1 00:01:01,625 --> 00:01:02,541 Hey, Mularkey... 2 00:01:05,750 --> 00:01:08,166 Paying a late-night visit to the forbidden ice cream cave? 3 00:01:08,875 --> 00:01:09,875 Don't judge. 4 00:01:10,875 --> 00:01:11,875 How could I? 5 00:01:18,250 --> 00:01:19,333 Mmm. 6 00:01:20,375 --> 00:01:22,583 Why does ice cream always taste better at 3:00 a.m.? 7 00:01:22,666 --> 00:01:26,708 Maybe because it's bad for you and you shouldn't be doing it. 8 00:01:27,875 --> 00:01:30,416 How come you're up so late? Does your hip hurt? 9 00:01:32,833 --> 00:01:35,666 I could, you know, rub it. 10 00:01:39,666 --> 00:01:40,750 Uh, yeah. 11 00:01:41,875 --> 00:01:42,875 Sure. Thanks. 12 00:01:53,416 --> 00:01:55,583 How's that? Is that too hard? 13 00:01:55,666 --> 00:01:57,625 No. That's good. 14 00:01:59,750 --> 00:02:00,791 It's so stiff. 15 00:02:04,291 --> 00:02:06,000 So, how come you can't sleep? 16 00:02:08,791 --> 00:02:09,791 I don't know. 17 00:02:10,791 --> 00:02:13,291 I'm just having a hard time in general. 18 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 Yeah, me too. 19 00:02:17,833 --> 00:02:18,833 I think... 20 00:02:20,416 --> 00:02:21,416 I'm lonely. 21 00:02:24,541 --> 00:02:26,416 I know we're in the same house, but... 22 00:02:28,125 --> 00:02:30,250 I think I miss you, Mularkey. 23 00:02:32,416 --> 00:02:33,750 I think I miss you too. 24 00:03:38,083 --> 00:03:42,166 This could be a frustrating time full of confusing urges. 25 00:03:46,541 --> 00:03:48,541 As the male body matures, 26 00:03:48,625 --> 00:03:52,708 increased blood flow to the penis can lead to unwanted erections... 27 00:03:52,791 --> 00:03:54,541 unwanted erections... 28 00:03:54,625 --> 00:03:57,791 unwanted erections... unwanted erections... 29 00:04:02,583 --> 00:04:07,958 There may be other unexpected events such as nocturnal emissions, 30 00:04:10,000 --> 00:04:12,583 otherwise known as wet dreams. 31 00:04:15,875 --> 00:04:18,583 Wow, I, um, can't believe you're here. 32 00:04:18,666 --> 00:04:20,208 I can't believe your hair. 33 00:04:20,291 --> 00:04:22,458 Oh, I just thought, you know, 34 00:04:22,541 --> 00:04:25,125 high school, short hair, sophisticated. 35 00:04:25,208 --> 00:04:28,791 - Also, I... I got lice, so I had to. - You look like Velma from Scooby-Doo. 36 00:04:29,916 --> 00:04:32,708 It's... it's actually a Dorothy Hamill. 37 00:04:33,541 --> 00:04:35,625 It looks really good. I like it. 38 00:04:35,708 --> 00:04:36,750 Thanks. 39 00:04:36,833 --> 00:04:38,500 Uh, so why are you here? 40 00:04:39,625 --> 00:04:41,000 I'm going to school. 41 00:04:41,625 --> 00:04:45,875 Yeah, right, but, like, is Cloud out of, you know? 42 00:04:45,958 --> 00:04:48,166 You don't have to whisper if you're not gonna say it. 43 00:04:48,250 --> 00:04:50,625 But yeah, she's, uh, out of jail. 44 00:04:50,708 --> 00:04:52,028 She turned over a whole new leaf. 45 00:04:52,083 --> 00:04:55,291 She cooks and wears pantsuits and reads the Bible. 46 00:04:55,375 --> 00:04:56,958 She thinks she's Carol Brady. 47 00:04:57,541 --> 00:04:59,375 I guess a lot can change in a year. 48 00:05:00,875 --> 00:05:02,166 Yeah, I guess so. 49 00:05:03,333 --> 00:05:06,583 Oh hey! You're the girl Kate used to be friends with. 50 00:05:06,666 --> 00:05:09,000 The one whose mom got arrested. Uh, Terry? 51 00:05:09,750 --> 00:05:10,958 - Tully. - Right! 52 00:05:11,041 --> 00:05:14,166 Kate told me all about what happened. 53 00:05:14,791 --> 00:05:15,791 So tragic. 54 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 I love your blouse. 55 00:05:19,083 --> 00:05:20,291 I'm Lisa-Karen. 56 00:05:22,833 --> 00:05:23,875 I like your haircut. 57 00:05:24,458 --> 00:05:26,541 Thanks! Kate and I got them together. 58 00:05:26,625 --> 00:05:28,250 Like a best friend thing. 59 00:05:29,000 --> 00:05:30,720 We should go. We've got a filmstrip to load. 60 00:05:30,750 --> 00:05:33,416 An A.V. Club President's work is never done. 61 00:05:34,916 --> 00:05:36,250 Just ask my VP. 62 00:05:45,375 --> 00:05:47,375 Mularkey, stop the presses. 63 00:05:47,458 --> 00:05:48,666 I got a scoop. 64 00:05:48,750 --> 00:05:52,000 - We don't have presses. This is TV. - What's going on? 65 00:05:52,083 --> 00:05:54,166 - Oh. - Here, babe. Oh, that's mine, actually... 66 00:05:54,250 --> 00:05:55,083 Yeah. 67 00:05:55,166 --> 00:06:00,125 So, I got a letter from this woman who worked for Binswanger for 30 years. 68 00:06:00,208 --> 00:06:03,333 "He's not fit to be Governor." Her words. 69 00:06:03,416 --> 00:06:06,625 He's got secrets, big secrets, and she's ready to spill. 70 00:06:06,708 --> 00:06:07,708 That's huge. 71 00:06:07,750 --> 00:06:10,625 - Whoa, seriously? - I know. I feel like Lois Lane. 72 00:06:10,708 --> 00:06:12,833 "Tully Hart brings down Benedict Binswanger." 73 00:06:12,916 --> 00:06:15,541 Easy, Lois. Binswanger's my beat. 74 00:06:15,625 --> 00:06:18,708 - So? Finders keepers. - I'm pretty sure that's not how it works. 75 00:06:18,791 --> 00:06:21,541 He's right, actually. Tacoma wants Danny to cover the election. 76 00:06:22,166 --> 00:06:24,750 My source wants to speak to me. She says so right there. 77 00:06:24,833 --> 00:06:26,916 Oh. You can go together then. 78 00:06:27,000 --> 00:06:28,958 - Sounds good! - Oh, that is bullshit. 79 00:06:29,041 --> 00:06:30,416 Go meet the source, 80 00:06:30,500 --> 00:06:32,642 and if they're the real deal, we'll send a camera crew, 81 00:06:32,666 --> 00:06:35,583 and you can both do stand-ups, but Danny's on lead. 82 00:06:35,666 --> 00:06:37,166 Solid call, boss. 83 00:06:37,750 --> 00:06:39,958 "Solid call, boss." You're such a kiss ass. 84 00:06:40,041 --> 00:06:41,375 Is that supposed to be me? 85 00:06:41,458 --> 00:06:43,898 Was that your impersonation of me? Like you're doing my voice? 86 00:06:43,958 --> 00:06:45,166 - Hey. - Hey. 87 00:06:45,250 --> 00:06:47,541 What do you say we hit the video store after work? 88 00:06:47,625 --> 00:06:52,375 Maybe watch a movie in bed? Or not... watch a movie in bed. 89 00:06:52,458 --> 00:06:56,250 My parents are coming into town for a matinee, Cats. 90 00:06:56,333 --> 00:06:57,500 They're very excited. 91 00:06:57,583 --> 00:06:59,958 Then my mom wanted to see Sean, Julia, and the baby. 92 00:07:00,041 --> 00:07:03,541 Then that turned into a huge dinner thing that I somehow got roped into hosting. 93 00:07:03,625 --> 00:07:06,125 Great! Mularkey family dinner! I'm in! 94 00:07:06,208 --> 00:07:09,083 - What should I bring? - Oh, no, you don't have to come. 95 00:07:09,166 --> 00:07:10,583 I figured I'd save you the hassle. 96 00:07:10,666 --> 00:07:12,458 Oh, no way. 97 00:07:12,541 --> 00:07:15,291 I'm the boyfriend, and this is prime boyfriend stuff. 98 00:07:15,375 --> 00:07:16,415 Maybe I could pick up a... 99 00:07:16,458 --> 00:07:19,666 It's just they... they don't really know about us yet. 100 00:07:19,750 --> 00:07:22,750 Oh, well, we can tell them tonight. They'll be thrilled. 101 00:07:22,833 --> 00:07:25,958 Yeah, it's just they're not exactly your... 102 00:07:27,708 --> 00:07:28,875 biggest fans. 103 00:07:28,958 --> 00:07:31,708 What are you talking about? Your mom loves me. 104 00:07:31,791 --> 00:07:34,125 I think she might even have a little crush on me, actually. 105 00:07:34,208 --> 00:07:39,791 Sort of. She does think you are handsome and very charming. 106 00:07:39,875 --> 00:07:43,000 She also thinks you're an international sex maniac who broke Tully's heart. 107 00:07:44,875 --> 00:07:46,041 Why would she think that? 108 00:07:46,833 --> 00:07:50,250 Well, she knows that something happened between you two, 109 00:07:50,333 --> 00:07:53,708 and she's convinced that you dumped her the second you got what you wanted. 110 00:07:53,791 --> 00:07:55,111 I told her that's not how it was, 111 00:07:55,166 --> 00:07:57,642 but she doesn't believe me and she's really, really mad at you. 112 00:07:57,666 --> 00:08:00,500 Wow. And Bud? Does he think I'm a sex maniac? 113 00:08:00,583 --> 00:08:01,703 No, he thinks you're a snob. 114 00:08:01,750 --> 00:08:03,910 It's the accent. He's got a thing about British people. 115 00:08:03,958 --> 00:08:07,750 What... I'm not British. I'm Australian. We're the opposite of posh. 116 00:08:07,833 --> 00:08:09,250 Not helping your case. 117 00:08:09,333 --> 00:08:11,093 Remember that time you went to their barbecue 118 00:08:11,166 --> 00:08:13,286 and he asked if you wanted to watch the Seahawks game? 119 00:08:13,333 --> 00:08:16,250 - You said you don't get American football? - Yeah. 120 00:08:16,333 --> 00:08:19,041 That was like two years ago. He still talks about it. 121 00:08:19,125 --> 00:08:21,000 Okay, this is insane. 122 00:08:21,083 --> 00:08:25,291 I've had a lot of girlfriends, and their parents always love me. 123 00:08:25,958 --> 00:08:27,416 How many girlfriends? 124 00:08:28,166 --> 00:08:30,083 I'm not giving up this easily, Mularkey. 125 00:08:30,166 --> 00:08:34,250 All right? I'm gonna charm the pants off Bud and Margie, metaphorically. 126 00:08:34,333 --> 00:08:36,458 I know how important your family is to you, 127 00:08:36,541 --> 00:08:39,083 and therefore, they're important to me too. 128 00:08:41,250 --> 00:08:44,083 - All right. Yes. Yes. - All right? Okay, great. 129 00:08:44,166 --> 00:08:46,625 So, um, what do I have to do to win them over? 130 00:08:46,708 --> 00:08:50,041 Okay, for my dad, you can not go wrong with beer, but nothing foreign or fancy. 131 00:08:50,125 --> 00:08:51,041 - Right. - And for my mom, 132 00:08:51,125 --> 00:08:54,045 if she gets in an argument with anyone, you take her side, no matter what. 133 00:08:54,125 --> 00:08:55,500 She'll be putty in your hands. 134 00:08:55,583 --> 00:08:56,666 I can do that. 135 00:08:57,500 --> 00:08:59,434 - This is gonna be fun. - It's not going to be fun. 136 00:08:59,458 --> 00:09:00,333 Just you wait and see. 137 00:09:00,416 --> 00:09:03,000 By the end of the night, we're gonna be one big, happy family. 138 00:09:26,291 --> 00:09:28,375 What do you think you're doing? 139 00:09:28,458 --> 00:09:31,309 - Nothing. I'm just doing some laundry. - You were reading Marah's emails. 140 00:09:31,333 --> 00:09:32,166 I was not. 141 00:09:32,250 --> 00:09:33,833 They are instant messages... 142 00:09:33,916 --> 00:09:35,375 ...and I didn't mean to. 143 00:09:35,458 --> 00:09:37,250 It made a sound, so I glanced over. 144 00:09:37,333 --> 00:09:39,333 Oh, you glanced over. 145 00:09:39,416 --> 00:09:40,416 Wait a second. 146 00:09:41,333 --> 00:09:43,083 Does this say what I think it says? 147 00:09:44,375 --> 00:09:46,142 What are you guys doing? 148 00:09:47,500 --> 00:09:48,875 Are you snooping? 149 00:09:48,958 --> 00:09:50,208 - No. - She was. 150 00:09:50,291 --> 00:09:52,211 You used to hate it when Mom did stuff like that. 151 00:09:52,250 --> 00:09:54,101 Did you wash my blue sweater? 152 00:09:54,125 --> 00:09:56,351 You living here doesn't mean I'll do all of your laundry. 153 00:09:56,375 --> 00:09:58,791 I'm not actually Mom. But yes. 154 00:09:58,875 --> 00:10:00,291 Okay, now come take a look. 155 00:10:00,375 --> 00:10:03,416 - I'm not reading her private messages... - I did your laundry. You owe me. 156 00:10:03,916 --> 00:10:05,250 Uh... 157 00:10:05,333 --> 00:10:06,453 We should not be doing this. 158 00:10:10,333 --> 00:10:12,458 Oh. Wow. 159 00:10:12,541 --> 00:10:14,958 - Did you know Marah was gay? - She might not be gay... 160 00:10:15,041 --> 00:10:17,241 It says right here she's in love with her friend Ashley. 161 00:10:17,291 --> 00:10:20,375 Yeah, but maybe she means it in, like, a friends way. 162 00:10:20,958 --> 00:10:23,375 "When I'm with her, all I want to do is kiss her, 163 00:10:23,458 --> 00:10:25,416 but I'm afraid to tell her the truth." 164 00:10:26,291 --> 00:10:27,291 Okay. 165 00:10:28,083 --> 00:10:29,791 Maybe she's a little bit gay. 166 00:10:30,958 --> 00:10:32,250 It all makes sense. 167 00:10:32,333 --> 00:10:33,708 She plays field hockey. 168 00:10:33,791 --> 00:10:36,809 She... she... she played with her Barbies way longer than all of her friends. 169 00:10:36,833 --> 00:10:38,083 - This is why. - Oh, okay, okay. 170 00:10:38,166 --> 00:10:41,916 She might be gay. She might be bi. She might be trying to figure it out. 171 00:10:42,000 --> 00:10:43,750 - So what do we do? - Really? 172 00:10:43,833 --> 00:10:47,125 You want advice from a middle-aged gay man who's yet to come out to his parents? 173 00:10:47,208 --> 00:10:50,541 Mom and Dad think I'm staying here because Julia and I "hit a rough patch." 174 00:10:50,625 --> 00:10:52,041 They have no idea what's going on. 175 00:10:52,125 --> 00:10:54,541 You could tell them. They love you. 176 00:10:55,166 --> 00:10:58,125 They love the idea of me, the successful husband and father. 177 00:10:58,208 --> 00:11:00,226 They don't know the real me. I don't even know the real me. 178 00:11:00,250 --> 00:11:03,833 - I'm barely out of the closet. - Okay, we have to do better for Marah. 179 00:11:03,916 --> 00:11:07,208 - I'm gonna talk to her. - No, we've... we've violated her privacy. 180 00:11:07,291 --> 00:11:09,309 - Yeah, not on purpose. - No, no, he's right. 181 00:11:09,333 --> 00:11:11,373 All you can do right now is just let her know subtly 182 00:11:11,416 --> 00:11:13,125 that you guys are a safe space. 183 00:11:13,208 --> 00:11:16,000 You know, coming out is super hard and scary. 184 00:11:16,083 --> 00:11:18,583 Let her come to you when she's ready. 185 00:11:18,666 --> 00:11:19,666 It's Marah. 186 00:11:20,250 --> 00:11:22,416 - She's coming to us. - Okay, just... just... 187 00:11:23,666 --> 00:11:25,583 Marah. Hi. What's up? 188 00:11:26,583 --> 00:11:30,750 Yeah. No, I'm just, you know, here doing laundry all by myself. 189 00:11:31,625 --> 00:11:34,833 Yes. Yeah. I'm totally cool with that. 190 00:11:34,916 --> 00:11:37,166 I will come and pick you up right now. 191 00:11:37,958 --> 00:11:40,333 I'm on my way. I love you. 192 00:11:40,416 --> 00:11:42,375 - Remember, subtle. - Be cool. 193 00:11:43,166 --> 00:11:45,083 Don't worry. 194 00:11:45,750 --> 00:11:46,791 I got this. 195 00:11:52,375 --> 00:11:53,833 I don't think she's got this. 196 00:11:53,916 --> 00:11:55,416 No. 197 00:11:55,500 --> 00:11:57,916 ♪ I went to the doctor ♪ 198 00:11:58,000 --> 00:12:00,375 ♪ I went to the mountains ♪ 199 00:12:00,458 --> 00:12:02,750 ♪ I look to the children ♪ 200 00:12:02,833 --> 00:12:05,458 ♪ I drank from the fountains ♪ 201 00:12:05,541 --> 00:12:09,833 Oh, I love this song. Just came on. God, I haven't heard it in years. 202 00:12:10,541 --> 00:12:12,250 Do you know the Indigo Girls? 203 00:12:12,333 --> 00:12:13,208 I guess. 204 00:12:13,291 --> 00:12:14,541 Oh, they're so great. 205 00:12:14,625 --> 00:12:17,750 You know, one of them is gay, and one of them is straight, 206 00:12:17,833 --> 00:12:19,250 and they just accept each other. 207 00:12:19,333 --> 00:12:21,041 I don't think either of them are straight. 208 00:12:21,125 --> 00:12:23,458 Oh, yeah. No. You're right. I totally knew that. 209 00:12:23,541 --> 00:12:24,833 They're a couple, right? 210 00:12:25,708 --> 00:12:32,333 Two lesbians just living and loving and making music together. 211 00:12:32,416 --> 00:12:33,791 It's beautiful. 212 00:12:34,958 --> 00:12:36,083 Why are you acting so weird? 213 00:12:37,125 --> 00:12:38,333 No, I... 214 00:12:38,416 --> 00:12:40,083 What did Tully tell you? 215 00:12:40,833 --> 00:12:42,416 You talked to Tully about this? 216 00:12:42,500 --> 00:12:44,083 Yeah, because she gets it. 217 00:12:44,166 --> 00:12:45,958 Well, I get it, Marah. 218 00:12:46,041 --> 00:12:47,708 I mean, I'm... I'm hip. 219 00:12:47,791 --> 00:12:50,125 I'm liberal. I have a gay brother. 220 00:12:50,208 --> 00:12:53,208 And, you know, I've had the occasional... 221 00:12:54,166 --> 00:12:56,041 crush on a woman. 222 00:12:56,583 --> 00:13:00,625 I mean, I saw this one movie, Gia with Angelina Jolie, and I... 223 00:13:00,708 --> 00:13:03,958 I mean, I felt some things. 224 00:13:04,041 --> 00:13:06,541 Oh my God, gross. 225 00:13:06,625 --> 00:13:08,125 Look. 226 00:13:08,875 --> 00:13:12,750 The point is, I just want you to know that I'm here, 227 00:13:12,833 --> 00:13:15,125 and you can talk to me about anything. 228 00:13:15,208 --> 00:13:19,666 ♪ Closer I am to fine, yeah ♪ 229 00:13:21,666 --> 00:13:23,875 Guess whose mom set him up on a hot date? 230 00:13:23,958 --> 00:13:25,083 Hey. 231 00:13:26,125 --> 00:13:28,517 - What're you talking about? - Do you remember my friend Nancy? 232 00:13:28,541 --> 00:13:32,083 Her daughter Susan? You two were in choir together at church. 233 00:13:32,875 --> 00:13:36,375 - There were a lot of Susans. - Redhead, big gap in her teeth. 234 00:13:38,166 --> 00:13:41,833 - Yeah, I guess I remember her. - Well, she just got her braces off. 235 00:13:41,916 --> 00:13:44,708 And she is stunning and sweet, 236 00:13:45,333 --> 00:13:48,000 and Nancy says that she still talks about you. 237 00:13:48,083 --> 00:13:51,458 So we thought, maybe you could take her out tonight. 238 00:13:51,541 --> 00:13:54,833 - I already got plans with Robbie. - What? You see Robbie all the time. 239 00:13:54,916 --> 00:13:57,791 Uh, Mom, I don't need you to get me girls. Okay? 240 00:13:59,791 --> 00:14:01,934 You seen my Tiger Beat with Shaun Cassidy on the cover? 241 00:14:01,958 --> 00:14:03,934 Don't they all have Shaun Cassidy on the cover? 242 00:14:06,416 --> 00:14:07,958 I'll keep my eyes peeled. 243 00:14:08,833 --> 00:14:12,625 Oh, I heard that Tully and her mom just moved back here. 244 00:14:12,708 --> 00:14:16,416 I thought maybe we could have them over for dinner. 245 00:14:16,500 --> 00:14:18,250 Ugh. No. 246 00:14:18,333 --> 00:14:21,041 What? Why? You two were such good friends. 247 00:14:21,125 --> 00:14:24,166 Yeah, were, as in past tense. 248 00:14:34,000 --> 00:14:37,083 Why can't they be more specific? The recipe says to add a cup. 249 00:14:37,583 --> 00:14:38,958 Which cup is a cup? 250 00:14:39,625 --> 00:14:41,625 Well, bigger is better. 251 00:14:43,791 --> 00:14:48,375 - What is that? A science experiment? - No. It's special cheesy potatoes. 252 00:14:49,291 --> 00:14:51,583 I got the recipe from The Ladies Home Journal. 253 00:14:51,666 --> 00:14:54,041 Since when are there ladies in this house? 254 00:14:55,875 --> 00:14:59,791 Look, when I was in prison, 255 00:14:59,875 --> 00:15:04,000 I swore that if I got another chance with you, 256 00:15:04,083 --> 00:15:08,458 I would become one of those moms who is, like, on a... a cereal box. 257 00:15:08,541 --> 00:15:14,333 A mom who smiles and does housework and goes to church and bakes things. 258 00:15:14,416 --> 00:15:17,000 A good, clean, happy mom. 259 00:15:18,958 --> 00:15:19,958 Please. 260 00:15:20,541 --> 00:15:23,708 So when am I gonna see ol' Kim-er-oo? 261 00:15:23,791 --> 00:15:27,041 Well, her name is still Kate, and try "never." 262 00:15:27,125 --> 00:15:29,958 - Why not? Did something happen? - If it did, I wouldn't tell you. 263 00:15:30,041 --> 00:15:32,625 Well, you can talk to me whenever you're ready. I'm here. 264 00:15:32,708 --> 00:15:34,041 Stop being creepy. 265 00:15:36,583 --> 00:15:38,416 "Add salt to taste." What does that mean? 266 00:15:41,916 --> 00:15:42,916 Nope. 267 00:15:44,000 --> 00:15:45,250 Bigger is better. 268 00:15:47,041 --> 00:15:48,041 Mmm! 269 00:15:54,250 --> 00:15:57,666 ♪ Ooh, my little pretty one Pretty one, pretty one ♪ 270 00:15:57,750 --> 00:15:59,625 ♪ When you gonna give me some ♪ 271 00:15:59,708 --> 00:16:01,791 - ♪ Time, Sharona? ♪ - ♪ Time, Sharona? ♪ 272 00:16:01,875 --> 00:16:05,458 - Hey. You're here early. - A good boyfriend's never late. 273 00:16:05,541 --> 00:16:08,000 Now, I got American beer for your dad. 274 00:16:08,500 --> 00:16:10,125 I boned up on the Seahawks, 275 00:16:10,208 --> 00:16:12,333 and will be nonchalantly working in the fact 276 00:16:12,416 --> 00:16:15,166 that Australia was founded as a British penal colony. 277 00:16:15,250 --> 00:16:17,750 - The opposite of posh. - Mmm, don't say "posh." 278 00:16:17,833 --> 00:16:18,833 Good point. 279 00:16:18,916 --> 00:16:20,291 Okay. What can I do? 280 00:16:20,375 --> 00:16:22,625 Uh, nothing. Play gets out in an hour. 281 00:16:22,708 --> 00:16:25,208 All we have to do is set the table and get dressed. 282 00:16:25,291 --> 00:16:27,916 Oh. Okay. 283 00:16:28,000 --> 00:16:32,375 Or we could... get undressed. 284 00:16:32,458 --> 00:16:33,458 Mmm. 285 00:16:33,791 --> 00:16:36,291 - I like the way you think, Johnny Ryan. - Yeah? 286 00:16:37,375 --> 00:16:40,125 Why don't we start with you? 287 00:16:41,583 --> 00:16:42,583 What do you mean? 288 00:16:43,041 --> 00:16:45,583 Strip for me, big man. 289 00:16:48,125 --> 00:16:50,083 - Me? - Uh-huh. 290 00:16:50,666 --> 00:16:52,291 Yep. Oh. 291 00:16:59,541 --> 00:17:00,541 Woo! 292 00:17:03,958 --> 00:17:04,791 Mm-hmm. 293 00:17:06,833 --> 00:17:07,833 Oh. 294 00:17:17,291 --> 00:17:19,083 Yeah, yeah, ooh. 295 00:17:19,166 --> 00:17:22,583 ♪ When you gonna give it to me Give it to me ♪ 296 00:17:22,666 --> 00:17:25,791 ♪ Is it just a matter of time, Sharona? ♪ 297 00:17:25,875 --> 00:17:27,708 ♪ Is it d-d-destiny? ♪ 298 00:17:27,791 --> 00:17:29,375 Oh yeah. 299 00:17:29,458 --> 00:17:31,708 ♪ Or it just a game in my mind, Sharona? ♪ 300 00:17:31,791 --> 00:17:34,333 Oh, the things I'm gonna do to you. 301 00:17:34,416 --> 00:17:35,916 - Oh, yeah? - Yeah. 302 00:17:38,083 --> 00:17:39,416 Oh my God! 303 00:17:39,500 --> 00:17:43,791 Uh, we'll... we'll come back later, Kate. 304 00:17:43,875 --> 00:17:46,625 I told you we shouldn't have left before intermission. Okay. 305 00:17:46,708 --> 00:17:49,000 - Sorry! - This won't be... One minute. 306 00:17:49,083 --> 00:17:49,916 Mm-hmm! 307 00:17:50,000 --> 00:17:53,166 - Shit... Shit... Motherfucking shit. - Oh my God. 308 00:17:53,250 --> 00:17:54,250 This is awkward. 309 00:17:55,333 --> 00:17:58,833 - Awkward? She's, like, a minute late. - No. I meant us working together. 310 00:17:58,916 --> 00:18:02,458 This can't be easy for you seeing me every day. 311 00:18:02,541 --> 00:18:05,041 Now, if it's any consolation, I meant what I said. 312 00:18:05,125 --> 00:18:06,833 I just can't be the man you deserve. 313 00:18:06,916 --> 00:18:09,250 Oh, for fuck's sake. No one's hurt. 314 00:18:09,333 --> 00:18:10,916 I have zero interest in you. 315 00:18:13,416 --> 00:18:14,250 If you say so. 316 00:18:14,333 --> 00:18:17,041 Besides, you're the one who can't stop thinking about that night. 317 00:18:17,125 --> 00:18:18,791 Just trying to be sensitive. 318 00:18:18,875 --> 00:18:20,625 Sensitive people don't have to try. 319 00:18:21,166 --> 00:18:23,791 See? This is what would happen if we were together. 320 00:18:23,875 --> 00:18:25,291 It's a disaster. 321 00:18:25,375 --> 00:18:27,125 I'm a rogue, Tully. 322 00:18:27,208 --> 00:18:29,875 You're not a rogue. You're just an ordinary dick. 323 00:18:32,041 --> 00:18:34,083 You didn't think it was ordinary that night. 324 00:18:34,166 --> 00:18:36,083 Too bad it's attached to your personality. 325 00:18:36,166 --> 00:18:38,250 Oh, "Too bad it's attached..." Mmm. 326 00:18:38,958 --> 00:18:39,833 Tully Hart? 327 00:18:39,916 --> 00:18:41,041 Is he with you? 328 00:18:41,541 --> 00:18:43,041 Yeah, unfortunately. 329 00:18:43,666 --> 00:18:45,208 Thank you for meeting me. 330 00:18:45,291 --> 00:18:47,666 Thank you for telling me your story. 331 00:18:47,750 --> 00:18:50,500 Please sit. Tell me about Benedict Binswanger. 332 00:18:51,208 --> 00:18:52,041 Take notes. 333 00:18:52,125 --> 00:18:54,583 He was my employer for 30 years. 334 00:18:55,166 --> 00:18:57,958 I cleaned his house. I heard his secrets. 335 00:18:58,458 --> 00:18:59,791 He's an awful man. 336 00:18:59,875 --> 00:19:02,916 He injured workers, and he would just cover it up. 337 00:19:03,000 --> 00:19:04,333 Pay them off. 338 00:19:04,833 --> 00:19:06,666 He bribed politicians. 339 00:19:07,708 --> 00:19:10,125 He sent his own brother away. 340 00:19:10,750 --> 00:19:15,583 There was blackmail, hush money, and a child out of wedlock. 341 00:19:17,041 --> 00:19:20,166 Would you be willing to be interviewed on camera? 342 00:19:20,250 --> 00:19:22,333 That's why I came to you, Tully, 343 00:19:22,416 --> 00:19:24,833 because, oh, I trust you. 344 00:19:26,000 --> 00:19:28,625 I met you when you were just a baby. 345 00:19:28,708 --> 00:19:30,208 Let me in! 346 00:19:31,625 --> 00:19:33,208 I'm sorry, miss, they're not here. 347 00:19:33,791 --> 00:19:36,791 You were so darling, so small. 348 00:19:36,875 --> 00:19:38,166 I gave you a chocolate. 349 00:19:38,750 --> 00:19:40,791 What? 350 00:19:41,708 --> 00:19:45,291 What Benedict did to your mother was terrible. 351 00:19:45,375 --> 00:19:48,833 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 352 00:19:50,166 --> 00:19:52,666 I wanted to help, but I didn't know how. 353 00:19:53,333 --> 00:19:54,916 You knew my mother? 354 00:19:55,000 --> 00:19:57,708 Well, this is what I'm trying to tell you! 355 00:19:58,208 --> 00:20:01,750 The Binswangers, they're bad people. 356 00:20:01,833 --> 00:20:03,916 They're not to be trusted. 357 00:20:04,541 --> 00:20:11,500 I had to leave when they started replacing all the furniture with exact replicas. 358 00:20:13,833 --> 00:20:14,875 Wait. 359 00:20:15,500 --> 00:20:16,375 What? 360 00:20:16,458 --> 00:20:20,250 Daisy! There you are. You know you're not allowed to leave without a nurse. 361 00:20:20,333 --> 00:20:21,958 I hope she wasn't bothering you. 362 00:20:22,041 --> 00:20:24,750 Oh my God, you really are Tully Hart from KPOC! 363 00:20:24,833 --> 00:20:27,000 I told you I was seeing her today! 364 00:20:27,083 --> 00:20:29,708 Last week she said she was meeting Michael J. Fox. 365 00:20:29,791 --> 00:20:31,416 The week before that, Bryant Gumble. 366 00:20:31,500 --> 00:20:32,583 He bought me ice cream. 367 00:20:33,791 --> 00:20:36,916 Come on, we have to get back. It's almost time for Wheel of Fortune. 368 00:20:37,000 --> 00:20:41,166 Sometimes Vanna White sends me messages through the puzzles. 369 00:20:41,250 --> 00:20:42,375 Mmm. 370 00:20:45,083 --> 00:20:47,458 Tell your mother I'm sorry, Tallulah. 371 00:20:55,833 --> 00:20:56,833 Yeah. 372 00:21:00,375 --> 00:21:04,375 I hope we gave you two plenty of time to finish your, um... 373 00:21:05,500 --> 00:21:07,500 whatever that was you were doing. 374 00:21:07,583 --> 00:21:09,125 Mom! 375 00:21:09,208 --> 00:21:10,416 Come on! 376 00:21:11,000 --> 00:21:12,666 Ah, I think it's time for a beer. 377 00:21:12,750 --> 00:21:14,083 Bud, can I get you one? 378 00:21:14,791 --> 00:21:16,791 - Thought you'd never ask. - Okay. 379 00:21:21,041 --> 00:21:23,625 So, about what you saw earlier... 380 00:21:24,208 --> 00:21:25,208 Oh no. 381 00:21:25,583 --> 00:21:26,666 I get it. 382 00:21:26,750 --> 00:21:29,541 After Tully, he moved on to you. 383 00:21:29,625 --> 00:21:33,208 That is not what is happening. 384 00:21:33,291 --> 00:21:35,125 Um, we're dating, and it's actually... 385 00:21:35,208 --> 00:21:36,916 ...it's getting pretty serious. 386 00:21:37,833 --> 00:21:40,666 Well, I just don't want him to use you the way he did Tully. 387 00:21:40,750 --> 00:21:42,791 He didn't use Tully. 388 00:21:42,875 --> 00:21:45,083 It's none of my business. You're an adult. 389 00:21:46,125 --> 00:21:47,125 Obviously. 390 00:21:48,625 --> 00:21:50,458 My favorite beer. 391 00:21:51,041 --> 00:21:53,375 They make that right here in America. Hey? 392 00:21:55,583 --> 00:21:56,791 A Bud for a Bud. 393 00:21:58,041 --> 00:22:00,958 That's original. Been getting that joke since high school. 394 00:22:01,041 --> 00:22:02,500 Have you? 395 00:22:02,583 --> 00:22:04,625 So... 396 00:22:04,708 --> 00:22:05,833 ...what down is it? 397 00:22:05,916 --> 00:22:08,541 - Third and 27. Just got a holding penalty. - Great. 398 00:22:08,625 --> 00:22:11,875 Great? Just got hit with a bullshit call, took us out of the Red Zone. 399 00:22:12,541 --> 00:22:16,666 Uh... Oh, the Red Zone. That's... That's bullshit. Come on! 400 00:22:22,583 --> 00:22:24,250 Did you know Mad Max is Australian? 401 00:22:27,208 --> 00:22:28,250 I got it. 402 00:22:33,000 --> 00:22:36,458 - Hey! Here they are. - Hi! Sorry, we're late. 403 00:22:36,541 --> 00:22:38,767 - Luca got fussy. Say hi! - Hi! How are you? 404 00:22:38,791 --> 00:22:41,111 - Come here, big guy! - How was the show? 405 00:22:41,166 --> 00:22:44,625 Some fruity guy dressed as a cat tried to give me a lap dance, 406 00:22:44,708 --> 00:22:47,208 but that wasn't the worst show we saw today, was it? 407 00:22:57,250 --> 00:22:59,333 Tully, Tully's mom. 408 00:22:59,958 --> 00:23:04,250 I would like you to close your eyes and picture the future. 409 00:23:05,333 --> 00:23:09,791 The future of media and entertainment, the Internet. 410 00:23:09,875 --> 00:23:13,041 The non-compete clause in your contract doesn't cover the web. 411 00:23:13,125 --> 00:23:15,458 Therefore, you can do whatever you want. 412 00:23:15,541 --> 00:23:19,333 Your new website is tullyhart.com. 413 00:23:19,416 --> 00:23:21,166 Now, they call it a domain name 414 00:23:21,250 --> 00:23:24,083 because, girl, you are queen of this domain. 415 00:23:24,916 --> 00:23:27,500 But I was on television. 416 00:23:27,583 --> 00:23:30,500 There were big lights, and audiences and commercials. 417 00:23:30,583 --> 00:23:32,791 Millions of people watched me every day. 418 00:23:32,875 --> 00:23:35,791 And now they can visit your site and read your blog. 419 00:23:36,666 --> 00:23:38,250 You want me to blog? 420 00:23:38,333 --> 00:23:40,000 - I blog. - You blog? 421 00:23:40,083 --> 00:23:41,750 It's 2004. Of course I blog. 422 00:23:42,583 --> 00:23:45,416 I post videos on astrology. 423 00:23:46,583 --> 00:23:47,833 This one has... 424 00:23:49,375 --> 00:23:50,500 12 hits. 425 00:23:51,750 --> 00:23:55,416 This week, Mars squares Uranus. 426 00:23:55,500 --> 00:24:00,666 Mars is action, aggression, but also your sex drive. 427 00:24:00,750 --> 00:24:04,625 This transit can give you the courage to break free, 428 00:24:04,708 --> 00:24:08,708 rebel against authority, rebel against convention. 429 00:24:09,791 --> 00:24:12,000 Wilson King has you in a cage. 430 00:24:12,916 --> 00:24:17,541 But he can't touch you here, and it is the future. 431 00:24:18,125 --> 00:24:21,041 Think about it. 432 00:24:28,500 --> 00:24:31,000 Oh, I'm so sorry. I should've knocked. 433 00:24:31,083 --> 00:24:32,083 That's all right. 434 00:24:32,875 --> 00:24:35,333 We were married 15 years, Kate. It's fine. 435 00:24:35,416 --> 00:24:36,791 Totally. 436 00:24:38,333 --> 00:24:39,333 Sorry. 437 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 Okay. 438 00:24:45,125 --> 00:24:46,125 Mmm. 439 00:25:12,125 --> 00:25:13,250 Go! Go! 440 00:25:16,000 --> 00:25:18,083 We're under attack! Medic! 441 00:25:19,583 --> 00:25:20,708 Hey! 442 00:25:22,583 --> 00:25:23,583 Hey! 443 00:25:31,833 --> 00:25:33,916 Johnny, are you okay? 444 00:25:38,375 --> 00:25:39,875 Oh my God, what happened? 445 00:25:40,458 --> 00:25:44,791 Just... Just my hip. Pushed it too hard in physical therapy this morning. 446 00:25:46,375 --> 00:25:47,375 Here. 447 00:25:48,208 --> 00:25:49,250 - Thanks. - Here. 448 00:25:49,333 --> 00:25:51,041 I got it, I got it, I got it. 449 00:25:56,250 --> 00:25:57,583 I could use a little privacy. 450 00:25:57,666 --> 00:25:59,291 Oh, sorry. Yeah. Okay. 451 00:26:01,000 --> 00:26:03,166 Just let me know if you need anything, okay? 452 00:26:03,791 --> 00:26:04,791 Yeah. 453 00:26:18,916 --> 00:26:19,916 You okay? 454 00:26:21,208 --> 00:26:23,000 You barely berated me the entire ride. 455 00:26:23,583 --> 00:26:25,833 I don't berate. I banter. 456 00:26:25,916 --> 00:26:27,375 I didn't say I don't enjoy it. 457 00:26:27,458 --> 00:26:30,291 I can't believe that Binswanger lead turned out to be a bust. 458 00:26:30,375 --> 00:26:31,375 I know. 459 00:26:31,416 --> 00:26:35,916 When she started talking, I thought, "This can make our careers." 460 00:26:36,000 --> 00:26:38,416 How about when she said she met me as a baby? 461 00:26:38,500 --> 00:26:39,416 So creepy. 462 00:26:39,500 --> 00:26:41,000 - I totally thought... - I... Me too! 463 00:26:41,083 --> 00:26:42,875 - I believed her for a second. - Okay, yeah. 464 00:26:42,958 --> 00:26:45,500 - I mean, it seemed weirdly logical. - Oof. 465 00:26:45,583 --> 00:26:48,625 Like, I never met my dad, so, of course, it's him. 466 00:26:48,708 --> 00:26:50,666 Of course. I'm a Binswanger. 467 00:26:51,500 --> 00:26:53,750 I can definitely see it though with the right... 468 00:26:54,333 --> 00:26:56,375 I guess about as likely as the Marlboro Man. 469 00:26:57,000 --> 00:26:58,458 The Marlboro Man? 470 00:26:59,583 --> 00:27:02,500 I used to fantasize that the Marlboro Man was my dad. 471 00:27:03,000 --> 00:27:05,541 I would cut out his picture from magazines and stuff. 472 00:27:06,125 --> 00:27:08,375 That is adorable. 473 00:27:08,458 --> 00:27:09,458 Shut up. 474 00:27:09,500 --> 00:27:11,125 Little Tully and the Marlboro Man! 475 00:27:11,208 --> 00:27:13,083 - I know it's stupid. - No. 476 00:27:13,166 --> 00:27:18,291 He just always seemed so manly, mysterious, and dependable. 477 00:27:18,375 --> 00:27:21,083 You thought the Marlboro Man was dependable? 478 00:27:21,916 --> 00:27:25,041 He was on billboards and in magazines. I always knew where to find him. 479 00:27:32,458 --> 00:27:34,538 You really didn't need to walk me to my door. 480 00:27:34,583 --> 00:27:36,625 Oh, I'm nothing if not a gentleman. 481 00:27:36,708 --> 00:27:38,875 Don't think I'm inviting you in. 482 00:27:41,958 --> 00:27:44,000 - Oh, hey, Tully. - Hi! 483 00:27:44,083 --> 00:27:45,963 - Nice to see ya. Whoa, whoa! - You too. 484 00:27:46,708 --> 00:27:48,892 Hey, aren't you... aren't you Dan the Sports Man for KDUG? 485 00:27:48,916 --> 00:27:50,833 Well, I'm actually at KPOC now, reporting. 486 00:27:50,916 --> 00:27:53,041 Oh, that's great! You were one of my favorites. 487 00:27:53,125 --> 00:27:54,965 No one covered the Warren Moon fiasco like you. 488 00:27:55,000 --> 00:27:55,875 Oh! 489 00:27:55,958 --> 00:27:57,158 Hey, wanna come in for a beer? 490 00:27:57,208 --> 00:27:59,767 - I would love to! So nice. - Hey, Johnny! Johnny! 491 00:27:59,791 --> 00:28:01,976 - Hey, Bud... - Grab us a couple beers, pal. 492 00:28:02,000 --> 00:28:03,708 And some more pretzels. Hey, come on. 493 00:28:03,791 --> 00:28:06,000 I can't even believe it. Live in person. 494 00:28:06,083 --> 00:28:07,791 Oh yeah, isn't this great? 495 00:28:07,875 --> 00:28:09,708 - I'm not a hologram. - Yeah, I know. 496 00:28:15,583 --> 00:28:16,791 - All right. - Mmm. 497 00:28:17,416 --> 00:28:18,875 Yeah, you gotta tell me straight up. 498 00:28:19,750 --> 00:28:21,291 The Hawks make the playoffs this year? 499 00:28:22,291 --> 00:28:24,142 I hate to break your heart, Bud. 500 00:28:25,791 --> 00:28:26,791 Heaven forbid. 501 00:28:26,875 --> 00:28:28,500 Yeah. 502 00:28:28,583 --> 00:28:30,250 - Excuse me, Johnny. - Hmm? 503 00:28:30,333 --> 00:28:32,875 - Oh! Sorry, Margie! - Mm-hmm. 504 00:28:34,958 --> 00:28:38,500 Danny's a nice boy and handsome. 505 00:28:39,041 --> 00:28:40,441 He would definitely agree with you. 506 00:28:40,500 --> 00:28:43,500 And he appreciates a family dinner. You know what that means. 507 00:28:43,583 --> 00:28:45,208 He's too lazy to cook for himself? 508 00:28:46,083 --> 00:28:48,291 It's good to meet a man who's on your level. 509 00:28:49,375 --> 00:28:50,666 I agree with Margie. 510 00:28:51,541 --> 00:28:53,791 A lot of chemistry between you two, Tully. 511 00:28:54,541 --> 00:28:58,375 Yes, it would be convenient for you if she moved on. 512 00:29:03,375 --> 00:29:05,625 So this is going well. 513 00:29:05,708 --> 00:29:08,333 - I need another beer. - Mmm. 514 00:29:10,541 --> 00:29:11,809 Hiya! 515 00:29:11,833 --> 00:29:13,000 Hi, tickles. 516 00:29:13,083 --> 00:29:16,458 So, you're dating Dan the Sports Man? 517 00:29:16,541 --> 00:29:17,541 Hell no. 518 00:29:17,916 --> 00:29:20,583 I mean, he's okay in bed. 519 00:29:20,666 --> 00:29:23,375 And not entirely unfortunate looking, right? 520 00:29:23,875 --> 00:29:25,416 I mean, what's your expert opinion? 521 00:29:26,250 --> 00:29:31,583 Uh, my expert opinion is that you should find a man and settle down 522 00:29:31,666 --> 00:29:33,208 so our kids can play together. 523 00:29:33,291 --> 00:29:34,291 Ugh. 524 00:29:34,333 --> 00:29:35,916 No, I'm serious, Tully. 525 00:29:36,416 --> 00:29:37,708 It's life-changing. 526 00:29:38,583 --> 00:29:39,750 Everything makes sense now. 527 00:29:39,833 --> 00:29:42,250 This is exactly what I was waiting all those years to find. 528 00:29:42,333 --> 00:29:44,750 Oh! 529 00:29:44,833 --> 00:29:49,083 It's feisty, funny, and totally unpredictable. 530 00:29:49,166 --> 00:29:50,500 The Girlfriend Hour, 531 00:29:50,583 --> 00:29:54,583 with new hosts Brooks Banack and Bambi Lane! 532 00:30:26,416 --> 00:30:27,416 Hi! 533 00:30:27,500 --> 00:30:30,458 It's Tully Hart, your old girl from... Agh! Shit. 534 00:30:33,750 --> 00:30:34,916 Hi. 535 00:30:35,000 --> 00:30:37,166 It's your old girlfriend, Tully Hart. 536 00:30:37,250 --> 00:30:39,416 Welcome to my website. 537 00:30:40,208 --> 00:30:44,500 I miss you all so much, but I just want you to know, I'm doing great. 538 00:30:44,583 --> 00:30:45,875 I'm doing great. 539 00:30:45,958 --> 00:30:47,791 I am doing great. 540 00:30:50,541 --> 00:30:51,541 Okay. 541 00:30:52,666 --> 00:30:55,000 That is bullshit. 542 00:30:55,083 --> 00:30:58,083 My agent wants me to do something upbeat for the website 543 00:30:58,166 --> 00:31:00,625 about "New Beginnings" or whatever, but... 544 00:31:00,708 --> 00:31:04,375 ...ugh, I feel like when my hippie mom tried to be Carol Brady. 545 00:31:04,458 --> 00:31:07,333 She wore the polyester pantsuits, she did the baking, 546 00:31:07,416 --> 00:31:08,875 but it didn't work. 547 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Because it was a lie. 548 00:31:11,041 --> 00:31:13,541 So instead, I'm gonna tell the truth. 549 00:31:15,625 --> 00:31:19,375 I'm pissed off. I am really pissed off. 550 00:31:19,458 --> 00:31:22,541 Oh, I know, women aren't supposed to be angry. 551 00:31:22,625 --> 00:31:24,875 Hurt or sad, sure. 552 00:31:24,958 --> 00:31:26,916 But angry? Oof. 553 00:31:27,000 --> 00:31:29,166 Better hide it. Better lock that up. 554 00:31:29,875 --> 00:31:33,083 But I am angry with the man who is suing me. 555 00:31:33,166 --> 00:31:35,541 He took my show, he took my voice. 556 00:31:35,625 --> 00:31:36,958 So I'm taking it back. 557 00:31:37,541 --> 00:31:40,666 I know I'm just screaming into the abyss right now, but... 558 00:31:42,125 --> 00:31:43,625 ...I will not be silenced. 559 00:31:43,708 --> 00:31:44,750 But I won't be silenced. 560 00:31:44,833 --> 00:31:45,958 If he thinks... 561 00:31:46,041 --> 00:31:50,625 If he thinks he can just lock me away in some dark tower 562 00:31:50,708 --> 00:31:52,791 like a helpless princess... 563 00:31:52,875 --> 00:31:54,458 please. 564 00:31:54,541 --> 00:31:56,125 I'm the queen. 565 00:31:57,333 --> 00:32:02,250 No matter how dark it gets, I always find my light. 566 00:32:12,041 --> 00:32:14,434 Oh, I think I finally see the light at the end of the tunnel. 567 00:32:14,458 --> 00:32:16,708 My physical therapist says I'm an A student. 568 00:32:16,791 --> 00:32:18,041 Already driving again. 569 00:32:18,125 --> 00:32:21,291 I've never been so grateful to sit in downtown Seattle gridlock. 570 00:32:23,458 --> 00:32:25,666 We are just so glad that you're okay. 571 00:32:27,041 --> 00:32:28,666 - You gave us a real scare, pal. - Oh. 572 00:32:29,375 --> 00:32:31,916 Yeah, well, basically good as new. 573 00:32:32,000 --> 00:32:33,333 Mmm. 574 00:32:33,416 --> 00:32:35,291 You know who isn't good as new? 575 00:32:36,583 --> 00:32:37,833 Julia. 576 00:32:37,916 --> 00:32:43,125 I... I bumped into her in town last week, and she looked awful. 577 00:32:43,208 --> 00:32:44,875 No makeup. No bra. 578 00:32:44,958 --> 00:32:45,958 Huh. 579 00:32:46,000 --> 00:32:47,041 She's depressed. 580 00:32:47,125 --> 00:32:49,166 When are you gonna move back home? 581 00:32:49,250 --> 00:32:50,250 Subtle, Grandma. 582 00:32:50,750 --> 00:32:51,750 Well... 583 00:32:51,833 --> 00:32:53,791 Uh... 584 00:32:53,875 --> 00:32:56,291 You know, I don't think she wants me to move back in. 585 00:32:56,375 --> 00:32:59,375 Of course she does. You're just having a midlife crisis. 586 00:32:59,458 --> 00:33:01,416 Mom. Can we please not? 587 00:33:01,500 --> 00:33:03,916 Johnny had his midlife crisis in Iraq, 588 00:33:04,500 --> 00:33:06,666 but he realized his mistake and he came back to Kate. 589 00:33:06,750 --> 00:33:08,458 - Yep. - Mom, really, we don't... 590 00:33:08,541 --> 00:33:10,875 Yeah, that's not quite how that happened. 591 00:33:11,375 --> 00:33:13,958 Yeah, this is just a temporary arrangement while I recover. 592 00:33:14,958 --> 00:33:17,000 We're still very much divorced. 593 00:33:22,208 --> 00:33:24,750 But of course, we'll always be a family. 594 00:33:28,416 --> 00:33:31,177 - Do you even have a plan? - Now leave the kid alone. He's fine. 595 00:33:31,208 --> 00:33:33,528 - He can't live in Kate's basement forever. - Yeah. 596 00:33:33,583 --> 00:33:34,916 I like having Uncle Sean around. 597 00:33:35,000 --> 00:33:36,791 Of course you do, sweetie, 598 00:33:36,875 --> 00:33:40,041 but he belongs with his wife and kids. 599 00:33:40,125 --> 00:33:42,416 Someday when you have a boyfriend... 600 00:33:43,000 --> 00:33:45,541 She can have whatever kind of friend that she wants to have. 601 00:33:45,625 --> 00:33:47,625 Oh my God, Mom, you're so embarrassing. 602 00:33:47,708 --> 00:33:49,548 Why's everyone jumping down my throat? 603 00:33:49,625 --> 00:33:52,083 - I just want Sean to be happy. - Sean is happy. 604 00:33:52,166 --> 00:33:54,916 Your generation is too self-involved. 605 00:33:55,000 --> 00:33:59,791 You don't understand about sacrificing in the moment to build something bigger. 606 00:34:01,916 --> 00:34:03,541 That's not what this is. 607 00:34:09,416 --> 00:34:10,416 I'm gay. 608 00:34:11,875 --> 00:34:13,625 I've always been gay. 609 00:34:17,625 --> 00:34:20,708 I had a boyfriend before Julia. His name was Richard. 610 00:34:21,666 --> 00:34:22,666 I loved him, 611 00:34:23,458 --> 00:34:25,625 and he died, and I got scared, 612 00:34:25,708 --> 00:34:27,125 and then I got married. 613 00:34:27,208 --> 00:34:30,666 And I don't regret any of it, but I cannot do this anymore. 614 00:34:33,041 --> 00:34:35,291 And I've been so afraid to tell you, 615 00:34:36,291 --> 00:34:37,291 but there it is. 616 00:34:38,625 --> 00:34:40,166 Sean's gay. 617 00:34:43,833 --> 00:34:45,916 But you... you love sports. 618 00:34:48,500 --> 00:34:51,208 So you are having a... a midlife crisis. 619 00:34:51,291 --> 00:34:53,875 - Mom! - It's not a crisis, Mom. 620 00:34:54,416 --> 00:34:55,625 It's just me. 621 00:34:56,375 --> 00:34:57,458 What is... 622 00:34:58,625 --> 00:35:00,708 - You all knew about this? - Well, I didn't. 623 00:35:00,791 --> 00:35:02,708 And you kept it from... from me? 624 00:35:02,791 --> 00:35:05,916 I... I... I love gay people. 625 00:35:06,000 --> 00:35:09,833 - I... I watch, um, Will & Grace every week. - Yeah, she does. 626 00:35:09,916 --> 00:35:11,958 Oh God. Is that how I sound? 627 00:35:12,041 --> 00:35:13,583 Yeah, pretty much. 628 00:35:14,625 --> 00:35:16,541 I need a minute. 629 00:35:18,250 --> 00:35:19,416 Sean... 630 00:35:24,166 --> 00:35:25,166 Sean? 631 00:35:45,291 --> 00:35:46,875 Are you going through my stuff? 632 00:35:46,958 --> 00:35:49,083 I... I was just making your bed. 633 00:35:49,875 --> 00:35:51,000 There's, um... 634 00:35:51,708 --> 00:35:57,750 There's... There's an ad in here for, uh, an amp I wanted to buy. 635 00:35:59,875 --> 00:36:00,875 Okay. 636 00:36:03,583 --> 00:36:06,041 I'll go on that date with, um... 637 00:36:07,083 --> 00:36:08,083 What's her name? 638 00:36:09,166 --> 00:36:10,291 Susan. 639 00:36:10,375 --> 00:36:11,583 Yeah, her. 640 00:36:15,375 --> 00:36:16,375 Uh... 641 00:36:17,250 --> 00:36:18,458 Mom, I... 642 00:36:18,541 --> 00:36:20,708 I'm gonna make your favorite dinner tonight, 643 00:36:20,791 --> 00:36:22,208 chicken à la king. 644 00:36:36,916 --> 00:36:38,875 - How'd he do? - Out like a light. 645 00:36:40,125 --> 00:36:43,041 I always knew Sean would be a wonderful dad. 646 00:36:43,125 --> 00:36:44,333 Mmm. 647 00:36:44,416 --> 00:36:46,750 You brought home a good one here too. 648 00:36:46,833 --> 00:36:47,916 Oh, we're not dating. 649 00:36:48,000 --> 00:36:50,791 Oh? You better lock her down, Danny. 650 00:36:50,875 --> 00:36:53,583 - She's a catch. - Bud! Get with the '80s. 651 00:36:53,666 --> 00:36:54,500 What? 652 00:36:54,583 --> 00:36:57,125 Tully doesn't need to get married. She has a career. 653 00:36:57,208 --> 00:36:58,848 Yeah, screw marriage. 654 00:36:58,916 --> 00:37:01,541 - She could do both. - Exactly. She could do both. 655 00:37:02,333 --> 00:37:04,708 A woman needs a man like a fish needs a bicycle. 656 00:37:06,083 --> 00:37:07,666 I saw that on a bumper sticker. 657 00:37:11,958 --> 00:37:15,500 Hear, hear, well said, marriage is an outdated concept. 658 00:37:15,583 --> 00:37:19,500 Basically just a way for men to act like they own women. 659 00:37:19,583 --> 00:37:21,000 Who needs that? 660 00:37:21,875 --> 00:37:23,125 You don't believe in marriage? 661 00:37:23,208 --> 00:37:25,208 Hell no! I'm with you, Marge. 662 00:37:25,291 --> 00:37:26,291 Margie. 663 00:37:27,375 --> 00:37:31,083 Margie. Yeah. No, I'm... Never saw the point in getting married. 664 00:37:31,666 --> 00:37:32,916 Wait, like, never? 665 00:37:34,125 --> 00:37:36,541 Why should we involve the government in our relationships? 666 00:37:37,125 --> 00:37:40,250 I mean, the whole thing is antiquated and sexist. 667 00:37:40,916 --> 00:37:45,500 Plus, I mean, come on, do you know anyone who's happily married? 668 00:37:45,583 --> 00:37:47,666 I don't. 669 00:37:53,291 --> 00:37:54,416 Um... 670 00:37:55,083 --> 00:37:59,708 No, I mean, obviously you are all happy. 671 00:37:59,791 --> 00:38:00,791 Um... 672 00:38:01,250 --> 00:38:03,625 I just... I just sort of meant, you know, just generally... 673 00:38:03,708 --> 00:38:05,291 I could use another beer. 674 00:38:06,583 --> 00:38:08,166 Anyone else? No? 675 00:38:08,250 --> 00:38:10,125 All right. 676 00:38:10,208 --> 00:38:11,291 So let me guess. 677 00:38:12,083 --> 00:38:16,791 Your views on marriage are more European, Johnny? 678 00:38:17,708 --> 00:38:18,833 I, um... 679 00:38:19,791 --> 00:38:23,416 I love your daughter very much. 680 00:38:23,500 --> 00:38:26,958 I just never saw myself as someone's husband. 681 00:38:29,666 --> 00:38:31,166 I think we get it. 682 00:38:32,083 --> 00:38:33,083 Yeah. 683 00:38:34,958 --> 00:38:38,208 Do you have anything besides Budweiser? 684 00:38:38,791 --> 00:38:39,833 Apparently not. 685 00:38:43,208 --> 00:38:45,125 Well, that was a shitshow. 686 00:38:45,208 --> 00:38:46,208 Yeah. 687 00:38:46,250 --> 00:38:48,208 Poor Kate. I hope she's okay. 688 00:38:48,291 --> 00:38:49,500 Ah, they'll work it out. 689 00:38:49,583 --> 00:38:50,416 On the upside, 690 00:38:50,500 --> 00:38:52,875 I won't forget Bud's rendition of "Memory" anytime soon. 691 00:38:52,958 --> 00:38:56,041 - He is a character. - Yeah. 692 00:38:57,166 --> 00:38:59,375 You didn't have to walk me to my car. 693 00:38:59,958 --> 00:39:01,916 I am nothing if not a gentlewoman. 694 00:39:02,500 --> 00:39:04,041 Look, I get it. 695 00:39:04,541 --> 00:39:07,250 You're hoping that I ask you to come home with me. 696 00:39:07,333 --> 00:39:09,583 - And it's probably a big mistake... - Danny... 697 00:39:09,666 --> 00:39:10,708 ...but you know what? 698 00:39:10,791 --> 00:39:11,791 Fuck it. 699 00:39:12,291 --> 00:39:15,375 Let's do it. You were right back there in the park. 700 00:39:15,458 --> 00:39:18,208 I've never met anybody like you. I can't stop thinking about you. 701 00:39:18,291 --> 00:39:20,541 You're just saying that to get me back in bed. 702 00:39:22,416 --> 00:39:23,916 Yes. 703 00:39:24,000 --> 00:39:25,375 And because it's true. 704 00:39:33,625 --> 00:39:34,791 That's my date. 705 00:39:35,500 --> 00:39:36,875 - Hey, Tully! - Hey! 706 00:39:41,791 --> 00:39:43,750 Catch you later, Sports Man. 707 00:39:47,875 --> 00:39:50,583 Oh, I guess they suffered through the beer after all. 708 00:39:50,666 --> 00:39:52,083 It's a tough crowd, huh? 709 00:39:52,583 --> 00:39:53,583 Impossible. 710 00:39:56,666 --> 00:40:00,416 So that whole thing about not believing in marriage? 711 00:40:00,500 --> 00:40:03,208 Went over about as well as New Coke. 712 00:40:03,916 --> 00:40:07,083 You were just agreeing with my mom, right? Like I suggested? 713 00:40:07,666 --> 00:40:08,666 I mean... 714 00:40:09,958 --> 00:40:11,250 I wasn't lying. 715 00:40:12,333 --> 00:40:13,916 Wait, so you never want to get married? 716 00:40:14,750 --> 00:40:15,750 I've just... 717 00:40:17,000 --> 00:40:19,791 I mean, my parents were miserable, 718 00:40:19,875 --> 00:40:24,250 and most married people seem more resentful than in love. 719 00:40:26,041 --> 00:40:27,458 Not sure why I'd want to sign up. 720 00:40:27,541 --> 00:40:29,958 What about Sean and Julia? They're happy. 721 00:40:30,500 --> 00:40:34,625 Don't you get the sense they're just pedaling as fast as they can? 722 00:40:36,083 --> 00:40:37,708 They have a lot on their plate. 723 00:40:39,250 --> 00:40:41,210 I just never understood why people need a contract 724 00:40:41,250 --> 00:40:44,375 to tell them exactly how the rest of their lives are gonna play out. 725 00:40:44,916 --> 00:40:48,000 Isn't it better to make up our own rules? 726 00:40:51,500 --> 00:40:53,000 We don't need to talk about this. 727 00:40:53,083 --> 00:40:55,333 I mean, I wasn't even thinking about marriage. 728 00:40:56,416 --> 00:40:57,416 I love you, 729 00:40:58,333 --> 00:41:02,208 and this is not about you, or us, or our future. 730 00:41:03,625 --> 00:41:04,791 Yeah, no, I get it. 731 00:41:07,083 --> 00:41:08,083 Are you okay? 732 00:41:09,041 --> 00:41:10,166 Are we okay? 733 00:41:11,000 --> 00:41:12,166 Yeah. 734 00:41:12,250 --> 00:41:14,750 I'm just tired. 735 00:41:16,041 --> 00:41:18,250 I, uh, think I'm gonna go to bed. 736 00:41:28,958 --> 00:41:30,541 Are you ready to have some fun? 737 00:41:30,625 --> 00:41:33,375 Whoo-hoo! Cheesy potatoes! Let's get crazy. 738 00:41:33,458 --> 00:41:37,000 I want you to take this to the McGillicuddy's. 739 00:41:37,083 --> 00:41:38,583 What? No! Why? 740 00:41:38,666 --> 00:41:40,750 They sent this casserole dish a thousand years ago. 741 00:41:41,416 --> 00:41:42,833 We can't return it empty. 742 00:41:42,916 --> 00:41:44,267 - I'm not going over there. - Fine! 743 00:41:44,291 --> 00:41:47,666 Then I will go over there, and I'll tell Kate how much you miss her. 744 00:41:48,750 --> 00:41:50,541 Wait, you actually said her name right. 745 00:41:50,625 --> 00:41:52,958 It's a sign from God. 746 00:41:53,958 --> 00:41:56,625 Ah, schnitzel! 747 00:41:56,708 --> 00:42:00,083 Ooh! That smarts. That's what it is. 748 00:42:00,583 --> 00:42:01,583 Hmm. 749 00:42:01,916 --> 00:42:03,250 - Okay. - Have fun. 750 00:42:10,291 --> 00:42:11,125 Tully! 751 00:42:11,208 --> 00:42:15,333 Hi. Uh, I'm returning this dish. It's cheesy potatoes. 752 00:42:15,416 --> 00:42:17,250 Wow, that's lovely. 753 00:42:17,333 --> 00:42:19,166 And it doesn't have wheat in it or anything. 754 00:42:19,250 --> 00:42:21,166 Oh! Good to know. 755 00:42:21,750 --> 00:42:24,208 - Kate, you have a visitor! - No, no, you don't have to. 756 00:42:24,291 --> 00:42:26,541 - I was just gonna drop this off and then... - No! 757 00:42:27,208 --> 00:42:28,458 - Let's see. - ...leave. 758 00:42:29,041 --> 00:42:30,291 Ooh! 759 00:42:32,291 --> 00:42:33,375 Hey. Uh... 760 00:42:34,833 --> 00:42:36,433 What are you... What are you doing here? 761 00:42:37,000 --> 00:42:38,041 Potato errand. 762 00:42:38,791 --> 00:42:40,041 Oh. 763 00:42:40,625 --> 00:42:43,583 I just remembered I have to go upstairs now. 764 00:42:45,125 --> 00:42:47,500 Oh God, she's so embarrassing. 765 00:42:47,583 --> 00:42:49,250 Well, she's better than Cloud. 766 00:42:49,333 --> 00:42:51,541 She says "schnitzel" instead of "shit" now. 767 00:42:51,625 --> 00:42:53,458 So basically, every other word is "schnitzel." 768 00:42:54,875 --> 00:42:55,875 Uh... 769 00:42:56,625 --> 00:42:58,333 So, uh... 770 00:42:59,083 --> 00:43:01,250 - How are you doing? - Great. How are you? 771 00:43:01,333 --> 00:43:05,500 Great! Um, I really like A.V. Club, and, um... 772 00:43:07,666 --> 00:43:10,250 You know, I could sponsor you to join, if you want. 773 00:43:10,333 --> 00:43:12,333 Um, it'd be like a provisional member thing 774 00:43:12,416 --> 00:43:15,208 because it's mid-semester and Lisa-Karen's a stickler for the rules. 775 00:43:15,291 --> 00:43:16,891 - But... - Yeah, I bet she is. 776 00:43:17,458 --> 00:43:21,125 - Well, what's that supposed to mean? - Nothing. She seems super fun. 777 00:43:22,041 --> 00:43:23,708 She's my friend, okay? 778 00:43:23,791 --> 00:43:26,666 And... And you don't need to be rude. I was just trying to be nice. 779 00:43:26,750 --> 00:43:29,470 - Nice people don't have to try. - What are you saying? I'm not nice? 780 00:43:29,500 --> 00:43:31,708 I don't know. Where were you this entire year? 781 00:43:31,791 --> 00:43:33,083 No calls, no letters... 782 00:43:33,166 --> 00:43:36,000 You told me not to write you. You said our friendship was over. 783 00:43:36,083 --> 00:43:38,851 - I didn't mean that! I was just mad. - How was I supposed to know that? 784 00:43:38,875 --> 00:43:41,541 - How could you not know that? - I don't know! All I know is... 785 00:43:42,333 --> 00:43:45,291 is that it was the worst thing that anyone has ever said to me, ever. 786 00:43:45,375 --> 00:43:46,541 And you did nothing wrong. 787 00:43:46,625 --> 00:43:49,184 I'm just a terrible person, and you're the innocent victim, right? 788 00:43:49,208 --> 00:43:51,416 - You're twisting my words, Tully. - Oh my God. 789 00:43:51,500 --> 00:43:55,958 Would you stop screaming and just admit that you miss each other already? 790 00:43:56,041 --> 00:43:57,250 So stupid. 791 00:43:57,333 --> 00:43:59,293 Shut up. You don't know what you're talking about. 792 00:43:59,333 --> 00:44:01,916 Yeah. Right. Okay. You two keep fighting. 793 00:44:02,000 --> 00:44:03,375 I don't care. I have a date. 794 00:44:03,458 --> 00:44:05,750 Is that why you're wearing an entire bottle of cologne? 795 00:44:05,833 --> 00:44:06,833 Shut up. 796 00:44:06,916 --> 00:44:08,708 You still smell like farts. 797 00:44:10,291 --> 00:44:11,958 God. 798 00:44:15,333 --> 00:44:18,375 He's so full of shit. 799 00:44:22,166 --> 00:44:23,500 So you don't miss me? 800 00:44:25,333 --> 00:44:27,166 - Do you miss me? - Duh. 801 00:44:27,833 --> 00:44:32,041 - Even though you're, like, a total bitch. - Um, you're the bitch, bitch. 802 00:44:32,125 --> 00:44:34,666 Well, that's why we're best friends. We're both bitches. 803 00:44:44,083 --> 00:44:46,166 - So... - Mm-mm. 804 00:44:46,250 --> 00:44:50,541 What do you say we, uh, brave these cheesy potatoes? 805 00:44:50,625 --> 00:44:52,708 Mmm. 806 00:44:52,791 --> 00:44:53,791 I'm scared. 807 00:44:54,416 --> 00:44:56,833 - We'll do it together. - Mmm. Okay. 808 00:44:58,125 --> 00:44:58,958 Oh wow. 809 00:44:59,041 --> 00:45:00,081 - Cheers. - Cheers. 810 00:45:01,583 --> 00:45:03,041 - Oh, wow. - Mmm! 811 00:45:03,125 --> 00:45:05,101 - That's the best thing I've ever tasted. - Mm-hmm. 812 00:45:05,125 --> 00:45:07,125 Mmm. Are you sure there's no drugs in these? 813 00:45:07,208 --> 00:45:09,000 Hmm. Well, maybe we'll get lucky. 814 00:45:11,125 --> 00:45:12,583 Mmm. Wow. 815 00:45:20,166 --> 00:45:21,166 You okay? 816 00:45:21,791 --> 00:45:24,291 Yes, Mularkey. I'm fine. 817 00:45:27,041 --> 00:45:30,375 Thought that was kind of beautiful just now, Sean coming out. 818 00:45:31,583 --> 00:45:35,208 It would have been if your family weren't so dysfunctional. 819 00:45:36,375 --> 00:45:38,833 That's a bit unfair. I mean, they're trying. 820 00:45:39,833 --> 00:45:41,791 I thought we were letting Marah come to us. 821 00:45:42,583 --> 00:45:45,291 It's like you don't care that we agree. You just do what you want. 822 00:45:45,875 --> 00:45:48,000 What? That's not true. 823 00:45:48,583 --> 00:45:51,166 Sure. Well, I guess I'm making it up. 824 00:45:52,875 --> 00:45:55,791 Johnny, what is going on with you lately? You just seem so... 825 00:45:57,333 --> 00:45:58,333 I'm worried. 826 00:45:59,625 --> 00:46:02,166 That's not your job anymore. We're not married. 827 00:46:02,250 --> 00:46:05,166 - You don't have to worry about me. - Yeah, well, I still do. 828 00:46:06,083 --> 00:46:08,166 Maybe you should go talk to somebody. 829 00:46:08,250 --> 00:46:09,416 Jesus Christ, Mularkey. 830 00:46:09,500 --> 00:46:11,291 I don't need you to diagnose me. All right? 831 00:46:11,375 --> 00:46:14,666 Is it not enough that I'm here tonight, spending time with your family? 832 00:46:14,750 --> 00:46:16,541 What are you talking about? 833 00:46:16,625 --> 00:46:18,375 I thought you wanted to have dinner with us. 834 00:46:18,458 --> 00:46:19,458 You know what? 835 00:46:19,958 --> 00:46:21,291 I'm gonna get out of here. 836 00:46:21,375 --> 00:46:24,375 - Johnny, wait. - Please, just back off. All right? 837 00:46:44,791 --> 00:46:46,708 There's pasta if you're hungry. 838 00:46:48,375 --> 00:46:50,333 I don't have much of an appetite. 839 00:46:55,666 --> 00:46:59,375 I'm sorry you felt like you had to lie to everyone. 840 00:47:02,166 --> 00:47:03,500 That's how you see it? 841 00:47:04,083 --> 00:47:05,083 A lie? 842 00:47:06,416 --> 00:47:08,375 I don't know how I see it, Sean. 843 00:47:08,916 --> 00:47:10,833 I never really knew my own son. 844 00:47:11,875 --> 00:47:14,291 It's not my fault that I couldn't come to you. 845 00:47:14,375 --> 00:47:16,250 I wanted to. 846 00:47:18,000 --> 00:47:19,458 I really needed you. 847 00:47:20,833 --> 00:47:23,125 As a teenager, and when Richard died... 848 00:47:23,208 --> 00:47:25,083 You could have come to me! 849 00:47:25,166 --> 00:47:28,500 If I'd known, I... I would have supported you. 850 00:47:29,333 --> 00:47:30,333 You knew. 851 00:47:33,541 --> 00:47:34,416 You knew. 852 00:47:36,916 --> 00:47:38,458 You just didn't want to admit it. 853 00:47:40,583 --> 00:47:41,583 Sean... 854 00:47:52,333 --> 00:47:53,333 Hey. 855 00:47:53,375 --> 00:47:55,055 Grandma and Grandpa are waiting in the car. 856 00:47:55,083 --> 00:47:56,963 They said they can drop me off at the sleepover. 857 00:47:57,041 --> 00:47:59,833 Oh. Over at Ashley's? It's just the two of you or... 858 00:48:00,416 --> 00:48:02,625 Mom, there's gonna be like five other girls there. 859 00:48:02,708 --> 00:48:03,833 Right, of course. 860 00:48:04,583 --> 00:48:05,833 Well, I hope you know 861 00:48:05,916 --> 00:48:09,750 that if you ever want to talk to me about anything, 862 00:48:09,833 --> 00:48:12,875 or, you know, just go to an Indigo Girls concert together... 863 00:48:13,458 --> 00:48:15,083 I know, Mom. Thanks. 864 00:48:15,666 --> 00:48:20,291 But I am never ever watching an Angelina Jolie movie with you again. 865 00:48:20,375 --> 00:48:22,208 It's a deal. 866 00:48:23,541 --> 00:48:24,541 I love you. 867 00:48:27,708 --> 00:48:28,916 - Bye. - Bye. 868 00:48:38,833 --> 00:48:39,833 Well... 869 00:48:40,916 --> 00:48:44,458 at least she doesn't "hate me" hate me. I think she just, like, regular hates me. 870 00:48:45,000 --> 00:48:47,083 She loves you. You're doing good. 871 00:48:49,208 --> 00:48:51,000 I know that dinner had to have been hard. 872 00:48:52,041 --> 00:48:54,916 I'm just surprised how angry I am. 873 00:48:57,125 --> 00:48:58,291 Also relieved. 874 00:48:58,916 --> 00:49:00,625 And I'm kind of disappointed. 875 00:49:00,708 --> 00:49:04,083 I know it's silly, but I had this fantasy that when I told them... 876 00:49:04,916 --> 00:49:06,833 I don't know, they'd hug me and... 877 00:49:09,375 --> 00:49:10,750 tell me they were proud of me. 878 00:49:19,458 --> 00:49:20,458 I'm proud of you. 879 00:49:22,916 --> 00:49:25,875 I can't believe six whole people know that I'm gay. 880 00:49:26,375 --> 00:49:28,476 - We should celebrate. - That sounds ominous. 881 00:49:28,500 --> 00:49:31,333 I'm serious. We should go bar-hopping. We should go gay bar-hopping. 882 00:49:31,416 --> 00:49:34,791 Yeah, except I don't know any Seattle gay bars, like, at all. 883 00:49:34,875 --> 00:49:37,375 That's no problem. You wanna know who does? 884 00:49:38,541 --> 00:49:41,375 I'm so glad you guys called me! 885 00:49:41,875 --> 00:49:43,708 Sean! They're checking you out. 886 00:49:43,791 --> 00:49:45,511 I don't think it's me they're interested in. 887 00:49:46,166 --> 00:49:50,875 "If he thinks he can lock me up in some dark tower like a helpless princess..." 888 00:49:50,958 --> 00:49:52,500 "Please!" 889 00:49:52,583 --> 00:49:54,208 "I am the queen!" 890 00:49:54,291 --> 00:49:56,875 Wait, you saw that? 891 00:49:56,958 --> 00:49:58,166 My cousin sent me the link. 892 00:49:58,250 --> 00:50:00,000 I've already emailed it to everyone I know. 893 00:50:00,083 --> 00:50:03,291 It was fantastic. I've watched it, like, 25 times. 894 00:50:03,375 --> 00:50:04,916 Oh my God! 895 00:50:05,000 --> 00:50:06,875 Oh my God! Justine was right. 896 00:50:06,958 --> 00:50:08,791 I am the future of media. 897 00:50:08,875 --> 00:50:09,958 What's she talking about? 898 00:50:10,041 --> 00:50:12,291 Cloud helped me upload a video to the Internet. 899 00:50:12,375 --> 00:50:13,291 Cloud did what? 900 00:50:13,375 --> 00:50:16,375 I didn't think anyone was gonna see it, but I guess they did! 901 00:50:16,458 --> 00:50:20,666 "No matter how dark it gets, I always find my light." 902 00:50:20,750 --> 00:50:24,208 Hell yes, you do. 903 00:50:24,291 --> 00:50:29,125 Let me buy you a drink, sir, and have you met my friend Sean? 904 00:50:30,125 --> 00:50:32,416 - Hey. Uh, Sean. - Hi. 905 00:50:34,125 --> 00:50:37,041 Hasselbeck under pressure... 906 00:50:37,708 --> 00:50:39,250 His teammates won't let him forget 907 00:50:39,333 --> 00:50:41,458 that he's not the leading sacker on this team. 908 00:50:41,541 --> 00:50:42,581 You sure you want another? 909 00:50:43,541 --> 00:50:44,375 Yeah. 910 00:50:48,750 --> 00:50:49,750 Thanks. 911 00:50:51,875 --> 00:50:55,083 Hasselbeck's a joke. Everyone in this damn bar knows it. 912 00:51:07,000 --> 00:51:08,916 Wow, he was so nice. 913 00:51:09,000 --> 00:51:10,208 - Really nice. - Yeah. 914 00:51:10,291 --> 00:51:13,500 And he gave me his number, so I guess I'm officially a stud. 915 00:51:13,583 --> 00:51:15,666 Yay! 916 00:51:17,250 --> 00:51:18,750 - Mmm. - Mmm! 917 00:51:18,833 --> 00:51:21,208 Let's dance! 918 00:51:21,291 --> 00:51:22,416 Okay, we'll dance. 919 00:51:24,041 --> 00:51:26,958 ♪ Finally, it has happened to me ♪ 920 00:51:27,041 --> 00:51:31,875 ♪ Right in front of my face And I just can not hide it ♪ 921 00:51:31,958 --> 00:51:35,208 ♪ Finally, it has happened to me ♪ 922 00:51:35,291 --> 00:51:39,958 ♪ Right in front of my face My feelings can't describe it ♪ 923 00:51:40,041 --> 00:51:43,166 ♪ Finally, it has happened to me ♪ 924 00:51:46,458 --> 00:51:48,333 Hasselbeck's got to go, man! 925 00:51:48,416 --> 00:51:50,416 He heard you already. 926 00:51:54,000 --> 00:51:54,916 We all did. 927 00:51:55,000 --> 00:51:56,125 Excuse me? 928 00:51:57,416 --> 00:52:02,500 Nobody here gives a shit about your football commentary. 929 00:52:03,166 --> 00:52:04,833 Lighten up, British boy. 930 00:52:05,416 --> 00:52:06,541 I'm Australian. 931 00:52:08,208 --> 00:52:10,041 So you go fuck yourself. 932 00:52:14,583 --> 00:52:15,750 You wanna say that again? 933 00:52:16,916 --> 00:52:17,916 Go... 934 00:52:21,541 --> 00:52:22,541 fuck... 935 00:52:25,041 --> 00:52:26,041 yourself. 936 00:52:27,958 --> 00:52:28,958 What? 937 00:52:29,000 --> 00:52:31,166 Oh, are you gonna punch me? 938 00:52:31,250 --> 00:52:32,458 As if you have the balls. 939 00:52:37,875 --> 00:52:41,416 Was that a punch? Or you trying to give me a reach-around?