1 00:00:12,500 --> 00:00:15,333 {\an8}2016年 ‪10年も経つなんてね 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,500 ‪ひどいケンカから10年 ‪病気になってから10年 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,750 ‪小さかった娘も大人になった 4 00:00:28,291 --> 00:00:29,458 ‪よくやった‪わ 5 00:00:30,708 --> 00:00:33,083 ‪私たちは ‪すばらしい子を育てた 6 00:00:33,666 --> 00:00:36,166 ‪危うい日々もあったわ 7 00:00:36,166 --> 00:00:38,041 ‪10代は難しい時期よ 8 00:00:38,708 --> 00:00:40,041 ‪でも乗り越えた 9 00:00:40,875 --> 00:00:43,833 ‪大学のあと ‪ロースクールに行って 10 00:00:43,833 --> 00:00:47,583 ‪あの子は ‪なんと医者と結婚する 11 00:00:47,583 --> 00:00:50,666 ‪子育ての宝くじに ‪当たったみたい 12 00:00:50,666 --> 00:00:52,583 ‪孫を望むのは早い? 13 00:00:52,583 --> 00:00:53,500 ‪早くない 14 00:00:58,041 --> 00:00:58,958 ‪ありがとう 15 00:01:00,583 --> 00:01:03,166 ‪マーラのそばにいてくれた 16 00:01:06,083 --> 00:01:06,958 ‪どんな時もね 17 00:01:08,791 --> 00:01:09,958 ‪私じゃない 18 00:01:12,041 --> 00:01:14,208 ‪マーラが すばらしいのは- 19 00:01:15,750 --> 00:01:17,541 ‪ケイトのおかげよ 20 00:01:18,625 --> 00:01:21,833 ‪ジョニーも関係してるかも 21 00:01:21,833 --> 00:01:24,208 ‪まあ たぶんね 22 00:01:24,208 --> 00:01:25,541 ‪でも本当に- 23 00:01:27,458 --> 00:01:28,333 ‪あんたの功績 24 00:01:31,083 --> 00:01:32,958 ‪ケイトが残した宝物 25 00:01:38,083 --> 00:01:39,083 ‪時間ね 26 00:01:51,916 --> 00:01:55,416 ‪タルーラ・ローズ ‪皆 君を待ってる 27 00:01:56,666 --> 00:01:59,375 ‪ファイアフライ通り 28 00:02:05,541 --> 00:02:08,541 ‪2006年 29 00:02:17,250 --> 00:02:19,041 ‪それは何なの? 30 00:02:19,041 --> 00:02:22,625 ‪アルゼンチンの ‪マテ茶から始める 31 00:02:22,625 --> 00:02:24,708 ‪俺の大切な朝の日課だ 32 00:02:24,708 --> 00:02:28,375 ‪それから ‪ベリーの盛り合わせもある 33 00:02:28,375 --> 00:02:30,583 ‪ぜひ一緒に食べてくれ 34 00:02:30,583 --> 00:02:33,333 ‪そして4枚のパンケーキに 35 00:02:33,333 --> 00:02:36,166 ‪完璧にカットされたバナナ 36 00:02:36,166 --> 00:02:38,666 ‪自家製ではないが新鮮だ 37 00:02:39,416 --> 00:02:40,708 ‪君に作った 38 00:02:41,541 --> 00:02:42,625 ‪ありがとう 39 00:02:42,625 --> 00:02:43,625 ‪ああ 40 00:02:46,291 --> 00:02:47,458 ‪いい夜だった 41 00:02:47,458 --> 00:02:48,791 ‪そうね 42 00:02:49,666 --> 00:02:52,875 ‪その歳で ‪驚くほどスタミナがある 43 00:02:53,458 --> 00:02:58,333 ‪愛されてると思うと ‪刺激になるからな 44 00:03:01,166 --> 00:03:02,333 ‪そう言った? 45 00:03:02,916 --> 00:03:03,750 ‪ああ 46 00:03:05,458 --> 00:03:09,416 ‪思い出したけど ‪あんたは言わなかった 47 00:03:09,416 --> 00:03:11,416 ‪言う暇がなかった 48 00:03:11,416 --> 00:03:14,458 ‪キスされて服をはぎ取られ 49 00:03:14,458 --> 00:03:17,041 ‪ベッドに引きずり込まれた 50 00:03:17,833 --> 00:03:19,250 ‪そう じゃあ 51 00:03:20,583 --> 00:03:21,750 ‪今は? 52 00:03:24,541 --> 00:03:25,458 ‪何が? 53 00:03:26,958 --> 00:03:28,833 ‪もういい 忘れて 54 00:03:29,583 --> 00:03:30,791 ‪分かるだろ 55 00:03:30,791 --> 00:03:32,625 ‪そんなに言いづらい? 56 00:03:32,625 --> 00:03:36,041 ‪いや 楽しんでるだけだ 57 00:03:36,708 --> 00:03:38,291 ‪イヤな男ね 58 00:03:38,291 --> 00:03:39,666 ‪分かってる 59 00:03:42,125 --> 00:03:44,875 ‪タルーラ ‪君を心から愛してる 60 00:03:51,583 --> 00:03:53,416 ‪空腹の状態で? 61 00:03:54,791 --> 00:03:56,291 ‪いい加減にして 62 00:04:00,500 --> 00:04:01,958 ‪出るな 頼むよ 63 00:04:01,958 --> 00:04:02,625 ‪待って 64 00:04:02,625 --> 00:04:04,125 ‪ウソだろ 65 00:04:06,875 --> 00:04:07,750 ‪もしもし 66 00:04:12,625 --> 00:04:14,166 ‪ええ すぐ行く 67 00:04:16,416 --> 00:04:17,250 ‪どうした? 68 00:04:18,458 --> 00:04:20,708 ‪ケイトのことで... 69 00:04:22,000 --> 00:04:24,500 ‪発作を起こして病院にいる 70 00:04:30,666 --> 00:04:33,250 {\an8}1997年 覚えてる? 71 00:04:33,250 --> 00:04:33,500 {\an8}覚えてる? 72 00:04:33,500 --> 00:04:35,000 {\an8}静かにでしょ 73 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 {\an8}そうよ 74 00:04:36,000 --> 00:04:39,291 ‪インターネットは ‪一般的になっています 75 00:04:39,291 --> 00:04:41,583 ‪皆がメールを受信できます 76 00:04:41,583 --> 00:04:42,833 ‪私もね 77 00:04:42,833 --> 00:04:45,750 ‪キャロル・マンソールが ‪今日も- 78 00:04:51,625 --> 00:04:53,041 ‪挑戦しました 79 00:04:53,041 --> 00:04:54,208 ‪お返しするわ 80 00:04:56,708 --> 00:04:57,708 ‪ジョニー 81 00:04:57,708 --> 00:04:58,666 ‪終了だ 82 00:04:58,666 --> 00:04:59,583 ‪パパ! 83 00:05:00,125 --> 00:05:02,500 ‪マーラ よく来たな 84 00:05:03,583 --> 00:05:04,625 ‪遠足は? 85 00:05:04,625 --> 00:05:06,458 ‪恐竜を見てきた 86 00:05:06,458 --> 00:05:08,583 ‪食べられなかった? 87 00:05:09,250 --> 00:05:11,166 ‪恐竜の骨だよ 88 00:05:12,208 --> 00:05:13,916 ‪なるほど よかった 89 00:05:14,416 --> 00:05:17,000 ‪タリーの番組が ‪終わるみたいね 90 00:05:17,000 --> 00:05:18,041 ‪一体 何が? 91 00:05:18,041 --> 00:05:19,541 ‪トーク番組の依頼が 92 00:05:20,500 --> 00:05:24,500 ‪いい時間帯でギャラも高額よ ‪期待されてる 93 00:05:25,833 --> 00:05:26,708 ‪すごい 94 00:05:27,750 --> 00:05:28,958 ‪それって... 95 00:05:28,958 --> 00:05:30,791 ‪オプラみたいよね 96 00:05:30,791 --> 00:05:33,791 ‪しかも‪NY(ニューヨーク)‪の ‪高級マンション付きよ 97 00:05:33,791 --> 00:05:35,833 ‪夢みたいだと言ってた 98 00:05:35,833 --> 00:05:40,041 ‪それは すばらしいわ ‪よかった 99 00:05:40,041 --> 00:05:42,500 ‪タリーも成長したのね 100 00:05:42,500 --> 00:05:44,416 ‪昔からスターだった 101 00:05:44,416 --> 00:05:46,208 ‪本当にうれしいよ 102 00:05:46,208 --> 00:05:48,791 ‪あら ステキな仮装ね 103 00:05:48,791 --> 00:05:52,291 ‪仮装じゃない ‪魔女の服よ 私は魔女なの 104 00:05:52,291 --> 00:05:55,208 ‪そうなの? ‪呪いをかけないでね 105 00:05:55,208 --> 00:05:56,875 ‪あら やめて 106 00:05:59,916 --> 00:06:01,791 ‪魔法の かけ方を教えて 107 00:06:01,791 --> 00:06:04,750 ‪お菓子を買ってくれたらね 108 00:06:04,750 --> 00:06:06,333 ‪了解だ いい? 109 00:06:07,000 --> 00:06:07,583 ‪ええ 110 00:06:07,583 --> 00:06:08,958 ‪よし 行こう 111 00:06:12,166 --> 00:06:13,750 ‪遠足での様子は? 112 00:06:13,750 --> 00:06:17,333 ‪まだ友達はいない ‪ずっと私のそばにいた 113 00:06:17,333 --> 00:06:20,666 ‪服をバカにいた子がいて ‪殺したくなったわ 114 00:06:20,666 --> 00:06:22,625 ‪服は燃やすべきだ 115 00:06:22,625 --> 00:06:25,791 ‪着てると安心するの ‪今は必要よ 116 00:06:25,791 --> 00:06:28,416 ‪準備ができたら手放せるわ 117 00:06:29,166 --> 00:06:30,541 ‪いい母親だな 118 00:06:30,541 --> 00:06:31,875 ‪ありがとう 119 00:06:34,916 --> 00:06:36,125 ‪お風呂はイヤ 120 00:06:36,125 --> 00:06:37,750 ‪魔法でキレイになった 121 00:06:37,750 --> 00:06:39,041 ‪いい作戦ね 122 00:06:39,041 --> 00:06:41,625 ‪でも食べたら すぐお風呂よ 123 00:06:41,625 --> 00:06:42,541 ‪こんばんは 124 00:06:43,041 --> 00:06:43,833 ‪驚いた! 125 00:06:44,416 --> 00:06:45,916 ‪どうしたんだ 126 00:06:45,916 --> 00:06:48,541 ‪怖がらせないで NYは? 127 00:06:49,791 --> 00:06:50,958 ‪話せば長くなる 128 00:06:50,958 --> 00:06:54,166 {\an8}〝最後の出演です〞 ‪「ゲット・アップ・ ‪アメリカ」の出演を終えたわ 129 00:06:54,166 --> 00:06:57,000 ‪同僚に別れの ‪スピーチをしたら 130 00:06:57,000 --> 00:06:58,375 ‪ディックが来た 131 00:06:58,375 --> 00:07:00,208 ‪最後なんて信じられない 132 00:07:00,208 --> 00:07:03,583 ‪ゴア副大統領への ‪インタビューは最高だった 133 00:07:03,583 --> 00:07:06,958 ‪あなたの新薬についての ‪話もよかった 134 00:07:06,958 --> 00:07:09,791 ‪バイアグラか? ‪今後のトレンドになる 135 00:07:09,791 --> 00:07:13,208 ‪新番組のスタジオを ‪見学する予定が 136 00:07:13,208 --> 00:07:15,583 ‪思わぬ足止めをくらった 137 00:07:41,166 --> 00:07:43,791 ‪本当に死ぬかと思った 138 00:07:44,833 --> 00:07:46,125 ‪マンハッタンの- 139 00:07:46,750 --> 00:07:48,416 ‪エレベーターでね 140 00:07:48,416 --> 00:07:51,500 ‪その瞬間 気がついたの 141 00:07:53,666 --> 00:07:54,750 ‪NYはクソよ 142 00:07:54,750 --> 00:07:57,375 ‪汚い言葉を使うと1ドルだよ 143 00:07:57,375 --> 00:08:00,625 ‪罰金箱に2ドル入れる ‪本当にクソよ 144 00:08:00,625 --> 00:08:03,250 ‪あんな場所はウンザリ 145 00:08:03,250 --> 00:08:06,875 ‪3年間で4回も強盗にあった 146 00:08:07,750 --> 00:08:11,000 ‪ゴミの臭いも耐えられない 147 00:08:11,000 --> 00:08:13,708 ‪道を歩くと かおってくる 148 00:08:13,708 --> 00:08:17,458 ‪雪が黒くなるのも ‪我慢できない 149 00:08:17,458 --> 00:08:20,000 ‪草木や あんたたちが恋しい 150 00:08:20,916 --> 00:08:23,708 ‪大好きな人たちと ‪一緒にいたい 151 00:08:24,291 --> 00:08:26,000 ‪だから 決めたの 152 00:08:27,791 --> 00:08:28,958 ‪戻ってくる 153 00:08:30,208 --> 00:08:32,666 ‪決まったトーク番組は? 154 00:08:32,666 --> 00:08:34,333 ‪こっちでやる 155 00:08:35,250 --> 00:08:36,958 ‪からかわないで 156 00:08:36,958 --> 00:08:39,583 ‪シアトルでやる許可は ‪下りない 157 00:08:40,250 --> 00:08:41,208 ‪そう? 158 00:08:41,791 --> 00:08:43,333 ‪おかしいわね 159 00:08:44,375 --> 00:08:46,125 ‪もう許可されたのに 160 00:08:46,125 --> 00:08:47,458 ‪本当に? 161 00:08:47,458 --> 00:08:49,250 ‪言ったでしょ 162 00:08:49,250 --> 00:08:52,416 ‪私は重要な視聴者層を ‪取り込める 163 00:08:52,416 --> 00:08:54,875 ‪プロデューサーも ‪私が選べる 164 00:08:56,250 --> 00:09:00,875 ‪一緒にやるなら ‪この人しかいないと伝えたわ 165 00:09:02,166 --> 00:09:03,416 ‪ジョニー・ライアン 166 00:09:03,958 --> 00:09:04,500 ‪本気か? 167 00:09:04,500 --> 00:09:07,166 ‪自分のトーク番組は初めてよ 168 00:09:07,166 --> 00:09:08,875 ‪信頼できる人がほしい 169 00:09:08,875 --> 00:09:11,708 ‪KPOCで ‪才能を無駄にしてるわ 170 00:09:11,708 --> 00:09:14,583 ‪ずっとキャロルと ‪挑戦するの? 171 00:09:15,625 --> 00:09:17,666 ‪それで どうする? 172 00:09:18,458 --> 00:09:19,375 ‪クソね 173 00:09:20,125 --> 00:09:21,083 ‪ママ! 174 00:09:21,083 --> 00:09:23,291 ‪なぜ私に頼まないの? 175 00:09:23,291 --> 00:09:23,958 ‪だって... 176 00:09:23,958 --> 00:09:25,916 ‪今までもプロデュースを 177 00:09:25,916 --> 00:09:28,291 ‪でも口を開けば忙しいと 178 00:09:28,291 --> 00:09:32,375 ‪すぐ仕事に ‪戻る気はないと思ってた 179 00:09:32,375 --> 00:09:35,458 ‪今の生活に満足してるからよ 180 00:09:36,208 --> 00:09:36,916 ‪そうね 181 00:09:36,916 --> 00:09:38,208 ‪それに小説は? 182 00:09:38,208 --> 00:09:40,250 ‪ゆっくり書いてる 183 00:09:40,250 --> 00:09:42,208 ‪学校のボランティアは? 184 00:09:42,208 --> 00:09:43,833 ‪聞くだけ聞いてよ 185 00:09:43,833 --> 00:09:45,000 ‪引き受けると? 186 00:09:45,000 --> 00:09:47,333 ‪聞かれなきゃ分からない 187 00:09:48,750 --> 00:09:49,583 ‪ケイト 188 00:09:49,583 --> 00:09:54,583 ‪一緒にやりたいに決まってる ‪当たり前でしょ 189 00:09:54,583 --> 00:09:57,916 ‪2人ともよ ‪でも確かに決めつけてた 190 00:09:58,875 --> 00:10:00,166 ‪じゃあ 聞くわ 191 00:10:00,166 --> 00:10:04,541 ‪一緒にやれたら ‪こんなに最高の出来事はない 192 00:10:04,541 --> 00:10:07,625 ‪1990年代のハイライトになる 193 00:10:09,000 --> 00:10:12,583 ‪どうする? 引き受ける? 194 00:10:14,458 --> 00:10:16,125 ‪できない 忙しいの 195 00:10:16,125 --> 00:10:18,083 ‪信じられない 196 00:10:20,625 --> 00:10:22,500 ‪ジョニーはどう? 197 00:10:26,750 --> 00:10:27,708 ‪やるよ 198 00:10:27,708 --> 00:10:30,333 ‪やった! お祝いよ 199 00:10:30,333 --> 00:10:31,291 ‪ダンスする? 200 00:10:31,916 --> 00:10:33,625 ‪夕食後はダンスよね 201 00:10:33,625 --> 00:10:35,250 ‪魔女の映画も観る 202 00:10:35,250 --> 00:10:37,791 ‪毎晩かかさず観てる 203 00:10:37,791 --> 00:10:41,416 ‪8年間 こういうのが ‪恋しかった 204 00:10:41,416 --> 00:10:44,000 ‪夕食後にダンスもせず- 205 00:10:44,000 --> 00:10:48,791 ‪ソファでワインを飲みながら ‪仕事して そのまま寝てた 206 00:10:48,791 --> 00:10:51,666 ‪そして夜中の3時に起きるの 207 00:10:52,750 --> 00:10:55,166 ‪こっちの方が ずっといい 208 00:10:55,166 --> 00:10:59,500 ‪タリーのために ‪特別な選曲をするわ 209 00:10:59,500 --> 00:11:00,750 ‪何の曲だ? 210 00:11:04,375 --> 00:11:07,166 ‪最高ね 211 00:11:10,291 --> 00:11:11,416 ‪いいね 212 00:11:19,791 --> 00:11:20,625 ‪いくぞ 213 00:12:32,708 --> 00:12:35,083 ‪まだ17歳 214 00:12:35,625 --> 00:12:37,375 ‪朝食の時間よ 215 00:12:38,333 --> 00:12:41,041 ‪曲が終わってからね 216 00:12:42,916 --> 00:12:44,666 ‪タンバリン 217 00:12:49,750 --> 00:12:50,708 ‪最高 218 00:12:51,375 --> 00:12:52,208 ‪おはよう 219 00:12:52,208 --> 00:12:54,833 ‪タリーの好きな ‪バナナケーキよ 220 00:12:54,833 --> 00:12:56,750 ‪うれしい ありがとう 221 00:12:56,750 --> 00:13:00,375 ‪食感が好きじゃないの ‪何か他にない? 222 00:13:00,375 --> 00:13:03,208 ‪悪かったわ ‪コーンフレークを食べて 223 00:13:05,333 --> 00:13:08,875 ‪私に温かい朝食はないのね 224 00:13:08,875 --> 00:13:10,916 ‪パンケーキを食べたら? 225 00:13:10,916 --> 00:13:13,166 ‪食べてみろ ウマいぞ 226 00:13:13,166 --> 00:13:14,458 ‪おいしい 227 00:13:14,458 --> 00:13:15,625 ‪結構よ 228 00:13:15,625 --> 00:13:19,125 ‪よくやったな ‪テストで ほぼ満点だった 229 00:13:19,708 --> 00:13:20,958 ‪大したことない 230 00:13:21,708 --> 00:13:22,666 ‪ケイトは87点 231 00:13:22,666 --> 00:13:25,541 ‪別に悲惨な点数じゃない 232 00:13:25,541 --> 00:13:28,458 ‪実力を発揮したと言える? 233 00:13:28,458 --> 00:13:31,000 ‪最終学年に ‪ありがちなスランプよ 234 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 ‪そんなスランプないわ 235 00:13:36,500 --> 00:13:38,125 ‪仕事に行くよ 236 00:13:38,125 --> 00:13:40,500 ‪今 出るなら車で送ろう 237 00:13:40,500 --> 00:13:42,291 ‪ありがとう ‪マラーキーさん 238 00:13:42,916 --> 00:13:43,916 ‪気をつけて 239 00:13:43,916 --> 00:13:44,750 ‪ああ 240 00:13:51,125 --> 00:13:52,208 ‪食事は? 241 00:13:52,208 --> 00:13:52,875 ‪何? 242 00:13:54,041 --> 00:13:56,083 ‪ごめん 調べものを 243 00:13:56,083 --> 00:13:59,583 ‪病院があるミネアポリスの ‪ホテルを探してた 244 00:13:59,583 --> 00:14:00,500 ‪ああ 245 00:14:01,666 --> 00:14:02,583 ‪やあ 246 00:14:02,583 --> 00:14:04,625 ‪ケイトは起きてる? 247 00:14:05,958 --> 00:14:07,208 ‪会いに行く 248 00:14:07,208 --> 00:14:09,458 ‪待って 聞いてくれ 249 00:14:10,875 --> 00:14:12,375 ‪医師と話した 250 00:14:12,375 --> 00:14:13,291 ‪ええ 251 00:14:13,291 --> 00:14:15,041 {\an8}〝ケルサー・ ストーン病院〞 252 00:14:15,041 --> 00:14:17,166 ‪MRIの結果が出た 253 00:14:17,791 --> 00:14:19,333 ‪ガンが転移してる 254 00:14:20,958 --> 00:14:21,916 ‪脳までね 255 00:14:21,916 --> 00:14:23,291 ‪何? 256 00:14:23,291 --> 00:14:24,625 ‪なんてことだ 257 00:14:25,625 --> 00:14:28,083 ‪それで どうなるの? 258 00:14:29,541 --> 00:14:30,875 ‪それは... 259 00:14:31,416 --> 00:14:36,875 ‪君が融通してくれた治療は ‪もう受けられないと言われた 260 00:14:37,625 --> 00:14:38,458 ‪分かった 261 00:14:39,291 --> 00:14:42,416 ‪それなら 他を探しましょう 262 00:14:42,416 --> 00:14:43,666 ‪選択肢はある 263 00:14:43,666 --> 00:14:46,208 ‪医師の話では 数週間... 264 00:14:46,875 --> 00:14:49,166 ‪運がよくて あと数ヵ月だと 265 00:14:49,708 --> 00:14:53,500 ‪ケイトが快適に過ごせるよう ‪考えるしかない 266 00:14:53,500 --> 00:14:57,666 ‪すぐに別の臨床試験を ‪受けさせればいい 267 00:14:57,666 --> 00:14:59,291 ‪もう遅いんだ 268 00:15:00,500 --> 00:15:02,166 ‪現実を見ないと... 269 00:15:04,208 --> 00:15:05,125 ‪驚いた 270 00:15:07,916 --> 00:15:09,458 ‪本当に残念だ 271 00:15:09,958 --> 00:15:10,875 ‪クソッタレ 272 00:15:11,583 --> 00:15:12,958 ‪諦めるのね 273 00:15:12,958 --> 00:15:15,541 ‪あんたはケイトに ‪相応(ふさわ)‪しくない 274 00:15:45,125 --> 00:15:45,958 ‪ケイト 275 00:15:47,041 --> 00:15:47,875 ‪あら 276 00:15:49,833 --> 00:15:54,166 ‪いいものを持ってきた ‪密輸品よ 277 00:15:54,166 --> 00:15:54,916 ‪最高ね 278 00:15:54,916 --> 00:15:56,250 ‪ソーダもある 279 00:16:06,708 --> 00:16:07,541 ‪ごめん 280 00:16:09,166 --> 00:16:10,291 ‪何が? 281 00:16:12,666 --> 00:16:13,875 ‪ガッカリさせた 282 00:16:15,125 --> 00:16:16,541 ‪そんなことない 283 00:16:17,333 --> 00:16:18,958 ‪やめてよ これは- 284 00:16:20,125 --> 00:16:21,791 ‪少し後退しただけ 285 00:16:24,250 --> 00:16:25,458 ‪諦めない 286 00:16:28,375 --> 00:16:29,791 ‪諦めじゃない 287 00:16:31,250 --> 00:16:32,416 ‪解放よ 288 00:16:34,083 --> 00:16:36,208 ‪家で あなたと過ごしたい 289 00:16:37,333 --> 00:16:40,583 ‪マーラとジョニーも ‪一緒にね 290 00:16:42,500 --> 00:16:43,541 ‪できない 291 00:16:46,791 --> 00:16:48,500 ‪家に帰りたい 292 00:16:53,750 --> 00:16:54,583 ‪分かった 293 00:17:01,500 --> 00:17:02,416 ‪帰ろう 294 00:17:33,916 --> 00:17:39,833 ‪「ホビットの冒険」 295 00:18:17,666 --> 00:18:18,708 ‪本当なの? 296 00:18:18,708 --> 00:18:21,500 ‪誓ってもいい ‪彼女は そう言った 297 00:18:21,500 --> 00:18:23,833 ‪本当に恥ずかしくて 298 00:18:23,833 --> 00:18:26,916 ‪何も言えなくて ‪思考も止まってた 299 00:18:28,541 --> 00:18:30,208 ‪優位に立ってる 300 00:18:30,208 --> 00:18:31,791 ‪かわいかった 301 00:18:33,291 --> 00:18:35,541 ‪本当に そんな言い方を? 302 00:18:35,541 --> 00:18:37,333 ‪誓う そう言った 303 00:18:39,291 --> 00:18:41,250 ‪どうしたの? ‪何の話? 304 00:18:41,833 --> 00:18:42,750 ‪話す? 305 00:18:43,625 --> 00:18:45,541 ‪大したことない 306 00:18:45,541 --> 00:18:46,458 ‪デートよ 307 00:18:46,458 --> 00:18:48,958 ‪本当に? 誰と? 308 00:18:49,583 --> 00:18:50,458 ‪別に 309 00:18:50,458 --> 00:18:53,708 ‪彼女の名前はゾーイ ‪ホッケーの試合で会った 310 00:18:53,708 --> 00:18:55,833 ‪相手チームのキーパーで 311 00:18:55,833 --> 00:19:00,333 ‪決勝点を決めたマーラに ‪連絡先を聞いてきたの 312 00:19:00,333 --> 00:19:02,500 ‪すごい 大胆ね 313 00:19:02,500 --> 00:19:04,750 ‪とてもかわいいわ 314 00:19:04,750 --> 00:19:07,208 ‪本当に大したことじゃない 315 00:19:07,208 --> 00:19:08,666 ‪大したことよ 316 00:19:08,666 --> 00:19:12,791 ‪よかったわね ‪髪をセットしてあげる 317 00:19:12,791 --> 00:19:15,083 ‪セットはしない ‪大丈夫よ 318 00:19:21,541 --> 00:19:22,500 ‪誰? 319 00:19:22,500 --> 00:19:24,208 ‪ダニーよ かけ直す 320 00:19:24,208 --> 00:19:26,000 ‪ずっと避けてる 321 00:19:26,000 --> 00:19:28,708 ‪忙しいだけよ ‪彼も分かってる 322 00:19:28,708 --> 00:19:30,500 ‪何を着てくの? 323 00:19:30,500 --> 00:19:32,125 ‪このまま行く 324 00:19:32,791 --> 00:19:34,833 ‪着飾らなきゃダメ 325 00:19:34,833 --> 00:19:38,000 ‪バッチリ決め過ぎず ‪自然にね 326 00:19:38,000 --> 00:19:41,333 ‪キレイな顔が引き立つよう ‪髪もセットを 327 00:19:41,333 --> 00:19:42,250 ‪分かった 328 00:19:43,375 --> 00:19:45,666 ‪ありがとう ‪タリーって最高ね 329 00:19:56,250 --> 00:19:58,625 ‪マーラはデートに行った 330 00:19:59,375 --> 00:20:00,958 ‪キレイだったよ 331 00:20:02,750 --> 00:20:05,750 ‪緊張してたよ ‪かわいかった 332 00:20:06,916 --> 00:20:08,958 ‪驚きだな 大きくなった 333 00:20:10,041 --> 00:20:12,666 ‪ええ そういうものよ 334 00:20:15,416 --> 00:20:17,041 ‪いつ読める? 335 00:20:17,041 --> 00:20:19,833 ‪5分も心穏やかに書けない 336 00:20:23,458 --> 00:20:27,791 ‪ごめんなさい ‪これは間に合わせたいの 337 00:20:31,541 --> 00:20:33,125 ‪全部 消えていく 338 00:20:33,125 --> 00:20:36,291 ‪言葉が見つからない ‪どう書けばいい? 339 00:20:36,291 --> 00:20:39,166 ‪作家と言っても ‪何も書いてない 340 00:20:40,125 --> 00:20:44,625 ‪文芸講座で書いたものや ‪書きかけの小説だけ 341 00:20:44,625 --> 00:20:47,333 ‪一部は書き始めてもいない 342 00:20:48,291 --> 00:20:49,916 ‪これは終わらせたい 343 00:20:52,875 --> 00:20:53,708 ‪終わるよ 344 00:20:55,750 --> 00:20:57,208 ‪最悪なのは- 345 00:20:58,291 --> 00:21:01,666 ‪マーラが私を ‪病気の母親と記憶すること 346 00:21:01,666 --> 00:21:02,750 ‪それは違う 347 00:21:03,625 --> 00:21:04,625 ‪そうなるわ 348 00:21:05,500 --> 00:21:08,708 ‪病気になる前の ‪16年間の記憶がある 349 00:21:10,250 --> 00:21:13,000 ‪でも これが一番 ‪記憶に残る 350 00:21:16,583 --> 00:21:19,791 ‪夕食よ ケイトの好きな ‪野菜のラザニア 351 00:21:19,791 --> 00:21:22,083 ‪ありがとう すぐ行く 352 00:21:22,083 --> 00:21:24,166 ‪今夜は何の映画を? 353 00:21:24,958 --> 00:21:27,083 ‪「マグノリアの花たち」 354 00:21:28,208 --> 00:21:29,041 ‪マラーキー 355 00:21:29,958 --> 00:21:31,083 ‪「愛と追憶の日々」 356 00:21:32,333 --> 00:21:34,791 ‪「フォエバー・フレンズ」 357 00:21:36,125 --> 00:21:37,666 ‪なぜ こうなんだ 358 00:21:37,666 --> 00:21:39,875 ‪さあ 最悪のセンスね 359 00:21:41,791 --> 00:21:43,083 ‪下に行ってる 360 00:21:45,291 --> 00:21:46,125 ‪ジョニー 361 00:21:48,458 --> 00:21:49,416 ‪分かってる 362 00:21:50,291 --> 00:21:51,416 ‪俺も愛してる 363 00:22:06,083 --> 00:22:08,375 ‪ママ 帽子を返して 364 00:22:08,375 --> 00:22:10,583 ‪今日は置いて行ったら? 365 00:22:10,583 --> 00:22:12,208 ‪ほら 実験よ 366 00:22:12,208 --> 00:22:15,750 ‪帽子がないと ‪本物の魔女になれない 367 00:22:16,958 --> 00:22:19,291 ‪確かに いい指摘だわ 368 00:22:20,375 --> 00:22:21,833 ‪歯磨きしてね 369 00:22:28,041 --> 00:22:30,916 ‪タリーが来た ‪今日は初リハーサルだ 370 00:22:30,916 --> 00:22:31,916 ‪すごいわ 371 00:22:31,916 --> 00:22:33,041 ‪マラーキー 372 00:22:33,750 --> 00:22:36,833 ‪一緒に来て ‪私の司会を見ない? 373 00:22:36,833 --> 00:22:39,916 ‪カップケーキ200個を ‪焼いて学校に行くの 374 00:22:39,916 --> 00:22:42,500 ‪店で買えば来られる 375 00:22:42,500 --> 00:22:45,666 ‪学校で販売するのよ ‪犯罪行為だわ 376 00:22:45,666 --> 00:22:48,083 ‪衣装合わせは ‪いつやるの? 377 00:22:48,083 --> 00:22:49,958 ‪リハーサルの前だ 378 00:22:49,958 --> 00:22:52,416 ‪明日は3件の取材が入ってる 379 00:22:52,416 --> 00:22:54,208 ‪それなら会議を... 380 00:22:54,208 --> 00:22:56,416 ‪ああ 金曜に変更した 381 00:22:56,416 --> 00:22:58,250 ‪夕飯を食べにくる 382 00:22:58,250 --> 00:23:00,041 ‪来ない日はないのか 383 00:23:00,041 --> 00:23:03,125 ‪8年も親友と ‪夕飯を食べてない 384 00:23:03,125 --> 00:23:07,000 ‪あと8年は夕飯に来て ‪埋め合わせする 385 00:23:07,000 --> 00:23:08,250 ‪そうはいかない 386 00:23:08,250 --> 00:23:09,291 ‪いくわ 387 00:23:09,291 --> 00:23:11,666 ‪それに私は料理ができない 388 00:23:11,666 --> 00:23:13,833 ‪今夜は好物のラザニアよ 389 00:23:14,416 --> 00:23:15,416 ‪愛してる 390 00:23:15,416 --> 00:23:16,500 ‪私もよ 391 00:23:16,500 --> 00:23:18,125 ‪俺も君を愛してる 392 00:23:19,500 --> 00:23:20,166 ‪愛してる 393 00:23:20,166 --> 00:23:23,125 ‪すごいわ ‪皆で結婚してるみたい 394 00:23:23,125 --> 00:23:25,708 ‪やめてくれ まったく違う 395 00:23:25,708 --> 00:23:27,500 ‪私たちは家族よ 396 00:23:27,500 --> 00:23:29,875 ‪境界の話をしよう 397 00:23:29,875 --> 00:23:30,791 ‪なぜ? 398 00:23:30,791 --> 00:23:31,916 ‪じゃあね 399 00:23:32,500 --> 00:23:34,416 ‪思いきり楽しんで 400 00:23:42,833 --> 00:23:45,458 ‪タリーが帰って来てよかった 401 00:23:45,458 --> 00:23:46,875 ‪最高よ 402 00:23:46,875 --> 00:23:49,875 ‪体の一部が ‪足りないみたいだった 403 00:23:49,875 --> 00:23:54,083 ‪ジョニーに仕事までくれたわ ‪優しいわね 404 00:23:54,083 --> 00:23:57,500 ‪贈り物みたいに ‪くれたわけじゃない 405 00:23:57,500 --> 00:23:59,833 ‪腕のいいプロデューサーよ 406 00:23:59,833 --> 00:24:01,000 ‪もちろん 407 00:24:03,083 --> 00:24:05,708 ‪今なら 一軒家を買って 408 00:24:05,708 --> 00:24:08,291 ‪小さな家を出られるわね 409 00:24:08,291 --> 00:24:09,958 ‪マーラは庭が必要よ 410 00:24:09,958 --> 00:24:11,333 ‪ええ そうね 411 00:24:11,333 --> 00:24:14,708 ‪貯金もしてるし探し始めてる 412 00:24:14,708 --> 00:24:16,791 ‪海辺で暮らしたい 413 00:24:17,875 --> 00:24:22,041 ‪それで ‪仕事に戻る気はあるの? 414 00:24:22,875 --> 00:24:25,541 ‪タリーと働けるかも 415 00:24:25,541 --> 00:24:30,000 ‪プロデューサーを ‪頼まれたけど断った 416 00:24:30,000 --> 00:24:31,041 ‪あら 417 00:24:32,375 --> 00:24:33,125 ‪なぜ? 418 00:24:33,125 --> 00:24:35,833 ‪忙しいし今の生活が好き 419 00:24:35,833 --> 00:24:41,958 ‪そう でも2人目は ‪諦めたんでしょう? 420 00:24:42,833 --> 00:24:45,916 ‪ママは専業主婦だった ‪何が問題? 421 00:24:45,916 --> 00:24:48,208 ‪私は子供が2人いたし- 422 00:24:48,791 --> 00:24:51,708 ‪今とは女性の立場が違った 423 00:24:51,708 --> 00:24:53,458 ‪選べなかったの 424 00:24:54,625 --> 00:24:58,250 ‪でも あなたは何でもできる 425 00:24:58,958 --> 00:25:00,708 ‪大きな可能性がある 426 00:25:01,500 --> 00:25:03,291 ‪まだ間に合うわ 427 00:25:08,500 --> 00:25:12,208 ‪マーラの学校に ‪持って行かなきゃ 428 00:25:14,958 --> 00:25:18,666 ‪私もタエ・ボーの ‪レッスンに遅れちゃう 429 00:25:18,666 --> 00:25:22,083 ‪それじゃ ‪タリーによろしくね 430 00:25:22,083 --> 00:25:23,166 ‪分かった 431 00:25:36,000 --> 00:25:36,833 ‪ママ 432 00:25:37,416 --> 00:25:38,291 ‪おかえり 433 00:25:39,291 --> 00:25:40,333 ‪どうだった? 434 00:25:41,833 --> 00:25:42,958 ‪楽しかった 435 00:25:43,541 --> 00:25:44,750 ‪よかった 436 00:25:46,083 --> 00:25:47,750 ‪タリーは寝たけど 437 00:25:47,750 --> 00:25:50,458 ‪明日の朝 ‪いろいろ聞きたがるわ 438 00:25:52,916 --> 00:25:55,041 ‪ママに話してもいいけど 439 00:25:56,666 --> 00:25:57,166 ‪本当? 440 00:25:57,166 --> 00:25:59,083 ‪疲れてない? 441 00:25:59,666 --> 00:26:03,791 ‪大丈夫よ 疲れてない ‪話を聞かせて 442 00:26:07,708 --> 00:26:12,791 ‪何て言うか ‪本当に最高のデートだった 443 00:26:12,791 --> 00:26:15,333 ‪でも 映画を観てる間は 444 00:26:15,333 --> 00:26:18,416 ‪まったく集中できなかった 445 00:26:19,625 --> 00:26:21,166 ‪隣が気になって? 446 00:26:21,166 --> 00:26:23,458 ‪そうなの 変だった 447 00:26:23,458 --> 00:26:29,041 ‪触れてもないのに 彼女の ‪体の熱やエネルギーを感じた 448 00:26:29,041 --> 00:26:31,541 ‪隣に座ってるだけでね 449 00:26:31,541 --> 00:26:33,250 ‪すごく分かる 450 00:26:33,750 --> 00:26:35,166 ‪最高だった 451 00:26:35,833 --> 00:26:40,125 ‪彼女って本当にクールで ‪すごく面白いの 452 00:26:40,125 --> 00:26:43,750 ‪笑わせるから ‪コーラを吹き出しちゃった 453 00:26:44,916 --> 00:26:49,916 ‪今日は 結婚式のあと ‪不都合な事実に直面した- 454 00:26:49,916 --> 00:26:51,500 ‪花嫁がゲストです 455 00:26:51,500 --> 00:26:55,916 {\an8}〝タリー ザ・タリー・ ハート・ショー〞 ‪新婚の悲惨な話を ‪お届けします 456 00:26:58,458 --> 00:26:59,750 ‪やあ 来たのか 457 00:26:59,750 --> 00:27:02,250 ‪早く終わったの ‪来てよかった? 458 00:27:02,250 --> 00:27:03,583 ‪ああ もちろん 459 00:27:03,583 --> 00:27:07,958 ‪ただ突然 ‪LA(ロサンゼルス)‪から局の ‪お偉いさんが来て 460 00:27:07,958 --> 00:27:09,250 ‪少し混乱を 461 00:27:09,250 --> 00:27:11,458 ‪大変そう 帰るわ 462 00:27:11,458 --> 00:27:13,541 ‪平気だ いてくれ 463 00:27:13,541 --> 00:27:16,000 ‪タリーも君の助けがいる 464 00:27:16,000 --> 00:27:18,041 ‪それで どうしたの? 465 00:27:18,041 --> 00:27:22,000 ‪あなたの夫が ‪いとこだと知ったあとよ 466 00:27:23,083 --> 00:27:26,083 ‪なぜ黙ってたのか ‪母に聞いたわ 467 00:27:26,083 --> 00:27:28,708 ‪“自分には ‪関係ないことだし” 468 00:27:28,708 --> 00:27:31,500 ‪“やっと結婚して ‪うれかった”と 469 00:27:33,458 --> 00:27:37,666 ‪それは 大変な ‪試練だったでしょう‪ね 470 00:27:38,250 --> 00:27:41,958 ‪想像より ‪大衆向けのトーク番組ね 471 00:27:41,958 --> 00:27:45,625 ‪オプラを目指したんだが ‪局の意向でね 472 00:27:46,916 --> 00:27:49,541 ‪ちょっと行ってくる 473 00:27:49,541 --> 00:27:54,083 ‪ありがとう ベロニカ ‪話してくれて感謝するわ 474 00:27:54,083 --> 00:27:57,000 ‪いい警告になったと思う 475 00:27:57,000 --> 00:28:01,208 ‪相手をよく知ってから ‪結婚するべきだとね 476 00:28:01,208 --> 00:28:04,541 ‪CMのあとも「タリー」では 477 00:28:04,541 --> 00:28:08,916 ‪新婚の悲惨な話を ‪お届けします 478 00:28:09,833 --> 00:28:12,833 ‪タリーと話を ご心配なく 479 00:28:14,125 --> 00:28:15,125 ‪よかったよ 480 00:28:15,125 --> 00:28:16,291 ‪ウソね 481 00:28:16,291 --> 00:28:17,291 ‪なぜ? 482 00:28:17,291 --> 00:28:20,125 ‪不満そうな顔が集まってる 483 00:28:20,125 --> 00:28:21,583 ‪何が問題? 484 00:28:21,583 --> 00:28:25,875 ‪何でもない ‪ただ少し洗練され過ぎてると 485 00:28:26,750 --> 00:28:28,333 ‪当たり前じゃない 486 00:28:29,041 --> 00:28:30,166 ‪私はプロよ 487 00:28:30,166 --> 00:28:32,375 ‪少しリラックスして... 488 00:28:32,375 --> 00:28:33,208 ‪してる 489 00:28:34,041 --> 00:28:36,125 ‪星の数ほどやってきた 490 00:28:36,125 --> 00:28:38,625 ‪リラックスするだけでなく 491 00:28:38,625 --> 00:28:41,500 ‪くつろぎを伝えるんだ 492 00:28:43,333 --> 00:28:44,583 ‪どういう意味? 493 00:28:45,541 --> 00:28:49,208 ‪そのままカジュアルにいこう ‪すごくいいよ 494 00:29:01,666 --> 00:29:03,000 ‪始めるぞ 495 00:29:03,000 --> 00:29:07,333 ‪皆 再開しよう ‪いいか? 3 2 1 496 00:29:07,333 --> 00:29:10,208 ‪どうも 調子はどう? 497 00:29:11,750 --> 00:29:12,958 ‪タリー・ハ-トよ 498 00:29:12,958 --> 00:29:17,791 ‪今 おかしな新婚の話を ‪いろいろ聞いてるの 499 00:29:19,250 --> 00:29:23,833 ‪今から登場するのは ‪橋と結婚した女性よ 500 00:29:24,916 --> 00:29:27,166 ‪驚いた ヤバいわね 501 00:29:49,083 --> 00:29:51,750 ‪“ワシントン大学 ‪学部事務局” 502 00:29:55,833 --> 00:29:58,458 ‪大学に行ける! 503 00:30:03,333 --> 00:30:04,458 ‪ウソみたい 504 00:30:06,083 --> 00:30:09,083 ‪奨学金をもらえるなら ‪一緒に行ける 505 00:30:09,083 --> 00:30:10,083 ‪ええ 506 00:30:11,500 --> 00:30:15,208 ‪クラウドの保護観察官から ‪手紙が来た 507 00:30:15,208 --> 00:30:17,125 ‪到着の連絡をしろと 508 00:30:17,833 --> 00:30:20,333 ‪数日前に釈放されたみたい 509 00:30:20,333 --> 00:30:23,041 ‪クラウドは どこにいるの? 510 00:30:24,875 --> 00:30:25,833 ‪さあ 511 00:30:27,166 --> 00:30:28,750 ‪私は必要ないのよ 512 00:30:30,625 --> 00:30:31,583 ‪今も昔も 513 00:30:33,083 --> 00:30:35,708 ‪でも 私には必要よ 514 00:30:36,458 --> 00:30:39,166 ‪ママとパパとショーンもね 515 00:30:39,166 --> 00:30:42,083 ‪でも本物の家族とは違う 516 00:30:42,083 --> 00:30:44,041 ‪私はタリーの家族よ 517 00:30:45,166 --> 00:30:46,125 ‪永遠にね 518 00:30:47,125 --> 00:30:49,875 ‪最高の家族になれる 519 00:30:51,333 --> 00:30:54,750 ‪同じ大学に行って ‪ルームメイトになって 520 00:30:54,750 --> 00:30:57,083 ‪同じ職場で報道記者になる 521 00:30:57,083 --> 00:30:59,666 ‪兄弟と結婚して ‪一緒に式を挙げて 522 00:30:59,666 --> 00:31:01,583 ‪同じ日に出産する 523 00:31:01,583 --> 00:31:02,500 ‪かもね 524 00:31:02,500 --> 00:31:05,000 ‪おばあちゃんになったら 525 00:31:05,000 --> 00:31:08,291 ‪老人ホームで ‪男性たちを惑わすの 526 00:31:09,333 --> 00:31:10,250 ‪夫は? 527 00:31:12,125 --> 00:31:15,708 ‪一緒に入ってもいいわ ‪大切なのは- 528 00:31:15,708 --> 00:31:18,875 ‪あなたと私は ‪永遠に一緒ってこと 529 00:31:20,250 --> 00:31:24,041 ‪ずっと ずっと... 530 00:31:26,000 --> 00:31:28,125 ‪今から抜け出す? 531 00:31:28,125 --> 00:31:28,916 ‪どこに? 532 00:31:28,916 --> 00:31:30,291 ‪ついて来て 533 00:31:30,291 --> 00:31:33,291 ‪まさしく ‪今の私に必要なものよ 534 00:31:33,291 --> 00:31:36,416 ‪完全犯罪ね ‪パパもママも気づいてない 535 00:31:36,416 --> 00:31:38,291 ‪こんなの久しぶりね 536 00:31:38,291 --> 00:31:39,875 ‪昔に戻ったみたい 537 00:31:39,875 --> 00:31:42,125 ‪ここから世界に羽ばたく 538 00:31:42,125 --> 00:31:45,500 ‪ファイアフライよ 永遠に! 539 00:32:03,250 --> 00:32:05,916 ‪6が2つ ‪また私の勝ちね 540 00:32:05,916 --> 00:32:07,583 ‪ズルしてるだろ 541 00:32:07,583 --> 00:32:10,375 ‪味方して ズルしてた? 542 00:32:10,375 --> 00:32:13,375 ‪家族のケンカには ‪口を出さない 543 00:32:13,375 --> 00:32:17,041 ‪特に 大切な患者と ‪かわいいい兄にはね 544 00:32:17,041 --> 00:32:19,625 ‪分かってて味方しないのね 545 00:32:19,625 --> 00:32:20,750 ‪悪いね 546 00:32:20,750 --> 00:32:25,041 ‪明日 また点滴を持ってくる ‪様子を見よう 547 00:32:25,041 --> 00:32:28,750 ‪必要なら夜に薬を飲んで ‪昼ごろ来るよ 548 00:32:28,750 --> 00:32:29,750 ‪また明日 549 00:32:30,333 --> 00:32:31,625 ‪君にも会いたい 550 00:32:32,500 --> 00:32:36,458 ‪ああ そうだな ‪会えるといいね 551 00:32:39,166 --> 00:32:40,083 ‪ありがとう 552 00:32:40,791 --> 00:32:43,791 ‪私の看護師と ‪イチャつかないで 553 00:32:43,791 --> 00:32:45,625 ‪俺は何もしてない 554 00:32:46,666 --> 00:32:49,000 ‪とても かわいい人よ 555 00:32:49,000 --> 00:32:50,041 ‪ああ 556 00:32:51,125 --> 00:32:55,208 ‪残念だが恋人がいる ‪予約済みだ 557 00:32:56,458 --> 00:32:58,333 ‪待って まさか... 558 00:32:59,000 --> 00:33:00,875 ‪ウィリアムに結婚を申し込む 559 00:33:02,291 --> 00:33:03,708 ‪驚いた 560 00:33:04,500 --> 00:33:05,916 ‪泣かせないで 561 00:33:05,916 --> 00:33:08,833 ‪もう数年経つし彼を愛してる 562 00:33:08,833 --> 00:33:14,291 ‪それに気づいたんだ ‪最近 何て言うか... 563 00:33:14,291 --> 00:33:15,833 ‪構わず言って 564 00:33:16,458 --> 00:33:19,875 ‪死にそうな妹に ‪考え方を変えられたと 565 00:33:20,375 --> 00:33:20,916 ‪どうも 566 00:33:22,958 --> 00:33:26,875 ‪まあ 率直に言うなら ‪そのとおりだ 567 00:33:29,500 --> 00:33:30,833 ‪できるなら- 568 00:33:31,833 --> 00:33:33,583 ‪結婚式に出たい 569 00:33:37,541 --> 00:33:39,250 ‪たぶん出られる 570 00:33:48,708 --> 00:33:51,625 ‪出られない可能性もある 571 00:33:53,166 --> 00:33:54,333 ‪だから先に- 572 00:33:56,791 --> 00:33:57,833 ‪謝らせて 573 00:33:57,833 --> 00:33:58,833 ‪何を? 574 00:34:01,041 --> 00:34:02,416 ‪いい妹じゃなかった 575 00:34:07,333 --> 00:34:08,250 ‪すごい妹だ 576 00:34:09,458 --> 00:34:10,500 ‪意地悪だった 577 00:34:11,000 --> 00:34:11,791 ‪それは俺も 578 00:34:11,791 --> 00:34:12,875 ‪私よりマシ 579 00:34:13,458 --> 00:34:14,791 ‪お前は違う 580 00:34:15,291 --> 00:34:17,375 ‪俺は最悪だ 苦しめた 581 00:34:18,125 --> 00:34:20,708 ‪私はムカついてたのかも 582 00:34:21,916 --> 00:34:25,583 ‪タリーとの関係や ‪2人の内輪ネタにね 583 00:34:28,375 --> 00:34:30,791 ‪タリーみたいに接したかった 584 00:34:34,000 --> 00:34:35,375 ‪今はそうだろ 585 00:34:37,041 --> 00:34:37,916 ‪ええ 586 00:34:39,541 --> 00:34:42,541 ‪バックギャモンでは ‪ズルするけどね 587 00:34:44,416 --> 00:34:46,541 ‪再戦したくないと? 588 00:34:46,541 --> 00:34:48,208 ‪次は勝つ 589 00:34:48,208 --> 00:34:51,208 ‪もう3回は ‪そのセリフを聞いた 590 00:34:51,208 --> 00:34:53,666 ‪忘れたなら私が記録する 591 00:34:54,875 --> 00:34:56,333 ‪“ファイアフライ通り” 592 00:35:02,666 --> 00:35:03,541 ‪よし 593 00:35:06,041 --> 00:35:07,041 ‪それじゃ 594 00:35:09,458 --> 00:35:12,625 ‪大学への準備は万全だ 595 00:35:16,458 --> 00:35:17,708 ‪これで最後ね 596 00:35:18,875 --> 00:35:21,541 ‪寂しくなる ‪いつでも来てね 597 00:35:21,541 --> 00:35:23,750 ‪いつでもはダメ 598 00:35:25,416 --> 00:35:27,166 ‪私も寂しい 599 00:35:30,708 --> 00:35:31,583 ‪ママ 600 00:35:37,291 --> 00:35:38,750 ‪息ができない 601 00:35:38,750 --> 00:35:40,708 ‪ごめんなさい 602 00:35:44,750 --> 00:35:47,250 ‪2人で力を合わせるのよ 603 00:35:47,250 --> 00:35:47,916 ‪約束ね 604 00:35:49,125 --> 00:35:50,791 ‪愛してる じゃあね 605 00:35:55,041 --> 00:35:56,166 ‪出発よ 606 00:35:56,166 --> 00:35:57,000 ‪いい? 607 00:35:57,000 --> 00:35:57,708 ‪うん 608 00:35:58,916 --> 00:35:59,750 ‪行くわよ 609 00:36:01,666 --> 00:36:03,125 ‪バイバイ 610 00:36:03,125 --> 00:36:04,041 ‪愛してる 611 00:36:04,041 --> 00:36:05,291 ‪じゃあな 612 00:36:05,291 --> 00:36:07,750 ‪愛してる 613 00:36:08,416 --> 00:36:09,458 ‪愛してる 614 00:36:11,208 --> 00:36:14,333 ‪ファイアフライよ 永遠に! 615 00:36:15,916 --> 00:36:17,208 ‪やってこい 616 00:36:24,041 --> 00:36:25,125 ‪正直に言って 617 00:36:26,083 --> 00:36:27,333 ‪ひどかった? 618 00:36:29,041 --> 00:36:31,166 ‪よかった すごくね 619 00:36:31,166 --> 00:36:34,000 ‪何から何まで よかった 620 00:36:34,000 --> 00:36:36,250 ‪自分のスタジオに番組... 621 00:36:36,250 --> 00:36:39,291 ‪ウソはやめて 大失敗よ 622 00:36:39,291 --> 00:36:42,458 ‪でも理由が分からない ‪正直に言って 623 00:36:43,750 --> 00:36:45,333 ‪私には関係ない 624 00:36:45,333 --> 00:36:47,083 ‪ごまかさないで 625 00:36:47,083 --> 00:36:49,708 ‪業界を離れた主婦よ 626 00:36:49,708 --> 00:36:52,541 ‪本気? いい加減にして 627 00:36:52,541 --> 00:36:55,333 ‪私に何が分かるの? 628 00:36:55,333 --> 00:36:56,333 ‪私を知ってる 629 00:36:57,125 --> 00:37:00,083 ‪それに 番組の ‪ターゲット層よ 630 00:37:00,083 --> 00:37:02,333 ‪何をどうすればいい? 631 00:37:02,333 --> 00:37:03,875 ‪お願い 教えて 632 00:37:05,208 --> 00:37:06,041 ‪分かった 633 00:37:07,166 --> 00:37:08,875 ‪まず髪型がひどい 634 00:37:10,291 --> 00:37:15,208 ‪メイクも同じよ ‪衣装も 色が合ってない 635 00:37:16,958 --> 00:37:19,625 ‪似合わない色なんてない 636 00:37:21,958 --> 00:37:23,666 ‪でも問題は他にある 637 00:37:24,791 --> 00:37:26,458 ‪何が問題? 638 00:37:26,458 --> 00:37:30,541 ‪局から感想を預かってきた 639 00:37:30,541 --> 00:37:31,458 ‪結構よ 640 00:37:32,333 --> 00:37:35,000 ‪ケイトの意見が聞きたい 641 00:37:36,166 --> 00:37:40,125 ‪この番組を世界クラスの ‪報道記者としてやってる 642 00:37:40,125 --> 00:37:42,291 ‪だって それが私よ 643 00:37:42,291 --> 00:37:46,083 ‪それは あなたの一部よ ‪世間は評価してる 644 00:37:46,083 --> 00:37:50,666 ‪強くて落ち着いてて ‪大統領にインタビューもする 645 00:37:50,666 --> 00:37:54,375 ‪でも この番組を ‪成功させるには 646 00:37:54,375 --> 00:37:57,750 ‪普段どおりの ‪あなたでいるべきよ 647 00:37:57,750 --> 00:37:59,083 ‪そうだ 648 00:37:59,083 --> 00:38:00,416 ‪本当のタリーは 649 00:38:00,416 --> 00:38:03,916 ‪模範的で完璧な ‪記者とは言えない 650 00:38:03,916 --> 00:38:06,541 ‪メチャクチャよ ‪酒飲みだしね 651 00:38:06,541 --> 00:38:07,416 ‪暴言も吐く 652 00:38:07,416 --> 00:38:09,125 ‪間違った男と寝る 653 00:38:10,791 --> 00:38:14,750 ‪分かった それじゃ ‪私は司会をするために 654 00:38:14,750 --> 00:38:19,708 ‪若者を堕落させる口汚い ‪酔っぱらい女になるのね 655 00:38:20,291 --> 00:38:22,791 ‪ありのままで司会するの 656 00:38:23,541 --> 00:38:26,291 ‪感謝祭の時 ‪女性たちが集まって 657 00:38:26,291 --> 00:38:29,416 ‪笑いながら話をするでしょ? 658 00:38:29,416 --> 00:38:32,000 ‪皆 あなたに心を開いて話す 659 00:38:33,375 --> 00:38:37,541 ‪そういう司会者なら ‪私は番組を観る 660 00:38:41,250 --> 00:38:42,500 ‪正しい意見だ 661 00:38:48,125 --> 00:38:49,875 ‪いい夕食だった 662 00:38:49,875 --> 00:38:55,708 ‪クラウドとマージーを ‪楽しませたから勝負は勝ちよ 663 00:38:57,000 --> 00:38:58,458 ‪調子はどう? 664 00:38:59,458 --> 00:39:00,583 ‪まだ怒ってる? 665 00:39:02,083 --> 00:39:03,125 ‪何の話? 666 00:39:03,791 --> 00:39:08,583 ‪完璧な友達のように ‪ここ数週間 振る舞ってた 667 00:39:08,583 --> 00:39:10,666 ‪振る舞ってた? 668 00:39:11,291 --> 00:39:13,791 ‪分かるわ 私に怒ってる 669 00:39:15,291 --> 00:39:16,875 ‪なぜ怒るの? 670 00:39:18,000 --> 00:39:20,291 ‪離れないと約束したのに- 671 00:39:21,375 --> 00:39:22,458 ‪離れるから 672 00:39:25,250 --> 00:39:26,250 ‪病気のせいよ 673 00:39:26,250 --> 00:39:27,750 ‪理由は関係ない 674 00:39:30,458 --> 00:39:33,458 ‪私を‪怒鳴(どな)‪れる ‪最後のチャンスかも 675 00:39:33,458 --> 00:39:35,333 ‪そんなこと言わないで 676 00:39:35,333 --> 00:39:37,125 ‪でも本当のことよ 677 00:39:37,666 --> 00:39:38,541 ‪別にいい 678 00:39:39,250 --> 00:39:40,625 ‪考えたくない 679 00:39:41,458 --> 00:39:43,083 ‪怒鳴りたくない 680 00:39:43,791 --> 00:39:45,166 ‪気分が晴れるかも 681 00:39:45,166 --> 00:39:47,125 ‪それは 一生ないわ 682 00:39:47,875 --> 00:39:48,625 ‪いい? 683 00:39:52,666 --> 00:39:53,875 ‪約束した 684 00:39:53,875 --> 00:39:54,833 ‪分かってる 685 00:39:55,333 --> 00:39:58,000 ‪一緒に ‪おばあちゃんになると... 686 00:40:01,083 --> 00:40:02,250 ‪死なないで 687 00:40:02,875 --> 00:40:03,916 ‪ダメよ 688 00:40:03,916 --> 00:40:06,500 ‪あんたがいないと ‪自分を見失う 689 00:40:06,500 --> 00:40:10,458 ‪自分が崩壊しそうで怖い 690 00:40:11,166 --> 00:40:15,458 ‪細胞からバラバラに ‪なるような感覚よ 691 00:40:15,458 --> 00:40:17,000 ‪いなくなったら- 692 00:40:18,000 --> 00:40:19,958 ‪存在の仕方も分からない 693 00:40:21,875 --> 00:40:24,166 ‪生き方も分からない 694 00:40:26,083 --> 00:40:26,916 ‪私... 695 00:40:27,666 --> 00:40:30,166 ‪心の準備ができてない 696 00:40:31,500 --> 00:40:33,416 ‪この先も できない 697 00:40:37,875 --> 00:40:41,083 ‪変な考えだけど ‪私の方が簡単ね 698 00:40:42,416 --> 00:40:45,833 ‪タリーのいない世界に ‪向き合わなくていい 699 00:40:55,666 --> 00:40:57,916 ‪もし新しいトーク番組を... 700 00:40:57,916 --> 00:41:00,125 ‪誰がやると言ったの? 701 00:41:00,125 --> 00:41:04,375 ‪初回の放送は ‪私に捧げると約束して 702 00:41:05,958 --> 00:41:07,375 ‪絶対に泣いてね 703 00:41:07,375 --> 00:41:11,000 ‪さっきみたいな顔で ‪ブサイクに泣くの 704 00:41:11,000 --> 00:41:11,916 ‪最低ね 705 00:41:12,541 --> 00:41:15,500 ‪真剣よ ‪そうしなきゃ化けて出る 706 00:41:16,583 --> 00:41:19,625 ‪あとはダニーに電話して 707 00:41:21,250 --> 00:41:23,916 ‪分かった 電話する 708 00:41:24,708 --> 00:41:28,416 ‪私が死んだらじゃなく ‪今するのよ 709 00:41:29,666 --> 00:41:33,000 ‪死ぬのを待たないで ‪今 幸せになって 710 00:41:34,791 --> 00:41:35,750 ‪待ってない 711 00:41:36,708 --> 00:41:37,791 ‪待ってる 712 00:41:39,708 --> 00:41:44,000 ‪新しい関係になって ‪どんなセックスしたのか- 713 00:41:44,000 --> 00:41:46,125 ‪元気なうちに聞きたい 714 00:41:48,916 --> 00:41:49,750 ‪分かった 715 00:41:51,500 --> 00:41:53,708 ‪明日 ダニーに電話する 716 00:41:55,041 --> 00:41:57,208 ‪直接 会いに行って 717 00:41:57,208 --> 00:41:58,416 ‪分かった 718 00:41:59,000 --> 00:42:00,666 ‪うるさいわね 719 00:42:04,791 --> 00:42:07,000 ‪次は私のしたいことを 720 00:42:07,750 --> 00:42:09,000 ‪遠慮しとく 721 00:42:16,666 --> 00:42:17,541 ‪それじゃ 722 00:42:18,875 --> 00:42:20,000 ‪目を閉じて 723 00:42:21,333 --> 00:42:22,708 ‪何をするの? 724 00:42:22,708 --> 00:42:23,833 ‪信じて 725 00:42:25,416 --> 00:42:26,500 ‪昔に戻るの 726 00:42:26,500 --> 00:42:28,041 ‪降りてきて 727 00:42:28,041 --> 00:42:28,833 ‪ウソ 728 00:42:29,333 --> 00:42:30,625 ‪1970年代よ 729 00:42:31,458 --> 00:42:34,250 ‪家から抜け出し ‪自転車に乗って 730 00:42:35,166 --> 00:42:37,041 ‪大声で笑ってた 731 00:42:37,916 --> 00:42:39,750 ‪無敵だったからよ 732 00:42:41,666 --> 00:42:42,916 ‪両手を広げて 733 00:42:53,583 --> 00:42:55,291 ‪ウソでしょ 怖い 734 00:42:56,166 --> 00:42:57,625 ‪プールはどこ? 735 00:42:59,083 --> 00:43:00,250 ‪待って 736 00:43:00,250 --> 00:43:01,583 ‪信じて 737 00:43:11,875 --> 00:43:13,875 ‪ああ 楽しかった 738 00:43:16,666 --> 00:43:18,041 ‪ハイになる? 739 00:43:19,291 --> 00:43:20,208 ‪いいわね 740 00:43:29,375 --> 00:43:32,833 ‪医療用のマリファナって ‪強いのね 741 00:43:32,833 --> 00:43:35,625 ‪クラウドのよりモノがいい 742 00:43:36,375 --> 00:43:37,291 ‪そうね 743 00:43:38,791 --> 00:43:41,791 ‪一体 どういうつもり? 744 00:43:41,791 --> 00:43:42,458 ‪マズい 745 00:43:42,458 --> 00:43:44,916 ‪ウソ 見つかった 746 00:43:46,083 --> 00:43:49,375 ‪うまく隠せると ‪思ってるでしょ 747 00:43:49,375 --> 00:43:54,625 ‪よく テレビを見てる間に ‪身を潜めて帰って来てたわ 748 00:43:54,625 --> 00:43:55,916 ‪バレてたの? 749 00:43:56,500 --> 00:44:00,041 ‪馬みたいな足音が ‪聞こえてた 750 00:44:01,833 --> 00:44:03,083 ‪すっかりハイよ 751 00:44:06,583 --> 00:44:07,250 ‪これを 752 00:44:07,250 --> 00:44:08,083 ‪ありがとう 753 00:44:09,208 --> 00:44:10,375 ‪まったく 754 00:44:12,583 --> 00:44:15,375 ‪ほら 独り占めはダメよ 755 00:44:17,083 --> 00:44:17,916 ‪貸して 756 00:44:20,916 --> 00:44:21,833 ‪ウソでしょ 757 00:44:22,791 --> 00:44:27,541 ‪シラフなことを ‪こんなに悔やんだのは初めて 758 00:44:28,666 --> 00:44:29,333 ‪吸う? 759 00:44:29,333 --> 00:44:30,250 ‪いいえ 760 00:44:30,250 --> 00:44:33,458 ‪もう一生分の限界まで吸った 761 00:44:33,458 --> 00:44:38,708 ‪まさか あなたに ‪誘惑される日がくるとはね 762 00:44:44,791 --> 00:44:45,708 ‪ありがとう 763 00:44:45,708 --> 00:44:48,375 ‪ガールズトークの時間ね 764 00:44:49,333 --> 00:44:54,458 ‪スポーツ担当のダニーって ‪ベッドでは どんな感じ? 765 00:44:55,375 --> 00:44:59,125 ‪ウソでしょ ‪何が起きてるの? 766 00:44:59,666 --> 00:45:00,666 ‪そうね 767 00:45:02,458 --> 00:45:04,625 ‪今までで最高よ 768 00:45:05,291 --> 00:45:08,166 ‪何度か すごい体験をした 769 00:45:09,375 --> 00:45:12,666 ‪セクシーよね 認めるわ 770 00:45:14,458 --> 00:45:15,833 ‪あなたは? 771 00:45:16,416 --> 00:45:21,375 ‪最近 そっち方面は ‪あまり活発じゃないの 772 00:45:21,875 --> 00:45:24,333 ‪すばらしい経験はあるでしょ 773 00:45:24,333 --> 00:45:26,041 ‪あなたとジョニーよ 774 00:45:26,041 --> 00:45:29,291 ‪汗まみれになって叫んで- 775 00:45:29,291 --> 00:45:32,583 ‪ベッドが ‪壊れそうになるくらいのね 776 00:45:37,875 --> 00:45:40,208 ‪ええ そのとおりよ 777 00:45:42,291 --> 00:45:43,375 ‪最高だった 778 00:45:45,291 --> 00:45:46,125 ‪よかった 779 00:45:46,750 --> 00:45:47,625 ‪本当にね 780 00:45:49,500 --> 00:45:51,000 ‪理由は分からない 781 00:45:52,000 --> 00:45:53,375 ‪でも安心した 782 00:45:54,583 --> 00:45:55,416 ‪ママは- 783 00:45:56,750 --> 00:46:00,750 ‪私の可能性を最大限に ‪引き出したかった 784 00:46:02,708 --> 00:46:04,083 ‪あなたは- 785 00:46:04,083 --> 00:46:07,791 ‪自分の可能性を ‪十分に超えたわ 786 00:46:10,000 --> 00:46:14,083 ‪あなたを育てられて ‪誇りに思う 787 00:46:14,083 --> 00:46:18,333 ‪あなたは私より ‪いい妻で いい母親で 788 00:46:19,833 --> 00:46:23,875 ‪いい友人で いい人間だった 789 00:46:26,458 --> 00:46:28,666 ‪伝えきれてなかったわね 790 00:46:29,875 --> 00:46:31,666 ‪あなたを誇りに思う 791 00:46:36,791 --> 00:46:38,083 ‪私も同じよ 792 00:46:39,833 --> 00:46:41,458 ‪ママを誇りに思う 793 00:46:47,958 --> 00:46:51,583 ‪ハイになった‪マージ‪は ‪ジェットコースターみたい 794 00:46:53,791 --> 00:46:54,625 ‪まったく 795 00:46:54,625 --> 00:46:56,083 ‪マージー‪よ 796 00:46:57,625 --> 00:46:58,458 ‪マージー 797 00:46:58,458 --> 00:47:00,166 ‪ええ マージー 798 00:47:00,166 --> 00:47:01,250 ‪マージー 799 00:47:01,250 --> 00:47:02,708 ‪ジー マージー 800 00:47:03,208 --> 00:47:04,625 ‪マージーとハイに 801 00:47:04,625 --> 00:47:06,416 ‪ケイトのママとね 802 00:47:20,250 --> 00:47:22,625 ‪ご機嫌な夜だったな 803 00:47:23,833 --> 00:47:24,708 ‪ええ 804 00:47:25,833 --> 00:47:27,375 ‪あと報告がある 805 00:47:29,208 --> 00:47:30,541 ‪本を書き終えた 806 00:47:30,541 --> 00:47:35,125 ‪ついに終わったのか ‪どんな話か教えてくれ 807 00:47:35,125 --> 00:47:37,875 ‪ホビット庄が舞台? 808 00:47:38,458 --> 00:47:39,291 ‪いいえ 809 00:47:40,208 --> 00:47:43,541 ‪私の人生の話よ 810 00:47:45,166 --> 00:47:46,333 ‪マーラに書いた 811 00:47:47,083 --> 00:47:49,541 ‪そうか すごいな 812 00:47:50,250 --> 00:47:53,750 ‪私を知ってもらう ‪いい方法だと思った 813 00:47:54,833 --> 00:47:56,291 ‪これで忘れない 814 00:47:58,375 --> 00:48:03,625 ‪あの日々を思い返すのは ‪楽しい作業だった 815 00:48:04,166 --> 00:48:08,041 ‪初めてバス停で ‪タリーに会った日や 816 00:48:08,041 --> 00:48:09,750 ‪あなたに会った日 817 00:48:11,291 --> 00:48:13,000 ‪そこは必読だな 818 00:48:13,000 --> 00:48:16,708 ‪初めは私の存在すら ‪よく知らなかった 819 00:48:16,708 --> 00:48:18,666 ‪それは違う 820 00:48:19,625 --> 00:48:21,708 ‪君のことは知ってたよ 821 00:48:22,791 --> 00:48:24,083 ‪よくスープをくれた 822 00:48:24,083 --> 00:48:26,791 ‪スープの話は1章 使った 823 00:48:28,500 --> 00:48:30,166 ‪よく見てたよ 824 00:48:31,791 --> 00:48:35,500 ‪君は短いスカートで ‪オフィスを飛び回ってた 825 00:48:36,291 --> 00:48:39,875 ‪少し不適切な発言ね ‪ライアンさん 826 00:48:42,791 --> 00:48:45,000 ‪君に おびえてた 827 00:48:45,541 --> 00:48:46,458 ‪そう 828 00:48:46,458 --> 00:48:47,416 ‪本当だよ 829 00:48:48,625 --> 00:48:53,000 ‪俺が初めて会った ‪根っからの善良な人間だ 830 00:48:54,625 --> 00:48:55,958 ‪だから戸惑った 831 00:48:59,166 --> 00:49:02,916 ‪自分の人生を書くのは ‪不思議な体験よ 832 00:49:04,166 --> 00:49:05,125 ‪いつも- 833 00:49:06,375 --> 00:49:09,958 ‪頑張りが足りないと思ってた 834 00:49:09,958 --> 00:49:13,000 ‪何者かにならなきゃって 835 00:49:13,000 --> 00:49:16,500 ‪ずっと ただの妻で ‪母親だった 836 00:49:18,833 --> 00:49:21,083 ‪でも要らない心配だった 837 00:49:22,166 --> 00:49:26,625 ‪マーラを誇りに思ってると ‪伝えたいの 838 00:49:28,916 --> 00:49:30,583 ‪あの子の母になれて- 839 00:49:32,708 --> 00:49:33,958 ‪幸運だったと 840 00:49:36,583 --> 00:49:38,458 ‪あなたにも伝えたい 841 00:49:40,000 --> 00:49:41,458 ‪分かってる 842 00:49:41,458 --> 00:49:42,958 ‪知ってほしい 843 00:49:45,083 --> 00:49:47,291 ‪私たちを誇りに思ってる 844 00:49:48,791 --> 00:49:51,583 ‪一緒に築き上げた人生をね 845 00:49:54,791 --> 00:49:56,833 ‪この先は ただの飾りよ 846 00:49:59,375 --> 00:50:04,208 ‪大切なのは 誰を愛してるか ‪誰に愛されてるか 847 00:50:18,208 --> 00:50:19,041 ‪とにかく 848 00:50:20,708 --> 00:50:26,833 ‪マーラの ‪心の準備ができたら渡して 〝ファイアフライ通り〞 849 00:50:34,375 --> 00:50:36,666 ‪私の前ではやめて ‪恥ずかしい 850 00:50:46,416 --> 00:50:47,333 ‪ケイト 851 00:50:50,500 --> 00:50:51,541 ‪分かってる 852 00:50:53,083 --> 00:50:54,416 ‪私も愛してる 853 00:51:49,583 --> 00:51:50,416 ‪やあ 854 00:51:50,416 --> 00:51:51,500 ‪やめて 855 00:51:52,916 --> 00:51:54,875 ‪驚かさないで 856 00:51:55,708 --> 00:51:57,375 ‪帰った音がした 857 00:51:57,375 --> 00:52:00,000 ‪足音が大きいらしいわ 858 00:52:04,125 --> 00:52:05,958 ‪電話をかけた 859 00:52:07,833 --> 00:52:11,208 ‪ケイトの家に泊まってた 860 00:52:12,791 --> 00:52:14,916 ‪ケイトのことに集中したい 861 00:52:15,541 --> 00:52:17,666 ‪もちろん 分かってる 862 00:52:17,666 --> 00:52:21,125 ‪寄ってみたら? ‪会えたら喜ぶわ 863 00:52:22,666 --> 00:52:25,625 ‪ああ 俺も会いたいよ 864 00:52:27,375 --> 00:52:28,583 ‪出発前にね 865 00:52:28,583 --> 00:52:29,500 ‪どこへ? 866 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 ‪NY(ニューヨーク)‪に戻る 867 00:52:33,291 --> 00:52:34,416 ‪チャンスなんだ 868 00:52:34,416 --> 00:52:38,416 ‪俺の会社が ‪東海岸にオフィスを開いて 869 00:52:38,416 --> 00:52:40,583 ‪大々的な宣伝を始めた 870 00:52:40,583 --> 00:52:44,208 ‪そこに俺が行くのは ‪自然なことだ 871 00:52:46,000 --> 00:52:47,291 ‪引っ越すの? 872 00:52:47,291 --> 00:52:50,000 ‪何回も電話で伝えようと... 873 00:52:50,000 --> 00:52:53,208 ‪悪かったわ ‪親友の死期が近いの 874 00:52:53,208 --> 00:52:54,250 ‪怒ってない 875 00:52:55,833 --> 00:52:58,750 ‪お互いに ‪付き合い方は分かってる 876 00:52:58,750 --> 00:53:00,500 ‪距離を置くことだ 877 00:53:01,458 --> 00:53:04,333 ‪相手に 何も求めない 878 00:53:05,208 --> 00:53:08,500 ‪それが 俺たちのやり方だろ 879 00:53:10,791 --> 00:53:15,250 ‪とにかく挨拶したかった 880 00:53:15,250 --> 00:53:18,250 ‪あと数日は こっちにいる 881 00:53:18,250 --> 00:53:21,583 ‪もし話し相手が必要なら... 882 00:53:26,250 --> 00:53:27,083 ‪それじゃ 883 00:53:29,541 --> 00:53:32,291 ‪離れるなんて信じられない 884 00:53:32,833 --> 00:53:35,333 ‪数週間 一度も ‪折り返さなかった 885 00:53:36,333 --> 00:53:38,291 ‪返せなかったの 886 00:53:39,208 --> 00:53:40,125 ‪私は... 887 00:53:42,291 --> 00:53:45,916 ‪覚悟ができてなくて ‪怖かった 888 00:53:45,916 --> 00:53:49,041 ‪いいんだ もう大丈夫 889 00:53:49,625 --> 00:53:51,416 ‪本当に もういい 890 00:53:51,416 --> 00:53:53,833 ‪私は愛してると言った 891 00:53:53,833 --> 00:53:55,291 ‪それから連絡なしだ 892 00:53:56,083 --> 00:54:00,583 ‪離れる必要があると ‪理解してくれると思った 893 00:54:04,125 --> 00:54:05,125 ‪離れる- 894 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 ‪必要がある? 895 00:54:08,041 --> 00:54:09,666 ‪残ってほしい? 896 00:54:12,916 --> 00:54:14,291 ‪言えば残るの? 897 00:54:14,291 --> 00:54:15,208 ‪頼むよ 898 00:54:15,208 --> 00:54:16,750 ‪分かった 待って 899 00:54:22,583 --> 00:54:26,583 ‪確かに 私たちは ‪距離を置いてる 900 00:54:26,583 --> 00:54:29,791 ‪求め過ぎないから ‪うまくいく 901 00:54:29,791 --> 00:54:32,583 ‪でも違う 本当は- 902 00:54:34,666 --> 00:54:35,916 ‪もっと求めてる 903 00:54:36,916 --> 00:54:41,500 ‪だからお願い ‪私のために残ってほしい 904 00:54:42,416 --> 00:54:46,041 ‪ズルいのは分かってる ‪最低だった 905 00:54:48,041 --> 00:54:49,041 ‪愛してる 906 00:54:50,916 --> 00:54:52,500 ‪一緒にいたい 907 00:54:53,833 --> 00:54:57,458 ‪NYには行かないで ‪私と一緒にいて 908 00:55:17,916 --> 00:55:20,166 ‪そんなに難しいか? 909 00:55:20,166 --> 00:55:22,333 ‪そうよ 難しかった 910 00:55:25,541 --> 00:55:28,750 ‪本当に引っ越す気だったの? 911 00:55:28,750 --> 00:55:31,083 ‪そのつもりだった 912 00:55:31,083 --> 00:55:33,416 ‪家も何もかも準備してた 913 00:55:33,416 --> 00:55:35,875 ‪止めないと思ったの? 914 00:55:36,750 --> 00:55:37,791 ‪願ってた 915 00:55:39,458 --> 00:55:41,125 ‪でも確信はなかった 916 00:55:41,125 --> 00:55:43,791 ‪ここに残るのよね? 917 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 ‪私のため? 918 00:55:48,166 --> 00:55:51,666 ‪ああ 君は本当に ‪厄介だけどね 919 00:55:52,541 --> 00:55:55,000 ‪そこが好きなんでしょ 920 00:55:55,791 --> 00:55:56,916 ‪そうだな 921 00:56:07,625 --> 00:56:10,625 ‪タリーの番組に ‪その服で行くの? 922 00:56:10,625 --> 00:56:13,666 ‪魔女は この服を ‪着ないとダメなの 923 00:56:14,458 --> 00:56:17,708 ‪分かった ‪好きな服を着ていい 924 00:56:18,750 --> 00:56:21,208 ‪でも 衣装は関係ないの 925 00:56:21,916 --> 00:56:26,166 ‪自分の中にある魔法で ‪魔女になるの 926 00:56:27,083 --> 00:56:30,166 ‪あなたには その力がある 927 00:56:30,958 --> 00:56:34,041 ‪マーラ・ライアンは ‪誰よりも魅力的よ 928 00:56:34,916 --> 00:56:37,041 ‪ありがとう ママもだよ 929 00:56:38,208 --> 00:56:38,958 ‪そう? 930 00:56:38,958 --> 00:56:40,875 ‪うん ママは私の親友 931 00:56:45,375 --> 00:56:46,458 ‪ありがとう 932 00:56:48,458 --> 00:56:51,416 ‪ママが買ってくれた服を ‪着ようかな 933 00:56:52,958 --> 00:56:53,916 ‪本当? 934 00:56:53,916 --> 00:56:54,958 ‪いいの? 935 00:56:56,916 --> 00:56:58,333 ‪分かった 936 00:56:59,583 --> 00:57:00,833 ‪持ってくる 937 00:57:01,541 --> 00:57:04,375 ‪猫耳もね あれも付ける 938 00:57:05,708 --> 00:57:06,541 ‪分かった 939 00:57:10,083 --> 00:57:13,375 ‪スープはどう? ‪そんな気分の日だ 940 00:57:16,208 --> 00:57:16,791 ‪いい? 941 00:57:16,791 --> 00:57:17,416 ‪ええ 942 00:57:22,458 --> 00:57:24,916 ‪マーラの ‪魔女の服は洗った? 943 00:57:25,416 --> 00:57:26,333 ‪何だ? 944 00:57:28,083 --> 00:57:30,666 ‪明日は遠足よ ‪早く洗わないと 945 00:57:35,833 --> 00:57:37,416 ‪ああ 洗うよ 946 00:57:40,000 --> 00:57:41,083 ‪ありがとう 947 00:57:42,416 --> 00:57:43,916 ‪心から愛してる 948 00:57:47,583 --> 00:57:48,500 ‪俺もだ 949 00:58:01,000 --> 00:58:01,833 ‪ウソ 950 00:58:01,833 --> 00:58:05,083 ‪ジョニー この階段を見て 951 00:58:05,083 --> 00:58:06,000 ‪すごい 952 00:58:06,000 --> 00:58:06,916 ‪本当だ 953 00:58:07,416 --> 00:58:09,166 ‪お屋敷だ 954 00:58:09,166 --> 00:58:12,708 ‪2人が買わないなら ‪この家は私の物よ 955 00:58:12,708 --> 00:58:16,083 ‪何か 臭わないか? 956 00:58:16,083 --> 00:58:17,000 ‪ええ 957 00:58:17,916 --> 00:58:19,166 ‪この臭いは- 958 00:58:20,583 --> 00:58:21,416 ‪NYね 959 00:58:21,416 --> 00:58:23,625 ‪猫の おしっこよ 960 00:58:23,625 --> 00:58:25,875 ‪前の家主が14匹も飼ってた 961 00:58:25,875 --> 00:58:28,125 ‪だから手の届く価格に 962 00:58:28,125 --> 00:58:31,041 ‪あと ジョニーが ‪アメリカで一番の- 963 00:58:31,041 --> 00:58:34,583 ‪お昼のトーク番組の ‪プロデューサーだからよ 964 00:58:34,583 --> 00:58:36,083 ‪2番だと思ってた 965 00:58:36,083 --> 00:58:39,000 ‪オプラは別格だから ‪数えないの 966 00:58:39,000 --> 00:58:40,458 ‪タリーも別格だ 967 00:58:40,458 --> 00:58:41,666 ‪私の部屋は? 968 00:58:41,666 --> 00:58:43,541 ‪どこかな? 探そう 969 00:58:47,708 --> 00:58:49,083 ‪贅沢過ぎるよね? 970 00:58:49,083 --> 00:58:50,750 ‪そんなことない 971 00:58:50,750 --> 00:58:52,541 ‪頑張ったもの 972 00:58:52,541 --> 00:58:54,541 ‪どこが? 作家崩れで 973 00:58:54,541 --> 00:58:58,041 ‪ママが言うように ‪専業主婦で子供は1人 974 00:59:10,750 --> 00:59:13,000 ‪ケイトが番組を成功させた 975 00:59:14,833 --> 00:59:17,333 ‪あんたがチームの頭脳よ 976 00:59:17,916 --> 00:59:19,000 ‪そして心で- 977 00:59:20,208 --> 00:59:21,291 ‪魂よ 978 00:59:28,458 --> 00:59:29,625 ‪すごい眺めね 979 00:59:30,708 --> 00:59:33,666 ‪この景色を見て ‪悲しむ人がいる? 980 00:59:41,541 --> 00:59:43,916 ‪彼は私を抱きしめて- 981 00:59:45,708 --> 00:59:47,375 ‪愛してると言った 982 00:59:49,291 --> 00:59:50,333 ‪そしてヤッた 983 00:59:51,416 --> 00:59:52,250 ‪2回ね 984 00:59:52,875 --> 00:59:53,833 ‪それだけ? 985 00:59:54,666 --> 00:59:55,500 ‪本当? 986 00:59:55,500 --> 00:59:58,208 ‪夕食を作りに戻ったからよ 987 01:00:01,041 --> 01:00:04,375 ‪そうだ ダニーが ‪面白いことを言ったの 988 01:00:04,375 --> 01:00:08,416 ‪あのね... やっぱり ‪長くなるから紅茶を 989 01:00:09,666 --> 01:00:10,541 ‪ええ 990 01:01:37,541 --> 01:01:41,875 ‪それでね 2回目が ‪終わったあと彼が... 991 01:03:58,041 --> 01:03:59,750 ‪やっぱり入れない 992 01:04:02,833 --> 01:04:03,708 ‪ああ 993 01:04:04,708 --> 01:04:06,000 ‪予想してた 994 01:04:14,958 --> 01:04:16,458 ‪ケイトからだ 995 01:04:44,208 --> 01:04:45,541 ‪タリーへ 996 01:04:45,541 --> 01:04:48,041 ‪葬儀には参列できない? 997 01:04:48,041 --> 01:04:49,208 ‪ダメな人ね 998 01:04:49,791 --> 01:04:53,125 ‪私の加工写真くらいは ‪撮ってほしかった 999 01:04:53,125 --> 01:04:55,625 ‪とにかく ‪必要ないと思うけど 1000 01:04:55,625 --> 01:04:59,666 ‪万が一私を忘れても ‪この本があるわ 1001 01:05:00,250 --> 01:05:02,375 ‪楽しいことだけじゃなく 1002 01:05:02,375 --> 01:05:07,458 {\an8}〝ファイアフライ通り〞 ‪恥ずかしいことや ‪不愉快なことも全て書いた 1003 01:05:08,416 --> 01:05:09,916 ‪初めて会った日のこと 1004 01:05:11,291 --> 01:05:14,250 ‪ガラスのテーブルを ‪突き破った日のこと 1005 01:05:16,250 --> 01:05:17,250 ‪タリー! 1006 01:05:18,000 --> 01:05:19,833 ‪死体を隠した日のこと 1007 01:05:20,791 --> 01:05:21,916 ‪引っ張って 1008 01:05:22,791 --> 01:05:24,541 ‪たくさん踊って 1009 01:05:26,583 --> 01:05:28,000 ‪歌って 1010 01:05:29,875 --> 01:05:30,708 ‪ケンカして 1011 01:05:33,416 --> 01:05:34,416 ‪涙して 1012 01:05:36,125 --> 01:05:37,375 ‪仲直りした 1013 01:05:38,375 --> 01:05:39,583 ‪想像がついた? 1014 01:05:40,916 --> 01:05:44,375 ‪今 言うべきことは ‪たくさんある 1015 01:05:44,375 --> 01:05:47,958 ‪でも お互い ‪全て言ってきたと思う 1016 01:05:51,708 --> 01:05:57,041 ‪だから この言葉だけ ‪墓碑ではなく 胸に刻んで 1017 01:05:57,708 --> 01:05:59,833 ‪ドラマチックでしょ? 1018 01:06:00,875 --> 01:06:05,291 ‪離れていったと思わないで ‪それは違うわ 1019 01:06:05,791 --> 01:06:08,250 ‪いつでも この本を開けば 1020 01:06:08,875 --> 01:06:10,041 ‪私がいる 1021 01:06:32,333 --> 01:06:35,166 ‪“吸って” 1022 01:06:55,416 --> 01:06:56,458 ‪“キスして” 1023 01:07:10,916 --> 01:07:12,041 ‪“踊って” 1024 01:07:21,750 --> 01:07:25,125 ‪“ファイアフライ通り・ ‪ミックス” 1025 01:10:09,791 --> 01:10:12,041 ‪日本語字幕 青木 裕美