1 00:00:55,584 --> 00:01:00,751 But as time is ticking down, inmate 573 is running out of options. 2 00:01:01,418 --> 00:01:03,876 Thank you for tuning in to KPOC. 3 00:01:03,959 --> 00:01:07,293 I'm Tully Hart, bringing you the heart of the story. 4 00:01:08,126 --> 00:01:08,959 Good night. 5 00:01:11,293 --> 00:01:15,959 Okay, let's get some first impressions, just off the top of our heads. Go. Yes. 6 00:01:16,043 --> 00:01:19,501 I like her. She seems trustworthy. I like her confidence. 7 00:01:20,084 --> 00:01:22,084 -Trustworthy and confident! 8 00:01:22,168 --> 00:01:24,459 I wouldn't trust her to get my coffee. 9 00:01:24,543 --> 00:01:26,584 And don't get me started on her voice. 10 00:01:26,668 --> 00:01:28,376 Her voice, it's so, um… 11 00:01:28,459 --> 00:01:30,293 -Grating? -Screechy. 12 00:01:30,376 --> 00:01:31,668 Shrill. Her voice is shrill. 13 00:01:31,751 --> 00:01:33,876 -And something about her mouth. -Say more. 14 00:01:33,959 --> 00:01:37,793 Well, her… her lips, she uses them so… suggestively. 15 00:01:37,876 --> 00:01:41,376 Is this a newscast or a burlesque show? I can't have my husband watching that. 16 00:01:41,459 --> 00:01:44,084 You know, now that I think about it, she did seem to blink a lot. 17 00:01:44,168 --> 00:01:47,584 I thought she didn't blink enough. It was like a staring contest with the TV. 18 00:01:49,376 --> 00:01:50,209 That frizzy hair? 19 00:01:50,293 --> 00:01:53,459 I mean, Come on, sweetie, use a curling iron. 20 00:01:53,543 --> 00:01:55,668 Tell me, what'd you think of Ms. Hart's sign-off? 21 00:01:55,751 --> 00:01:57,251 "Bringing you the heart of the story." 22 00:01:57,334 --> 00:01:59,834 We get it, you have the word "heart" in your name. 23 00:02:04,293 --> 00:02:05,459 I was afraid of this. 24 00:02:05,543 --> 00:02:07,668 Stan, these people are all over the place. 25 00:02:07,751 --> 00:02:11,418 I mean, I can't simultaneously blink too much and then not enough. 26 00:02:11,501 --> 00:02:15,209 Our ratings have dipped 15%, and we need to know why. 27 00:02:15,293 --> 00:02:18,793 Ratings always slip when we make a change. People like the familiar. 28 00:02:18,876 --> 00:02:21,043 Also, if you hire a focus group, they're gonna criticize. 29 00:02:21,126 --> 00:02:23,418 -I mean, people want to feel useful. -Yeah. 30 00:02:23,501 --> 00:02:26,043 We've never had a woman anchor. I think this is why. 31 00:02:26,126 --> 00:02:28,418 Don't make this a woman thing, Stan. 32 00:02:28,501 --> 00:02:31,001 Jean Enersen is the best anchor in Seattle. 33 00:02:32,834 --> 00:02:34,709 I know Jean Enersen. 34 00:02:35,876 --> 00:02:38,168 I've worked with Jean Enersen. 35 00:02:38,251 --> 00:02:39,834 You are no Jean Enersen. 36 00:02:40,334 --> 00:02:43,084 Okay. So we've done the research. Now, let's use it. 37 00:02:44,001 --> 00:02:46,168 That's what these focus groups are supposed to do, right? 38 00:02:46,251 --> 00:02:48,501 Help us focus on what we can do better. 39 00:02:48,584 --> 00:02:50,834 You have three weeks to get the ratings up. 40 00:02:51,668 --> 00:02:52,501 Or… 41 00:02:53,709 --> 00:02:55,334 I'm gonna be forced to make some changes. 42 00:02:59,459 --> 00:03:01,459 Tul… 43 00:03:01,543 --> 00:03:03,918 That was rough. I am so sorry. 44 00:03:04,001 --> 00:03:05,376 Don't be. 45 00:03:05,459 --> 00:03:06,376 I got this. 46 00:03:07,168 --> 00:03:09,668 I'll just treat it like a story. 47 00:03:09,751 --> 00:03:11,668 Look at it from all sides. 48 00:03:11,751 --> 00:03:14,126 When they're done, I'll study the tape. 49 00:03:14,209 --> 00:03:15,709 I'll stay here all night if I have to. 50 00:03:15,793 --> 00:03:17,376 Okay, and I'll stay too, until… 51 00:03:18,501 --> 00:03:22,918 um, the thing that I have later tonight. 52 00:03:23,001 --> 00:03:25,376 You know, I'll cancel it. This is way more important. 53 00:03:25,459 --> 00:03:26,959 No! Go. 54 00:03:27,043 --> 00:03:31,793 I'm serious. I've got this. Go. Have fun on your thing. 55 00:03:33,751 --> 00:03:36,084 -You two don't have to talk in code. -Hmm? 56 00:03:36,168 --> 00:03:37,418 It's okay if you got a date. 57 00:03:38,126 --> 00:03:39,668 Uh, it's not a problem. 58 00:03:39,751 --> 00:03:43,709 I mean, I'm good with the… so… 59 00:03:44,834 --> 00:03:46,751 I'm glad. Happy… Happy that you're dating! 60 00:03:46,834 --> 00:03:49,043 I'm… I'm so fine with it. 61 00:03:49,668 --> 00:03:53,043 Doesn't have to be awkward. Doesn't have to be awkward. 62 00:03:54,126 --> 00:03:55,751 Okay. Great. 63 00:03:57,876 --> 00:03:59,418 This is so painful. 64 00:04:00,376 --> 00:04:02,709 Literally, your only job is to get us the next filmstrip. 65 00:04:02,793 --> 00:04:04,209 I'm not sure which… 66 00:04:04,751 --> 00:04:07,334 -Oh my God, we're gonna be here all day. -Perfect. 67 00:04:07,418 --> 00:04:08,793 Okay, thank you. 68 00:04:08,876 --> 00:04:10,876 -I'm almost done. 69 00:04:11,418 --> 00:04:13,459 Tomorrow we're officially juniors! 70 00:04:13,543 --> 00:04:15,293 -This is our year, Mularkey. 71 00:04:15,376 --> 00:04:17,584 -See, we're already famous. -Eugene, what are you doing? 72 00:04:17,668 --> 00:04:20,209 I'm on yearbook this year. Thought I'd get a head start. 73 00:04:20,918 --> 00:04:23,501 Uh, Kate, could I talk to you? 74 00:04:23,584 --> 00:04:24,501 Alone? 75 00:04:25,001 --> 00:04:25,834 Okay. 76 00:04:32,376 --> 00:04:36,209 Hey, so I… I was wondering, I mean, 77 00:04:37,501 --> 00:04:40,459 I… I kind of noticed you kind of stopped talking to me. 78 00:04:41,293 --> 00:04:45,126 Oh, no, I didn't. I mean, um, we're talking right now. 79 00:04:45,209 --> 00:04:48,001 It's just ever since the Fourth of July, 80 00:04:48,084 --> 00:04:50,501 it just feels like you've been avoiding me. 81 00:04:50,584 --> 00:04:52,293 Oh. Uh… 82 00:04:52,376 --> 00:04:56,459 Uh, it just-- Is it 'cause you think I'm a bad kisser or-- 83 00:04:56,543 --> 00:04:59,126 'Cause if I am, then I… I promise I can get better-- 84 00:04:59,209 --> 00:05:01,334 No, no! Uh, you're great, um, at… 85 00:05:01,418 --> 00:05:04,584 -I mean, the kiss… the kiss was great. -Really? 86 00:05:07,959 --> 00:05:08,918 Yeah, um… 87 00:05:09,001 --> 00:05:10,126 No, it's more like… 88 00:05:11,251 --> 00:05:13,376 You know, with… with school starting up tomorrow, 89 00:05:13,459 --> 00:05:16,626 and… and AV club, I just think it's best if we keep this professional. 90 00:05:17,293 --> 00:05:18,751 Uh, professional? 91 00:05:18,834 --> 00:05:20,959 Yeah, like… You know, I wouldn't want our relationship 92 00:05:21,043 --> 00:05:22,876 to interfere with official AV Club business. 93 00:05:23,501 --> 00:05:24,334 Oh. 94 00:05:24,918 --> 00:05:27,584 Yeah, no, I… I mean, yeah, I guess that makes sense. 95 00:05:27,668 --> 00:05:28,626 Yeah. 96 00:05:28,709 --> 00:05:29,959 Uh, thanks. 97 00:05:31,168 --> 00:05:32,668 And that's the last filmstrip. 98 00:05:33,501 --> 00:05:37,334 The AV Club is officially ready for the 1976 fall semester! 99 00:05:40,251 --> 00:05:42,876 What are we gonna do to celebrate? Burger Planet USA? 100 00:05:42,959 --> 00:05:44,668 Ugh, I already work there, hell no. 101 00:05:44,751 --> 00:05:46,251 Oh, guys, check it out. 102 00:05:46,334 --> 00:05:49,959 I was by the gym earlier, and the door for the pool was open. 103 00:05:50,459 --> 00:05:53,168 -We could go for a swim. -Wait, that actually sounds really fun. 104 00:05:53,251 --> 00:05:54,876 There's no lifeguard, guys. 105 00:05:55,709 --> 00:05:59,251 -She's right. We could get in trouble. -Eugene, don't be a wuss. 106 00:05:59,334 --> 00:06:00,584 Last one there's a rotten egg. 107 00:06:00,668 --> 00:06:03,001 -Yeah! Whoo! -Hey! Let's go! 108 00:06:03,084 --> 00:06:05,751 -Are you guys coming? -No. It's stupid. 109 00:06:06,418 --> 00:06:08,793 Yeah, we could get in a lot of trouble, Tul. 110 00:06:08,876 --> 00:06:10,001 Please, by who? 111 00:06:10,501 --> 00:06:13,043 What are they gonna do, suspend us? School hasn't even started yet. 112 00:06:13,126 --> 00:06:16,251 And it's the last day of summer. We deserve to have some fun. 113 00:06:17,168 --> 00:06:19,209 Come on, Mularkey, when have I ever steered you wrong? 114 00:06:20,459 --> 00:06:21,293 I… 115 00:06:24,959 --> 00:06:26,709 Okay. Okay, fine. 116 00:06:26,793 --> 00:06:29,543 -Thank you. -Okay, let's go. 117 00:06:34,959 --> 00:06:36,168 Whoo! 118 00:06:39,209 --> 00:06:40,918 Mularkey, get your ass in here. 119 00:06:41,001 --> 00:06:42,001 Hurry! 120 00:06:42,668 --> 00:06:44,959 -Go for it, Wonder Woman! 121 00:06:49,168 --> 00:06:50,043 Okay. 122 00:06:50,126 --> 00:06:51,334 Oh, hey, hey! 123 00:06:56,626 --> 00:06:59,418 -Firefly Lane girls forever! 124 00:07:14,001 --> 00:07:16,084 -Over here. -You still drunk? 125 00:07:16,168 --> 00:07:17,668 Are you going to rehab? 126 00:07:17,751 --> 00:07:20,418 Tully, how does it feel to almost kill a teenage girl? 127 00:07:20,918 --> 00:07:22,001 What did you say? 128 00:07:22,084 --> 00:07:23,543 -Over here! -Tell us what happened? 129 00:07:23,626 --> 00:07:25,709 Have you spoken to the girl's family? 130 00:07:25,793 --> 00:07:27,418 Are you setting a good example? 131 00:07:27,501 --> 00:07:29,418 Any comment on the alcohol abuse? 132 00:07:29,501 --> 00:07:31,709 Ms. Hart had no comment for waiting reporters 133 00:07:31,793 --> 00:07:34,876 about her shocking arrest for driving while intoxicated 134 00:07:34,959 --> 00:07:37,751 in which a teen passenger was seriously injured. 135 00:07:38,709 --> 00:07:41,459 Come on, Kate. You're gonna have to pick up sometime. 136 00:07:41,543 --> 00:07:42,959 This is all gonna blow over. 137 00:07:43,043 --> 00:07:44,793 Hey, Sean, um… 138 00:07:45,668 --> 00:07:47,918 Uh, call me when you get this message. 139 00:07:48,001 --> 00:07:49,418 We had a deal, Jim. 140 00:07:49,501 --> 00:07:52,251 You're about to launch the new Tully Hart talk show. 141 00:07:52,334 --> 00:07:55,418 Yeah, well, I have a signed contract that says otherwise. 142 00:07:55,501 --> 00:07:57,334 Margie, please. 143 00:07:57,418 --> 00:08:00,293 I know you're there. Pick up and talk to me. 144 00:08:00,376 --> 00:08:04,418 I understand she was legally drunk, but she's not at fault for the accident. 145 00:08:04,501 --> 00:08:07,251 The driver of the other vehicle has already pled guilty. 146 00:08:07,334 --> 00:08:09,418 Bud, I know you never check your messages, 147 00:08:09,501 --> 00:08:14,376 but if by some chance you get this, please call me back. 148 00:08:14,459 --> 00:08:19,376 The first episode can focus on the dangers of driving under the influence. 149 00:08:19,459 --> 00:08:21,334 I think we can find a win-win. 150 00:08:21,418 --> 00:08:23,834 I'm sorry, the voice mailbox you've dialed is full-- 151 00:08:23,918 --> 00:08:24,918 God damn it! 152 00:08:30,918 --> 00:08:32,418 These fucking people. 153 00:08:32,501 --> 00:08:36,418 They're pretty upset, but I think I can talk them into honoring your contract. 154 00:08:36,501 --> 00:08:39,293 If you do the first episode about the accident. 155 00:08:39,376 --> 00:08:42,751 I'm not exploiting this nightmare for personal gain. 156 00:08:42,834 --> 00:08:46,251 Why not? You exploited your nightmare of a childhood for that docu-special, 157 00:08:46,334 --> 00:08:47,834 and that turned out pretty great. 158 00:08:51,376 --> 00:08:53,959 I'm… I'm sorry. That was inappropriate. 159 00:08:54,043 --> 00:08:57,751 I have been in arguing agent mode all day, and I'm… I'm so sorry. 160 00:08:57,834 --> 00:09:01,584 It's fine. I just… I just can't think about a stupid talk show. 161 00:09:01,668 --> 00:09:02,876 Marah is hurt. 162 00:09:02,959 --> 00:09:04,793 I don't know how bad it is. 163 00:09:04,876 --> 00:09:05,876 I need Kate. 164 00:09:05,959 --> 00:09:09,668 I… I just… I… I just need to talk to Kate. 165 00:09:14,918 --> 00:09:17,043 Okay, how can I help? 166 00:09:17,126 --> 00:09:18,501 -Oh, thank God. -Hmm. 167 00:09:18,584 --> 00:09:19,918 I need you. 168 00:09:20,001 --> 00:09:21,501 What should we do about my hair? 169 00:09:21,584 --> 00:09:22,751 That lady called it frizzy. 170 00:09:23,751 --> 00:09:24,834 Your hair is flawless. 171 00:09:25,918 --> 00:09:29,251 Well, I was, you know, thinking about trying some new looks anyway. 172 00:09:29,334 --> 00:09:32,751 Not for them, fuck them, but I could maybe try something new. 173 00:09:32,834 --> 00:09:36,084 Your hair's fine. You're gonna burn down the office trying to please these people. 174 00:09:36,918 --> 00:09:40,709 -So you think my hair is just fine? -Tul! You are better than this. 175 00:09:40,793 --> 00:09:43,043 Do not let these people get into your head. 176 00:09:43,126 --> 00:09:44,793 Okay. Okay. 177 00:09:45,918 --> 00:09:49,251 So, how are things going with the sexy Brit? 178 00:09:49,334 --> 00:09:52,751 Well, tonight's date number four, and, Tul, he's amazing. 179 00:09:53,293 --> 00:09:55,626 I mean, he's kind of like my dream man. 180 00:09:56,168 --> 00:10:00,334 I mean, Johnny was my dream man, but he turned out to be a nightmare. 181 00:10:00,418 --> 00:10:04,501 I mean, I was happy, but there was no future there. 182 00:10:04,584 --> 00:10:07,501 But with Theo, he's got it all. 183 00:10:08,084 --> 00:10:10,126 I mean, he's hot and he's sweet, 184 00:10:10,209 --> 00:10:12,709 and we want all of the same things. 185 00:10:12,793 --> 00:10:16,751 Plus, he has a very sexy accent. Way sexier than Johnny's accent. 186 00:10:16,834 --> 00:10:19,168 Plus, I see a future with him, like, a big one. 187 00:10:19,251 --> 00:10:22,418 And I'm just so happy. 188 00:10:22,501 --> 00:10:24,334 You can't stop thinking about Johnny, can you? 189 00:10:24,418 --> 00:10:26,126 Nope. Can't stop. 190 00:10:26,876 --> 00:10:29,876 I mean, that's not totally true. 191 00:10:29,959 --> 00:10:33,584 When I'm with Theo, I'm having the time of my life. 192 00:10:33,668 --> 00:10:36,168 I really am, but… 193 00:10:36,251 --> 00:10:37,084 when I'm alone-- 194 00:10:37,168 --> 00:10:39,584 I knew it. I knew you were thinking about Johnny 195 00:10:39,668 --> 00:10:41,918 as soon as the old personal massager came out. 196 00:10:42,001 --> 00:10:44,918 -Oh God, is it that obvious? -I can read you like a book, Mularkey. 197 00:10:45,001 --> 00:10:49,418 -Plus, I can hear you through the walls. -Oh God. 198 00:10:49,501 --> 00:10:52,418 It's not like I'm not satisfied with Theo. 199 00:10:52,501 --> 00:10:58,334 I'm very satisfied. Like very, very satisfied. 200 00:10:58,418 --> 00:10:59,918 All right. Settle down. 201 00:11:00,001 --> 00:11:03,584 But, somehow, Johnny is still stuck in my head, 202 00:11:03,668 --> 00:11:06,709 and it's giving me all of this doubt, and it's driving me crazy. 203 00:11:06,793 --> 00:11:08,793 -I get it, babe. 204 00:11:08,876 --> 00:11:10,751 This focus group is stuck in my head. 205 00:11:11,418 --> 00:11:13,293 They're making me doubt myself. 206 00:11:13,918 --> 00:11:15,001 And I don't doubt. 207 00:11:15,543 --> 00:11:19,126 Okay, they're all assholes. You're perfect just the way you are. 208 00:11:19,626 --> 00:11:22,418 Thank you. Now help me change everything. 209 00:11:31,168 --> 00:11:34,584 Death row activists protest outside Duffy's Prison. 210 00:11:34,668 --> 00:11:38,209 Death row activists protest outside Duffy's Prison. 211 00:11:38,293 --> 00:11:41,043 Death row activists protest outside Duffy's Prison, 212 00:11:41,126 --> 00:11:43,001 -raising awareness. -Mm-mm. 213 00:11:43,084 --> 00:11:44,293 They know I'm not southern. 214 00:11:44,376 --> 00:11:45,626 And smile. 215 00:11:46,209 --> 00:11:48,168 -Bigger. Just a little bit bigger! 216 00:11:48,251 --> 00:11:50,376 Just a bit more teeth. A little bit more. 217 00:11:50,459 --> 00:11:51,751 More teeth. More teeth. 218 00:11:52,293 --> 00:11:54,293 -That's too much. Too much. Sorry. 219 00:11:58,043 --> 00:11:59,293 I've lost the thread. 220 00:11:59,918 --> 00:12:01,834 I don't even know who I am anymore. 221 00:12:01,918 --> 00:12:03,668 Maybe if you have a Pop-Tart, you'll remember. 222 00:12:03,751 --> 00:12:05,209 I've already had four. 223 00:12:06,918 --> 00:12:09,334 God, I admire the hell out of you right now, Tul. 224 00:12:09,418 --> 00:12:13,376 I mean, all the shitty feedback from those stupid focus group assholes, 225 00:12:13,918 --> 00:12:16,876 and you don't get discouraged. You just get more determined. 226 00:12:16,959 --> 00:12:19,668 Your passion and your dedication for this job? 227 00:12:20,334 --> 00:12:22,043 I could never do what you do. 228 00:12:23,376 --> 00:12:26,209 Thanks, Mularkey. I couldn't do it without you. 229 00:12:27,334 --> 00:12:28,293 Seriously. 230 00:12:29,584 --> 00:12:31,501 Do you have time to hear my new sign-off? 231 00:12:32,001 --> 00:12:34,543 -I am all yours until Theo gets here. -Okay. 232 00:12:36,918 --> 00:12:38,001 Okay. 233 00:12:38,543 --> 00:12:40,959 This has been Tully Hart. 234 00:12:42,251 --> 00:12:43,709 -See you later, Seattle. -Hmm. 235 00:12:43,793 --> 00:12:45,876 What? Oh, come on. I thought that was a winner. 236 00:12:45,959 --> 00:12:48,168 I love "Bringing you the heart of the story." 237 00:12:48,251 --> 00:12:49,668 It works because it's you. 238 00:12:50,626 --> 00:12:54,126 You are the best friend a girl could ask for. 239 00:12:56,918 --> 00:12:58,001 I'm Tully Hart. 240 00:12:58,626 --> 00:13:01,668 -You've been informed. 241 00:13:01,751 --> 00:13:05,168 -I'm Tully Hart. Keep shining, Seattle. 242 00:13:05,251 --> 00:13:07,751 -Hello. Hope I'm not interrupting. -Hey. 243 00:13:07,834 --> 00:13:09,543 Hey, Theo. No, not at all. 244 00:13:09,626 --> 00:13:10,751 -Hi. -Hi. 245 00:13:10,834 --> 00:13:11,918 How about this one? 246 00:13:12,001 --> 00:13:13,834 I'm Tully Hart. 247 00:13:13,918 --> 00:13:15,251 And that's the news. 248 00:13:15,334 --> 00:13:18,501 -Hmm. -Sounds very American. I like it. 249 00:13:18,584 --> 00:13:20,126 -Okay! -What's all this? 250 00:13:20,209 --> 00:13:23,126 Well, I thought we could have a romantic picnic under the stars. 251 00:13:23,209 --> 00:13:26,084 Then back to my place. I rented your favorite, Love Story. 252 00:13:26,168 --> 00:13:29,709 Which I have never seen, but I'm very much looking forward to. 253 00:13:29,793 --> 00:13:33,209 You are a man who knows what Kate Mularkey wants. 254 00:13:33,293 --> 00:13:36,209 Oh, I'm currently studying at the University of Mularkey. 255 00:13:36,293 --> 00:13:38,876 I must admit. I have quite a crush on my professor. 256 00:13:42,001 --> 00:13:46,001 -You sure you don't mind us heading out? -No, go. I will be fine. 257 00:13:46,626 --> 00:13:48,043 You crazy kids have fun. 258 00:13:50,543 --> 00:13:51,376 You know… 259 00:13:52,543 --> 00:13:54,251 we could stay. 260 00:13:55,209 --> 00:13:57,918 Could have the picnic here. You know, in case she needs you. 261 00:13:58,584 --> 00:14:01,584 And if there's a VCR handy, then we can still watch the movie. 262 00:14:02,084 --> 00:14:03,918 -Seriously? -Yeah. 263 00:14:04,001 --> 00:14:06,543 -Wait, you would do that? -Yeah, I just want to be with you. 264 00:14:07,334 --> 00:14:08,293 I don't care where. 265 00:14:12,126 --> 00:14:12,959 Thanks. 266 00:14:13,459 --> 00:14:15,793 -Oh! 267 00:14:15,876 --> 00:14:18,709 -Oh, ride me, cowgirl! -In your dreams. 268 00:14:19,834 --> 00:14:21,418 Why is everyone staring at us? 269 00:14:21,501 --> 00:14:23,084 Probably because of our new cowboy boots. 270 00:14:23,168 --> 00:14:24,626 Told you that summer job would be worth it. 271 00:14:26,626 --> 00:14:28,084 Wait, are people laughing at us? 272 00:14:28,168 --> 00:14:30,918 I always feel like people are laughing at me, so I can't really tell. 273 00:14:31,001 --> 00:14:32,876 Where's your lasso, Wonder Woman? 274 00:14:34,626 --> 00:14:36,668 Tully, what did he mean by that? 275 00:14:38,043 --> 00:14:41,043 Nice Underoos! I think I wore those when I was eight! 276 00:14:42,209 --> 00:14:45,126 -Oh, dear God. -What the fuck? Who did this? 277 00:14:46,751 --> 00:14:50,501 Shut up! Just shut up. You're all assholes. This isn't funny. 278 00:14:52,793 --> 00:14:55,501 You two, in my office now. 279 00:15:00,376 --> 00:15:02,668 Yesterday, there was a break-in on campus. 280 00:15:02,751 --> 00:15:05,459 Someone took an unauthorized dip in the pool. 281 00:15:06,418 --> 00:15:09,459 The perpetrators left the area covered in trash, 282 00:15:09,543 --> 00:15:12,584 and I thought, perhaps, you might know something about it. 283 00:15:13,084 --> 00:15:14,668 Principal Miller, we are so-- 284 00:15:14,751 --> 00:15:17,834 First of all, nobody broke in. The door was wide open. 285 00:15:17,918 --> 00:15:19,168 So you admit to being there? 286 00:15:19,251 --> 00:15:22,084 Obviously, there's photos, but, I mean, we weren't alone. 287 00:15:22,168 --> 00:15:24,334 There was a bunch of us. Kate and I didn't make the mess. 288 00:15:24,418 --> 00:15:26,418 It… It's true. I never litter. Ever. 289 00:15:26,501 --> 00:15:29,376 Well, unfortunately, there's no evidence to support that story 290 00:15:29,459 --> 00:15:31,834 since you two were the only ones in the photo. 291 00:15:31,918 --> 00:15:33,251 Obviously somebody else was there. 292 00:15:33,334 --> 00:15:35,209 We couldn't have taken that photo ourselves. Duh! 293 00:15:35,293 --> 00:15:36,668 -Tully. -What? It's ridiculous. 294 00:15:36,751 --> 00:15:38,834 There's an assembly in the auditorium today 295 00:15:38,918 --> 00:15:40,959 where you will both give a full apology. 296 00:15:41,043 --> 00:15:44,584 I want an apology from Eugene Bailey. I never said he could take my picture. 297 00:15:44,668 --> 00:15:47,751 What would you expect prancing around half naked in front of boys? 298 00:15:47,834 --> 00:15:49,126 We weren't prancing. 299 00:15:49,209 --> 00:15:52,251 You took off your clothes in front of him. You have no one to blame but yourselves. 300 00:15:52,334 --> 00:15:54,168 I'm not giving a bullshit apology to the school 301 00:15:54,251 --> 00:15:56,543 if Eugene isn't even getting punished at all. 302 00:15:56,626 --> 00:15:59,668 Fine. No apology. You can have a week's detention instead. 303 00:15:59,751 --> 00:16:02,751 And you'll come in Saturday to clean up the girls locker room. 304 00:16:02,834 --> 00:16:04,126 Oh my God, this is so fucked. 305 00:16:04,209 --> 00:16:05,209 Two weeks' detention! 306 00:16:05,293 --> 00:16:07,918 -And Eugene just gets off scot-free? -I don't see him in this photo. 307 00:16:08,001 --> 00:16:09,668 I don't think you know how cameras work. 308 00:16:09,751 --> 00:16:12,876 -Three weeks! -We're really, really sorry. Right, Tully? 309 00:16:12,959 --> 00:16:15,751 -And we should not have been in the pool. -I'm not sorry. 310 00:16:15,834 --> 00:16:17,084 Tully, stop! 311 00:16:22,959 --> 00:16:24,793 You know what? That's not true. 312 00:16:25,293 --> 00:16:26,126 I am sorry. 313 00:16:27,209 --> 00:16:28,293 I'm really sorry… 314 00:16:29,126 --> 00:16:30,876 that Principal Miller's being such an asshole! 315 00:16:30,959 --> 00:16:32,209 -Tully! -That's it. 316 00:16:32,793 --> 00:16:35,834 Forget detention. You're both suspended. And you're out of AV Club. 317 00:16:35,918 --> 00:16:37,251 Perfect. Like we care. 318 00:16:37,334 --> 00:16:40,293 Come on, we don't need to be here anymore because we're suspended. 319 00:16:40,376 --> 00:16:42,709 Well, can we rejoin AV Club next semester? 320 00:16:42,793 --> 00:16:44,084 Get out of my office. 321 00:16:47,668 --> 00:16:49,626 -What the hell was that? -I know. He's such a dick. 322 00:16:49,709 --> 00:16:51,584 No, we could've gotten off with a simple apology. 323 00:16:51,668 --> 00:16:54,709 -I was pissed. -So was I, but you made things worse. 324 00:17:04,626 --> 00:17:06,043 I can explain! 325 00:17:06,626 --> 00:17:07,459 Kate! 326 00:17:08,251 --> 00:17:09,668 Please open the door. 327 00:17:11,668 --> 00:17:14,793 I'm not leaving until you talk to me. 328 00:17:16,168 --> 00:17:18,209 Ugh, finally, thank God. 329 00:17:18,293 --> 00:17:20,834 How is Marah? Is she okay? I've been calling the hospital. 330 00:17:20,918 --> 00:17:22,126 She had a mild concussion. 331 00:17:22,209 --> 00:17:24,293 -Two broken ribs. 332 00:17:24,959 --> 00:17:28,418 The surgery on her shoulder went well. She should make a full recovery. 333 00:17:28,501 --> 00:17:30,918 -Thankfully. 334 00:17:32,584 --> 00:17:34,709 Where is Kate? I need to explain. 335 00:17:34,793 --> 00:17:38,251 There's nothing to explain. She doesn't want to see you. 336 00:17:38,334 --> 00:17:40,709 Step aside, Johnny. This is between me and Kate. 337 00:17:41,293 --> 00:17:44,876 Letting my 15-year-old daughter go to a frat party? 338 00:17:45,668 --> 00:17:47,584 Driving her home drunk? 339 00:17:47,668 --> 00:17:48,709 That doesn't concern me? 340 00:17:48,793 --> 00:17:51,043 And I can explain all of that. 341 00:17:51,126 --> 00:17:52,001 To Kate. 342 00:17:52,876 --> 00:17:54,251 I need to talk to her. 343 00:17:54,334 --> 00:17:56,251 This isn't about what you need, Tully. 344 00:17:57,584 --> 00:17:58,834 You're not the victim here. 345 00:17:58,918 --> 00:18:00,918 I'm just asking for five minutes. 346 00:18:01,001 --> 00:18:02,001 You need to go. 347 00:18:03,959 --> 00:18:05,376 -She doesn't wanna see you. -Johnny! 348 00:18:08,626 --> 00:18:09,459 Kate! 349 00:18:11,876 --> 00:18:12,834 Come on! 350 00:18:15,501 --> 00:18:16,626 Open the door. 351 00:18:20,168 --> 00:18:21,084 I'm sorry! 352 00:18:22,668 --> 00:18:23,501 Don't! 353 00:18:25,459 --> 00:18:27,751 Love means never having to say you're sorry. 354 00:18:27,834 --> 00:18:30,126 Best line in a movie ever. 355 00:18:30,834 --> 00:18:31,959 Hardly! 356 00:18:32,043 --> 00:18:33,418 Best movie, worst line. 357 00:18:33,501 --> 00:18:35,001 Ugh, you are insane. 358 00:18:35,918 --> 00:18:39,418 You just like it 'cause it justifies the fact that you never ever apologize. 359 00:18:39,501 --> 00:18:43,293 A, that is total bullshit. B, I apologize all the time. 360 00:18:43,376 --> 00:18:44,918 -When? -When I have to. 361 00:18:45,001 --> 00:18:46,459 -Which is when? -When I'm wrong. 362 00:18:46,543 --> 00:18:48,918 -Which is when? -I'll let you know when it happens. 363 00:18:49,001 --> 00:18:51,043 -I rest my case. -Well, I object, Your Honor. 364 00:18:51,126 --> 00:18:53,501 Love does mean never having to say you're sorry. 365 00:18:53,584 --> 00:18:56,418 When you love someone the way Jenny loves the preppy, 366 00:18:56,501 --> 00:18:59,376 then there's nothing they can do that would make you not love them. 367 00:18:59,459 --> 00:19:00,709 -Nothing? -Nothing. 368 00:19:00,793 --> 00:19:02,084 Like me and Kate. 369 00:19:02,959 --> 00:19:06,793 There is nothing she could do that would make me not be her friend. 370 00:19:06,876 --> 00:19:09,376 She fucks up, she doesn't have to apologize. 371 00:19:09,459 --> 00:19:11,251 That's how strong our bond is. 372 00:19:11,918 --> 00:19:15,168 It's the kind of love we should all have, unconditional. 373 00:19:16,001 --> 00:19:17,168 True. 374 00:19:17,251 --> 00:19:20,834 But a sincere apology would be nice every once in a while. 375 00:19:21,959 --> 00:19:23,418 Apologies are overrated. 376 00:19:24,084 --> 00:19:26,376 Their only purpose is to make the apologizer feel better. 377 00:19:26,459 --> 00:19:27,668 I disagree. 378 00:19:28,334 --> 00:19:31,751 Apologies make the aggrieved party feel cared for and understood. 379 00:19:32,501 --> 00:19:35,584 As far as I'm concerned, love means always having to say you're sorry. 380 00:19:35,668 --> 00:19:38,834 -Thank you. -Well, that is depressing as hell. 381 00:19:38,918 --> 00:19:41,209 -I guess we'll have to agree to disagree. 382 00:19:41,293 --> 00:19:46,084 I'm gonna head back to work. I'll check back in, say, 45 minutes or so. 383 00:19:46,834 --> 00:19:48,709 Keep having fun, love birds. 384 00:19:50,793 --> 00:19:54,251 You know, it is gonna kill me to be away from this place for six whole weeks. 385 00:19:54,334 --> 00:19:55,168 Well, 386 00:19:55,834 --> 00:19:59,334 nobody told you to run off and galavant across Europe all fall. 387 00:19:59,418 --> 00:20:01,418 Well, I made those plans before we met. 388 00:20:01,501 --> 00:20:02,334 Obviously. 389 00:20:04,793 --> 00:20:05,626 But… 390 00:20:06,709 --> 00:20:11,668 …you know, I was thinking that maybe you might want to come with me. 391 00:20:11,751 --> 00:20:12,959 Hang out in Paris. 392 00:20:14,126 --> 00:20:17,709 Meet my family. Frolic on a topless beach in Greece. 393 00:20:18,418 --> 00:20:21,084 -Not at the same time, of course. 394 00:20:21,168 --> 00:20:23,584 Look, I know that it's, you know, a bit soon, but… 395 00:20:23,668 --> 00:20:24,501 Wow. 396 00:20:25,001 --> 00:20:27,626 That actually sounds incredible. 397 00:20:27,709 --> 00:20:31,501 I would love to frolic with you 398 00:20:31,584 --> 00:20:33,168 and meet your family… 399 00:20:35,084 --> 00:20:37,376 It's just, it's such short notice, 400 00:20:37,459 --> 00:20:41,418 and I'm just not so sure I could get that kind of time off work. 401 00:20:42,001 --> 00:20:43,293 Yeah. I understand. 402 00:20:44,376 --> 00:20:45,459 Of course. 403 00:20:47,084 --> 00:20:47,918 Come here. 404 00:20:56,876 --> 00:20:59,918 -Tully is literally just-- -She gave me the signal. 405 00:21:00,001 --> 00:21:01,584 -She's not gonna bother us. -Oh. 406 00:21:02,084 --> 00:21:04,751 Plus, when Tully's working, she's very single-minded. 407 00:21:06,001 --> 00:21:06,834 Well… 408 00:21:07,793 --> 00:21:10,126 -here's to Tully's dedication. 409 00:21:12,251 --> 00:21:15,209 And with time ticking down, 410 00:21:15,293 --> 00:21:21,584 -inmate 573 is running out of options. 411 00:21:22,209 --> 00:21:24,959 And with time ticking down, inmate 57-- 412 00:21:26,084 --> 00:21:32,459 And with time ticking down, inmate 573 is running out of options. 413 00:21:32,543 --> 00:21:33,709 This is Tully Hart… 414 00:21:35,209 --> 00:21:36,418 bringing the news… 415 00:21:38,084 --> 00:21:39,418 straight to you. 416 00:21:39,501 --> 00:21:41,418 Oh! Oh, that's good. 417 00:21:45,043 --> 00:21:46,084 This is… 418 00:21:47,876 --> 00:21:49,043 -Shit. 419 00:21:55,501 --> 00:21:58,126 This is Tully… 420 00:22:00,418 --> 00:22:01,251 Ugh. 421 00:22:02,126 --> 00:22:03,584 My hair is frizzy. 422 00:22:08,668 --> 00:22:10,751 This is Tully Hart, 423 00:22:10,834 --> 00:22:13,668 bringing the news straight to you. 424 00:22:14,584 --> 00:22:16,918 That's good. 425 00:22:17,001 --> 00:22:18,376 This is Tully-- Oh! 426 00:22:18,459 --> 00:22:22,751 …Hart, about to burn the office down with my curling iron. 427 00:22:26,209 --> 00:22:31,709 This is Tully Hart, bringing the news straight to you. 428 00:22:32,751 --> 00:22:34,584 -Yeah. 429 00:22:34,668 --> 00:22:35,793 Yeah, that's good. 430 00:22:37,126 --> 00:22:43,293 This is Tully Hart, bringing the news straight to you. 431 00:22:43,918 --> 00:22:46,584 No, that's too much, I don't like that. 432 00:22:46,668 --> 00:22:49,834 I guess burnt coffee's better than no coffee-- Holy shit! 433 00:22:49,918 --> 00:22:51,251 Fire! 434 00:22:52,251 --> 00:22:53,543 Fire! 435 00:22:56,459 --> 00:23:01,251 No! Oh God, Kate! Kate! Oh God! 436 00:23:01,918 --> 00:23:04,168 -Oh my God! What happened? -Oh shit! 437 00:23:04,251 --> 00:23:06,793 -Oh my God! -Where do you keep the fire extinguisher? 438 00:23:06,876 --> 00:23:09,501 Carol used it! The Carol tries firefighting segment! 439 00:23:09,584 --> 00:23:11,293 -Shit! -Call the fire brigade. 440 00:23:11,376 --> 00:23:12,334 Okay, okay! 441 00:23:12,418 --> 00:23:14,126 -Bloody hell! -Oh God! 442 00:23:18,834 --> 00:23:20,334 Should have just apologized. 443 00:23:20,418 --> 00:23:22,418 Fuck that. We didn't do anything wrong. 444 00:23:22,501 --> 00:23:24,584 Well, we weren't supposed to be in the pool. 445 00:23:24,668 --> 00:23:25,918 So what? 446 00:23:26,001 --> 00:23:28,001 What Eugene did to us was way worse. 447 00:23:28,084 --> 00:23:30,209 This whole thing is a fucking injustice. 448 00:23:30,293 --> 00:23:32,126 You better get used to it, ladies. 449 00:23:32,209 --> 00:23:35,959 Women have always been second-class citizens in this country. 450 00:23:36,751 --> 00:23:38,793 We couldn't even pass the ERA. 451 00:23:38,876 --> 00:23:41,126 That is totally it. 452 00:23:41,209 --> 00:23:44,126 I mean, we get our photo taken without our permission, 453 00:23:44,209 --> 00:23:46,001 and somehow we get in trouble? 454 00:23:47,543 --> 00:23:49,501 Because you know who's in charge? 455 00:23:50,126 --> 00:23:51,251 The man. 456 00:23:51,334 --> 00:23:52,584 The man. 457 00:23:52,668 --> 00:23:54,584 The fucking man! 458 00:23:54,668 --> 00:23:56,043 Yeah, stupid man. 459 00:23:58,876 --> 00:24:00,459 I'm gonna go get some kindling. 460 00:24:03,084 --> 00:24:05,584 I can't believe that we're out of AV Club. 461 00:24:06,959 --> 00:24:08,668 No more newscast, I just… 462 00:24:10,459 --> 00:24:13,959 I'm really sorry, Tul. I know how much that meant to you. 463 00:24:14,043 --> 00:24:16,043 Please, Mularkey, it's not your fault. 464 00:24:16,543 --> 00:24:20,709 Plus, love means never having to say you're sorry. 465 00:24:42,293 --> 00:24:43,126 Hey! 466 00:24:43,209 --> 00:24:44,376 -Everyone okay? -Yes. 467 00:24:44,459 --> 00:24:48,334 Everyone's good. And on the bright side, I got a date with a fireman for next week. 468 00:24:48,418 --> 00:24:50,251 -This isn't funny. -I'm not kidding. 469 00:24:50,334 --> 00:24:52,668 I just talked to Stan He's on his way here, and he's pissed. 470 00:24:52,751 --> 00:24:55,043 What's he gonna do? Fire me? 471 00:24:55,126 --> 00:24:56,668 -Maybe. -That's insane. 472 00:24:56,751 --> 00:24:58,751 You don't fire your anchor over something like this. 473 00:24:58,834 --> 00:24:59,834 It was an accident. 474 00:24:59,918 --> 00:25:02,626 You're already on his shit list. You're stubborn and obstinate. 475 00:25:02,709 --> 00:25:04,251 I speak my mind, so fucking what? 476 00:25:04,334 --> 00:25:06,626 He would love an excuse to let you go. 477 00:25:06,709 --> 00:25:08,959 If I were you, I'd start groveling the minute he gets here. 478 00:25:09,043 --> 00:25:11,501 Fuck that. I'm not groveling. I didn't do anything wrong. 479 00:25:11,584 --> 00:25:13,959 Okay, well, at least let us do the talking, okay? 480 00:25:14,043 --> 00:25:16,376 -What the hell happened? 481 00:25:16,459 --> 00:25:18,918 Okay, so the good news is nobody was injured. 482 00:25:19,793 --> 00:25:21,501 -I started the fire. -What? 483 00:25:21,584 --> 00:25:23,751 I'm sorry. I left some papers on the toaster oven. 484 00:25:23,834 --> 00:25:25,126 Mularkey, stop. 485 00:25:25,209 --> 00:25:27,959 That isn't true. She's covering for me. I did it. 486 00:25:28,043 --> 00:25:29,334 No, Tully is covering for me. 487 00:25:29,418 --> 00:25:32,668 She was working on the focus group stuff, and I invited my boyfriend to hang out. 488 00:25:32,751 --> 00:25:35,043 -This is Theo, by the way. -Hello. 489 00:25:36,251 --> 00:25:38,959 -I… I thought you two were a couple. -We were. 490 00:25:39,043 --> 00:25:41,543 We broke up. Anyway, we just got distracted watching a movie. 491 00:25:41,626 --> 00:25:42,959 This is completely my fault. 492 00:25:43,043 --> 00:25:45,418 -That's not true, though. -Tully, stop it. 493 00:25:45,501 --> 00:25:47,876 I need to take full responsibility for this, okay? 494 00:25:47,959 --> 00:25:50,751 Stan, I am so, so truly sorry. 495 00:25:51,293 --> 00:25:53,293 Are you naked under that blanket? 496 00:25:53,959 --> 00:25:54,959 Uh… 497 00:25:56,126 --> 00:25:57,293 Partially, yes. 498 00:25:57,376 --> 00:25:59,168 Well, I'm sorry too, Mularkey. 499 00:25:59,251 --> 00:26:00,626 Obviously, you're fired. 500 00:26:01,459 --> 00:26:02,918 Of course, I understand. 501 00:26:03,001 --> 00:26:04,959 Stop. This is insane! 502 00:26:05,043 --> 00:26:06,834 She is covering for me. 503 00:26:06,918 --> 00:26:10,126 No one needs to get fired. It was a dumb accident. 504 00:26:10,209 --> 00:26:12,543 Stan it was me. Only me. Tully had nothing to do with it. 505 00:26:12,626 --> 00:26:14,543 She's trying to save my butt, right, Theo? 506 00:26:14,626 --> 00:26:19,001 Actually, it was my fault. I was the one who put the papers on the toaster and-- 507 00:26:19,084 --> 00:26:21,043 I've never even met you, Spartacus. 508 00:26:21,626 --> 00:26:24,626 But I'm done with this whole thing. Sorry to lose you, Mularkey. 509 00:26:25,501 --> 00:26:30,168 Stan! This is insane! I'm not gonna let you give up your job for me. 510 00:26:30,251 --> 00:26:31,209 Why? 511 00:26:31,293 --> 00:26:33,918 I mean, at the end of the day, that's what this was, a job. 512 00:26:34,709 --> 00:26:36,709 But for you, this is your career. 513 00:26:36,793 --> 00:26:39,584 Fuck the focus group. You are the next Jean Enersen. 514 00:26:42,126 --> 00:26:43,918 Mularkey, I am so… 515 00:26:45,751 --> 00:26:48,084 Love means never having to say you're sorry. 516 00:26:51,834 --> 00:26:53,918 Shit. 517 00:26:59,626 --> 00:27:01,334 I worked on Stan all night. 518 00:27:01,418 --> 00:27:02,501 He wouldn't budge. 519 00:27:03,751 --> 00:27:05,126 -I'm so sorry. -Eh. 520 00:27:05,834 --> 00:27:07,668 News was never my calling anyway. 521 00:27:07,751 --> 00:27:09,251 It's time to make a change. 522 00:27:09,334 --> 00:27:11,209 I guess I just needed a push. 523 00:27:12,168 --> 00:27:15,376 Can't imagine coming to work and not seeing you, Mularkey. 524 00:27:15,959 --> 00:27:16,793 Yeah. 525 00:27:18,001 --> 00:27:19,376 It's gonna be weird. 526 00:27:20,751 --> 00:27:21,584 Hey. 527 00:27:22,126 --> 00:27:23,876 -You all packed up? -Yep. 528 00:27:23,959 --> 00:27:27,584 I cannot believe I fit my whole life of four years into one tiny box. 529 00:27:27,668 --> 00:27:29,751 Well, I'm gonna take you for a very stiff drink. 530 00:27:29,834 --> 00:27:32,959 And then maybe convince you to reconsider the Europe trip. 531 00:27:33,043 --> 00:27:35,293 Well, my calendar did just open up. 532 00:27:36,168 --> 00:27:38,001 Oh, interesting. 533 00:27:39,376 --> 00:27:43,751 I am gonna handcuff myself to Stan's desk in protest. 534 00:27:43,834 --> 00:27:45,084 Please don't. I'm fine. 535 00:27:45,168 --> 00:27:48,918 Well, then I'm handcuffing you to my desk so you can't leave me. 536 00:27:49,001 --> 00:27:49,834 Mmm. 537 00:27:50,834 --> 00:27:52,376 I'm gonna miss you too. 538 00:27:52,459 --> 00:27:53,334 So much. 539 00:27:53,418 --> 00:27:55,876 -What am I gonna do without you, bitch? -I don't know. 540 00:27:57,251 --> 00:27:59,876 I mean, we do still live together. I guess. 541 00:28:00,751 --> 00:28:01,876 True. 542 00:28:01,959 --> 00:28:02,834 But it's not the same. 543 00:28:02,918 --> 00:28:03,876 Mm-mm. 544 00:28:06,459 --> 00:28:07,418 Uh… 545 00:28:08,793 --> 00:28:10,084 I guess this is goodbye. 546 00:28:10,168 --> 00:28:11,001 Yeah. 547 00:28:13,043 --> 00:28:15,626 -Oh. Yeah. I'm sorry. -It's… 548 00:28:19,834 --> 00:28:21,043 -Bye. -Bye. 549 00:28:22,084 --> 00:28:22,918 Okay. 550 00:28:23,001 --> 00:28:24,293 -Shall we? -Yeah. 551 00:28:24,376 --> 00:28:25,293 -Yeah. -Okay. 552 00:28:25,376 --> 00:28:27,209 -Oh, thank you. -You're welcome. 553 00:28:28,543 --> 00:28:30,418 -Oh, I didn't know you had that. -I know. 554 00:28:33,584 --> 00:28:35,793 Thank you, Phil, for that weather update. 555 00:28:36,293 --> 00:28:37,251 In other news, 556 00:28:37,334 --> 00:28:41,459 construction crews on the I-5 corridor have once again been delayed. 557 00:28:41,543 --> 00:28:42,709 She took the notes. 558 00:28:43,293 --> 00:28:44,293 Made the changes. 559 00:28:45,043 --> 00:28:46,959 And did you hear she's got a new sign-off? 560 00:28:47,043 --> 00:28:49,709 "Bringing the news straight to you." 561 00:28:50,709 --> 00:28:52,584 Kid's finally playing ball. 562 00:28:52,668 --> 00:28:53,501 I like it. 563 00:28:56,501 --> 00:28:59,168 Thank you for tuning in to KPOC. 564 00:28:59,251 --> 00:29:03,251 This is Tully Hart, bringing you the heart of the story. 565 00:29:04,126 --> 00:29:04,959 Good night. 566 00:29:18,793 --> 00:29:21,709 Ugh. Is it just me, or does the detergent make it smell worse? 567 00:29:21,793 --> 00:29:23,709 I'm definitely getting high from the fumes. 568 00:29:28,876 --> 00:29:30,543 What are you doing at school on a Saturday? 569 00:29:30,626 --> 00:29:32,501 I was just using the dark room. 570 00:29:33,001 --> 00:29:33,834 I bet you were. 571 00:29:33,918 --> 00:29:36,126 Some more pervy pictures, huh, Eugene? 572 00:29:36,209 --> 00:29:37,584 No, not… not that. 573 00:29:38,126 --> 00:29:40,084 I had to develop some film for AV Club. 574 00:29:40,168 --> 00:29:42,876 You're the reason we got kicked out of AV Club. 575 00:29:42,959 --> 00:29:43,793 Hope you're happy. 576 00:29:43,876 --> 00:29:46,168 -I'm never happy. -Good. 'Cause you're a jerk. 577 00:29:47,418 --> 00:29:49,126 I heard about the suspension. 578 00:29:50,668 --> 00:29:51,543 Uh… 579 00:29:51,626 --> 00:29:54,959 Kate, could I… or could we talk? 580 00:29:55,834 --> 00:29:56,668 Alone? 581 00:30:08,459 --> 00:30:12,251 Listen, I need you to know I never meant for any of this to happen. 582 00:30:12,334 --> 00:30:14,376 I… I like you, Kate Mularkey. 583 00:30:14,459 --> 00:30:15,501 You know that I do. 584 00:30:15,584 --> 00:30:16,668 So then, what happened? 585 00:30:16,751 --> 00:30:20,793 I just showed the photo to Mike C. He's the one who took it and made copies. 586 00:30:21,376 --> 00:30:24,293 I swear I had nothing to do with it. 587 00:30:24,376 --> 00:30:25,751 But you took the photo. 588 00:30:26,334 --> 00:30:27,668 And then you showed it to Mike C. 589 00:30:27,751 --> 00:30:29,751 And even if you didn't make the copies, 590 00:30:29,834 --> 00:30:32,209 none of this would've happened if you hadn't started it. 591 00:30:33,209 --> 00:30:35,459 -But you were the one who started it. -How? 592 00:30:35,543 --> 00:30:37,584 Dumping me like that for no good reason! 593 00:30:37,668 --> 00:30:40,334 Oh what, so I owe you a photo of me in my underwear? 594 00:30:40,418 --> 00:30:43,751 That's not what I'm saying. You're twisting my words. 595 00:30:43,834 --> 00:30:45,876 The only reason we were all there in the first place 596 00:30:45,959 --> 00:30:47,293 is 'cause Tully made us. 597 00:30:47,376 --> 00:30:48,834 It wasn't even her idea! 598 00:30:48,918 --> 00:30:52,418 And Tully didn't make you do anything. You're the asshole, Eugene. 599 00:30:52,501 --> 00:30:55,668 I'm… I'm not gonna keep begging if you won't listen to reason. 600 00:30:57,043 --> 00:30:59,459 Also, you're a terrible kisser. 601 00:31:02,751 --> 00:31:05,376 -Wow, Mularkey, where'd that come from? 602 00:31:05,459 --> 00:31:08,834 I just… I thought about what you'd say, and then I said it. 603 00:31:09,418 --> 00:31:10,793 And it felt pretty good. 604 00:31:10,876 --> 00:31:12,793 -Well, duh. 605 00:31:12,876 --> 00:31:14,543 I've got an idea. 606 00:31:29,668 --> 00:31:31,043 Kate, it's me. 607 00:31:32,668 --> 00:31:35,668 I don't know if you're even listening to these messages, 608 00:31:35,751 --> 00:31:42,209 but there's just so much I need to explain about what happened. 609 00:31:42,293 --> 00:31:46,126 I know if I could just explain it to you, you would understand. 610 00:31:47,751 --> 00:31:49,709 Just… please. 611 00:31:51,376 --> 00:31:52,918 Please call me back. 612 00:32:21,459 --> 00:32:25,668 "Still in Atlanta. Wish I was there. Keep your head up. Danny." 613 00:32:51,543 --> 00:32:57,376 I think this is the longest we've gone without talking since, what? 614 00:32:58,668 --> 00:32:59,709 The '70s? 615 00:33:01,001 --> 00:33:03,251 Please call me back. 616 00:33:13,334 --> 00:33:15,376 Hey. It's me. 617 00:33:17,543 --> 00:33:19,168 I just watched Love Story. 618 00:33:21,043 --> 00:33:23,834 It made me think about all the times we watched it together. 619 00:33:23,918 --> 00:33:27,543 -Remember when… 620 00:33:28,626 --> 00:33:30,001 Anyway… 621 00:33:30,793 --> 00:33:31,918 Just call me back. 622 00:33:41,876 --> 00:33:46,126 ♪ We could hold each other tight 623 00:34:11,126 --> 00:34:12,001 Oh my God. 624 00:34:19,168 --> 00:34:20,084 Hi, Tully. 625 00:34:20,168 --> 00:34:21,459 Oh, Marah. 626 00:34:22,501 --> 00:34:24,834 Sweetheart. Oh my God. 627 00:34:28,209 --> 00:34:29,418 How's your shoulder? 628 00:34:30,626 --> 00:34:33,751 -Hurt, but it'll get better. 629 00:34:33,834 --> 00:34:35,084 I actually felt so bad. 630 00:34:35,168 --> 00:34:38,584 She's trying to kiss my ass, but I told her to fuck off. 631 00:34:38,668 --> 00:34:40,251 She is not my friend. 632 00:34:40,334 --> 00:34:41,251 Good for you. 633 00:34:41,876 --> 00:34:43,709 Where's your mom? 634 00:34:43,793 --> 00:34:45,043 She'll be right down. 635 00:34:48,709 --> 00:34:50,959 You can just wait in here. I'll go get her. 636 00:34:51,043 --> 00:34:51,918 Thanks. 637 00:34:52,001 --> 00:34:52,834 Of course. 638 00:34:53,459 --> 00:34:54,543 I love you, Aunt Tully. 639 00:34:55,459 --> 00:34:56,501 I love you too. 640 00:35:11,459 --> 00:35:13,209 Hey, Marah, you want to get a pizza? 641 00:35:13,293 --> 00:35:15,168 -Kate. 642 00:35:16,043 --> 00:35:17,501 What the hell are you doing here? 643 00:35:21,668 --> 00:35:22,543 I… 644 00:35:24,084 --> 00:35:26,793 I'm guessing Marah texted me from your phone. 645 00:35:27,876 --> 00:35:28,793 I thought it was you. 646 00:35:29,626 --> 00:35:31,209 I cannot fucking believe this. 647 00:35:31,293 --> 00:35:34,543 I know, but since I'm here, can… can we just talk? 648 00:35:36,084 --> 00:35:39,209 Will you at least acknowledge my existence? 649 00:35:39,293 --> 00:35:40,709 Kate! Please? 650 00:35:40,793 --> 00:35:43,293 Mom, please. Just talk to her, please. 651 00:35:51,334 --> 00:35:53,834 Okay, you want to talk? Let's fucking talk. 652 00:36:09,334 --> 00:36:10,626 All right, let's hear it. 653 00:36:11,626 --> 00:36:12,751 Okay. 654 00:36:12,834 --> 00:36:17,001 Okay. So, I have an explanation for everything. 655 00:36:17,084 --> 00:36:20,293 But tell me what you're most upset about, and I'll start with that. 656 00:36:21,918 --> 00:36:23,793 I'm not gonna do this for you. 657 00:36:23,876 --> 00:36:26,001 Either you have something to say here, or you don't. 658 00:36:26,084 --> 00:36:28,334 I-- Okay, I do. I do. 659 00:36:28,834 --> 00:36:29,668 Um… 660 00:36:31,459 --> 00:36:32,293 The frat party. 661 00:36:33,251 --> 00:36:34,251 I thought… 662 00:36:35,501 --> 00:36:38,168 I thought Marah was going to a movie with Ashley. 663 00:36:39,001 --> 00:36:41,501 After I explicitly told you that she was grounded. 664 00:36:42,376 --> 00:36:43,459 Yes. 665 00:36:43,543 --> 00:36:44,584 But… 666 00:36:45,501 --> 00:36:48,168 …you should have seen her face when Ashley invited her. 667 00:36:48,251 --> 00:36:50,418 She lit up like a Christmas tree. 668 00:36:52,168 --> 00:36:54,293 She wanted to go so badly. 669 00:36:55,834 --> 00:36:57,084 She's in love. 670 00:36:57,876 --> 00:37:00,543 And I know what it feels like to have your heart crushed, 671 00:37:00,626 --> 00:37:02,876 and… and it seemed innocent, so… 672 00:37:04,001 --> 00:37:05,876 I just wanted her 673 00:37:07,251 --> 00:37:08,543 to be happy. 674 00:37:08,626 --> 00:37:10,959 You drove drunk with my daughter in your car. 675 00:37:11,043 --> 00:37:12,168 I wasn't drunk. 676 00:37:12,251 --> 00:37:14,168 -I wasn't. I… 677 00:37:16,459 --> 00:37:20,668 When she called me from the party, I just acted on instinct. 678 00:37:20,751 --> 00:37:25,626 I could hear how scared she was, and I knew I had to save her. 679 00:37:25,709 --> 00:37:27,793 From the dangerous situation that you put her in. 680 00:37:27,876 --> 00:37:29,584 I thought she was at the movies! 681 00:37:29,668 --> 00:37:31,959 Yet instead, she was getting groped by some drunk frat boy. 682 00:37:32,043 --> 00:37:33,959 But at least you went to pick her up, also drunk. 683 00:37:34,043 --> 00:37:35,168 I-- Jesus. 684 00:37:35,959 --> 00:37:37,084 I wasn't drunk. 685 00:37:37,168 --> 00:37:39,168 I had had a couple of drinks. 686 00:37:39,251 --> 00:37:40,834 I… I didn't even feel buzzed. 687 00:37:40,918 --> 00:37:43,043 I just knew I had to go and get her. 688 00:37:43,126 --> 00:37:44,626 You could've called a car service. 689 00:37:44,709 --> 00:37:47,959 You could've called the police. You could've called me. I'm her mother. 690 00:37:48,043 --> 00:37:50,168 But no, you didn't think about that. It's all about you. 691 00:37:50,251 --> 00:37:52,209 Just covering your ass so that I wouldn't find out. 692 00:37:52,293 --> 00:37:54,376 And then Marah is the one who pays the price. 693 00:37:57,293 --> 00:38:01,001 Well, I am paying a price too, Kate. 694 00:38:02,001 --> 00:38:02,834 I am. 695 00:38:03,418 --> 00:38:05,001 My career might be over. 696 00:38:05,084 --> 00:38:06,251 They dropped my new talk show. 697 00:38:06,334 --> 00:38:10,168 My mug shot is everywhere, and no one… no one is acknowledging 698 00:38:10,251 --> 00:38:12,959 that that car accident was not my fault. 699 00:38:14,334 --> 00:38:15,418 But worst of all, 700 00:38:17,251 --> 00:38:19,084 I may have lost my best friend. 701 00:38:21,126 --> 00:38:23,709 And I am completely alone. 702 00:38:25,918 --> 00:38:29,251 The only people who will talk to me are Justine, 703 00:38:29,334 --> 00:38:30,959 because I pay her, 704 00:38:31,043 --> 00:38:32,876 and fucking Cloud. 705 00:38:32,959 --> 00:38:34,584 Yeah, that's on you, Tully. 706 00:38:34,668 --> 00:38:37,334 You push, and you push, and you push people away, 707 00:38:37,418 --> 00:38:39,751 and then when they go, you blame them for leaving. 708 00:38:40,626 --> 00:38:43,501 But I'm done. I am so done bending over backwards 709 00:38:43,584 --> 00:38:45,293 to just clean up all of your messes. 710 00:38:45,376 --> 00:38:47,959 Fuck, I've done it for the last 30 years, and I'm sick of it. 711 00:38:50,834 --> 00:38:52,834 What about everything I've done for you? 712 00:38:54,209 --> 00:38:57,043 I've been your biggest champion. 713 00:38:57,126 --> 00:38:59,626 -What about all the jobs I've given you? 714 00:38:59,709 --> 00:39:01,834 You give me jobs because you want me around. 715 00:39:01,918 --> 00:39:04,209 You cannot stand to be alone. You don't care about me. 716 00:39:04,293 --> 00:39:05,251 That isn't true. 717 00:39:06,751 --> 00:39:08,501 You're the only person I care about. 718 00:39:08,584 --> 00:39:11,084 No. The only person you care about is you. 719 00:39:11,876 --> 00:39:14,834 I've known how selfish you were since the very first day I met you. 720 00:39:14,918 --> 00:39:16,334 But I didn't care. 721 00:39:16,418 --> 00:39:18,251 It's the price of being your friend. 722 00:39:19,959 --> 00:39:23,001 I just never thought that price would include my daughter. 723 00:39:25,668 --> 00:39:26,584 Jesus, Kate… 724 00:39:30,001 --> 00:39:31,084 I swear, 725 00:39:31,918 --> 00:39:34,251 I did not mean for this to happen. 726 00:39:34,334 --> 00:39:38,334 I thought I was doing something right. It was… It was an accident! 727 00:39:38,418 --> 00:39:39,251 So what? 728 00:39:41,834 --> 00:39:43,334 So… 729 00:39:46,459 --> 00:39:47,459 So, you're right. 730 00:39:50,251 --> 00:39:51,168 You were right. 731 00:39:52,709 --> 00:39:54,001 About everything. I… 732 00:39:57,001 --> 00:39:58,793 I fucked up. 733 00:39:59,543 --> 00:40:00,668 I really fucked up. 734 00:40:03,168 --> 00:40:06,876 But I will do anything to make it right. 735 00:40:08,709 --> 00:40:10,751 I can't live without you. Please… 736 00:40:10,834 --> 00:40:12,459 Please… 737 00:40:14,251 --> 00:40:16,001 -I'm sorry. 738 00:40:16,793 --> 00:40:19,959 I am truly sorry. 739 00:40:23,334 --> 00:40:25,501 I know how hard that must've been for you. 740 00:40:28,376 --> 00:40:29,418 I missed you too. 741 00:40:31,668 --> 00:40:34,126 Every morning when I wake up, I'd pick up the phone to call you. 742 00:40:34,209 --> 00:40:35,043 Me too. 743 00:40:37,126 --> 00:40:38,626 I am not me without you. 744 00:40:42,418 --> 00:40:43,501 But I can't… 745 00:40:45,209 --> 00:40:46,584 I can't forgive you. 746 00:40:47,459 --> 00:40:49,918 God, I want to. So bad. 747 00:40:52,418 --> 00:40:54,043 But whenever I look at you, 748 00:40:55,418 --> 00:40:57,584 all I can think about is getting that call. 749 00:40:59,293 --> 00:41:00,668 Marah in the hospital. 750 00:41:02,668 --> 00:41:03,918 You did that to her. 751 00:41:04,834 --> 00:41:05,668 To me. 752 00:41:06,668 --> 00:41:07,501 To us. 753 00:41:11,043 --> 00:41:12,251 I can't forgive you. 754 00:41:23,418 --> 00:41:24,543 So that's it, then? 755 00:41:26,709 --> 00:41:27,709 Thirty years… 756 00:41:29,584 --> 00:41:31,668 just over? 757 00:41:42,293 --> 00:41:43,168 I'm sorry.