1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,180 --> 00:00:13,430 Female golfers. 4 00:00:13,600 --> 00:00:17,270 Nowadays in Japan... 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,360 more and more... 6 00:00:22,190 --> 00:00:27,950 women play golf. 7 00:00:28,110 --> 00:00:31,450 So here at Rockets, this company... 8 00:00:31,620 --> 00:00:37,540 we plan to enter this market soon. 9 00:00:48,220 --> 00:00:52,020 What else? I'm sorry, I apologize. 10 00:00:52,730 --> 00:00:56,230 You know... boss Takahashi... 11 00:00:56,570 --> 00:01:00,690 should have given this presentation. 12 00:01:00,880 --> 00:01:05,300 But... he's on sick leave. 13 00:01:05,410 --> 00:01:08,530 10 minutes before the meeting... 14 00:01:09,080 --> 00:01:14,750 the director, who rumors say is unfaithful to his wife, called me. 15 00:01:14,870 --> 00:01:18,420 And asked me to replace Takahashi. 16 00:01:18,770 --> 00:01:24,010 That's it. I'm sorry I'm not prepared. 17 00:01:24,130 --> 00:01:27,590 But why is the number of female golfers rising? 18 00:01:27,720 --> 00:01:29,160 Boom! 19 00:01:33,780 --> 00:01:37,780 It exploded! There was a trigger. 20 00:01:38,580 --> 00:01:39,910 Yeah... 21 00:01:41,820 --> 00:01:43,030 Golf cars! 22 00:01:44,240 --> 00:01:48,780 They started using golf cars. 23 00:01:48,950 --> 00:01:53,580 People didn't want to walk, and they complained... 24 00:01:53,620 --> 00:01:58,630 it's too hot, it's too cold, it's too far... 25 00:01:58,790 --> 00:02:02,300 but all this issues are now solved. 26 00:02:02,500 --> 00:02:03,640 So! 27 00:02:04,090 --> 00:02:08,090 Listen carefully. Golf cars allow... 28 00:02:08,220 --> 00:02:14,140 women to be on the golf course with their boyfriends. 29 00:02:14,270 --> 00:02:18,060 Even if it's too hot or too cold... 30 00:02:18,940 --> 00:02:22,940 they don't mind, and have fun. 31 00:02:24,920 --> 00:02:27,010 It's almost like a party. 32 00:02:28,130 --> 00:02:32,260 Golf cars changed sports for women. 33 00:02:32,930 --> 00:02:38,390 Female golfers really want to dress in a way... 34 00:02:38,450 --> 00:02:42,690 that sets them apart from the other women on the course. 35 00:02:42,910 --> 00:02:47,540 They want to be cute and sexy for their boyfriends. 36 00:02:47,710 --> 00:02:52,050 But all the other companies... 37 00:02:52,210 --> 00:02:57,140 don't care about female golfers. 38 00:02:58,300 --> 00:03:03,890 So what was their strategy? What are they doing? 39 00:03:04,730 --> 00:03:10,190 They focus on the club and on the ball spin rate. 40 00:03:10,400 --> 00:03:15,240 What else? On clothes breathability and warmth. 41 00:03:15,400 --> 00:03:18,070 These things... 42 00:03:20,910 --> 00:03:23,870 Breathability and warmth. 43 00:03:24,000 --> 00:03:28,420 They only focused on this stuff. 44 00:03:28,760 --> 00:03:30,180 You're yawning. 45 00:03:31,500 --> 00:03:36,380 What's the goal of this project? 46 00:03:40,210 --> 00:03:42,660 - Supporting the people! - What? 47 00:03:44,460 --> 00:03:47,450 Establish peace in Japan using golf. 48 00:03:47,580 --> 00:03:52,200 Raise birth rate and help the environment. 49 00:03:52,220 --> 00:03:54,590 Okay, stop, dumb kid. 50 00:03:55,030 --> 00:03:58,030 The goal is not so noble. 51 00:03:59,680 --> 00:04:03,650 Do you think this is that noble? 52 00:04:04,550 --> 00:04:10,310 But nice, it's good you have such noble ambitions. 53 00:04:11,640 --> 00:04:12,770 Thank you. 54 00:04:19,810 --> 00:04:23,990 You worked at a tech company before? 55 00:04:24,150 --> 00:04:27,660 Yeah, mixing duty and fun. 56 00:04:27,780 --> 00:04:29,780 You like the Internet? 57 00:04:29,910 --> 00:04:34,450 Only games and anime... uuh... 58 00:04:34,580 --> 00:04:39,130 We live in the digital age. The press and the TV are so obsolete. 59 00:04:40,750 --> 00:04:43,630 So you mixed your job and your passion. How was it? 60 00:04:43,760 --> 00:04:47,260 It didn't work. I thought it would have been fun, but... 61 00:04:47,380 --> 00:04:50,850 I saw a lot of unpleasant stuff standing behind the scenes. 62 00:04:50,890 --> 00:04:53,750 Suffering, and betrayal. 63 00:04:53,850 --> 00:04:58,190 An hobby should stay that, a place in your heart... 64 00:05:00,270 --> 00:05:01,520 Oh... 65 00:05:03,400 --> 00:05:04,610 Ops. 66 00:05:16,620 --> 00:05:17,870 Hirotaka?! 67 00:05:19,290 --> 00:05:20,460 Narumi? 68 00:05:23,460 --> 00:05:27,710 You work here? Last time we saw each other we were in high school. 69 00:05:28,500 --> 00:05:31,220 Are you a new hire? 70 00:05:31,470 --> 00:05:33,550 Yeah! How am I? 71 00:05:35,050 --> 00:05:37,140 - Is that a question? - Yes. 72 00:05:37,890 --> 00:05:40,140 Not... "how are you?" 73 00:05:40,270 --> 00:05:41,890 Yeah. Don't think too long. 74 00:05:42,480 --> 00:05:44,350 You... look good. 75 00:05:44,480 --> 00:05:46,900 Yes I do. See you. 76 00:05:48,400 --> 00:05:50,280 She's funny. 77 00:05:50,820 --> 00:05:53,030 Not "how are you?" 78 00:05:53,150 --> 00:05:54,740 Seemed kind. 79 00:05:54,910 --> 00:05:57,450 Do you still go to Comiket? 80 00:05:59,780 --> 00:06:01,150 What's a "Comiket"? 81 00:06:01,650 --> 00:06:02,930 Let's go. 82 00:06:02,980 --> 00:06:04,650 Yes or no? 83 00:06:05,110 --> 00:06:06,820 I don't know what that is! 84 00:06:06,990 --> 00:06:10,160 I think he mistook me for another girl. 85 00:06:30,350 --> 00:06:31,770 Are you free tonight? 86 00:06:32,430 --> 00:06:35,770 - Yes. - Let's meet. We need to talk. 87 00:06:37,730 --> 00:06:40,480 Your contact. QR code. 88 00:06:48,950 --> 00:06:50,950 Let's use the shake. 89 00:06:59,710 --> 00:07:00,710 Done. 90 00:07:10,260 --> 00:07:12,180 Ah! Hirotaka! 91 00:07:12,680 --> 00:07:13,850 Rocket bomb. 92 00:07:14,480 --> 00:07:17,530 Whoa, great throw. You're good. 93 00:07:18,310 --> 00:07:20,190 Stunned! 94 00:07:27,340 --> 00:07:29,550 I wanted to kill you. 95 00:07:30,180 --> 00:07:32,430 I didn't know it was a secret. 96 00:07:32,510 --> 00:07:35,930 I never imagined we would end up working together. 97 00:07:36,480 --> 00:07:39,520 Don't tell anyone I'm an otaku. 98 00:07:39,600 --> 00:07:44,570 If you do, I'll tell everyone you're a videogames otaku. Defeated! 99 00:07:44,650 --> 00:07:47,600 I don't hide it. Can I smoke? 100 00:07:47,640 --> 00:07:49,570 - Nope. - Shame. 101 00:07:50,110 --> 00:07:53,700 It's better to keep it a secret, it's hard to find a girl for an otaku. 102 00:07:55,700 --> 00:07:57,370 I'm good. 103 00:07:57,540 --> 00:07:59,540 You have a girlfriend? 104 00:07:59,700 --> 00:08:00,710 No. 105 00:08:00,830 --> 00:08:04,460 As expected. Otaku and a loner. 106 00:08:05,380 --> 00:08:07,200 Do you have a boyfriend? 107 00:08:08,300 --> 00:08:13,010 He left me when he found out I'm an otaku. 108 00:08:13,140 --> 00:08:15,550 He didn't like fujoshi* [fans of homoerotic yaoi media] 109 00:08:15,680 --> 00:08:20,230 He told everyone at the office, it was very embarrassing. 110 00:08:21,430 --> 00:08:22,560 Drink. 111 00:08:30,150 --> 00:08:34,740 I won't tell my next boyfriend I'm an otaku. 112 00:08:34,910 --> 00:08:37,330 I'll keep it a secret until I die. 113 00:08:38,450 --> 00:08:41,200 What if he doesn't care? 114 00:08:41,370 --> 00:08:44,780 If he doesn't care, that means he's an otaku too. 115 00:08:44,830 --> 00:08:46,880 And otaku boys are creepy. 116 00:08:47,340 --> 00:08:49,250 You're one to talk... 117 00:08:57,180 --> 00:09:00,100 No. You're not my type. 118 00:09:02,100 --> 00:09:03,440 I understand. 119 00:09:04,020 --> 00:09:05,400 You were dumped. 120 00:09:05,520 --> 00:09:10,400 You're my dear otaku childhood friend. 121 00:09:10,980 --> 00:09:12,440 Leave the otaku part out. 122 00:09:12,570 --> 00:09:14,240 Otaku friend. 123 00:09:23,160 --> 00:09:26,460 Thanks, Hirotaka-don. 124 00:09:26,830 --> 00:09:28,630 You're welcome, Narumi-don. 125 00:09:29,040 --> 00:09:33,760 Long last I'll be able to get new items. 126 00:09:34,220 --> 00:09:37,140 In this company I won't be set aside. 127 00:09:37,470 --> 00:09:40,760 Thanks to you, my dear partner. 128 00:09:41,890 --> 00:09:43,580 So, why not me? 129 00:09:45,560 --> 00:09:46,600 What? 130 00:09:47,060 --> 00:09:48,150 Are you stupid? 131 00:09:48,810 --> 00:09:50,110 Don't call me stupid. 132 00:09:50,480 --> 00:09:54,820 I can help you collect items and level up. 133 00:09:56,070 --> 00:10:01,080 I won't betray you, or make you cry. After all... 134 00:10:03,080 --> 00:10:04,450 I'm your otaku friend. 135 00:10:07,230 --> 00:10:08,400 Hirotaka... 136 00:10:08,820 --> 00:10:12,200 I can help you at Comiket. 137 00:10:15,160 --> 00:10:16,240 You're hired! 138 00:10:33,680 --> 00:10:36,930 ♪ Gamers, cosplayers... 139 00:10:37,100 --> 00:10:40,350 ♪ Spending a lot of money on BL and idols. 140 00:10:40,480 --> 00:10:43,770 ♪ Daydreaming and staying up ♪ all night playing videogames. 141 00:10:43,980 --> 00:10:47,110 ♪ Anything that can save the world. 142 00:10:47,270 --> 00:10:53,620 ♪ In this chaotic world, you must ♪ accept diversity 143 00:10:53,780 --> 00:10:59,790 ♪ Refuse the spoiled fruit, ♪ it's an alternative life style. 144 00:11:00,790 --> 00:11:06,790 ♪ Endless conversations about "Moe", ♪ can't you see they are compliments? 145 00:11:07,380 --> 00:11:13,390 ♪ We won't be conformists, ♪ just the thought makes me laugh. 146 00:11:14,300 --> 00:11:17,600 ♪ Hyper Rescue, who cares what ♪ people think. 147 00:11:17,670 --> 00:11:20,930 ♪ Our costumes are our armor. 148 00:11:21,060 --> 00:11:24,310 ♪ We don't care if we're not normal. 149 00:11:24,440 --> 00:11:27,770 ♪ The otaku lives in heaven every day. 150 00:11:27,870 --> 00:11:34,280 ♪ The real world is bleak, take ♪ everything you can from fiction. 151 00:11:34,410 --> 00:11:40,290 ♪ Make the stars shine with ♪ 10.000 yen banknotes. 152 00:11:41,250 --> 00:11:47,750 ♪ Is there anything that matters more ♪ than food or sleep? 153 00:11:47,880 --> 00:11:53,800 ♪ Love for our beloved characters, ♪ the fandom world is our paradise. 154 00:11:56,680 --> 00:11:59,810 ♪ Hyper Rescue, who cares what ♪ people think. 155 00:11:59,930 --> 00:12:03,270 ♪ Our costumes are our armor. 156 00:12:03,390 --> 00:12:06,600 ♪ We don't care if we're not normal. 157 00:12:06,730 --> 00:12:09,980 ♪ The otaku lives in heaven every day. 158 00:12:10,150 --> 00:12:12,990 ♪ Hyper Rescue, living in 2D. 159 00:12:13,400 --> 00:12:16,490 ♪ Watching anime live, holding you breath. 160 00:12:16,740 --> 00:12:19,990 ♪ Seme/Uke* fantasies, endless Moe. [* dom/sub] 161 00:12:20,240 --> 00:12:24,040 ♪ Divine manga, divine games, ♪ our world is heaven on earth. 162 00:12:27,420 --> 00:12:35,380 Wotakoi: Love is Hard for Otaku 163 00:12:47,460 --> 00:12:51,640 Ms. Momose, I heard you're dating Hirotaka, is that true? 164 00:12:54,890 --> 00:12:59,810 Yuki, you're my senior here at the company. 165 00:12:59,930 --> 00:13:03,350 Please just call me Narumi. 166 00:13:03,470 --> 00:13:05,340 Answer my question. 167 00:13:07,670 --> 00:13:09,930 You're doing overtime together. 168 00:13:14,070 --> 00:13:19,740 We're childhood friends. He was helping me. 169 00:13:21,240 --> 00:13:24,740 I've fallen for him. 170 00:13:24,770 --> 00:13:25,980 What? 171 00:13:27,210 --> 00:13:28,580 Are you a couple? 172 00:13:29,480 --> 00:13:31,580 Please answer honestly. 173 00:13:33,220 --> 00:13:34,840 We're not... 174 00:13:37,230 --> 00:13:38,350 a couple. 175 00:13:38,540 --> 00:13:44,170 I'm so glad! So you're just friends! 176 00:13:44,810 --> 00:13:45,850 We are. 177 00:13:50,860 --> 00:13:52,740 What are you doing? 178 00:13:57,390 --> 00:13:58,390 Are you... 179 00:13:59,510 --> 00:14:02,980 dating Narumi? 180 00:14:03,300 --> 00:14:04,760 - Yeah. - Already? 181 00:14:06,010 --> 00:14:07,930 That was fast. 182 00:14:08,050 --> 00:14:09,660 We're childhood friends. 183 00:14:10,390 --> 00:14:13,940 So you already knew her. 184 00:14:15,100 --> 00:14:16,100 Wow. 185 00:14:17,310 --> 00:14:19,770 She's really cute. 186 00:14:20,980 --> 00:14:22,610 I was planning... 187 00:14:24,030 --> 00:14:25,610 to make a move on her. 188 00:14:26,450 --> 00:14:27,780 She like anim... 189 00:14:30,200 --> 00:14:33,700 Animals. Domestic animals. I'm lucky. 190 00:14:34,000 --> 00:14:35,420 You are.... 191 00:14:41,960 --> 00:14:43,260 You're dating, then? 192 00:14:43,970 --> 00:14:46,970 Yes. She's a little weird. 193 00:14:47,640 --> 00:14:49,930 - You are just friends, uh? - Yes. 194 00:14:50,600 --> 00:14:53,470 Why are you hiding? 195 00:14:53,930 --> 00:14:55,560 He's looking in this direction. 196 00:15:03,150 --> 00:15:06,320 She's hiding from you. What happened? 197 00:15:07,030 --> 00:15:09,990 I don't know. I don't understand the games girls play. 198 00:15:10,160 --> 00:15:13,330 Always referencing games... 199 00:15:13,450 --> 00:15:17,670 A videogames otaku always sees the world as it was a game. 200 00:15:17,790 --> 00:15:20,670 Shut up, idols otaku. 201 00:15:22,630 --> 00:15:25,800 Don't overgeneralize. I only like... 202 00:15:26,300 --> 00:15:28,840 voice acting idols. 203 00:15:29,590 --> 00:15:33,470 You underestimate them, don't you? 204 00:15:34,860 --> 00:15:40,980 They don't just have angelic voices, they're also cute. 205 00:15:42,280 --> 00:15:43,280 "Kyawa-taso". 206 00:15:44,420 --> 00:15:46,290 Know what that means? 207 00:15:56,160 --> 00:15:57,040 God! 208 00:15:57,100 --> 00:16:00,930 Damn... he's double angry. 209 00:16:01,320 --> 00:16:02,450 Double angry? 210 00:16:04,360 --> 00:16:06,230 Oh... it's nothing. 211 00:16:09,650 --> 00:16:13,610 She's so shy. Adorable. 212 00:16:13,910 --> 00:16:17,200 She reminds me of Mareitaso. 213 00:16:17,680 --> 00:16:20,440 - Mareitaso? - My favourite voice idol. 214 00:16:23,510 --> 00:16:25,210 Preventive attack! 215 00:16:31,590 --> 00:16:32,670 [ angry ] 216 00:16:32,950 --> 00:16:34,780 [ fight / make friends / run away ] 217 00:16:34,990 --> 00:16:36,100 [ Narumi runs away! ] 218 00:16:37,850 --> 00:16:40,010 [ It failed! ] 219 00:16:40,060 --> 00:16:42,310 Nifuji, about that document... 220 00:16:59,610 --> 00:17:02,150 Please spare my life! 221 00:17:03,220 --> 00:17:04,260 Sorry. 222 00:17:05,750 --> 00:17:07,550 I didn't want to scare you. 223 00:17:09,380 --> 00:17:11,880 I'm not sure about us. 224 00:17:13,550 --> 00:17:16,180 I saw you more like a friend. 225 00:17:19,100 --> 00:17:21,180 I shouldn't have said "I love you". 226 00:17:27,850 --> 00:17:29,600 He never did. 227 00:17:29,930 --> 00:17:31,310 I never did! 228 00:17:55,110 --> 00:17:57,900 Don't... say that. 229 00:17:59,940 --> 00:18:02,320 You were hesitant... 230 00:18:03,110 --> 00:18:06,610 but you tried to express your feelings, right? 231 00:18:08,030 --> 00:18:10,450 I'm happy. 232 00:18:12,160 --> 00:18:15,790 I'll try not to be embarrassed or avoid you. 233 00:18:16,410 --> 00:18:17,460 So... 234 00:18:18,670 --> 00:18:22,130 don't say you shouldn't have said it. 235 00:18:23,880 --> 00:18:27,180 Even if I don't think you actually did. 236 00:18:27,510 --> 00:18:29,340 Yeah, I didn't. 237 00:18:29,930 --> 00:18:33,350 But this encounter raised our intimacy level. 238 00:18:39,650 --> 00:18:42,440 A romantic game reference? 239 00:18:44,320 --> 00:18:46,150 A true videogames otaku... 240 00:19:06,090 --> 00:19:11,340 ♪ You're not the same as before 241 00:19:12,300 --> 00:19:14,640 ♪ I can't... 242 00:19:16,850 --> 00:19:19,140 ♪ look into your eyes 243 00:19:19,390 --> 00:19:24,690 ♪ The magic spell 244 00:19:25,650 --> 00:19:27,990 ♪ Confusion 245 00:19:29,400 --> 00:19:31,410 ♪ This must be it. 246 00:19:32,740 --> 00:19:37,870 ♪ All I hear now ♪ is my heart beating 247 00:19:39,060 --> 00:19:44,590 ♪ Our relationship on the screen 248 00:19:45,300 --> 00:19:52,430 ♪ If we could download it to the real world 249 00:19:52,590 --> 00:19:59,270 ♪ And fall in love like in a game 250 00:19:59,390 --> 00:20:02,100 ♪ Tonight 251 00:20:02,270 --> 00:20:07,280 ♪ The promise of a wonderful event 252 00:20:09,400 --> 00:20:14,700 ♪ You're not the same as before 253 00:20:15,750 --> 00:20:17,910 ♪ I can't... 254 00:20:20,410 --> 00:20:22,460 ♪ Look into your eyes 255 00:20:22,960 --> 00:20:28,210 ♪ With you at my side 256 00:20:29,130 --> 00:20:31,550 ♪ I wander 257 00:20:32,760 --> 00:20:34,970 ♪ I can't do anything about it 258 00:20:36,180 --> 00:20:41,520 ♪ I take damage... 259 00:20:42,310 --> 00:20:48,020 ♪ when you charge at me. 260 00:20:48,660 --> 00:20:55,830 ♪ It's like hunting a monster. 261 00:20:56,000 --> 00:21:02,670 ♪ I want to hide in the shadow ♪ and grill some meat 262 00:21:02,840 --> 00:21:05,550 ♪ Tonight... 263 00:21:05,720 --> 00:21:10,720 ♪ I am in Love 264 00:21:32,200 --> 00:21:33,410 Hirotaka? 265 00:21:35,040 --> 00:21:37,370 [ Momose ] 266 00:21:42,840 --> 00:21:45,050 Second lap! Here we go. 267 00:21:45,800 --> 00:21:47,800 Incoming! 268 00:21:52,970 --> 00:21:56,640 Take that! Final attack! Embarrassing! 269 00:21:58,810 --> 00:22:00,860 - Yeah! - Missed me. 270 00:22:00,880 --> 00:22:04,280 The mushroom! Unfair! 271 00:22:05,070 --> 00:22:08,450 There's a banana peel? Damn! 272 00:22:19,850 --> 00:22:22,440 What did you want to talk about? 273 00:22:24,560 --> 00:22:26,900 Let's have a date this weekend. 274 00:22:27,190 --> 00:22:31,030 A date? You and me? 275 00:22:31,530 --> 00:22:34,820 Yeah. Not just going out. 276 00:22:35,660 --> 00:22:39,950 Me and you going out is already extraordinary. 277 00:22:40,080 --> 00:22:41,790 What else? 278 00:22:42,370 --> 00:22:45,960 We'll spend time together, but not as otakus. 279 00:22:48,000 --> 00:22:50,210 What does that mean? 280 00:22:50,500 --> 00:22:53,880 The whole day, together... 281 00:22:56,110 --> 00:22:58,740 But otaku talk is forbidden. 282 00:23:03,850 --> 00:23:07,150 Don't overreact. It's just a date. 283 00:23:07,320 --> 00:23:12,410 But what we'll talk about, if not games and anime? 284 00:23:12,620 --> 00:23:14,170 Normal stuff. 285 00:23:14,200 --> 00:23:17,530 What does that even mean? 286 00:23:19,040 --> 00:23:23,250 Trendy restaurants. Movies. 287 00:23:23,500 --> 00:23:25,170 But not anime movies. 288 00:23:25,760 --> 00:23:30,770 You can ask me to help you choose a new gaming headset. 289 00:23:31,310 --> 00:23:33,980 - Things like that. - Is this what you want? 290 00:23:35,860 --> 00:23:39,860 What happens if I talk about otaku stuff? 291 00:23:41,180 --> 00:23:44,810 If you do that... 292 00:23:46,450 --> 00:23:47,540 Gulp. 293 00:23:48,600 --> 00:23:49,980 For every otaku sentence... 294 00:23:51,650 --> 00:23:53,440 - a 1000 yen penalty. - That much?! 295 00:23:53,460 --> 00:23:56,710 With that kind of money I can buy like two pins on Otome Road. 296 00:23:56,850 --> 00:23:59,100 - That's a penalty! - Why? 297 00:23:59,220 --> 00:24:01,890 Why can't we be otakus? 298 00:24:02,730 --> 00:24:04,100 I was observing you today. 299 00:24:04,560 --> 00:24:09,860 The way our relationship is evolving confused you. 300 00:24:10,730 --> 00:24:14,320 When you're with me, you lower your guard. 301 00:24:15,360 --> 00:24:20,120 And you're afraid you'll be exposed as an otaku at work. 302 00:24:22,330 --> 00:24:25,210 - You're right. - Then hide it. 303 00:24:26,690 --> 00:24:29,150 And train when you're with me. 304 00:24:30,150 --> 00:24:31,280 We'll call it... 305 00:24:33,820 --> 00:24:35,610 Plan No-Otaku. 306 00:24:38,240 --> 00:24:40,620 Plan No-Otaku. 307 00:24:41,750 --> 00:24:44,080 But you're an otaku... 308 00:24:44,210 --> 00:24:48,460 It's not for me. It's to avoid a Second Impact for you. 309 00:24:50,460 --> 00:24:55,840 I get it... and I appreciate you are worried about me, but... 310 00:24:56,300 --> 00:24:59,100 why a date? 311 00:25:00,560 --> 00:25:02,390 - Hey! - Yes? 312 00:25:03,430 --> 00:25:06,400 - I'm in your room. - So? 313 00:25:07,650 --> 00:25:10,570 Usually, it takes a few dates. 314 00:25:11,230 --> 00:25:13,740 When it's the right time... 315 00:25:14,740 --> 00:25:15,760 it happens. 316 00:25:15,910 --> 00:25:19,580 But this is like an Arcade Videogame. 317 00:25:19,640 --> 00:25:20,740 Wrong. 318 00:25:21,200 --> 00:25:25,830 It takes time before the guy is invited to the girl's apartment. 319 00:25:25,960 --> 00:25:28,580 But we're used to play games together. 320 00:25:28,710 --> 00:25:32,090 Let's go back to romantic relationship mode. 321 00:25:39,390 --> 00:25:40,430 Fine. 322 00:25:49,310 --> 00:25:52,440 [ Shibuya Station ] 323 00:25:57,160 --> 00:25:58,950 Shibuya! 324 00:26:15,880 --> 00:26:22,720 ♪ Otaku meeting at Ikebukuro, ♪ touring anime shops. 325 00:26:22,850 --> 00:26:29,100 ♪ Daydreaming at the Ikemen Cafe, ♪ fulfilling the need of BL [ Boys' Love ] 326 00:26:29,650 --> 00:26:36,530 ♪ This is what I usually do, ♪ but look at me now... 327 00:26:36,690 --> 00:26:43,450 ♪ I swear, I'm almost done. 328 00:26:43,580 --> 00:26:50,500 ♪ Yes! Shibuya! The conformists' city, ♪ a trendy place for couples. 329 00:26:50,620 --> 00:26:57,010 ♪ Drinking tapioca on Koen-dori, ♪ the lovers street. 330 00:26:57,550 --> 00:27:04,560 ♪ Yes! Shibuya! A happy city, ♪ and we won't shun party people. 331 00:27:04,820 --> 00:27:11,400 ♪ Tapioca after pancakes, ♪ the flaming Fire Street. 332 00:27:11,520 --> 00:27:18,190 ♪ Keychains and badges on Otome Road. 333 00:27:18,490 --> 00:27:24,530 ♪ No more selfies with stuffed animals, ♪ those days are over. 334 00:27:25,410 --> 00:27:31,960 ♪ No screaming, no more BL ♪ fantasies. 335 00:27:32,290 --> 00:27:38,960 ♪ I won't pay the penalty, ♪ I'll complete this mission. 336 00:27:39,260 --> 00:27:46,100 ♪ Yes! Shibuya! The conformists' city, ♪ a trendy place for couples. 337 00:27:46,260 --> 00:27:52,850 ♪ Drinking tapioca on Koen-dori, ♪ the lovers street. 338 00:27:52,980 --> 00:27:59,690 ♪ Yes! Shibuya! A happy city, ♪ and we won't shun party people. 339 00:28:00,150 --> 00:28:06,450 ♪ Tapioca after pancakes, ♪ the flaming Fire Street. 340 00:28:07,080 --> 00:28:13,870 ♪ Yes! Shibuya! Positive vibes, ♪ close and yet far away, my starting point 341 00:28:14,040 --> 00:28:20,670 ♪ Tapioca! We'll eat tapioca, ♪ scream on Spain Hill! 342 00:28:37,070 --> 00:28:40,730 It's so cute! What do you think? 343 00:28:41,530 --> 00:28:42,570 Cute. 344 00:28:46,200 --> 00:28:47,240 This one? 345 00:28:48,910 --> 00:28:49,910 Cute. 346 00:28:57,920 --> 00:29:00,050 They're so cute! 347 00:29:02,380 --> 00:29:03,920 What should I do? 348 00:29:04,680 --> 00:29:08,560 - About what? - These two are a couple... 349 00:29:08,590 --> 00:29:11,270 but I side with this little guy. 350 00:29:11,350 --> 00:29:17,310 If I buy these two, he'll be lonely! 351 00:29:19,570 --> 00:29:22,820 That's a penalty. 352 00:29:36,000 --> 00:29:37,710 Musou attack. 353 00:29:38,670 --> 00:29:41,170 I agree, but... penalty. 354 00:30:12,160 --> 00:30:14,660 Hey, Hirotaka... 355 00:30:22,920 --> 00:30:24,210 Never mind. 356 00:30:49,360 --> 00:30:51,280 The No-Otaku date is over. 357 00:30:56,540 --> 00:30:57,540 Good job. 358 00:30:58,290 --> 00:31:01,880 Ah! The boys at the cafe? 359 00:31:02,670 --> 00:31:08,020 The young boy with glasses was trying to seduce his straight mate. 360 00:31:08,080 --> 00:31:13,850 Guitarist and bassist, listening to their music, sharing headphones. 361 00:31:14,000 --> 00:31:17,350 A deeply romantic melody, tuned to their love. 362 00:31:17,600 --> 00:31:20,060 But it's a love triangle! 363 00:31:20,440 --> 00:31:23,770 The older one can't control his jealousy. 364 00:31:23,900 --> 00:31:28,110 People fall in love in the most unexpected ways. 365 00:31:29,990 --> 00:31:33,740 By the way, two cute boys at the cafe... 366 00:31:33,990 --> 00:31:37,620 I'm thankful for the experience. 367 00:31:39,410 --> 00:31:41,750 And at the shop before, 368 00:31:42,170 --> 00:31:49,720 the cute girl near me had Lailah and Vesta keychains! 369 00:31:49,810 --> 00:31:53,800 I wanted to scream "I like them too!" 370 00:31:54,600 --> 00:31:57,890 And that clerk. 371 00:31:57,930 --> 00:32:03,230 His courtesy and attitude towards the patrons... 372 00:32:03,350 --> 00:32:07,400 Impressive! Almost 2.5D, right? 373 00:32:07,570 --> 00:32:11,570 His unobtrusive consideration for the patrons... 374 00:32:11,740 --> 00:32:16,200 He was a butler in his previous life. I'm sure about that. 375 00:32:16,450 --> 00:32:21,250 A legendary 19th century butler, come back to life! 376 00:32:21,410 --> 00:32:23,710 It was phenomenal! 377 00:32:27,210 --> 00:32:30,840 [ text: LOL LOL LOL ] 378 00:32:32,130 --> 00:32:34,510 - Funny, uh? - What? 379 00:32:35,090 --> 00:32:36,220 Nothing. 380 00:33:26,730 --> 00:33:28,900 Uh? Nifuji, is that you? 381 00:33:31,280 --> 00:33:33,570 Ms Koyanagi. Hello. 382 00:33:33,990 --> 00:33:37,910 I thought you spent your weekends at home. 383 00:33:38,700 --> 00:33:42,580 I thought you were always busy on Sundays. 384 00:33:43,540 --> 00:33:46,830 I'm done for today, so I'm having a drink. 385 00:33:47,250 --> 00:33:49,750 What do you do on Sundays? 386 00:33:50,880 --> 00:33:53,590 Golf? That's a big bag. 387 00:33:54,260 --> 00:33:56,260 Mind your business. 388 00:33:57,130 --> 00:34:00,760 Don't intrude in a woman's private life. 389 00:34:01,720 --> 00:34:02,930 I'm sorry. 390 00:34:04,640 --> 00:34:06,060 You come here often? 391 00:34:06,980 --> 00:34:09,060 No. First time. 392 00:34:10,230 --> 00:34:12,860 I don't like places like this. 393 00:34:14,320 --> 00:34:15,610 Why are you here, then? 394 00:34:17,410 --> 00:34:18,820 I'm not sure... 395 00:34:22,160 --> 00:34:24,950 I wasn't in the mood for videogames. 396 00:34:28,330 --> 00:34:31,380 Bourbon on the rocks, please. 397 00:34:33,090 --> 00:34:35,630 You don't look like a Bourbon man. 398 00:34:35,760 --> 00:34:40,140 Isn't Bourbon the name of a Konan character? 399 00:34:40,220 --> 00:34:41,600 That's not the reason. 400 00:34:44,310 --> 00:34:46,930 You look tired. What happened? 401 00:34:49,560 --> 00:34:51,130 I have a girlfriend. 402 00:34:52,190 --> 00:34:56,740 So the rumors are true? Everyone is talking about it. 403 00:34:57,200 --> 00:34:59,280 We're childhood friends. 404 00:34:59,450 --> 00:35:00,950 That's nice. 405 00:35:01,070 --> 00:35:04,830 It's much more healthy than playing videogames. 406 00:35:08,920 --> 00:35:12,000 Is it wrong for a guy... 407 00:35:13,920 --> 00:35:17,050 to interfere with his girlfriend's hobbies? 408 00:35:19,930 --> 00:35:22,970 Absolutely! You don't have the right! 409 00:35:23,100 --> 00:35:25,810 Hanako, lower your voice. 410 00:35:34,820 --> 00:35:37,740 I'm not doing it for myself. 411 00:35:40,950 --> 00:35:43,700 I'm doing it for her. 412 00:35:44,620 --> 00:35:50,040 But I'm starting to think it's not the right move. 413 00:35:50,540 --> 00:35:54,840 Do you want her to give up her hobbies and get into yours? 414 00:35:55,710 --> 00:35:57,010 Unbelievable. 415 00:35:57,130 --> 00:36:02,220 What can't you love her for what she is? 416 00:36:04,350 --> 00:36:05,890 Are you drunk? 417 00:36:10,890 --> 00:36:13,940 Drink. What is bothering you? 418 00:36:14,150 --> 00:36:18,280 I'm fine. You just confirmed what I already knew. 419 00:36:18,400 --> 00:36:22,860 Young man, don't act like you know everything. 420 00:36:23,110 --> 00:36:25,570 She's definitely drunk. 421 00:36:25,910 --> 00:36:27,620 Stop bothering me. 422 00:36:27,790 --> 00:36:33,080 ♪ Hanako's specialty is getting drunk ♪ and bothering people. 423 00:36:33,670 --> 00:36:38,960 ♪ Clingy, boring, and obnoxious. 424 00:36:39,590 --> 00:36:44,890 ♪ Even if he's a patron here... 425 00:36:45,470 --> 00:36:50,810 ♪ I could tease him all night. 426 00:36:52,020 --> 00:36:54,480 ♪ What? Tease him? 427 00:36:54,600 --> 00:37:00,150 ♪ Like a mosquito buzzing ♪ around you. 428 00:37:00,530 --> 00:37:04,990 ♪ That's how dedicated she is. 429 00:37:05,280 --> 00:37:11,000 ♪ Exactly. My ancestors... 430 00:37:11,160 --> 00:37:16,000 ♪ were mosquitoes! 431 00:37:17,710 --> 00:37:23,010 ♪ Hanako specialty is getting drunk ♪ and bothering people. 432 00:37:23,550 --> 00:37:28,890 ♪ She constricts her prey ♪ like an Anaconda 433 00:37:29,350 --> 00:37:34,690 ♪ Doesn't matter how kind he is... 434 00:37:35,190 --> 00:37:40,650 ♪ every man gets tired of me eventually. 435 00:37:41,530 --> 00:37:44,360 ♪ The anaconda suffocates her prey. 436 00:37:44,490 --> 00:37:49,780 ♪ She's taller than a man, ♪ and if she gets you... 437 00:37:50,030 --> 00:37:55,040 ♪ It gets ugly. 438 00:37:55,250 --> 00:37:57,880 ♪ That's right. 439 00:37:58,130 --> 00:38:03,550 ♪ You can't run away from me 440 00:38:04,130 --> 00:38:05,680 ♪ You! 441 00:38:12,270 --> 00:38:13,310 Drink! 442 00:38:25,860 --> 00:38:26,950 Hey! 443 00:38:27,780 --> 00:38:30,780 You look like a Resident Evil zombie. 444 00:38:35,540 --> 00:38:37,620 Lisa Trevor... 445 00:38:51,220 --> 00:38:52,720 We need to schedule... 446 00:38:53,390 --> 00:38:55,680 our next No-Otaku date. 447 00:38:57,770 --> 00:39:00,310 I'm busy tonight. 448 00:39:00,730 --> 00:39:03,900 And this weekend too. 449 00:39:04,020 --> 00:39:07,700 I won't be free until the next weekend. 450 00:39:08,950 --> 00:39:10,070 Narumi. 451 00:39:10,570 --> 00:39:15,370 I know you well, so be honest with me. 452 00:39:16,220 --> 00:39:17,310 About what? 453 00:39:19,790 --> 00:39:20,830 Progress? 454 00:39:21,380 --> 00:39:23,340 Still at the storyboard! 455 00:39:26,460 --> 00:39:27,470 Sorry. 456 00:39:27,630 --> 00:39:28,630 Uh? 457 00:39:28,760 --> 00:39:31,390 Must be hard for you. 458 00:39:33,640 --> 00:39:35,970 I'm a terrible girlfriend. 459 00:39:36,970 --> 00:39:38,480 No need to be sorry. 460 00:39:38,690 --> 00:39:42,810 I'm fine. I'm sure it's harder for you. 461 00:39:52,200 --> 00:39:54,660 I'm done with the screentone. 462 00:39:54,990 --> 00:39:59,000 And I changed panel 2 at page 12. 463 00:39:59,210 --> 00:40:00,330 Confirm, please. 464 00:40:01,080 --> 00:40:02,670 Hirotaka... 465 00:40:02,790 --> 00:40:07,510 You're so dedicated. 466 00:40:09,590 --> 00:40:11,840 I know you really care... 467 00:40:12,010 --> 00:40:16,310 about selling your manga at Comiket. 468 00:40:17,810 --> 00:40:19,180 Thank you. 469 00:40:23,650 --> 00:40:29,320 ♪ Run, run, run, get away! ♪ Run, run, run, get away! 470 00:40:30,990 --> 00:40:32,730 [ Deadline ] 471 00:40:32,740 --> 00:40:35,530 ♪ Run, run, get away! 472 00:40:35,660 --> 00:40:39,160 ♪ Get away! Get Away! 473 00:40:39,290 --> 00:40:41,710 Hey! 474 00:40:42,380 --> 00:40:45,840 Waaaaake up! 475 00:40:47,180 --> 00:40:48,680 I'm awake! 476 00:40:48,810 --> 00:40:52,390 A nightmare with the Deadline Monster? 477 00:40:53,520 --> 00:40:54,520 Yeah. 478 00:40:55,350 --> 00:40:57,350 You were groaning. 479 00:41:05,530 --> 00:41:06,570 Uh oh... 480 00:41:07,990 --> 00:41:09,370 [ I'm here ] 481 00:41:09,530 --> 00:41:11,530 [ Where are you? ] 482 00:41:15,500 --> 00:41:17,120 [ Hey! ] 483 00:41:19,880 --> 00:41:22,000 I hope she's okay... 484 00:41:23,760 --> 00:41:25,210 Hi. 485 00:41:32,890 --> 00:41:34,560 Sorry I'm late. 486 00:41:34,890 --> 00:41:37,310 To the battlefield! Let's go! 487 00:41:41,310 --> 00:41:45,990 That's a cute outfit... shame she has crazy eyes. 488 00:41:49,610 --> 00:41:51,700 [ Comiket ] [ 94th Manga Market ] 489 00:42:03,210 --> 00:42:06,300 Here's your change. Thank you. 490 00:42:06,880 --> 00:42:08,540 The new volume. 491 00:42:08,580 --> 00:42:10,100 500 yen. 492 00:42:14,390 --> 00:42:15,810 Thank you. 493 00:42:17,020 --> 00:42:21,100 Runa, I love your work! I'm a huge fan! 494 00:42:21,770 --> 00:42:23,770 Ah, you came the last time too! 495 00:42:24,820 --> 00:42:27,360 - That's great! - You're wonderful! 496 00:42:27,650 --> 00:42:32,110 I love the way Ikuta and Aoshima are written. 497 00:42:32,410 --> 00:42:33,780 Thank you. 498 00:42:33,910 --> 00:42:39,370 Aoshima cares so much about Ikuta, even if he tries to hide it. 499 00:42:40,920 --> 00:42:45,630 That's it! I'm about to cry! 500 00:42:46,090 --> 00:42:47,800 You'll be so successful! 501 00:42:48,300 --> 00:42:50,470 That's too much. 502 00:42:51,380 --> 00:42:54,970 Thank you so much! I'll be a fan forever! 503 00:42:55,220 --> 00:42:58,140 And Moe will always be my light! 504 00:42:59,230 --> 00:43:01,480 - Thank you! - Thank you! 505 00:43:13,070 --> 00:43:14,370 - See you again! - Yeah! 506 00:43:14,530 --> 00:43:15,660 Thank you. 507 00:43:23,040 --> 00:43:25,710 We can take a break. 508 00:43:45,480 --> 00:43:48,690 What's that? You look like a monkey that is being ran over by a car. 509 00:43:48,860 --> 00:43:51,780 Even if I never saw one. 510 00:43:52,530 --> 00:43:56,030 How could I forget about the stand of an artist this good? 511 00:43:56,450 --> 00:44:01,000 A new genre, surely in huge demand... 512 00:44:01,120 --> 00:44:03,540 Oh... No... 513 00:44:04,710 --> 00:44:06,010 You should go. 514 00:44:06,750 --> 00:44:09,710 Go buy it. And bring me tea. 515 00:44:11,550 --> 00:44:12,550 God. 516 00:44:17,340 --> 00:44:19,560 I'm coming back, Hirotaka. 517 00:44:20,010 --> 00:44:23,020 - Hey, listen! - What? 518 00:44:23,140 --> 00:44:27,490 A tall guy with glasses, he's selling an X-rated Boys' Love manga. 519 00:44:27,530 --> 00:44:29,660 For real? Where?! 520 00:44:29,700 --> 00:44:31,730 A super-hot fudanshi!* [boy who enjoys homoerotic media] 521 00:44:31,900 --> 00:44:34,240 That's great! 522 00:44:34,780 --> 00:44:39,360 Wait! Hirotaka, you're not a fudanshi! 523 00:44:40,530 --> 00:44:41,820 Thank you. 524 00:44:46,200 --> 00:44:47,540 Thank you. 525 00:44:47,870 --> 00:44:51,460 I'm sorry. Are you embarrassed? 526 00:44:51,580 --> 00:44:52,540 No. 527 00:44:52,710 --> 00:44:56,130 Didn't they stare at you with lewd eyes? 528 00:44:56,260 --> 00:44:59,180 They did, but I'm okay. 529 00:45:01,720 --> 00:45:04,350 That's... a lot of people. 530 00:45:09,140 --> 00:45:13,060 Here. Play your game. And here's your tea. 531 00:45:13,400 --> 00:45:14,400 Thank you. 532 00:45:14,860 --> 00:45:15,980 Seat. 533 00:45:16,300 --> 00:45:19,240 Next, please. 500 yen. 534 00:45:19,990 --> 00:45:20,990 Here. 535 00:45:21,110 --> 00:45:24,580 Thank you! I couldn't find time to buy them. 536 00:45:24,700 --> 00:45:28,870 It's nothing. That area was filled with great stands. 537 00:45:29,000 --> 00:45:32,040 So much people you almost couldn't walk. 538 00:45:32,170 --> 00:45:34,920 It was weirdly efficient. 539 00:45:35,130 --> 00:45:37,960 I was buying stuff without thinking. 540 00:45:38,130 --> 00:45:40,630 You're great at this. 541 00:45:41,800 --> 00:45:47,100 Ah, here. The copies I set aside for you. 542 00:45:47,310 --> 00:45:49,600 - Have fun. - Thank you. 543 00:45:50,100 --> 00:45:54,980 - Here - Thanks! I love the cover! 544 00:45:55,730 --> 00:45:57,780 - With a clear PP film! - Yeah! 545 00:45:57,940 --> 00:46:03,490 I was afraid you weren't going to finish in time. 546 00:46:06,830 --> 00:46:09,330 So erotic! 547 00:46:09,450 --> 00:46:12,170 Don't read it here, it's embarrassing! 548 00:46:12,290 --> 00:46:15,920 I'll take it easy, I'm reading this at home. 549 00:46:16,040 --> 00:46:18,840 - Can't wait. - So promising! 550 00:46:19,630 --> 00:46:23,760 I was thinking about a new idea. Reversion... 551 00:46:23,890 --> 00:46:25,510 - Yes! - No! 552 00:46:25,720 --> 00:46:29,640 I know you like them the other way around. 553 00:46:29,770 --> 00:46:31,810 This is a holy war. 554 00:46:31,940 --> 00:46:35,980 Where did you get the idea? 555 00:46:36,110 --> 00:46:39,650 I was reading material of such a divine level... 556 00:46:39,780 --> 00:46:42,030 that I couldn't stop fantasizing about it. 557 00:46:42,200 --> 00:46:47,830 So I decided to try drawing one! I'm so hyped! 558 00:46:48,870 --> 00:46:51,200 That's your next volume, then! 559 00:46:51,410 --> 00:46:54,500 I prefer more niche stuff, but Reversion is also okay. 560 00:46:54,710 --> 00:46:56,500 I can't wait! 561 00:46:56,710 --> 00:46:59,210 - Be prepared! - Yeah! 562 00:46:59,380 --> 00:47:01,380 So exciting! 563 00:47:03,220 --> 00:47:06,180 Hiroko's stand! Let's go! 564 00:47:06,550 --> 00:47:07,680 Let's go! 565 00:47:08,720 --> 00:47:11,560 - See you, Narumi! - See you. 566 00:47:11,730 --> 00:47:13,790 Here you go! See ya! 567 00:47:21,650 --> 00:47:24,740 - Thank you for waiting! - It's fine. 568 00:47:25,740 --> 00:47:28,580 Let's go eat. It's on me! 569 00:47:29,080 --> 00:47:31,750 Great. Tomorrow night we could... 570 00:47:31,870 --> 00:47:33,040 Hirotaka-don. 571 00:47:33,620 --> 00:47:38,210 My next project will be huge. I better start working on it. 572 00:48:35,140 --> 00:48:41,110 ♪ A gentle wind, the color of the night... 573 00:48:41,320 --> 00:48:49,220 ♪ making my heart flutter. 574 00:48:52,690 --> 00:48:57,490 ♪ You tell me about your dream. 575 00:48:59,580 --> 00:49:06,540 ♪ Start are bright in the distant sky, 576 00:49:09,790 --> 00:49:14,760 ♪ and as you wanted to grab them... 577 00:49:16,760 --> 00:49:23,430 ♪ you stretch your arms, and smile. 578 00:49:25,140 --> 00:49:33,780 ♪ You're happy with your life... 579 00:49:33,990 --> 00:49:43,290 ♪ what can a man ♪ like me do for you? 580 00:49:48,330 --> 00:49:53,130 ♪ I'm here with you, ♪ but you're so far away. 581 00:49:55,470 --> 00:50:02,220 ♪ My heart throbs every ♪ time I look at you. 582 00:50:03,720 --> 00:50:12,360 ♪ Letting you be yourself, and ♪ letting you do what you wish... 583 00:50:12,520 --> 00:50:21,820 ♪ is all I can do for you. 584 00:50:26,450 --> 00:50:32,500 ♪ A gentle wind, the color of the night... 585 00:50:32,630 --> 00:50:40,840 ♪ making my heart flutter. 586 00:50:43,470 --> 00:50:49,520 ♪ But I'm always here... 587 00:50:49,730 --> 00:50:57,740 ♪ feeling sad and lonely. 588 00:51:20,300 --> 00:51:25,850 Narumi-don, it's Friday. Got any plans? 589 00:51:25,970 --> 00:51:29,480 No plans. Anything goes. 590 00:51:29,810 --> 00:51:31,760 - Tonight... - Okay. - That was fast. 591 00:51:31,810 --> 00:51:35,230 I was hoping to see you tonight. 592 00:51:35,400 --> 00:51:38,240 You choose the place. 593 00:51:38,400 --> 00:51:39,620 My apartment. 594 00:51:44,070 --> 00:51:46,870 My underwear... what color is it? 595 00:52:01,590 --> 00:52:04,890 So you go home by bus, uh? 596 00:52:05,350 --> 00:52:07,390 My underwear is beige. 597 00:52:07,510 --> 00:52:10,100 I don't like the train. 598 00:52:11,690 --> 00:52:15,610 When we were children we always played together. 599 00:52:15,860 --> 00:52:19,110 I came to your home to play videogames. 600 00:52:19,650 --> 00:52:20,690 Yeah. 601 00:52:29,240 --> 00:52:33,660 Want to go to the voice idol Yuki Kaji event next week? 602 00:52:34,500 --> 00:52:35,830 Who? 603 00:52:36,000 --> 00:52:38,670 What? Are you serious? 604 00:52:38,840 --> 00:52:44,510 Eren in Attack on Titan. Shoto in My Hero Academia. 605 00:52:44,970 --> 00:52:47,600 Don't know. I don't like anime. 606 00:52:48,180 --> 00:52:52,640 I guess a videogame otaku wouldn't know about voice idols... 607 00:52:56,860 --> 00:52:58,320 Make yourself comfortable. 608 00:52:59,520 --> 00:53:01,740 My underwear is beige. 609 00:53:09,370 --> 00:53:13,910 When I visit someone, I always notice the smell. 610 00:53:14,870 --> 00:53:17,170 I don't smoke inside. Does it stink? 611 00:53:17,330 --> 00:53:20,670 No! The room smells... 612 00:53:20,800 --> 00:53:24,670 like you. I can tell it's your home. 613 00:53:24,800 --> 00:53:28,180 You know... the good smell of a friend. 614 00:53:28,550 --> 00:53:31,270 Panic. I'm talking nonsense. 615 00:53:31,390 --> 00:53:33,520 I don't have any friends. 616 00:53:35,230 --> 00:53:36,850 Minefield... 617 00:53:39,190 --> 00:53:40,480 Beer? 618 00:53:40,940 --> 00:53:43,900 Yeah, sure. Beer. 619 00:53:44,360 --> 00:53:47,570 Why I'm so nervous? 620 00:53:47,700 --> 00:53:53,330 Well, we are two adults, in the intimacy of his room. 621 00:53:54,040 --> 00:53:56,460 - Take it off. - What? Now? 622 00:53:57,620 --> 00:53:58,540 Your dress. 623 00:53:59,610 --> 00:54:01,660 It looks uncomfortable. 624 00:54:03,300 --> 00:54:08,970 Stay calm. No need to be scared. It's Hirotaka. 625 00:54:09,090 --> 00:54:13,970 The boy who's always the same, whether he's asleep or awake. 626 00:54:14,100 --> 00:54:19,650 He doesn't have the guts to make a move on a girl... 627 00:54:23,860 --> 00:54:27,360 Oh, no! Beige underwear! 628 00:54:30,410 --> 00:54:33,780 Can't you wait for the pink day? 629 00:54:35,160 --> 00:54:38,120 Pink? I don't have a pink controller. 630 00:54:42,340 --> 00:54:45,050 A videogame? 631 00:54:46,880 --> 00:54:48,050 Not in the mood? 632 00:54:48,800 --> 00:54:49,840 Yeah. 633 00:54:50,140 --> 00:54:51,480 Monster Hunter World? 634 00:54:51,890 --> 00:54:52,930 Sure. 635 00:55:03,360 --> 00:55:06,400 Anjanath is more aggressive than expected. 636 00:55:06,490 --> 00:55:08,320 Don't let it hit you. 637 00:55:09,360 --> 00:55:11,490 Yeah, that was close. 638 00:55:11,700 --> 00:55:15,160 That mantle will lose effect in 3 minutes. 639 00:55:15,330 --> 00:55:18,830 Really? I'll keep an eye on the clock. 640 00:55:21,880 --> 00:55:23,170 I'm down. 641 00:55:24,000 --> 00:55:25,840 Where? Where? 642 00:55:26,050 --> 00:55:29,340 Wow! It's Rathalos! 643 00:55:29,550 --> 00:55:33,470 I'm in trouble. What should I do? 644 00:55:34,390 --> 00:55:35,760 Anjanath! 645 00:55:37,520 --> 00:55:40,270 Wow. Rathalos is strong. 646 00:55:40,560 --> 00:55:42,270 Go, Rathalos! 647 00:55:42,400 --> 00:55:46,270 Show them the power of the king of the skies! 648 00:56:09,760 --> 00:56:14,680 I was playing. You blocked my visual. 649 00:56:15,140 --> 00:56:15,970 Is that so? 650 00:56:20,230 --> 00:56:21,690 You're angry. 651 00:56:24,560 --> 00:56:28,690 Angry? I'm... surprised. 652 00:56:29,730 --> 00:56:33,360 Isn't that against the rules for a videogame otaku? 653 00:56:35,070 --> 00:56:37,200 That's what bothered you? 654 00:56:42,250 --> 00:56:46,380 Even you... want to kiss girls? 655 00:56:47,880 --> 00:56:50,090 Sure I do. 656 00:56:51,300 --> 00:56:54,840 Oh, yeah... you like big boobs. 657 00:56:55,930 --> 00:56:57,050 What? 658 00:56:57,680 --> 00:57:00,390 The sexy Fate/Grand Order characters. 659 00:57:04,640 --> 00:57:06,520 - You like boobs? - I do. 660 00:57:07,940 --> 00:57:08,940 I see. 661 00:57:11,410 --> 00:57:12,620 So what? 662 00:57:23,790 --> 00:57:25,210 Back to the game. 663 00:57:43,220 --> 00:57:44,180 See you. 664 00:57:44,770 --> 00:57:45,770 See you. 665 00:57:57,990 --> 00:58:01,200 Come with me to the bus stop? 666 00:58:02,990 --> 00:58:04,040 Sure. 667 00:58:07,870 --> 00:58:11,670 Wait, it's fine... It's nearby. 668 00:58:13,300 --> 00:58:14,510 You sure? 669 00:58:16,470 --> 00:58:17,300 Bye. 670 00:58:18,380 --> 00:58:19,300 Bye. 671 00:58:53,460 --> 00:58:58,840 What can't you love her for what she is? 672 00:59:16,320 --> 00:59:18,610 Looks like I made a mess. 673 00:59:22,490 --> 00:59:28,370 ♪ You're not running after me. 674 00:59:29,710 --> 00:59:32,170 ♪ I think about you... 675 00:59:35,050 --> 00:59:37,340 ♪ all the time. 676 00:59:37,800 --> 00:59:43,850 ♪ I walk home alone 677 00:59:45,220 --> 00:59:47,680 ♪ and I keep checking 678 00:59:49,480 --> 00:59:51,600 ♪ my phone, 679 00:59:53,310 --> 00:59:58,610 ♪ but it doesn't ring. 680 01:00:00,610 --> 01:00:06,740 ♪ Someone with a cute smile. 681 01:00:07,870 --> 01:00:16,250 ♪ You could have a girl like that. 682 01:00:16,460 --> 01:00:24,050 ♪ I hurt you and now I'm hurt. 683 01:00:24,220 --> 01:00:27,060 ♪ Goodbye. 684 01:00:27,810 --> 01:00:35,310 ♪ Love is hard for me. 685 01:00:36,020 --> 01:00:41,780 ♪ You're not running after me. 686 01:00:43,110 --> 01:00:45,820 ♪ I can't blame you, 687 01:00:48,580 --> 01:00:50,950 ♪ I really can't. 688 01:00:51,410 --> 01:00:57,460 ♪ I'm so insecure 689 01:00:58,750 --> 01:01:01,340 ♪ And I'm never able... 690 01:01:03,090 --> 01:01:05,390 ♪ to show my true self. 691 01:01:06,930 --> 01:01:12,730 ♪ Love keeps slipping away. 692 01:01:14,270 --> 01:01:20,730 ♪ You broke an invisible wall. 693 01:01:21,480 --> 01:01:29,870 ♪ If only I had the courage I need 694 01:01:29,990 --> 01:01:37,880 ♪ to relax and let it go. 695 01:01:38,000 --> 01:01:40,420 ♪ Goodbye. 696 01:01:41,340 --> 01:01:48,970 ♪ Love is hard for me. 697 01:02:02,110 --> 01:02:03,320 Hirotaka... 698 01:02:05,780 --> 01:02:08,200 I'm sorry about Friday. 699 01:02:09,370 --> 01:02:11,300 No need to be sorry. 700 01:02:22,130 --> 01:02:24,420 - I'll step out. - Wait... 701 01:02:39,520 --> 01:02:40,860 Hawaii? 702 01:02:42,400 --> 01:02:44,280 Why are you screaming? 703 01:02:44,940 --> 01:02:49,200 As you know, the best golf courses are in Hawaii. 704 01:02:49,320 --> 01:02:52,370 So... for our new product... 705 01:02:52,490 --> 01:02:57,080 We need a photo shoot on the lovely Hawaii golf courses. 706 01:02:57,830 --> 01:02:59,620 And what should I do? 707 01:02:59,750 --> 01:03:02,460 Sure... yeah... hmm... 708 01:03:02,590 --> 01:03:06,550 For example... you know... 709 01:03:06,670 --> 01:03:11,470 Take care of the models. Help with the catering. 710 01:03:11,640 --> 01:03:16,890 And... trash bags... put them in the right place. 711 01:03:17,020 --> 01:03:23,110 Also... sorting the trash. Recyclable and not. 712 01:03:23,230 --> 01:03:28,240 Take out the trash... 713 01:03:28,360 --> 01:03:34,160 Know where to put it. To get rid of it. 714 01:03:34,330 --> 01:03:36,740 - Small chores. - Exactly. 715 01:03:37,870 --> 01:03:41,420 So... have you ever been to Hawaii? 716 01:03:41,670 --> 01:03:44,920 - Nope. - Wouldn't you like to go? 717 01:03:48,920 --> 01:03:51,300 - Yes. - Why that pause? 718 01:03:51,430 --> 01:03:54,010 Don't you like the sea? 719 01:03:54,050 --> 01:03:55,810 Yes! I'm crazy about it. 720 01:03:56,020 --> 01:03:58,100 But don't go crazy for me! 721 01:04:02,940 --> 01:04:08,820 Anyway, the head of this project is the guy in charge of the photo shoot. 722 01:04:09,150 --> 01:04:13,070 Why he's not here? His name is Kabakura. 723 01:04:13,200 --> 01:04:15,160 I'll introduce him to you. 724 01:04:15,950 --> 01:04:16,990 Okay! 725 01:04:18,200 --> 01:04:21,250 Hawaii! I'm stoked! 726 01:04:21,410 --> 01:04:27,630 But I won't be able to see anime live, and I'll miss a few events. 727 01:04:27,750 --> 01:04:29,300 A hard choice. 728 01:04:36,350 --> 01:04:38,720 her [ I need to talk to you ] 729 01:04:38,890 --> 01:04:40,890 - her [ tonight? ] - him [ not tonight ] 730 01:04:42,310 --> 01:04:43,900 him [ I'm busy ] 731 01:04:44,020 --> 01:04:47,400 What's happening? Busy? Really? 732 01:04:54,180 --> 01:04:55,340 What? 733 01:04:55,710 --> 01:04:57,090 Sorry. 734 01:05:13,510 --> 01:05:15,470 [ Hawaii ] 735 01:05:22,430 --> 01:05:24,520 - Hey. - Yes? 736 01:05:25,190 --> 01:05:26,940 Are you the chores girl? 737 01:05:28,150 --> 01:05:29,150 Yes! 738 01:05:29,570 --> 01:05:30,730 Know golf? 739 01:05:31,270 --> 01:05:31,980 Yes! 740 01:05:32,820 --> 01:05:33,860 Good. 741 01:05:34,150 --> 01:05:36,200 I'm sorry, I lied. 742 01:05:37,740 --> 01:05:41,450 Why did you lie? Just do your job. 743 01:05:41,620 --> 01:05:43,080 So mean... 744 01:05:43,330 --> 01:05:47,580 Uh... nothing... Are you Mr Kabakura? 745 01:05:48,040 --> 01:05:48,880 I am. 746 01:05:49,750 --> 01:05:52,590 I'm Narumi Momose. Nice to meet you. 747 01:05:53,970 --> 01:05:58,720 The only reason I put you on the team is that the boss asked me to. 748 01:06:00,140 --> 01:06:02,680 I don't have time to waste. 749 01:06:03,140 --> 01:06:04,180 Got it. 750 01:06:04,980 --> 01:06:06,560 I'll do my best. 751 01:06:09,150 --> 01:06:10,520 So scary... 752 01:06:16,740 --> 01:06:19,870 We'll take photos that you can only take in Hawaii. 753 01:06:19,990 --> 01:06:23,620 Yeah... the ocean is a must. 754 01:06:24,660 --> 01:06:29,210 It's a great set, with the blue sea and the green grass... 755 01:06:29,290 --> 01:06:30,480 Narumi. 756 01:06:32,670 --> 01:06:35,590 Remember me? I'm Sakamoto. 757 01:06:37,880 --> 01:06:41,140 I'm not coming to Hawaii, but I'm on the team. 758 01:06:41,470 --> 01:06:45,220 I'm glad... it's nice to see some familiar faces. 759 01:06:45,350 --> 01:06:46,980 Mr Kabakura is so scary. 760 01:06:47,190 --> 01:06:51,310 He is! As scary as Zangief. 761 01:06:51,520 --> 01:06:53,820 From Street Fighter II? 762 01:06:58,360 --> 01:07:03,080 I don't really know, but Hirotaka loves that game so much. 763 01:07:08,670 --> 01:07:11,080 [ Bathroom ] 764 01:07:13,800 --> 01:07:15,510 Hey! Narumi! 765 01:07:18,880 --> 01:07:20,470 Why the costumes? 766 01:07:20,550 --> 01:07:23,600 A cosplay festival nearby. 767 01:07:23,720 --> 01:07:27,520 Really? Girls, you're perfect! 768 01:07:29,060 --> 01:07:32,520 Thank you, I leveled up, Senpai! 769 01:07:33,360 --> 01:07:34,690 So cute! 770 01:07:35,360 --> 01:07:38,400 Clap! Clap for our hate! 771 01:07:38,780 --> 01:07:41,410 Jeanne d'Arc! 772 01:07:41,780 --> 01:07:45,740 The hair color is simply perfect! 773 01:07:45,990 --> 01:07:50,040 Let's go! We have some flies to squash! 774 01:07:52,400 --> 01:07:53,650 I'm Gudako. 775 01:07:55,420 --> 01:07:57,840 Outstanding! I want a picture! 776 01:08:02,390 --> 01:08:04,890 This must be heaven. 777 01:08:05,100 --> 01:08:09,940 The parade was incredible! We walked with Rem and Ritsu. 778 01:08:10,020 --> 01:08:14,060 My heart was about to explode! Superb! 779 01:08:14,270 --> 01:08:17,820 Yeah! And Gilgamesh! 780 01:08:17,940 --> 01:08:20,400 I almost died. 781 01:08:20,780 --> 01:08:26,080 Cute, sexy, and gallant. Unreal! 782 01:08:26,240 --> 01:08:29,160 Divine, I'd say. 783 01:08:29,330 --> 01:08:32,290 The cream of the crop! 784 01:08:32,500 --> 01:08:33,390 Thank you. 785 01:08:33,420 --> 01:08:37,880 Shimakaze! Cacao! Merlin! They're still around! 786 01:08:38,000 --> 01:08:40,720 - Want to go? - Yes! Yes! Yes! 787 01:08:40,840 --> 01:08:44,550 Wait... aren't you here with your coworkers? 788 01:08:50,810 --> 01:08:54,560 You should go back. They're staring at you. 789 01:08:54,650 --> 01:08:56,770 Yes... I need to go. 790 01:08:57,020 --> 01:08:58,400 See you. 791 01:09:03,820 --> 01:09:05,160 Your friends? 792 01:09:06,330 --> 01:09:07,370 Um... well... 793 01:09:07,490 --> 01:09:11,870 Of course not. They're hardcore otaku. 794 01:09:13,170 --> 01:09:18,210 We're talking business here. Enough with this lunacy. 795 01:09:18,240 --> 01:09:19,160 I'm sorry! 796 01:09:19,500 --> 01:09:21,550 So scary! 797 01:09:24,090 --> 01:09:25,510 That girl... 798 01:09:26,180 --> 01:09:28,100 She's Mashu, right? 799 01:09:29,600 --> 01:09:31,060 Wonderful! 800 01:09:31,680 --> 01:09:33,640 Incredible quality. 801 01:09:34,900 --> 01:09:35,940 Hey! 802 01:09:39,900 --> 01:09:42,440 - Do you know them? - No! 803 01:09:51,410 --> 01:09:52,870 So scary... 804 01:09:53,000 --> 01:09:55,710 This is unbearable... I want to leave the team. 805 01:09:56,790 --> 01:09:57,880 So cute... 806 01:10:03,510 --> 01:10:07,800 We live near the same station... why? 807 01:10:11,970 --> 01:10:15,940 I have to start a conversation. 808 01:10:18,270 --> 01:10:19,400 Um... 809 01:10:23,490 --> 01:10:26,360 Do you have a girlfriend? 810 01:10:26,410 --> 01:10:31,160 Why did I ask that? I don't even care! 811 01:10:31,740 --> 01:10:32,580 I do. 812 01:10:37,040 --> 01:10:39,920 Ah, yes! Of course! 813 01:10:40,170 --> 01:10:43,170 Phew... a safe topic. 814 01:10:43,510 --> 01:10:45,800 But we argue a lot. 815 01:10:46,510 --> 01:10:48,470 Minefield! 816 01:10:55,190 --> 01:10:57,310 Well, goodnight. 817 01:10:58,900 --> 01:10:59,900 Hey. 818 01:11:01,860 --> 01:11:02,820 Come with me. 819 01:11:03,780 --> 01:11:04,820 What? 820 01:11:06,950 --> 01:11:08,740 What is this place? 821 01:11:09,870 --> 01:11:14,540 The owner of the building lets me come up here to chill. 822 01:11:19,590 --> 01:11:25,050 It's a great place to drink and forget my troubles. 823 01:11:26,300 --> 01:11:28,430 Do you have worries? 824 01:11:28,550 --> 01:11:30,760 Of course I do. 825 01:11:30,890 --> 01:11:32,930 Hard to believe. 826 01:11:35,310 --> 01:11:39,520 A quick drink to forget our troubles, then we go home. 827 01:11:57,250 --> 01:12:00,290 It was nothing! 828 01:12:01,170 --> 01:12:04,880 Just an innocent comment. 829 01:12:05,010 --> 01:12:09,150 But she got super angry with me. 830 01:12:09,850 --> 01:12:13,770 He's complaining about his girlfriend? Please... 831 01:12:15,310 --> 01:12:16,940 I am... 832 01:12:18,150 --> 01:12:20,900 very patient with her! 833 01:12:21,020 --> 01:12:24,780 Because I love her! 834 01:12:26,820 --> 01:12:31,910 I'm okay with everything she likes! 835 01:12:33,910 --> 01:12:36,870 She can do whatever she wants! 836 01:12:37,920 --> 01:12:42,460 I love her because she does everything she wants! 837 01:12:43,420 --> 01:12:45,710 You're a great boyfriend. 838 01:12:46,590 --> 01:12:48,300 I am, right? 839 01:12:50,220 --> 01:12:53,890 It was just a little comment! 840 01:12:54,760 --> 01:12:57,560 But she got mad! 841 01:12:59,940 --> 01:13:01,910 I want to leave! 842 01:13:02,230 --> 01:13:03,910 Momose! 843 01:13:05,070 --> 01:13:06,340 Let's dance. 844 01:13:06,570 --> 01:13:07,740 What? 845 01:13:27,210 --> 01:13:28,590 Impressive! 846 01:13:29,420 --> 01:13:30,800 Come dance with me. 847 01:13:31,220 --> 01:13:32,800 I don't dance. 848 01:13:33,010 --> 01:13:35,760 It's an order, from your boss. 849 01:13:38,680 --> 01:13:42,610 ♪ The city lights shine 850 01:13:42,860 --> 01:13:46,400 ♪ like stars in the sky. 851 01:13:46,940 --> 01:13:50,780 ♪ The moon is a spotlight 852 01:13:51,070 --> 01:13:54,620 ♪ shining on us. 853 01:13:55,200 --> 01:13:58,620 ♪ Don't be shy. 854 01:13:59,450 --> 01:14:02,580 ♪ I'm just surprised. 855 01:14:03,500 --> 01:14:07,300 ♪ Moving with the rhythm. 856 01:14:07,590 --> 01:14:11,090 ♪ What a wonderful night. 857 01:14:11,340 --> 01:14:15,640 ♪ All our problems, our worries... 858 01:14:15,930 --> 01:14:18,720 ♪ let's just forget about them. 859 01:14:20,140 --> 01:14:23,810 ♪ Like a spell. 860 01:14:24,190 --> 01:14:28,320 ♪ Dance with me all through the night. 861 01:15:39,430 --> 01:15:43,310 ♪ I'll take you on a night flight. 862 01:15:43,600 --> 01:15:47,020 ♪ Looking down on the city. 863 01:15:47,690 --> 01:15:51,320 ♪ Flying through the skies. 864 01:15:51,820 --> 01:15:55,240 ♪ Extending our wings 865 01:15:55,450 --> 01:15:59,870 ♪ and leaving behind... 866 01:16:00,240 --> 01:16:03,580 ♪ our worries. 867 01:16:04,330 --> 01:16:08,170 ♪ Like a spell. 868 01:16:08,460 --> 01:16:12,800 ♪ Dance with me all through the night. 869 01:16:27,600 --> 01:16:30,860 - Momose. The report? - Here! 870 01:16:36,030 --> 01:16:37,030 Uh? 871 01:16:38,030 --> 01:16:40,530 Page 5 is not up to date. 872 01:16:41,320 --> 01:16:45,000 Momose... this is the old quotation. 873 01:16:46,910 --> 01:16:51,330 Let's split up the work. Yamamoto, you update page 5. 874 01:16:52,040 --> 01:16:54,710 Kano, fix the quotation. 875 01:16:55,710 --> 01:16:59,220 Eguchi, redo pages 8 and 9. 876 01:16:59,550 --> 01:17:02,720 - I'm sorry. - Hurry up and rebind it. 877 01:17:03,550 --> 01:17:05,850 Guys, help us. 878 01:17:07,430 --> 01:17:11,440 Mr. Kabakura! The shooting schedule for the cast and the staff. 879 01:17:11,560 --> 01:17:14,610 - Thank you. - Sorry for the delay. 880 01:17:14,650 --> 01:17:19,610 What's this? Garlic shrimps for lunch, snacks, and dinner? 881 01:17:20,110 --> 01:17:22,870 They're a local specialty. 882 01:17:22,990 --> 01:17:26,200 In Kahuku, Haleiwa and Ala Moana? 883 01:17:26,260 --> 01:17:27,630 A franchising. 884 01:17:27,660 --> 01:17:31,580 Hawaii has other foods other than garlic shrimps. 885 01:17:33,130 --> 01:17:34,800 Why just shrimps? 886 01:17:46,600 --> 01:17:49,600 Narumi, fix the neck and the chest. 887 01:17:50,100 --> 01:17:51,100 Here? 888 01:17:51,810 --> 01:17:53,480 And here? 889 01:17:54,110 --> 01:17:56,360 - Looks fine. - Done. 890 01:17:57,730 --> 01:18:00,110 - Now what? - I'm sorry. 891 01:18:00,240 --> 01:18:04,370 I don't think we have the time to fix this. 892 01:18:05,240 --> 01:18:06,950 These looks better. 893 01:18:07,410 --> 01:18:08,700 The delivery? 894 01:18:10,250 --> 01:18:15,290 We still have time. Let's book it for tomorrow. 895 01:18:15,420 --> 01:18:17,880 - Do it. - I'll call now. 896 01:18:25,330 --> 01:18:28,920 Yes. Thank you. 897 01:18:46,320 --> 01:18:48,870 [ Still busy? ] 898 01:18:48,990 --> 01:18:51,290 [ Let's meet ] 899 01:19:00,800 --> 01:19:02,590 On vacation for a week? 900 01:19:02,760 --> 01:19:08,100 Yes. I'm glad he's using up his vacation days. 901 01:19:10,970 --> 01:19:12,350 What is he doing? 902 01:19:14,650 --> 01:19:16,120 I'm getting worried. 903 01:19:16,150 --> 01:19:18,150 [ Answer me ] 904 01:19:19,730 --> 01:19:20,780 Yes! 905 01:19:21,580 --> 01:19:24,460 [ Come to the Kawasaki City Club ] 906 01:19:32,540 --> 01:19:36,290 ♪ A great pain in my heart. 907 01:19:38,420 --> 01:19:41,380 ♪ I'm mesmerized by your smile. 908 01:19:44,170 --> 01:19:48,850 ♪ That's weird, I can't control ♪ this feeling 909 01:19:56,560 --> 01:20:00,520 ♪ My heart racing inside me. 910 01:20:02,570 --> 01:20:06,150 ♪ Suddenly breathless, ♪ my heart pounding. 911 01:20:07,660 --> 01:20:12,660 ♪ It's weird, tears on my face ♪ for no reason at all. 912 01:20:14,330 --> 01:20:19,580 ♪ Hug me tightly. 913 01:20:19,790 --> 01:20:24,760 ♪ Your name forever engraved 914 01:20:24,880 --> 01:20:30,720 ♪ in my heart's medical records. 915 01:20:30,760 --> 01:20:36,440 ♪ I'm ill, ill, I feel sick. ♪ My body's on fire. 916 01:20:37,230 --> 01:20:42,610 ♪ Dancing for you till I die. 917 01:20:42,730 --> 01:20:48,450 ♪ I'm ill, ill; I'm in tears ♪ for our love. 918 01:20:49,070 --> 01:20:53,830 ♪ I'm fatally ill. 919 01:20:59,330 --> 01:21:07,340 ♪ Eyes, fingertips, lips... 920 01:21:07,550 --> 01:21:12,720 ♪ I want you to love them all. 921 01:21:15,680 --> 01:21:21,770 ♪ I'm ill, ill, I feel sick. ♪ My body's on fire. 922 01:21:22,190 --> 01:21:27,240 ♪ Dancing for you till I die. 923 01:21:27,690 --> 01:21:33,370 ♪ I'm ill, ill; I'm in tears ♪ for our love. 924 01:21:34,120 --> 01:21:39,120 ♪ I'm fatally ill. 925 01:22:00,270 --> 01:22:04,060 What a show! 926 01:22:04,080 --> 01:22:06,980 Divine! Did you see it? 927 01:22:07,010 --> 01:22:10,650 She was looking at me. 928 01:22:10,780 --> 01:22:12,990 Mareitaso is the best. 929 01:22:16,580 --> 01:22:17,930 I'm happy for you! 930 01:22:17,950 --> 01:22:23,420 You need to show your passion or the others will get angry. 931 01:22:23,440 --> 01:22:27,030 Nobody like those quiet, smug fans that sit in the back. 932 01:22:28,250 --> 01:22:31,750 We should go to the next one too! 933 01:22:31,880 --> 01:22:36,510 You can't miss an event unless you're busy. 934 01:22:36,710 --> 01:22:40,180 Relax and you'll enjoy yourself. 935 01:22:42,430 --> 01:22:46,930 You'll get recognized. Come to a launch event. 936 01:22:46,970 --> 01:22:51,100 Needless to say I already get recognized. But you're new. 937 01:22:51,230 --> 01:22:55,020 You need to get serious if you want to stand out. 938 01:22:57,940 --> 01:22:59,070 That's wonderful! 939 01:22:59,280 --> 01:23:03,240 That reference in the second song... 940 01:23:03,370 --> 01:23:06,830 She said she ate a cream sandwich today. 941 01:23:06,950 --> 01:23:08,830 Guess what?! 942 01:23:08,950 --> 01:23:12,670 It's the cream sandwich I sent her! 943 01:23:12,790 --> 01:23:15,250 A message for me! 944 01:23:15,960 --> 01:23:20,840 Today I sent her with my lips a big "I Love You". 945 01:23:20,970 --> 01:23:22,840 Look. 946 01:23:22,970 --> 01:23:27,100 I... Love... 947 01:23:28,640 --> 01:23:31,100 You! 948 01:23:32,190 --> 01:23:33,950 I need cigarettes. 949 01:23:36,230 --> 01:23:40,780 Not even my lessons can melt his stiffness. 950 01:23:41,400 --> 01:23:42,700 Lessons? 951 01:23:42,740 --> 01:23:47,120 He asked me to come to a voice idol event. 952 01:23:47,240 --> 01:23:49,370 But he doesn't like them. 953 01:23:50,250 --> 01:23:53,540 Hirotaka... Why? 954 01:23:58,340 --> 01:23:59,680 Please. 955 01:23:59,920 --> 01:24:02,050 Coming in. 956 01:24:12,890 --> 01:24:14,550 Make yourself at home. 957 01:24:27,320 --> 01:24:28,370 What? 958 01:24:29,330 --> 01:24:32,790 What happened? Why? 959 01:24:34,830 --> 01:24:36,290 Do you like this? 960 01:24:36,750 --> 01:24:38,000 A paradise, right? 961 01:24:38,840 --> 01:24:42,210 When did I say that? Give me a break! 962 01:24:42,760 --> 01:24:45,380 You know I think otakus are creepy! 963 01:24:46,340 --> 01:24:47,510 Look who's talking. 964 01:24:47,550 --> 01:24:52,560 Shut! I know! That's why I try to hide it! 965 01:24:52,930 --> 01:24:54,390 Calm down. 966 01:24:58,650 --> 01:24:59,770 What a drink? 967 01:25:02,320 --> 01:25:06,200 You never used characters mugs... 968 01:25:06,320 --> 01:25:09,240 What's the matter with you? 969 01:25:27,840 --> 01:25:29,430 Madoka, help me. 970 01:25:34,270 --> 01:25:35,310 Okay... 971 01:25:36,690 --> 01:25:40,730 Get well soon... ok? 972 01:25:50,450 --> 01:25:54,910 Want to go to the voice idol Yuki Kaji event next week? 973 01:25:55,710 --> 01:25:59,830 - Who? - What? Are you serious? 974 01:26:00,000 --> 01:26:05,670 Eren in Attack on Titan. Shoto in My Hero Academia. 975 01:26:06,090 --> 01:26:08,590 Don't know. I don't like anime. 976 01:26:09,300 --> 01:26:13,770 I guess a videogame otaku wouldn't know about voice idols... 977 01:26:21,730 --> 01:26:26,690 ♪ You're doing your best... 978 01:26:27,740 --> 01:26:34,540 ♪ I know you are. 979 01:26:34,830 --> 01:26:40,500 ♪ Trying out the things I like. 980 01:26:40,960 --> 01:26:46,210 ♪ Maybe you think that's ♪ what I want from you. 981 01:26:47,460 --> 01:26:51,910 ♪ But it's easier 982 01:26:52,870 --> 01:26:57,890 ♪ to be on the other side. 983 01:27:00,770 --> 01:27:05,340 ♪ That's why I always say 984 01:27:06,340 --> 01:27:09,430 ♪ being normal is better. 985 01:27:09,650 --> 01:27:18,950 ♪ I know it's selfish, 986 01:27:20,330 --> 01:27:25,880 ♪ and I'm hurting you. 987 01:27:29,470 --> 01:27:34,220 ♪ Tell me, stars, ♪ what should I do? 988 01:27:34,470 --> 01:27:39,060 ♪ I feel so bad. 989 01:27:39,480 --> 01:27:43,060 ♪ So insecure. 990 01:27:43,520 --> 01:27:50,610 ♪ I turned my back on his kindness. 991 01:27:50,900 --> 01:27:56,120 ♪ I'm ashamed. 992 01:27:56,830 --> 01:28:02,540 ♪ I whispered an apology 993 01:28:03,620 --> 01:28:08,300 ♪ to you. 994 01:28:10,170 --> 01:28:12,470 ♪ Softly, silently... 995 01:28:24,190 --> 01:28:36,740 ♪ You accept me for what I am. 996 01:28:37,280 --> 01:28:42,910 ♪ But what can I do for you? 997 01:28:43,410 --> 01:28:48,380 ♪ That's what I'm wondering. 998 01:28:49,960 --> 01:29:00,260 ♪ I'd like to tell you ♪ how much I like you. 999 01:29:03,140 --> 01:29:07,440 ♪ You stay by my side... 1000 01:29:08,880 --> 01:29:12,010 ♪ and you protect me. 1001 01:29:12,150 --> 01:29:18,620 ♪ I know you do. 1002 01:29:20,120 --> 01:29:28,210 ♪ Why I couldn't talk ♪ to you tonight? 1003 01:29:29,420 --> 01:29:34,090 ♪ But it's easier 1004 01:29:34,950 --> 01:29:39,790 ♪ to be on the other side. 1005 01:29:42,560 --> 01:29:47,010 ♪ That's why I always say 1006 01:29:48,260 --> 01:29:51,220 ♪ being normal is better. 1007 01:29:51,440 --> 01:30:00,870 ♪ I know it's selfish 1008 01:30:02,240 --> 01:30:07,920 ♪ and I'm hurting you. 1009 01:30:11,340 --> 01:30:15,530 ♪ Tell me, oh stars... 1010 01:30:16,360 --> 01:30:19,070 ♪ what should I do? 1011 01:30:19,550 --> 01:30:24,350 ♪ I feel so bad. 1012 01:30:24,600 --> 01:30:28,350 ♪ So insecure. 1013 01:30:28,730 --> 01:30:35,860 ♪ His kindness is overwhelming. 1014 01:30:36,110 --> 01:30:41,160 ♪ And even if he's special to me 1015 01:30:41,370 --> 01:30:49,250 ♪ all I do is make ♪ him sad and lonely 1016 01:30:49,420 --> 01:30:55,670 ♪ Even if he's the one I love 1017 01:30:57,260 --> 01:30:59,760 ♪ more than anyone else. 1018 01:31:03,010 --> 01:31:06,020 ♪ I'm so dumb. 1019 01:31:08,770 --> 01:31:13,770 ♪ I know I am. 1020 01:31:15,610 --> 01:31:22,780 ♪ And now I feel... 1021 01:31:26,080 --> 01:31:29,410 ♪ a great pain in my heart. 1022 01:31:56,610 --> 01:31:58,030 Nifuji. 1023 01:31:58,860 --> 01:32:02,820 I need you to deliver something to the team in Hawaii. 1024 01:32:03,110 --> 01:32:05,530 Because... you know... 1025 01:32:05,700 --> 01:32:10,120 We don't need a courier for a package this size. 1026 01:32:10,250 --> 01:32:14,960 But it's too big for a scooter delivery. 1027 01:32:15,080 --> 01:32:20,460 It's in the middle ground. So you do it. 1028 01:32:22,760 --> 01:32:23,720 Um... 1029 01:32:23,760 --> 01:32:25,970 That's an order. Got it? 1030 01:32:26,100 --> 01:32:31,560 You were on leave for a week. Make yourself useful if you want to keep your job. 1031 01:32:33,270 --> 01:32:34,520 Yes. 1032 01:32:35,440 --> 01:32:37,690 You look great together. 1033 01:32:39,190 --> 01:32:40,940 - A cute couple. - Smile. 1034 01:32:41,990 --> 01:32:44,860 Put your hand on her shoulder. 1035 01:32:44,950 --> 01:32:46,370 Excuse me... 1036 01:32:50,040 --> 01:32:51,750 Guys, you're beautiful. 1037 01:32:55,210 --> 01:32:59,000 Okay, that's enough. I'm done. 1038 01:32:59,130 --> 01:33:01,670 But the camera guy wants you. 1039 01:33:03,520 --> 01:33:04,970 Excuse me. 1040 01:33:07,390 --> 01:33:09,180 - Nifuji? - Hirotaka? 1041 01:33:09,890 --> 01:33:13,020 Ah, the package from sales. Thanks, leave it there. 1042 01:33:17,690 --> 01:33:21,070 - Nifuji... - Sakamoto, your turn. 1043 01:33:26,360 --> 01:33:30,910 Don't worry, I'll tell him it was just a photo shoot. 1044 01:33:32,040 --> 01:33:33,330 Leave it to me. 1045 01:33:51,970 --> 01:33:53,600 You're late! 1046 01:33:53,970 --> 01:33:55,890 You're late! 1047 01:33:57,980 --> 01:34:00,520 This is not a solo event! 1048 01:34:01,020 --> 01:34:04,150 Let's cheer as hard as we can! 1049 01:34:06,450 --> 01:34:09,120 Mareitaso walks the stage... 1050 01:34:11,530 --> 01:34:12,660 as number 2. 1051 01:34:12,700 --> 01:34:14,290 We know! 1052 01:34:15,620 --> 01:34:18,500 - Let's do it! - Let's do it! 1053 01:34:20,960 --> 01:34:23,720 ♪ When our eyes meet, ♪ I get dizzy. 1054 01:34:23,740 --> 01:34:25,750 ♪ I can't control this feeling. 1055 01:34:25,840 --> 01:34:29,090 ♪ Every little thing dazes me. 1056 01:34:29,220 --> 01:34:36,520 ♪ These feelings are so intricate, ♪ and the world is so strange. 1057 01:34:36,730 --> 01:34:41,150 ♪ Turn and turn! Turn and turn! 1058 01:34:46,940 --> 01:34:53,330 ♪ What's this ardent passion? 1059 01:34:58,540 --> 01:35:03,380 ♪ Why are you uncomfortable? ♪ Don't worry if it's just a crush. 1060 01:35:03,500 --> 01:35:09,090 ♪ I like many things, but just ♪ one I really want to be. 1061 01:35:09,220 --> 01:35:13,890 ♪ Unwillingly, I'm growing up, ♪ I'm tired of this hairstyle. 1062 01:35:14,140 --> 01:35:20,270 ♪ And if you keep looking at me, ♪ I couldn't ask anything more. 1063 01:35:20,440 --> 01:35:23,150 ♪ It's beyond logic. 1064 01:35:23,230 --> 01:35:24,150 I'm going. 1065 01:35:26,190 --> 01:35:27,400 Nifuji! 1066 01:35:27,860 --> 01:35:30,570 Nifuji! What's the matter? 1067 01:35:48,550 --> 01:35:50,220 From me. 1068 01:36:19,660 --> 01:36:22,790 ♪ You actually drank it 1069 01:36:22,920 --> 01:36:31,340 ♪ I wasn't expecting that. 1070 01:36:32,630 --> 01:36:35,590 ♪ You actually drank it 1071 01:36:35,970 --> 01:36:38,640 ♪ It looks like bourbon... 1072 01:36:39,180 --> 01:36:42,980 ♪ but it's just iced tea. 1073 01:36:44,900 --> 01:36:50,860 ♪ Did you know? 1074 01:36:51,150 --> 01:37:02,290 ♪ You emptied the glass ♪ acting all cool. 1075 01:37:02,460 --> 01:37:05,580 ♪ But it was iced tea. 1076 01:37:05,960 --> 01:37:09,250 ♪ Iced tea, tea, tea. 1077 01:37:10,960 --> 01:37:12,510 Enough! 1078 01:37:13,720 --> 01:37:15,340 Stop singing. 1079 01:37:20,890 --> 01:37:21,930 Hey. 1080 01:37:23,890 --> 01:37:24,850 Come with me. 1081 01:37:26,930 --> 01:37:28,300 Why not? 1082 01:38:04,930 --> 01:38:11,060 ♪ A beautiful woman like me, ♪ all alone. 1083 01:38:12,150 --> 01:38:18,700 ♪ Too much time on her hands. 1084 01:38:19,410 --> 01:38:25,120 ♪ What's wrong with this? 1085 01:38:26,040 --> 01:38:31,840 ♪ Hey, look. 1086 01:38:34,000 --> 01:38:40,260 ♪ A cute face and a great body. 1087 01:38:41,260 --> 01:38:47,560 ♪ What else do you want? 1088 01:38:48,520 --> 01:38:54,230 ♪ But what I really want 1089 01:38:55,150 --> 01:39:01,160 ♪ I can't have. 1090 01:39:01,910 --> 01:39:11,670 ♪ In this word, filled with joy, 1091 01:39:13,800 --> 01:39:20,800 ♪ you are enough. Come with me. 1092 01:39:20,970 --> 01:39:29,940 ♪ Let's have fun all night long. 1093 01:39:39,570 --> 01:39:45,160 ♪ Dreams coming true. 1094 01:39:46,530 --> 01:39:56,500 ♪ In this world that makes me dizzy, 1095 01:39:58,340 --> 01:40:05,300 ♪ you'll be enough. You and me... 1096 01:40:05,600 --> 01:40:14,560 ♪ let's live in a dream, tonight. 1097 01:40:35,500 --> 01:40:39,920 That reminds me... we leave in 3 days. 1098 01:40:45,180 --> 01:40:49,060 Am I... doing well on the team? 1099 01:40:51,310 --> 01:40:52,770 So and so. 1100 01:40:53,480 --> 01:40:54,940 I'll keep trying. 1101 01:40:58,320 --> 01:40:59,460 Hey... 1102 01:41:01,530 --> 01:41:02,540 Come to mine? 1103 01:41:06,350 --> 01:41:10,290 I'm wearing pink underwear tonight, actually. 1104 01:41:10,870 --> 01:41:14,750 I can't... You have a girlfriend. 1105 01:41:14,790 --> 01:41:18,330 Idiot. It's not like that. 1106 01:41:18,540 --> 01:41:21,340 - Let's stay here, then. - It could rain. 1107 01:41:23,120 --> 01:41:24,170 True. 1108 01:41:26,550 --> 01:41:28,970 I won't complain about my girl. 1109 01:41:33,560 --> 01:41:34,940 It looks like... 1110 01:41:37,860 --> 01:41:39,410 something is bothering you. 1111 01:41:40,370 --> 01:41:41,910 I knew it. 1112 01:41:44,400 --> 01:41:48,030 I need you to focus on our Hawaii trip. 1113 01:41:48,450 --> 01:41:53,580 So let's talk about your troubles tonight. 1114 01:41:56,460 --> 01:41:57,830 Thank you. 1115 01:42:00,800 --> 01:42:01,840 Please. 1116 01:42:04,050 --> 01:42:05,760 Why are the lights on? 1117 01:42:06,620 --> 01:42:09,350 Maybe your girl is here. 1118 01:42:09,730 --> 01:42:11,520 I doubt it. 1119 01:42:12,970 --> 01:42:14,230 What the hell? 1120 01:42:19,520 --> 01:42:21,650 Hirotaka?! What?! 1121 01:42:23,090 --> 01:42:24,340 Narumi? 1122 01:42:25,380 --> 01:42:28,490 - Who are you? - Hanako, what's this? 1123 01:42:29,370 --> 01:42:34,830 I wanted to see him dressed as Heshikiri Hasebe. Wonderful, isn't he? 1124 01:42:34,990 --> 01:42:36,450 Why here?! 1125 01:42:36,490 --> 01:42:41,280 I wanted you to do it, but you'd have refused. 1126 01:42:41,450 --> 01:42:42,700 What?! 1127 01:42:43,660 --> 01:42:46,370 Stay back. It's pictures time. 1128 01:42:51,500 --> 01:42:53,710 Oooh... not the best timing, uh? 1129 01:42:53,840 --> 01:42:57,800 - What's happening? - My girlfriend. 1130 01:43:04,720 --> 01:43:06,730 - And he's... - My... 1131 01:43:10,860 --> 01:43:12,980 My boyfriend. 1132 01:43:13,030 --> 01:43:14,190 - No! - Yes! 1133 01:43:16,240 --> 01:43:17,280 What? 1134 01:43:28,370 --> 01:43:29,710 What do you think? 1135 01:43:30,080 --> 01:43:34,300 Shokudaikiri Mitsutada. You didn't like it. 1136 01:43:34,850 --> 01:43:36,390 What about now? 1137 01:43:36,540 --> 01:43:39,630 I was drunk and I couldn't see it well. 1138 01:43:39,720 --> 01:43:42,720 Just tell me. 1139 01:43:46,880 --> 01:43:47,900 You look great. 1140 01:43:50,310 --> 01:43:53,400 You should have said that... 1141 01:43:53,440 --> 01:43:54,710 But you're too old for this. 1142 01:43:56,110 --> 01:43:58,700 What? You #$%&@! 1143 01:43:58,820 --> 01:44:00,750 - Shut up, moron! - Leave! 1144 01:44:00,780 --> 01:44:02,220 This is my house! 1145 01:44:02,950 --> 01:44:05,450 You brought a girl here! 1146 01:44:05,490 --> 01:44:09,070 I would never cheat on you! She wanted to talk! 1147 01:44:09,080 --> 01:44:10,580 Bullshit! 1148 01:44:10,620 --> 01:44:14,420 You brought here another man! 1149 01:44:14,540 --> 01:44:18,630 What is yours is mine, and what is mine is mine. 1150 01:44:18,800 --> 01:44:21,760 I'll kill you! 1151 01:44:21,890 --> 01:44:24,430 You couldn't! 1152 01:44:25,100 --> 01:44:26,970 You're a $%&@ and a @&%$! 1153 01:44:27,140 --> 01:44:29,100 Yeah! A big #$%&@! 1154 01:44:29,270 --> 01:44:31,600 - Should we leave? - Yeah. 1155 01:44:35,650 --> 01:44:39,070 You like to spend time with anime otaku friends. 1156 01:44:40,820 --> 01:44:46,240 So I thought me becoming one could have helped. 1157 01:44:47,580 --> 01:44:50,750 Bringing us closer to each other. 1158 01:44:52,000 --> 01:44:54,040 But switching genres is hard. 1159 01:44:55,860 --> 01:44:59,420 That's why you took that leave? 1160 01:45:00,590 --> 01:45:05,220 I wanted to get to know you better. 1161 01:45:11,390 --> 01:45:12,730 Hirotaka... 1162 01:45:21,940 --> 01:45:23,070 I... 1163 01:45:24,820 --> 01:45:30,450 was dumped by my ex because I'm an otaku. 1164 01:45:32,870 --> 01:45:34,000 But with you... 1165 01:45:35,830 --> 01:45:37,840 it's much easier. 1166 01:45:39,000 --> 01:45:44,510 I don't have to hide it. 1167 01:45:47,800 --> 01:45:49,100 Still... 1168 01:45:52,270 --> 01:45:56,150 you're not really my type. 1169 01:45:56,810 --> 01:46:02,610 And I'm sure that I'm not yours, either. You're missing out. 1170 01:46:04,780 --> 01:46:06,490 Missing out? 1171 01:46:08,450 --> 01:46:09,780 Yeah, maybe. 1172 01:46:10,490 --> 01:46:12,000 - Hey... - Forget it. 1173 01:46:12,160 --> 01:46:13,830 - What are you looking at? - Forget it. 1174 01:46:14,080 --> 01:46:18,460 - How dare you! - What's your point? 1175 01:46:22,380 --> 01:46:23,510 I think... 1176 01:46:26,340 --> 01:46:28,510 you'll be happier... 1177 01:46:30,260 --> 01:46:33,740 - with a normal girl. - That's you. 1178 01:46:34,020 --> 01:46:37,310 - I don't like otaku boys. - But it'll be easier. 1179 01:46:41,860 --> 01:46:47,530 I don't like you because it's easy or because you're an otaku. 1180 01:46:49,780 --> 01:46:53,620 I like you because you do what you want. 1181 01:46:57,670 --> 01:47:00,840 We had some troubles... 1182 01:47:02,250 --> 01:47:07,380 but we can be ourselves and enjoy what we like. 1183 01:47:08,930 --> 01:47:11,760 Hirotaka, are you... 1184 01:47:13,430 --> 01:47:15,730 in love with me? 1185 01:47:16,680 --> 01:47:18,900 Think before you answer. 1186 01:47:19,350 --> 01:47:23,110 You know, I don't think you ever said it. 1187 01:47:23,230 --> 01:47:24,940 Not yet. 1188 01:47:30,570 --> 01:47:31,570 So... 1189 01:47:32,740 --> 01:47:34,830 Game room? 1190 01:47:36,410 --> 01:47:37,660 Your turn. 1191 01:48:08,070 --> 01:48:15,790 Wotakoi: Love is Hard for Otaku 1192 01:48:16,100 --> 01:48:18,260 Mitsuki Takahata 1193 01:48:23,500 --> 01:48:25,800 Kento Yamazaki 1194 01:48:30,380 --> 01:48:32,340 Nanao 1195 01:49:14,200 --> 01:49:19,040 From a Fujita manga "Wotakoi: Love is Hard for Otaku" 1196 01:49:20,710 --> 01:49:23,630 Music composition: Shiro Sagisu 1197 01:49:24,050 --> 01:49:26,970 Lyrics: Neko Oikawa, Shoko Fujibayashi, Yuichi Fukuda 1198 01:49:27,470 --> 01:49:30,430 Dance choreography: Yukio Ueshima, HIDALI 1199 01:49:30,810 --> 01:49:33,810 Music: Eishi Segawa, Moe Hyuga, Mayuka Sakai 1200 01:53:34,650 --> 01:53:38,650 Director Yuichi Fukuda