1
00:01:01,625 --> 00:01:02,541
Hey, Mularkey...
2
00:01:05,750 --> 00:01:08,166
Paying a late-night visit
to the forbidden ice cream cave?
3
00:01:08,875 --> 00:01:09,875
Don't judge.
4
00:01:10,875 --> 00:01:11,875
How could I?
5
00:01:18,250 --> 00:01:19,333
Mmm.
6
00:01:20,375 --> 00:01:22,583
Why does ice cream
always taste better at 3:00 a.m.?
7
00:01:22,666 --> 00:01:26,708
Maybe because it's bad for you
and you shouldn't be doing it.
8
00:01:27,875 --> 00:01:30,416
How come you're up so late?
Does your hip hurt?
9
00:01:32,833 --> 00:01:35,666
I could, you know, rub it.
10
00:01:39,666 --> 00:01:40,750
Uh, yeah.
11
00:01:41,875 --> 00:01:42,875
Sure. Thanks.
12
00:01:53,416 --> 00:01:55,583
How's that? Is that too hard?
13
00:01:55,666 --> 00:01:57,625
No. That's good.
14
00:01:59,750 --> 00:02:00,791
It's so stiff.
15
00:02:04,291 --> 00:02:06,000
So, how come you can't sleep?
16
00:02:08,791 --> 00:02:09,791
I don't know.
17
00:02:10,791 --> 00:02:13,291
I'm just having a hard time in general.
18
00:02:15,500 --> 00:02:16,500
Yeah, me too.
19
00:02:17,833 --> 00:02:18,833
I think...
20
00:02:20,416 --> 00:02:21,416
I'm lonely.
21
00:02:24,541 --> 00:02:26,416
I know we're in the same house, but...
22
00:02:28,125 --> 00:02:30,250
I think I miss you, Mularkey.
23
00:02:32,416 --> 00:02:33,750
I think I miss you too.
24
00:03:38,083 --> 00:03:42,166
This could be a frustrating time
full of confusing urges.
25
00:03:46,541 --> 00:03:48,541
As the male body matures,
26
00:03:48,625 --> 00:03:52,708
increased blood flow to the penis
can lead to unwanted erections...
27
00:03:52,791 --> 00:03:54,541
unwanted erections...
28
00:03:54,625 --> 00:03:57,791
unwanted erections... unwanted erections...
29
00:04:02,583 --> 00:04:07,958
There may be other unexpected events
such as nocturnal emissions,
30
00:04:10,000 --> 00:04:12,583
otherwise known as wet dreams.
31
00:04:15,875 --> 00:04:18,583
Wow, I, um, can't believe you're here.
32
00:04:18,666 --> 00:04:20,208
I can't believe your hair.
33
00:04:20,291 --> 00:04:22,458
Oh, I just thought, you know,
34
00:04:22,541 --> 00:04:25,125
high school, short hair,
sophisticated.
35
00:04:25,208 --> 00:04:28,791
- Also, I... I got lice, so I had to.
- You look like Velma from Scooby-Doo.
36
00:04:29,916 --> 00:04:32,708
It's... it's actually a Dorothy Hamill.
37
00:04:33,541 --> 00:04:35,625
It looks really good. I like it.
38
00:04:35,708 --> 00:04:36,750
Thanks.
39
00:04:36,833 --> 00:04:38,500
Uh, so why are you here?
40
00:04:39,625 --> 00:04:41,000
I'm going to school.
41
00:04:41,625 --> 00:04:45,875
Yeah, right,
but, like, is Cloud out of, you know?
42
00:04:45,958 --> 00:04:48,166
You don't have to whisper
if you're not gonna say it.
43
00:04:48,250 --> 00:04:50,625
But yeah, she's, uh, out of jail.
44
00:04:50,708 --> 00:04:52,028
She turned over a whole new leaf.
45
00:04:52,083 --> 00:04:55,291
She cooks and wears pantsuits
and reads the Bible.
46
00:04:55,375 --> 00:04:56,958
She thinks she's Carol Brady.
47
00:04:57,541 --> 00:04:59,375
I guess a lot can change in a year.
48
00:05:00,875 --> 00:05:02,166
Yeah, I guess so.
49
00:05:03,333 --> 00:05:06,583
Oh hey! You're the girl
Kate used to be friends with.
50
00:05:06,666 --> 00:05:09,000
The one whose mom got arrested. Uh, Terry?
51
00:05:09,750 --> 00:05:10,958
- Tully.
- Right!
52
00:05:11,041 --> 00:05:14,166
Kate told me all about what happened.
53
00:05:14,791 --> 00:05:15,791
So tragic.
54
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
I love your blouse.
55
00:05:19,083 --> 00:05:20,291
I'm Lisa-Karen.
56
00:05:22,833 --> 00:05:23,875
I like your haircut.
57
00:05:24,458 --> 00:05:26,541
Thanks!
Kate and I got them together.
58
00:05:26,625 --> 00:05:28,250
Like a best friend thing.
59
00:05:29,000 --> 00:05:30,720
We should go.
We've got a filmstrip to load.
60
00:05:30,750 --> 00:05:33,416
An A.V. Club President's work
is never done.
61
00:05:34,916 --> 00:05:36,250
Just ask my VP.
62
00:05:45,375 --> 00:05:47,375
Mularkey, stop the presses.
63
00:05:47,458 --> 00:05:48,666
I got a scoop.
64
00:05:48,750 --> 00:05:52,000
- We don't have presses. This is TV.
- What's going on?
65
00:05:52,083 --> 00:05:54,166
- Oh.
- Here, babe. Oh, that's mine, actually...
66
00:05:54,250 --> 00:05:55,083
Yeah.
67
00:05:55,166 --> 00:06:00,125
So, I got a letter from this woman
who worked for Binswanger for 30 years.
68
00:06:00,208 --> 00:06:03,333
"He's not fit to be Governor." Her words.
69
00:06:03,416 --> 00:06:06,625
He's got secrets, big secrets,
and she's ready to spill.
70
00:06:06,708 --> 00:06:07,708
That's huge.
71
00:06:07,750 --> 00:06:10,625
- Whoa, seriously?
- I know. I feel like Lois Lane.
72
00:06:10,708 --> 00:06:12,833
"Tully Hart brings down
Benedict Binswanger."
73
00:06:12,916 --> 00:06:15,541
Easy, Lois. Binswanger's my beat.
74
00:06:15,625 --> 00:06:18,708
- So? Finders keepers.
- I'm pretty sure that's not how it works.
75
00:06:18,791 --> 00:06:21,541
He's right, actually.
Tacoma wants Danny to cover the election.
76
00:06:22,166 --> 00:06:24,750
My source wants to speak to me.
She says so right there.
77
00:06:24,833 --> 00:06:26,916
Oh. You can go together then.
78
00:06:27,000 --> 00:06:28,958
- Sounds good!
- Oh, that is bullshit.
79
00:06:29,041 --> 00:06:30,416
Go meet the source,
80
00:06:30,500 --> 00:06:32,642
and if they're the real deal,
we'll send a camera crew,
81
00:06:32,666 --> 00:06:35,583
and you can both do stand-ups,
but Danny's on lead.
82
00:06:35,666 --> 00:06:37,166
Solid call, boss.
83
00:06:37,750 --> 00:06:39,958
"Solid call, boss."
You're such a kiss ass.
84
00:06:40,041 --> 00:06:41,375
Is that supposed to be me?
85
00:06:41,458 --> 00:06:43,898
Was that your impersonation of me?
Like you're doing my voice?
86
00:06:43,958 --> 00:06:45,166
- Hey.
- Hey.
87
00:06:45,250 --> 00:06:47,541
What do you say
we hit the video store after work?
88
00:06:47,625 --> 00:06:52,375
Maybe watch a movie in bed?
Or not... watch a movie in bed.
89
00:06:52,458 --> 00:06:56,250
My parents are coming into town
for a matinee, Cats.
90
00:06:56,333 --> 00:06:57,500
They're very excited.
91
00:06:57,583 --> 00:06:59,958
Then my mom wanted to see
Sean, Julia, and the baby.
92
00:07:00,041 --> 00:07:03,541
Then that turned into a huge dinner thing
that I somehow got roped into hosting.
93
00:07:03,625 --> 00:07:06,125
Great! Mularkey family dinner! I'm in!
94
00:07:06,208 --> 00:07:09,083
- What should I bring?
- Oh, no, you don't have to come.
95
00:07:09,166 --> 00:07:10,583
I figured I'd save you the hassle.
96
00:07:10,666 --> 00:07:12,458
Oh, no way.
97
00:07:12,541 --> 00:07:15,291
I'm the boyfriend,
and this is prime boyfriend stuff.
98
00:07:15,375 --> 00:07:16,415
Maybe I could pick up a...
99
00:07:16,458 --> 00:07:19,666
It's just they... they don't really know
about us yet.
100
00:07:19,750 --> 00:07:22,750
Oh, well, we can tell them tonight.
They'll be thrilled.
101
00:07:22,833 --> 00:07:25,958
Yeah, it's just they're not exactly your...
102
00:07:27,708 --> 00:07:28,875
biggest fans.
103
00:07:28,958 --> 00:07:31,708
What are you talking about?
Your mom loves me.
104
00:07:31,791 --> 00:07:34,125
I think she might even
have a little crush on me, actually.
105
00:07:34,208 --> 00:07:39,791
Sort of. She does think
you are handsome and very charming.
106
00:07:39,875 --> 00:07:43,000
She also thinks you're an international
sex maniac who broke Tully's heart.
107
00:07:44,875 --> 00:07:46,041
Why would she think that?
108
00:07:46,833 --> 00:07:50,250
Well, she knows that something happened
between you two,
109
00:07:50,333 --> 00:07:53,708
and she's convinced that you dumped her
the second you got what you wanted.
110
00:07:53,791 --> 00:07:55,111
I told her that's not how it was,
111
00:07:55,166 --> 00:07:57,642
but she doesn't believe me
and she's really, really mad at you.
112
00:07:57,666 --> 00:08:00,500
Wow. And Bud?
Does he think I'm a sex maniac?
113
00:08:00,583 --> 00:08:01,703
No, he thinks you're a snob.
114
00:08:01,750 --> 00:08:03,910
It's the accent.
He's got a thing about British people.
115
00:08:03,958 --> 00:08:07,750
What... I'm not British. I'm Australian.
We're the opposite of posh.
116
00:08:07,833 --> 00:08:09,250
Not helping your case.
117
00:08:09,333 --> 00:08:11,093
Remember that time
you went to their barbecue
118
00:08:11,166 --> 00:08:13,286
and he asked if you wanted
to watch the Seahawks game?
119
00:08:13,333 --> 00:08:16,250
- You said you don't get American football?
- Yeah.
120
00:08:16,333 --> 00:08:19,041
That was like two years ago.
He still talks about it.
121
00:08:19,125 --> 00:08:21,000
Okay, this is insane.
122
00:08:21,083 --> 00:08:25,291
I've had a lot of girlfriends,
and their parents always love me.
123
00:08:25,958 --> 00:08:27,416
How many girlfriends?
124
00:08:28,166 --> 00:08:30,083
I'm not giving up this easily, Mularkey.
125
00:08:30,166 --> 00:08:34,250
All right? I'm gonna charm the pants
off Bud and Margie, metaphorically.
126
00:08:34,333 --> 00:08:36,458
I know how important
your family is to you,
127
00:08:36,541 --> 00:08:39,083
and therefore,
they're important to me too.
128
00:08:41,250 --> 00:08:44,083
- All right. Yes. Yes.
- All right? Okay, great.
129
00:08:44,166 --> 00:08:46,625
So, um, what do I have to do
to win them over?
130
00:08:46,708 --> 00:08:50,041
Okay, for my dad, you can not go wrong
with beer, but nothing foreign or fancy.
131
00:08:50,125 --> 00:08:51,041
- Right.
- And for my mom,
132
00:08:51,125 --> 00:08:54,045
if she gets in an argument with anyone,
you take her side, no matter what.
133
00:08:54,125 --> 00:08:55,500
She'll be putty in your hands.
134
00:08:55,583 --> 00:08:56,666
I can do that.
135
00:08:57,500 --> 00:08:59,434
- This is gonna be fun.
- It's not going to be fun.
136
00:08:59,458 --> 00:09:00,333
Just you wait and see.
137
00:09:00,416 --> 00:09:03,000
By the end of the night,
we're gonna be one big, happy family.
138
00:09:26,291 --> 00:09:28,375
What do you think you're doing?
139
00:09:28,458 --> 00:09:31,309
- Nothing. I'm just doing some laundry.
- You were reading Marah's emails.
140
00:09:31,333 --> 00:09:32,166
I was not.
141
00:09:32,250 --> 00:09:33,833
They are instant messages...
142
00:09:33,916 --> 00:09:35,375
...and I didn't mean to.
143
00:09:35,458 --> 00:09:37,250
It made a sound, so I glanced over.
144
00:09:37,333 --> 00:09:39,333
Oh, you glanced over.
145
00:09:39,416 --> 00:09:40,416
Wait a second.
146
00:09:41,333 --> 00:09:43,083
Does this say what I think it says?
147
00:09:44,375 --> 00:09:46,142
What are you guys doing?
148
00:09:47,500 --> 00:09:48,875
Are you snooping?
149
00:09:48,958 --> 00:09:50,208
- No.
- She was.
150
00:09:50,291 --> 00:09:52,211
You used to hate it
when Mom did stuff like that.
151
00:09:52,250 --> 00:09:54,101
Did you wash my blue sweater?
152
00:09:54,125 --> 00:09:56,351
You living here doesn't mean
I'll do all of your laundry.
153
00:09:56,375 --> 00:09:58,791
I'm not actually Mom. But yes.
154
00:09:58,875 --> 00:10:00,291
Okay, now come take a look.
155
00:10:00,375 --> 00:10:03,416
- I'm not reading her private messages...
- I did your laundry. You owe me.
156
00:10:03,916 --> 00:10:05,250
Uh...
157
00:10:05,333 --> 00:10:06,453
We should not be doing this.
158
00:10:10,333 --> 00:10:12,458
Oh. Wow.
159
00:10:12,541 --> 00:10:14,958
- Did you know Marah was gay?
- She might not be gay...
160
00:10:15,041 --> 00:10:17,241
It says right here she's in love
with her friend Ashley.
161
00:10:17,291 --> 00:10:20,375
Yeah, but maybe she means it
in, like, a friends way.
162
00:10:20,958 --> 00:10:23,375
"When I'm with her,
all I want to do is kiss her,
163
00:10:23,458 --> 00:10:25,416
but I'm afraid to tell her the truth."
164
00:10:26,291 --> 00:10:27,291
Okay.
165
00:10:28,083 --> 00:10:29,791
Maybe she's a little bit gay.
166
00:10:30,958 --> 00:10:32,250
It all makes sense.
167
00:10:32,333 --> 00:10:33,708
She plays field hockey.
168
00:10:33,791 --> 00:10:36,809
She... she... she played with her Barbies
way longer than all of her friends.
169
00:10:36,833 --> 00:10:38,083
- This is why.
- Oh, okay, okay.
170
00:10:38,166 --> 00:10:41,916
She might be gay. She might be bi.
She might be trying to figure it out.
171
00:10:42,000 --> 00:10:43,750
- So what do we do?
- Really?
172
00:10:43,833 --> 00:10:47,125
You want advice from a middle-aged gay man
who's yet to come out to his parents?
173
00:10:47,208 --> 00:10:50,541
Mom and Dad think I'm staying here
because Julia and I "hit a rough patch."
174
00:10:50,625 --> 00:10:52,041
They have no idea what's going on.
175
00:10:52,125 --> 00:10:54,541
You could tell them. They love you.
176
00:10:55,166 --> 00:10:58,125
They love the idea of me,
the successful husband and father.
177
00:10:58,208 --> 00:11:00,226
They don't know the real me.
I don't even know the real me.
178
00:11:00,250 --> 00:11:03,833
- I'm barely out of the closet.
- Okay, we have to do better for Marah.
179
00:11:03,916 --> 00:11:07,208
- I'm gonna talk to her.
- No, we've... we've violated her privacy.
180
00:11:07,291 --> 00:11:09,309
- Yeah, not on purpose.
- No, no, he's right.
181
00:11:09,333 --> 00:11:11,373
All you can do right now
is just let her know subtly
182
00:11:11,416 --> 00:11:13,125
that you guys are a safe space.
183
00:11:13,208 --> 00:11:16,000
You know,
coming out is super hard and scary.
184
00:11:16,083 --> 00:11:18,583
Let her come to you when she's ready.
185
00:11:18,666 --> 00:11:19,666
It's Marah.
186
00:11:20,250 --> 00:11:22,416
- She's coming to us.
- Okay, just... just...
187
00:11:23,666 --> 00:11:25,583
Marah. Hi. What's up?
188
00:11:26,583 --> 00:11:30,750
Yeah. No, I'm just, you know,
here doing laundry all by myself.
189
00:11:31,625 --> 00:11:34,833
Yes. Yeah. I'm totally cool with that.
190
00:11:34,916 --> 00:11:37,166
I will come and pick you up right now.
191
00:11:37,958 --> 00:11:40,333
I'm on my way. I love you.
192
00:11:40,416 --> 00:11:42,375
- Remember, subtle.
- Be cool.
193
00:11:43,166 --> 00:11:45,083
Don't worry.
194
00:11:45,750 --> 00:11:46,791
I got this.
195
00:11:52,375 --> 00:11:53,833
I don't think she's got this.
196
00:11:53,916 --> 00:11:55,416
No.
197
00:11:55,500 --> 00:11:57,916
♪ I went to the doctor ♪
198
00:11:58,000 --> 00:12:00,375
♪ I went to the mountains ♪
199
00:12:00,458 --> 00:12:02,750
♪ I look to the children ♪
200
00:12:02,833 --> 00:12:05,458
♪ I drank from the fountains ♪
201
00:12:05,541 --> 00:12:09,833
Oh, I love this song. Just came on.
God, I haven't heard it in years.
202
00:12:10,541 --> 00:12:12,250
Do you know the Indigo Girls?
203
00:12:12,333 --> 00:12:13,208
I guess.
204
00:12:13,291 --> 00:12:14,541
Oh, they're so great.
205
00:12:14,625 --> 00:12:17,750
You know, one of them is gay,
and one of them is straight,
206
00:12:17,833 --> 00:12:19,250
and they just accept each other.
207
00:12:19,333 --> 00:12:21,041
I don't think either of them are straight.
208
00:12:21,125 --> 00:12:23,458
Oh, yeah. No. You're right.
I totally knew that.
209
00:12:23,541 --> 00:12:24,833
They're a couple, right?
210
00:12:25,708 --> 00:12:32,333
Two lesbians just living and loving
and making music together.
211
00:12:32,416 --> 00:12:33,791
It's beautiful.
212
00:12:34,958 --> 00:12:36,083
Why are you acting so weird?
213
00:12:37,125 --> 00:12:38,333
No, I...
214
00:12:38,416 --> 00:12:40,083
What did Tully tell you?
215
00:12:40,833 --> 00:12:42,416
You talked to Tully about this?
216
00:12:42,500 --> 00:12:44,083
Yeah, because she gets it.
217
00:12:44,166 --> 00:12:45,958
Well, I get it, Marah.
218
00:12:46,041 --> 00:12:47,708
I mean, I'm... I'm hip.
219
00:12:47,791 --> 00:12:50,125
I'm liberal. I have a gay brother.
220
00:12:50,208 --> 00:12:53,208
And, you know, I've had the occasional...
221
00:12:54,166 --> 00:12:56,041
crush on a woman.
222
00:12:56,583 --> 00:13:00,625
I mean, I saw this one movie,
Gia with Angelina Jolie, and I...
223
00:13:00,708 --> 00:13:03,958
I mean, I felt some things.
224
00:13:04,041 --> 00:13:06,541
Oh my God, gross.
225
00:13:06,625 --> 00:13:08,125
Look.
226
00:13:08,875 --> 00:13:12,750
The point is,
I just want you to know that I'm here,
227
00:13:12,833 --> 00:13:15,125
and you can talk to me about anything.
228
00:13:15,208 --> 00:13:19,666
♪ Closer I am to fine, yeah ♪
229
00:13:21,666 --> 00:13:23,875
Guess whose mom
set him up on a hot date?
230
00:13:23,958 --> 00:13:25,083
Hey.
231
00:13:26,125 --> 00:13:28,517
- What're you talking about?
- Do you remember my friend Nancy?
232
00:13:28,541 --> 00:13:32,083
Her daughter Susan?
You two were in choir together at church.
233
00:13:32,875 --> 00:13:36,375
- There were a lot of Susans.
- Redhead, big gap in her teeth.
234
00:13:38,166 --> 00:13:41,833
- Yeah, I guess I remember her.
- Well, she just got her braces off.
235
00:13:41,916 --> 00:13:44,708
And she is stunning and sweet,
236
00:13:45,333 --> 00:13:48,000
and Nancy says
that she still talks about you.
237
00:13:48,083 --> 00:13:51,458
So we thought,
maybe you could take her out tonight.
238
00:13:51,541 --> 00:13:54,833
- I already got plans with Robbie.
- What? You see Robbie all the time.
239
00:13:54,916 --> 00:13:57,791
Uh, Mom,
I don't need you to get me girls. Okay?
240
00:13:59,791 --> 00:14:01,934
You seen my Tiger Beat
with Shaun Cassidy on the cover?
241
00:14:01,958 --> 00:14:03,934
Don't they all
have Shaun Cassidy on the cover?
242
00:14:06,416 --> 00:14:07,958
I'll keep my eyes peeled.
243
00:14:08,833 --> 00:14:12,625
Oh, I heard that Tully and her mom
just moved back here.
244
00:14:12,708 --> 00:14:16,416
I thought maybe
we could have them over for dinner.
245
00:14:16,500 --> 00:14:18,250
Ugh. No.
246
00:14:18,333 --> 00:14:21,041
What? Why? You two were such good friends.
247
00:14:21,125 --> 00:14:24,166
Yeah, were, as in past tense.
248
00:14:34,000 --> 00:14:37,083
Why can't they be more specific?
The recipe says to add a cup.
249
00:14:37,583 --> 00:14:38,958
Which cup is a cup?
250
00:14:39,625 --> 00:14:41,625
Well, bigger is better.
251
00:14:43,791 --> 00:14:48,375
- What is that? A science experiment?
- No. It's special cheesy potatoes.
252
00:14:49,291 --> 00:14:51,583
I got the recipe
from The Ladies Home Journal.
253
00:14:51,666 --> 00:14:54,041
Since when are there ladies in this house?
254
00:14:55,875 --> 00:14:59,791
Look, when I was in prison,
255
00:14:59,875 --> 00:15:04,000
I swore that if I got
another chance with you,
256
00:15:04,083 --> 00:15:08,458
I would become one of those moms
who is, like, on a... a cereal box.
257
00:15:08,541 --> 00:15:14,333
A mom who smiles and does housework
and goes to church and bakes things.
258
00:15:14,416 --> 00:15:17,000
A good, clean, happy mom.
259
00:15:18,958 --> 00:15:19,958
Please.
260
00:15:20,541 --> 00:15:23,708
So when am I gonna see ol' Kim-er-oo?
261
00:15:23,791 --> 00:15:27,041
Well, her name is still Kate,
and try "never."
262
00:15:27,125 --> 00:15:29,958
- Why not? Did something happen?
- If it did, I wouldn't tell you.
263
00:15:30,041 --> 00:15:32,625
Well, you can talk to me
whenever you're ready. I'm here.
264
00:15:32,708 --> 00:15:34,041
Stop being creepy.
265
00:15:36,583 --> 00:15:38,416
"Add salt to taste." What does that mean?
266
00:15:41,916 --> 00:15:42,916
Nope.
267
00:15:44,000 --> 00:15:45,250
Bigger is better.
268
00:15:47,041 --> 00:15:48,041
Mmm!
269
00:15:54,250 --> 00:15:57,666
♪ Ooh, my little pretty one
Pretty one, pretty one ♪
270
00:15:57,750 --> 00:15:59,625
♪ When you gonna give me some ♪
271
00:15:59,708 --> 00:16:01,791
- ♪ Time, Sharona? ♪
- ♪ Time, Sharona? ♪
272
00:16:01,875 --> 00:16:05,458
- Hey. You're here early.
- A good boyfriend's never late.
273
00:16:05,541 --> 00:16:08,000
Now, I got American beer for your dad.
274
00:16:08,500 --> 00:16:10,125
I boned up on the Seahawks,
275
00:16:10,208 --> 00:16:12,333
and will be
nonchalantly working in the fact
276
00:16:12,416 --> 00:16:15,166
that Australia was founded
as a British penal colony.
277
00:16:15,250 --> 00:16:17,750
- The opposite of posh.
- Mmm, don't say "posh."
278
00:16:17,833 --> 00:16:18,833
Good point.
279
00:16:18,916 --> 00:16:20,291
Okay. What can I do?
280
00:16:20,375 --> 00:16:22,625
Uh, nothing. Play gets out in an hour.
281
00:16:22,708 --> 00:16:25,208
All we have to do is set the table
and get dressed.
282
00:16:25,291 --> 00:16:27,916
Oh. Okay.
283
00:16:28,000 --> 00:16:32,375
Or we could... get undressed.
284
00:16:32,458 --> 00:16:33,458
Mmm.
285
00:16:33,791 --> 00:16:36,291
- I like the way you think, Johnny Ryan.
- Yeah?
286
00:16:37,375 --> 00:16:40,125
Why don't we start with you?
287
00:16:41,583 --> 00:16:42,583
What do you mean?
288
00:16:43,041 --> 00:16:45,583
Strip for me, big man.
289
00:16:48,125 --> 00:16:50,083
- Me?
- Uh-huh.
290
00:16:50,666 --> 00:16:52,291
Yep. Oh.
291
00:16:59,541 --> 00:17:00,541
Woo!
292
00:17:03,958 --> 00:17:04,791
Mm-hmm.
293
00:17:06,833 --> 00:17:07,833
Oh.
294
00:17:17,291 --> 00:17:19,083
Yeah, yeah, ooh.
295
00:17:19,166 --> 00:17:22,583
♪ When you gonna give it to me
Give it to me ♪
296
00:17:22,666 --> 00:17:25,791
♪ Is it just a matter of time, Sharona? ♪
297
00:17:25,875 --> 00:17:27,708
♪ Is it d-d-destiny? ♪
298
00:17:27,791 --> 00:17:29,375
Oh yeah.
299
00:17:29,458 --> 00:17:31,708
♪ Or it just a game in my mind, Sharona? ♪
300
00:17:31,791 --> 00:17:34,333
Oh, the things I'm gonna do to you.
301
00:17:34,416 --> 00:17:35,916
- Oh, yeah?
- Yeah.
302
00:17:38,083 --> 00:17:39,416
Oh my God!
303
00:17:39,500 --> 00:17:43,791
Uh, we'll... we'll come back later, Kate.
304
00:17:43,875 --> 00:17:46,625
I told you we shouldn't have left
before intermission. Okay.
305
00:17:46,708 --> 00:17:49,000
- Sorry!
- This won't be... One minute.
306
00:17:49,083 --> 00:17:49,916
Mm-hmm!
307
00:17:50,000 --> 00:17:53,166
- Shit... Shit... Motherfucking shit.
- Oh my God.
308
00:17:53,250 --> 00:17:54,250
This is awkward.
309
00:17:55,333 --> 00:17:58,833
- Awkward? She's, like, a minute late.
- No. I meant us working together.
310
00:17:58,916 --> 00:18:02,458
This can't be easy for you
seeing me every day.
311
00:18:02,541 --> 00:18:05,041
Now, if it's any consolation,
I meant what I said.
312
00:18:05,125 --> 00:18:06,833
I just can't be the man you deserve.
313
00:18:06,916 --> 00:18:09,250
Oh, for fuck's sake. No one's hurt.
314
00:18:09,333 --> 00:18:10,916
I have zero interest in you.
315
00:18:13,416 --> 00:18:14,250
If you say so.
316
00:18:14,333 --> 00:18:17,041
Besides, you're the one
who can't stop thinking about that night.
317
00:18:17,125 --> 00:18:18,791
Just trying to be sensitive.
318
00:18:18,875 --> 00:18:20,625
Sensitive people don't have to try.
319
00:18:21,166 --> 00:18:23,791
See? This is what would happen
if we were together.
320
00:18:23,875 --> 00:18:25,291
It's a disaster.
321
00:18:25,375 --> 00:18:27,125
I'm a rogue, Tully.
322
00:18:27,208 --> 00:18:29,875
You're not a rogue.
You're just an ordinary dick.
323
00:18:32,041 --> 00:18:34,083
You didn't think
it was ordinary that night.
324
00:18:34,166 --> 00:18:36,083
Too bad it's attached to your personality.
325
00:18:36,166 --> 00:18:38,250
Oh, "Too bad it's attached..." Mmm.
326
00:18:38,958 --> 00:18:39,833
Tully Hart?
327
00:18:39,916 --> 00:18:41,041
Is he with you?
328
00:18:41,541 --> 00:18:43,041
Yeah, unfortunately.
329
00:18:43,666 --> 00:18:45,208
Thank you for meeting me.
330
00:18:45,291 --> 00:18:47,666
Thank you for telling me your story.
331
00:18:47,750 --> 00:18:50,500
Please sit.
Tell me about Benedict Binswanger.
332
00:18:51,208 --> 00:18:52,041
Take notes.
333
00:18:52,125 --> 00:18:54,583
He was my employer for 30 years.
334
00:18:55,166 --> 00:18:57,958
I cleaned his house. I heard his secrets.
335
00:18:58,458 --> 00:18:59,791
He's an awful man.
336
00:18:59,875 --> 00:19:02,916
He injured workers,
and he would just cover it up.
337
00:19:03,000 --> 00:19:04,333
Pay them off.
338
00:19:04,833 --> 00:19:06,666
He bribed politicians.
339
00:19:07,708 --> 00:19:10,125
He sent his own brother away.
340
00:19:10,750 --> 00:19:15,583
There was blackmail, hush money,
and a child out of wedlock.
341
00:19:17,041 --> 00:19:20,166
Would you be willing
to be interviewed on camera?
342
00:19:20,250 --> 00:19:22,333
That's why I came to you, Tully,
343
00:19:22,416 --> 00:19:24,833
because, oh, I trust you.
344
00:19:26,000 --> 00:19:28,625
I met you when you were just a baby.
345
00:19:28,708 --> 00:19:30,208
Let me in!
346
00:19:31,625 --> 00:19:33,208
I'm sorry, miss, they're not here.
347
00:19:33,791 --> 00:19:36,791
You were so darling, so small.
348
00:19:36,875 --> 00:19:38,166
I gave you a chocolate.
349
00:19:38,750 --> 00:19:40,791
What?
350
00:19:41,708 --> 00:19:45,291
What Benedict did to your mother
was terrible.
351
00:19:45,375 --> 00:19:48,833
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
352
00:19:50,166 --> 00:19:52,666
I wanted to help, but I didn't know how.
353
00:19:53,333 --> 00:19:54,916
You knew my mother?
354
00:19:55,000 --> 00:19:57,708
Well, this is what I'm trying to tell you!
355
00:19:58,208 --> 00:20:01,750
The Binswangers, they're bad people.
356
00:20:01,833 --> 00:20:03,916
They're not to be trusted.
357
00:20:04,541 --> 00:20:11,500
I had to leave when they started replacing
all the furniture with exact replicas.
358
00:20:13,833 --> 00:20:14,875
Wait.
359
00:20:15,500 --> 00:20:16,375
What?
360
00:20:16,458 --> 00:20:20,250
Daisy! There you are. You know you're not
allowed to leave without a nurse.
361
00:20:20,333 --> 00:20:21,958
I hope she wasn't bothering you.
362
00:20:22,041 --> 00:20:24,750
Oh my God,
you really are Tully Hart from KPOC!
363
00:20:24,833 --> 00:20:27,000
I told you I was seeing her today!
364
00:20:27,083 --> 00:20:29,708
Last week she said
she was meeting Michael J. Fox.
365
00:20:29,791 --> 00:20:31,416
The week before that, Bryant Gumble.
366
00:20:31,500 --> 00:20:32,583
He bought me ice cream.
367
00:20:33,791 --> 00:20:36,916
Come on, we have to get back.
It's almost time for Wheel of Fortune.
368
00:20:37,000 --> 00:20:41,166
Sometimes Vanna White
sends me messages through the puzzles.
369
00:20:41,250 --> 00:20:42,375
Mmm.
370
00:20:45,083 --> 00:20:47,458
Tell your mother I'm sorry, Tallulah.
371
00:20:55,833 --> 00:20:56,833
Yeah.
372
00:21:00,375 --> 00:21:04,375
I hope we gave you two plenty of time
to finish your, um...
373
00:21:05,500 --> 00:21:07,500
whatever that was you were doing.
374
00:21:07,583 --> 00:21:09,125
Mom!
375
00:21:09,208 --> 00:21:10,416
Come on!
376
00:21:11,000 --> 00:21:12,666
Ah, I think it's time for a beer.
377
00:21:12,750 --> 00:21:14,083
Bud, can I get you one?
378
00:21:14,791 --> 00:21:16,791
- Thought you'd never ask.
- Okay.
379
00:21:21,041 --> 00:21:23,625
So, about what you saw earlier...
380
00:21:24,208 --> 00:21:25,208
Oh no.
381
00:21:25,583 --> 00:21:26,666
I get it.
382
00:21:26,750 --> 00:21:29,541
After Tully, he moved on to you.
383
00:21:29,625 --> 00:21:33,208
That is not what is happening.
384
00:21:33,291 --> 00:21:35,125
Um, we're dating, and it's actually...
385
00:21:35,208 --> 00:21:36,916
...it's getting pretty serious.
386
00:21:37,833 --> 00:21:40,666
Well, I just don't want him to use you
the way he did Tully.
387
00:21:40,750 --> 00:21:42,791
He didn't use Tully.
388
00:21:42,875 --> 00:21:45,083
It's none of my business. You're an adult.
389
00:21:46,125 --> 00:21:47,125
Obviously.
390
00:21:48,625 --> 00:21:50,458
My favorite beer.
391
00:21:51,041 --> 00:21:53,375
They make that right here in America. Hey?
392
00:21:55,583 --> 00:21:56,791
A Bud for a Bud.
393
00:21:58,041 --> 00:22:00,958
That's original.
Been getting that joke since high school.
394
00:22:01,041 --> 00:22:02,500
Have you?
395
00:22:02,583 --> 00:22:04,625
So...
396
00:22:04,708 --> 00:22:05,833
...what down is it?
397
00:22:05,916 --> 00:22:08,541
- Third and 27. Just got a holding penalty.
- Great.
398
00:22:08,625 --> 00:22:11,875
Great? Just got hit with a bullshit call,
took us out of the Red Zone.
399
00:22:12,541 --> 00:22:16,666
Uh... Oh, the Red Zone.
That's... That's bullshit. Come on!
400
00:22:22,583 --> 00:22:24,250
Did you know Mad Max is Australian?
401
00:22:27,208 --> 00:22:28,250
I got it.
402
00:22:33,000 --> 00:22:36,458
- Hey! Here they are.
- Hi! Sorry, we're late.
403
00:22:36,541 --> 00:22:38,767
- Luca got fussy. Say hi!
- Hi! How are you?
404
00:22:38,791 --> 00:22:41,111
- Come here, big guy!
- How was the show?
405
00:22:41,166 --> 00:22:44,625
Some fruity guy dressed as a cat
tried to give me a lap dance,
406
00:22:44,708 --> 00:22:47,208
but that wasn't the worst show
we saw today, was it?
407
00:22:57,250 --> 00:22:59,333
Tully, Tully's mom.
408
00:22:59,958 --> 00:23:04,250
I would like you to close your eyes
and picture the future.
409
00:23:05,333 --> 00:23:09,791
The future of media and entertainment,
the Internet.
410
00:23:09,875 --> 00:23:13,041
The non-compete clause
in your contract doesn't cover the web.
411
00:23:13,125 --> 00:23:15,458
Therefore, you can do whatever you want.
412
00:23:15,541 --> 00:23:19,333
Your new website is tullyhart.com.
413
00:23:19,416 --> 00:23:21,166
Now, they call it a domain name
414
00:23:21,250 --> 00:23:24,083
because, girl,
you are queen of this domain.
415
00:23:24,916 --> 00:23:27,500
But I was on television.
416
00:23:27,583 --> 00:23:30,500
There were big lights,
and audiences and commercials.
417
00:23:30,583 --> 00:23:32,791
Millions of people watched me every day.
418
00:23:32,875 --> 00:23:35,791
And now they can visit your site
and read your blog.
419
00:23:36,666 --> 00:23:38,250
You want me to blog?
420
00:23:38,333 --> 00:23:40,000
- I blog.
- You blog?
421
00:23:40,083 --> 00:23:41,750
It's 2004. Of course I blog.
422
00:23:42,583 --> 00:23:45,416
I post videos on astrology.
423
00:23:46,583 --> 00:23:47,833
This one has...
424
00:23:49,375 --> 00:23:50,500
12 hits.
425
00:23:51,750 --> 00:23:55,416
This week, Mars squares Uranus.
426
00:23:55,500 --> 00:24:00,666
Mars is action, aggression,
but also your sex drive.
427
00:24:00,750 --> 00:24:04,625
This transit can give you
the courage to break free,
428
00:24:04,708 --> 00:24:08,708
rebel against authority,
rebel against convention.
429
00:24:09,791 --> 00:24:12,000
Wilson King has you in a cage.
430
00:24:12,916 --> 00:24:17,541
But he can't touch you here,
and it is the future.
431
00:24:18,125 --> 00:24:21,041
Think about it.
432
00:24:28,500 --> 00:24:31,000
Oh, I'm so sorry.
I should've knocked.
433
00:24:31,083 --> 00:24:32,083
That's all right.
434
00:24:32,875 --> 00:24:35,333
We were married 15 years, Kate. It's fine.
435
00:24:35,416 --> 00:24:36,791
Totally.
436
00:24:38,333 --> 00:24:39,333
Sorry.
437
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Okay.
438
00:24:45,125 --> 00:24:46,125
Mmm.
439
00:25:12,125 --> 00:25:13,250
Go! Go!
440
00:25:16,000 --> 00:25:18,083
We're under attack! Medic!
441
00:25:19,583 --> 00:25:20,708
Hey!
442
00:25:22,583 --> 00:25:23,583
Hey!
443
00:25:31,833 --> 00:25:33,916
Johnny, are you okay?
444
00:25:38,375 --> 00:25:39,875
Oh my God, what happened?
445
00:25:40,458 --> 00:25:44,791
Just... Just my hip. Pushed it too hard
in physical therapy this morning.
446
00:25:46,375 --> 00:25:47,375
Here.
447
00:25:48,208 --> 00:25:49,250
- Thanks.
- Here.
448
00:25:49,333 --> 00:25:51,041
I got it, I got it, I got it.
449
00:25:56,250 --> 00:25:57,583
I could use a little privacy.
450
00:25:57,666 --> 00:25:59,291
Oh, sorry. Yeah. Okay.
451
00:26:01,000 --> 00:26:03,166
Just let me know
if you need anything, okay?
452
00:26:03,791 --> 00:26:04,791
Yeah.
453
00:26:18,916 --> 00:26:19,916
You okay?
454
00:26:21,208 --> 00:26:23,000
You barely berated me the entire ride.
455
00:26:23,583 --> 00:26:25,833
I don't berate. I banter.
456
00:26:25,916 --> 00:26:27,375
I didn't say I don't enjoy it.
457
00:26:27,458 --> 00:26:30,291
I can't believe that Binswanger lead
turned out to be a bust.
458
00:26:30,375 --> 00:26:31,375
I know.
459
00:26:31,416 --> 00:26:35,916
When she started talking,
I thought, "This can make our careers."
460
00:26:36,000 --> 00:26:38,416
How about when she said
she met me as a baby?
461
00:26:38,500 --> 00:26:39,416
So creepy.
462
00:26:39,500 --> 00:26:41,000
- I totally thought...
- I... Me too!
463
00:26:41,083 --> 00:26:42,875
- I believed her for a second.
- Okay, yeah.
464
00:26:42,958 --> 00:26:45,500
- I mean, it seemed weirdly logical.
- Oof.
465
00:26:45,583 --> 00:26:48,625
Like, I never met my dad,
so, of course, it's him.
466
00:26:48,708 --> 00:26:50,666
Of course. I'm a Binswanger.
467
00:26:51,500 --> 00:26:53,750
I can definitely see it though
with the right...
468
00:26:54,333 --> 00:26:56,375
I guess about as likely
as the Marlboro Man.
469
00:26:57,000 --> 00:26:58,458
The Marlboro Man?
470
00:26:59,583 --> 00:27:02,500
I used to fantasize
that the Marlboro Man was my dad.
471
00:27:03,000 --> 00:27:05,541
I would cut out his picture
from magazines and stuff.
472
00:27:06,125 --> 00:27:08,375
That is adorable.
473
00:27:08,458 --> 00:27:09,458
Shut up.
474
00:27:09,500 --> 00:27:11,125
Little Tully and the Marlboro Man!
475
00:27:11,208 --> 00:27:13,083
- I know it's stupid.
- No.
476
00:27:13,166 --> 00:27:18,291
He just always seemed so manly,
mysterious, and dependable.
477
00:27:18,375 --> 00:27:21,083
You thought the Marlboro Man
was dependable?
478
00:27:21,916 --> 00:27:25,041
He was on billboards and in magazines.
I always knew where to find him.
479
00:27:32,458 --> 00:27:34,538
You really didn't need
to walk me to my door.
480
00:27:34,583 --> 00:27:36,625
Oh, I'm nothing if not a gentleman.
481
00:27:36,708 --> 00:27:38,875
Don't think I'm inviting you in.
482
00:27:41,958 --> 00:27:44,000
- Oh, hey, Tully.
- Hi!
483
00:27:44,083 --> 00:27:45,963
- Nice to see ya. Whoa, whoa!
- You too.
484
00:27:46,708 --> 00:27:48,892
Hey, aren't you...
aren't you Dan the Sports Man for KDUG?
485
00:27:48,916 --> 00:27:50,833
Well, I'm actually at KPOC now, reporting.
486
00:27:50,916 --> 00:27:53,041
Oh, that's great!
You were one of my favorites.
487
00:27:53,125 --> 00:27:54,965
No one covered
the Warren Moon fiasco like you.
488
00:27:55,000 --> 00:27:55,875
Oh!
489
00:27:55,958 --> 00:27:57,158
Hey, wanna come in for a beer?
490
00:27:57,208 --> 00:27:59,767
- I would love to! So nice.
- Hey, Johnny! Johnny!
491
00:27:59,791 --> 00:28:01,976
- Hey, Bud...
- Grab us a couple beers, pal.
492
00:28:02,000 --> 00:28:03,708
And some more pretzels. Hey, come on.
493
00:28:03,791 --> 00:28:06,000
I can't even believe it.
Live in person.
494
00:28:06,083 --> 00:28:07,791
Oh yeah, isn't this great?
495
00:28:07,875 --> 00:28:09,708
- I'm not a hologram.
- Yeah, I know.
496
00:28:15,583 --> 00:28:16,791
- All right.
- Mmm.
497
00:28:17,416 --> 00:28:18,875
Yeah, you gotta tell me straight up.
498
00:28:19,750 --> 00:28:21,291
The Hawks make the playoffs this year?
499
00:28:22,291 --> 00:28:24,142
I hate to break your heart, Bud.
500
00:28:25,791 --> 00:28:26,791
Heaven forbid.
501
00:28:26,875 --> 00:28:28,500
Yeah.
502
00:28:28,583 --> 00:28:30,250
- Excuse me, Johnny.
- Hmm?
503
00:28:30,333 --> 00:28:32,875
- Oh! Sorry, Margie!
- Mm-hmm.
504
00:28:34,958 --> 00:28:38,500
Danny's a nice boy and handsome.
505
00:28:39,041 --> 00:28:40,441
He would definitely agree with you.
506
00:28:40,500 --> 00:28:43,500
And he appreciates a family dinner.
You know what that means.
507
00:28:43,583 --> 00:28:45,208
He's too lazy to cook for himself?
508
00:28:46,083 --> 00:28:48,291
It's good to meet a man
who's on your level.
509
00:28:49,375 --> 00:28:50,666
I agree with Margie.
510
00:28:51,541 --> 00:28:53,791
A lot of chemistry between you two, Tully.
511
00:28:54,541 --> 00:28:58,375
Yes, it would be convenient for you
if she moved on.
512
00:29:03,375 --> 00:29:05,625
So this is going well.
513
00:29:05,708 --> 00:29:08,333
- I need another beer.
- Mmm.
514
00:29:10,541 --> 00:29:11,809
Hiya!
515
00:29:11,833 --> 00:29:13,000
Hi, tickles.
516
00:29:13,083 --> 00:29:16,458
So, you're dating Dan the Sports Man?
517
00:29:16,541 --> 00:29:17,541
Hell no.
518
00:29:17,916 --> 00:29:20,583
I mean, he's okay in bed.
519
00:29:20,666 --> 00:29:23,375
And not entirely
unfortunate looking, right?
520
00:29:23,875 --> 00:29:25,416
I mean, what's your expert opinion?
521
00:29:26,250 --> 00:29:31,583
Uh, my expert opinion is
that you should find a man and settle down
522
00:29:31,666 --> 00:29:33,208
so our kids can play together.
523
00:29:33,291 --> 00:29:34,291
Ugh.
524
00:29:34,333 --> 00:29:35,916
No, I'm serious, Tully.
525
00:29:36,416 --> 00:29:37,708
It's life-changing.
526
00:29:38,583 --> 00:29:39,750
Everything makes sense now.
527
00:29:39,833 --> 00:29:42,250
This is exactly what
I was waiting all those years to find.
528
00:29:42,333 --> 00:29:44,750
Oh!
529
00:29:44,833 --> 00:29:49,083
It's feisty, funny,
and totally unpredictable.
530
00:29:49,166 --> 00:29:50,500
The Girlfriend Hour,
531
00:29:50,583 --> 00:29:54,583
with new hosts
Brooks Banack and Bambi Lane!
532
00:30:26,416 --> 00:30:27,416
Hi!
533
00:30:27,500 --> 00:30:30,458
It's Tully Hart,
your old girl from... Agh! Shit.
534
00:30:33,750 --> 00:30:34,916
Hi.
535
00:30:35,000 --> 00:30:37,166
It's your old girlfriend, Tully Hart.
536
00:30:37,250 --> 00:30:39,416
Welcome to my website.
537
00:30:40,208 --> 00:30:44,500
I miss you all so much, but I just want
you to know, I'm doing great.
538
00:30:44,583 --> 00:30:45,875
I'm doing great.
539
00:30:45,958 --> 00:30:47,791
I am doing great.
540
00:30:50,541 --> 00:30:51,541
Okay.
541
00:30:52,666 --> 00:30:55,000
That is bullshit.
542
00:30:55,083 --> 00:30:58,083
My agent wants me to do
something upbeat for the website
543
00:30:58,166 --> 00:31:00,625
about "New Beginnings" or whatever, but...
544
00:31:00,708 --> 00:31:04,375
...ugh, I feel like when
my hippie mom tried to be Carol Brady.
545
00:31:04,458 --> 00:31:07,333
She wore the polyester pantsuits,
she did the baking,
546
00:31:07,416 --> 00:31:08,875
but it didn't work.
547
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
Because it was a lie.
548
00:31:11,041 --> 00:31:13,541
So instead, I'm gonna tell the truth.
549
00:31:15,625 --> 00:31:19,375
I'm pissed off. I am really pissed off.
550
00:31:19,458 --> 00:31:22,541
Oh, I know,
women aren't supposed to be angry.
551
00:31:22,625 --> 00:31:24,875
Hurt or sad, sure.
552
00:31:24,958 --> 00:31:26,916
But angry? Oof.
553
00:31:27,000 --> 00:31:29,166
Better hide it. Better lock that up.
554
00:31:29,875 --> 00:31:33,083
But I am angry
with the man who is suing me.
555
00:31:33,166 --> 00:31:35,541
He took my show, he took my voice.
556
00:31:35,625 --> 00:31:36,958
So I'm taking it back.
557
00:31:37,541 --> 00:31:40,666
I know I'm just screaming
into the abyss right now, but...
558
00:31:42,125 --> 00:31:43,625
...I will not be silenced.
559
00:31:43,708 --> 00:31:44,750
But I won't be silenced.
560
00:31:44,833 --> 00:31:45,958
If he thinks...
561
00:31:46,041 --> 00:31:50,625
If he thinks he can just lock me away
in some dark tower
562
00:31:50,708 --> 00:31:52,791
like a helpless princess...
563
00:31:52,875 --> 00:31:54,458
please.
564
00:31:54,541 --> 00:31:56,125
I'm the queen.
565
00:31:57,333 --> 00:32:02,250
No matter how dark it gets,
I always find my light.
566
00:32:12,041 --> 00:32:14,434
Oh, I think I finally see
the light at the end of the tunnel.
567
00:32:14,458 --> 00:32:16,708
My physical therapist
says I'm an A student.
568
00:32:16,791 --> 00:32:18,041
Already driving again.
569
00:32:18,125 --> 00:32:21,291
I've never been so grateful
to sit in downtown Seattle gridlock.
570
00:32:23,458 --> 00:32:25,666
We are just so glad that you're okay.
571
00:32:27,041 --> 00:32:28,666
- You gave us a real scare, pal.
- Oh.
572
00:32:29,375 --> 00:32:31,916
Yeah, well, basically good as new.
573
00:32:32,000 --> 00:32:33,333
Mmm.
574
00:32:33,416 --> 00:32:35,291
You know who isn't good as new?
575
00:32:36,583 --> 00:32:37,833
Julia.
576
00:32:37,916 --> 00:32:43,125
I... I bumped into her in town last week,
and she looked awful.
577
00:32:43,208 --> 00:32:44,875
No makeup. No bra.
578
00:32:44,958 --> 00:32:45,958
Huh.
579
00:32:46,000 --> 00:32:47,041
She's depressed.
580
00:32:47,125 --> 00:32:49,166
When are you gonna move back home?
581
00:32:49,250 --> 00:32:50,250
Subtle, Grandma.
582
00:32:50,750 --> 00:32:51,750
Well...
583
00:32:51,833 --> 00:32:53,791
Uh...
584
00:32:53,875 --> 00:32:56,291
You know, I don't think
she wants me to move back in.
585
00:32:56,375 --> 00:32:59,375
Of course she does.
You're just having a midlife crisis.
586
00:32:59,458 --> 00:33:01,416
Mom. Can we please not?
587
00:33:01,500 --> 00:33:03,916
Johnny had his midlife crisis in Iraq,
588
00:33:04,500 --> 00:33:06,666
but he realized his mistake
and he came back to Kate.
589
00:33:06,750 --> 00:33:08,458
- Yep.
- Mom, really, we don't...
590
00:33:08,541 --> 00:33:10,875
Yeah, that's not quite how that happened.
591
00:33:11,375 --> 00:33:13,958
Yeah, this is just a temporary arrangement
while I recover.
592
00:33:14,958 --> 00:33:17,000
We're still very much divorced.
593
00:33:22,208 --> 00:33:24,750
But of course,
we'll always be a family.
594
00:33:28,416 --> 00:33:31,177
- Do you even have a plan?
- Now leave the kid alone. He's fine.
595
00:33:31,208 --> 00:33:33,528
- He can't live in Kate's basement forever.
- Yeah.
596
00:33:33,583 --> 00:33:34,916
I like having Uncle Sean around.
597
00:33:35,000 --> 00:33:36,791
Of course you do, sweetie,
598
00:33:36,875 --> 00:33:40,041
but he belongs with his wife and kids.
599
00:33:40,125 --> 00:33:42,416
Someday when you have a boyfriend...
600
00:33:43,000 --> 00:33:45,541
She can have whatever kind of friend
that she wants to have.
601
00:33:45,625 --> 00:33:47,625
Oh my God, Mom, you're so embarrassing.
602
00:33:47,708 --> 00:33:49,548
Why's everyone
jumping down my throat?
603
00:33:49,625 --> 00:33:52,083
- I just want Sean to be happy.
- Sean is happy.
604
00:33:52,166 --> 00:33:54,916
Your generation is too self-involved.
605
00:33:55,000 --> 00:33:59,791
You don't understand about sacrificing
in the moment to build something bigger.
606
00:34:01,916 --> 00:34:03,541
That's not what this is.
607
00:34:09,416 --> 00:34:10,416
I'm gay.
608
00:34:11,875 --> 00:34:13,625
I've always been gay.
609
00:34:17,625 --> 00:34:20,708
I had a boyfriend before Julia.
His name was Richard.
610
00:34:21,666 --> 00:34:22,666
I loved him,
611
00:34:23,458 --> 00:34:25,625
and he died, and I got scared,
612
00:34:25,708 --> 00:34:27,125
and then I got married.
613
00:34:27,208 --> 00:34:30,666
And I don't regret any of it,
but I cannot do this anymore.
614
00:34:33,041 --> 00:34:35,291
And I've been so afraid to tell you,
615
00:34:36,291 --> 00:34:37,291
but there it is.
616
00:34:38,625 --> 00:34:40,166
Sean's gay.
617
00:34:43,833 --> 00:34:45,916
But you... you love sports.
618
00:34:48,500 --> 00:34:51,208
So you are having a... a midlife crisis.
619
00:34:51,291 --> 00:34:53,875
- Mom!
- It's not a crisis, Mom.
620
00:34:54,416 --> 00:34:55,625
It's just me.
621
00:34:56,375 --> 00:34:57,458
What is...
622
00:34:58,625 --> 00:35:00,708
- You all knew about this?
- Well, I didn't.
623
00:35:00,791 --> 00:35:02,708
And you kept it from... from me?
624
00:35:02,791 --> 00:35:05,916
I... I... I love gay people.
625
00:35:06,000 --> 00:35:09,833
- I... I watch, um, Will & Grace every week.
- Yeah, she does.
626
00:35:09,916 --> 00:35:11,958
Oh God. Is that how I sound?
627
00:35:12,041 --> 00:35:13,583
Yeah, pretty much.
628
00:35:14,625 --> 00:35:16,541
I need a minute.
629
00:35:18,250 --> 00:35:19,416
Sean...
630
00:35:24,166 --> 00:35:25,166
Sean?
631
00:35:45,291 --> 00:35:46,875
Are you going through my stuff?
632
00:35:46,958 --> 00:35:49,083
I... I was just making your bed.
633
00:35:49,875 --> 00:35:51,000
There's, um...
634
00:35:51,708 --> 00:35:57,750
There's... There's an ad in here
for, uh, an amp I wanted to buy.
635
00:35:59,875 --> 00:36:00,875
Okay.
636
00:36:03,583 --> 00:36:06,041
I'll go on that date with, um...
637
00:36:07,083 --> 00:36:08,083
What's her name?
638
00:36:09,166 --> 00:36:10,291
Susan.
639
00:36:10,375 --> 00:36:11,583
Yeah, her.
640
00:36:15,375 --> 00:36:16,375
Uh...
641
00:36:17,250 --> 00:36:18,458
Mom, I...
642
00:36:18,541 --> 00:36:20,708
I'm gonna make
your favorite dinner tonight,
643
00:36:20,791 --> 00:36:22,208
chicken à la king.
644
00:36:36,916 --> 00:36:38,875
- How'd he do?
- Out like a light.
645
00:36:40,125 --> 00:36:43,041
I always knew Sean
would be a wonderful dad.
646
00:36:43,125 --> 00:36:44,333
Mmm.
647
00:36:44,416 --> 00:36:46,750
You brought home a good one here too.
648
00:36:46,833 --> 00:36:47,916
Oh, we're not dating.
649
00:36:48,000 --> 00:36:50,791
Oh? You better lock her down, Danny.
650
00:36:50,875 --> 00:36:53,583
- She's a catch.
- Bud! Get with the '80s.
651
00:36:53,666 --> 00:36:54,500
What?
652
00:36:54,583 --> 00:36:57,125
Tully doesn't need to get married.
She has a career.
653
00:36:57,208 --> 00:36:58,848
Yeah, screw marriage.
654
00:36:58,916 --> 00:37:01,541
- She could do both.
- Exactly. She could do both.
655
00:37:02,333 --> 00:37:04,708
A woman needs a man
like a fish needs a bicycle.
656
00:37:06,083 --> 00:37:07,666
I saw that on a bumper sticker.
657
00:37:11,958 --> 00:37:15,500
Hear, hear, well said,
marriage is an outdated concept.
658
00:37:15,583 --> 00:37:19,500
Basically just a way for men
to act like they own women.
659
00:37:19,583 --> 00:37:21,000
Who needs that?
660
00:37:21,875 --> 00:37:23,125
You don't believe in marriage?
661
00:37:23,208 --> 00:37:25,208
Hell no! I'm with you, Marge.
662
00:37:25,291 --> 00:37:26,291
Margie.
663
00:37:27,375 --> 00:37:31,083
Margie. Yeah. No, I'm...
Never saw the point in getting married.
664
00:37:31,666 --> 00:37:32,916
Wait, like, never?
665
00:37:34,125 --> 00:37:36,541
Why should we involve the government
in our relationships?
666
00:37:37,125 --> 00:37:40,250
I mean, the whole thing
is antiquated and sexist.
667
00:37:40,916 --> 00:37:45,500
Plus, I mean, come on,
do you know anyone who's happily married?
668
00:37:45,583 --> 00:37:47,666
I don't.
669
00:37:53,291 --> 00:37:54,416
Um...
670
00:37:55,083 --> 00:37:59,708
No, I mean, obviously you are all happy.
671
00:37:59,791 --> 00:38:00,791
Um...
672
00:38:01,250 --> 00:38:03,625
I just... I just sort of meant,
you know, just generally...
673
00:38:03,708 --> 00:38:05,291
I could use another beer.
674
00:38:06,583 --> 00:38:08,166
Anyone else? No?
675
00:38:08,250 --> 00:38:10,125
All right.
676
00:38:10,208 --> 00:38:11,291
So let me guess.
677
00:38:12,083 --> 00:38:16,791
Your views on marriage
are more European, Johnny?
678
00:38:17,708 --> 00:38:18,833
I, um...
679
00:38:19,791 --> 00:38:23,416
I love your daughter very much.
680
00:38:23,500 --> 00:38:26,958
I just never saw myself
as someone's husband.
681
00:38:29,666 --> 00:38:31,166
I think we get it.
682
00:38:32,083 --> 00:38:33,083
Yeah.
683
00:38:34,958 --> 00:38:38,208
Do you have anything besides Budweiser?
684
00:38:38,791 --> 00:38:39,833
Apparently not.
685
00:38:43,208 --> 00:38:45,125
Well, that was a shitshow.
686
00:38:45,208 --> 00:38:46,208
Yeah.
687
00:38:46,250 --> 00:38:48,208
Poor Kate. I hope she's okay.
688
00:38:48,291 --> 00:38:49,500
Ah, they'll work it out.
689
00:38:49,583 --> 00:38:50,416
On the upside,
690
00:38:50,500 --> 00:38:52,875
I won't forget Bud's rendition
of "Memory" anytime soon.
691
00:38:52,958 --> 00:38:56,041
- He is a character.
- Yeah.
692
00:38:57,166 --> 00:38:59,375
You didn't have to walk me to my car.
693
00:38:59,958 --> 00:39:01,916
I am nothing if not a gentlewoman.
694
00:39:02,500 --> 00:39:04,041
Look, I get it.
695
00:39:04,541 --> 00:39:07,250
You're hoping
that I ask you to come home with me.
696
00:39:07,333 --> 00:39:09,583
- And it's probably a big mistake...
- Danny...
697
00:39:09,666 --> 00:39:10,708
...but you know what?
698
00:39:10,791 --> 00:39:11,791
Fuck it.
699
00:39:12,291 --> 00:39:15,375
Let's do it.
You were right back there in the park.
700
00:39:15,458 --> 00:39:18,208
I've never met anybody like you.
I can't stop thinking about you.
701
00:39:18,291 --> 00:39:20,541
You're just saying that
to get me back in bed.
702
00:39:22,416 --> 00:39:23,916
Yes.
703
00:39:24,000 --> 00:39:25,375
And because it's true.
704
00:39:33,625 --> 00:39:34,791
That's my date.
705
00:39:35,500 --> 00:39:36,875
- Hey, Tully!
- Hey!
706
00:39:41,791 --> 00:39:43,750
Catch you later, Sports Man.
707
00:39:47,875 --> 00:39:50,583
Oh, I guess they suffered through
the beer after all.
708
00:39:50,666 --> 00:39:52,083
It's a tough crowd, huh?
709
00:39:52,583 --> 00:39:53,583
Impossible.
710
00:39:56,666 --> 00:40:00,416
So that whole thing
about not believing in marriage?
711
00:40:00,500 --> 00:40:03,208
Went over
about as well as New Coke.
712
00:40:03,916 --> 00:40:07,083
You were just agreeing with my mom, right?
Like I suggested?
713
00:40:07,666 --> 00:40:08,666
I mean...
714
00:40:09,958 --> 00:40:11,250
I wasn't lying.
715
00:40:12,333 --> 00:40:13,916
Wait, so you never want to get married?
716
00:40:14,750 --> 00:40:15,750
I've just...
717
00:40:17,000 --> 00:40:19,791
I mean, my parents were miserable,
718
00:40:19,875 --> 00:40:24,250
and most married people
seem more resentful than in love.
719
00:40:26,041 --> 00:40:27,458
Not sure why I'd want to sign up.
720
00:40:27,541 --> 00:40:29,958
What about Sean and Julia? They're happy.
721
00:40:30,500 --> 00:40:34,625
Don't you get the sense they're
just pedaling as fast as they can?
722
00:40:36,083 --> 00:40:37,708
They have a lot on their plate.
723
00:40:39,250 --> 00:40:41,210
I just never understood
why people need a contract
724
00:40:41,250 --> 00:40:44,375
to tell them exactly how the rest
of their lives are gonna play out.
725
00:40:44,916 --> 00:40:48,000
Isn't it better to make up our own rules?
726
00:40:51,500 --> 00:40:53,000
We don't need to talk about this.
727
00:40:53,083 --> 00:40:55,333
I mean, I wasn't even thinking
about marriage.
728
00:40:56,416 --> 00:40:57,416
I love you,
729
00:40:58,333 --> 00:41:02,208
and this is not about you,
or us, or our future.
730
00:41:03,625 --> 00:41:04,791
Yeah, no, I get it.
731
00:41:07,083 --> 00:41:08,083
Are you okay?
732
00:41:09,041 --> 00:41:10,166
Are we okay?
733
00:41:11,000 --> 00:41:12,166
Yeah.
734
00:41:12,250 --> 00:41:14,750
I'm just tired.
735
00:41:16,041 --> 00:41:18,250
I, uh, think I'm gonna go to bed.
736
00:41:28,958 --> 00:41:30,541
Are you ready to have some fun?
737
00:41:30,625 --> 00:41:33,375
Whoo-hoo! Cheesy potatoes!
Let's get crazy.
738
00:41:33,458 --> 00:41:37,000
I want you to take this
to the McGillicuddy's.
739
00:41:37,083 --> 00:41:38,583
What? No! Why?
740
00:41:38,666 --> 00:41:40,750
They sent this casserole dish
a thousand years ago.
741
00:41:41,416 --> 00:41:42,833
We can't return it empty.
742
00:41:42,916 --> 00:41:44,267
- I'm not going over there.
- Fine!
743
00:41:44,291 --> 00:41:47,666
Then I will go over there,
and I'll tell Kate how much you miss her.
744
00:41:48,750 --> 00:41:50,541
Wait, you actually said her name right.
745
00:41:50,625 --> 00:41:52,958
It's a sign from God.
746
00:41:53,958 --> 00:41:56,625
Ah, schnitzel!
747
00:41:56,708 --> 00:42:00,083
Ooh! That smarts. That's what it is.
748
00:42:00,583 --> 00:42:01,583
Hmm.
749
00:42:01,916 --> 00:42:03,250
- Okay.
- Have fun.
750
00:42:10,291 --> 00:42:11,125
Tully!
751
00:42:11,208 --> 00:42:15,333
Hi. Uh, I'm returning this dish.
It's cheesy potatoes.
752
00:42:15,416 --> 00:42:17,250
Wow, that's lovely.
753
00:42:17,333 --> 00:42:19,166
And it doesn't have wheat in it
or anything.
754
00:42:19,250 --> 00:42:21,166
Oh! Good to know.
755
00:42:21,750 --> 00:42:24,208
- Kate, you have a visitor!
- No, no, you don't have to.
756
00:42:24,291 --> 00:42:26,541
- I was just gonna drop this off and then...
- No!
757
00:42:27,208 --> 00:42:28,458
- Let's see.
- ...leave.
758
00:42:29,041 --> 00:42:30,291
Ooh!
759
00:42:32,291 --> 00:42:33,375
Hey. Uh...
760
00:42:34,833 --> 00:42:36,433
What are you... What are you doing here?
761
00:42:37,000 --> 00:42:38,041
Potato errand.
762
00:42:38,791 --> 00:42:40,041
Oh.
763
00:42:40,625 --> 00:42:43,583
I just remembered
I have to go upstairs now.
764
00:42:45,125 --> 00:42:47,500
Oh God, she's so embarrassing.
765
00:42:47,583 --> 00:42:49,250
Well, she's better than Cloud.
766
00:42:49,333 --> 00:42:51,541
She says "schnitzel"
instead of "shit" now.
767
00:42:51,625 --> 00:42:53,458
So basically,
every other word is "schnitzel."
768
00:42:54,875 --> 00:42:55,875
Uh...
769
00:42:56,625 --> 00:42:58,333
So, uh...
770
00:42:59,083 --> 00:43:01,250
- How are you doing?
- Great. How are you?
771
00:43:01,333 --> 00:43:05,500
Great!
Um, I really like A.V. Club, and, um...
772
00:43:07,666 --> 00:43:10,250
You know,
I could sponsor you to join, if you want.
773
00:43:10,333 --> 00:43:12,333
Um, it'd be like
a provisional member thing
774
00:43:12,416 --> 00:43:15,208
because it's mid-semester
and Lisa-Karen's a stickler for the rules.
775
00:43:15,291 --> 00:43:16,891
- But...
- Yeah, I bet she is.
776
00:43:17,458 --> 00:43:21,125
- Well, what's that supposed to mean?
- Nothing. She seems super fun.
777
00:43:22,041 --> 00:43:23,708
She's my friend, okay?
778
00:43:23,791 --> 00:43:26,666
And... And you don't need to be rude.
I was just trying to be nice.
779
00:43:26,750 --> 00:43:29,470
- Nice people don't have to try.
- What are you saying? I'm not nice?
780
00:43:29,500 --> 00:43:31,708
I don't know.
Where were you this entire year?
781
00:43:31,791 --> 00:43:33,083
No calls, no letters...
782
00:43:33,166 --> 00:43:36,000
You told me not to write you.
You said our friendship was over.
783
00:43:36,083 --> 00:43:38,851
- I didn't mean that! I was just mad.
- How was I supposed to know that?
784
00:43:38,875 --> 00:43:41,541
- How could you not know that?
- I don't know! All I know is...
785
00:43:42,333 --> 00:43:45,291
is that it was the worst thing
that anyone has ever said to me, ever.
786
00:43:45,375 --> 00:43:46,541
And you did nothing wrong.
787
00:43:46,625 --> 00:43:49,184
I'm just a terrible person,
and you're the innocent victim, right?
788
00:43:49,208 --> 00:43:51,416
- You're twisting my words, Tully.
- Oh my God.
789
00:43:51,500 --> 00:43:55,958
Would you stop screaming and just admit
that you miss each other already?
790
00:43:56,041 --> 00:43:57,250
So stupid.
791
00:43:57,333 --> 00:43:59,293
Shut up.
You don't know what you're talking about.
792
00:43:59,333 --> 00:44:01,916
Yeah. Right. Okay. You two keep fighting.
793
00:44:02,000 --> 00:44:03,375
I don't care. I have a date.
794
00:44:03,458 --> 00:44:05,750
Is that why you're wearing
an entire bottle of cologne?
795
00:44:05,833 --> 00:44:06,833
Shut up.
796
00:44:06,916 --> 00:44:08,708
You still smell like farts.
797
00:44:10,291 --> 00:44:11,958
God.
798
00:44:15,333 --> 00:44:18,375
He's so full of shit.
799
00:44:22,166 --> 00:44:23,500
So you don't miss me?
800
00:44:25,333 --> 00:44:27,166
- Do you miss me?
- Duh.
801
00:44:27,833 --> 00:44:32,041
- Even though you're, like, a total bitch.
- Um, you're the bitch, bitch.
802
00:44:32,125 --> 00:44:34,666
Well, that's why we're best friends.
We're both bitches.
803
00:44:44,083 --> 00:44:46,166
- So...
- Mm-mm.
804
00:44:46,250 --> 00:44:50,541
What do you say we, uh,
brave these cheesy potatoes?
805
00:44:50,625 --> 00:44:52,708
Mmm.
806
00:44:52,791 --> 00:44:53,791
I'm scared.
807
00:44:54,416 --> 00:44:56,833
- We'll do it together.
- Mmm. Okay.
808
00:44:58,125 --> 00:44:58,958
Oh wow.
809
00:44:59,041 --> 00:45:00,081
- Cheers.
- Cheers.
810
00:45:01,583 --> 00:45:03,041
- Oh, wow.
- Mmm!
811
00:45:03,125 --> 00:45:05,101
- That's the best thing I've ever tasted.
- Mm-hmm.
812
00:45:05,125 --> 00:45:07,125
Mmm.
Are you sure there's no drugs in these?
813
00:45:07,208 --> 00:45:09,000
Hmm. Well, maybe we'll get lucky.
814
00:45:11,125 --> 00:45:12,583
Mmm. Wow.
815
00:45:20,166 --> 00:45:21,166
You okay?
816
00:45:21,791 --> 00:45:24,291
Yes, Mularkey. I'm fine.
817
00:45:27,041 --> 00:45:30,375
Thought that was kind of beautiful
just now, Sean coming out.
818
00:45:31,583 --> 00:45:35,208
It would have been
if your family weren't so dysfunctional.
819
00:45:36,375 --> 00:45:38,833
That's a bit unfair.
I mean, they're trying.
820
00:45:39,833 --> 00:45:41,791
I thought we were
letting Marah come to us.
821
00:45:42,583 --> 00:45:45,291
It's like you don't care that we agree.
You just do what you want.
822
00:45:45,875 --> 00:45:48,000
What? That's not true.
823
00:45:48,583 --> 00:45:51,166
Sure. Well, I guess I'm making it up.
824
00:45:52,875 --> 00:45:55,791
Johnny, what is going on with you lately?
You just seem so...
825
00:45:57,333 --> 00:45:58,333
I'm worried.
826
00:45:59,625 --> 00:46:02,166
That's not your job anymore.
We're not married.
827
00:46:02,250 --> 00:46:05,166
- You don't have to worry about me.
- Yeah, well, I still do.
828
00:46:06,083 --> 00:46:08,166
Maybe you should go talk to somebody.
829
00:46:08,250 --> 00:46:09,416
Jesus Christ, Mularkey.
830
00:46:09,500 --> 00:46:11,291
I don't need you
to diagnose me. All right?
831
00:46:11,375 --> 00:46:14,666
Is it not enough that I'm here tonight,
spending time with your family?
832
00:46:14,750 --> 00:46:16,541
What are you talking about?
833
00:46:16,625 --> 00:46:18,375
I thought you wanted
to have dinner with us.
834
00:46:18,458 --> 00:46:19,458
You know what?
835
00:46:19,958 --> 00:46:21,291
I'm gonna get out of here.
836
00:46:21,375 --> 00:46:24,375
- Johnny, wait.
- Please, just back off. All right?
837
00:46:44,791 --> 00:46:46,708
There's pasta if you're hungry.
838
00:46:48,375 --> 00:46:50,333
I don't have much of an appetite.
839
00:46:55,666 --> 00:46:59,375
I'm sorry you felt like
you had to lie to everyone.
840
00:47:02,166 --> 00:47:03,500
That's how you see it?
841
00:47:04,083 --> 00:47:05,083
A lie?
842
00:47:06,416 --> 00:47:08,375
I don't know how I see it, Sean.
843
00:47:08,916 --> 00:47:10,833
I never really knew my own son.
844
00:47:11,875 --> 00:47:14,291
It's not my fault
that I couldn't come to you.
845
00:47:14,375 --> 00:47:16,250
I wanted to.
846
00:47:18,000 --> 00:47:19,458
I really needed you.
847
00:47:20,833 --> 00:47:23,125
As a teenager, and when Richard died...
848
00:47:23,208 --> 00:47:25,083
You could have come to me!
849
00:47:25,166 --> 00:47:28,500
If I'd known,
I... I would have supported you.
850
00:47:29,333 --> 00:47:30,333
You knew.
851
00:47:33,541 --> 00:47:34,416
You knew.
852
00:47:36,916 --> 00:47:38,458
You just didn't want to admit it.
853
00:47:40,583 --> 00:47:41,583
Sean...
854
00:47:52,333 --> 00:47:53,333
Hey.
855
00:47:53,375 --> 00:47:55,055
Grandma and Grandpa
are waiting in the car.
856
00:47:55,083 --> 00:47:56,963
They said they can drop me off
at the sleepover.
857
00:47:57,041 --> 00:47:59,833
Oh. Over at Ashley's?
It's just the two of you or...
858
00:48:00,416 --> 00:48:02,625
Mom, there's gonna be
like five other girls there.
859
00:48:02,708 --> 00:48:03,833
Right, of course.
860
00:48:04,583 --> 00:48:05,833
Well, I hope you know
861
00:48:05,916 --> 00:48:09,750
that if you ever want
to talk to me about anything,
862
00:48:09,833 --> 00:48:12,875
or, you know, just go
to an Indigo Girls concert together...
863
00:48:13,458 --> 00:48:15,083
I know, Mom. Thanks.
864
00:48:15,666 --> 00:48:20,291
But I am never ever watching
an Angelina Jolie movie with you again.
865
00:48:20,375 --> 00:48:22,208
It's a deal.
866
00:48:23,541 --> 00:48:24,541
I love you.
867
00:48:27,708 --> 00:48:28,916
- Bye.
- Bye.
868
00:48:38,833 --> 00:48:39,833
Well...
869
00:48:40,916 --> 00:48:44,458
at least she doesn't "hate me" hate me.
I think she just, like, regular hates me.
870
00:48:45,000 --> 00:48:47,083
She loves you. You're doing good.
871
00:48:49,208 --> 00:48:51,000
I know that dinner had to have been hard.
872
00:48:52,041 --> 00:48:54,916
I'm just surprised how angry I am.
873
00:48:57,125 --> 00:48:58,291
Also relieved.
874
00:48:58,916 --> 00:49:00,625
And I'm kind of disappointed.
875
00:49:00,708 --> 00:49:04,083
I know it's silly, but I had this fantasy
that when I told them...
876
00:49:04,916 --> 00:49:06,833
I don't know, they'd hug me and...
877
00:49:09,375 --> 00:49:10,750
tell me they were proud of me.
878
00:49:19,458 --> 00:49:20,458
I'm proud of you.
879
00:49:22,916 --> 00:49:25,875
I can't believe six whole people
know that I'm gay.
880
00:49:26,375 --> 00:49:28,476
- We should celebrate.
- That sounds ominous.
881
00:49:28,500 --> 00:49:31,333
I'm serious. We should go bar-hopping.
We should go gay bar-hopping.
882
00:49:31,416 --> 00:49:34,791
Yeah, except I don't know
any Seattle gay bars, like, at all.
883
00:49:34,875 --> 00:49:37,375
That's no problem.
You wanna know who does?
884
00:49:38,541 --> 00:49:41,375
I'm so glad you guys called me!
885
00:49:41,875 --> 00:49:43,708
Sean! They're checking you out.
886
00:49:43,791 --> 00:49:45,511
I don't think it's me
they're interested in.
887
00:49:46,166 --> 00:49:50,875
"If he thinks he can lock me up in some
dark tower like a helpless princess..."
888
00:49:50,958 --> 00:49:52,500
"Please!"
889
00:49:52,583 --> 00:49:54,208
"I am the queen!"
890
00:49:54,291 --> 00:49:56,875
Wait, you saw that?
891
00:49:56,958 --> 00:49:58,166
My cousin sent me the link.
892
00:49:58,250 --> 00:50:00,000
I've already emailed it
to everyone I know.
893
00:50:00,083 --> 00:50:03,291
It was fantastic.
I've watched it, like, 25 times.
894
00:50:03,375 --> 00:50:04,916
Oh my God!
895
00:50:05,000 --> 00:50:06,875
Oh my God! Justine was right.
896
00:50:06,958 --> 00:50:08,791
I am the future of media.
897
00:50:08,875 --> 00:50:09,958
What's she talking about?
898
00:50:10,041 --> 00:50:12,291
Cloud helped me upload
a video to the Internet.
899
00:50:12,375 --> 00:50:13,291
Cloud did what?
900
00:50:13,375 --> 00:50:16,375
I didn't think anyone was gonna see it,
but I guess they did!
901
00:50:16,458 --> 00:50:20,666
"No matter how dark it gets,
I always find my light."
902
00:50:20,750 --> 00:50:24,208
Hell yes, you do.
903
00:50:24,291 --> 00:50:29,125
Let me buy you a drink, sir,
and have you met my friend Sean?
904
00:50:30,125 --> 00:50:32,416
- Hey. Uh, Sean.
- Hi.
905
00:50:34,125 --> 00:50:37,041
Hasselbeck under pressure...
906
00:50:37,708 --> 00:50:39,250
His teammates won't let him forget
907
00:50:39,333 --> 00:50:41,458
that he's not the leading sacker
on this team.
908
00:50:41,541 --> 00:50:42,581
You sure you want another?
909
00:50:43,541 --> 00:50:44,375
Yeah.
910
00:50:48,750 --> 00:50:49,750
Thanks.
911
00:50:51,875 --> 00:50:55,083
Hasselbeck's a joke.
Everyone in this damn bar knows it.
912
00:51:07,000 --> 00:51:08,916
Wow, he was so nice.
913
00:51:09,000 --> 00:51:10,208
- Really nice.
- Yeah.
914
00:51:10,291 --> 00:51:13,500
And he gave me his number,
so I guess I'm officially a stud.
915
00:51:13,583 --> 00:51:15,666
Yay!
916
00:51:17,250 --> 00:51:18,750
- Mmm.
- Mmm!
917
00:51:18,833 --> 00:51:21,208
Let's dance!
918
00:51:21,291 --> 00:51:22,416
Okay, we'll dance.
919
00:51:24,041 --> 00:51:26,958
♪ Finally, it has happened to me ♪
920
00:51:27,041 --> 00:51:31,875
♪ Right in front of my face
And I just can not hide it ♪
921
00:51:31,958 --> 00:51:35,208
♪ Finally, it has happened to me ♪
922
00:51:35,291 --> 00:51:39,958
♪ Right in front of my face
My feelings can't describe it ♪
923
00:51:40,041 --> 00:51:43,166
♪ Finally, it has happened to me ♪
924
00:51:46,458 --> 00:51:48,333
Hasselbeck's got to go, man!
925
00:51:48,416 --> 00:51:50,416
He heard you already.
926
00:51:54,000 --> 00:51:54,916
We all did.
927
00:51:55,000 --> 00:51:56,125
Excuse me?
928
00:51:57,416 --> 00:52:02,500
Nobody here gives a shit
about your football commentary.
929
00:52:03,166 --> 00:52:04,833
Lighten up, British boy.
930
00:52:05,416 --> 00:52:06,541
I'm Australian.
931
00:52:08,208 --> 00:52:10,041
So you go fuck yourself.
932
00:52:14,583 --> 00:52:15,750
You wanna say that again?
933
00:52:16,916 --> 00:52:17,916
Go...
934
00:52:21,541 --> 00:52:22,541
fuck...
935
00:52:25,041 --> 00:52:26,041
yourself.
936
00:52:27,958 --> 00:52:28,958
What?
937
00:52:29,000 --> 00:52:31,166
Oh, are you gonna punch me?
938
00:52:31,250 --> 00:52:32,458
As if you have the balls.
939
00:52:37,875 --> 00:52:41,416
Was that a punch?
Or you trying to give me a reach-around?