1
00:00:22,793 --> 00:00:25,209
Dear Tully,
I wish you could have seen me today.
2
00:00:25,918 --> 00:00:28,876
I actually managed to put in
my new contacts finally,
3
00:00:28,959 --> 00:00:31,501
and I wore sky blue eye shadow
and your old blue dress,
4
00:00:31,584 --> 00:00:36,209
which I swear is lucky
because I aced my French quiz, bien sur.
5
00:00:36,918 --> 00:00:39,459
And then, suddenly, Chrissy G
started talking to me after school,
6
00:00:39,543 --> 00:00:41,834
and then Chrissy W said
we should hang out sometime,
7
00:00:41,918 --> 00:00:45,501
and then foxy Franklin
was totally flirting with me,
8
00:00:45,584 --> 00:00:49,293
or he was talking to me anyway,
which is a step toward flirting.
9
00:00:49,918 --> 00:00:51,376
Everybody misses you.
10
00:00:51,459 --> 00:00:53,001
Another letter from Tully?
11
00:00:53,084 --> 00:00:54,126
Shut up, Sean.
12
00:00:56,876 --> 00:01:00,376
Dear Kate, I can't believe
I haven't seen you in five whole months.
13
00:01:00,459 --> 00:01:01,793
Things are pretty quiet here.
14
00:01:01,876 --> 00:01:04,626
Gran made macaroni surprise
for the millionth time this week,
15
00:01:04,709 --> 00:01:07,668
but I don't mind.
It's nice that she cooks.
16
00:01:09,501 --> 00:01:10,918
She started teaching me embroidery,
17
00:01:11,001 --> 00:01:14,668
and not to brag, but I think
I might have a natural gift for it.
18
00:01:15,251 --> 00:01:17,293
Don't laugh. I'm serious.
19
00:01:17,376 --> 00:01:18,626
You know I'm good at art.
20
00:01:19,501 --> 00:01:23,959
And I got invited to a party this weekend,
but I decided not to go.
21
00:01:24,793 --> 00:01:27,418
Everyone at my school thinks
I'm trying to be mysterious,
22
00:01:28,043 --> 00:01:31,334
but really I just want
to focus on my journalism career.
23
00:01:33,126 --> 00:01:37,001
Dear Tully, I've been practicing
my kissing on the mirror, like you said.
24
00:01:37,084 --> 00:01:38,751
I feel a little ridiculous.
25
00:01:38,834 --> 00:01:41,251
I swear,
if I don't get kissed by summer, I'll die.
26
00:01:41,334 --> 00:01:44,709
Or maybe I'll get kissed
and I'll be so bad I die of embarrassment.
27
00:01:44,793 --> 00:01:47,251
Either way, please play
"Dark Side of the Moon" at my funeral.
28
00:01:48,876 --> 00:01:52,668
Dear Kate,
I found something the other day.
29
00:01:53,751 --> 00:01:57,251
I don't know for sure,
but I think it's a picture of my dad.
30
00:01:57,751 --> 00:01:59,793
He even looks like me.
31
00:02:00,376 --> 00:02:02,209
I'm gonna show it to Cloud
and make her tell me.
32
00:02:03,293 --> 00:02:04,709
I miss you so much.
33
00:02:25,834 --> 00:02:27,668
Still hiding out in here, huh?
34
00:02:28,293 --> 00:02:30,126
I'm not hiding. I'm hostessing.
35
00:02:30,209 --> 00:02:31,543
Come on, it's Dad's wake.
36
00:02:31,626 --> 00:02:35,043
People want to offer their condolences.
They can't condole without you.
37
00:02:36,168 --> 00:02:38,251
This was supposed to come
without the tails.
38
00:02:39,459 --> 00:02:41,959
-We could talk about what happened.
-What happened?
39
00:02:42,501 --> 00:02:44,334
You were fighting with Tully
outside the church.
40
00:02:44,418 --> 00:02:45,793
It seemed pretty intense.
41
00:02:46,959 --> 00:02:49,209
If ever there was a moment…
42
00:02:49,293 --> 00:02:51,834
-It's not now.
-…where we could talk about what happened…
43
00:02:51,918 --> 00:02:54,543
-I do not want to talk about Tully Hart.
-…between you and Tully.
44
00:02:55,584 --> 00:02:57,043
-Okay.
45
00:02:59,543 --> 00:03:02,209
Some weird old guy I've never met
keeps pinching my cheeks.
46
00:03:02,293 --> 00:03:03,626
-Uncle Vic.
-Uncle Vic.
47
00:03:04,709 --> 00:03:05,626
Can I have a sip?
48
00:03:08,876 --> 00:03:11,709
-Kate, there you are.
49
00:03:11,793 --> 00:03:13,834
-Aunt Honey, hi.
-Oh.
50
00:03:13,918 --> 00:03:16,209
I'm so sorry about your dad.
51
00:03:16,293 --> 00:03:18,418
Oh, such a wonderful man.
52
00:03:18,501 --> 00:03:20,501
Thank you. Thank you so much for coming.
53
00:03:20,584 --> 00:03:23,501
-And, Sean, I heard you're gay now.
-Mmm.
54
00:03:23,584 --> 00:03:26,251
Actually, I've been gay forever.
I just forgot to tell my wife.
55
00:03:28,168 --> 00:03:31,126
I saw Tully Hart
outside the church earlier.
56
00:03:31,209 --> 00:03:33,501
-So pretty in person.
-Mm-hmm.
57
00:03:33,584 --> 00:03:36,376
Someone mentioned
you two had a falling out.
58
00:03:36,959 --> 00:03:38,043
What happened?
59
00:03:38,126 --> 00:03:41,376
Aunt Honey, I would love to show you
the view of the pool.
60
00:03:41,459 --> 00:03:43,459
-It was Dad's favorite spot.
-Oh.
61
00:03:43,543 --> 00:03:46,168
How does she afford this place?
62
00:03:48,793 --> 00:03:50,918
I'm sorry people keep asking about Tully.
63
00:03:51,543 --> 00:03:54,459
Yeah, I'm just surprised Aunt Honey
doesn't know all the gory details.
64
00:03:54,543 --> 00:03:58,418
-Guess she doesn't read the tabloids.
-It's been a while since the accident.
65
00:04:00,751 --> 00:04:04,418
And yet, even though she's not here,
still somehow it's all about Tully.
66
00:04:04,501 --> 00:04:06,126
She's like the gift that keeps on taking.
67
00:04:06,209 --> 00:04:07,334
I don't know.
68
00:04:07,418 --> 00:04:10,376
Remember when we found out
the news about Dad in Iraq?
69
00:04:10,959 --> 00:04:12,334
She was good that day.
70
00:04:17,751 --> 00:04:18,668
Parsley.
71
00:04:21,418 --> 00:04:23,168
Okay. Thank God.
72
00:04:24,584 --> 00:04:26,084
Just get…
73
00:04:27,376 --> 00:04:29,418
Actually, maybe just one more. Okay.
74
00:04:30,626 --> 00:04:31,876
-Excuse me.
-Oh fuck!
75
00:04:31,959 --> 00:04:33,834
I'm so sorry. I just…
76
00:04:34,918 --> 00:04:36,793
You are Tully Hart, aren't you?
77
00:04:36,876 --> 00:04:39,501
Yes. And I love my fans, truly.
78
00:04:40,126 --> 00:04:43,251
My best friend's going through a thing,
she needed ice cream. Long story.
79
00:04:43,334 --> 00:04:45,543
I'm just having a bit of a day.
80
00:04:45,626 --> 00:04:47,793
Oh, sure.
We all have those, right?
81
00:04:47,876 --> 00:04:49,209
-Thank you.
-Of course.
82
00:04:50,543 --> 00:04:51,501
-Okay.
-Listen.
83
00:04:51,584 --> 00:04:54,084
I know this probably isn't a great time,
84
00:04:54,751 --> 00:04:56,043
but I have to tell you,
85
00:04:56,668 --> 00:04:58,209
you've been served.
86
00:05:07,959 --> 00:05:10,543
Is there any way
I could take a picture with you?
87
00:05:10,626 --> 00:05:14,209
You're the first celebrity I've served.
It's really exciting.
88
00:05:17,001 --> 00:05:17,918
Not appropriate.
89
00:05:18,584 --> 00:05:19,418
Got it.
90
00:05:25,084 --> 00:05:26,334
Jesus Christ.
91
00:05:28,584 --> 00:05:31,168
Sid, you're my lawyer.
That's why I called you.
92
00:05:31,251 --> 00:05:32,668
This is a nightmare.
93
00:05:33,709 --> 00:05:36,043
That fucker can't sue me.
94
00:05:37,709 --> 00:05:40,501
Yeah, I know I broke my contract.
95
00:05:41,293 --> 00:05:44,793
Because he's a fucking misogynistic prick.
96
00:05:46,626 --> 00:05:49,001
I don't have
that kind of money lying around.
97
00:05:49,084 --> 00:05:51,626
I'm rich, but I'm not Oprah rich.
98
00:05:51,709 --> 00:05:52,709
I found out last night
99
00:05:52,793 --> 00:05:55,918
that my best friend's husband
was in an IED explosion in Iraq.
100
00:05:56,001 --> 00:05:58,001
She's freaking out. I'm freaking out.
101
00:05:58,084 --> 00:06:00,584
You know what?
I can't with this right now.
102
00:06:00,668 --> 00:06:01,501
I gotta go.
103
00:06:04,876 --> 00:06:07,293
-I can't find my passport.
-What's going on?
104
00:06:07,376 --> 00:06:09,376
They're airlifting him to Germany.
He needs surgery.
105
00:06:09,459 --> 00:06:12,626
There's swelling on his brain,
broken bones. I don't know which ones.
106
00:06:12,709 --> 00:06:15,459
Something about a medically induced coma.
I'm going to the airport.
107
00:06:15,543 --> 00:06:17,501
I'm on standby for five different flights.
108
00:06:18,126 --> 00:06:19,168
Fuck.
109
00:06:20,251 --> 00:06:22,918
-I found it, I found it.
-Oh my God. Thank you, Marah.
110
00:06:23,501 --> 00:06:24,626
This is nuts!
111
00:06:24,709 --> 00:06:26,418
No, it's fine.
Sean's gonna stay with Marah.
112
00:06:26,501 --> 00:06:28,751
-My parents are on their way.
-Let us know when you get on a flight.
113
00:06:28,834 --> 00:06:30,834
No, it's nuts to wait on a flight.
114
00:06:30,918 --> 00:06:32,959
I'll charter a plane.
115
00:06:33,043 --> 00:06:35,251
It's like 100,000 dollars.
116
00:06:36,168 --> 00:06:39,043
Have you forgotten who you're talking to?
It's like pocket change for me.
117
00:06:39,126 --> 00:06:40,793
Come on, I'm taking you to Johnny.
118
00:06:42,459 --> 00:06:45,418
-You were amazing last night.
-You were amazing this morning.
119
00:06:45,501 --> 00:06:46,918
Think we have time for one more?
120
00:06:47,001 --> 00:06:49,543
No, but I think we should anyway.
121
00:06:56,126 --> 00:06:59,084
Oh my God.
You two are like rabbits.
122
00:06:59,168 --> 00:07:01,334
We have a story to report.
123
00:07:01,418 --> 00:07:03,418
Let's go, let's go, let's go.
124
00:07:05,543 --> 00:07:06,668
I'm coming.
125
00:07:06,751 --> 00:07:07,959
No, this time you won't.
126
00:07:12,251 --> 00:07:15,501
Save our trees! Save old growth!
127
00:07:15,584 --> 00:07:18,543
Save our trees! Save our trees!
128
00:07:24,501 --> 00:07:26,751
There's more protestors
than I thought there'd be.
129
00:07:26,834 --> 00:07:29,459
Yeah, and we're late.
Now we're not gonna get a good spot.
130
00:07:29,543 --> 00:07:31,001
We're fine. We'll get a good spot.
131
00:07:31,084 --> 00:07:34,376
Well, I had a good spot, but KDUG stole it
'cause they were all here on time.
132
00:07:35,376 --> 00:07:36,709
Also, your coffee's cold.
133
00:07:36,793 --> 00:07:38,709
Hey, guys, I have the rations.
134
00:07:38,793 --> 00:07:41,043
-Uh, Kate, cream and sugar.
-Thank you.
135
00:07:41,126 --> 00:07:42,626
-Tully, black.
-Thanks.
136
00:07:43,334 --> 00:07:45,709
Johnny, I actually made you
a thermos full of cappuccino,
137
00:07:45,793 --> 00:07:47,501
still piping hot,
thought you might like it.
138
00:07:48,084 --> 00:07:50,168
Oh, thank you, Lottie.
139
00:07:50,251 --> 00:07:51,918
Okay, come on. Let's find us a spot.
140
00:07:52,001 --> 00:07:53,001
All right.
141
00:07:54,626 --> 00:07:56,334
What is it about Australians, huh?
142
00:07:56,959 --> 00:07:58,751
Continent of walking sex gods.
143
00:08:01,209 --> 00:08:03,334
So you guys wanna go see
that Madonna movie tonight?
144
00:08:04,084 --> 00:08:05,209
-Maybe.
-I don't know.
145
00:08:05,293 --> 00:08:07,584
Okay, cool.
All right, well, just let me know.
146
00:08:09,043 --> 00:08:11,501
-We are not doing that, are we?
-Hell no.
147
00:08:11,584 --> 00:08:14,334
We're going to see
that movie together, alone.
148
00:08:14,834 --> 00:08:17,834
But you should tell our intern
that Johnny is your boyfriend
149
00:08:17,918 --> 00:08:20,334
so she'll stop undressing him
with her eyes.
150
00:08:20,418 --> 00:08:22,001
Oh please. Lottie's harmless.
151
00:08:22,084 --> 00:08:22,959
Mmm.
152
00:08:23,043 --> 00:08:24,834
Reminds me of me, sort of dorky and sweet.
153
00:08:25,626 --> 00:08:27,459
That girl is not sweet.
154
00:08:27,543 --> 00:08:29,876
Besides, he is not my boyfriend.
155
00:08:29,959 --> 00:08:32,251
I mean, we haven't even talked
about what we are yet,
156
00:08:32,334 --> 00:08:33,709
which is why we're keeping quiet.
157
00:08:33,793 --> 00:08:36,459
Yeah, unless I'm in the other room
trying to sleep.
158
00:08:38,584 --> 00:08:40,668
When we're done with this,
wanna sneak out for a lunch,
159
00:08:40,751 --> 00:08:41,584
just you and me?
160
00:08:41,668 --> 00:08:44,709
-We can go to that place with the oysters.
-Oh, I can't today.
161
00:08:44,793 --> 00:08:46,043
I promised Johnny I'd buy lunch.
162
00:08:46,126 --> 00:08:48,959
We've got this bet going,
who'd be the first to make the other one…
163
00:08:51,418 --> 00:08:52,251
Um…
164
00:08:52,334 --> 00:08:55,126
Okay, tonight.
Let's have some roommate time.
165
00:08:55,209 --> 00:08:57,543
Go to the other place
where the wine came out of your nose.
166
00:08:57,626 --> 00:09:00,418
-Or we could just watch Golden Girls.
-Oh, um…
167
00:09:02,084 --> 00:09:03,543
-I--
-Let me guess.
168
00:09:03,626 --> 00:09:07,293
You have plans with a non-boyfriend,
Australian sex god.
169
00:09:07,376 --> 00:09:08,709
You should totally come!
170
00:09:08,793 --> 00:09:11,001
Can't even see the damn protest.
171
00:09:11,584 --> 00:09:14,043
-A bunch of crews blocking the shot.
-Ugh.
172
00:09:14,126 --> 00:09:17,668
Never send a man to do a woman's job.
I will find us a spot.
173
00:09:17,751 --> 00:09:19,751
Too late for a good shot, huh?
174
00:09:19,834 --> 00:09:21,376
What are you doing here, Danny?
175
00:09:21,459 --> 00:09:23,668
It's this thing called news.
Maybe you've heard of it?
176
00:09:23,751 --> 00:09:27,209
Why did KDUG send a sports guy
to do a real reporter's job?
177
00:09:27,293 --> 00:09:30,209
Last night, I made a wish on a Blue Fairy,
178
00:09:30,293 --> 00:09:31,959
and I woke up a real boy.
179
00:09:32,043 --> 00:09:33,376
Also, they promoted me.
180
00:09:33,459 --> 00:09:34,793
Oh, that's too bad.
181
00:09:35,459 --> 00:09:39,418
I so enjoy your scintillating commentary
on which team threw the ball better.
182
00:09:39,501 --> 00:09:41,668
Still mad at me
about what happened that night in Tacoma.
183
00:09:41,751 --> 00:09:44,084
-Nothing happened that night.
-That's why you're mad at me.
184
00:09:44,168 --> 00:09:46,084
-You're a piece of work.
-I can't help it.
185
00:09:46,168 --> 00:09:47,418
So we were at the same bar.
186
00:09:47,501 --> 00:09:48,543
We flirted all night.
187
00:09:48,626 --> 00:09:51,959
-You were flirting with me.
-Look, I fucked up. Okay?
188
00:09:52,668 --> 00:09:54,959
I had a shot with Tully Hart,
189
00:09:55,043 --> 00:09:59,376
and I… I went home
with the girl in the red dress, instead.
190
00:09:59,459 --> 00:10:01,001
I… I just…
191
00:10:01,084 --> 00:10:03,793
I wasn't ready for… for us.
192
00:10:04,376 --> 00:10:06,459
There is no us, Danny.
193
00:10:06,543 --> 00:10:07,918
You never had a shot with me.
194
00:10:08,001 --> 00:10:10,209
Well, we made out for an hour.
195
00:10:10,709 --> 00:10:14,376
That was--
It was one tiny kiss. Get over it.
196
00:10:14,459 --> 00:10:16,418
You look really pretty by the way.
197
00:10:16,501 --> 00:10:18,418
-I like the pantsuit.
198
00:10:19,376 --> 00:10:22,126
Hey, can you hurry up
and pick a spot, please?
199
00:10:22,209 --> 00:10:23,251
We gotta do this.
200
00:10:23,334 --> 00:10:24,834
You, go away.
201
00:10:24,918 --> 00:10:25,793
Drinks later?
202
00:10:28,084 --> 00:10:30,459
Ah! Kate? Come here.
203
00:10:31,043 --> 00:10:31,918
What's up?
204
00:10:32,001 --> 00:10:34,543
We can get a shot set up behind that tape.
205
00:10:35,293 --> 00:10:36,959
You mean the police tape?
206
00:10:37,043 --> 00:10:39,293
Yeah, we'll just sneak under it
or over it.
207
00:10:39,376 --> 00:10:40,209
How?
208
00:10:40,293 --> 00:10:41,501
You do the thing.
209
00:10:42,043 --> 00:10:43,459
-You're crazy.
-What thing?
210
00:10:43,543 --> 00:10:45,751
I'm not doing the thing
with a bunch of cops right there.
211
00:10:45,834 --> 00:10:48,084
-Come on, it'll be a great shot.
212
00:10:48,168 --> 00:10:50,751
Wh-- What's the thing?
213
00:10:58,001 --> 00:10:59,418
Oh no. Oh my God!
214
00:10:59,501 --> 00:11:00,793
My contact lens!
215
00:11:00,876 --> 00:11:03,626
Officer, I… I'm so blind without them.
I can't see. Can you help?
216
00:11:03,709 --> 00:11:04,834
I'll help you, Miss.
217
00:11:05,459 --> 00:11:08,459
Oh! What am I gonna do?
Do you have contacts?
218
00:11:08,543 --> 00:11:10,876
-I do not.
-This is literally the worst.
219
00:11:10,959 --> 00:11:14,584
-Did it jump out of your eye?
-It did. It leapt out of there.
220
00:11:14,668 --> 00:11:15,793
And I… I…
221
00:11:15,876 --> 00:11:16,918
If you could keep this,
222
00:11:17,001 --> 00:11:19,418
I'm gonna see if maybe it was before
when I was over here.
223
00:11:19,501 --> 00:11:21,501
Don't worry, Miss. I got this.
224
00:11:34,584 --> 00:11:35,418
Yeah.
225
00:11:39,168 --> 00:11:41,459
Hi. We're here for Johnny Ryan?
226
00:11:41,959 --> 00:11:43,876
Since when do you speak German?
227
00:11:43,959 --> 00:11:46,043
Oma Flugel, my mom's mom,
she only spoke German.
228
00:11:46,126 --> 00:11:48,043
-I'm basically fluent.
-How did I never know this?
229
00:11:49,084 --> 00:11:52,834
Can you locate for us the room
of my cheese danish, Johnny Ryan?
230
00:11:53,543 --> 00:11:54,918
I'm US Army, ma'am.
231
00:11:55,001 --> 00:11:56,959
Oh, uh, sorry,
were looking for Johnny Ryan.
232
00:11:57,043 --> 00:12:00,501
I'm his wife-- ex-wife. We're divorced.
Only just, we're still very close.
233
00:12:00,584 --> 00:12:01,418
It's complicated.
234
00:12:02,001 --> 00:12:02,876
Family only, ma'am.
235
00:12:02,959 --> 00:12:05,459
-We have a daughter, so--
-It doesn't count.
236
00:12:06,584 --> 00:12:08,209
Well, I'm his cousin.
237
00:12:08,709 --> 00:12:09,834
Does, uh, that count?
238
00:12:09,918 --> 00:12:11,751
Immediate family only.
239
00:12:11,834 --> 00:12:13,959
Shit, I knew I should have said sister.
240
00:12:14,043 --> 00:12:17,834
Can you at least tell us how he's doing?
He was supposed to go into surgery.
241
00:12:20,918 --> 00:12:22,834
Look, come on.
242
00:12:23,834 --> 00:12:25,918
I can't believe
we just flew 13 hours for nothing.
243
00:12:26,001 --> 00:12:27,918
It's not for nothing.
We're gonna figure this out.
244
00:12:28,001 --> 00:12:31,251
This is so fucked. I mean,
I don't even want to be the ex-wife.
245
00:12:31,334 --> 00:12:34,168
This divorce thing's a stupid mistake,
and it's all my fault.
246
00:12:34,251 --> 00:12:36,918
And now, what if… what if it's too late
247
00:12:37,001 --> 00:12:38,584
and he doesn't…
248
00:12:39,668 --> 00:12:42,543
and I don't get to see him.
I at least need to see him if this is it.
249
00:12:42,626 --> 00:12:43,668
Stop, hey.
250
00:12:43,751 --> 00:12:45,168
Hey.
251
00:12:45,834 --> 00:12:47,001
This is not it.
252
00:12:47,793 --> 00:12:49,793
-Okay? He is gonna be fine.
-Mm-hmm.
253
00:12:51,251 --> 00:12:53,293
And I am gonna get you back there.
254
00:12:53,376 --> 00:12:54,959
So, just follow my lead.
255
00:12:59,293 --> 00:13:00,876
Officer, we are--
256
00:13:00,959 --> 00:13:01,876
Oh shit!
257
00:13:02,626 --> 00:13:05,376
My earring, it… it just fell out.
I… I felt it.
258
00:13:05,459 --> 00:13:07,793
-Oh my God.
-I felt it fall out. It rolled over here.
259
00:13:07,876 --> 00:13:10,751
Oh my God! It's my grandmother's diamond!
Can you please help me find it?
260
00:13:10,834 --> 00:13:11,918
It's so important to me.
261
00:13:12,001 --> 00:13:13,376
Please stand up, ma'am.
262
00:13:13,459 --> 00:13:15,501
Other ma'am, what are you doing?
263
00:13:16,126 --> 00:13:18,001
I was just looking for the bathroom.
264
00:13:18,084 --> 00:13:20,626
I'm gonna have to ask you both
to evacuate the premises.
265
00:13:21,043 --> 00:13:23,126
Why is Tully Hart on the floor?
266
00:13:23,209 --> 00:13:24,834
What's going on?
267
00:13:24,918 --> 00:13:29,459
I love your show, the Girlfriend Hour!
I've seen every episode!
268
00:13:31,043 --> 00:13:33,668
Thank you.
I… I… I'm sorry, I don't speak…
269
00:13:34,251 --> 00:13:35,626
Can you help us?
270
00:13:35,709 --> 00:13:37,626
My love man exploded,
271
00:13:37,709 --> 00:13:41,793
and we took a large bird
from America to see him.
272
00:13:41,876 --> 00:13:46,501
He's a very important
potato of the Girlfriend Hour?
273
00:13:46,584 --> 00:13:47,543
Johnny Ryan?
274
00:13:47,626 --> 00:13:49,168
I will bring you to him.
275
00:13:49,251 --> 00:13:52,376
Anything for Tully Hart.
276
00:13:53,209 --> 00:13:54,043
Imbecile!
277
00:13:54,126 --> 00:13:57,709
Did you leave your brain in America?
How could you treat her like that?
278
00:14:14,584 --> 00:14:15,584
Danke.
279
00:14:16,834 --> 00:14:19,293
Oh my God!
280
00:14:19,376 --> 00:14:22,043
No, no, look at him.
It… it… it's not so bad.
281
00:14:23,168 --> 00:14:24,334
Are you fucking kidding me?
282
00:14:24,418 --> 00:14:26,751
She's right. He's lucky to be alive.
283
00:14:26,834 --> 00:14:28,251
-I'm Dr. Archer.
-Hi, I'm, um…
284
00:14:28,334 --> 00:14:30,668
The wife.
She's his wife and I'm his sister.
285
00:14:30,751 --> 00:14:32,584
Immediate family. Tully Hart.
286
00:14:32,668 --> 00:14:35,209
What's the prognosis, doctor?
Is he gonna be okay?
287
00:14:35,293 --> 00:14:36,709
We don't know yet.
288
00:14:36,793 --> 00:14:38,626
He arrived in pretty bad shape.
289
00:14:38,709 --> 00:14:41,876
We relieved the swelling in his brain,
but we won't know until he wakes up
290
00:14:41,959 --> 00:14:44,043
what kind of damage there was, if any.
291
00:14:44,126 --> 00:14:45,418
We just have to wait.
292
00:14:46,126 --> 00:14:46,959
Excuse me.
293
00:15:02,126 --> 00:15:03,876
We always dreamed
of going to Europe together.
294
00:15:05,876 --> 00:15:06,918
And now we have,
295
00:15:07,959 --> 00:15:09,168
so you can just wake up,
296
00:15:09,709 --> 00:15:10,959
and come home.
297
00:15:12,293 --> 00:15:15,251
-Because we really miss you.
298
00:15:15,334 --> 00:15:16,751
Plus, uh,
299
00:15:16,834 --> 00:15:19,834
Marah set the curve on her math final,
which I know is a fucking miracle,
300
00:15:19,918 --> 00:15:23,668
um, and she really wants
to tell you about it.
301
00:15:27,209 --> 00:15:28,918
And, you know, I've just been, uh…
302
00:15:31,043 --> 00:15:32,043
at home…
303
00:15:33,418 --> 00:15:34,918
thinking about you and me, and…
304
00:15:37,876 --> 00:15:39,668
…and I think maybe I was an idiot.
305
00:15:40,834 --> 00:15:42,334
Because I still love you.
306
00:15:44,209 --> 00:15:47,168
I guess maybe sometimes it takes
something like this to make you realize
307
00:15:47,251 --> 00:15:51,543
that you let the love of your life
get away, so, um, maybe…
308
00:15:53,251 --> 00:15:56,084
you know, when you wake up,
we could just start over?
309
00:15:57,543 --> 00:15:58,459
You and me.
310
00:16:05,459 --> 00:16:07,334
Emotions are running high,
311
00:16:07,418 --> 00:16:09,293
while protestors for the logging efforts
312
00:16:09,376 --> 00:16:11,918
are handcuffed under the shadow
of this old growth forest--
313
00:16:12,001 --> 00:16:13,251
Hey! You can't film here.
314
00:16:13,834 --> 00:16:15,168
Uh, is there a problem, Officer?
315
00:16:15,251 --> 00:16:17,251
Take your crew
and move behind the yellow line.
316
00:16:17,334 --> 00:16:18,334
Take my crew?
317
00:16:18,418 --> 00:16:20,293
-Now! Put the camera down.
-Uh…
318
00:16:20,376 --> 00:16:21,876
You have a very thick American accent.
319
00:16:21,959 --> 00:16:23,876
-I can't understand…
-I'll place you under arrest.
320
00:16:23,959 --> 00:16:25,834
-While Benedict Binswanger…
-Right now!
321
00:16:25,918 --> 00:16:29,043
…CEO of Bincorp has answered our calls
with a simple "No comment."
322
00:16:29,126 --> 00:16:30,793
For KPOC, this is Tully Hart.
323
00:16:31,293 --> 00:16:32,668
Thank you, Officer.
324
00:16:32,751 --> 00:16:35,459
-Okay, you win this one. See ya.
-Wait.
325
00:16:35,543 --> 00:16:38,376
-Come on, come on. Go, go, go.
-Mutt! Mutt! Don't leave me.
326
00:16:38,459 --> 00:16:41,209
Thanks, guys.
Thanks a lot for waiting for me.
327
00:16:41,293 --> 00:16:42,543
Unbelievable.
328
00:16:58,834 --> 00:16:59,709
Hi.
329
00:17:01,543 --> 00:17:02,376
How are you?
330
00:17:04,084 --> 00:17:05,584
I'm fabulous, Tallulah.
331
00:17:07,251 --> 00:17:08,334
How are you?
332
00:17:10,584 --> 00:17:11,501
I'm okay.
333
00:17:14,001 --> 00:17:16,376
I guess Her Royal Highness
couldn't make it today.
334
00:17:17,209 --> 00:17:18,043
She wanted to,
335
00:17:18,126 --> 00:17:20,501
but she had a thing at church,
so I took the bus.
336
00:17:28,251 --> 00:17:29,209
You look good.
337
00:17:29,293 --> 00:17:32,709
Yeah, the lighting in here
really works with my complexion.
338
00:17:37,501 --> 00:17:39,251
Um, I made you something.
339
00:17:40,209 --> 00:17:41,293
A present.
340
00:17:42,418 --> 00:17:47,793
Uh, these are clouds.
I've been working on it for a month.
341
00:17:47,876 --> 00:17:52,543
I had to start over a couple of times
'cause I wanted it to be perfect.
342
00:17:53,834 --> 00:17:57,584
I bet she's got you praying with her too.
Doesn't she?
343
00:18:11,626 --> 00:18:17,168
Um, I wanted to ask you something
about some photos I found in a box.
344
00:18:17,251 --> 00:18:19,043
Um, they're of you and a guy.
345
00:18:19,626 --> 00:18:23,084
-You're looking through my shit?
-I'm guessing he's my dad?
346
00:18:23,168 --> 00:18:24,876
So that's why you're here.
347
00:18:25,584 --> 00:18:28,876
You don't care about me.
You just wanna make me dredge up the past.
348
00:18:28,959 --> 00:18:30,876
No. That's not why I'm here.
349
00:18:30,959 --> 00:18:32,751
You need to leave it alone, Tallulah.
350
00:18:32,834 --> 00:18:33,959
I'm half him.
351
00:18:34,043 --> 00:18:35,501
I deserve to know who he is.
352
00:18:35,584 --> 00:18:37,709
Yeah, well,
I deserved a lot of shit that I never got.
353
00:18:37,793 --> 00:18:38,959
So, what? That's it?
354
00:18:39,043 --> 00:18:42,626
You're just not gonna tell me?
Your life sucks, so mine has to suck too?
355
00:18:42,709 --> 00:18:44,876
You have no idea
what you're talking about.
356
00:18:44,959 --> 00:18:46,043
Then tell me.
357
00:18:46,959 --> 00:18:49,918
Who is he? What happened?
Why did he leave?
358
00:18:50,626 --> 00:18:52,834
All right, Dorothy Hart, time's up.
359
00:18:57,418 --> 00:18:58,959
See you next time, kiddo.
360
00:19:22,168 --> 00:19:24,876
-What are you doing here?
-Bailed you out.
361
00:19:24,959 --> 00:19:26,459
How did you know I was in?
362
00:19:26,543 --> 00:19:28,959
I covered the protest for the news.
363
00:19:29,043 --> 00:19:30,793
Still doing that, huh?
364
00:19:30,876 --> 00:19:33,209
Yep. Still enjoying
the prison system, huh?
365
00:19:33,876 --> 00:19:34,918
Jail's not prison.
366
00:19:35,001 --> 00:19:35,834
Hmm.
367
00:19:37,084 --> 00:19:38,126
How'd you get the shiner?
368
00:19:39,126 --> 00:19:41,959
I had a… a disagreement
with my gentleman friend.
369
00:19:42,043 --> 00:19:42,959
He hit you?
370
00:19:43,043 --> 00:19:44,709
Oh, I got a few in too.
371
00:19:45,293 --> 00:19:46,251
But then he… then he…
372
00:19:46,334 --> 00:19:49,793
Then he kicked me out
of the trailer, and yeah…
373
00:19:49,876 --> 00:19:53,001
I was actually looking forward
to sleeping in jail tonight.
374
00:19:53,084 --> 00:19:54,876
It's better than a park bench.
375
00:19:57,001 --> 00:19:58,668
If you need a place to stay…
376
00:20:00,334 --> 00:20:01,334
I can help.
377
00:20:11,959 --> 00:20:14,043
-Have you seen Tully?
-Said she had an errand to run.
378
00:20:14,709 --> 00:20:17,418
We need to get this piece out.
It feeds at 5:00
379
00:20:18,793 --> 00:20:19,834
I could help with the edit.
380
00:20:20,668 --> 00:20:21,501
All right.
381
00:20:22,459 --> 00:20:23,751
Cool beans, Mularkey.
382
00:20:24,501 --> 00:20:26,126
See you in the edit bay in ten?
383
00:20:27,126 --> 00:20:28,043
It's a date.
384
00:20:42,793 --> 00:20:44,751
Are you kidding?
385
00:20:45,793 --> 00:20:46,668
What?
386
00:20:46,751 --> 00:20:47,876
I can afford it.
387
00:21:02,043 --> 00:21:02,918
Shit.
388
00:21:03,751 --> 00:21:05,209
This is really fancy.
389
00:21:10,501 --> 00:21:11,834
Oh, wow.
390
00:21:12,668 --> 00:21:15,959
Hey, Cloud,
there's a telephone by the toilet.
391
00:21:21,709 --> 00:21:23,543
I didn't ask for any of this.
392
00:21:25,376 --> 00:21:26,834
Why don't you get cleaned up?
393
00:21:27,459 --> 00:21:30,459
I brought some clothes
that I keep in my car. They're clean.
394
00:21:30,543 --> 00:21:31,876
You want me to wear your clothes?
395
00:21:31,959 --> 00:21:33,084
What's wrong with my clothes?
396
00:21:33,168 --> 00:21:36,751
Nothing, if I want to dress
as Nancy Reagan for Halloween.
397
00:21:58,251 --> 00:21:59,209
KPOC, this is Kate.
398
00:21:59,293 --> 00:22:01,584
-Hey.
-Tully, where are you? Johnny's pissed.
399
00:22:01,668 --> 00:22:04,918
It's a long story.
I did something kinda crazy.
400
00:22:05,001 --> 00:22:07,918
I hope it was the right thing.
I don't know.
401
00:22:08,626 --> 00:22:09,918
You're so bad.
402
00:22:10,001 --> 00:22:11,918
-Are you even listening to me?
-Sorry.
403
00:22:12,001 --> 00:22:14,834
Um, Johnny was just saying
something very inappropriate.
404
00:22:14,918 --> 00:22:16,543
Not as inappropriate
as what I'm gonna say.
405
00:22:18,293 --> 00:22:21,959
Can I get, like, five minutes of your time
without Johnny all over you?
406
00:22:23,334 --> 00:22:25,501
I'm sorry. Yes, no.
Of course. When are you back?
407
00:22:25,584 --> 00:22:27,126
That's what I'm trying to tell you.
408
00:22:27,209 --> 00:22:29,876
Tul, I'm so… I'm so sorry.
Hang on one second, please.
409
00:22:29,959 --> 00:22:31,584
-Just one letter.
-Get your ass off.
410
00:22:31,668 --> 00:22:33,668
-Okay!
- This is a place of business.
411
00:22:33,751 --> 00:22:34,584
You know what?
412
00:22:35,126 --> 00:22:37,293
I gotta go. I'll call you later, Mularkey.
413
00:22:37,376 --> 00:22:38,876
-No, I…
414
00:22:49,168 --> 00:22:50,918
-Hey, Lottie.
-Oh, hey, Kate.
415
00:22:51,001 --> 00:22:54,043
-It's a fun day, right?
-Yeah, totally almost got arrested.
416
00:22:56,084 --> 00:22:59,251
-Local news, it's always an adventure.
417
00:23:01,543 --> 00:23:02,876
So…
418
00:23:03,668 --> 00:23:06,709
…this is awkward,
but I… I just wanted to apologize
419
00:23:06,793 --> 00:23:07,876
for earlier.
420
00:23:07,959 --> 00:23:09,584
What… What are you talking about?
421
00:23:09,668 --> 00:23:11,793
If I'd have known you and Johnny were…
422
00:23:11,876 --> 00:23:14,584
I never would've been
drooling all over him. I…
423
00:23:16,584 --> 00:23:19,293
No. Carol told me
you guys are together.
424
00:23:19,376 --> 00:23:20,459
I never would've guessed.
425
00:23:20,543 --> 00:23:24,251
'Cause, you know, girls like us
don't usually get guys like Johnny Ryan.
426
00:23:24,334 --> 00:23:27,459
You are officially my hero.
427
00:23:29,209 --> 00:23:30,751
-Thanks. I guess.
-Yeah.
428
00:23:31,501 --> 00:23:34,126
Carol said that he was obsessed
with Tully for years,
429
00:23:34,209 --> 00:23:37,751
which, duh, makes total sense
'cause she is such a fuckin' goddess, but…
430
00:23:37,834 --> 00:23:39,918
…they actually dated, right?
431
00:23:41,084 --> 00:23:44,001
-No, no, they… they never dated.
-Oh.
432
00:23:44,084 --> 00:23:45,876
I thought Carol said they had sex. I…
433
00:23:47,543 --> 00:23:48,668
Oh, um…
434
00:23:49,376 --> 00:23:50,251
Well…
435
00:23:51,626 --> 00:23:53,751
I'm so sorry, that's rough.
436
00:23:54,584 --> 00:23:58,126
Carol told me you were,
you know, gaga over him for years.
437
00:23:58,209 --> 00:24:00,168
He never really knew you existed.
438
00:24:00,876 --> 00:24:03,626
Which, believe me,
I can relate.
439
00:24:03,709 --> 00:24:06,001
He knew I existed.
440
00:24:06,084 --> 00:24:08,251
We… We had, uh, you know,
a friendship for a long time,
441
00:24:08,334 --> 00:24:10,501
and then it just blossomed.
442
00:24:10,584 --> 00:24:13,834
Yeah, yeah. 'Cause you were smart.
Mmm. And patient.
443
00:24:13,918 --> 00:24:17,793
You waited until Tully was done,
and then you just stepped in for the win.
444
00:24:17,876 --> 00:24:18,709
Whew!
445
00:24:19,209 --> 00:24:21,376
It's just, it gives me hope, you know?
446
00:24:21,459 --> 00:24:25,043
Maybe someday I could
wear down a guy like Johnny, too.
447
00:24:28,293 --> 00:24:29,251
Seriously, Kate,
448
00:24:30,001 --> 00:24:33,751
you're like the patron saint
of mousy wallflowers.
449
00:24:41,834 --> 00:24:43,876
And you're like a total bitch.
450
00:24:49,584 --> 00:24:51,084
-Ow.
451
00:24:51,168 --> 00:24:52,001
Hey.
452
00:24:52,084 --> 00:24:54,209
Sean! Jesus, do you ever knock?
453
00:24:54,293 --> 00:24:57,418
Screw you, I'm not your secretary.
You got a stupid phone call.
454
00:24:58,043 --> 00:24:58,876
Hello?
455
00:24:58,959 --> 00:25:01,168
Kate, thank God you're there.
I had the worst day.
456
00:25:02,084 --> 00:25:05,251
What? Sorry. Uh, Sean, turn it down.
I can't hear.
457
00:25:05,334 --> 00:25:07,251
Sorry, what'd you say?
I couldn't hear you.
458
00:25:07,334 --> 00:25:10,251
I saw Cloud today
and gave her the handkerchief.
459
00:25:11,376 --> 00:25:12,584
She didn't care.
460
00:25:12,668 --> 00:25:15,043
-I don't know why I thought she would.
461
00:25:15,126 --> 00:25:17,209
Oh, Tul, I'm sorry.
462
00:25:17,834 --> 00:25:20,334
God, stupid eyeballs.
463
00:25:20,418 --> 00:25:21,584
I suck at these contacts.
464
00:25:21,668 --> 00:25:23,418
I gotta get them in
before everyone gets here.
465
00:25:23,501 --> 00:25:24,418
Who's everyone?
466
00:25:24,501 --> 00:25:26,209
Bud and Marjorie
are out of town, remember?
467
00:25:26,293 --> 00:25:27,626
I'm having a party?
468
00:25:28,251 --> 00:25:33,376
With any luck, by the end of tonight,
I will no longer be a mouth virgin.
469
00:25:33,459 --> 00:25:35,209
-What?
I'm hoping to get a kiss.
470
00:25:35,293 --> 00:25:37,834
My first kiss.
With somebody who isn't me in a mirror?
471
00:25:38,793 --> 00:25:42,459
Oh shit, I just dropped a contact.
Tul, I gotta call you back.
472
00:25:43,376 --> 00:25:44,293
Okay.
473
00:25:44,376 --> 00:25:45,918
-Oh, wait, no.
474
00:25:48,793 --> 00:25:49,626
Cool.
475
00:25:57,293 --> 00:26:01,626
Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no!
476
00:26:02,918 --> 00:26:04,876
Jesus! Sean, knock!
477
00:26:04,959 --> 00:26:06,501
Your stupid friends are downstairs.
478
00:26:07,209 --> 00:26:09,043
Hey, can I use the phone now?
479
00:26:11,043 --> 00:26:11,876
Okay.
480
00:26:22,168 --> 00:26:23,001
Okay.
481
00:26:24,834 --> 00:26:25,668
Be cool.
482
00:26:26,793 --> 00:26:27,626
Okay.
483
00:26:30,834 --> 00:26:31,751
Ow!
484
00:26:38,126 --> 00:26:39,293
Oh.
485
00:26:39,376 --> 00:26:41,209
I have chips.
486
00:26:42,918 --> 00:26:46,293
Uh, wow, your parents' record collection
487
00:26:46,376 --> 00:26:48,376
is even lamer
than my parents' record collection.
488
00:26:48,459 --> 00:26:51,876
Oh, yeah, I know, right?
They're so… lame.
489
00:26:52,501 --> 00:26:55,751
-This is boring.
-Shut up, I'm winning.
490
00:26:56,293 --> 00:26:58,626
We're playing board games, so I'm bored.
491
00:26:59,126 --> 00:27:01,501
Can we do something fun?
492
00:27:01,584 --> 00:27:06,043
Oh, well, um, we could… we could
move the furniture and d… dance.
493
00:27:08,334 --> 00:27:09,751
Oh, you weren't kidding.
494
00:27:11,001 --> 00:27:14,543
Uh, oh no,
I was… I was totally kidding.
495
00:27:14,626 --> 00:27:17,001
I was thinking something a little more…
496
00:27:18,168 --> 00:27:19,126
exciting.
497
00:27:20,334 --> 00:27:22,168
Who's up for spin-the-bottle?
498
00:27:22,251 --> 00:27:23,084
Oh, I am! Um…
499
00:27:23,709 --> 00:27:24,543
I mean…
500
00:27:25,459 --> 00:27:27,834
That could be fun. I guess.
501
00:27:37,709 --> 00:27:42,168
Oh, ho, ho. The mysterious Tully Hart
comes to grace us with her presence.
502
00:27:42,251 --> 00:27:43,709
You never come to parties.
503
00:27:43,793 --> 00:27:46,001
I wanted to get drunk and high.
504
00:27:47,001 --> 00:27:49,376
-Hey, that could be arranged.
505
00:27:50,251 --> 00:27:51,334
Thanks.
506
00:27:52,876 --> 00:27:54,626
-Hey, man.
-I like your boots.
507
00:27:54,709 --> 00:27:56,626
-You got style.
-Thanks.
508
00:27:56,709 --> 00:27:59,834
I dressed up today.
I went to visit my mom in prison.
509
00:27:59,918 --> 00:28:01,626
Whoa. Trippy.
510
00:28:01,709 --> 00:28:03,126
I made her a handkerchief.
511
00:28:03,626 --> 00:28:04,584
She didn't care.
512
00:28:05,459 --> 00:28:06,751
What's she in for?
513
00:28:06,834 --> 00:28:08,751
Being a fucking asshole.
514
00:28:08,834 --> 00:28:09,668
Really?
515
00:28:10,334 --> 00:28:11,626
No, drugs.
516
00:28:12,209 --> 00:28:14,001
She's in for drugs.
517
00:28:46,459 --> 00:28:48,168
That was the best shower of my life.
518
00:28:48,251 --> 00:28:50,168
-You look good.
519
00:28:51,584 --> 00:28:53,251
Why, yes, boss.
520
00:28:53,334 --> 00:28:58,043
I'll get right on that, boss,
because I am a businesswoman.
521
00:28:58,793 --> 00:28:59,626
Uncanny.
522
00:28:59,709 --> 00:29:01,668
That is exactly how we all sound.
523
00:29:02,376 --> 00:29:03,209
I'm starving.
524
00:29:03,293 --> 00:29:06,418
-I'll order room service.
-No, I want some Ho Ho's.
525
00:29:06,501 --> 00:29:08,543
I'll just pop down the block.
I, uh… I saw a store.
526
00:29:08,626 --> 00:29:13,334
No, I'll… I'll go. Stay, relax.
I'll get us some snacks. I don't mind.
527
00:29:14,126 --> 00:29:15,418
If you insist.
528
00:29:17,084 --> 00:29:21,251
And could you get me some soda
and something salty like Doritos?
529
00:29:21,918 --> 00:29:23,251
-Got it.
-Thanks, babe.
530
00:29:32,501 --> 00:29:34,751
-That'll be $3.59.
531
00:29:35,543 --> 00:29:37,584
I swear my wallet was in here.
532
00:29:39,293 --> 00:29:41,918
Tully Hart. I thought that was you.
533
00:29:42,001 --> 00:29:43,084
It's you.
534
00:29:43,584 --> 00:29:45,001
What are you doing here?
535
00:29:45,084 --> 00:29:46,376
What are you doing here?
536
00:29:46,459 --> 00:29:48,209
I live down the block.
537
00:29:48,293 --> 00:29:50,751
I was parking my car,
and I saw you come in here.
538
00:29:50,834 --> 00:29:51,834
What a small world.
539
00:29:52,418 --> 00:29:53,959
-Too small.
-Mmm.
540
00:29:54,043 --> 00:29:55,668
Can you just, um, give me a second?
541
00:29:57,584 --> 00:30:00,293
-Can't find your wallet?
-I… I must've dropped it somewhere.
542
00:30:00,376 --> 00:30:01,501
Mmm.
543
00:30:01,584 --> 00:30:03,251
-What's the damage?
-No, you don't have to--
544
00:30:03,334 --> 00:30:05,334
No, my mother raised me to be a gentleman.
545
00:30:05,418 --> 00:30:07,626
-That'll be $3.59.
546
00:30:08,209 --> 00:30:11,084
There you go.
She likes to eat healthy, I see.
547
00:30:11,168 --> 00:30:12,459
Seriously, you don't have to.
548
00:30:12,543 --> 00:30:16,501
I keep trying to tell you,
I'm a good guy once you get to know me.
549
00:30:16,584 --> 00:30:19,918
Well, I'll have to take your word for it.
I don't plan to get to know you.
550
00:30:20,001 --> 00:30:23,376
Okay, then let's go back to my place.
We'll bring the Ho Ho's.
551
00:30:24,001 --> 00:30:25,126
We don't have to talk.
552
00:30:29,251 --> 00:30:30,168
You're welcome.
553
00:30:37,793 --> 00:30:38,626
Cloud?
554
00:30:56,209 --> 00:30:57,293
"You can afford it."
555
00:31:00,459 --> 00:31:02,001
Wow.
556
00:31:07,251 --> 00:31:11,334
-Oh no.
-Oh, hey. You are wasted.
557
00:31:11,418 --> 00:31:12,459
You are.
558
00:31:12,543 --> 00:31:14,584
-Uh, yeah, I am.
559
00:31:14,668 --> 00:31:16,668
Here, let me…
let me help you up here.
560
00:31:19,501 --> 00:31:20,543
Stop.
561
00:31:20,626 --> 00:31:23,668
Hey, relax, man.
I'm just trying to help. Okay?
562
00:31:25,084 --> 00:31:28,418
-Get your fucking hands off of me!
-What the hell's the matter with you?
563
00:31:39,209 --> 00:31:40,793
Guess it's you and me, Mularkey.
564
00:31:41,793 --> 00:31:42,876
Guess so.
565
00:31:51,543 --> 00:31:53,043
-Oh my God!
-Oh my God.
566
00:31:53,126 --> 00:31:54,418
-You okay?
-I'm so sorry.
567
00:31:54,501 --> 00:31:56,168
-You're bleedin'.
-That's a lot of blood.
568
00:31:56,251 --> 00:31:58,709
What the hell's wrong with you? Holy sh--
569
00:31:58,793 --> 00:32:01,959
-You need to hold it.
-You're such a freak.
570
00:32:09,251 --> 00:32:10,293
Hello?
571
00:32:10,376 --> 00:32:11,793
Kate!
572
00:32:11,876 --> 00:32:12,918
Tully?
573
00:32:13,001 --> 00:32:13,876
What?
574
00:32:14,376 --> 00:32:17,251
Oh my God. Foxy Franklin's nose?
575
00:32:17,751 --> 00:32:19,334
-Oh my God.
-Tully?
576
00:32:19,418 --> 00:32:22,793
Oh, we have to be quiet.
The walls have ears.
577
00:32:22,876 --> 00:32:24,126
-Tully!
-It's just the TV.
578
00:32:24,209 --> 00:32:27,168
-Did you actually make his nose bleed?
-Hang up the phone.
579
00:32:28,084 --> 00:32:29,251
Kate, that's a--
580
00:32:29,334 --> 00:32:30,584
What are you doing?
581
00:32:30,668 --> 00:32:31,876
Nothing.
582
00:32:31,959 --> 00:32:33,293
You're drunk.
583
00:32:33,376 --> 00:32:35,459
Doubt it. I only had five beers.
584
00:32:35,543 --> 00:32:37,084
You need to go upstairs.
585
00:32:37,168 --> 00:32:39,543
Sure thing, Sarge.
586
00:32:39,626 --> 00:32:41,459
We'll talk about your punishment
in the morning.
587
00:32:41,543 --> 00:32:44,001
Oh. Oh, my punishment?
588
00:32:44,543 --> 00:32:45,876
Are you kidding?
589
00:32:45,959 --> 00:32:47,918
Living here is my punishment.
590
00:32:48,001 --> 00:32:50,959
My punishment's already happening, baby.
We're in it.
591
00:32:51,459 --> 00:32:54,584
There are places far less pleasant
that I could send you.
592
00:32:54,668 --> 00:32:55,501
Okay.
593
00:32:55,584 --> 00:32:56,459
Send me then.
594
00:32:56,543 --> 00:32:57,834
Like I give a fuck.
595
00:33:03,959 --> 00:33:07,376
You are exactly like your mother.
596
00:33:09,084 --> 00:33:11,126
Fuck you too, Gran.
597
00:33:36,876 --> 00:33:38,959
-Hello?
-Hey, Tully, it's your agent,
598
00:33:39,043 --> 00:33:40,293
Justine Jordan.
599
00:33:40,376 --> 00:33:41,459
My agent's name is Steve.
600
00:33:41,543 --> 00:33:43,751
It was,
but you're about to kick him to the curb
601
00:33:43,834 --> 00:33:44,668
and sign with me.
602
00:33:44,751 --> 00:33:46,834
I'm gonna help you get out of this mess.
603
00:33:46,918 --> 00:33:47,834
I'm not in a mess.
604
00:33:47,918 --> 00:33:49,459
You are in more than a mess.
605
00:33:49,543 --> 00:33:52,584
You're totally fucked, but I can help.
606
00:33:52,668 --> 00:33:57,251
I've got a three-point plan to get you
out of this lawsuit and back on top.
607
00:33:57,334 --> 00:33:58,918
How do you know about the lawsuit?
608
00:33:59,001 --> 00:34:00,959
Everyone knows
about the lawsuit.
609
00:34:01,043 --> 00:34:03,751
Your representatives
aren't exactly discreet.
610
00:34:03,834 --> 00:34:07,709
But once you sign with me,
total information lockdown.
611
00:34:07,793 --> 00:34:11,543
I control the narrative,
which means you control the narrative.
612
00:34:11,626 --> 00:34:14,168
Step one of my plan,
getting them to drop the suit.
613
00:34:14,251 --> 00:34:16,793
-How?
-The production company that's suing you
614
00:34:16,876 --> 00:34:20,626
is developing a reality dating show
called I'd Hit That.
615
00:34:20,709 --> 00:34:24,376
They need a host, they're out to Stamos,
but he has a conflict.
616
00:34:24,459 --> 00:34:26,918
I can get you into that job
and out of this lawsuit.
617
00:34:27,001 --> 00:34:30,501
I'm not hosting
a show called I'd Hit That.
618
00:34:30,584 --> 00:34:33,793
Well, you should've thought of that
before you pissed off Wilson King.
619
00:34:33,876 --> 00:34:35,876
This is gonna get them off your back.
620
00:34:35,959 --> 00:34:38,126
And you don't have to worry
about the non-compete clause.
621
00:34:38,209 --> 00:34:43,334
If you take a serious pay cut,
of course, but that is just step one.
622
00:34:43,418 --> 00:34:48,584
Step two, we parlay the reality show
into a prime-time docu-special,
623
00:34:48,668 --> 00:34:52,126
hard-hitting but heartwarming,
624
00:34:52,209 --> 00:34:53,459
huge ratings success.
625
00:34:53,543 --> 00:34:57,209
We parlay that into step three,
your new talk show,
626
00:34:57,293 --> 00:34:58,501
a better talk show,
627
00:34:58,584 --> 00:35:01,459
exactly the way that you want to do it.
628
00:35:01,543 --> 00:35:06,084
See, Emmys follow, world domination,
thank me in your acceptance speech.
629
00:35:06,168 --> 00:35:08,584
-Who are you?
630
00:35:08,668 --> 00:35:11,293
I'm Justine Jordan, your new agent.
631
00:35:11,376 --> 00:35:12,459
Listen, Justine.
632
00:35:12,543 --> 00:35:16,334
That all sounds like a lot,
but I'm not looking for a new agent,
633
00:35:16,418 --> 00:35:19,918
and I'm not interested
in hosting reality television.
634
00:35:20,001 --> 00:35:22,709
It's not really my brand, you know?
635
00:35:22,793 --> 00:35:25,293
Not a problem.
We'll hammer out the details later.
636
00:35:25,376 --> 00:35:26,918
-I'll call you.
637
00:35:31,084 --> 00:35:33,709
While Benedict Binswanger, CEO of Bincorp,
638
00:35:33,793 --> 00:35:36,459
answered our calls
with a simple "No comment."
639
00:35:37,334 --> 00:35:39,584
That's quite a name.
640
00:35:40,501 --> 00:35:42,334
Benedict Binswanger.
641
00:35:43,168 --> 00:35:44,334
Sounds vaguely erotic.
642
00:35:45,834 --> 00:35:46,709
Yeah.
643
00:35:46,793 --> 00:35:49,334
Maybe later on,
I'll take you back to my place,
644
00:35:49,418 --> 00:35:52,084
show you my Benedict Binswanger.
645
00:35:56,876 --> 00:35:58,043
You all right there, Mularkey?
646
00:36:02,501 --> 00:36:04,293
Are you just with me right now
647
00:36:04,376 --> 00:36:07,418
because I wore you down
after Tully didn't want you?
648
00:36:08,959 --> 00:36:09,793
Wow.
649
00:36:11,001 --> 00:36:13,626
That was harsh on both of us.
650
00:36:13,709 --> 00:36:14,793
Sorry.
651
00:36:19,543 --> 00:36:20,376
Are you?
652
00:36:21,501 --> 00:36:23,001
Why would you think that?
653
00:36:25,251 --> 00:36:27,584
Well, you wanted Tully first,
which makes sense.
654
00:36:27,668 --> 00:36:29,584
I mean, everybody knows
you're out of my league.
655
00:36:29,668 --> 00:36:31,293
What-- Who's everybody?
656
00:36:31,376 --> 00:36:32,501
People with eyes.
657
00:36:32,584 --> 00:36:34,043
No, you're wrong.
658
00:36:34,959 --> 00:36:37,543
I may have had certain feelings for Tully,
659
00:36:37,626 --> 00:36:41,584
but I knew the day that you and I met
that we'd be together someday.
660
00:36:41,668 --> 00:36:43,793
-Bullshit.
-It's true.
661
00:36:44,626 --> 00:36:45,501
I felt that.
662
00:36:46,626 --> 00:36:48,251
And it frankly…
663
00:36:48,334 --> 00:36:50,709
…scared me.
664
00:36:52,543 --> 00:36:55,043
I knew that if you and I got together
that it'd be
665
00:36:56,543 --> 00:36:57,376
real.
666
00:36:58,751 --> 00:37:01,001
I wasn't ready for that
when I first met you.
667
00:37:02,126 --> 00:37:04,168
You didn't wear me down, Mularkey.
668
00:37:05,001 --> 00:37:06,543
You waited for me to catch up.
669
00:37:09,501 --> 00:37:10,376
Wow.
670
00:37:12,043 --> 00:37:15,209
Also, you're the one
who's out of my league.
671
00:37:16,376 --> 00:37:18,168
I keep waiting for you to figure that out.
672
00:37:19,543 --> 00:37:20,626
That is not true.
673
00:37:21,626 --> 00:37:23,501
It is, actually.
674
00:37:24,751 --> 00:37:27,668
But it doesn't matter.
You can worry all you like.
675
00:37:28,168 --> 00:37:30,126
You're not getting rid of me that easy.
676
00:37:56,959 --> 00:37:58,959
-You're older than she is.
677
00:37:59,043 --> 00:38:00,876
Hey, Tul. Where've you been all day?
678
00:38:00,959 --> 00:38:04,501
-We did the edit for you. You're welcome.
-Why are you dressed like Madonna?
679
00:38:04,584 --> 00:38:07,459
Because we're going to see
Desperately Seeking Susan. 7:30 show.
680
00:38:07,543 --> 00:38:08,543
You should totally come.
681
00:38:08,626 --> 00:38:10,918
I'm gonna bring the car around.
See you downstairs in five.
682
00:38:11,001 --> 00:38:13,168
-We don't wanna miss the previews.
683
00:38:16,793 --> 00:38:19,084
I just had sex in an edit bay.
684
00:38:19,168 --> 00:38:21,876
I am officially
the office slut.
685
00:38:21,959 --> 00:38:24,876
You said we were gonna
see that movie together.
686
00:38:25,751 --> 00:38:27,668
I can't believe
you were gonna go without me.
687
00:38:27,751 --> 00:38:30,126
-I just invited you.
-As an afterthought.
688
00:38:30,209 --> 00:38:31,959
You disappeared today.
689
00:38:32,043 --> 00:38:34,793
We edited your piece for you,
even though you were supposed to help.
690
00:38:34,876 --> 00:38:39,751
Did it ever occur to you that I saw Cloud
getting arrested at the protest?
691
00:38:39,834 --> 00:38:43,001
So, I bailed her out of jail,
got her a hotel room,
692
00:38:43,084 --> 00:38:44,918
and gave her my clothes.
693
00:38:45,001 --> 00:38:50,334
And she stole all my cash
from my fucking wallet and fled.
694
00:38:53,126 --> 00:38:54,293
Why would that occur to me?
695
00:38:54,376 --> 00:38:55,918
Because I called you.
696
00:38:56,418 --> 00:38:57,376
I needed your help,
697
00:38:57,459 --> 00:39:00,168
and you were too busy giggling
with Johnny.
698
00:39:00,251 --> 00:39:03,209
So, whatever. It doesn't matter.
Have fun with Madonna.
699
00:39:04,251 --> 00:39:06,876
Tully, you should totally come,
it'll help take your mind off things.
700
00:39:06,959 --> 00:39:10,459
I don't want to take my mind off things.
I just want to eat ice cream and be alone.
701
00:39:13,084 --> 00:39:14,376
You ate all my ice cream?
702
00:39:14,459 --> 00:39:17,043
We were really hungry when we got home.
703
00:39:17,126 --> 00:39:18,751
This is just fucking perfect.
704
00:39:19,251 --> 00:39:21,584
I take a nibble, and you take the rest.
705
00:39:33,084 --> 00:39:33,918
Shit.
706
00:39:40,543 --> 00:39:42,251
You know what?
707
00:39:42,334 --> 00:39:44,543
Yell at me all you want, Mularkey.
I don't care.
708
00:39:44,626 --> 00:39:46,251
I know, I am a bitch.
709
00:39:46,334 --> 00:39:49,501
Just like my mother, but I didn't mean it.
710
00:39:49,584 --> 00:39:51,751
Okay? I'm mad at Cloud.
711
00:39:51,834 --> 00:39:54,459
And… And I am mad at you too.
712
00:39:55,126 --> 00:39:58,626
I needed you today, and you weren't there.
You are never there anymore.
713
00:39:58,709 --> 00:40:02,084
Now that you have Johnny,
you don't have any time for me.
714
00:40:02,793 --> 00:40:03,793
And I hate it.
715
00:40:06,376 --> 00:40:09,209
I know. That's why I just told Johnny
I can't go to the movies
716
00:40:09,293 --> 00:40:11,418
because I have a date with my best friend.
717
00:40:19,376 --> 00:40:21,376
You don't have to go through this alone.
718
00:40:40,834 --> 00:40:42,043
Mularkey.
719
00:40:47,043 --> 00:40:47,876
Hey.
720
00:40:49,668 --> 00:40:51,001
Am I dead?
721
00:40:52,876 --> 00:40:53,876
No.
722
00:40:54,584 --> 00:40:55,793
Is this a dream?
723
00:40:57,459 --> 00:40:58,293
No.
724
00:41:01,876 --> 00:41:03,751
How did you get to Iraq?
725
00:41:05,584 --> 00:41:06,793
We're in Germany.
726
00:41:09,043 --> 00:41:10,626
You were injured.
727
00:41:14,876 --> 00:41:17,293
I thought I might not ever see you again.
728
00:41:21,584 --> 00:41:24,001
You're not gonna get rid of me
that easy, Mularkey.
729
00:41:27,293 --> 00:41:28,418
He's conscious.
730
00:41:29,543 --> 00:41:31,501
- Yeah.
-It's great.
731
00:41:33,209 --> 00:41:35,043
I think I'll need to run some tests.
732
00:41:35,126 --> 00:41:36,043
Oh, of course.
733
00:41:38,668 --> 00:41:40,043
I'll just be right outside.
734
00:41:41,084 --> 00:41:41,959
Okay.
735
00:41:45,334 --> 00:41:47,584
There has to be another way. No.
736
00:41:47,668 --> 00:41:49,168
It will ruin me.
737
00:41:49,251 --> 00:41:52,334
I don't have
that kind of money lying around.
738
00:41:54,209 --> 00:41:55,084
I can't.
739
00:41:56,084 --> 00:41:56,959
No.
740
00:41:57,043 --> 00:41:59,751
Please. I have to go.
741
00:42:03,293 --> 00:42:04,209
Johnny's awake.
742
00:42:04,293 --> 00:42:05,459
Is he okay?
743
00:42:07,626 --> 00:42:08,626
I think so.
744
00:42:09,293 --> 00:42:10,251
I knew he would be.
745
00:42:10,334 --> 00:42:11,209
Really?
746
00:42:11,293 --> 00:42:13,043
No, I was really scared.
747
00:42:14,626 --> 00:42:15,501
Yeah.
748
00:42:16,376 --> 00:42:19,001
I got you something from the gift shop.
749
00:42:20,043 --> 00:42:20,918
It's a keychain.
750
00:42:21,001 --> 00:42:22,376
Oh my God.
751
00:42:22,459 --> 00:42:25,084
One for you and one for me.
752
00:42:27,126 --> 00:42:28,751
-I love it.
753
00:42:29,501 --> 00:42:33,084
I don't know, maybe it's stupid.
I just wanted to get you something.
754
00:42:33,668 --> 00:42:36,418
Tul, you brought me here on a private jet.
755
00:42:37,334 --> 00:42:40,334
Even though it sounds like
you're having money problems?
756
00:42:40,418 --> 00:42:41,376
What's going on?
757
00:42:42,168 --> 00:42:47,168
Oh, it's just this little thing
where they're…
758
00:42:47,251 --> 00:42:49,418
…suing me for ten million dollars.
759
00:42:49,501 --> 00:42:50,543
What?
760
00:42:50,626 --> 00:42:52,043
Why… Why didn't you tell me?
761
00:42:52,126 --> 00:42:54,126
-You had your hands full.
-No--
762
00:42:54,209 --> 00:42:56,959
You do not have to go through this alone.
Come here.
763
00:43:17,376 --> 00:43:18,668
Tully, what're you doing here?
764
00:43:18,751 --> 00:43:21,168
I had a fight with Gran,
so I snuck out and came here.
765
00:43:21,251 --> 00:43:23,584
-How? It's, like, three hours away.
-I took a bus.
766
00:43:23,668 --> 00:43:25,626
I'm running away,
and I want you to come with me.
767
00:43:27,251 --> 00:43:28,293
I'm gonna find my father.
768
00:43:35,459 --> 00:43:38,334
We were on our way
to meet a group of insurgents.
769
00:43:39,126 --> 00:43:41,543
We were supposed to interview the leader.
770
00:43:42,459 --> 00:43:46,126
Me and Charlie,
we were writing a story together.
771
00:43:47,584 --> 00:43:51,918
We'd been walking for three days,
three nights, I don't know.
772
00:43:52,709 --> 00:43:56,001
Camping out with a squad of soldiers.
773
00:43:57,459 --> 00:43:59,543
And we were on our way to the meeting,
774
00:43:59,626 --> 00:44:04,293
and I remember turning around
and seeing Charlie from afar,
775
00:44:05,334 --> 00:44:06,168
and…
776
00:44:07,751 --> 00:44:09,043
and everything
777
00:44:09,918 --> 00:44:11,001
disappeared.
778
00:44:13,293 --> 00:44:15,043
I'm just so glad you're okay.
779
00:44:16,293 --> 00:44:17,376
How do you feel?
780
00:44:19,709 --> 00:44:21,501
Like there are pins in my hip,
781
00:44:22,709 --> 00:44:24,584
and I just had brain surgery,
782
00:44:24,668 --> 00:44:26,709
and I'm on a bunch of painkillers.
783
00:44:27,584 --> 00:44:30,126
Otherwise, not bad.
784
00:44:30,209 --> 00:44:32,418
-I heard you were awake.
785
00:44:33,876 --> 00:44:34,709
Charlie.
786
00:44:36,001 --> 00:44:37,793
-Hi.
-You're here.
787
00:44:37,876 --> 00:44:39,876
I was with you in the helicopter.
788
00:44:39,959 --> 00:44:41,584
Never left your side,
789
00:44:41,668 --> 00:44:43,668
slept on the floor of the medical tent.
790
00:44:43,751 --> 00:44:45,126
But then, of course,
791
00:44:45,209 --> 00:44:48,376
the minute I decided
to go back to the hotel and grab a nap,
792
00:44:48,459 --> 00:44:50,376
-you decide to wake up.
793
00:44:57,626 --> 00:44:58,834
Lottie?
794
00:44:59,751 --> 00:45:01,834
Been a long time
since anyone called me that.
795
00:45:02,418 --> 00:45:06,251
It's Charlotte actually,
but people just call me Charlie now.
796
00:45:06,334 --> 00:45:07,209
Hmm.
797
00:45:07,293 --> 00:45:09,376
Charlie works for The Chronicle.
798
00:45:09,459 --> 00:45:12,751
I ran into her my third day in Iraq.
799
00:45:13,709 --> 00:45:16,001
And we just got to talking and--
800
00:45:16,084 --> 00:45:17,918
And it was like no time had passed.
801
00:45:18,001 --> 00:45:19,376
-Hmm.
802
00:45:20,168 --> 00:45:21,501
We just clicked.
803
00:45:22,209 --> 00:45:25,668
And then we started collaborating
and traveling together, and, well…
804
00:45:27,126 --> 00:45:28,584
the rest is history.
805
00:45:30,334 --> 00:45:31,459
Hmm.