1 00:00:22,793 --> 00:00:25,209 Dear Tully, I wish you could have seen me today. 2 00:00:25,918 --> 00:00:28,876 I actually managed to put in my new contacts finally, 3 00:00:28,959 --> 00:00:31,501 and I wore sky blue eye shadow and your old blue dress, 4 00:00:31,584 --> 00:00:36,209 which I swear is lucky because I aced my French quiz, bien sur. 5 00:00:36,918 --> 00:00:39,459 And then, suddenly, Chrissy G started talking to me after school, 6 00:00:39,543 --> 00:00:41,834 and then Chrissy W said we should hang out sometime, 7 00:00:41,918 --> 00:00:45,501 and then foxy Franklin was totally flirting with me, 8 00:00:45,584 --> 00:00:49,293 or he was talking to me anyway, which is a step toward flirting. 9 00:00:49,918 --> 00:00:51,376 Everybody misses you. 10 00:00:51,459 --> 00:00:53,001 Another letter from Tully? 11 00:00:53,084 --> 00:00:54,126 Shut up, Sean. 12 00:00:56,876 --> 00:01:00,376 Dear Kate, I can't believe I haven't seen you in five whole months. 13 00:01:00,459 --> 00:01:01,793 Things are pretty quiet here. 14 00:01:01,876 --> 00:01:04,626 Gran made macaroni surprise for the millionth time this week, 15 00:01:04,709 --> 00:01:07,668 but I don't mind. It's nice that she cooks. 16 00:01:09,501 --> 00:01:10,918 She started teaching me embroidery, 17 00:01:11,001 --> 00:01:14,668 and not to brag, but I think I might have a natural gift for it. 18 00:01:15,251 --> 00:01:17,293 Don't laugh. I'm serious. 19 00:01:17,376 --> 00:01:18,626 You know I'm good at art. 20 00:01:19,501 --> 00:01:23,959 And I got invited to a party this weekend, but I decided not to go. 21 00:01:24,793 --> 00:01:27,418 Everyone at my school thinks I'm trying to be mysterious, 22 00:01:28,043 --> 00:01:31,334 but really I just want to focus on my journalism career. 23 00:01:33,126 --> 00:01:37,001 Dear Tully, I've been practicing my kissing on the mirror, like you said. 24 00:01:37,084 --> 00:01:38,751 I feel a little ridiculous. 25 00:01:38,834 --> 00:01:41,251 I swear, if I don't get kissed by summer, I'll die. 26 00:01:41,334 --> 00:01:44,709 Or maybe I'll get kissed and I'll be so bad I die of embarrassment. 27 00:01:44,793 --> 00:01:47,251 Either way, please play "Dark Side of the Moon" at my funeral. 28 00:01:48,876 --> 00:01:52,668 Dear Kate, I found something the other day. 29 00:01:53,751 --> 00:01:57,251 I don't know for sure, but I think it's a picture of my dad. 30 00:01:57,751 --> 00:01:59,793 He even looks like me. 31 00:02:00,376 --> 00:02:02,209 I'm gonna show it to Cloud and make her tell me. 32 00:02:03,293 --> 00:02:04,709 I miss you so much. 33 00:02:25,834 --> 00:02:27,668 Still hiding out in here, huh? 34 00:02:28,293 --> 00:02:30,126 I'm not hiding. I'm hostessing. 35 00:02:30,209 --> 00:02:31,543 Come on, it's Dad's wake. 36 00:02:31,626 --> 00:02:35,043 People want to offer their condolences. They can't condole without you. 37 00:02:36,168 --> 00:02:38,251 This was supposed to come without the tails. 38 00:02:39,459 --> 00:02:41,959 -We could talk about what happened. -What happened? 39 00:02:42,501 --> 00:02:44,334 You were fighting with Tully outside the church. 40 00:02:44,418 --> 00:02:45,793 It seemed pretty intense. 41 00:02:46,959 --> 00:02:49,209 If ever there was a moment… 42 00:02:49,293 --> 00:02:51,834 -It's not now. -…where we could talk about what happened… 43 00:02:51,918 --> 00:02:54,543 -I do not want to talk about Tully Hart. -…between you and Tully. 44 00:02:55,584 --> 00:02:57,043 -Okay. 45 00:02:59,543 --> 00:03:02,209 Some weird old guy I've never met keeps pinching my cheeks. 46 00:03:02,293 --> 00:03:03,626 -Uncle Vic. -Uncle Vic. 47 00:03:04,709 --> 00:03:05,626 Can I have a sip? 48 00:03:08,876 --> 00:03:11,709 -Kate, there you are. 49 00:03:11,793 --> 00:03:13,834 -Aunt Honey, hi. -Oh. 50 00:03:13,918 --> 00:03:16,209 I'm so sorry about your dad. 51 00:03:16,293 --> 00:03:18,418 Oh, such a wonderful man. 52 00:03:18,501 --> 00:03:20,501 Thank you. Thank you so much for coming. 53 00:03:20,584 --> 00:03:23,501 -And, Sean, I heard you're gay now. -Mmm. 54 00:03:23,584 --> 00:03:26,251 Actually, I've been gay forever. I just forgot to tell my wife. 55 00:03:28,168 --> 00:03:31,126 I saw Tully Hart outside the church earlier. 56 00:03:31,209 --> 00:03:33,501 -So pretty in person. -Mm-hmm. 57 00:03:33,584 --> 00:03:36,376 Someone mentioned you two had a falling out. 58 00:03:36,959 --> 00:03:38,043 What happened? 59 00:03:38,126 --> 00:03:41,376 Aunt Honey, I would love to show you the view of the pool. 60 00:03:41,459 --> 00:03:43,459 -It was Dad's favorite spot. -Oh. 61 00:03:43,543 --> 00:03:46,168 How does she afford this place? 62 00:03:48,793 --> 00:03:50,918 I'm sorry people keep asking about Tully. 63 00:03:51,543 --> 00:03:54,459 Yeah, I'm just surprised Aunt Honey doesn't know all the gory details. 64 00:03:54,543 --> 00:03:58,418 -Guess she doesn't read the tabloids. -It's been a while since the accident. 65 00:04:00,751 --> 00:04:04,418 And yet, even though she's not here, still somehow it's all about Tully. 66 00:04:04,501 --> 00:04:06,126 She's like the gift that keeps on taking. 67 00:04:06,209 --> 00:04:07,334 I don't know. 68 00:04:07,418 --> 00:04:10,376 Remember when we found out the news about Dad in Iraq? 69 00:04:10,959 --> 00:04:12,334 She was good that day. 70 00:04:17,751 --> 00:04:18,668 Parsley. 71 00:04:21,418 --> 00:04:23,168 Okay. Thank God. 72 00:04:24,584 --> 00:04:26,084 Just get… 73 00:04:27,376 --> 00:04:29,418 Actually, maybe just one more. Okay. 74 00:04:30,626 --> 00:04:31,876 -Excuse me. -Oh fuck! 75 00:04:31,959 --> 00:04:33,834 I'm so sorry. I just… 76 00:04:34,918 --> 00:04:36,793 You are Tully Hart, aren't you? 77 00:04:36,876 --> 00:04:39,501 Yes. And I love my fans, truly. 78 00:04:40,126 --> 00:04:43,251 My best friend's going through a thing, she needed ice cream. Long story. 79 00:04:43,334 --> 00:04:45,543 I'm just having a bit of a day. 80 00:04:45,626 --> 00:04:47,793 Oh, sure. We all have those, right? 81 00:04:47,876 --> 00:04:49,209 -Thank you. -Of course. 82 00:04:50,543 --> 00:04:51,501 -Okay. -Listen. 83 00:04:51,584 --> 00:04:54,084 I know this probably isn't a great time, 84 00:04:54,751 --> 00:04:56,043 but I have to tell you, 85 00:04:56,668 --> 00:04:58,209 you've been served. 86 00:05:07,959 --> 00:05:10,543 Is there any way I could take a picture with you? 87 00:05:10,626 --> 00:05:14,209 You're the first celebrity I've served. It's really exciting. 88 00:05:17,001 --> 00:05:17,918 Not appropriate. 89 00:05:18,584 --> 00:05:19,418 Got it. 90 00:05:25,084 --> 00:05:26,334 Jesus Christ. 91 00:05:28,584 --> 00:05:31,168 Sid, you're my lawyer. That's why I called you. 92 00:05:31,251 --> 00:05:32,668 This is a nightmare. 93 00:05:33,709 --> 00:05:36,043 That fucker can't sue me. 94 00:05:37,709 --> 00:05:40,501 Yeah, I know I broke my contract. 95 00:05:41,293 --> 00:05:44,793 Because he's a fucking misogynistic prick. 96 00:05:46,626 --> 00:05:49,001 I don't have that kind of money lying around. 97 00:05:49,084 --> 00:05:51,626 I'm rich, but I'm not Oprah rich. 98 00:05:51,709 --> 00:05:52,709 I found out last night 99 00:05:52,793 --> 00:05:55,918 that my best friend's husband was in an IED explosion in Iraq. 100 00:05:56,001 --> 00:05:58,001 She's freaking out. I'm freaking out. 101 00:05:58,084 --> 00:06:00,584 You know what? I can't with this right now. 102 00:06:00,668 --> 00:06:01,501 I gotta go. 103 00:06:04,876 --> 00:06:07,293 -I can't find my passport. -What's going on? 104 00:06:07,376 --> 00:06:09,376 They're airlifting him to Germany. He needs surgery. 105 00:06:09,459 --> 00:06:12,626 There's swelling on his brain, broken bones. I don't know which ones. 106 00:06:12,709 --> 00:06:15,459 Something about a medically induced coma. I'm going to the airport. 107 00:06:15,543 --> 00:06:17,501 I'm on standby for five different flights. 108 00:06:18,126 --> 00:06:19,168 Fuck. 109 00:06:20,251 --> 00:06:22,918 -I found it, I found it. -Oh my God. Thank you, Marah. 110 00:06:23,501 --> 00:06:24,626 This is nuts! 111 00:06:24,709 --> 00:06:26,418 No, it's fine. Sean's gonna stay with Marah. 112 00:06:26,501 --> 00:06:28,751 -My parents are on their way. -Let us know when you get on a flight. 113 00:06:28,834 --> 00:06:30,834 No, it's nuts to wait on a flight. 114 00:06:30,918 --> 00:06:32,959 I'll charter a plane. 115 00:06:33,043 --> 00:06:35,251 It's like 100,000 dollars. 116 00:06:36,168 --> 00:06:39,043 Have you forgotten who you're talking to? It's like pocket change for me. 117 00:06:39,126 --> 00:06:40,793 Come on, I'm taking you to Johnny. 118 00:06:42,459 --> 00:06:45,418 -You were amazing last night. -You were amazing this morning. 119 00:06:45,501 --> 00:06:46,918 Think we have time for one more? 120 00:06:47,001 --> 00:06:49,543 No, but I think we should anyway. 121 00:06:56,126 --> 00:06:59,084 Oh my God. You two are like rabbits. 122 00:06:59,168 --> 00:07:01,334 We have a story to report. 123 00:07:01,418 --> 00:07:03,418 Let's go, let's go, let's go. 124 00:07:05,543 --> 00:07:06,668 I'm coming. 125 00:07:06,751 --> 00:07:07,959 No, this time you won't. 126 00:07:12,251 --> 00:07:15,501 Save our trees! Save old growth! 127 00:07:15,584 --> 00:07:18,543 Save our trees! Save our trees! 128 00:07:24,501 --> 00:07:26,751 There's more protestors than I thought there'd be. 129 00:07:26,834 --> 00:07:29,459 Yeah, and we're late. Now we're not gonna get a good spot. 130 00:07:29,543 --> 00:07:31,001 We're fine. We'll get a good spot. 131 00:07:31,084 --> 00:07:34,376 Well, I had a good spot, but KDUG stole it 'cause they were all here on time. 132 00:07:35,376 --> 00:07:36,709 Also, your coffee's cold. 133 00:07:36,793 --> 00:07:38,709 Hey, guys, I have the rations. 134 00:07:38,793 --> 00:07:41,043 -Uh, Kate, cream and sugar. -Thank you. 135 00:07:41,126 --> 00:07:42,626 -Tully, black. -Thanks. 136 00:07:43,334 --> 00:07:45,709 Johnny, I actually made you a thermos full of cappuccino, 137 00:07:45,793 --> 00:07:47,501 still piping hot, thought you might like it. 138 00:07:48,084 --> 00:07:50,168 Oh, thank you, Lottie. 139 00:07:50,251 --> 00:07:51,918 Okay, come on. Let's find us a spot. 140 00:07:52,001 --> 00:07:53,001 All right. 141 00:07:54,626 --> 00:07:56,334 What is it about Australians, huh? 142 00:07:56,959 --> 00:07:58,751 Continent of walking sex gods. 143 00:08:01,209 --> 00:08:03,334 So you guys wanna go see that Madonna movie tonight? 144 00:08:04,084 --> 00:08:05,209 -Maybe. -I don't know. 145 00:08:05,293 --> 00:08:07,584 Okay, cool. All right, well, just let me know. 146 00:08:09,043 --> 00:08:11,501 -We are not doing that, are we? -Hell no. 147 00:08:11,584 --> 00:08:14,334 We're going to see that movie together, alone. 148 00:08:14,834 --> 00:08:17,834 But you should tell our intern that Johnny is your boyfriend 149 00:08:17,918 --> 00:08:20,334 so she'll stop undressing him with her eyes. 150 00:08:20,418 --> 00:08:22,001 Oh please. Lottie's harmless. 151 00:08:22,084 --> 00:08:22,959 Mmm. 152 00:08:23,043 --> 00:08:24,834 Reminds me of me, sort of dorky and sweet. 153 00:08:25,626 --> 00:08:27,459 That girl is not sweet. 154 00:08:27,543 --> 00:08:29,876 Besides, he is not my boyfriend. 155 00:08:29,959 --> 00:08:32,251 I mean, we haven't even talked about what we are yet, 156 00:08:32,334 --> 00:08:33,709 which is why we're keeping quiet. 157 00:08:33,793 --> 00:08:36,459 Yeah, unless I'm in the other room trying to sleep. 158 00:08:38,584 --> 00:08:40,668 When we're done with this, wanna sneak out for a lunch, 159 00:08:40,751 --> 00:08:41,584 just you and me? 160 00:08:41,668 --> 00:08:44,709 -We can go to that place with the oysters. -Oh, I can't today. 161 00:08:44,793 --> 00:08:46,043 I promised Johnny I'd buy lunch. 162 00:08:46,126 --> 00:08:48,959 We've got this bet going, who'd be the first to make the other one… 163 00:08:51,418 --> 00:08:52,251 Um… 164 00:08:52,334 --> 00:08:55,126 Okay, tonight. Let's have some roommate time. 165 00:08:55,209 --> 00:08:57,543 Go to the other place where the wine came out of your nose. 166 00:08:57,626 --> 00:09:00,418 -Or we could just watch Golden Girls. -Oh, um… 167 00:09:02,084 --> 00:09:03,543 -I-- -Let me guess. 168 00:09:03,626 --> 00:09:07,293 You have plans with a non-boyfriend, Australian sex god. 169 00:09:07,376 --> 00:09:08,709 You should totally come! 170 00:09:08,793 --> 00:09:11,001 Can't even see the damn protest. 171 00:09:11,584 --> 00:09:14,043 -A bunch of crews blocking the shot. -Ugh. 172 00:09:14,126 --> 00:09:17,668 Never send a man to do a woman's job. I will find us a spot. 173 00:09:17,751 --> 00:09:19,751 Too late for a good shot, huh? 174 00:09:19,834 --> 00:09:21,376 What are you doing here, Danny? 175 00:09:21,459 --> 00:09:23,668 It's this thing called news. Maybe you've heard of it? 176 00:09:23,751 --> 00:09:27,209 Why did KDUG send a sports guy to do a real reporter's job? 177 00:09:27,293 --> 00:09:30,209 Last night, I made a wish on a Blue Fairy, 178 00:09:30,293 --> 00:09:31,959 and I woke up a real boy. 179 00:09:32,043 --> 00:09:33,376 Also, they promoted me. 180 00:09:33,459 --> 00:09:34,793 Oh, that's too bad. 181 00:09:35,459 --> 00:09:39,418 I so enjoy your scintillating commentary on which team threw the ball better. 182 00:09:39,501 --> 00:09:41,668 Still mad at me about what happened that night in Tacoma. 183 00:09:41,751 --> 00:09:44,084 -Nothing happened that night. -That's why you're mad at me. 184 00:09:44,168 --> 00:09:46,084 -You're a piece of work. -I can't help it. 185 00:09:46,168 --> 00:09:47,418 So we were at the same bar. 186 00:09:47,501 --> 00:09:48,543 We flirted all night. 187 00:09:48,626 --> 00:09:51,959 -You were flirting with me. -Look, I fucked up. Okay? 188 00:09:52,668 --> 00:09:54,959 I had a shot with Tully Hart, 189 00:09:55,043 --> 00:09:59,376 and I… I went home with the girl in the red dress, instead. 190 00:09:59,459 --> 00:10:01,001 I… I just… 191 00:10:01,084 --> 00:10:03,793 I wasn't ready for… for us. 192 00:10:04,376 --> 00:10:06,459 There is no us, Danny. 193 00:10:06,543 --> 00:10:07,918 You never had a shot with me. 194 00:10:08,001 --> 00:10:10,209 Well, we made out for an hour. 195 00:10:10,709 --> 00:10:14,376 That was-- It was one tiny kiss. Get over it. 196 00:10:14,459 --> 00:10:16,418 You look really pretty by the way. 197 00:10:16,501 --> 00:10:18,418 -I like the pantsuit. 198 00:10:19,376 --> 00:10:22,126 Hey, can you hurry up and pick a spot, please? 199 00:10:22,209 --> 00:10:23,251 We gotta do this. 200 00:10:23,334 --> 00:10:24,834 You, go away. 201 00:10:24,918 --> 00:10:25,793 Drinks later? 202 00:10:28,084 --> 00:10:30,459 Ah! Kate? Come here. 203 00:10:31,043 --> 00:10:31,918 What's up? 204 00:10:32,001 --> 00:10:34,543 We can get a shot set up behind that tape. 205 00:10:35,293 --> 00:10:36,959 You mean the police tape? 206 00:10:37,043 --> 00:10:39,293 Yeah, we'll just sneak under it or over it. 207 00:10:39,376 --> 00:10:40,209 How? 208 00:10:40,293 --> 00:10:41,501 You do the thing. 209 00:10:42,043 --> 00:10:43,459 -You're crazy. -What thing? 210 00:10:43,543 --> 00:10:45,751 I'm not doing the thing with a bunch of cops right there. 211 00:10:45,834 --> 00:10:48,084 -Come on, it'll be a great shot. 212 00:10:48,168 --> 00:10:50,751 Wh-- What's the thing? 213 00:10:58,001 --> 00:10:59,418 Oh no. Oh my God! 214 00:10:59,501 --> 00:11:00,793 My contact lens! 215 00:11:00,876 --> 00:11:03,626 Officer, I… I'm so blind without them. I can't see. Can you help? 216 00:11:03,709 --> 00:11:04,834 I'll help you, Miss. 217 00:11:05,459 --> 00:11:08,459 Oh! What am I gonna do? Do you have contacts? 218 00:11:08,543 --> 00:11:10,876 -I do not. -This is literally the worst. 219 00:11:10,959 --> 00:11:14,584 -Did it jump out of your eye? -It did. It leapt out of there. 220 00:11:14,668 --> 00:11:15,793 And I… I… 221 00:11:15,876 --> 00:11:16,918 If you could keep this, 222 00:11:17,001 --> 00:11:19,418 I'm gonna see if maybe it was before when I was over here. 223 00:11:19,501 --> 00:11:21,501 Don't worry, Miss. I got this. 224 00:11:34,584 --> 00:11:35,418 Yeah. 225 00:11:39,168 --> 00:11:41,459 Hi. We're here for Johnny Ryan? 226 00:11:41,959 --> 00:11:43,876 Since when do you speak German? 227 00:11:43,959 --> 00:11:46,043 Oma Flugel, my mom's mom, she only spoke German. 228 00:11:46,126 --> 00:11:48,043 -I'm basically fluent. -How did I never know this? 229 00:11:49,084 --> 00:11:52,834 Can you locate for us the room of my cheese danish, Johnny Ryan? 230 00:11:53,543 --> 00:11:54,918 I'm US Army, ma'am. 231 00:11:55,001 --> 00:11:56,959 Oh, uh, sorry, were looking for Johnny Ryan. 232 00:11:57,043 --> 00:12:00,501 I'm his wife-- ex-wife. We're divorced. Only just, we're still very close. 233 00:12:00,584 --> 00:12:01,418 It's complicated. 234 00:12:02,001 --> 00:12:02,876 Family only, ma'am. 235 00:12:02,959 --> 00:12:05,459 -We have a daughter, so-- -It doesn't count. 236 00:12:06,584 --> 00:12:08,209 Well, I'm his cousin. 237 00:12:08,709 --> 00:12:09,834 Does, uh, that count? 238 00:12:09,918 --> 00:12:11,751 Immediate family only. 239 00:12:11,834 --> 00:12:13,959 Shit, I knew I should have said sister. 240 00:12:14,043 --> 00:12:17,834 Can you at least tell us how he's doing? He was supposed to go into surgery. 241 00:12:20,918 --> 00:12:22,834 Look, come on. 242 00:12:23,834 --> 00:12:25,918 I can't believe we just flew 13 hours for nothing. 243 00:12:26,001 --> 00:12:27,918 It's not for nothing. We're gonna figure this out. 244 00:12:28,001 --> 00:12:31,251 This is so fucked. I mean, I don't even want to be the ex-wife. 245 00:12:31,334 --> 00:12:34,168 This divorce thing's a stupid mistake, and it's all my fault. 246 00:12:34,251 --> 00:12:36,918 And now, what if… what if it's too late 247 00:12:37,001 --> 00:12:38,584 and he doesn't… 248 00:12:39,668 --> 00:12:42,543 and I don't get to see him. I at least need to see him if this is it. 249 00:12:42,626 --> 00:12:43,668 Stop, hey. 250 00:12:43,751 --> 00:12:45,168 Hey. 251 00:12:45,834 --> 00:12:47,001 This is not it. 252 00:12:47,793 --> 00:12:49,793 -Okay? He is gonna be fine. -Mm-hmm. 253 00:12:51,251 --> 00:12:53,293 And I am gonna get you back there. 254 00:12:53,376 --> 00:12:54,959 So, just follow my lead. 255 00:12:59,293 --> 00:13:00,876 Officer, we are-- 256 00:13:00,959 --> 00:13:01,876 Oh shit! 257 00:13:02,626 --> 00:13:05,376 My earring, it… it just fell out. I… I felt it. 258 00:13:05,459 --> 00:13:07,793 -Oh my God. -I felt it fall out. It rolled over here. 259 00:13:07,876 --> 00:13:10,751 Oh my God! It's my grandmother's diamond! Can you please help me find it? 260 00:13:10,834 --> 00:13:11,918 It's so important to me. 261 00:13:12,001 --> 00:13:13,376 Please stand up, ma'am. 262 00:13:13,459 --> 00:13:15,501 Other ma'am, what are you doing? 263 00:13:16,126 --> 00:13:18,001 I was just looking for the bathroom. 264 00:13:18,084 --> 00:13:20,626 I'm gonna have to ask you both to evacuate the premises. 265 00:13:21,043 --> 00:13:23,126 Why is Tully Hart on the floor? 266 00:13:23,209 --> 00:13:24,834 What's going on? 267 00:13:24,918 --> 00:13:29,459 I love your show, the Girlfriend Hour! I've seen every episode! 268 00:13:31,043 --> 00:13:33,668 Thank you. I… I… I'm sorry, I don't speak… 269 00:13:34,251 --> 00:13:35,626 Can you help us? 270 00:13:35,709 --> 00:13:37,626 My love man exploded, 271 00:13:37,709 --> 00:13:41,793 and we took a large bird from America to see him. 272 00:13:41,876 --> 00:13:46,501 He's a very important potato of the Girlfriend Hour? 273 00:13:46,584 --> 00:13:47,543 Johnny Ryan? 274 00:13:47,626 --> 00:13:49,168 I will bring you to him. 275 00:13:49,251 --> 00:13:52,376 Anything for Tully Hart. 276 00:13:53,209 --> 00:13:54,043 Imbecile! 277 00:13:54,126 --> 00:13:57,709 Did you leave your brain in America? How could you treat her like that? 278 00:14:14,584 --> 00:14:15,584 Danke. 279 00:14:16,834 --> 00:14:19,293 Oh my God! 280 00:14:19,376 --> 00:14:22,043 No, no, look at him. It… it… it's not so bad. 281 00:14:23,168 --> 00:14:24,334 Are you fucking kidding me? 282 00:14:24,418 --> 00:14:26,751 She's right. He's lucky to be alive. 283 00:14:26,834 --> 00:14:28,251 -I'm Dr. Archer. -Hi, I'm, um… 284 00:14:28,334 --> 00:14:30,668 The wife. She's his wife and I'm his sister. 285 00:14:30,751 --> 00:14:32,584 Immediate family. Tully Hart. 286 00:14:32,668 --> 00:14:35,209 What's the prognosis, doctor? Is he gonna be okay? 287 00:14:35,293 --> 00:14:36,709 We don't know yet. 288 00:14:36,793 --> 00:14:38,626 He arrived in pretty bad shape. 289 00:14:38,709 --> 00:14:41,876 We relieved the swelling in his brain, but we won't know until he wakes up 290 00:14:41,959 --> 00:14:44,043 what kind of damage there was, if any. 291 00:14:44,126 --> 00:14:45,418 We just have to wait. 292 00:14:46,126 --> 00:14:46,959 Excuse me. 293 00:15:02,126 --> 00:15:03,876 We always dreamed of going to Europe together. 294 00:15:05,876 --> 00:15:06,918 And now we have, 295 00:15:07,959 --> 00:15:09,168 so you can just wake up, 296 00:15:09,709 --> 00:15:10,959 and come home. 297 00:15:12,293 --> 00:15:15,251 -Because we really miss you. 298 00:15:15,334 --> 00:15:16,751 Plus, uh, 299 00:15:16,834 --> 00:15:19,834 Marah set the curve on her math final, which I know is a fucking miracle, 300 00:15:19,918 --> 00:15:23,668 um, and she really wants to tell you about it. 301 00:15:27,209 --> 00:15:28,918 And, you know, I've just been, uh… 302 00:15:31,043 --> 00:15:32,043 at home… 303 00:15:33,418 --> 00:15:34,918 thinking about you and me, and… 304 00:15:37,876 --> 00:15:39,668 …and I think maybe I was an idiot. 305 00:15:40,834 --> 00:15:42,334 Because I still love you. 306 00:15:44,209 --> 00:15:47,168 I guess maybe sometimes it takes something like this to make you realize 307 00:15:47,251 --> 00:15:51,543 that you let the love of your life get away, so, um, maybe… 308 00:15:53,251 --> 00:15:56,084 you know, when you wake up, we could just start over? 309 00:15:57,543 --> 00:15:58,459 You and me. 310 00:16:05,459 --> 00:16:07,334 Emotions are running high, 311 00:16:07,418 --> 00:16:09,293 while protestors for the logging efforts 312 00:16:09,376 --> 00:16:11,918 are handcuffed under the shadow of this old growth forest-- 313 00:16:12,001 --> 00:16:13,251 Hey! You can't film here. 314 00:16:13,834 --> 00:16:15,168 Uh, is there a problem, Officer? 315 00:16:15,251 --> 00:16:17,251 Take your crew and move behind the yellow line. 316 00:16:17,334 --> 00:16:18,334 Take my crew? 317 00:16:18,418 --> 00:16:20,293 -Now! Put the camera down. -Uh… 318 00:16:20,376 --> 00:16:21,876 You have a very thick American accent. 319 00:16:21,959 --> 00:16:23,876 -I can't understand… -I'll place you under arrest. 320 00:16:23,959 --> 00:16:25,834 -While Benedict Binswanger… -Right now! 321 00:16:25,918 --> 00:16:29,043 …CEO of Bincorp has answered our calls with a simple "No comment." 322 00:16:29,126 --> 00:16:30,793 For KPOC, this is Tully Hart. 323 00:16:31,293 --> 00:16:32,668 Thank you, Officer. 324 00:16:32,751 --> 00:16:35,459 -Okay, you win this one. See ya. -Wait. 325 00:16:35,543 --> 00:16:38,376 -Come on, come on. Go, go, go. -Mutt! Mutt! Don't leave me. 326 00:16:38,459 --> 00:16:41,209 Thanks, guys. Thanks a lot for waiting for me. 327 00:16:41,293 --> 00:16:42,543 Unbelievable. 328 00:16:58,834 --> 00:16:59,709 Hi. 329 00:17:01,543 --> 00:17:02,376 How are you? 330 00:17:04,084 --> 00:17:05,584 I'm fabulous, Tallulah. 331 00:17:07,251 --> 00:17:08,334 How are you? 332 00:17:10,584 --> 00:17:11,501 I'm okay. 333 00:17:14,001 --> 00:17:16,376 I guess Her Royal Highness couldn't make it today. 334 00:17:17,209 --> 00:17:18,043 She wanted to, 335 00:17:18,126 --> 00:17:20,501 but she had a thing at church, so I took the bus. 336 00:17:28,251 --> 00:17:29,209 You look good. 337 00:17:29,293 --> 00:17:32,709 Yeah, the lighting in here really works with my complexion. 338 00:17:37,501 --> 00:17:39,251 Um, I made you something. 339 00:17:40,209 --> 00:17:41,293 A present. 340 00:17:42,418 --> 00:17:47,793 Uh, these are clouds. I've been working on it for a month. 341 00:17:47,876 --> 00:17:52,543 I had to start over a couple of times 'cause I wanted it to be perfect. 342 00:17:53,834 --> 00:17:57,584 I bet she's got you praying with her too. Doesn't she? 343 00:18:11,626 --> 00:18:17,168 Um, I wanted to ask you something about some photos I found in a box. 344 00:18:17,251 --> 00:18:19,043 Um, they're of you and a guy. 345 00:18:19,626 --> 00:18:23,084 -You're looking through my shit? -I'm guessing he's my dad? 346 00:18:23,168 --> 00:18:24,876 So that's why you're here. 347 00:18:25,584 --> 00:18:28,876 You don't care about me. You just wanna make me dredge up the past. 348 00:18:28,959 --> 00:18:30,876 No. That's not why I'm here. 349 00:18:30,959 --> 00:18:32,751 You need to leave it alone, Tallulah. 350 00:18:32,834 --> 00:18:33,959 I'm half him. 351 00:18:34,043 --> 00:18:35,501 I deserve to know who he is. 352 00:18:35,584 --> 00:18:37,709 Yeah, well, I deserved a lot of shit that I never got. 353 00:18:37,793 --> 00:18:38,959 So, what? That's it? 354 00:18:39,043 --> 00:18:42,626 You're just not gonna tell me? Your life sucks, so mine has to suck too? 355 00:18:42,709 --> 00:18:44,876 You have no idea what you're talking about. 356 00:18:44,959 --> 00:18:46,043 Then tell me. 357 00:18:46,959 --> 00:18:49,918 Who is he? What happened? Why did he leave? 358 00:18:50,626 --> 00:18:52,834 All right, Dorothy Hart, time's up. 359 00:18:57,418 --> 00:18:58,959 See you next time, kiddo. 360 00:19:22,168 --> 00:19:24,876 -What are you doing here? -Bailed you out. 361 00:19:24,959 --> 00:19:26,459 How did you know I was in? 362 00:19:26,543 --> 00:19:28,959 I covered the protest for the news. 363 00:19:29,043 --> 00:19:30,793 Still doing that, huh? 364 00:19:30,876 --> 00:19:33,209 Yep. Still enjoying the prison system, huh? 365 00:19:33,876 --> 00:19:34,918 Jail's not prison. 366 00:19:35,001 --> 00:19:35,834 Hmm. 367 00:19:37,084 --> 00:19:38,126 How'd you get the shiner? 368 00:19:39,126 --> 00:19:41,959 I had a… a disagreement with my gentleman friend. 369 00:19:42,043 --> 00:19:42,959 He hit you? 370 00:19:43,043 --> 00:19:44,709 Oh, I got a few in too. 371 00:19:45,293 --> 00:19:46,251 But then he… then he… 372 00:19:46,334 --> 00:19:49,793 Then he kicked me out of the trailer, and yeah… 373 00:19:49,876 --> 00:19:53,001 I was actually looking forward to sleeping in jail tonight. 374 00:19:53,084 --> 00:19:54,876 It's better than a park bench. 375 00:19:57,001 --> 00:19:58,668 If you need a place to stay… 376 00:20:00,334 --> 00:20:01,334 I can help. 377 00:20:11,959 --> 00:20:14,043 -Have you seen Tully? -Said she had an errand to run. 378 00:20:14,709 --> 00:20:17,418 We need to get this piece out. It feeds at 5:00 379 00:20:18,793 --> 00:20:19,834 I could help with the edit. 380 00:20:20,668 --> 00:20:21,501 All right. 381 00:20:22,459 --> 00:20:23,751 Cool beans, Mularkey. 382 00:20:24,501 --> 00:20:26,126 See you in the edit bay in ten? 383 00:20:27,126 --> 00:20:28,043 It's a date. 384 00:20:42,793 --> 00:20:44,751 Are you kidding? 385 00:20:45,793 --> 00:20:46,668 What? 386 00:20:46,751 --> 00:20:47,876 I can afford it. 387 00:21:02,043 --> 00:21:02,918 Shit. 388 00:21:03,751 --> 00:21:05,209 This is really fancy. 389 00:21:10,501 --> 00:21:11,834 Oh, wow. 390 00:21:12,668 --> 00:21:15,959 Hey, Cloud, there's a telephone by the toilet. 391 00:21:21,709 --> 00:21:23,543 I didn't ask for any of this. 392 00:21:25,376 --> 00:21:26,834 Why don't you get cleaned up? 393 00:21:27,459 --> 00:21:30,459 I brought some clothes that I keep in my car. They're clean. 394 00:21:30,543 --> 00:21:31,876 You want me to wear your clothes? 395 00:21:31,959 --> 00:21:33,084 What's wrong with my clothes? 396 00:21:33,168 --> 00:21:36,751 Nothing, if I want to dress as Nancy Reagan for Halloween. 397 00:21:58,251 --> 00:21:59,209 KPOC, this is Kate. 398 00:21:59,293 --> 00:22:01,584 -Hey. -Tully, where are you? Johnny's pissed. 399 00:22:01,668 --> 00:22:04,918 It's a long story. I did something kinda crazy. 400 00:22:05,001 --> 00:22:07,918 I hope it was the right thing. I don't know. 401 00:22:08,626 --> 00:22:09,918 You're so bad. 402 00:22:10,001 --> 00:22:11,918 -Are you even listening to me? -Sorry. 403 00:22:12,001 --> 00:22:14,834 Um, Johnny was just saying something very inappropriate. 404 00:22:14,918 --> 00:22:16,543 Not as inappropriate as what I'm gonna say. 405 00:22:18,293 --> 00:22:21,959 Can I get, like, five minutes of your time without Johnny all over you? 406 00:22:23,334 --> 00:22:25,501 I'm sorry. Yes, no. Of course. When are you back? 407 00:22:25,584 --> 00:22:27,126 That's what I'm trying to tell you. 408 00:22:27,209 --> 00:22:29,876 Tul, I'm so… I'm so sorry. Hang on one second, please. 409 00:22:29,959 --> 00:22:31,584 -Just one letter. -Get your ass off. 410 00:22:31,668 --> 00:22:33,668 -Okay! - This is a place of business. 411 00:22:33,751 --> 00:22:34,584 You know what? 412 00:22:35,126 --> 00:22:37,293 I gotta go. I'll call you later, Mularkey. 413 00:22:37,376 --> 00:22:38,876 -No, I… 414 00:22:49,168 --> 00:22:50,918 -Hey, Lottie. -Oh, hey, Kate. 415 00:22:51,001 --> 00:22:54,043 -It's a fun day, right? -Yeah, totally almost got arrested. 416 00:22:56,084 --> 00:22:59,251 -Local news, it's always an adventure. 417 00:23:01,543 --> 00:23:02,876 So… 418 00:23:03,668 --> 00:23:06,709 …this is awkward, but I… I just wanted to apologize 419 00:23:06,793 --> 00:23:07,876 for earlier. 420 00:23:07,959 --> 00:23:09,584 What… What are you talking about? 421 00:23:09,668 --> 00:23:11,793 If I'd have known you and Johnny were… 422 00:23:11,876 --> 00:23:14,584 I never would've been drooling all over him. I… 423 00:23:16,584 --> 00:23:19,293 No. Carol told me you guys are together. 424 00:23:19,376 --> 00:23:20,459 I never would've guessed. 425 00:23:20,543 --> 00:23:24,251 'Cause, you know, girls like us don't usually get guys like Johnny Ryan. 426 00:23:24,334 --> 00:23:27,459 You are officially my hero. 427 00:23:29,209 --> 00:23:30,751 -Thanks. I guess. -Yeah. 428 00:23:31,501 --> 00:23:34,126 Carol said that he was obsessed with Tully for years, 429 00:23:34,209 --> 00:23:37,751 which, duh, makes total sense 'cause she is such a fuckin' goddess, but… 430 00:23:37,834 --> 00:23:39,918 …they actually dated, right? 431 00:23:41,084 --> 00:23:44,001 -No, no, they… they never dated. -Oh. 432 00:23:44,084 --> 00:23:45,876 I thought Carol said they had sex. I… 433 00:23:47,543 --> 00:23:48,668 Oh, um… 434 00:23:49,376 --> 00:23:50,251 Well… 435 00:23:51,626 --> 00:23:53,751 I'm so sorry, that's rough. 436 00:23:54,584 --> 00:23:58,126 Carol told me you were, you know, gaga over him for years. 437 00:23:58,209 --> 00:24:00,168 He never really knew you existed. 438 00:24:00,876 --> 00:24:03,626 Which, believe me, I can relate. 439 00:24:03,709 --> 00:24:06,001 He knew I existed. 440 00:24:06,084 --> 00:24:08,251 We… We had, uh, you know, a friendship for a long time, 441 00:24:08,334 --> 00:24:10,501 and then it just blossomed. 442 00:24:10,584 --> 00:24:13,834 Yeah, yeah. 'Cause you were smart. Mmm. And patient. 443 00:24:13,918 --> 00:24:17,793 You waited until Tully was done, and then you just stepped in for the win. 444 00:24:17,876 --> 00:24:18,709 Whew! 445 00:24:19,209 --> 00:24:21,376 It's just, it gives me hope, you know? 446 00:24:21,459 --> 00:24:25,043 Maybe someday I could wear down a guy like Johnny, too. 447 00:24:28,293 --> 00:24:29,251 Seriously, Kate, 448 00:24:30,001 --> 00:24:33,751 you're like the patron saint of mousy wallflowers. 449 00:24:41,834 --> 00:24:43,876 And you're like a total bitch. 450 00:24:49,584 --> 00:24:51,084 -Ow. 451 00:24:51,168 --> 00:24:52,001 Hey. 452 00:24:52,084 --> 00:24:54,209 Sean! Jesus, do you ever knock? 453 00:24:54,293 --> 00:24:57,418 Screw you, I'm not your secretary. You got a stupid phone call. 454 00:24:58,043 --> 00:24:58,876 Hello? 455 00:24:58,959 --> 00:25:01,168 Kate, thank God you're there. I had the worst day. 456 00:25:02,084 --> 00:25:05,251 What? Sorry. Uh, Sean, turn it down. I can't hear. 457 00:25:05,334 --> 00:25:07,251 Sorry, what'd you say? I couldn't hear you. 458 00:25:07,334 --> 00:25:10,251 I saw Cloud today and gave her the handkerchief. 459 00:25:11,376 --> 00:25:12,584 She didn't care. 460 00:25:12,668 --> 00:25:15,043 -I don't know why I thought she would. 461 00:25:15,126 --> 00:25:17,209 Oh, Tul, I'm sorry. 462 00:25:17,834 --> 00:25:20,334 God, stupid eyeballs. 463 00:25:20,418 --> 00:25:21,584 I suck at these contacts. 464 00:25:21,668 --> 00:25:23,418 I gotta get them in before everyone gets here. 465 00:25:23,501 --> 00:25:24,418 Who's everyone? 466 00:25:24,501 --> 00:25:26,209 Bud and Marjorie are out of town, remember? 467 00:25:26,293 --> 00:25:27,626 I'm having a party? 468 00:25:28,251 --> 00:25:33,376 With any luck, by the end of tonight, I will no longer be a mouth virgin. 469 00:25:33,459 --> 00:25:35,209 -What? I'm hoping to get a kiss. 470 00:25:35,293 --> 00:25:37,834 My first kiss. With somebody who isn't me in a mirror? 471 00:25:38,793 --> 00:25:42,459 Oh shit, I just dropped a contact. Tul, I gotta call you back. 472 00:25:43,376 --> 00:25:44,293 Okay. 473 00:25:44,376 --> 00:25:45,918 -Oh, wait, no. 474 00:25:48,793 --> 00:25:49,626 Cool. 475 00:25:57,293 --> 00:26:01,626 Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no! 476 00:26:02,918 --> 00:26:04,876 Jesus! Sean, knock! 477 00:26:04,959 --> 00:26:06,501 Your stupid friends are downstairs. 478 00:26:07,209 --> 00:26:09,043 Hey, can I use the phone now? 479 00:26:11,043 --> 00:26:11,876 Okay. 480 00:26:22,168 --> 00:26:23,001 Okay. 481 00:26:24,834 --> 00:26:25,668 Be cool. 482 00:26:26,793 --> 00:26:27,626 Okay. 483 00:26:30,834 --> 00:26:31,751 Ow! 484 00:26:38,126 --> 00:26:39,293 Oh. 485 00:26:39,376 --> 00:26:41,209 I have chips. 486 00:26:42,918 --> 00:26:46,293 Uh, wow, your parents' record collection 487 00:26:46,376 --> 00:26:48,376 is even lamer than my parents' record collection. 488 00:26:48,459 --> 00:26:51,876 Oh, yeah, I know, right? They're so… lame. 489 00:26:52,501 --> 00:26:55,751 -This is boring. -Shut up, I'm winning. 490 00:26:56,293 --> 00:26:58,626 We're playing board games, so I'm bored. 491 00:26:59,126 --> 00:27:01,501 Can we do something fun? 492 00:27:01,584 --> 00:27:06,043 Oh, well, um, we could… we could move the furniture and d… dance. 493 00:27:08,334 --> 00:27:09,751 Oh, you weren't kidding. 494 00:27:11,001 --> 00:27:14,543 Uh, oh no, I was… I was totally kidding. 495 00:27:14,626 --> 00:27:17,001 I was thinking something a little more… 496 00:27:18,168 --> 00:27:19,126 exciting. 497 00:27:20,334 --> 00:27:22,168 Who's up for spin-the-bottle? 498 00:27:22,251 --> 00:27:23,084 Oh, I am! Um… 499 00:27:23,709 --> 00:27:24,543 I mean… 500 00:27:25,459 --> 00:27:27,834 That could be fun. I guess. 501 00:27:37,709 --> 00:27:42,168 Oh, ho, ho. The mysterious Tully Hart comes to grace us with her presence. 502 00:27:42,251 --> 00:27:43,709 You never come to parties. 503 00:27:43,793 --> 00:27:46,001 I wanted to get drunk and high. 504 00:27:47,001 --> 00:27:49,376 -Hey, that could be arranged. 505 00:27:50,251 --> 00:27:51,334 Thanks. 506 00:27:52,876 --> 00:27:54,626 -Hey, man. -I like your boots. 507 00:27:54,709 --> 00:27:56,626 -You got style. -Thanks. 508 00:27:56,709 --> 00:27:59,834 I dressed up today. I went to visit my mom in prison. 509 00:27:59,918 --> 00:28:01,626 Whoa. Trippy. 510 00:28:01,709 --> 00:28:03,126 I made her a handkerchief. 511 00:28:03,626 --> 00:28:04,584 She didn't care. 512 00:28:05,459 --> 00:28:06,751 What's she in for? 513 00:28:06,834 --> 00:28:08,751 Being a fucking asshole. 514 00:28:08,834 --> 00:28:09,668 Really? 515 00:28:10,334 --> 00:28:11,626 No, drugs. 516 00:28:12,209 --> 00:28:14,001 She's in for drugs. 517 00:28:46,459 --> 00:28:48,168 That was the best shower of my life. 518 00:28:48,251 --> 00:28:50,168 -You look good. 519 00:28:51,584 --> 00:28:53,251 Why, yes, boss. 520 00:28:53,334 --> 00:28:58,043 I'll get right on that, boss, because I am a businesswoman. 521 00:28:58,793 --> 00:28:59,626 Uncanny. 522 00:28:59,709 --> 00:29:01,668 That is exactly how we all sound. 523 00:29:02,376 --> 00:29:03,209 I'm starving. 524 00:29:03,293 --> 00:29:06,418 -I'll order room service. -No, I want some Ho Ho's. 525 00:29:06,501 --> 00:29:08,543 I'll just pop down the block. I, uh… I saw a store. 526 00:29:08,626 --> 00:29:13,334 No, I'll… I'll go. Stay, relax. I'll get us some snacks. I don't mind. 527 00:29:14,126 --> 00:29:15,418 If you insist. 528 00:29:17,084 --> 00:29:21,251 And could you get me some soda and something salty like Doritos? 529 00:29:21,918 --> 00:29:23,251 -Got it. -Thanks, babe. 530 00:29:32,501 --> 00:29:34,751 -That'll be $3.59. 531 00:29:35,543 --> 00:29:37,584 I swear my wallet was in here. 532 00:29:39,293 --> 00:29:41,918 Tully Hart. I thought that was you. 533 00:29:42,001 --> 00:29:43,084 It's you. 534 00:29:43,584 --> 00:29:45,001 What are you doing here? 535 00:29:45,084 --> 00:29:46,376 What are you doing here? 536 00:29:46,459 --> 00:29:48,209 I live down the block. 537 00:29:48,293 --> 00:29:50,751 I was parking my car, and I saw you come in here. 538 00:29:50,834 --> 00:29:51,834 What a small world. 539 00:29:52,418 --> 00:29:53,959 -Too small. -Mmm. 540 00:29:54,043 --> 00:29:55,668 Can you just, um, give me a second? 541 00:29:57,584 --> 00:30:00,293 -Can't find your wallet? -I… I must've dropped it somewhere. 542 00:30:00,376 --> 00:30:01,501 Mmm. 543 00:30:01,584 --> 00:30:03,251 -What's the damage? -No, you don't have to-- 544 00:30:03,334 --> 00:30:05,334 No, my mother raised me to be a gentleman. 545 00:30:05,418 --> 00:30:07,626 -That'll be $3.59. 546 00:30:08,209 --> 00:30:11,084 There you go. She likes to eat healthy, I see. 547 00:30:11,168 --> 00:30:12,459 Seriously, you don't have to. 548 00:30:12,543 --> 00:30:16,501 I keep trying to tell you, I'm a good guy once you get to know me. 549 00:30:16,584 --> 00:30:19,918 Well, I'll have to take your word for it. I don't plan to get to know you. 550 00:30:20,001 --> 00:30:23,376 Okay, then let's go back to my place. We'll bring the Ho Ho's. 551 00:30:24,001 --> 00:30:25,126 We don't have to talk. 552 00:30:29,251 --> 00:30:30,168 You're welcome. 553 00:30:37,793 --> 00:30:38,626 Cloud? 554 00:30:56,209 --> 00:30:57,293 "You can afford it." 555 00:31:00,459 --> 00:31:02,001 Wow. 556 00:31:07,251 --> 00:31:11,334 -Oh no. -Oh, hey. You are wasted. 557 00:31:11,418 --> 00:31:12,459 You are. 558 00:31:12,543 --> 00:31:14,584 -Uh, yeah, I am. 559 00:31:14,668 --> 00:31:16,668 Here, let me… let me help you up here. 560 00:31:19,501 --> 00:31:20,543 Stop. 561 00:31:20,626 --> 00:31:23,668 Hey, relax, man. I'm just trying to help. Okay? 562 00:31:25,084 --> 00:31:28,418 -Get your fucking hands off of me! -What the hell's the matter with you? 563 00:31:39,209 --> 00:31:40,793 Guess it's you and me, Mularkey. 564 00:31:41,793 --> 00:31:42,876 Guess so. 565 00:31:51,543 --> 00:31:53,043 -Oh my God! -Oh my God. 566 00:31:53,126 --> 00:31:54,418 -You okay? -I'm so sorry. 567 00:31:54,501 --> 00:31:56,168 -You're bleedin'. -That's a lot of blood. 568 00:31:56,251 --> 00:31:58,709 What the hell's wrong with you? Holy sh-- 569 00:31:58,793 --> 00:32:01,959 -You need to hold it. -You're such a freak. 570 00:32:09,251 --> 00:32:10,293 Hello? 571 00:32:10,376 --> 00:32:11,793 Kate! 572 00:32:11,876 --> 00:32:12,918 Tully? 573 00:32:13,001 --> 00:32:13,876 What? 574 00:32:14,376 --> 00:32:17,251 Oh my God. Foxy Franklin's nose? 575 00:32:17,751 --> 00:32:19,334 -Oh my God. -Tully? 576 00:32:19,418 --> 00:32:22,793 Oh, we have to be quiet. The walls have ears. 577 00:32:22,876 --> 00:32:24,126 -Tully! -It's just the TV. 578 00:32:24,209 --> 00:32:27,168 -Did you actually make his nose bleed? -Hang up the phone. 579 00:32:28,084 --> 00:32:29,251 Kate, that's a-- 580 00:32:29,334 --> 00:32:30,584 What are you doing? 581 00:32:30,668 --> 00:32:31,876 Nothing. 582 00:32:31,959 --> 00:32:33,293 You're drunk. 583 00:32:33,376 --> 00:32:35,459 Doubt it. I only had five beers. 584 00:32:35,543 --> 00:32:37,084 You need to go upstairs. 585 00:32:37,168 --> 00:32:39,543 Sure thing, Sarge. 586 00:32:39,626 --> 00:32:41,459 We'll talk about your punishment in the morning. 587 00:32:41,543 --> 00:32:44,001 Oh. Oh, my punishment? 588 00:32:44,543 --> 00:32:45,876 Are you kidding? 589 00:32:45,959 --> 00:32:47,918 Living here is my punishment. 590 00:32:48,001 --> 00:32:50,959 My punishment's already happening, baby. We're in it. 591 00:32:51,459 --> 00:32:54,584 There are places far less pleasant that I could send you. 592 00:32:54,668 --> 00:32:55,501 Okay. 593 00:32:55,584 --> 00:32:56,459 Send me then. 594 00:32:56,543 --> 00:32:57,834 Like I give a fuck. 595 00:33:03,959 --> 00:33:07,376 You are exactly like your mother. 596 00:33:09,084 --> 00:33:11,126 Fuck you too, Gran. 597 00:33:36,876 --> 00:33:38,959 -Hello? -Hey, Tully, it's your agent, 598 00:33:39,043 --> 00:33:40,293 Justine Jordan. 599 00:33:40,376 --> 00:33:41,459 My agent's name is Steve. 600 00:33:41,543 --> 00:33:43,751 It was, but you're about to kick him to the curb 601 00:33:43,834 --> 00:33:44,668 and sign with me. 602 00:33:44,751 --> 00:33:46,834 I'm gonna help you get out of this mess. 603 00:33:46,918 --> 00:33:47,834 I'm not in a mess. 604 00:33:47,918 --> 00:33:49,459 You are in more than a mess. 605 00:33:49,543 --> 00:33:52,584 You're totally fucked, but I can help. 606 00:33:52,668 --> 00:33:57,251 I've got a three-point plan to get you out of this lawsuit and back on top. 607 00:33:57,334 --> 00:33:58,918 How do you know about the lawsuit? 608 00:33:59,001 --> 00:34:00,959 Everyone knows about the lawsuit. 609 00:34:01,043 --> 00:34:03,751 Your representatives aren't exactly discreet. 610 00:34:03,834 --> 00:34:07,709 But once you sign with me, total information lockdown. 611 00:34:07,793 --> 00:34:11,543 I control the narrative, which means you control the narrative. 612 00:34:11,626 --> 00:34:14,168 Step one of my plan, getting them to drop the suit. 613 00:34:14,251 --> 00:34:16,793 -How? -The production company that's suing you 614 00:34:16,876 --> 00:34:20,626 is developing a reality dating show called I'd Hit That. 615 00:34:20,709 --> 00:34:24,376 They need a host, they're out to Stamos, but he has a conflict. 616 00:34:24,459 --> 00:34:26,918 I can get you into that job and out of this lawsuit. 617 00:34:27,001 --> 00:34:30,501 I'm not hosting a show called I'd Hit That. 618 00:34:30,584 --> 00:34:33,793 Well, you should've thought of that before you pissed off Wilson King. 619 00:34:33,876 --> 00:34:35,876 This is gonna get them off your back. 620 00:34:35,959 --> 00:34:38,126 And you don't have to worry about the non-compete clause. 621 00:34:38,209 --> 00:34:43,334 If you take a serious pay cut, of course, but that is just step one. 622 00:34:43,418 --> 00:34:48,584 Step two, we parlay the reality show into a prime-time docu-special, 623 00:34:48,668 --> 00:34:52,126 hard-hitting but heartwarming, 624 00:34:52,209 --> 00:34:53,459 huge ratings success. 625 00:34:53,543 --> 00:34:57,209 We parlay that into step three, your new talk show, 626 00:34:57,293 --> 00:34:58,501 a better talk show, 627 00:34:58,584 --> 00:35:01,459 exactly the way that you want to do it. 628 00:35:01,543 --> 00:35:06,084 See, Emmys follow, world domination, thank me in your acceptance speech. 629 00:35:06,168 --> 00:35:08,584 -Who are you? 630 00:35:08,668 --> 00:35:11,293 I'm Justine Jordan, your new agent. 631 00:35:11,376 --> 00:35:12,459 Listen, Justine. 632 00:35:12,543 --> 00:35:16,334 That all sounds like a lot, but I'm not looking for a new agent, 633 00:35:16,418 --> 00:35:19,918 and I'm not interested in hosting reality television. 634 00:35:20,001 --> 00:35:22,709 It's not really my brand, you know? 635 00:35:22,793 --> 00:35:25,293 Not a problem. We'll hammer out the details later. 636 00:35:25,376 --> 00:35:26,918 -I'll call you. 637 00:35:31,084 --> 00:35:33,709 While Benedict Binswanger, CEO of Bincorp, 638 00:35:33,793 --> 00:35:36,459 answered our calls with a simple "No comment." 639 00:35:37,334 --> 00:35:39,584 That's quite a name. 640 00:35:40,501 --> 00:35:42,334 Benedict Binswanger. 641 00:35:43,168 --> 00:35:44,334 Sounds vaguely erotic. 642 00:35:45,834 --> 00:35:46,709 Yeah. 643 00:35:46,793 --> 00:35:49,334 Maybe later on, I'll take you back to my place, 644 00:35:49,418 --> 00:35:52,084 show you my Benedict Binswanger. 645 00:35:56,876 --> 00:35:58,043 You all right there, Mularkey? 646 00:36:02,501 --> 00:36:04,293 Are you just with me right now 647 00:36:04,376 --> 00:36:07,418 because I wore you down after Tully didn't want you? 648 00:36:08,959 --> 00:36:09,793 Wow. 649 00:36:11,001 --> 00:36:13,626 That was harsh on both of us. 650 00:36:13,709 --> 00:36:14,793 Sorry. 651 00:36:19,543 --> 00:36:20,376 Are you? 652 00:36:21,501 --> 00:36:23,001 Why would you think that? 653 00:36:25,251 --> 00:36:27,584 Well, you wanted Tully first, which makes sense. 654 00:36:27,668 --> 00:36:29,584 I mean, everybody knows you're out of my league. 655 00:36:29,668 --> 00:36:31,293 What-- Who's everybody? 656 00:36:31,376 --> 00:36:32,501 People with eyes. 657 00:36:32,584 --> 00:36:34,043 No, you're wrong. 658 00:36:34,959 --> 00:36:37,543 I may have had certain feelings for Tully, 659 00:36:37,626 --> 00:36:41,584 but I knew the day that you and I met that we'd be together someday. 660 00:36:41,668 --> 00:36:43,793 -Bullshit. -It's true. 661 00:36:44,626 --> 00:36:45,501 I felt that. 662 00:36:46,626 --> 00:36:48,251 And it frankly… 663 00:36:48,334 --> 00:36:50,709 …scared me. 664 00:36:52,543 --> 00:36:55,043 I knew that if you and I got together that it'd be 665 00:36:56,543 --> 00:36:57,376 real. 666 00:36:58,751 --> 00:37:01,001 I wasn't ready for that when I first met you. 667 00:37:02,126 --> 00:37:04,168 You didn't wear me down, Mularkey. 668 00:37:05,001 --> 00:37:06,543 You waited for me to catch up. 669 00:37:09,501 --> 00:37:10,376 Wow. 670 00:37:12,043 --> 00:37:15,209 Also, you're the one who's out of my league. 671 00:37:16,376 --> 00:37:18,168 I keep waiting for you to figure that out. 672 00:37:19,543 --> 00:37:20,626 That is not true. 673 00:37:21,626 --> 00:37:23,501 It is, actually. 674 00:37:24,751 --> 00:37:27,668 But it doesn't matter. You can worry all you like. 675 00:37:28,168 --> 00:37:30,126 You're not getting rid of me that easy. 676 00:37:56,959 --> 00:37:58,959 -You're older than she is. 677 00:37:59,043 --> 00:38:00,876 Hey, Tul. Where've you been all day? 678 00:38:00,959 --> 00:38:04,501 -We did the edit for you. You're welcome. -Why are you dressed like Madonna? 679 00:38:04,584 --> 00:38:07,459 Because we're going to see Desperately Seeking Susan. 7:30 show. 680 00:38:07,543 --> 00:38:08,543 You should totally come. 681 00:38:08,626 --> 00:38:10,918 I'm gonna bring the car around. See you downstairs in five. 682 00:38:11,001 --> 00:38:13,168 -We don't wanna miss the previews. 683 00:38:16,793 --> 00:38:19,084 I just had sex in an edit bay. 684 00:38:19,168 --> 00:38:21,876 I am officially the office slut. 685 00:38:21,959 --> 00:38:24,876 You said we were gonna see that movie together. 686 00:38:25,751 --> 00:38:27,668 I can't believe you were gonna go without me. 687 00:38:27,751 --> 00:38:30,126 -I just invited you. -As an afterthought. 688 00:38:30,209 --> 00:38:31,959 You disappeared today. 689 00:38:32,043 --> 00:38:34,793 We edited your piece for you, even though you were supposed to help. 690 00:38:34,876 --> 00:38:39,751 Did it ever occur to you that I saw Cloud getting arrested at the protest? 691 00:38:39,834 --> 00:38:43,001 So, I bailed her out of jail, got her a hotel room, 692 00:38:43,084 --> 00:38:44,918 and gave her my clothes. 693 00:38:45,001 --> 00:38:50,334 And she stole all my cash from my fucking wallet and fled. 694 00:38:53,126 --> 00:38:54,293 Why would that occur to me? 695 00:38:54,376 --> 00:38:55,918 Because I called you. 696 00:38:56,418 --> 00:38:57,376 I needed your help, 697 00:38:57,459 --> 00:39:00,168 and you were too busy giggling with Johnny. 698 00:39:00,251 --> 00:39:03,209 So, whatever. It doesn't matter. Have fun with Madonna. 699 00:39:04,251 --> 00:39:06,876 Tully, you should totally come, it'll help take your mind off things. 700 00:39:06,959 --> 00:39:10,459 I don't want to take my mind off things. I just want to eat ice cream and be alone. 701 00:39:13,084 --> 00:39:14,376 You ate all my ice cream? 702 00:39:14,459 --> 00:39:17,043 We were really hungry when we got home. 703 00:39:17,126 --> 00:39:18,751 This is just fucking perfect. 704 00:39:19,251 --> 00:39:21,584 I take a nibble, and you take the rest. 705 00:39:33,084 --> 00:39:33,918 Shit. 706 00:39:40,543 --> 00:39:42,251 You know what? 707 00:39:42,334 --> 00:39:44,543 Yell at me all you want, Mularkey. I don't care. 708 00:39:44,626 --> 00:39:46,251 I know, I am a bitch. 709 00:39:46,334 --> 00:39:49,501 Just like my mother, but I didn't mean it. 710 00:39:49,584 --> 00:39:51,751 Okay? I'm mad at Cloud. 711 00:39:51,834 --> 00:39:54,459 And… And I am mad at you too. 712 00:39:55,126 --> 00:39:58,626 I needed you today, and you weren't there. You are never there anymore. 713 00:39:58,709 --> 00:40:02,084 Now that you have Johnny, you don't have any time for me. 714 00:40:02,793 --> 00:40:03,793 And I hate it. 715 00:40:06,376 --> 00:40:09,209 I know. That's why I just told Johnny I can't go to the movies 716 00:40:09,293 --> 00:40:11,418 because I have a date with my best friend. 717 00:40:19,376 --> 00:40:21,376 You don't have to go through this alone. 718 00:40:40,834 --> 00:40:42,043 Mularkey. 719 00:40:47,043 --> 00:40:47,876 Hey. 720 00:40:49,668 --> 00:40:51,001 Am I dead? 721 00:40:52,876 --> 00:40:53,876 No. 722 00:40:54,584 --> 00:40:55,793 Is this a dream? 723 00:40:57,459 --> 00:40:58,293 No. 724 00:41:01,876 --> 00:41:03,751 How did you get to Iraq? 725 00:41:05,584 --> 00:41:06,793 We're in Germany. 726 00:41:09,043 --> 00:41:10,626 You were injured. 727 00:41:14,876 --> 00:41:17,293 I thought I might not ever see you again. 728 00:41:21,584 --> 00:41:24,001 You're not gonna get rid of me that easy, Mularkey. 729 00:41:27,293 --> 00:41:28,418 He's conscious. 730 00:41:29,543 --> 00:41:31,501 - Yeah. -It's great. 731 00:41:33,209 --> 00:41:35,043 I think I'll need to run some tests. 732 00:41:35,126 --> 00:41:36,043 Oh, of course. 733 00:41:38,668 --> 00:41:40,043 I'll just be right outside. 734 00:41:41,084 --> 00:41:41,959 Okay. 735 00:41:45,334 --> 00:41:47,584 There has to be another way. No. 736 00:41:47,668 --> 00:41:49,168 It will ruin me. 737 00:41:49,251 --> 00:41:52,334 I don't have that kind of money lying around. 738 00:41:54,209 --> 00:41:55,084 I can't. 739 00:41:56,084 --> 00:41:56,959 No. 740 00:41:57,043 --> 00:41:59,751 Please. I have to go. 741 00:42:03,293 --> 00:42:04,209 Johnny's awake. 742 00:42:04,293 --> 00:42:05,459 Is he okay? 743 00:42:07,626 --> 00:42:08,626 I think so. 744 00:42:09,293 --> 00:42:10,251 I knew he would be. 745 00:42:10,334 --> 00:42:11,209 Really? 746 00:42:11,293 --> 00:42:13,043 No, I was really scared. 747 00:42:14,626 --> 00:42:15,501 Yeah. 748 00:42:16,376 --> 00:42:19,001 I got you something from the gift shop. 749 00:42:20,043 --> 00:42:20,918 It's a keychain. 750 00:42:21,001 --> 00:42:22,376 Oh my God. 751 00:42:22,459 --> 00:42:25,084 One for you and one for me. 752 00:42:27,126 --> 00:42:28,751 -I love it. 753 00:42:29,501 --> 00:42:33,084 I don't know, maybe it's stupid. I just wanted to get you something. 754 00:42:33,668 --> 00:42:36,418 Tul, you brought me here on a private jet. 755 00:42:37,334 --> 00:42:40,334 Even though it sounds like you're having money problems? 756 00:42:40,418 --> 00:42:41,376 What's going on? 757 00:42:42,168 --> 00:42:47,168 Oh, it's just this little thing where they're… 758 00:42:47,251 --> 00:42:49,418 …suing me for ten million dollars. 759 00:42:49,501 --> 00:42:50,543 What? 760 00:42:50,626 --> 00:42:52,043 Why… Why didn't you tell me? 761 00:42:52,126 --> 00:42:54,126 -You had your hands full. -No-- 762 00:42:54,209 --> 00:42:56,959 You do not have to go through this alone. Come here. 763 00:43:17,376 --> 00:43:18,668 Tully, what're you doing here? 764 00:43:18,751 --> 00:43:21,168 I had a fight with Gran, so I snuck out and came here. 765 00:43:21,251 --> 00:43:23,584 -How? It's, like, three hours away. -I took a bus. 766 00:43:23,668 --> 00:43:25,626 I'm running away, and I want you to come with me. 767 00:43:27,251 --> 00:43:28,293 I'm gonna find my father. 768 00:43:35,459 --> 00:43:38,334 We were on our way to meet a group of insurgents. 769 00:43:39,126 --> 00:43:41,543 We were supposed to interview the leader. 770 00:43:42,459 --> 00:43:46,126 Me and Charlie, we were writing a story together. 771 00:43:47,584 --> 00:43:51,918 We'd been walking for three days, three nights, I don't know. 772 00:43:52,709 --> 00:43:56,001 Camping out with a squad of soldiers. 773 00:43:57,459 --> 00:43:59,543 And we were on our way to the meeting, 774 00:43:59,626 --> 00:44:04,293 and I remember turning around and seeing Charlie from afar, 775 00:44:05,334 --> 00:44:06,168 and… 776 00:44:07,751 --> 00:44:09,043 and everything 777 00:44:09,918 --> 00:44:11,001 disappeared. 778 00:44:13,293 --> 00:44:15,043 I'm just so glad you're okay. 779 00:44:16,293 --> 00:44:17,376 How do you feel? 780 00:44:19,709 --> 00:44:21,501 Like there are pins in my hip, 781 00:44:22,709 --> 00:44:24,584 and I just had brain surgery, 782 00:44:24,668 --> 00:44:26,709 and I'm on a bunch of painkillers. 783 00:44:27,584 --> 00:44:30,126 Otherwise, not bad. 784 00:44:30,209 --> 00:44:32,418 -I heard you were awake. 785 00:44:33,876 --> 00:44:34,709 Charlie. 786 00:44:36,001 --> 00:44:37,793 -Hi. -You're here. 787 00:44:37,876 --> 00:44:39,876 I was with you in the helicopter. 788 00:44:39,959 --> 00:44:41,584 Never left your side, 789 00:44:41,668 --> 00:44:43,668 slept on the floor of the medical tent. 790 00:44:43,751 --> 00:44:45,126 But then, of course, 791 00:44:45,209 --> 00:44:48,376 the minute I decided to go back to the hotel and grab a nap, 792 00:44:48,459 --> 00:44:50,376 -you decide to wake up. 793 00:44:57,626 --> 00:44:58,834 Lottie? 794 00:44:59,751 --> 00:45:01,834 Been a long time since anyone called me that. 795 00:45:02,418 --> 00:45:06,251 It's Charlotte actually, but people just call me Charlie now. 796 00:45:06,334 --> 00:45:07,209 Hmm. 797 00:45:07,293 --> 00:45:09,376 Charlie works for The Chronicle. 798 00:45:09,459 --> 00:45:12,751 I ran into her my third day in Iraq. 799 00:45:13,709 --> 00:45:16,001 And we just got to talking and-- 800 00:45:16,084 --> 00:45:17,918 And it was like no time had passed. 801 00:45:18,001 --> 00:45:19,376 -Hmm. 802 00:45:20,168 --> 00:45:21,501 We just clicked. 803 00:45:22,209 --> 00:45:25,668 And then we started collaborating and traveling together, and, well… 804 00:45:27,126 --> 00:45:28,584 the rest is history. 805 00:45:30,334 --> 00:45:31,459 Hmm.