips
the sin that they have took.
705
00:32:30,416 --> 00:32:31,625
[Coop stammers]
706
00:32:32,625 --> 00:32:33,791
O, sin thy lips...
707
00:32:34,375 --> 00:32:36,625
O, trespassingly urged, um...
708
00:32:38,333 --> 00:32:39,250
[Cloud exhales]
709
00:32:39,250 --> 00:32:40,833
Shall I give you your sin again?
710
00:32:40,833 --> 00:32:43,000
Uh, yeah. Give me my sin again.
711
00:32:43,000 --> 00:32:45,541
[Cloud] Wow, the boy is horny.
712
00:32:45,541 --> 00:32:47,125
- [indistinct whispers]
- [Cloud chuckles]
713
00:32:48,375 --> 00:32:52,000
- Get a room. Get a room. [chuckles]
- [audience member] Shh! Be quiet!
714
00:32:52,000 --> 00:32:53,541
You kiss by the book.
715
00:32:53,541 --> 00:32:54,458
Uh...
716
00:32:55,875 --> 00:32:58,166
- Madam--
- [Cloud screams] Oh my God!
717
00:32:58,166 --> 00:33:01,125
- Kim. Look at you.
- Shh!
718
00:33:01,791 --> 00:33:04,416
Uh, your mother craves a word.
719
00:33:04,416 --> 00:33:06,833
Yeah, you bet your ass I do. [chuckles]
720
00:33:06,833 --> 00:33:09,458
[classical music plays]
721
00:33:10,333 --> 00:33:11,458
What a play.
722
00:33:11,458 --> 00:33:13,291
She's messing up the whole play.
We look like idiots.
723
00:33:13,291 --> 00:33:16,625
You don't need help looking like an idiot!
You can barely deliver two lines in a row.
724
00:33:16,625 --> 00:33:19,583
My mom is getting Cloud some coffee
so she'll sober up during intermission.
725
00:33:19,583 --> 00:33:21,375
- They should kick her ass out--
- [Mr. Waverly] Guys!
726
00:33:21,375 --> 00:33:24,083
Emotions always run high on opening night.
727
00:33:24,083 --> 00:33:26,000
But remember, we're all in this together.
728
00:33:26,000 --> 00:33:28,916
Yeah? Do people's drunk moms always yell
at the stage on opening night?
729
00:33:28,916 --> 00:33:31,041
She's not drunk, she's on mushrooms.
730
00:33:31,041 --> 00:33:33,625
This is bullshit.
I'm not going back out there.
731
00:33:33,625 --> 00:33:35,208
Coop, calm down. Walk it off.
732
00:33:35,208 --> 00:33:37,791
Yeah, jack it off,
you jack-off, jockstrap asshole!
733
00:33:37,791 --> 00:33:40,166
Oh my God. Shut up, Tully!
You're so full of yourself.
734
00:33:40,166 --> 00:33:42,500
- Yeah, you're a fucking coward.
- Screw you!
735
00:33:42,500 --> 00:33:44,416
[all murmuring]
736
00:33:47,666 --> 00:33:49,083
Why don't you tell your prom date
737
00:33:49,083 --> 00:33:51,833
how you sneak into Kate's room at night
so you can feel her up?
738
00:33:51,833 --> 00:33:54,000
And then pretend like you don't know her
739
00:33:54,000 --> 00:33:58,166
because you think you're too good for her,
when she's the one who's too good for you!
740
00:33:59,666 --> 00:34:01,083
[girl] Are you serious?
741
00:34:02,208 --> 00:34:03,375
[Coop chuckles]
742
00:34:03,375 --> 00:34:04,791
That's... that's not even...
743
00:34:05,458 --> 00:34:06,875
Me and Mularkey?
744
00:34:07,541 --> 00:34:08,666
[scoffs] We're not...
745
00:34:14,166 --> 00:34:16,166
You're as crazy as your crazy mom.
746
00:34:17,875 --> 00:34:19,583
And you're a goddamn liar.
747
00:34:21,333 --> 00:34:25,833
- I don't have to take this crap.
- Kids, team, we'll work this out later.
748
00:34:25,833 --> 00:34:27,166
The show must go on.
749
00:34:27,791 --> 00:34:28,666
No.
750
00:34:29,958 --> 00:34:33,375
I never wanted to do this dumb play
in the first place, Waverly. Screw this.
751
00:34:35,458 --> 00:34:38,333
- [boy] Coop, where are you going, man?
- [Mr. Waverly] Hey, Coop.
752
00:34:43,000 --> 00:34:44,541
I think she's coming down.
753
00:34:45,875 --> 00:34:48,083
Why would you do that?
We were gonna tell people eventually.
754
00:34:48,083 --> 00:34:50,541
You deserve a guy
who wouldn't hide you in the first place.
755
00:34:51,083 --> 00:34:53,875
Okay, so Coop's out.
756
00:34:53,875 --> 00:34:55,125
It's time for Plan B.
757
00:34:55,125 --> 00:34:58,166
- We don't have an understudy.
- Are you gonna play Romeo?
758
00:34:58,166 --> 00:35:00,500
[chuckles] No, you are.
759
00:35:01,750 --> 00:35:03,083
I'm a girl. I can't.
760
00:35:03,083 --> 00:35:05,291
You're the only one here
who knows all the words.
761
00:35:05,291 --> 00:35:08,208
And back in Shakespeare's day,
all the female parts were played by men.
762
00:35:08,208 --> 00:35:09,291
Same thing.
763
00:35:09,291 --> 00:35:10,750
I believe in you, Kate.
764
00:35:13,625 --> 00:35:15,166
It would be pretty legendary.
765
00:35:17,791 --> 00:35:18,875
[Bud] You ready, Katie Bear?
766
00:35:20,416 --> 00:35:21,250
Come on.
767
00:35:21,250 --> 00:35:23,375
[Instrumental version
of "Time After Time" playing]
768
00:35:25,250 --> 00:35:27,250
[indistinct whispers]
769
00:35:52,708 --> 00:35:53,666
Thank you, sir.
770
00:35:55,625 --> 00:35:56,708
[Kate exhales]
771
00:35:57,541 --> 00:35:58,916
[Johnny chuckles softly]
772
00:35:59,416 --> 00:36:00,541
Dearly beloved,
773
00:36:01,208 --> 00:36:02,791
we are gathered here today
774
00:36:02,791 --> 00:36:06,875
to join Kathleen and Theodore
in the bonds...
775
00:36:06,875 --> 00:36:08,750
- Oh!
- [priest] ...of holy matr--
776
00:36:08,750 --> 00:36:12,041
[whispers] It's Johnny.
Or John, or Johnathan.
777
00:36:12,541 --> 00:36:15,916
Oh, I, uh...
I meant Kathleen and... and Johnny.
778
00:36:15,916 --> 00:36:18,916
Uh, we're here today to join Kathleen and...
779
00:36:18,916 --> 00:36:19,833
Johnny.
780
00:36:19,833 --> 00:36:22,875
[priest] ...Johnny in the bonds
of matrimony.
781
00:36:22,875 --> 00:36:27,000
I'm... I'm so sorry, Father, just, um,
I need to say something just real quick.
782
00:36:27,000 --> 00:36:28,625
[Kate breathes deeply]
783
00:36:28,625 --> 00:36:29,541
I get it.
784
00:36:30,833 --> 00:36:32,708
You were all invited
to a different wedding,
785
00:36:32,708 --> 00:36:34,625
and now you're at this one,
786
00:36:35,416 --> 00:36:36,375
and it's weird.
787
00:36:37,458 --> 00:36:41,041
All of the napkins have T's on them
that we just turned into J's.
788
00:36:41,041 --> 00:36:42,125
Wait, they do?
789
00:36:43,041 --> 00:36:44,041
[Kate sighs]
790
00:36:44,041 --> 00:36:47,041
Because, yes, two weeks ago
I was supposed to marry Theo.
791
00:36:47,041 --> 00:36:50,333
And today I'm marrying Johnny instead,
and it's all a little bit...
792
00:36:51,291 --> 00:36:52,708
unusual. [sighs]
793
00:36:53,916 --> 00:36:57,041
Those of you who know me
and those of you who love me
794
00:36:58,166 --> 00:37:00,958
know that I've been in love with this man
795
00:37:01,791 --> 00:37:04,500
since the very first second
that I laid eyes on him.
796
00:37:06,083 --> 00:37:08,041
Did we break up? Yeah, we did.
797
00:37:08,041 --> 00:37:11,083
Did I briefly get engaged to another man?
798
00:37:12,666 --> 00:37:15,666
Yes. And does that
make this wedding hilarious?
799
00:37:15,666 --> 00:37:16,666
I guess so.
800
00:37:17,833 --> 00:37:22,333
But I just want to say
in front of God and my parents
801
00:37:22,333 --> 00:37:25,458
and various out-of-town relatives,
802
00:37:25,958 --> 00:37:28,916
Johnny Ryan is the man
that I am meant to marry.
803
00:37:28,916 --> 00:37:31,916
Which is why
I am going to marry him right now.
804
00:37:31,916 --> 00:37:34,041
So if anyone else
has something to say about it,
805
00:37:34,041 --> 00:37:37,375
I invite you to speak now
or forever hold your goddamn peace.
806
00:37:43,958 --> 00:37:44,791
Anyone?
807
00:37:45,333 --> 00:37:46,583
I think we're good.
808
00:37:46,583 --> 00:37:47,583
Great.
809
00:37:48,583 --> 00:37:50,250
As you were saying, Father.
810
00:37:51,291 --> 00:37:52,625
[whispers] That's my girl.
811
00:37:52,625 --> 00:37:54,375
[gentle music continues]
812
00:37:54,375 --> 00:37:55,833
[mouths] I love you.
813
00:38:07,750 --> 00:38:10,083
[all cheering]
814
00:38:12,833 --> 00:38:16,375
[Mr. Waverly] The role of Romeo Montague
will now be played by Kate Mularkey.
815
00:38:16,375 --> 00:38:17,750
[chuckles] What?
816
00:38:18,750 --> 00:38:20,250
- Uh...
- [Margie] Oh.
817
00:38:21,041 --> 00:38:21,916
[man coughs]
818
00:38:23,833 --> 00:38:24,958
[Kate exhales]
819
00:38:25,500 --> 00:38:27,416
[Tully] O, think'st thou
we shall ever meet again?
820
00:38:27,416 --> 00:38:28,625
[Kate] I doubt it not.
821
00:38:29,833 --> 00:38:33,875
And all these woes shall serve
for sweet discourses in our time to come.
822
00:38:33,875 --> 00:38:36,416
Oh God. I have an ill-divining soul.
823
00:38:36,416 --> 00:38:41,083
Methinks I see thee, now thou art so low,
as one dead in the bottom of a tomb.
824
00:38:41,083 --> 00:38:42,958
Either my eyesight fails
or thou look'st pale.
825
00:38:42,958 --> 00:38:45,541
[Kate] Trust me, love,
in my eyes so do you.
826
00:38:45,541 --> 00:38:48,000
Dry sorrow drinks our blood.
827
00:38:49,000 --> 00:38:51,625
Adieu, adieu!
828
00:38:52,708 --> 00:38:53,583
Okay.
829
00:38:54,666 --> 00:38:55,500
Thanks.
830
00:38:55,500 --> 00:38:57,500
[gentle music playing]
831
00:39:07,250 --> 00:39:08,833
[exhales] Picture this,
832
00:39:09,583 --> 00:39:11,125
it's the early '80s,
833
00:39:11,708 --> 00:39:14,291
a smoke-filled newsroom,
834
00:39:14,291 --> 00:39:20,125
a beautiful, wide-eyed young woman
with big dreams and bigger bangs...
835
00:39:20,125 --> 00:39:21,541
[all chuckle]
836
00:39:21,541 --> 00:39:27,791
...meets a tall, cranky Australian
with a very unfortunate haircut.
837
00:39:27,791 --> 00:39:29,791
- [all chuckle]
- [Tully] No, I'm serious.
838
00:39:29,791 --> 00:39:31,875
He looked like Tarzan,
but not in a good way.
839
00:39:31,875 --> 00:39:33,625
- It was... It was very sexy.
- It was okay.
840
00:39:33,625 --> 00:39:37,583
[Tully] Yet somehow,
despite their poor fashion choices,
841
00:39:38,958 --> 00:39:40,750
a love story was born.
842
00:39:42,125 --> 00:39:43,916
Which I take full credit for.
843
00:39:43,916 --> 00:39:46,916
- [all chuckle]
- As I was the Lois Lane type
844
00:39:46,916 --> 00:39:50,791
with the flowing Jaclyn Smith hair
who introduced them.
845
00:39:52,041 --> 00:39:53,291
But that's not important.
846
00:39:53,291 --> 00:39:56,750
As many of you know,
this is Johnny and Kate's second wedding.
847
00:39:57,333 --> 00:40:01,750
And luckily, it's not
one of those bullshit vow renewals.
848
00:40:02,750 --> 00:40:03,875
It's the real deal.
849
00:40:04,541 --> 00:40:08,291
Their relationship has been hard-fought,
850
00:40:08,291 --> 00:40:11,291
and it has been a long road to get here.
851
00:40:11,291 --> 00:40:15,708
A road paved with love and hope.
852
00:40:15,708 --> 00:40:16,666
[Kate chuckles]
853
00:40:16,666 --> 00:40:19,666
But also pain and disappointment.
854
00:40:20,458 --> 00:40:22,833
- One beautiful, magical daughter.
- [Kate breathes deeply]
855
00:40:24,416 --> 00:40:25,500
A divorce,
856
00:40:26,375 --> 00:40:28,333
a near-death experience in Iraq.
857
00:40:29,500 --> 00:40:30,916
A reconciliation.
858
00:40:32,125 --> 00:40:33,041
And then...
859
00:40:34,625 --> 00:40:35,750
illness.
860
00:40:35,750 --> 00:40:39,250
And then finally, thankfully, recovery.
861
00:40:40,166 --> 00:40:43,750
All of which makes this joy even sweeter
862
00:40:45,000 --> 00:40:48,708
because it was earned
and it will not be taken for granted.
863
00:40:49,958 --> 00:40:51,958
And once again, all because of me.
864
00:40:51,958 --> 00:40:53,125
[all chuckle]
865
00:40:53,125 --> 00:40:54,375
[Tully] You're welcome.
866
00:40:55,333 --> 00:40:58,625
- Kate and Johnny have prepared some vows.
- [Kate exhales]
867
00:41:01,000 --> 00:41:01,833
I, uh...
868
00:41:03,083 --> 00:41:04,041
wrote some stuff
869
00:41:05,250 --> 00:41:06,250
about, um...
870
00:41:07,833 --> 00:41:09,041
why I love you.
871
00:41:09,625 --> 00:41:12,125
All the various reasons or whatever.
872
00:41:12,708 --> 00:41:14,958
But, uh, as I stand here, it all just...
873
00:41:16,500 --> 00:41:17,875
feels like a bunch of lies.
874
00:41:19,500 --> 00:41:20,375
Okay.
875
00:41:20,375 --> 00:41:22,500
- Good start, Mularkey.
- [Johnny chuckles nervously]
876
00:41:25,208 --> 00:41:26,541
The truth is,
877
00:41:27,791 --> 00:41:29,916
I don't know why you're the only one
878
00:41:30,666 --> 00:41:34,000
who still gives me butterflies
every time you look at me.
879
00:41:35,083 --> 00:41:37,333
Why you're the only man
I would ever marry,
880
00:41:37,333 --> 00:41:38,583
let alone twice.
881
00:41:39,708 --> 00:41:42,375
Why you make every difficult day
seem worth it.
882
00:41:43,291 --> 00:41:46,750
How you can soothe my pain and my fear
just by being near.
883
00:41:48,916 --> 00:41:51,666
I don't know why the smell of your sweat
when you come back from a run
884
00:41:51,666 --> 00:41:53,250
makes me feel calmer.
885
00:41:53,750 --> 00:41:55,250
I just know that it does.
886
00:41:56,125 --> 00:41:58,166
I don't know why
you make me laugh so hard.
887
00:41:58,166 --> 00:42:02,041
I just know that whenever I'm with you,
I can't stop laughing.
888
00:42:04,208 --> 00:42:06,166
I don't know why I love you, Johnny Ryan.
889
00:42:07,833 --> 00:42:09,166
I just know that I do.
890
00:42:10,333 --> 00:42:11,166
Now...
891
00:42:12,083 --> 00:42:12,916
always...
892
00:42:15,166 --> 00:42:16,083
and forever.
893
00:42:18,458 --> 00:42:19,666
[mouths] I love you.
894
00:42:21,708 --> 00:42:22,791
[Tully] Well done, Mularkey.
895
00:42:22,791 --> 00:42:24,250
[Johnny exhales]
896
00:42:24,250 --> 00:42:25,708
Top that, Johnny Ryan.
897
00:42:26,291 --> 00:42:27,333
[all chuckle]
898
00:42:27,333 --> 00:42:30,375
Well, uh, I actually don't have
anything written either,
899
00:42:30,375 --> 00:42:33,500
but, um, I do have a little something.
900
00:42:33,500 --> 00:42:36,250
If Marah and Mutt,
if you guys wouldn't mind helping me out.
901
00:42:36,250 --> 00:42:38,666
[sighs] I'm sorry. He made me do this.
902
00:42:38,666 --> 00:42:40,333
[Tully and Kate chuckle]
903
00:42:40,333 --> 00:42:42,083
[indistinct whispers]
904
00:42:42,083 --> 00:42:43,750
- What's going on?
- I don't know.
905
00:42:45,458 --> 00:42:46,958
[chuckles]
906
00:42:46,958 --> 00:42:49,041
[playing "Mandy" on piano]
907
00:42:52,500 --> 00:42:55,750
- Morning, just another day... ♪
- [all chuckle]
908
00:42:56,916 --> 00:42:59,708
Happy people pass my way ♪
909
00:43:01,416 --> 00:43:03,250
♪ Looking in their eyes ♪
910
00:43:03,250 --> 00:43:05,333
♪ I see a memory ♪
911
00:43:05,333 --> 00:43:07,541
♪ I never realized ♪
912
00:43:07,541 --> 00:43:11,208
♪ How happy you made me, Mularkey ♪
913
00:43:11,208 --> 00:43:15,625
♪ Well, you came
And you gave without taking ♪
914
00:43:16,375 --> 00:43:20,541
- ♪ But I sent you away, Mularkey... ♪
- [Kate chuckles]
915
00:43:20,541 --> 00:43:24,291
♪ Well, you kissed me
And stopped me from shaking ♪
916
00:43:25,166 --> 00:43:29,458
♪ And I need you today, Mularkey... ♪
917
00:43:32,208 --> 00:43:37,125
[all chuckling]
918
00:43:37,125 --> 00:43:40,333
♪ We're standing on the edge of time ♪
919
00:43:41,291 --> 00:43:44,666
♪ I've walked away when love was mine ♪
920
00:43:45,666 --> 00:43:49,958
♪ Caught up in a world
Of uphill climbing ♪
921
00:43:49,958 --> 00:43:53,916
♪ The tears are in my mind
Fucking nothing is rhyming ♪
922
00:43:53,916 --> 00:43:56,291
♪ Mularkey ♪
923
00:43:56,291 --> 00:43:59,791
♪ Well, you came
And you gave without taking ♪
924
00:44:00,541 --> 00:44:02,666
♪ But I sent you away ♪
925
00:44:02,666 --> 00:44:04,541
♪ Mularkey ♪
926
00:44:04,541 --> 00:44:08,583
♪ Well, you kissed me
And stopped me from shaking ♪
927
00:44:09,333 --> 00:44:11,208
♪ And I need you today ♪
928
00:44:11,208 --> 00:44:14,666
- [hits high note] ♪ Mularkey ♪
- [all continue chuckling]
929
00:44:15,250 --> 00:44:18,916
- [Johnny singing off-key]
- [all continue chuckling]
930
00:44:20,833 --> 00:44:24,500
[all cheering]
931
00:44:24,500 --> 00:44:26,750
[Johnny] Let's get married.
932
00:44:32,166 --> 00:44:33,166
[Johnny clears throat]
933
00:44:33,166 --> 00:44:36,583
Well, I think
the, uh, Manilow makes it official.
934
00:44:36,583 --> 00:44:37,583
[chuckles]
935
00:44:37,583 --> 00:44:39,041
Y'all are married.
936
00:44:39,041 --> 00:44:40,416
You may kiss.
937
00:44:40,416 --> 00:44:43,833
[all cheering]
938
00:44:46,750 --> 00:44:50,500
["Push It" by Salt-N-Pepa playing]
939
00:44:53,458 --> 00:44:57,208
♪ Ooh, baby, baby, baby, baby ♪
940
00:44:57,208 --> 00:45:00,458
♪ Ooh, baby, baby, ba-baby, baby ♪
941
00:45:04,041 --> 00:45:08,500
♪ Yo, yo, yo, yo, baby-pop
Yeah, you! Come here, give me a kiss ♪
942
00:45:08,500 --> 00:45:09,583
♪ Better make it fast... ♪
943
00:45:09,583 --> 00:45:10,750
[Johnny] Go, girl!
944
00:45:12,083 --> 00:45:15,375
♪ Can't you hear the music pumping hard?
Like I wish you would ♪
945
00:45:15,375 --> 00:45:16,291
♪ Now push it ♪
946
00:45:19,083 --> 00:45:19,958
♪ Push it good ♪
947
00:45:21,875 --> 00:45:23,291
♪ P-push it real good ♪
948
00:45:23,291 --> 00:45:24,500
[music halts abruptly]
949
00:45:30,250 --> 00:45:33,125
Come, bitter conduct.
950
00:45:33,708 --> 00:45:35,958
Come, unsavory guide.
951
00:45:35,958 --> 00:45:41,250
Thou desperate pilot,
now at once run on the dashing rocks
952
00:45:41,250 --> 00:45:43,583
thy seasick weary bark!
953
00:45:44,791 --> 00:45:46,083
Here's to my love!
954
00:45:51,291 --> 00:45:53,000
[Kate] O, true apothecary,
955
00:45:53,000 --> 00:45:54,666
thy drugs are quick.
956
00:45:56,750 --> 00:45:58,625
Thus with a kiss...
957
00:46:02,375 --> 00:46:03,458
I die.
958
00:46:03,458 --> 00:46:04,916
[Margie sobbing]
959
00:46:05,500 --> 00:46:06,333
Wow.
960
00:46:07,041 --> 00:46:08,583
[Tully] Where is my Romeo?
961
00:46:12,166 --> 00:46:14,291
A cup closed in my true love's hand?
962
00:46:16,625 --> 00:46:19,291
Poison, I see, hath been his timeless end.
963
00:46:19,291 --> 00:46:22,750
O churl, drunk all and left
no friendly drop to help me after?
964
00:46:22,750 --> 00:46:24,166
I will kiss thy lips.
965
00:46:24,166 --> 00:46:28,375
Haply some poison yet doth hang on them
to make die with a restorative.
966
00:46:29,583 --> 00:46:30,416
[kisses]
967
00:46:30,416 --> 00:46:32,166
Thy lips are warm.
968
00:46:33,583 --> 00:46:34,833
O happy dagger...
969
00:46:36,833 --> 00:46:39,083
this is thy sheath. [breathes shakily]
970
00:46:40,416 --> 00:46:41,250
[crowd gasps]
971
00:46:41,250 --> 00:46:43,125
[groans]
972
00:46:43,125 --> 00:46:44,291
There rust
973
00:46:45,500 --> 00:46:46,916
and let me die. [exhales]
974
00:46:48,041 --> 00:46:49,875
[groans]
975
00:46:49,875 --> 00:46:51,375
[Margie continues sobbing, sniffles]
976
00:46:52,125 --> 00:46:55,083
[all applauding]
977
00:46:55,083 --> 00:46:56,833
[tender music playing]
978
00:46:56,833 --> 00:46:58,541
[Margie chuckling]
979
00:46:58,541 --> 00:46:59,625
So good.
980
00:47:02,333 --> 00:47:03,333
Yeah!
981
00:47:03,333 --> 00:47:06,166
Straight up. Come on.
Straight up. Let's go! Whoo!
982
00:47:07,166 --> 00:47:08,458
Katie Bear!
983
00:47:09,291 --> 00:47:10,125
Olé!
984
00:47:11,208 --> 00:47:12,125
Whoo!
985
00:47:15,541 --> 00:47:16,708
- [Tully sighs]
- Hey, Tully.
986
00:47:16,708 --> 00:47:20,416
Oh, Celeste. Hey, I was just running
to the bathroom. Too much champagne.
987
00:47:20,416 --> 00:47:21,541
Uh, I need to talk to you.
988
00:47:21,541 --> 00:47:24,083
- I was just gonna, real quick, go to the--
- [Celeste] I just...
989
00:47:24,083 --> 00:47:27,458
I wanted to say I'm really sorry
for making the wedding uncomfortable.
990
00:47:27,458 --> 00:47:30,208
- You didn't. It's fine. Really.
- I never should've kissed you.
991
00:47:30,208 --> 00:47:33,333
I've been having doubts, I guess,
about my...
992
00:47:34,333 --> 00:47:35,666
about things with Danny.
993
00:47:35,666 --> 00:47:38,875
And... and I dragged you into it,
and that was...
994
00:47:42,083 --> 00:47:43,041
Danny.
995
00:47:43,041 --> 00:47:45,375
- [Celeste] I am so sorry. I didn't--
- You kissed her?
996
00:47:45,375 --> 00:47:47,208
I should-- I was gonna go to the bathroom.
997
00:47:47,208 --> 00:47:48,583
It's not even about her.
998
00:47:49,166 --> 00:47:52,916
I've been struggling
about the whole... marriage thing.
999
00:47:52,916 --> 00:47:54,375
You gave me an ultimatum.
1000
00:47:54,375 --> 00:47:56,208
My therapist thinks
I gave you the ultimatum
1001
00:47:56,208 --> 00:47:58,375
because I was trying to get you
to break up with me.
1002
00:47:58,875 --> 00:48:00,791
- That it'd be easier...
- I'm just gonna...
1003
00:48:00,791 --> 00:48:02,000
[Celeste] ...or something.
1004
00:48:12,833 --> 00:48:14,833
- [upbeat music playing]
- [Danny] Best wedding ever.
1005
00:48:14,833 --> 00:48:17,541
- [Tully chuckles]
- [Danny] That was a great day.
1006
00:48:17,541 --> 00:48:19,166
I sorta wish I didn't have to go.
1007
00:48:19,166 --> 00:48:20,375
Sorta?
1008
00:48:20,375 --> 00:48:21,833
[Danny] Okay. Truth?
1009
00:48:21,833 --> 00:48:23,958
If I had my druthers,
I would send that cab away,
1010
00:48:23,958 --> 00:48:26,958
take you upstairs,
and not leave your bed for three days.
1011
00:48:26,958 --> 00:48:30,083
- Let's do it, sports man.
- Mmm. Don't tempt me.
1012
00:48:31,541 --> 00:48:32,416
[sighs]
1013
00:48:33,041 --> 00:48:36,375
O, think'st thou we shall ever meet again?
1014
00:48:38,583 --> 00:48:41,958
- I played Juliet in high school.
- Oh. [chuckles]
1015
00:48:41,958 --> 00:48:43,958
Kate was Romeo. It was a whole thing.
1016
00:48:44,458 --> 00:48:47,333
You are an endlessly
fascinating individual.
1017
00:48:51,000 --> 00:48:52,166
So what now?
1018
00:48:54,000 --> 00:48:55,416
We go back to our lives.
1019
00:48:56,291 --> 00:48:59,833
Try to forget about each other, again.
1020
00:48:59,833 --> 00:49:00,791
What a bummer.
1021
00:49:03,875 --> 00:49:06,750
Do you think
we'll ever get our timing right?
1022
00:49:07,375 --> 00:49:08,208
Maybe.
1023
00:49:08,833 --> 00:49:09,708
Someday.
1024
00:49:09,708 --> 00:49:11,333
But right now,
1025
00:49:11,333 --> 00:49:13,250
you are going to kiss me,
1026
00:49:14,166 --> 00:49:17,458
and then you're gonna get in that cab
and go back to New York.
1027
00:49:18,875 --> 00:49:21,208
And it's gonna suck. But there you go.
1028
00:49:24,416 --> 00:49:26,666
[siren wailing faintly]
1029
00:49:41,083 --> 00:49:42,083
[Danny sniffles]
1030
00:49:45,416 --> 00:49:46,291
[Danny sighs]
1031
00:49:57,750 --> 00:50:01,333
["U Really Got It Goin' On"
by Maria Méndez playing]
1032
00:50:01,333 --> 00:50:02,708
[all cheering]
1033
00:50:02,708 --> 00:50:05,291
[Tully chuckling]
1034
00:50:06,291 --> 00:50:10,291
♪ Walk that way
I knew right then ♪
1035
00:50:10,291 --> 00:50:13,375
♪ There ain't no doubt about it... ♪
1036
00:50:14,041 --> 00:50:15,250
[Tully sighs]
1037
00:50:15,250 --> 00:50:17,041
Hey. What's going on?
1038
00:50:18,166 --> 00:50:19,166
Nothing.
1039
00:50:21,583 --> 00:50:22,625
[Kate] Whoo!
1040
00:50:27,375 --> 00:50:28,500
Oh my God.
1041
00:50:30,416 --> 00:50:31,750
It's back, isn't it?
1042
00:50:35,833 --> 00:50:36,750
[sighs]
1043
00:50:44,291 --> 00:50:46,583
[music fades]
1044
00:50:46,583 --> 00:50:49,041
[tender music playing]
1045
00:51:03,791 --> 00:51:07,000
I straight-up asked you if you thought
anything was wrong with Celeste,
1046
00:51:07,000 --> 00:51:08,166
and you said nothing.
1047
00:51:08,166 --> 00:51:09,750
I thought we were friends.
1048
00:51:09,750 --> 00:51:10,916
Danny, I can't right now.
1049
00:51:10,916 --> 00:51:13,375
No, you can't ever, Tully.
That's the problem.
1050
00:51:13,375 --> 00:51:14,416
I can't.
1051
00:51:15,458 --> 00:51:17,291
[breathing shakily]
1052
00:51:17,291 --> 00:51:20,041
- Are you... are you all right? What's wrong?
- No, I can't.
1053
00:51:20,541 --> 00:51:21,958
- I can't breathe.
- What?
1054
00:51:21,958 --> 00:51:23,291
I can't breathe.
1055
00:51:23,291 --> 00:51:26,000
- It's Kate! It's Kate! I can't.
- Okay. Come here.
1056
00:51:26,000 --> 00:51:29,375
- No, no, it's okay. No, come here.
- Stop. No. Stop. I can't...
1057
00:51:29,375 --> 00:51:31,166
- Breathe with me. It's okay.
- [Tully sobbing]
1058
00:51:31,166 --> 00:51:32,750
Relax, relax, relax. I got you.
1059
00:51:32,750 --> 00:51:35,291
I'm here, I'm here.
Breathe with me, breathe.
1060
00:51:35,291 --> 00:51:36,208
[Tully whimpers]
1061
00:51:36,208 --> 00:51:38,083
Okay. Okay.
1062
00:51:38,083 --> 00:51:41,583
- [Danny] That's it. I'm here.
- Okay. Okay.
1063
00:51:41,583 --> 00:51:43,208
[young Kate] Did my heart love till now?
1064
00:51:43,208 --> 00:51:46,166
Forswear it, sight, for I never saw
true beauty till this night.
1065
00:51:46,166 --> 00:51:48,125
[Coop] Mularkey! Mularkey!
1066
00:51:48,708 --> 00:51:49,583
Stop!
1067
00:51:50,333 --> 00:51:51,166
Um...
1068
00:51:52,333 --> 00:51:53,166
I'm sorry.
1069
00:51:53,166 --> 00:51:55,416
Okay, Tully was right. I'm a dick.
1070
00:51:56,375 --> 00:51:58,291
I was scared and I was embarrassed.
1071
00:51:58,291 --> 00:52:00,250
But I don't want to lose you.
1072
00:52:01,041 --> 00:52:01,958
I love you.
1073
00:52:01,958 --> 00:52:03,666
[uplifting music playing]
1074
00:52:05,541 --> 00:52:08,041
Kate Mularkey's my girlfriend, everybody.
1075
00:52:08,041 --> 00:52:11,375
You hear that?
Kate Mularkey is my girlfriend!
1076
00:52:17,041 --> 00:52:18,583
Except I'm not, Coop.
1077
00:52:20,125 --> 00:52:21,208
I never was.
1078
00:52:22,583 --> 00:52:23,833
But I want you to be.
1079
00:52:24,875 --> 00:52:26,833
Please, Kate.
1080
00:52:28,958 --> 00:52:30,500
Will you go to prom with me?
1081
00:52:36,916 --> 00:52:37,916
[Kate inhales]
1082
00:52:39,500 --> 00:52:41,791
Parting is such sweet sorrow,
1083
00:52:42,916 --> 00:52:44,375
that I shall say good night...
1084
00:52:44,375 --> 00:52:45,750
And go to hell, Coop.
1085
00:52:46,375 --> 00:52:47,250
- Goodbye.
- [Tully] Yes!
1086
00:52:47,250 --> 00:52:49,208
[uplifting music continues]
1087
00:52:49,208 --> 00:52:50,791
[Tully giggles]
1088
00:52:52,916 --> 00:52:55,000
[Kate and Tully chuckle]
1089
00:52:59,041 --> 00:53:01,208
I don't think I'll ever see Danny again.
1090
00:53:01,208 --> 00:53:03,375
Oh, you're definitely
gonna see Danny again.
1091
00:53:03,375 --> 00:53:04,625
I'd bet on it.
1092
00:53:07,125 --> 00:53:08,416
[Johnny inhales]
1093
00:53:08,416 --> 00:53:09,416
Okay.
1094
00:53:10,291 --> 00:53:11,541
I'll get our bags.
1095
00:53:12,250 --> 00:53:14,083
I'll meet you down there, wife.
1096
00:53:14,083 --> 00:53:15,041
[Kate chuckles]
1097
00:53:15,041 --> 00:53:15,958
Bye, Tully.
1098
00:53:16,833 --> 00:53:18,166
Thanks for everything.
1099
00:53:19,083 --> 00:53:19,958
[Kate] Mmm.
1100
00:53:23,583 --> 00:53:26,208
What if Danny was my one and only?
1101
00:53:28,500 --> 00:53:29,875
You're my one and only.
1102
00:53:31,750 --> 00:53:32,916
Not anymore.
1103
00:53:32,916 --> 00:53:34,000
Always.
1104
00:53:37,916 --> 00:53:38,958
I'd better be.
1105
00:53:39,541 --> 00:53:40,375
[Kate chuckles]
1106
00:53:40,875 --> 00:53:44,625
Call me from the hotel to say goodnight
after you and Johnny do it.
1107
00:53:44,625 --> 00:53:46,375
- [both chuckle]
- Okay.
1108
00:53:49,958 --> 00:53:51,000
Love you!
1109
00:53:53,041 --> 00:53:54,125
Love you more.
1110
00:53:57,333 --> 00:54:00,125
[Tully breathes deeply]
1111
00:54:02,666 --> 00:54:04,041
[inhales]
1112
00:54:06,500 --> 00:54:10,166
[tender music playing]
1113
00:54:10,166 --> 00:54:14,125
["Harder Before It Gets Easier"
by David Wax Museum playing]
1114
00:54:14,125 --> 00:54:16,458
[all cheering]
1115
00:54:21,916 --> 00:54:25,250
♪ You've been sobbing so hard
You can barely breathe... ♪
1116
00:54:25,250 --> 00:54:26,625
You sure you're okay?
1117
00:54:29,083 --> 00:54:35,875
♪ You've been stitching your heart
On the outside of your sleeve ♪
1118
00:54:35,875 --> 00:54:37,125
[Kate chuckles]
1119
00:54:37,125 --> 00:54:43,666
♪ You've been wrung out
And then doused with grief ♪
1120
00:54:43,666 --> 00:54:47,958
♪ In the ocean of time ♪
1121
00:54:47,958 --> 00:54:51,000
♪ This moment will be brief... ♪
1122
00:54:51,000 --> 00:54:51,958
[Johnny] Kate?
1123
00:54:55,666 --> 00:54:56,500
[Tully] Kate.
1124
00:54:59,000 --> 00:54:59,833
Kate!
1125
00:55:00,708 --> 00:55:05,291
♪ Oh, I know it's going to get harder ♪
1126
00:55:05,291 --> 00:55:10,166
♪ Before it gets easier ♪
1127
00:55:10,166 --> 00:55:12,000
Knock, knock, fate was at the door ♪
1128
00:55:12,000 --> 00:55:13,791
♪ Knock, knock, too loud to ignore ♪
1129
00:55:13,791 --> 00:55:15,625
♪ Knock, knock, we were unprepared ♪
1130
00:55:15,625 --> 00:55:21,916
♪ Knock, knock, fate, it does not care ♪
1131
00:55:25,416 --> 00:55:30,958
♪ Care ♪
1132
00:55:30,958 --> 00:55:32,416
[song fades]