1
00:00:55,584 --> 00:01:00,751
But as time is ticking down,
inmate 573 is running out of options.
2
00:01:01,418 --> 00:01:03,876
Thank you for tuning in to KPOC.
3
00:01:03,959 --> 00:01:07,293
I'm Tully Hart,
bringing you the heart of the story.
4
00:01:08,126 --> 00:01:08,959
Good night.
5
00:01:11,293 --> 00:01:15,959
Okay, let's get some first impressions,
just off the top of our heads. Go. Yes.
6
00:01:16,043 --> 00:01:19,501
I like her. She seems trustworthy.
I like her confidence.
7
00:01:20,084 --> 00:01:22,084
-Trustworthy and confident!
8
00:01:22,168 --> 00:01:24,459
I wouldn't trust her to get my coffee.
9
00:01:24,543 --> 00:01:26,584
And don't get me started on her voice.
10
00:01:26,668 --> 00:01:28,376
Her voice, it's so, um…
11
00:01:28,459 --> 00:01:30,293
-Grating?
-Screechy.
12
00:01:30,376 --> 00:01:31,668
Shrill. Her voice is shrill.
13
00:01:31,751 --> 00:01:33,876
-And something about her mouth.
-Say more.
14
00:01:33,959 --> 00:01:37,793
Well, her… her lips,
she uses them so… suggestively.
15
00:01:37,876 --> 00:01:41,376
Is this a newscast or a burlesque show?
I can't have my husband watching that.
16
00:01:41,459 --> 00:01:44,084
You know, now that I think about it,
she did seem to blink a lot.
17
00:01:44,168 --> 00:01:47,584
I thought she didn't blink enough.
It was like a staring contest with the TV.
18
00:01:49,376 --> 00:01:50,209
That frizzy hair?
19
00:01:50,293 --> 00:01:53,459
I mean, Come on, sweetie,
use a curling iron.
20
00:01:53,543 --> 00:01:55,668
Tell me, what'd you think
of Ms. Hart's sign-off?
21
00:01:55,751 --> 00:01:57,251
"Bringing you the heart of the story."
22
00:01:57,334 --> 00:01:59,834
We get it,
you have the word "heart" in your name.
23
00:02:04,293 --> 00:02:05,459
I was afraid of this.
24
00:02:05,543 --> 00:02:07,668
Stan, these people are all over the place.
25
00:02:07,751 --> 00:02:11,418
I mean, I can't simultaneously
blink too much and then not enough.
26
00:02:11,501 --> 00:02:15,209
Our ratings have dipped 15%,
and we need to know why.
27
00:02:15,293 --> 00:02:18,793
Ratings always slip when we make a change.
People like the familiar.
28
00:02:18,876 --> 00:02:21,043
Also, if you hire a focus group,
they're gonna criticize.
29
00:02:21,126 --> 00:02:23,418
-I mean, people want to feel useful.
-Yeah.
30
00:02:23,501 --> 00:02:26,043
We've never had a woman anchor.
I think this is why.
31
00:02:26,126 --> 00:02:28,418
Don't make this a woman thing, Stan.
32
00:02:28,501 --> 00:02:31,001
Jean Enersen
is the best anchor in Seattle.
33
00:02:32,834 --> 00:02:34,709
I know Jean Enersen.
34
00:02:35,876 --> 00:02:38,168
I've worked with Jean Enersen.
35
00:02:38,251 --> 00:02:39,834
You are no Jean Enersen.
36
00:02:40,334 --> 00:02:43,084
Okay. So we've done the research.
Now, let's use it.
37
00:02:44,001 --> 00:02:46,168
That's what these focus groups
are supposed to do, right?
38
00:02:46,251 --> 00:02:48,501
Help us focus on what we can do better.
39
00:02:48,584 --> 00:02:50,834
You have three weeks
to get the ratings up.
40
00:02:51,668 --> 00:02:52,501
Or…
41
00:02:53,709 --> 00:02:55,334
I'm gonna be forced to make some changes.
42
00:02:59,459 --> 00:03:01,459
Tul…
43
00:03:01,543 --> 00:03:03,918
That was rough. I am so sorry.
44
00:03:04,001 --> 00:03:05,376
Don't be.
45
00:03:05,459 --> 00:03:06,376
I got this.
46
00:03:07,168 --> 00:03:09,668
I'll just treat it like a story.
47
00:03:09,751 --> 00:03:11,668
Look at it from all sides.
48
00:03:11,751 --> 00:03:14,126
When they're done, I'll study the tape.
49
00:03:14,209 --> 00:03:15,709
I'll stay here all night if I have to.
50
00:03:15,793 --> 00:03:17,376
Okay, and I'll stay too, until…
51
00:03:18,501 --> 00:03:22,918
um, the thing that I have later tonight.
52
00:03:23,001 --> 00:03:25,376
You know, I'll cancel it.
This is way more important.
53
00:03:25,459 --> 00:03:26,959
No! Go.
54
00:03:27,043 --> 00:03:31,793
I'm serious. I've got this. Go.
Have fun on your thing.
55
00:03:33,751 --> 00:03:36,084
-You two don't have to talk in code.
-Hmm?
56
00:03:36,168 --> 00:03:37,418
It's okay if you got a date.
57
00:03:38,126 --> 00:03:39,668
Uh, it's not a problem.
58
00:03:39,751 --> 00:03:43,709
I mean, I'm good with the… so…
59
00:03:44,834 --> 00:03:46,751
I'm glad. Happy… Happy that you're dating!
60
00:03:46,834 --> 00:03:49,043
I'm… I'm so fine with it.
61
00:03:49,668 --> 00:03:53,043
Doesn't have to be awkward.
Doesn't have to be awkward.
62
00:03:54,126 --> 00:03:55,751
Okay. Great.
63
00:03:57,876 --> 00:03:59,418
This is so painful.
64
00:04:00,376 --> 00:04:02,709
Literally, your only job
is to get us the next filmstrip.
65
00:04:02,793 --> 00:04:04,209
I'm not sure which…
66
00:04:04,751 --> 00:04:07,334
-Oh my God, we're gonna be here all day.
-Perfect.
67
00:04:07,418 --> 00:04:08,793
Okay, thank you.
68
00:04:08,876 --> 00:04:10,876
-I'm almost done.
69
00:04:11,418 --> 00:04:13,459
Tomorrow we're officially juniors!
70
00:04:13,543 --> 00:04:15,293
-This is our year, Mularkey.
71
00:04:15,376 --> 00:04:17,584
-See, we're already famous.
-Eugene, what are you doing?
72
00:04:17,668 --> 00:04:20,209
I'm on yearbook this year.
Thought I'd get a head start.
73
00:04:20,918 --> 00:04:23,501
Uh, Kate, could I talk to you?
74
00:04:23,584 --> 00:04:24,501
Alone?
75
00:04:25,001 --> 00:04:25,834
Okay.
76
00:04:32,376 --> 00:04:36,209
Hey, so I… I was wondering, I mean,
77
00:04:37,501 --> 00:04:40,459
I… I kind of noticed
you kind of stopped talking to me.
78
00:04:41,293 --> 00:04:45,126
Oh, no, I didn't. I mean, um,
we're talking right now.
79
00:04:45,209 --> 00:04:48,001
It's just ever since the Fourth of July,
80
00:04:48,084 --> 00:04:50,501
it just feels like
you've been avoiding me.
81
00:04:50,584 --> 00:04:52,293
Oh. Uh…
82
00:04:52,376 --> 00:04:56,459
Uh, it just-- Is it 'cause you think
I'm a bad kisser or--
83
00:04:56,543 --> 00:04:59,126
'Cause if I am,
then I… I promise I can get better--
84
00:04:59,209 --> 00:05:01,334
No, no! Uh, you're great, um, at…
85
00:05:01,418 --> 00:05:04,584
-I mean, the kiss… the kiss was great.
-Really?
86
00:05:07,959 --> 00:05:08,918
Yeah, um…
87
00:05:09,001 --> 00:05:10,126
No, it's more like…
88
00:05:11,251 --> 00:05:13,376
You know,
with… with school starting up tomorrow,
89
00:05:13,459 --> 00:05:16,626
and… and AV club, I just think it's best
if we keep this professional.
90
00:05:17,293 --> 00:05:18,751
Uh, professional?
91
00:05:18,834 --> 00:05:20,959
Yeah, like… You know,
I wouldn't want our relationship
92
00:05:21,043 --> 00:05:22,876
to interfere
with official AV Club business.
93
00:05:23,501 --> 00:05:24,334
Oh.
94
00:05:24,918 --> 00:05:27,584
Yeah, no, I… I mean, yeah,
I guess that makes sense.
95
00:05:27,668 --> 00:05:28,626
Yeah.
96
00:05:28,709 --> 00:05:29,959
Uh, thanks.
97
00:05:31,168 --> 00:05:32,668
And that's the last filmstrip.
98
00:05:33,501 --> 00:05:37,334
The AV Club is officially ready
for the 1976 fall semester!
99
00:05:40,251 --> 00:05:42,876
What are we gonna do to celebrate?
Burger Planet USA?
100
00:05:42,959 --> 00:05:44,668
Ugh, I already work there, hell no.
101
00:05:44,751 --> 00:05:46,251
Oh, guys, check it out.
102
00:05:46,334 --> 00:05:49,959
I was by the gym earlier,
and the door for the pool was open.
103
00:05:50,459 --> 00:05:53,168
-We could go for a swim.
-Wait, that actually sounds really fun.
104
00:05:53,251 --> 00:05:54,876
There's no lifeguard, guys.
105
00:05:55,709 --> 00:05:59,251
-She's right. We could get in trouble.
-Eugene, don't be a wuss.
106
00:05:59,334 --> 00:06:00,584
Last one there's a rotten egg.
107
00:06:00,668 --> 00:06:03,001
-Yeah! Whoo!
-Hey! Let's go!
108
00:06:03,084 --> 00:06:05,751
-Are you guys coming?
-No. It's stupid.
109
00:06:06,418 --> 00:06:08,793
Yeah, we could
get in a lot of trouble, Tul.
110
00:06:08,876 --> 00:06:10,001
Please, by who?
111
00:06:10,501 --> 00:06:13,043
What are they gonna do, suspend us?
School hasn't even started yet.
112
00:06:13,126 --> 00:06:16,251
And it's the last day of summer.
We deserve to have some fun.
113
00:06:17,168 --> 00:06:19,209
Come on, Mularkey,
when have I ever steered you wrong?
114
00:06:20,459 --> 00:06:21,293
I…
115
00:06:24,959 --> 00:06:26,709
Okay. Okay, fine.
116
00:06:26,793 --> 00:06:29,543
-Thank you.
-Okay, let's go.
117
00:06:34,959 --> 00:06:36,168
Whoo!
118
00:06:39,209 --> 00:06:40,918
Mularkey, get your ass in here.
119
00:06:41,001 --> 00:06:42,001
Hurry!
120
00:06:42,668 --> 00:06:44,959
-Go for it, Wonder Woman!
121
00:06:49,168 --> 00:06:50,043
Okay.
122
00:06:50,126 --> 00:06:51,334
Oh, hey, hey!
123
00:06:56,626 --> 00:06:59,418
-Firefly Lane girls forever!
124
00:07:14,001 --> 00:07:16,084
-Over here.
-You still drunk?
125
00:07:16,168 --> 00:07:17,668
Are you going to rehab?
126
00:07:17,751 --> 00:07:20,418
Tully, how does it feel
to almost kill a teenage girl?
127
00:07:20,918 --> 00:07:22,001
What did you say?
128
00:07:22,084 --> 00:07:23,543
-Over here!
-Tell us what happened?
129
00:07:23,626 --> 00:07:25,709
Have you spoken
to the girl's family?
130
00:07:25,793 --> 00:07:27,418
Are you setting
a good example?
131
00:07:27,501 --> 00:07:29,418
Any comment
on the alcohol abuse?
132
00:07:29,501 --> 00:07:31,709
Ms. Hart had no comment
for waiting reporters
133
00:07:31,793 --> 00:07:34,876
about her shocking arrest
for driving while intoxicated
134
00:07:34,959 --> 00:07:37,751
in which a teen passenger
was seriously injured.
135
00:07:38,709 --> 00:07:41,459
Come on, Kate.
You're gonna have to pick up sometime.
136
00:07:41,543 --> 00:07:42,959
This is all gonna blow over.
137
00:07:43,043 --> 00:07:44,793
Hey, Sean, um…
138
00:07:45,668 --> 00:07:47,918
Uh, call me when you get this message.
139
00:07:48,001 --> 00:07:49,418
We had a deal, Jim.
140
00:07:49,501 --> 00:07:52,251
You're about to launch
the new Tully Hart talk show.
141
00:07:52,334 --> 00:07:55,418
Yeah, well, I have a signed contract
that says otherwise.
142
00:07:55,501 --> 00:07:57,334
Margie, please.
143
00:07:57,418 --> 00:08:00,293
I know you're there.
Pick up and talk to me.
144
00:08:00,376 --> 00:08:04,418
I understand she was legally drunk,
but she's not at fault for the accident.
145
00:08:04,501 --> 00:08:07,251
The driver of the other vehicle
has already pled guilty.
146
00:08:07,334 --> 00:08:09,418
Bud, I know you never check your messages,
147
00:08:09,501 --> 00:08:14,376
but if by some chance you get this,
please call me back.
148
00:08:14,459 --> 00:08:19,376
The first episode can focus on the dangers
of driving under the influence.
149
00:08:19,459 --> 00:08:21,334
I think we can find a win-win.
150
00:08:21,418 --> 00:08:23,834
I'm sorry,
the voice mailbox you've dialed is full--
151
00:08:23,918 --> 00:08:24,918
God damn it!
152
00:08:30,918 --> 00:08:32,418
These fucking people.
153
00:08:32,501 --> 00:08:36,418
They're pretty upset, but I think I can
talk them into honoring your contract.
154
00:08:36,501 --> 00:08:39,293
If you do the first episode
about the accident.
155
00:08:39,376 --> 00:08:42,751
I'm not exploiting this nightmare
for personal gain.
156
00:08:42,834 --> 00:08:46,251
Why not? You exploited your nightmare
of a childhood for that docu-special,
157
00:08:46,334 --> 00:08:47,834
and that turned out pretty great.
158
00:08:51,376 --> 00:08:53,959
I'm… I'm sorry. That was inappropriate.
159
00:08:54,043 --> 00:08:57,751
I have been in arguing agent mode all day,
and I'm… I'm so sorry.
160
00:08:57,834 --> 00:09:01,584
It's fine. I just… I just can't think
about a stupid talk show.
161
00:09:01,668 --> 00:09:02,876
Marah is hurt.
162
00:09:02,959 --> 00:09:04,793
I don't know how bad it is.
163
00:09:04,876 --> 00:09:05,876
I need Kate.
164
00:09:05,959 --> 00:09:09,668
I… I just… I… I just need to talk to Kate.
165
00:09:14,918 --> 00:09:17,043
Okay, how can I help?
166
00:09:17,126 --> 00:09:18,501
-Oh, thank God.
-Hmm.
167
00:09:18,584 --> 00:09:19,918
I need you.
168
00:09:20,001 --> 00:09:21,501
What should we do about my hair?
169
00:09:21,584 --> 00:09:22,751
That lady called it frizzy.
170
00:09:23,751 --> 00:09:24,834
Your hair is flawless.
171
00:09:25,918 --> 00:09:29,251
Well, I was, you know, thinking about
trying some new looks anyway.
172
00:09:29,334 --> 00:09:32,751
Not for them, fuck them,
but I could maybe try something new.
173
00:09:32,834 --> 00:09:36,084
Your hair's fine. You're gonna burn down
the office trying to please these people.
174
00:09:36,918 --> 00:09:40,709
-So you think my hair is just fine?
-Tul! You are better than this.
175
00:09:40,793 --> 00:09:43,043
Do not let these people
get into your head.
176
00:09:43,126 --> 00:09:44,793
Okay. Okay.
177
00:09:45,918 --> 00:09:49,251
So, how are things going
with the sexy Brit?
178
00:09:49,334 --> 00:09:52,751
Well, tonight's date number four,
and, Tul, he's amazing.
179
00:09:53,293 --> 00:09:55,626
I mean, he's kind of like my dream man.
180
00:09:56,168 --> 00:10:00,334
I mean, Johnny was my dream man,
but he turned out to be a nightmare.
181
00:10:00,418 --> 00:10:04,501
I mean, I was happy,
but there was no future there.
182
00:10:04,584 --> 00:10:07,501
But with Theo, he's got it all.
183
00:10:08,084 --> 00:10:10,126
I mean, he's hot and he's sweet,
184
00:10:10,209 --> 00:10:12,709
and we want all of the same things.
185
00:10:12,793 --> 00:10:16,751
Plus, he has a very sexy accent.
Way sexier than Johnny's accent.
186
00:10:16,834 --> 00:10:19,168
Plus, I see a future with him,
like, a big one.
187
00:10:19,251 --> 00:10:22,418
And I'm just so happy.
188
00:10:22,501 --> 00:10:24,334
You can't stop thinking
about Johnny, can you?
189
00:10:24,418 --> 00:10:26,126
Nope. Can't stop.
190
00:10:26,876 --> 00:10:29,876
I mean, that's not totally true.
191
00:10:29,959 --> 00:10:33,584
When I'm with Theo,
I'm having the time of my life.
192
00:10:33,668 --> 00:10:36,168
I really am, but…
193
00:10:36,251 --> 00:10:37,084
when I'm alone--
194
00:10:37,168 --> 00:10:39,584
I knew it.
I knew you were thinking about Johnny
195
00:10:39,668 --> 00:10:41,918
as soon as
the old personal massager came out.
196
00:10:42,001 --> 00:10:44,918
-Oh God, is it that obvious?
-I can read you like a book, Mularkey.
197
00:10:45,001 --> 00:10:49,418
-Plus, I can hear you through the walls.
-Oh God.
198
00:10:49,501 --> 00:10:52,418
It's not like I'm not satisfied with Theo.
199
00:10:52,501 --> 00:10:58,334
I'm very satisfied.
Like very, very satisfied.
200
00:10:58,418 --> 00:10:59,918
All right. Settle down.
201
00:11:00,001 --> 00:11:03,584
But, somehow,
Johnny is still stuck in my head,
202
00:11:03,668 --> 00:11:06,709
and it's giving me all of this doubt,
and it's driving me crazy.
203
00:11:06,793 --> 00:11:08,793
-I get it, babe.
204
00:11:08,876 --> 00:11:10,751
This focus group is stuck in my head.
205
00:11:11,418 --> 00:11:13,293
They're making me doubt myself.
206
00:11:13,918 --> 00:11:15,001
And I don't doubt.
207
00:11:15,543 --> 00:11:19,126
Okay, they're all assholes.
You're perfect just the way you are.
208
00:11:19,626 --> 00:11:22,418
Thank you. Now help me change everything.
209
00:11:31,168 --> 00:11:34,584
Death row activists protest
outside Duffy's Prison.
210
00:11:34,668 --> 00:11:38,209
Death row activists protest
outside Duffy's Prison.
211
00:11:38,293 --> 00:11:41,043
Death row activists
protest outside Duffy's Prison,
212
00:11:41,126 --> 00:11:43,001
-raising awareness.
-Mm-mm.
213
00:11:43,084 --> 00:11:44,293
They know I'm not southern.
214
00:11:44,376 --> 00:11:45,626
And smile.
215
00:11:46,209 --> 00:11:48,168
-Bigger. Just a little bit bigger!
216
00:11:48,251 --> 00:11:50,376
Just a bit more teeth.
A little bit more.
217
00:11:50,459 --> 00:11:51,751
More teeth. More teeth.
218
00:11:52,293 --> 00:11:54,293
-That's too much. Too much. Sorry.
219
00:11:58,043 --> 00:11:59,293
I've lost the thread.
220
00:11:59,918 --> 00:12:01,834
I don't even know who I am anymore.
221
00:12:01,918 --> 00:12:03,668
Maybe if you have a Pop-Tart,
you'll remember.
222
00:12:03,751 --> 00:12:05,209
I've already had four.
223
00:12:06,918 --> 00:12:09,334
God, I admire the hell out of you
right now, Tul.
224
00:12:09,418 --> 00:12:13,376
I mean, all the shitty feedback
from those stupid focus group assholes,
225
00:12:13,918 --> 00:12:16,876
and you don't get discouraged.
You just get more determined.
226
00:12:16,959 --> 00:12:19,668
Your passion and your dedication
for this job?
227
00:12:20,334 --> 00:12:22,043
I could never do what you do.
228
00:12:23,376 --> 00:12:26,209
Thanks, Mularkey.
I couldn't do it without you.
229
00:12:27,334 --> 00:12:28,293
Seriously.
230
00:12:29,584 --> 00:12:31,501
Do you have time to hear my new sign-off?
231
00:12:32,001 --> 00:12:34,543
-I am all yours until Theo gets here.
-Okay.
232
00:12:36,918 --> 00:12:38,001
Okay.
233
00:12:38,543 --> 00:12:40,959
This has been Tully Hart.
234
00:12:42,251 --> 00:12:43,709
-See you later, Seattle.
-Hmm.
235
00:12:43,793 --> 00:12:45,876
What? Oh, come on.
I thought that was a winner.
236
00:12:45,959 --> 00:12:48,168
I love "Bringing you
the heart of the story."
237
00:12:48,251 --> 00:12:49,668
It works because it's you.
238
00:12:50,626 --> 00:12:54,126
You are the best friend
a girl could ask for.
239
00:12:56,918 --> 00:12:58,001
I'm Tully Hart.
240
00:12:58,626 --> 00:13:01,668
-You've been informed.
241
00:13:01,751 --> 00:13:05,168
-I'm Tully Hart. Keep shining, Seattle.
242
00:13:05,251 --> 00:13:07,751
-Hello. Hope I'm not interrupting.
-Hey.
243
00:13:07,834 --> 00:13:09,543
Hey, Theo. No, not at all.
244
00:13:09,626 --> 00:13:10,751
-Hi.
-Hi.
245
00:13:10,834 --> 00:13:11,918
How about this one?
246
00:13:12,001 --> 00:13:13,834
I'm Tully Hart.
247
00:13:13,918 --> 00:13:15,251
And that's the news.
248
00:13:15,334 --> 00:13:18,501
-Hmm.
-Sounds very American. I like it.
249
00:13:18,584 --> 00:13:20,126
-Okay!
-What's all this?
250
00:13:20,209 --> 00:13:23,126
Well, I thought we could have
a romantic picnic under the stars.
251
00:13:23,209 --> 00:13:26,084
Then back to my place.
I rented your favorite, Love Story.
252
00:13:26,168 --> 00:13:29,709
Which I have never seen,
but I'm very much looking forward to.
253
00:13:29,793 --> 00:13:33,209
You are a man who knows
what Kate Mularkey wants.
254
00:13:33,293 --> 00:13:36,209
Oh, I'm currently studying
at the University of Mularkey.
255
00:13:36,293 --> 00:13:38,876
I must admit.
I have quite a crush on my professor.
256
00:13:42,001 --> 00:13:46,001
-You sure you don't mind us heading out?
-No, go. I will be fine.
257
00:13:46,626 --> 00:13:48,043
You crazy kids have fun.
258
00:13:50,543 --> 00:13:51,376
You know…
259
00:13:52,543 --> 00:13:54,251
we could stay.
260
00:13:55,209 --> 00:13:57,918
Could have the picnic here.
You know, in case she needs you.
261
00:13:58,584 --> 00:14:01,584
And if there's a VCR handy,
then we can still watch the movie.
262
00:14:02,084 --> 00:14:03,918
-Seriously?
-Yeah.
263
00:14:04,001 --> 00:14:06,543
-Wait, you would do that?
-Yeah, I just want to be with you.
264
00:14:07,334 --> 00:14:08,293
I don't care where.
265
00:14:12,126 --> 00:14:12,959
Thanks.
266
00:14:13,459 --> 00:14:15,793
-Oh!
267
00:14:15,876 --> 00:14:18,709
-Oh, ride me, cowgirl!
-In your dreams.
268
00:14:19,834 --> 00:14:21,418
Why is everyone staring at us?
269
00:14:21,501 --> 00:14:23,084
Probably because of our new cowboy boots.
270
00:14:23,168 --> 00:14:24,626
Told you that summer job
would be worth it.
271
00:14:26,626 --> 00:14:28,084
Wait, are people laughing at us?
272
00:14:28,168 --> 00:14:30,918
I always feel like people are laughing
at me, so I can't really tell.
273
00:14:31,001 --> 00:14:32,876
Where's your lasso, Wonder Woman?
274
00:14:34,626 --> 00:14:36,668
Tully, what did he mean by that?
275
00:14:38,043 --> 00:14:41,043
Nice Underoos!
I think I wore those when I was eight!
276
00:14:42,209 --> 00:14:45,126
-Oh, dear God.
-What the fuck? Who did this?
277
00:14:46,751 --> 00:14:50,501
Shut up! Just shut up.
You're all assholes. This isn't funny.
278
00:14:52,793 --> 00:14:55,501
You two, in my office now.
279
00:15:00,376 --> 00:15:02,668
Yesterday, there was a break-in on campus.
280
00:15:02,751 --> 00:15:05,459
Someone took an unauthorized dip
in the pool.
281
00:15:06,418 --> 00:15:09,459
The perpetrators
left the area covered in trash,
282
00:15:09,543 --> 00:15:12,584
and I thought, perhaps,
you might know something about it.
283
00:15:13,084 --> 00:15:14,668
Principal Miller, we are so--
284
00:15:14,751 --> 00:15:17,834
First of all, nobody broke in.
The door was wide open.
285
00:15:17,918 --> 00:15:19,168
So you admit to being there?
286
00:15:19,251 --> 00:15:22,084
Obviously, there's photos,
but, I mean, we weren't alone.
287
00:15:22,168 --> 00:15:24,334
There was a bunch of us.
Kate and I didn't make the mess.
288
00:15:24,418 --> 00:15:26,418
It… It's true. I never litter. Ever.
289
00:15:26,501 --> 00:15:29,376
Well, unfortunately,
there's no evidence to support that story
290
00:15:29,459 --> 00:15:31,834
since you two were
the only ones in the photo.
291
00:15:31,918 --> 00:15:33,251
Obviously somebody else was there.
292
00:15:33,334 --> 00:15:35,209
We couldn't have taken
that photo ourselves. Duh!
293
00:15:35,293 --> 00:15:36,668
-Tully.
-What? It's ridiculous.
294
00:15:36,751 --> 00:15:38,834
There's an assembly
in the auditorium today
295
00:15:38,918 --> 00:15:40,959
where you will both give a full apology.
296
00:15:41,043 --> 00:15:44,584
I want an apology from Eugene Bailey.
I never said he could take my picture.
297
00:15:44,668 --> 00:15:47,751
What would you expect prancing around
half naked in front of boys?
298
00:15:47,834 --> 00:15:49,126
We weren't prancing.
299
00:15:49,209 --> 00:15:52,251
You took off your clothes in front of him.
You have no one to blame but yourselves.
300
00:15:52,334 --> 00:15:54,168
I'm not giving
a bullshit apology to the school
301
00:15:54,251 --> 00:15:56,543
if Eugene isn't even
getting punished at all.
302
00:15:56,626 --> 00:15:59,668
Fine. No apology.
You can have a week's detention instead.
303
00:15:59,751 --> 00:16:02,751
And you'll come in Saturday
to clean up the girls locker room.
304
00:16:02,834 --> 00:16:04,126
Oh my God, this is so fucked.
305
00:16:04,209 --> 00:16:05,209
Two weeks' detention!
306
00:16:05,293 --> 00:16:07,918
-And Eugene just gets off scot-free?
-I don't see him in this photo.
307
00:16:08,001 --> 00:16:09,668
I don't think you know how cameras work.
308
00:16:09,751 --> 00:16:12,876
-Three weeks!
-We're really, really sorry. Right, Tully?
309
00:16:12,959 --> 00:16:15,751
-And we should not have been in the pool.
-I'm not sorry.
310
00:16:15,834 --> 00:16:17,084
Tully, stop!
311
00:16:22,959 --> 00:16:24,793
You know what? That's not true.
312
00:16:25,293 --> 00:16:26,126
I am sorry.
313
00:16:27,209 --> 00:16:28,293
I'm really sorry…
314
00:16:29,126 --> 00:16:30,876
that Principal Miller's
being such an asshole!
315
00:16:30,959 --> 00:16:32,209
-Tully!
-That's it.
316
00:16:32,793 --> 00:16:35,834
Forget detention. You're both suspended.
And you're out of AV Club.
317
00:16:35,918 --> 00:16:37,251
Perfect. Like we care.
318
00:16:37,334 --> 00:16:40,293
Come on, we don't need to be here anymore
because we're suspended.
319
00:16:40,376 --> 00:16:42,709
Well, can we rejoin AV Club next semester?
320
00:16:42,793 --> 00:16:44,084
Get out of my office.
321
00:16:47,668 --> 00:16:49,626
-What the hell was that?
-I know. He's such a dick.
322
00:16:49,709 --> 00:16:51,584
No, we could've gotten off
with a simple apology.
323
00:16:51,668 --> 00:16:54,709
-I was pissed.
-So was I, but you made things worse.
324
00:17:04,626 --> 00:17:06,043
I can explain!
325
00:17:06,626 --> 00:17:07,459
Kate!
326
00:17:08,251 --> 00:17:09,668
Please open the door.
327
00:17:11,668 --> 00:17:14,793
I'm not leaving until you talk to me.
328
00:17:16,168 --> 00:17:18,209
Ugh, finally, thank God.
329
00:17:18,293 --> 00:17:20,834
How is Marah? Is she okay?
I've been calling the hospital.
330
00:17:20,918 --> 00:17:22,126
She had a mild concussion.
331
00:17:22,209 --> 00:17:24,293
-Two broken ribs.
332
00:17:24,959 --> 00:17:28,418
The surgery on her shoulder went well.
She should make a full recovery.
333
00:17:28,501 --> 00:17:30,918
-Thankfully.
334
00:17:32,584 --> 00:17:34,709
Where is Kate? I need to explain.
335
00:17:34,793 --> 00:17:38,251
There's nothing to explain.
She doesn't want to see you.
336
00:17:38,334 --> 00:17:40,709
Step aside, Johnny.
This is between me and Kate.
337
00:17:41,293 --> 00:17:44,876
Letting my 15-year-old daughter
go to a frat party?
338
00:17:45,668 --> 00:17:47,584
Driving her home drunk?
339
00:17:47,668 --> 00:17:48,709
That doesn't concern me?
340
00:17:48,793 --> 00:17:51,043
And I can explain all of that.
341
00:17:51,126 --> 00:17:52,001
To Kate.
342
00:17:52,876 --> 00:17:54,251
I need to talk to her.
343
00:17:54,334 --> 00:17:56,251
This isn't about what you need, Tully.
344
00:17:57,584 --> 00:17:58,834
You're not the victim here.
345
00:17:58,918 --> 00:18:00,918
I'm just asking for five minutes.
346
00:18:01,001 --> 00:18:02,001
You need to go.
347
00:18:03,959 --> 00:18:05,376
-She doesn't wanna see you.
-Johnny!
348
00:18:08,626 --> 00:18:09,459
Kate!
349
00:18:11,876 --> 00:18:12,834
Come on!
350
00:18:15,501 --> 00:18:16,626
Open the door.
351
00:18:20,168 --> 00:18:21,084
I'm sorry!
352
00:18:22,668 --> 00:18:23,501
Don't!
353
00:18:25,459 --> 00:18:27,751
Love means
never having to say you're sorry.
354
00:18:27,834 --> 00:18:30,126
Best line in a movie ever.
355
00:18:30,834 --> 00:18:31,959
Hardly!
356
00:18:32,043 --> 00:18:33,418
Best movie, worst line.
357
00:18:33,501 --> 00:18:35,001
Ugh, you are insane.
358
00:18:35,918 --> 00:18:39,418
You just like it 'cause it justifies
the fact that you never ever apologize.
359
00:18:39,501 --> 00:18:43,293
A, that is total bullshit.
B, I apologize all the time.
360
00:18:43,376 --> 00:18:44,918
-When?
-When I have to.
361
00:18:45,001 --> 00:18:46,459
-Which is when?
-When I'm wrong.
362
00:18:46,543 --> 00:18:48,918
-Which is when?
-I'll let you know when it happens.
363
00:18:49,001 --> 00:18:51,043
-I rest my case.
-Well, I object, Your Honor.
364
00:18:51,126 --> 00:18:53,501
Love does mean
never having to say you're sorry.
365
00:18:53,584 --> 00:18:56,418
When you love someone
the way Jenny loves the preppy,
366
00:18:56,501 --> 00:18:59,376
then there's nothing they can do
that would make you not love them.
367
00:18:59,459 --> 00:19:00,709
-Nothing?
-Nothing.
368
00:19:00,793 --> 00:19:02,084
Like me and Kate.
369
00:19:02,959 --> 00:19:06,793
There is nothing she could do
that would make me not be her friend.
370
00:19:06,876 --> 00:19:09,376
She fucks up,
she doesn't have to apologize.
371
00:19:09,459 --> 00:19:11,251
That's how strong our bond is.
372
00:19:11,918 --> 00:19:15,168
It's the kind of love
we should all have, unconditional.
373
00:19:16,001 --> 00:19:17,168
True.
374
00:19:17,251 --> 00:19:20,834
But a sincere apology
would be nice every once in a while.
375
00:19:21,959 --> 00:19:23,418
Apologies are overrated.
376
00:19:24,084 --> 00:19:26,376
Their only purpose
is to make the apologizer feel better.
377
00:19:26,459 --> 00:19:27,668
I disagree.
378
00:19:28,334 --> 00:19:31,751
Apologies make the aggrieved party
feel cared for and understood.
379
00:19:32,501 --> 00:19:35,584
As far as I'm concerned, love means
always having to say you're sorry.
380
00:19:35,668 --> 00:19:38,834
-Thank you.
-Well, that is depressing as hell.
381
00:19:38,918 --> 00:19:41,209
-I guess we'll have to agree to disagree.
382
00:19:41,293 --> 00:19:46,084
I'm gonna head back to work.
I'll check back in, say, 45 minutes or so.
383
00:19:46,834 --> 00:19:48,709
Keep having fun, love birds.
384
00:19:50,793 --> 00:19:54,251
You know, it is gonna kill me to be away
from this place for six whole weeks.
385
00:19:54,334 --> 00:19:55,168
Well,
386
00:19:55,834 --> 00:19:59,334
nobody told you to run off
and galavant across Europe all fall.
387
00:19:59,418 --> 00:20:01,418
Well, I made those plans before we met.
388
00:20:01,501 --> 00:20:02,334
Obviously.
389
00:20:04,793 --> 00:20:05,626
But…
390
00:20:06,709 --> 00:20:11,668
…you know, I was thinking
that maybe you might want to come with me.
391
00:20:11,751 --> 00:20:12,959
Hang out in Paris.
392
00:20:14,126 --> 00:20:17,709
Meet my family.
Frolic on a topless beach in Greece.
393
00:20:18,418 --> 00:20:21,084
-Not at the same time, of course.
394
00:20:21,168 --> 00:20:23,584
Look, I know that it's,
you know, a bit soon, but…
395
00:20:23,668 --> 00:20:24,501
Wow.
396
00:20:25,001 --> 00:20:27,626
That actually sounds incredible.
397
00:20:27,709 --> 00:20:31,501
I would love to frolic with you
398
00:20:31,584 --> 00:20:33,168
and meet your family…
399
00:20:35,084 --> 00:20:37,376
It's just, it's such short notice,
400
00:20:37,459 --> 00:20:41,418
and I'm just not so sure
I could get that kind of time off work.
401
00:20:42,001 --> 00:20:43,293
Yeah. I understand.
402
00:20:44,376 --> 00:20:45,459
Of course.
403
00:20:47,084 --> 00:20:47,918
Come here.
404
00:20:56,876 --> 00:20:59,918
-Tully is literally just--
-She gave me the signal.
405
00:21:00,001 --> 00:21:01,584
-She's not gonna bother us.
-Oh.
406
00:21:02,084 --> 00:21:04,751
Plus, when Tully's working,
she's very single-minded.
407
00:21:06,001 --> 00:21:06,834
Well…
408
00:21:07,793 --> 00:21:10,126
-here's to Tully's dedication.
409
00:21:12,251 --> 00:21:15,209
And with time ticking down,
410
00:21:15,293 --> 00:21:21,584
-inmate 573 is running out of options.
411
00:21:22,209 --> 00:21:24,959
And with time ticking down, inmate 57--
412
00:21:26,084 --> 00:21:32,459
And with time ticking down,
inmate 573 is running out of options.
413
00:21:32,543 --> 00:21:33,709
This is Tully Hart…
414
00:21:35,209 --> 00:21:36,418
bringing the news…
415
00:21:38,084 --> 00:21:39,418
straight to you.
416
00:21:39,501 --> 00:21:41,418
Oh! Oh, that's good.
417
00:21:45,043 --> 00:21:46,084
This is…
418
00:21:47,876 --> 00:21:49,043
-Shit.
419
00:21:55,501 --> 00:21:58,126
This is Tully…
420
00:22:00,418 --> 00:22:01,251
Ugh.
421
00:22:02,126 --> 00:22:03,584
My hair is frizzy.
422
00:22:08,668 --> 00:22:10,751
This is Tully Hart,
423
00:22:10,834 --> 00:22:13,668
bringing the news straight to you.
424
00:22:14,584 --> 00:22:16,918
That's good.
425
00:22:17,001 --> 00:22:18,376
This is Tully-- Oh!
426
00:22:18,459 --> 00:22:22,751
…Hart, about to burn the office down
with my curling iron.
427
00:22:26,209 --> 00:22:31,709
This is Tully Hart,
bringing the news straight to you.
428
00:22:32,751 --> 00:22:34,584
-Yeah.
429
00:22:34,668 --> 00:22:35,793
Yeah, that's good.
430
00:22:37,126 --> 00:22:43,293
This is Tully Hart,
bringing the news straight to you.
431
00:22:43,918 --> 00:22:46,584
No, that's too much,
I don't like that.
432
00:22:46,668 --> 00:22:49,834
I guess burnt coffee's
better than no coffee-- Holy shit!
433
00:22:49,918 --> 00:22:51,251
Fire!
434
00:22:52,251 --> 00:22:53,543
Fire!
435
00:22:56,459 --> 00:23:01,251
No! Oh God, Kate! Kate! Oh God!
436
00:23:01,918 --> 00:23:04,168
-Oh my God! What happened?
-Oh shit!
437
00:23:04,251 --> 00:23:06,793
-Oh my God!
-Where do you keep the fire extinguisher?
438
00:23:06,876 --> 00:23:09,501
Carol used it!
The Carol tries firefighting segment!
439
00:23:09,584 --> 00:23:11,293
-Shit!
-Call the fire brigade.
440
00:23:11,376 --> 00:23:12,334
Okay, okay!
441
00:23:12,418 --> 00:23:14,126
-Bloody hell!
-Oh God!
442
00:23:18,834 --> 00:23:20,334
Should have just apologized.
443
00:23:20,418 --> 00:23:22,418
Fuck that. We didn't do anything wrong.
444
00:23:22,501 --> 00:23:24,584
Well, we weren't
supposed to be in the pool.
445
00:23:24,668 --> 00:23:25,918
So what?
446
00:23:26,001 --> 00:23:28,001
What Eugene did to us was way worse.
447
00:23:28,084 --> 00:23:30,209
This whole thing is a fucking injustice.
448
00:23:30,293 --> 00:23:32,126
You better get used to it, ladies.
449
00:23:32,209 --> 00:23:35,959
Women have always been
second-class citizens in this country.
450
00:23:36,751 --> 00:23:38,793
We couldn't even pass the ERA.
451
00:23:38,876 --> 00:23:41,126
That is totally it.
452
00:23:41,209 --> 00:23:44,126
I mean, we get our photo taken
without our permission,
453
00:23:44,209 --> 00:23:46,001
and somehow we get in trouble?
454
00:23:47,543 --> 00:23:49,501
Because you know who's in charge?
455
00:23:50,126 --> 00:23:51,251
The man.
456
00:23:51,334 --> 00:23:52,584
The man.
457
00:23:52,668 --> 00:23:54,584
The fucking man!
458
00:23:54,668 --> 00:23:56,043
Yeah, stupid man.
459
00:23:58,876 --> 00:24:00,459
I'm gonna go get some kindling.
460
00:24:03,084 --> 00:24:05,584
I can't believe that we're out of AV Club.
461
00:24:06,959 --> 00:24:08,668
No more newscast, I just…
462
00:24:10,459 --> 00:24:13,959
I'm really sorry, Tul.
I know how much that meant to you.
463
00:24:14,043 --> 00:24:16,043
Please, Mularkey, it's not your fault.
464
00:24:16,543 --> 00:24:20,709
Plus, love means
never having to say you're sorry.
465
00:24:42,293 --> 00:24:43,126
Hey!
466
00:24:43,209 --> 00:24:44,376
-Everyone okay?
-Yes.
467
00:24:44,459 --> 00:24:48,334
Everyone's good. And on the bright side,
I got a date with a fireman for next week.
468
00:24:48,418 --> 00:24:50,251
-This isn't funny.
-I'm not kidding.
469
00:24:50,334 --> 00:24:52,668
I just talked to Stan
He's on his way here, and he's pissed.
470
00:24:52,751 --> 00:24:55,043
What's he gonna do? Fire me?
471
00:24:55,126 --> 00:24:56,668
-Maybe.
-That's insane.
472
00:24:56,751 --> 00:24:58,751
You don't fire your anchor
over something like this.
473
00:24:58,834 --> 00:24:59,834
It was an accident.
474
00:24:59,918 --> 00:25:02,626
You're already on his shit list.
You're stubborn and obstinate.
475
00:25:02,709 --> 00:25:04,251
I speak my mind, so fucking what?
476
00:25:04,334 --> 00:25:06,626
He would love an excuse to let you go.
477
00:25:06,709 --> 00:25:08,959
If I were you, I'd start groveling
the minute he gets here.
478
00:25:09,043 --> 00:25:11,501
Fuck that. I'm not groveling.
I didn't do anything wrong.
479
00:25:11,584 --> 00:25:13,959
Okay, well, at least let us
do the talking, okay?
480
00:25:14,043 --> 00:25:16,376
-What the hell happened?
481
00:25:16,459 --> 00:25:18,918
Okay, so the good news is
nobody was injured.
482
00:25:19,793 --> 00:25:21,501
-I started the fire.
-What?
483
00:25:21,584 --> 00:25:23,751
I'm sorry.
I left some papers on the toaster oven.
484
00:25:23,834 --> 00:25:25,126
Mularkey, stop.
485
00:25:25,209 --> 00:25:27,959
That isn't true.
She's covering for me. I did it.
486
00:25:28,043 --> 00:25:29,334
No, Tully is covering for me.
487
00:25:29,418 --> 00:25:32,668
She was working on the focus group stuff,
and I invited my boyfriend to hang out.
488
00:25:32,751 --> 00:25:35,043
-This is Theo, by the way.
-Hello.
489
00:25:36,251 --> 00:25:38,959
-I… I thought you two were a couple.
-We were.
490
00:25:39,043 --> 00:25:41,543
We broke up. Anyway,
we just got distracted watching a movie.
491
00:25:41,626 --> 00:25:42,959
This is completely my fault.
492
00:25:43,043 --> 00:25:45,418
-That's not true, though.
-Tully, stop it.
493
00:25:45,501 --> 00:25:47,876
I need to take
full responsibility for this, okay?
494
00:25:47,959 --> 00:25:50,751
Stan, I am so, so truly sorry.
495
00:25:51,293 --> 00:25:53,293
Are you naked under that blanket?
496
00:25:53,959 --> 00:25:54,959
Uh…
497
00:25:56,126 --> 00:25:57,293
Partially, yes.
498
00:25:57,376 --> 00:25:59,168
Well, I'm sorry too, Mularkey.
499
00:25:59,251 --> 00:26:00,626
Obviously, you're fired.
500
00:26:01,459 --> 00:26:02,918
Of course, I understand.
501
00:26:03,001 --> 00:26:04,959
Stop. This is insane!
502
00:26:05,043 --> 00:26:06,834
She is covering for me.
503
00:26:06,918 --> 00:26:10,126
No one needs to get fired.
It was a dumb accident.
504
00:26:10,209 --> 00:26:12,543
Stan it was me. Only me.
Tully had nothing to do with it.
505
00:26:12,626 --> 00:26:14,543
She's trying to save my butt, right, Theo?
506
00:26:14,626 --> 00:26:19,001
Actually, it was my fault. I was the one
who put the papers on the toaster and--
507
00:26:19,084 --> 00:26:21,043
I've never even met you, Spartacus.
508
00:26:21,626 --> 00:26:24,626
But I'm done with this whole thing.
Sorry to lose you, Mularkey.
509
00:26:25,501 --> 00:26:30,168
Stan! This is insane! I'm not gonna
let you give up your job for me.
510
00:26:30,251 --> 00:26:31,209
Why?
511
00:26:31,293 --> 00:26:33,918
I mean, at the end of the day,
that's what this was, a job.
512
00:26:34,709 --> 00:26:36,709
But for you, this is your career.
513
00:26:36,793 --> 00:26:39,584
Fuck the focus group.
You are the next Jean Enersen.
514
00:26:42,126 --> 00:26:43,918
Mularkey, I am so…
515
00:26:45,751 --> 00:26:48,084
Love means
never having to say you're sorry.
516
00:26:51,834 --> 00:26:53,918
Shit.
517
00:26:59,626 --> 00:27:01,334
I worked on Stan all night.
518
00:27:01,418 --> 00:27:02,501
He wouldn't budge.
519
00:27:03,751 --> 00:27:05,126
-I'm so sorry.
-Eh.
520
00:27:05,834 --> 00:27:07,668
News was never my calling anyway.
521
00:27:07,751 --> 00:27:09,251
It's time to make a change.
522
00:27:09,334 --> 00:27:11,209
I guess I just needed a push.
523
00:27:12,168 --> 00:27:15,376
Can't imagine coming to work
and not seeing you, Mularkey.
524
00:27:15,959 --> 00:27:16,793
Yeah.
525
00:27:18,001 --> 00:27:19,376
It's gonna be weird.
526
00:27:20,751 --> 00:27:21,584
Hey.
527
00:27:22,126 --> 00:27:23,876
-You all packed up?
-Yep.
528
00:27:23,959 --> 00:27:27,584
I cannot believe I fit my whole life
of four years into one tiny box.
529
00:27:27,668 --> 00:27:29,751
Well, I'm gonna take you
for a very stiff drink.
530
00:27:29,834 --> 00:27:32,959
And then maybe convince you
to reconsider the Europe trip.
531
00:27:33,043 --> 00:27:35,293
Well, my calendar did just open up.
532
00:27:36,168 --> 00:27:38,001
Oh, interesting.
533
00:27:39,376 --> 00:27:43,751
I am gonna handcuff myself
to Stan's desk in protest.
534
00:27:43,834 --> 00:27:45,084
Please don't. I'm fine.
535
00:27:45,168 --> 00:27:48,918
Well, then I'm handcuffing you to my desk
so you can't leave me.
536
00:27:49,001 --> 00:27:49,834
Mmm.
537
00:27:50,834 --> 00:27:52,376
I'm gonna miss you too.
538
00:27:52,459 --> 00:27:53,334
So much.
539
00:27:53,418 --> 00:27:55,876
-What am I gonna do without you, bitch?
-I don't know.
540
00:27:57,251 --> 00:27:59,876
I mean, we do still live together.
I guess.
541
00:28:00,751 --> 00:28:01,876
True.
542
00:28:01,959 --> 00:28:02,834
But it's not the same.
543
00:28:02,918 --> 00:28:03,876
Mm-mm.
544
00:28:06,459 --> 00:28:07,418
Uh…
545
00:28:08,793 --> 00:28:10,084
I guess this is goodbye.
546
00:28:10,168 --> 00:28:11,001
Yeah.
547
00:28:13,043 --> 00:28:15,626
-Oh. Yeah. I'm sorry.
-It's…
548
00:28:19,834 --> 00:28:21,043
-Bye.
-Bye.
549
00:28:22,084 --> 00:28:22,918
Okay.
550
00:28:23,001 --> 00:28:24,293
-Shall we?
-Yeah.
551
00:28:24,376 --> 00:28:25,293
-Yeah.
-Okay.
552
00:28:25,376 --> 00:28:27,209
-Oh, thank you.
-You're welcome.
553
00:28:28,543 --> 00:28:30,418
-Oh, I didn't know you had that.
-I know.
554
00:28:33,584 --> 00:28:35,793
Thank you, Phil, for that weather update.
555
00:28:36,293 --> 00:28:37,251
In other news,
556
00:28:37,334 --> 00:28:41,459
construction crews on the I-5 corridor
have once again been delayed.
557
00:28:41,543 --> 00:28:42,709
She took the notes.
558
00:28:43,293 --> 00:28:44,293
Made the changes.
559
00:28:45,043 --> 00:28:46,959
And did you hear she's got a new sign-off?
560
00:28:47,043 --> 00:28:49,709
"Bringing the news straight to you."
561
00:28:50,709 --> 00:28:52,584
Kid's finally playing ball.
562
00:28:52,668 --> 00:28:53,501
I like it.
563
00:28:56,501 --> 00:28:59,168
Thank you for tuning in to KPOC.
564
00:28:59,251 --> 00:29:03,251
This is Tully Hart,
bringing you the heart of the story.
565
00:29:04,126 --> 00:29:04,959
Good night.
566
00:29:18,793 --> 00:29:21,709
Ugh. Is it just me,
or does the detergent make it smell worse?
567
00:29:21,793 --> 00:29:23,709
I'm definitely getting high
from the fumes.
568
00:29:28,876 --> 00:29:30,543
What are you doing at school
on a Saturday?
569
00:29:30,626 --> 00:29:32,501
I was just using the dark room.
570
00:29:33,001 --> 00:29:33,834
I bet you were.
571
00:29:33,918 --> 00:29:36,126
Some more pervy pictures, huh, Eugene?
572
00:29:36,209 --> 00:29:37,584
No, not… not that.
573
00:29:38,126 --> 00:29:40,084
I had to develop some film for AV Club.
574
00:29:40,168 --> 00:29:42,876
You're the reason
we got kicked out of AV Club.
575
00:29:42,959 --> 00:29:43,793
Hope you're happy.
576
00:29:43,876 --> 00:29:46,168
-I'm never happy.
-Good. 'Cause you're a jerk.
577
00:29:47,418 --> 00:29:49,126
I heard about the suspension.
578
00:29:50,668 --> 00:29:51,543
Uh…
579
00:29:51,626 --> 00:29:54,959
Kate, could I… or could we talk?
580
00:29:55,834 --> 00:29:56,668
Alone?
581
00:30:08,459 --> 00:30:12,251
Listen, I need you to know
I never meant for any of this to happen.
582
00:30:12,334 --> 00:30:14,376
I… I like you, Kate Mularkey.
583
00:30:14,459 --> 00:30:15,501
You know that I do.
584
00:30:15,584 --> 00:30:16,668
So then, what happened?
585
00:30:16,751 --> 00:30:20,793
I just showed the photo to Mike C.
He's the one who took it and made copies.
586
00:30:21,376 --> 00:30:24,293
I swear I had nothing to do with it.
587
00:30:24,376 --> 00:30:25,751
But you took the photo.
588
00:30:26,334 --> 00:30:27,668
And then you showed it to Mike C.
589
00:30:27,751 --> 00:30:29,751
And even if you didn't make the copies,
590
00:30:29,834 --> 00:30:32,209
none of this would've happened
if you hadn't started it.
591
00:30:33,209 --> 00:30:35,459
-But you were the one who started it.
-How?
592
00:30:35,543 --> 00:30:37,584
Dumping me like that for no good reason!
593
00:30:37,668 --> 00:30:40,334
Oh what, so I owe you a photo
of me in my underwear?
594
00:30:40,418 --> 00:30:43,751
That's not what I'm saying.
You're twisting my words.
595
00:30:43,834 --> 00:30:45,876
The only reason we were all there
in the first place
596
00:30:45,959 --> 00:30:47,293
is 'cause Tully made us.
597
00:30:47,376 --> 00:30:48,834
It wasn't even her idea!
598
00:30:48,918 --> 00:30:52,418
And Tully didn't make you do anything.
You're the asshole, Eugene.
599
00:30:52,501 --> 00:30:55,668
I'm… I'm not gonna keep begging
if you won't listen to reason.
600
00:30:57,043 --> 00:30:59,459
Also, you're a terrible kisser.
601
00:31:02,751 --> 00:31:05,376
-Wow, Mularkey, where'd that come from?
602
00:31:05,459 --> 00:31:08,834
I just… I thought about what you'd say,
and then I said it.
603
00:31:09,418 --> 00:31:10,793
And it felt pretty good.
604
00:31:10,876 --> 00:31:12,793
-Well, duh.
605
00:31:12,876 --> 00:31:14,543
I've got an idea.
606
00:31:29,668 --> 00:31:31,043
Kate, it's me.
607
00:31:32,668 --> 00:31:35,668
I don't know if you're
even listening to these messages,
608
00:31:35,751 --> 00:31:42,209
but there's just so much
I need to explain about what happened.
609
00:31:42,293 --> 00:31:46,126
I know if I could just explain it to you,
you would understand.
610
00:31:47,751 --> 00:31:49,709
Just… please.
611
00:31:51,376 --> 00:31:52,918
Please call me back.
612
00:32:21,459 --> 00:32:25,668
"Still in Atlanta. Wish I was there.
Keep your head up. Danny."
613
00:32:51,543 --> 00:32:57,376
I think this is the longest
we've gone without talking since, what?
614
00:32:58,668 --> 00:32:59,709
The '70s?
615
00:33:01,001 --> 00:33:03,251
Please call me back.
616
00:33:13,334 --> 00:33:15,376
Hey. It's me.
617
00:33:17,543 --> 00:33:19,168
I just watched Love Story.
618
00:33:21,043 --> 00:33:23,834
It made me think about
all the times we watched it together.
619
00:33:23,918 --> 00:33:27,543
-Remember when…
620
00:33:28,626 --> 00:33:30,001
Anyway…
621
00:33:30,793 --> 00:33:31,918
Just call me back.
622
00:33:41,876 --> 00:33:46,126
♪ We could hold each other tight
623
00:34:11,126 --> 00:34:12,001
Oh my God.
624
00:34:19,168 --> 00:34:20,084
Hi, Tully.
625
00:34:20,168 --> 00:34:21,459
Oh, Marah.
626
00:34:22,501 --> 00:34:24,834
Sweetheart. Oh my God.
627
00:34:28,209 --> 00:34:29,418
How's your shoulder?
628
00:34:30,626 --> 00:34:33,751
-Hurt, but it'll get better.
629
00:34:33,834 --> 00:34:35,084
I actually felt so bad.
630
00:34:35,168 --> 00:34:38,584
She's trying to kiss my ass,
but I told her to fuck off.
631
00:34:38,668 --> 00:34:40,251
She is not my friend.
632
00:34:40,334 --> 00:34:41,251
Good for you.
633
00:34:41,876 --> 00:34:43,709
Where's your mom?
634
00:34:43,793 --> 00:34:45,043
She'll be right down.
635
00:34:48,709 --> 00:34:50,959
You can just wait in here.
I'll go get her.
636
00:34:51,043 --> 00:34:51,918
Thanks.
637
00:34:52,001 --> 00:34:52,834
Of course.
638
00:34:53,459 --> 00:34:54,543
I love you, Aunt Tully.
639
00:34:55,459 --> 00:34:56,501
I love you too.
640
00:35:11,459 --> 00:35:13,209
Hey, Marah,
you want to get a pizza?
641
00:35:13,293 --> 00:35:15,168
-Kate.
642
00:35:16,043 --> 00:35:17,501
What the hell are you doing here?
643
00:35:21,668 --> 00:35:22,543
I…
644
00:35:24,084 --> 00:35:26,793
I'm guessing Marah texted me
from your phone.
645
00:35:27,876 --> 00:35:28,793
I thought it was you.
646
00:35:29,626 --> 00:35:31,209
I cannot fucking believe this.
647
00:35:31,293 --> 00:35:34,543
I know, but since I'm here,
can… can we just talk?
648
00:35:36,084 --> 00:35:39,209
Will you at least
acknowledge my existence?
649
00:35:39,293 --> 00:35:40,709
Kate! Please?
650
00:35:40,793 --> 00:35:43,293
Mom, please. Just talk to her, please.
651
00:35:51,334 --> 00:35:53,834
Okay, you want to talk?
Let's fucking talk.
652
00:36:09,334 --> 00:36:10,626
All right, let's hear it.
653
00:36:11,626 --> 00:36:12,751
Okay.
654
00:36:12,834 --> 00:36:17,001
Okay. So,
I have an explanation for everything.
655
00:36:17,084 --> 00:36:20,293
But tell me what you're most upset about,
and I'll start with that.
656
00:36:21,918 --> 00:36:23,793
I'm not gonna do this for you.
657
00:36:23,876 --> 00:36:26,001
Either you have something to say here,
or you don't.
658
00:36:26,084 --> 00:36:28,334
I-- Okay, I do. I do.
659
00:36:28,834 --> 00:36:29,668
Um…
660
00:36:31,459 --> 00:36:32,293
The frat party.
661
00:36:33,251 --> 00:36:34,251
I thought…
662
00:36:35,501 --> 00:36:38,168
I thought Marah was going
to a movie with Ashley.
663
00:36:39,001 --> 00:36:41,501
After I explicitly told you
that she was grounded.
664
00:36:42,376 --> 00:36:43,459
Yes.
665
00:36:43,543 --> 00:36:44,584
But…
666
00:36:45,501 --> 00:36:48,168
…you should have seen her face
when Ashley invited her.
667
00:36:48,251 --> 00:36:50,418
She lit up like a Christmas tree.
668
00:36:52,168 --> 00:36:54,293
She wanted to go so badly.
669
00:36:55,834 --> 00:36:57,084
She's in love.
670
00:36:57,876 --> 00:37:00,543
And I know what it feels like
to have your heart crushed,
671
00:37:00,626 --> 00:37:02,876
and… and it seemed innocent, so…
672
00:37:04,001 --> 00:37:05,876
I just wanted her
673
00:37:07,251 --> 00:37:08,543
to be happy.
674
00:37:08,626 --> 00:37:10,959
You drove drunk
with my daughter in your car.
675
00:37:11,043 --> 00:37:12,168
I wasn't drunk.
676
00:37:12,251 --> 00:37:14,168
-I wasn't. I…
677
00:37:16,459 --> 00:37:20,668
When she called me from the party,
I just acted on instinct.
678
00:37:20,751 --> 00:37:25,626
I could hear how scared she was,
and I knew I had to save her.
679
00:37:25,709 --> 00:37:27,793
From the dangerous situation
that you put her in.
680
00:37:27,876 --> 00:37:29,584
I thought she was at the movies!
681
00:37:29,668 --> 00:37:31,959
Yet instead, she was getting groped
by some drunk frat boy.
682
00:37:32,043 --> 00:37:33,959
But at least you went to pick her up,
also drunk.
683
00:37:34,043 --> 00:37:35,168
I-- Jesus.
684
00:37:35,959 --> 00:37:37,084
I wasn't drunk.
685
00:37:37,168 --> 00:37:39,168
I had had a couple of drinks.
686
00:37:39,251 --> 00:37:40,834
I… I didn't even feel buzzed.
687
00:37:40,918 --> 00:37:43,043
I just knew I had to go and get her.
688
00:37:43,126 --> 00:37:44,626
You could've called a car service.
689
00:37:44,709 --> 00:37:47,959
You could've called the police.
You could've called me. I'm her mother.
690
00:37:48,043 --> 00:37:50,168
But no, you didn't think about that.
It's all about you.
691
00:37:50,251 --> 00:37:52,209
Just covering your ass
so that I wouldn't find out.
692
00:37:52,293 --> 00:37:54,376
And then Marah
is the one who pays the price.
693
00:37:57,293 --> 00:38:01,001
Well, I am paying a price too, Kate.
694
00:38:02,001 --> 00:38:02,834
I am.
695
00:38:03,418 --> 00:38:05,001
My career might be over.
696
00:38:05,084 --> 00:38:06,251
They dropped my new talk show.
697
00:38:06,334 --> 00:38:10,168
My mug shot is everywhere,
and no one… no one is acknowledging
698
00:38:10,251 --> 00:38:12,959
that that car accident was not my fault.
699
00:38:14,334 --> 00:38:15,418
But worst of all,
700
00:38:17,251 --> 00:38:19,084
I may have lost my best friend.
701
00:38:21,126 --> 00:38:23,709
And I am completely alone.
702
00:38:25,918 --> 00:38:29,251
The only people
who will talk to me are Justine,
703
00:38:29,334 --> 00:38:30,959
because I pay her,
704
00:38:31,043 --> 00:38:32,876
and fucking Cloud.
705
00:38:32,959 --> 00:38:34,584
Yeah, that's on you, Tully.
706
00:38:34,668 --> 00:38:37,334
You push, and you push,
and you push people away,
707
00:38:37,418 --> 00:38:39,751
and then when they go,
you blame them for leaving.
708
00:38:40,626 --> 00:38:43,501
But I'm done.
I am so done bending over backwards
709
00:38:43,584 --> 00:38:45,293
to just clean up all of your messes.
710
00:38:45,376 --> 00:38:47,959
Fuck, I've done it for the last 30 years,
and I'm sick of it.
711
00:38:50,834 --> 00:38:52,834
What about everything I've done for you?
712
00:38:54,209 --> 00:38:57,043
I've been your biggest champion.
713
00:38:57,126 --> 00:38:59,626
-What about all the jobs I've given you?
714
00:38:59,709 --> 00:39:01,834
You give me jobs
because you want me around.
715
00:39:01,918 --> 00:39:04,209
You cannot stand to be alone.
You don't care about me.
716
00:39:04,293 --> 00:39:05,251
That isn't true.
717
00:39:06,751 --> 00:39:08,501
You're the only person I care about.
718
00:39:08,584 --> 00:39:11,084
No. The only person you care about is you.
719
00:39:11,876 --> 00:39:14,834
I've known how selfish you were
since the very first day I met you.
720
00:39:14,918 --> 00:39:16,334
But I didn't care.
721
00:39:16,418 --> 00:39:18,251
It's the price of being your friend.
722
00:39:19,959 --> 00:39:23,001
I just never thought that price
would include my daughter.
723
00:39:25,668 --> 00:39:26,584
Jesus, Kate…
724
00:39:30,001 --> 00:39:31,084
I swear,
725
00:39:31,918 --> 00:39:34,251
I did not mean for this to happen.
726
00:39:34,334 --> 00:39:38,334
I thought I was doing something right.
It was… It was an accident!
727
00:39:38,418 --> 00:39:39,251
So what?
728
00:39:41,834 --> 00:39:43,334
So…
729
00:39:46,459 --> 00:39:47,459
So, you're right.
730
00:39:50,251 --> 00:39:51,168
You were right.
731
00:39:52,709 --> 00:39:54,001
About everything. I…
732
00:39:57,001 --> 00:39:58,793
I fucked up.
733
00:39:59,543 --> 00:40:00,668
I really fucked up.
734
00:40:03,168 --> 00:40:06,876
But I will do anything to make it right.
735
00:40:08,709 --> 00:40:10,751
I can't live without you. Please…
736
00:40:10,834 --> 00:40:12,459
Please…
737
00:40:14,251 --> 00:40:16,001
-I'm sorry.
738
00:40:16,793 --> 00:40:19,959
I am truly sorry.
739
00:40:23,334 --> 00:40:25,501
I know how hard that must've been for you.
740
00:40:28,376 --> 00:40:29,418
I missed you too.
741
00:40:31,668 --> 00:40:34,126
Every morning when I wake up,
I'd pick up the phone to call you.
742
00:40:34,209 --> 00:40:35,043
Me too.
743
00:40:37,126 --> 00:40:38,626
I am not me without you.
744
00:40:42,418 --> 00:40:43,501
But I can't…
745
00:40:45,209 --> 00:40:46,584
I can't forgive you.
746
00:40:47,459 --> 00:40:49,918
God, I want to. So bad.
747
00:40:52,418 --> 00:40:54,043
But whenever I look at you,
748
00:40:55,418 --> 00:40:57,584
all I can think about
is getting that call.
749
00:40:59,293 --> 00:41:00,668
Marah in the hospital.
750
00:41:02,668 --> 00:41:03,918
You did that to her.
751
00:41:04,834 --> 00:41:05,668
To me.
752
00:41:06,668 --> 00:41:07,501
To us.
753
00:41:11,043 --> 00:41:12,251
I can't forgive you.
754
00:41:23,418 --> 00:41:24,543
So that's it, then?
755
00:41:26,709 --> 00:41:27,709
Thirty years…
756
00:41:29,584 --> 00:41:31,668
just over?
757
00:41:42,293 --> 00:41:43,168
I'm sorry.