1 00:00:31,250 --> 00:00:33,620 Stop, stop, what is the matter with you? 2 00:00:33,720 --> 00:00:34,880 Not my jacket! 3 00:00:34,950 --> 00:00:36,190 Take your stupid jacket, 4 00:00:36,250 --> 00:00:37,396 that's all you care about anyway! 5 00:00:37,420 --> 00:00:38,526 I don't even know why I put with you. 6 00:00:38,550 --> 00:00:39,190 Why you put up with me? 7 00:00:39,260 --> 00:00:40,060 What about you? 8 00:00:40,120 --> 00:00:40,890 - Go then, huh? 9 00:00:40,960 --> 00:00:41,690 Go home with her! 10 00:00:41,760 --> 00:00:42,760 - Nah, nah, nah, nah. 11 00:00:42,860 --> 00:00:43,860 You wanted him so bad? 12 00:00:43,930 --> 00:00:44,630 You keep him! 13 00:00:44,730 --> 00:00:45,390 - Celina, stop! 14 00:00:45,460 --> 00:00:46,800 Can we talk, please? 15 00:00:46,900 --> 00:00:48,236 Oh, what should we talk about first? 16 00:00:48,260 --> 00:00:49,376 The fact that this woman has drawers 17 00:00:49,400 --> 00:00:50,530 full of your underwear, 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,106 or that you weren't at home watching Christian? 19 00:00:52,130 --> 00:00:54,090 It's not his fault you let yourself get pregnant. 20 00:00:56,310 --> 00:00:58,910 America, English, speak English! 21 00:01:00,610 --> 00:01:04,210 This is America, and we speak English now. 22 00:01:04,280 --> 00:01:06,820 But before the British even showed up in the scene, 23 00:01:06,920 --> 00:01:09,820 Native Americans had over 300 different dialects. 24 00:01:09,920 --> 00:01:12,490 In fact, the American accent is made up 25 00:01:12,590 --> 00:01:16,490 by multiple cultures struggling to speak British English. 26 00:01:16,590 --> 00:01:18,330 If you didn't know this, I didn't either. 27 00:01:18,430 --> 00:01:19,730 I mean, not many of us do. 28 00:01:19,800 --> 00:01:21,930 As Americans, we're not great at history. 29 00:01:22,000 --> 00:01:24,330 How many films about the 60s and 70s have you seen 30 00:01:24,430 --> 00:01:25,730 that aren't just about me? 31 00:01:25,800 --> 00:01:27,400 While we all had Saturday Night Fever, 32 00:01:27,470 --> 00:01:30,070 there were communities of Americans, especially women, 33 00:01:30,140 --> 00:01:33,480 that were fighting to be treated like, well, Americans, 34 00:01:33,580 --> 00:01:34,610 and guess what? 35 00:01:34,680 --> 00:01:35,410 They won. 36 00:01:35,480 --> 00:01:36,350 - And guess what? 37 00:01:36,450 --> 00:01:37,610 We're losing. 38 00:01:37,680 --> 00:01:39,620 So allow us to take you back to the beginning 39 00:01:39,680 --> 00:01:41,580 to show you how far we've come. 40 00:01:41,650 --> 00:01:43,326 - But your gonna have to forgive us for being, 41 00:01:43,350 --> 00:01:44,590 well, resourceful. 42 00:01:46,290 --> 00:01:48,790 And for not being able to afford to dress the street. 43 00:01:48,860 --> 00:01:51,030 Where can a girl get some affordable 44 00:01:51,130 --> 00:01:52,630 childcare over here, huh? 45 00:01:52,700 --> 00:01:54,100 - Cash only, sweetheart. 46 00:01:54,160 --> 00:01:54,860 - Okay. 47 00:01:54,960 --> 00:01:56,170 You can take him. 48 00:01:56,270 --> 00:01:57,606 If you can forgive us for the fact 49 00:01:57,630 --> 00:01:59,006 that we don't have the best lighting. 50 00:01:59,030 --> 00:02:00,470 Can I get a little fill down here? 51 00:02:01,870 --> 00:02:04,470 We'll tell you a story about making due 52 00:02:04,540 --> 00:02:05,540 with what you've got. 53 00:02:06,680 --> 00:02:09,610 About stretching a penny as long as a track. 54 00:02:09,680 --> 00:02:11,450 Pulling yourself up by the bootstraps 55 00:02:11,510 --> 00:02:13,180 when all you have left is your skin. 56 00:02:14,820 --> 00:02:17,720 'Cause if you were living in that America, 57 00:02:17,820 --> 00:02:20,790 we bet that you'd be throwing things out the window too. 58 00:02:25,860 --> 00:02:27,730 High school, 1967. 59 00:02:30,330 --> 00:02:33,400 Old people have sex faster than this. 60 00:02:39,710 --> 00:02:42,010 How do you even like this stuff, it's so boring. 61 00:02:42,080 --> 00:02:44,150 I don't know, it just makes sense. 62 00:02:44,210 --> 00:02:46,650 - What would make sense is you coming tonight. 63 00:02:46,720 --> 00:02:47,720 - I can't. 64 00:02:49,080 --> 00:02:51,126 You're really gonna miss your man's welcome home party? 65 00:02:51,150 --> 00:02:52,350 - Shh, he's not my man. 66 00:02:52,420 --> 00:02:53,860 - Someone should tell him that. 67 00:02:53,920 --> 00:02:56,690 Are you talking about Mateo Valencia? 68 00:02:56,760 --> 00:02:58,360 Oh, you're so lucky, Cel. 69 00:02:58,430 --> 00:03:00,000 Older guys are the best. 70 00:03:00,060 --> 00:03:02,530 They're so worldly, not like these little boys around here 71 00:03:02,600 --> 00:03:04,320 that don't know where to put their pingas. 72 00:03:06,600 --> 00:03:07,900 - That's what I'm saying! 73 00:03:08,000 --> 00:03:10,040 Even if he was medically discharged, 74 00:03:10,110 --> 00:03:11,710 it probably all still works. 75 00:03:11,770 --> 00:03:14,040 Can't you see that some of us are trying to study? 76 00:03:14,110 --> 00:03:16,380 - Don't worry, Yvette, no one was inviting you. 77 00:03:16,450 --> 00:03:19,010 Well, not everyone cares about boys' pingas. 78 00:03:19,080 --> 00:03:20,920 - This is a plane, actually. 79 00:03:21,020 --> 00:03:22,550 And I was gonna ask Mateo 80 00:03:22,620 --> 00:03:23,700 what it was like in Europe. 81 00:03:23,750 --> 00:03:24,620 - Asia. 82 00:03:24,720 --> 00:03:25,720 - Asia. 83 00:03:25,790 --> 00:03:27,560 Because I want to be a pilot one day, 84 00:03:27,620 --> 00:03:29,090 and I might want to go there. 85 00:03:29,190 --> 00:03:31,730 First of all, girls can't be pilot. 86 00:03:31,790 --> 00:03:33,600 And second of all, you might want to wait 87 00:03:33,700 --> 00:03:35,400 until the end of the war. 88 00:03:35,460 --> 00:03:36,676 Yeah, you would know that if you did anything 89 00:03:36,700 --> 00:03:37,800 other than your makeup. 90 00:03:38,770 --> 00:03:39,570 - Shut up, Yvette. 91 00:03:39,640 --> 00:03:40,640 Ladies! 92 00:03:46,940 --> 00:03:47,940 - Come on. 93 00:03:48,040 --> 00:03:49,710 Even pilots have to do math. 94 00:03:49,780 --> 00:03:53,720 Look, it's easy if you follow the rules. 95 00:03:55,780 --> 00:04:00,590 It's a straight line from A to B. 96 00:04:02,730 --> 00:04:03,890 Every time. 97 00:04:03,960 --> 00:04:04,960 It's fair. 98 00:04:06,000 --> 00:04:08,230 - Can I just copy you? 99 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 It's gonna save time. 100 00:04:22,610 --> 00:04:23,510 - What's wrong? 101 00:04:23,610 --> 00:04:25,850 You're too good for my food? 102 00:04:25,950 --> 00:04:27,520 - No. 103 00:04:27,620 --> 00:04:28,620 - Then? 104 00:04:30,990 --> 00:04:32,690 - I have a question. 105 00:04:35,260 --> 00:04:36,636 Marty asked me if I can go to Mateo's 106 00:04:36,660 --> 00:04:38,330 welcome home party. 107 00:04:39,800 --> 00:04:40,800 - He's back? 108 00:04:46,270 --> 00:04:49,510 What a nice life you give your daughter. 109 00:04:49,610 --> 00:04:51,510 Private school, parties. 110 00:04:52,680 --> 00:04:54,540 While I bust my ass working so late 111 00:04:54,640 --> 00:04:57,780 so she can live the good life. 112 00:04:57,850 --> 00:04:59,110 Does that seem okay? 113 00:04:59,180 --> 00:05:00,380 - So what? 114 00:05:00,480 --> 00:05:03,850 You're going to go out at night like a whore? 115 00:05:03,950 --> 00:05:04,950 - No, mama. 116 00:05:08,360 --> 00:05:09,630 - No, it's fine. 117 00:05:09,690 --> 00:05:13,060 Go and slut around like your Mom did in her day. 118 00:05:14,160 --> 00:05:15,500 And look how well that went. 119 00:05:15,560 --> 00:05:17,800 - Juan, that's enough. 120 00:05:17,870 --> 00:05:18,730 - What? 121 00:05:18,830 --> 00:05:19,840 Juan. 122 00:05:19,900 --> 00:05:23,410 - This is my house, and I'll say as I please. 123 00:05:23,510 --> 00:05:25,070 - You go study. 124 00:05:25,170 --> 00:05:26,170 - No, no, no, no! 125 00:05:28,680 --> 00:05:31,550 - Go to your room, Celina. 126 00:05:31,650 --> 00:05:33,480 I said go to your room! 127 00:06:10,250 --> 00:06:12,760 ♪ I'm gonna take my business today ♪ 128 00:06:12,860 --> 00:06:15,190 ♪ But when I get my share ♪ 129 00:06:15,260 --> 00:06:16,860 ♪ I get angry, get ahead ♪ 130 00:06:16,930 --> 00:06:19,700 ♪ Gonna be party poppin' ♪ 131 00:06:19,760 --> 00:06:23,930 ♪ Show stoppin' ♪ 132 00:06:26,970 --> 00:06:29,270 ♪ Play some ♪ 133 00:06:35,080 --> 00:06:37,710 - Seriously, what would you do? 134 00:06:55,900 --> 00:06:56,900 - Finally! 135 00:06:56,970 --> 00:06:58,410 I've been holding back the hounds. 136 00:07:01,900 --> 00:07:02,900 Good morning, Vietnam. 137 00:07:08,680 --> 00:07:09,410 Don't be nervous. 138 00:07:09,480 --> 00:07:10,750 - I'm not nervous. 139 00:07:10,810 --> 00:07:11,650 There's nothing to be nervous about. 140 00:07:11,750 --> 00:07:12,950 - Why are you nervous? 141 00:07:13,020 --> 00:07:14,480 I'm not nervous, he's just a guy. 142 00:07:16,650 --> 00:07:17,850 - Hello. 143 00:07:17,950 --> 00:07:18,950 - Hello. 144 00:07:20,160 --> 00:07:21,690 - Would you like some cake? 145 00:07:22,660 --> 00:07:23,660 - Oh, yeah, cake. 146 00:07:23,760 --> 00:07:25,090 I love cake, I'm gonna get cake. 147 00:07:31,530 --> 00:07:32,530 - Welcome home. 148 00:07:33,870 --> 00:07:36,340 - Thank you for coming. 149 00:07:36,440 --> 00:07:37,440 - You look okay. 150 00:07:38,440 --> 00:07:39,440 - Just okay? 151 00:07:41,480 --> 00:07:45,980 I mean, you didn't lose a leg, an arm. 152 00:07:46,850 --> 00:07:47,850 I mean... 153 00:07:49,120 --> 00:07:50,650 - Did you miss me? 154 00:07:52,550 --> 00:07:53,790 - Yeah. 155 00:07:53,860 --> 00:07:54,860 A lot. 156 00:07:55,720 --> 00:07:57,660 - I missed you too. 157 00:07:57,730 --> 00:08:00,960 Do you want to dance with me? 158 00:08:01,030 --> 00:08:02,030 - I need to pee. 159 00:08:03,230 --> 00:08:04,800 Marty, I need you. 160 00:08:06,570 --> 00:08:07,740 - I didn't have my cake! 161 00:08:09,140 --> 00:08:10,140 An arm? 162 00:08:11,540 --> 00:08:13,880 Why don't you just set off a firecracker next to him? 163 00:08:16,850 --> 00:08:18,880 - I'm serious, Marty. 164 00:08:18,980 --> 00:08:21,180 Okay, this whole time he's been gone 165 00:08:22,080 --> 00:08:23,520 he's all I've thought about. 166 00:08:26,760 --> 00:08:27,760 I think I'm in love. 167 00:08:28,920 --> 00:08:30,360 - No, no, no, no, no. 168 00:08:30,430 --> 00:08:31,660 Oh, no. 169 00:08:31,730 --> 00:08:33,360 You did not tell him that, did you? 170 00:08:33,430 --> 00:08:34,430 - No. 171 00:08:35,100 --> 00:08:36,870 - Good, good. 172 00:08:36,930 --> 00:08:40,000 You have to play hard to get, keep him on his toes. 173 00:08:40,070 --> 00:08:41,900 Otherwise, he'll step all over you, 174 00:08:42,000 --> 00:08:44,670 and I will not let you get stepped on. 175 00:08:44,740 --> 00:08:45,740 - Okay, but... 176 00:08:47,840 --> 00:08:48,840 What if he loves me too? 177 00:08:51,050 --> 00:08:52,510 Then he won't let you get away. 178 00:08:53,720 --> 00:08:55,020 - Are you sure? 179 00:08:55,080 --> 00:08:57,020 - Of course I'm sure. 180 00:08:57,090 --> 00:08:59,590 I mean, look at me and Carlos. 181 00:08:59,690 --> 00:09:01,260 He practically begs me for it. 182 00:09:02,460 --> 00:09:04,260 - Look at me and Marty. 183 00:09:04,360 --> 00:09:05,530 Hm? 184 00:09:05,590 --> 00:09:07,460 She does what I say, when I say it. 185 00:09:07,560 --> 00:09:08,400 - Okay. 186 00:09:08,460 --> 00:09:09,930 - You want to get her attention? 187 00:09:10,030 --> 00:09:11,030 Ignore her. 188 00:09:11,100 --> 00:09:12,276 I don't want to ignore her, man. 189 00:09:12,300 --> 00:09:13,970 I just got back, you know? 190 00:09:14,070 --> 00:09:15,346 The less interested you come across, 191 00:09:15,370 --> 00:09:16,716 the more you'll have her going wet for you, man. 192 00:09:16,740 --> 00:09:17,786 Okay, I'm gonna go talk to her. 193 00:09:17,810 --> 00:09:19,110 - Hey, hey, hey, hey, hey! 194 00:09:19,210 --> 00:09:20,310 Man up! 195 00:09:20,410 --> 00:09:21,686 I'm not gonna be around to keep you 196 00:09:21,710 --> 00:09:22,716 from getting your heart broken this time, man. 197 00:09:22,740 --> 00:09:23,740 I'm serious. 198 00:09:25,610 --> 00:09:26,610 Listen to me. 199 00:09:28,120 --> 00:09:30,650 You've already tried to chivalry thing. 200 00:09:30,750 --> 00:09:32,220 Where did that get you? 201 00:09:32,290 --> 00:09:34,390 Blue balls all the way to China. 202 00:09:34,460 --> 00:09:35,460 Okay, scratch that. 203 00:09:37,160 --> 00:09:38,466 Treat her like shit and you'll have her 204 00:09:38,490 --> 00:09:40,370 with her legs wide open until the sun comes up. 205 00:09:41,960 --> 00:09:43,630 - Yeah? 206 00:09:43,730 --> 00:09:44,730 - Come on. 207 00:09:45,770 --> 00:09:47,650 It's not like you're out of options anyway, hm? 208 00:10:00,150 --> 00:10:02,580 - I'm sorry I ran out on you like that before. 209 00:10:02,650 --> 00:10:05,290 I, um... 210 00:10:05,350 --> 00:10:07,520 I'm ready to dance now. 211 00:10:09,520 --> 00:10:10,520 - Oh, um... 212 00:10:13,000 --> 00:10:14,030 On the next one, yeah? 213 00:10:15,100 --> 00:10:16,100 - Excuse me? 214 00:10:17,100 --> 00:10:18,100 What are you doing? 215 00:10:19,870 --> 00:10:20,870 - Having a good time. 216 00:10:20,970 --> 00:10:21,970 You should too. 217 00:10:22,940 --> 00:10:25,140 - Oh, oh, I will, I will. 218 00:10:28,180 --> 00:10:28,940 - What did you do? 219 00:10:29,010 --> 00:10:30,010 - What did you do? 220 00:10:30,050 --> 00:10:30,950 - No, what did you do? 221 00:10:31,010 --> 00:10:32,180 - I told him to man up. 222 00:10:36,150 --> 00:10:37,150 Psh. 223 00:10:40,390 --> 00:10:41,890 What are you doing? 224 00:10:41,990 --> 00:10:42,990 - Fixing this. 225 00:10:48,060 --> 00:10:49,060 Okay. 226 00:10:50,570 --> 00:10:53,140 Girls over here, boys over there. 227 00:10:59,040 --> 00:11:01,840 We're gonna do a little dance. 228 00:11:38,750 --> 00:11:39,750 Hey! 229 00:12:31,470 --> 00:12:32,470 - Switch! 230 00:12:33,600 --> 00:12:34,600 Go. 231 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 - Oh, god. 232 00:12:37,470 --> 00:12:38,470 Excuse me! 233 00:12:48,250 --> 00:12:50,490 Okay, make a little room, come on, guys. 234 00:12:50,590 --> 00:12:52,250 I'm gonna give you a little something. 235 00:12:52,320 --> 00:12:53,320 Ready? 236 00:13:01,130 --> 00:13:03,670 - Yeah, Carlos, come on, baby! 237 00:13:24,820 --> 00:13:25,820 - Yeah, all right! 238 00:14:01,220 --> 00:14:02,220 - I just love it up here. 239 00:14:03,230 --> 00:14:04,230 Don't you? 240 00:14:05,160 --> 00:14:06,160 - Mm. 241 00:14:09,260 --> 00:14:10,700 - Are you happy to be back? 242 00:14:12,700 --> 00:14:14,040 - Can I be honest with you? 243 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 No. 244 00:14:17,240 --> 00:14:18,410 Hey, no, no, no, no. 245 00:14:18,510 --> 00:14:19,710 It has nothing to do with you. 246 00:14:21,610 --> 00:14:23,880 You're the only thing that's making this bearable. 247 00:14:23,950 --> 00:14:25,410 - I understand. 248 00:14:25,510 --> 00:14:27,350 You want to be with your men. 249 00:14:27,420 --> 00:14:31,390 Yeah, you know, I should be with my men. 250 00:14:35,260 --> 00:14:37,790 I should be doing a lot of things. 251 00:14:39,590 --> 00:14:42,260 Come on, I've waited a long time. 252 00:14:43,430 --> 00:14:44,606 You know, I want to be your first, 253 00:14:44,630 --> 00:14:46,200 you don't want me to be your first? 254 00:14:48,440 --> 00:14:50,540 - I do, you know I do. 255 00:14:51,870 --> 00:14:54,140 Okay, then what are we waiting for? 256 00:14:56,750 --> 00:14:58,050 We love each other, right? 257 00:15:00,650 --> 00:15:01,650 - Yes. 258 00:15:03,790 --> 00:15:04,790 - Then what? 259 00:15:05,950 --> 00:15:06,950 - Then... 260 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 - Then? 261 00:17:04,940 --> 00:17:06,210 - Let it out. 262 00:17:06,270 --> 00:17:09,110 Oh god. 263 00:17:11,510 --> 00:17:13,070 You're okay, you're okay, you're okay. 264 00:17:25,760 --> 00:17:27,360 - The pill? 265 00:17:27,430 --> 00:17:30,070 Oh, I can only prescribe those to married couples. 266 00:17:30,130 --> 00:17:32,530 Does your mother know you're here? 267 00:17:32,600 --> 00:17:34,240 - What do you want that for? 268 00:17:34,300 --> 00:17:35,700 I didn't raise a whore. 269 00:17:35,770 --> 00:17:37,740 Keep your legs closed. 270 00:17:37,810 --> 00:17:41,580 - Sex is a sin, lust is a sin. 271 00:17:41,640 --> 00:17:45,550 The female body is a weak, dirty, and sinful thing. 272 00:17:46,650 --> 00:17:47,650 Let us pray. 273 00:17:50,120 --> 00:17:52,890 - Don't worry, nothing happens the first time. 274 00:17:52,950 --> 00:17:54,036 Nothing happens the first time? 275 00:17:54,060 --> 00:17:56,720 God, they'll say whatever it takes. 276 00:17:56,790 --> 00:17:59,760 "Don't worry, I'll pull out, it's fine." 277 00:18:01,260 --> 00:18:02,000 - What's that mean? 278 00:18:02,100 --> 00:18:03,100 He didn't say that. 279 00:18:04,130 --> 00:18:05,430 - Mateo didn't... 280 00:18:07,240 --> 00:18:08,640 But Carlos did. 281 00:18:14,480 --> 00:18:15,480 - What? 282 00:18:16,410 --> 00:18:18,250 I thought we were being careful. 283 00:18:18,310 --> 00:18:20,820 He said it would work! 284 00:18:20,920 --> 00:18:23,420 God, I'm so stupid. 285 00:18:23,490 --> 00:18:25,750 It's that damn uniform. 286 00:18:25,820 --> 00:18:28,460 - How long since... 287 00:18:28,520 --> 00:18:30,660 - Two months, maybe three. 288 00:18:40,170 --> 00:18:41,340 - What are we gonna do? 289 00:18:44,170 --> 00:18:46,110 We're not gonna let this ruin our life. 290 00:18:57,520 --> 00:18:59,650 Carlos knows a doctor who can help. 291 00:19:06,900 --> 00:19:07,960 Hey, you know what? 292 00:19:08,030 --> 00:19:09,460 Let's get married. - What? 293 00:19:09,530 --> 00:19:10,230 - Yeah. 294 00:19:10,330 --> 00:19:11,570 Right, I'm back. 295 00:19:11,670 --> 00:19:13,370 I didn't want to be back, but I'm back. 296 00:19:13,470 --> 00:19:15,376 Okay, maybe the injury, maybe me leaving the company, 297 00:19:15,400 --> 00:19:16,680 all that was supposed to happen. 298 00:19:16,740 --> 00:19:18,670 I can take care of you, all of us. 299 00:19:18,740 --> 00:19:19,740 Right? 300 00:20:19,800 --> 00:20:21,740 How many teeth are we extracting? 301 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 - 2. 302 00:20:30,080 --> 00:20:31,080 Teeth. 303 00:20:33,210 --> 00:20:34,210 - Okay. 304 00:20:36,050 --> 00:20:39,090 I'm writing your prescription nerve blocker for the pain. 305 00:20:39,150 --> 00:20:40,660 You take two the night before. 306 00:20:42,660 --> 00:20:44,730 And bring cash, use the back entrance. 307 00:20:46,330 --> 00:20:47,330 You understand? 308 00:20:51,800 --> 00:20:55,900 - Mhm, yeah. 309 00:20:58,840 --> 00:21:00,110 - Hey. 310 00:21:00,170 --> 00:21:01,286 You tell Carlos this is the last time I help him 311 00:21:01,310 --> 00:21:03,480 with one of his girls. 312 00:21:03,580 --> 00:21:04,580 Mhm? 313 00:21:09,250 --> 00:21:10,250 - I'll tell him. 314 00:21:41,980 --> 00:21:43,450 Stop, please. 315 00:21:43,520 --> 00:21:44,890 - I can't. 316 00:21:44,990 --> 00:21:46,596 I'm freaking out, I don't think we should do this, 317 00:21:46,620 --> 00:21:47,620 it's not safe. 318 00:21:48,690 --> 00:21:50,060 - He's a dentist. 319 00:21:50,160 --> 00:21:52,630 He takes things out of people all the time. 320 00:21:52,690 --> 00:21:53,860 - Mouths. 321 00:21:53,960 --> 00:21:55,440 He takes things out of their mouths. 322 00:21:56,060 --> 00:21:57,060 - Same thing. 323 00:21:59,300 --> 00:22:00,300 - It's not funny. 324 00:22:02,040 --> 00:22:03,560 - We took the medicine, we'll be fine. 325 00:22:05,340 --> 00:22:07,420 Come on, you really want to have a baby right now? 326 00:22:11,880 --> 00:22:14,020 We're gonna get through this, 327 00:22:14,080 --> 00:22:15,720 and you're gonna go off 328 00:22:15,820 --> 00:22:18,650 and be some math prodigy person 329 00:22:18,720 --> 00:22:21,820 and have a big house with a white picket fence. 330 00:22:21,890 --> 00:22:24,360 Because you're the smartest person I know, 331 00:22:24,430 --> 00:22:25,860 and you're not gonna waste that. 332 00:22:30,230 --> 00:22:31,670 - And you're gonna be a pilot, 333 00:22:31,730 --> 00:22:33,270 and you're gonna see the world. 334 00:22:33,370 --> 00:22:34,370 - Damn right. 335 00:22:36,570 --> 00:22:38,110 There's gotta be more than this. 336 00:22:39,370 --> 00:22:40,410 - Maybe not Asia. 337 00:22:41,580 --> 00:22:42,710 - How about Europe? 338 00:22:53,920 --> 00:22:55,420 - So, who's first? 339 00:22:58,230 --> 00:22:59,230 - I'll go. 340 00:23:19,110 --> 00:23:21,820 - Maybe you're thinking this is an easy way out, 341 00:23:21,920 --> 00:23:24,220 but there's nothing easy about this. 342 00:23:24,290 --> 00:23:27,790 I'm never gonna be able to talk to anybody about it. 343 00:23:27,890 --> 00:23:29,196 I'm gonna spend the rest of my life 344 00:23:29,220 --> 00:23:31,730 pretending like it never happened. 345 00:23:31,790 --> 00:23:36,730 Sure, I got myself here, I made the decision to have sex. 346 00:23:37,570 --> 00:23:39,070 I'm the sinner. 347 00:23:39,130 --> 00:23:40,270 I made a bad choice, 348 00:23:40,330 --> 00:23:42,000 and I should live with the consequences. 349 00:23:43,270 --> 00:23:45,670 But did I really just make a bad choice, 350 00:23:46,840 --> 00:23:48,640 or was I just not given the safety 351 00:23:48,740 --> 00:23:49,740 to make an informed one? 352 00:23:51,250 --> 00:23:54,420 The catch-22 is enough to make you scream on the inside. 353 00:23:55,850 --> 00:23:58,090 Oh my god, oh my god. 354 00:23:58,150 --> 00:23:59,590 I told you to stay still! 355 00:23:59,650 --> 00:24:00,690 Marty? 356 00:24:00,790 --> 00:24:01,490 Help! 357 00:24:01,590 --> 00:24:02,490 - Marty? 358 00:24:02,590 --> 00:24:04,930 Open the door! 359 00:24:04,990 --> 00:24:06,090 Hey, open the door! 360 00:24:06,160 --> 00:24:07,160 Call an ambulance! 361 00:24:07,260 --> 00:24:09,800 - Marty, Marty, open the door! 362 00:24:58,850 --> 00:24:59,850 Cel? 363 00:25:04,720 --> 00:25:05,720 - Hey. 364 00:25:12,860 --> 00:25:14,360 I tried to get in. 365 00:25:16,660 --> 00:25:17,670 - I tried to get out. 366 00:25:19,870 --> 00:25:20,870 - Hey. 367 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 Hey, hey. 368 00:25:24,170 --> 00:25:25,170 Hey. 369 00:25:25,210 --> 00:25:26,410 No, no, no, no. 370 00:25:28,340 --> 00:25:29,710 Don't. 371 00:25:29,780 --> 00:25:30,780 Don't. 372 00:25:32,110 --> 00:25:33,410 - Did my mom come? 373 00:25:39,390 --> 00:25:40,390 Good. 374 00:25:41,120 --> 00:25:43,420 One more thing to haunt her for. 375 00:25:43,520 --> 00:25:44,520 - Hey, hey. 376 00:25:46,130 --> 00:25:47,460 Don't talk like that, okay? 377 00:25:49,230 --> 00:25:50,230 You're not dying. 378 00:25:51,930 --> 00:25:53,270 Okay, they're gonna fix you up. 379 00:25:55,270 --> 00:25:57,270 - Don't lie, Cel. 380 00:25:57,370 --> 00:25:58,770 It doesn't look good on you. 381 00:26:00,580 --> 00:26:04,380 Don't talk so much, it doesn't look good on you. 382 00:26:06,610 --> 00:26:09,580 Bitch, everything looks good on me. 383 00:26:11,950 --> 00:26:12,950 - Hey. 384 00:26:18,960 --> 00:26:20,490 Don't ever tell him I was sorry. 385 00:26:21,660 --> 00:26:24,570 When they ask, I'm not. 386 00:26:28,140 --> 00:26:30,670 Looks like you're gonna make all the decisions now. 387 00:26:32,740 --> 00:26:35,110 Do all the things you want, Cel. 388 00:26:35,180 --> 00:26:36,180 Promise me. 389 00:26:39,450 --> 00:26:41,180 - Don't talk like this. 390 00:26:44,090 --> 00:26:45,090 - Cel. 391 00:26:46,690 --> 00:26:49,320 Do you think God will forgive me? 392 00:26:52,290 --> 00:26:54,830 - There is nothing to forgive. 393 00:26:56,160 --> 00:26:57,160 Nothing. 394 00:27:01,470 --> 00:27:02,470 Okay? 395 00:28:05,500 --> 00:28:06,670 - Uh, miss? 396 00:28:11,070 --> 00:28:12,870 I'm told you're next of kin. 397 00:28:18,450 --> 00:28:20,680 Would you be able to confirm a few details? 398 00:28:26,020 --> 00:28:27,960 Her name was Martina Guzman? 399 00:28:34,530 --> 00:28:35,530 Age? 400 00:28:39,700 --> 00:28:40,700 - 17. 401 00:28:42,600 --> 00:28:43,600 - Cause of death? 402 00:28:46,870 --> 00:28:47,870 - Murder. 403 00:30:13,830 --> 00:30:14,830 1969. 404 00:30:28,480 --> 00:30:30,480 - Yeah, can you clarify this with them? 405 00:30:30,540 --> 00:30:31,880 Because this doesn't- 406 00:30:31,980 --> 00:30:33,350 - I will, I know. 407 00:30:33,410 --> 00:30:35,770 I have a call out to Ingrid, and I haven't heard back yet. 408 00:30:36,720 --> 00:30:37,480 Celina? 409 00:30:37,550 --> 00:30:38,550 - Minerva. 410 00:30:48,560 --> 00:30:51,200 You may take your lunch break now. 411 00:30:53,370 --> 00:30:55,670 Is there anything else I might do? 412 00:30:55,740 --> 00:30:57,070 - No. 413 00:30:57,170 --> 00:30:59,170 Let's get her on the phone together maybe? 414 00:31:55,100 --> 00:31:56,430 - Mom, what's wrong? 415 00:31:56,500 --> 00:31:58,270 The baby is sick. 416 00:31:58,330 --> 00:31:59,500 You need to take care of him. 417 00:31:59,600 --> 00:32:00,646 - You said you'd watch him. 418 00:32:00,670 --> 00:32:03,300 I need to take care of your father. 419 00:32:03,400 --> 00:32:05,740 You need to come home now. 420 00:32:05,810 --> 00:32:09,940 He's been crying all day, I don't know what's wrong. 421 00:32:16,680 --> 00:32:18,650 - Mom, I can't leave. 422 00:32:18,750 --> 00:32:19,920 If I leave, I'll lose my job. 423 00:32:19,990 --> 00:32:21,360 - That's your problem. 424 00:32:21,460 --> 00:32:23,590 Who told you to have a kid? 425 00:32:44,210 --> 00:32:45,656 Maybe his stomach hurts, I don't know. 426 00:32:45,680 --> 00:32:49,680 Shh, shh, shh, shh. 427 00:32:49,780 --> 00:32:51,050 You need to buy more milk. 428 00:32:51,150 --> 00:32:52,520 - I just bought some. 429 00:32:52,620 --> 00:32:55,220 We drink a lot of milk in this house. 430 00:32:55,320 --> 00:32:56,460 What do you want me to do? 431 00:33:02,000 --> 00:33:03,660 - Did you tell her? 432 00:33:03,730 --> 00:33:04,900 - Tell me what? 433 00:33:06,500 --> 00:33:09,040 That you have to pay more rent. 434 00:33:09,140 --> 00:33:10,370 - What, why? 435 00:33:10,470 --> 00:33:12,210 Did they raise it? 436 00:33:12,310 --> 00:33:13,310 - No. 437 00:33:14,340 --> 00:33:15,340 - So then? 438 00:33:16,180 --> 00:33:17,180 - So then? 439 00:33:18,210 --> 00:33:20,510 So then, the problem is... 440 00:33:20,580 --> 00:33:24,890 That your Mom and I think that it's not fair 441 00:33:24,990 --> 00:33:27,990 that you only pay half of the rent, 442 00:33:28,060 --> 00:33:30,020 meanwhile she takes care of your kid. 443 00:33:30,090 --> 00:33:32,430 - And the utilities, the food? 444 00:33:32,530 --> 00:33:34,900 Did you forget I pay those too? 445 00:33:36,200 --> 00:33:37,500 - Don't get fresh. 446 00:33:40,330 --> 00:33:43,870 A babysitter would cost you much more. 447 00:33:43,940 --> 00:33:48,010 And why should we have to solve your mess? 448 00:33:48,080 --> 00:33:49,940 We're doing you a favor. 449 00:33:52,910 --> 00:33:55,380 - I don't have enough. 450 00:33:55,450 --> 00:33:57,280 Mom, I don't have enough, I really don't. 451 00:33:57,380 --> 00:33:58,620 - Please. 452 00:33:58,720 --> 00:34:00,720 Wherever you go, you have to pay rent. 453 00:34:07,290 --> 00:34:10,030 Why don't you take the baby to bed? 454 00:34:18,370 --> 00:34:20,140 - Don't worry, papito. 455 00:34:20,240 --> 00:34:21,740 We're gonna be okay. 456 00:34:23,940 --> 00:34:24,940 I promise. 457 00:36:59,300 --> 00:37:00,570 - Did you enjoy your nap? 458 00:37:48,580 --> 00:37:50,580 - You're smart to save money. 459 00:37:50,650 --> 00:37:52,750 There's not a lot of girls doing that these days. 460 00:37:52,820 --> 00:37:56,460 Most of them spend it on magazines and makeup. 461 00:37:56,520 --> 00:37:58,490 - That's every day sexism. 462 00:37:58,590 --> 00:38:01,660 He's being nice, so I'm gonna give him a pass. 463 00:38:01,760 --> 00:38:03,360 Can I ask what you're saving for? 464 00:38:03,460 --> 00:38:05,600 A wedding, maybe? 465 00:38:05,670 --> 00:38:06,670 - See? 466 00:38:19,550 --> 00:38:22,220 That, or something like that. 467 00:38:23,850 --> 00:38:25,720 I have another job too. 468 00:38:25,820 --> 00:38:27,220 - You're gonna need a third. 469 00:38:29,690 --> 00:38:32,390 Have you ever considered applying for a job as a teller? 470 00:38:32,490 --> 00:38:33,860 I mean, you're a fast learner, 471 00:38:33,960 --> 00:38:36,080 and tellers make a great deal more than typists do. 472 00:38:39,730 --> 00:38:41,840 I have, but you need a diploma. 473 00:38:43,670 --> 00:38:45,070 - Ah, I see. 474 00:38:48,880 --> 00:38:51,810 - Thank you for lunch, Mr. Li. 475 00:38:51,880 --> 00:38:52,880 - Gilbert. 476 00:38:54,920 --> 00:38:55,920 - Gilbert. 477 00:39:03,590 --> 00:39:05,390 - Come with me, please. 478 00:39:05,490 --> 00:39:06,330 Bring your things. 479 00:39:06,390 --> 00:39:07,690 - What? 480 00:39:07,760 --> 00:39:09,430 Minerva, I am so sorry. 481 00:39:09,530 --> 00:39:10,836 I will not make any more mistakes. 482 00:39:10,860 --> 00:39:12,900 I really need this job. 483 00:39:18,740 --> 00:39:19,740 - Come on. 484 00:39:22,010 --> 00:39:24,850 Seems Mr. Li thinks you have some potential. 485 00:39:26,850 --> 00:39:28,520 - I don't understand. 486 00:39:28,580 --> 00:39:30,780 - Oh, trust me, neither do I. 487 00:39:32,120 --> 00:39:34,250 If you any questions, Gertie will help you. 488 00:39:36,420 --> 00:39:37,620 You'll want to thank him. 489 00:39:38,790 --> 00:39:39,790 Be careful. 490 00:39:45,470 --> 00:39:46,730 - Mr. Li? 491 00:39:46,800 --> 00:39:48,070 Mr. Li. 492 00:39:48,140 --> 00:39:50,040 Celina, I thought we agreed to call me Gilbert. 493 00:39:50,100 --> 00:39:51,470 - Gilbert. 494 00:39:51,570 --> 00:39:53,370 How's the new position treating you? 495 00:39:53,440 --> 00:39:54,610 - It's great. 496 00:39:54,710 --> 00:39:55,810 I wanted to say thank you. 497 00:39:55,910 --> 00:39:57,740 - Ah, don't sweat it. 498 00:39:57,810 --> 00:39:58,810 - Ah, Mr... 499 00:39:58,880 --> 00:39:59,880 Gilbert. 500 00:40:01,880 --> 00:40:02,880 Why did you do it? 501 00:40:04,820 --> 00:40:06,580 - Everybody needs a hand up once in a while. 502 00:40:11,630 --> 00:40:13,160 Hey, what are you doing tomorrow? 503 00:40:14,460 --> 00:40:15,500 - I'm working. 504 00:40:15,600 --> 00:40:16,460 - It's Sunday. 505 00:40:16,560 --> 00:40:18,770 - I work on Sundays. 506 00:40:18,830 --> 00:40:20,000 - Ah, it's a shame. 507 00:40:20,100 --> 00:40:21,670 I wanted to show you something. 508 00:40:24,140 --> 00:40:26,270 - Maybe I can get it covered. 509 00:40:26,340 --> 00:40:27,340 - I'll buy lunch. 510 00:40:35,820 --> 00:40:36,820 - Mateo? 511 00:40:37,450 --> 00:40:38,920 - Who was that? 512 00:40:38,990 --> 00:40:40,650 - None of your business. 513 00:40:40,750 --> 00:40:41,990 - So what, you into Asians now? 514 00:40:44,490 --> 00:40:45,930 - What are you doing here? 515 00:40:45,990 --> 00:40:48,600 - You're not gonna stop me from seeing my son. 516 00:40:48,660 --> 00:40:50,100 - My son, okay? 517 00:40:50,160 --> 00:40:51,530 Where the hell has you been? 518 00:40:51,630 --> 00:40:53,100 He doesn't even know who you are. 519 00:40:54,130 --> 00:40:55,370 I don't... Stop it. 520 00:40:55,470 --> 00:40:56,840 This is my work, okay? 521 00:40:56,940 --> 00:40:57,640 Don't make a scene. 522 00:40:57,700 --> 00:40:58,870 - Look, I'm sorry. 523 00:41:00,110 --> 00:41:03,040 I don't know, I guess I thought if I let you 524 00:41:03,140 --> 00:41:07,950 do this by yourself, you would realize that this is hard, 525 00:41:09,480 --> 00:41:11,320 and you would see that we should be together. 526 00:41:14,220 --> 00:41:15,390 'Cause I still love you. 527 00:41:17,490 --> 00:41:18,650 I know you still love me too. 528 00:41:22,730 --> 00:41:26,200 - So, you thought you'd leave me 529 00:41:27,570 --> 00:41:29,000 so that I would what, marry you? 530 00:41:32,370 --> 00:41:33,710 That was your plan? 531 00:41:38,850 --> 00:41:40,150 Stay away from me. 532 00:41:42,920 --> 00:41:43,920 - Celina. 533 00:41:44,990 --> 00:41:46,050 Carlos didn't make it. 534 00:41:47,720 --> 00:41:52,330 He didn't make it back, and there's not even enough of him 535 00:41:53,090 --> 00:41:54,090 to put in a casket. 536 00:41:57,230 --> 00:41:58,330 I need you. 537 00:42:09,940 --> 00:42:12,680 If you want to see Christian, come sober. 538 00:42:35,200 --> 00:42:37,540 Well, it doesn't how many eggs you eat, 539 00:42:37,600 --> 00:42:39,740 you're making a losing trade. 540 00:42:39,810 --> 00:42:41,210 Your time for money. 541 00:42:41,270 --> 00:42:43,780 I mean, that's the stupidest trade a person can make. 542 00:42:43,880 --> 00:42:45,750 Stupider yet for a woman. 543 00:42:45,810 --> 00:42:48,110 Your time is worth half of a man's. 544 00:42:48,210 --> 00:42:49,950 I should know, I sign the checks. 545 00:42:52,390 --> 00:42:53,720 It's just the way it is. 546 00:42:54,790 --> 00:42:56,070 That might change in the future. 547 00:43:00,090 --> 00:43:01,976 But for now, there's no use getting upset about it, 548 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 just get around it. 549 00:43:04,330 --> 00:43:05,330 - How? 550 00:43:06,730 --> 00:43:07,810 - Be more like the Chinese. 551 00:43:10,000 --> 00:43:13,010 You see, when California was nothing more than the Wild... 552 00:43:13,110 --> 00:43:14,170 You know what? 553 00:43:14,270 --> 00:43:15,910 I'm gonna need a little bit of help here. 554 00:43:19,080 --> 00:43:21,040 When California was nothing but the "Wild West", 555 00:43:21,110 --> 00:43:23,320 the government needed hard workers to build the land. 556 00:43:23,420 --> 00:43:25,420 So, they recruited the Chinese. 557 00:43:27,790 --> 00:43:30,590 But then the Gold Rush happened, 558 00:43:30,660 --> 00:43:34,430 and a wasteland because a treasure chest. 559 00:43:34,490 --> 00:43:36,700 The government now wanted them gone, 560 00:43:36,800 --> 00:43:39,170 so they made people afraid of them. 561 00:43:39,270 --> 00:43:41,670 Called them lewd, dangerous, that they take their jobs, 562 00:43:41,770 --> 00:43:44,970 also they could build support to pass a law. 563 00:43:45,040 --> 00:43:46,970 The Chinese Exclusion Act. 564 00:43:47,040 --> 00:43:50,610 They barred all Chinese people from immigrating, working, 565 00:43:50,680 --> 00:43:51,980 even marrying Americans. 566 00:43:53,150 --> 00:43:54,950 My great grandfather was one of those people. 567 00:43:56,220 --> 00:43:57,720 Where was he gonna go? 568 00:43:57,820 --> 00:44:00,620 This was his country now, he had been shaped by. 569 00:44:00,690 --> 00:44:03,020 And so he took its best advice. 570 00:44:03,120 --> 00:44:04,600 Hold yourself up by your bootstraps. 571 00:44:06,360 --> 00:44:08,166 He figured they could exclude him from picking gold, 572 00:44:08,190 --> 00:44:09,500 but not from picking dirt. 573 00:44:11,200 --> 00:44:12,946 He bought a road from the Wharf to the mines 574 00:44:12,970 --> 00:44:14,200 and built a streetcar. 575 00:44:15,640 --> 00:44:18,140 And now, the same people who excluded him, 576 00:44:18,200 --> 00:44:20,240 had to pay him to get to work every day. 577 00:44:22,210 --> 00:44:23,910 He would never be excluded again. 578 00:44:29,050 --> 00:44:30,480 This is our stop. 579 00:44:40,330 --> 00:44:42,000 You say you want to buy a house 580 00:44:42,060 --> 00:44:43,660 so you can never be kicked out. 581 00:44:45,070 --> 00:44:47,730 I say buy many, so you can never be kicked down. 582 00:44:56,240 --> 00:44:57,240 Wanna go inside? 583 00:44:58,450 --> 00:44:59,910 It's mine. 584 00:45:02,750 --> 00:45:03,750 Watch your step, okay? 585 00:45:03,850 --> 00:45:05,550 It's still very unfinished. 586 00:45:09,590 --> 00:45:11,706 I've been developing a lot of land around the city, 587 00:45:11,730 --> 00:45:13,960 and this is one of my properties. 588 00:45:14,060 --> 00:45:15,106 When it's done, I'll move in here, 589 00:45:15,130 --> 00:45:16,300 rent out the bottom two. 590 00:45:21,940 --> 00:45:23,240 What do you think? 591 00:45:24,970 --> 00:45:25,970 - It's amazing. 592 00:45:28,410 --> 00:45:29,410 - But? 593 00:45:30,640 --> 00:45:35,380 But I'm struggling so much as is for one place, 594 00:45:36,980 --> 00:45:39,290 how would I ever get a down payment 595 00:45:39,390 --> 00:45:40,550 for something like this? 596 00:45:42,260 --> 00:45:45,160 - Stick with me, I'll show you. 597 00:45:49,830 --> 00:45:51,830 You're good with numbers, that's helpful. 598 00:45:53,300 --> 00:45:55,546 The first thing you're gonna do is open a savings account. 599 00:45:55,570 --> 00:45:56,800 It'll accrue interest. 600 00:45:56,900 --> 00:45:58,460 It's not much, but everything counts. 601 00:45:59,570 --> 00:46:01,640 You already have a second job, that's good. 602 00:46:03,510 --> 00:46:05,110 And you're saving where you can. 603 00:46:07,250 --> 00:46:09,280 You'll be making more, but try not to overspend. 604 00:46:09,350 --> 00:46:11,180 ♪ She works hard for her money ♪ 605 00:46:11,280 --> 00:46:12,466 ♪ So you better treat her right ♪ 606 00:46:12,490 --> 00:46:15,520 Keep at it, no sick days. 607 00:46:19,460 --> 00:46:23,030 And don't let yourself get distracted. 608 00:46:23,130 --> 00:46:24,630 ♪ She works hard for the money ♪ 609 00:46:24,700 --> 00:46:27,030 What are you doing with your income tax return? 610 00:46:27,130 --> 00:46:28,130 - I use it. 611 00:46:28,200 --> 00:46:29,270 - Don't. 612 00:46:29,340 --> 00:46:31,100 That money was never yours to begin with. 613 00:46:31,170 --> 00:46:33,110 You're gonna invest it. 614 00:46:33,170 --> 00:46:34,170 - In what? 615 00:46:36,180 --> 00:46:37,280 - Stocks. 616 00:46:37,340 --> 00:46:38,380 Low risk company. 617 00:46:45,290 --> 00:46:47,150 It's called compounding interest. 618 00:46:47,220 --> 00:46:48,450 Don't worry about the market. 619 00:46:48,520 --> 00:46:49,720 It'll go up and down, 620 00:46:49,820 --> 00:46:52,530 but the key is to hold for as long as you can. 621 00:46:52,630 --> 00:46:54,290 Whatever you started with will grow. 622 00:46:57,400 --> 00:47:00,170 ♪ She works hard for the money ♪ 623 00:47:00,230 --> 00:47:02,200 - But I need the money. 624 00:47:02,300 --> 00:47:03,470 - It was never yours. 625 00:47:05,970 --> 00:47:07,370 - Gilbert? 626 00:47:07,470 --> 00:47:08,470 A customer for you. 627 00:47:11,310 --> 00:47:14,410 ♪ She works hard for the money ♪ 628 00:47:14,510 --> 00:47:18,050 ♪ So hard for the money ♪ 629 00:47:18,150 --> 00:47:19,890 ♪ She works hard for the money ♪ 630 00:47:19,990 --> 00:47:22,060 ♪ So you better treat her right ♪ 631 00:47:22,160 --> 00:47:27,060 ♪ Happy birthday dear Christian ♪ 632 00:47:28,030 --> 00:47:29,500 ♪ Happy birthday to you ♪ 633 00:47:31,730 --> 00:47:33,570 Here you go, baby doll. 634 00:47:35,540 --> 00:47:36,540 1972. 635 00:47:50,920 --> 00:47:53,020 - I'm sorry, Ms. Guerrera. 636 00:47:55,590 --> 00:47:57,096 We're just not going to be able to provide 637 00:47:57,120 --> 00:47:58,760 the financing you're seeking. 638 00:48:01,030 --> 00:48:03,260 - But I have a full down payment 639 00:48:03,360 --> 00:48:05,600 and a consistent employment history. 640 00:48:06,700 --> 00:48:07,800 - Yes, I see that. 641 00:48:10,100 --> 00:48:13,640 It's just not our policy to provide credit 642 00:48:13,740 --> 00:48:18,650 to single women, Hispanics, Blacks, the gays, 643 00:48:19,280 --> 00:48:20,280 or the disabled. 644 00:48:21,610 --> 00:48:23,920 I didn't say that exactly, but I could have. 645 00:48:25,150 --> 00:48:27,590 This was all perfectly legal until 1974. 646 00:48:27,650 --> 00:48:29,890 Let's be honest, we still do it. 647 00:48:29,960 --> 00:48:32,660 Word to the wise, don't check the boxes. 648 00:48:33,730 --> 00:48:34,970 You know, best thing you can do 649 00:48:35,060 --> 00:48:38,060 is come back here with a co-signer. 650 00:48:39,330 --> 00:48:42,570 Most women come in with their husband. 651 00:48:47,410 --> 00:48:48,980 - Or? 652 00:48:49,080 --> 00:48:50,080 - Father. 653 00:48:59,290 --> 00:49:00,420 - But here goes nothing. 654 00:49:04,820 --> 00:49:08,430 We can live upstairs and rent out the bottom. 655 00:49:10,930 --> 00:49:12,430 Can you talk to him? 656 00:49:17,370 --> 00:49:20,110 - Talk to me about what? 657 00:49:20,170 --> 00:49:21,170 Hm? 658 00:49:22,210 --> 00:49:23,210 - Look. 659 00:49:28,150 --> 00:49:29,450 What do you think? 660 00:49:31,990 --> 00:49:33,020 - Hm, hm, hm. 661 00:49:34,520 --> 00:49:35,520 Ah. 662 00:49:36,390 --> 00:49:37,690 What do I think? 663 00:49:39,460 --> 00:49:41,830 That you're shameless. 664 00:49:41,890 --> 00:49:43,330 - What? 665 00:49:43,400 --> 00:49:45,870 Since when have you been hiding that kind of money? 666 00:49:45,970 --> 00:49:48,330 You save up while you pay your mom nothing 667 00:49:48,400 --> 00:49:49,700 to watch your kid? 668 00:49:52,970 --> 00:49:54,340 That's not fair. 669 00:49:54,410 --> 00:49:55,340 - Fair? 670 00:49:55,410 --> 00:49:56,240 Yes! 671 00:49:56,340 --> 00:49:57,480 - Have you lost your mind? 672 00:49:57,540 --> 00:50:00,880 That money belongs to your mother and me! 673 00:50:02,250 --> 00:50:03,650 - Go fuck yourself. 674 00:50:04,650 --> 00:50:06,190 - No! 675 00:50:06,250 --> 00:50:07,850 - No, Juan! 676 00:50:11,690 --> 00:50:12,690 Juan, no! 677 00:50:15,090 --> 00:50:17,360 - No, baby, come here. 678 00:50:17,430 --> 00:50:18,160 - What? 679 00:50:18,230 --> 00:50:19,230 You too? 680 00:50:21,400 --> 00:50:22,400 - No, no, no! 681 00:50:23,900 --> 00:50:25,540 Touch my kid and I'll kill you. 682 00:50:27,770 --> 00:50:28,880 I'll kill you. 683 00:50:30,340 --> 00:50:31,880 Mom, come with me. 684 00:50:33,880 --> 00:50:35,080 - No. 685 00:50:35,180 --> 00:50:36,180 - Mom. 686 00:50:37,880 --> 00:50:38,880 - No. 687 00:50:40,790 --> 00:50:42,060 Just leave. 688 00:50:42,120 --> 00:50:43,120 Leave. 689 00:50:44,960 --> 00:50:45,960 - Mom. 690 00:50:46,790 --> 00:50:47,790 - Just leave, please! 691 00:51:16,960 --> 00:51:18,420 - It's okay, Mommy. 692 00:51:19,490 --> 00:51:20,490 Don't cry. 693 00:51:26,270 --> 00:51:28,970 - Come here. 694 00:51:29,070 --> 00:51:30,070 Come here. 695 00:51:35,170 --> 00:51:38,510 Mommy, can we please go to papi's? 696 00:51:53,530 --> 00:51:54,960 - Yeah. 697 00:51:55,030 --> 00:51:57,000 Yes, we can go to papi's. 698 00:52:20,620 --> 00:52:23,490 You know that I would never do this 699 00:52:23,560 --> 00:52:24,690 to you or Christian, right? 700 00:52:28,690 --> 00:52:33,400 Look, I have my faults, but that's not one of them. 701 00:52:36,870 --> 00:52:38,340 You both are safe with me. 702 00:52:43,240 --> 00:52:44,240 - I'm sorry about Carlos. 703 00:52:45,650 --> 00:52:46,650 I never said that. 704 00:52:49,720 --> 00:52:51,250 - I'm sorry about Marty. 705 00:52:53,220 --> 00:52:54,220 I never said that. 706 00:52:56,890 --> 00:52:58,970 Look, you've been going at this alone for so long. 707 00:53:03,430 --> 00:53:04,900 You don't have to. 708 00:53:08,570 --> 00:53:10,070 - What about Lois? 709 00:53:12,000 --> 00:53:13,000 - It's done. 710 00:53:16,540 --> 00:53:17,540 I just want my family. 711 00:53:23,950 --> 00:53:24,950 Let's do it. 712 00:53:26,520 --> 00:53:28,050 Let's get married. 713 00:53:42,240 --> 00:53:47,140 ♪ In this world, if you ♪ read the papers, darling ♪ 714 00:53:48,740 --> 00:53:52,480 ♪ You know everybody's ♪ fighting on with each other ♪ 715 00:53:54,950 --> 00:53:57,450 ♪ You got no one you can count on, dear ♪ 716 00:53:57,550 --> 00:54:02,590 ♪ Not even your own brother ♪ 717 00:54:02,660 --> 00:54:07,490 ♪ So if someone comes along ♪ 718 00:54:07,590 --> 00:54:12,130 ♪ He's gonna give you ♪ some love and affection ♪ 719 00:54:12,230 --> 00:54:16,940 ♪ I'd say get it while you can, yeah ♪ 720 00:54:17,000 --> 00:54:20,940 ♪ Honey, get it while you can yeah ♪ 721 00:54:21,010 --> 00:54:25,510 ♪ Hey, hey, get it while you can ♪ 722 00:54:25,610 --> 00:54:30,520 ♪ Don't you turn your ♪ back on love, no, no ♪ 723 00:54:31,950 --> 00:54:35,760 ♪ Don't you know when you're ♪ loving anybody, baby ♪ 724 00:54:38,120 --> 00:54:42,660 ♪ You're taking a gamble ♪ on a little sorrow ♪ 725 00:54:43,700 --> 00:54:46,470 ♪ But then who cares, baby ♪ 726 00:54:46,530 --> 00:54:51,470 ♪ 'Cause we may not be here tomorrow, no ♪ 727 00:54:52,770 --> 00:54:56,610 ♪ And if anybody should come along ♪ 728 00:54:56,680 --> 00:55:01,480 ♪ He gonna give you any ♪ love and affection ♪ 729 00:55:06,290 --> 00:55:07,290 - Gilbert? 730 00:55:10,560 --> 00:55:12,860 I wanted to say I'm so thankful 731 00:55:15,360 --> 00:55:17,560 for you for mentoring me. 732 00:55:22,700 --> 00:55:24,170 I really am grateful. 733 00:55:25,370 --> 00:55:26,510 - You already said that. 734 00:55:35,250 --> 00:55:38,180 - Have I done something to upset you? 735 00:55:40,350 --> 00:55:42,520 You don't stay late at the office anymore. 736 00:55:45,320 --> 00:55:46,320 - I have Christian. 737 00:55:48,390 --> 00:55:51,230 Some would say you're not committed to your job. 738 00:55:55,000 --> 00:55:56,560 You can shut the door on your way out. 739 00:56:14,950 --> 00:56:17,360 Sir, the bank's closed, you're gonna need to leave. 740 00:56:17,420 --> 00:56:18,290 - Sir, I think you're mistaken, 741 00:56:18,390 --> 00:56:19,760 the bank closes in 10 minutes. 742 00:56:19,860 --> 00:56:22,260 No, trust me, the bank's closed, you need to go. 743 00:56:22,360 --> 00:56:23,706 What do you mean the bank's closed, it's still- 744 00:56:23,730 --> 00:56:25,600 - It's okay, I'll take him. 745 00:56:38,140 --> 00:56:40,380 - Thank you, ma'am, thank you. 746 00:56:41,650 --> 00:56:42,820 - What can I do for you, sir? 747 00:56:42,920 --> 00:56:43,920 - Calvin. 748 00:56:45,050 --> 00:56:46,126 You see, I have a little problem. 749 00:56:46,150 --> 00:56:49,120 I'm in construction, a contractor, 750 00:56:49,220 --> 00:56:50,420 just got this new client, 751 00:56:50,490 --> 00:56:52,990 it took me a long time to get this client. 752 00:56:53,090 --> 00:56:54,660 They didn't pay me the 50% start rate, 753 00:56:54,760 --> 00:56:57,130 they told me they'd pay me a whole after completion. 754 00:56:58,230 --> 00:57:00,400 I know that's not normal, 755 00:57:00,470 --> 00:57:02,400 but I really needed this job. 756 00:57:03,900 --> 00:57:07,070 You know, guys like me, clients can be hard to come by. 757 00:57:09,810 --> 00:57:10,810 Maybe it's the hat. 758 00:57:14,450 --> 00:57:15,650 The thing is, they told me 759 00:57:15,750 --> 00:57:17,056 that they would pay me last week, 760 00:57:17,080 --> 00:57:19,620 so I wrote out some checks to my crew. 761 00:57:19,690 --> 00:57:21,620 They didn't pay me until today, 762 00:57:21,690 --> 00:57:22,820 just a few minutes ago. 763 00:57:22,920 --> 00:57:24,680 That's why I'm cutting it so close on this. 764 00:57:27,960 --> 00:57:31,930 - Mr. Calvin, it takes 3 days to clear a check. 765 00:57:32,000 --> 00:57:33,770 - I understand that. 766 00:57:33,830 --> 00:57:35,346 Except that if all those checks that I wrote, 767 00:57:35,370 --> 00:57:36,800 if they bounce, you see the fees, 768 00:57:36,870 --> 00:57:38,816 they'll put me in the red along with my reputation, 769 00:57:38,840 --> 00:57:42,010 my business, but more importantly with my wife. 770 00:57:46,210 --> 00:57:47,450 Ma'am, I was just hoping 771 00:57:47,510 --> 00:57:52,020 that you could clear that one check, today. 772 00:57:55,960 --> 00:57:58,690 Look, ma'am, as God is my witness, that's a good check. 773 00:58:02,660 --> 00:58:03,660 Please. 774 00:58:19,680 --> 00:58:20,710 Thank you, ma'am. 775 00:58:23,420 --> 00:58:25,080 You have yourself a good night. 776 00:58:25,180 --> 00:58:26,180 - You too. 777 00:58:39,870 --> 00:58:41,430 I thought you'd be happy, Minerva. 778 00:58:41,530 --> 00:58:44,570 - I wasn't a fan of her placement, that's true, 779 00:58:44,670 --> 00:58:46,210 but she's done well. 780 00:58:46,270 --> 00:58:48,870 She works hard, and I see no reason to remove her. 781 00:58:48,940 --> 00:58:50,440 - We're overstaffed, 782 00:58:50,540 --> 00:58:51,886 which means I can no longer justify 783 00:58:51,910 --> 00:58:52,986 having somebody in that position 784 00:58:53,010 --> 00:58:55,450 without the proper qualifications. 785 00:58:55,550 --> 00:58:56,550 - I see. 786 00:58:57,380 --> 00:58:59,290 Perhaps her old position then? 787 00:58:59,390 --> 00:59:00,620 It's been filled. 788 00:59:02,620 --> 00:59:03,620 - Gilbert... 789 00:59:06,090 --> 00:59:07,190 She has a child. 790 00:59:08,790 --> 00:59:11,200 And a new husband now, who I'm sure will manage. 791 00:59:24,410 --> 00:59:26,210 - I'm gonna go talk to him. 792 00:59:26,280 --> 00:59:27,280 - It's over. 793 00:59:28,150 --> 00:59:29,150 Don't make a scene. 794 00:59:31,080 --> 00:59:32,420 - But why would he do this? 795 00:59:35,450 --> 00:59:36,596 Do you really think he was helping you 796 00:59:36,620 --> 00:59:37,700 without expecting anything? 797 00:59:39,060 --> 00:59:40,060 Open your eyes. 798 00:59:41,260 --> 00:59:42,800 Nothing is for free in this life, 799 00:59:42,900 --> 00:59:43,900 everything is a trade. 800 00:59:45,330 --> 00:59:47,270 What do you think you had to trade with? 801 00:59:58,780 --> 00:59:59,780 - Hi. 802 01:00:00,810 --> 01:00:01,810 How was your day? 803 01:00:03,480 --> 01:00:04,250 - It was- 804 01:00:04,320 --> 01:00:05,620 - Hey, I got you something. 805 01:00:05,680 --> 01:00:06,790 Come on. 806 01:00:06,850 --> 01:00:08,490 I- - Okay, keep them closed, go. 807 01:00:09,460 --> 01:00:11,190 Forward, shorten, a little more. 808 01:00:11,290 --> 01:00:12,630 Where am I going? - They closed? 809 01:00:12,690 --> 01:00:13,690 All right. 810 01:00:13,790 --> 01:00:14,830 All right, all right. 811 01:00:14,930 --> 01:00:17,100 Here. - And open. 812 01:00:21,170 --> 01:00:22,500 What do you think, huh? 813 01:00:22,600 --> 01:00:23,646 It's pretty great, look at this. 814 01:00:23,670 --> 01:00:24,840 You've got this space 815 01:00:24,940 --> 01:00:26,146 and all these drawers for other things. 816 01:00:26,170 --> 01:00:28,110 I don't know, whatever you put in those. 817 01:00:30,540 --> 01:00:32,010 - How much did you pay for it? 818 01:00:32,110 --> 01:00:33,850 No, no, no, we're not doing that. 819 01:00:33,950 --> 01:00:35,026 Don't worry, I put it on credit- 820 01:00:35,050 --> 01:00:36,050 It's fine. - Credit? 821 01:00:36,150 --> 01:00:37,050 - Stop. 822 01:00:37,150 --> 01:00:38,480 We're not having that discussion. 823 01:00:38,550 --> 01:00:39,626 We can afford it, that's why I did it. 824 01:00:39,650 --> 01:00:41,296 All right, I just want you to enjoy this. 825 01:00:41,320 --> 01:00:43,290 Come on, sit down, sit down. 826 01:00:43,360 --> 01:00:45,990 We're gonna be fine baby, sit down, sit down. 827 01:00:51,960 --> 01:00:53,730 Here you go. 828 01:00:53,830 --> 01:00:55,300 Look at that. 829 01:00:55,370 --> 01:00:56,370 Beautiful. 830 01:00:57,200 --> 01:00:57,870 You love it, right? 831 01:00:57,970 --> 01:00:59,740 Like, you love it. 832 01:01:04,040 --> 01:01:05,510 - Yeah. - Yeah? 833 01:01:05,580 --> 01:01:06,680 - I love it. 834 01:01:06,750 --> 01:01:08,010 - Good, baby. 835 01:01:12,890 --> 01:01:16,920 So, you were a typist at First City Bank for two years, 836 01:01:17,020 --> 01:01:18,890 and then a teller for three. 837 01:01:20,090 --> 01:01:22,060 That's a lot of experience. 838 01:01:22,160 --> 01:01:23,860 - Thank you. 839 01:01:23,930 --> 01:01:25,060 - Very impressive. 840 01:01:25,160 --> 01:01:26,900 Usually we have to train our girls. 841 01:01:27,830 --> 01:01:30,100 - Not me, I'm ready to go. 842 01:01:30,200 --> 01:01:31,870 - But you don't have a diploma? 843 01:01:31,940 --> 01:01:35,170 No, but as you said, I have 3 years of experience, 844 01:01:35,240 --> 01:01:38,180 and I work very hard and learn very fast. 845 01:01:38,240 --> 01:01:39,450 - This all looks in order, 846 01:01:39,550 --> 01:01:42,280 we'll just have to call your previous position 847 01:01:42,380 --> 01:01:45,220 for references, so just one moment. 848 01:01:57,530 --> 01:01:59,030 We'll be in touch. 849 01:01:59,100 --> 01:01:59,800 - We'll reach out. 850 01:01:59,900 --> 01:02:00,970 - We'll be in touch. 851 01:02:18,620 --> 01:02:19,620 - Hi. 852 01:02:21,220 --> 01:02:22,220 How'd it go? 853 01:02:30,460 --> 01:02:33,800 Okay, well, maybe it's good. 854 01:02:35,070 --> 01:02:37,740 To spend a little time at home for once. 855 01:02:37,800 --> 01:02:38,940 - I need to work, Mateo. 856 01:02:43,280 --> 01:02:44,280 - Yeah. 857 01:02:44,340 --> 01:02:45,840 Do what you want. 858 01:02:47,180 --> 01:02:48,450 - What's the matter with you? 859 01:02:51,580 --> 01:02:53,590 - I'm just tired of you acting like what I do 860 01:02:53,650 --> 01:02:55,020 is not enough. 861 01:02:55,120 --> 01:02:56,466 I bet you can't wait to get back out there. 862 01:02:56,490 --> 01:03:00,430 I wish you cared about your house and your kid 863 01:03:00,490 --> 01:03:01,930 as much as you do about your work. 864 01:03:04,600 --> 01:03:05,600 I'm leaving. 865 01:03:07,200 --> 01:03:08,270 - Where are you going? 866 01:03:08,330 --> 01:03:10,940 - I'm going to work, see if I can pick up a shift 867 01:03:11,000 --> 01:03:12,270 since we're so hard up. 868 01:03:14,210 --> 01:03:17,340 I didn't know you needed cologne to put up drywall. 869 01:04:12,030 --> 01:04:13,430 Yeah, yeah, I know. 870 01:04:30,250 --> 01:04:32,380 - I have to get going now. 871 01:04:36,620 --> 01:04:37,620 All right. 872 01:04:39,730 --> 01:04:41,730 How's that, we feeling cleaner? 873 01:04:41,790 --> 01:04:42,530 - Yeah. 874 01:04:42,590 --> 01:04:45,100 - Yeah, a little bit? 875 01:04:45,200 --> 01:04:47,030 You got this one spot right here 876 01:04:47,100 --> 01:04:49,230 that I just can't get off. 877 01:05:09,120 --> 01:05:11,890 - I'm calling about the studio in Kearny Street. 878 01:05:11,960 --> 01:05:13,230 Celina Guerrera. 879 01:05:14,390 --> 01:05:15,870 I spoke with you last week as well. 880 01:05:17,730 --> 01:05:18,730 No pets. 881 01:05:20,070 --> 01:05:21,670 It's just for me and my son. 882 01:05:25,300 --> 01:05:27,020 Do you know what's holding up the decision? 883 01:05:30,310 --> 01:05:33,410 Well, I'm looking for something as soon as possible, 884 01:05:33,480 --> 01:05:35,180 so anything that's available... 885 01:05:37,020 --> 01:05:38,320 Hello? 886 01:05:38,420 --> 01:05:39,420 Hello? 887 01:05:42,020 --> 01:05:43,020 God! 888 01:06:09,310 --> 01:06:10,310 - Celina? 889 01:06:11,350 --> 01:06:12,350 - Minerva? 890 01:06:13,820 --> 01:06:14,850 Calvin. 891 01:06:14,950 --> 01:06:15,790 - How are you? 892 01:06:15,850 --> 01:06:17,390 - You two know each other? 893 01:06:18,790 --> 01:06:20,206 Baby, this is the teller that helped me 894 01:06:20,230 --> 01:06:21,460 with that Patterson job. 895 01:06:22,890 --> 01:06:23,890 - That was you? 896 01:06:27,130 --> 01:06:28,130 Why did you do that? 897 01:06:31,040 --> 01:06:32,040 - It wasn't fair. 898 01:06:35,240 --> 01:06:36,710 People won't rent to single moms 899 01:06:36,810 --> 01:06:38,640 even if you pay in advance. 900 01:06:40,310 --> 01:06:41,210 - Why don't you stay with us 901 01:06:41,310 --> 01:06:42,390 until you get on your feet? 902 01:06:45,480 --> 01:06:46,480 - I can't. 903 01:06:47,550 --> 01:06:49,350 This is not the time to be stubborn. 904 01:06:51,390 --> 01:06:52,896 - What she means is that we know a thing or two 905 01:06:52,920 --> 01:06:54,690 about being discriminated against. 906 01:07:02,500 --> 01:07:04,500 - It's just, Christian's gone through 907 01:07:04,570 --> 01:07:06,370 so much change as it is. 908 01:07:09,040 --> 01:07:11,110 I'd like the next place to be our last. 909 01:07:13,050 --> 01:07:14,050 But thank you. 910 01:07:26,890 --> 01:07:28,130 - So you know where to find us. 911 01:07:36,030 --> 01:07:38,400 Yeah, we're going to go over and talk to him right now 912 01:07:38,470 --> 01:07:39,400 and try to get- 913 01:07:39,470 --> 01:07:40,940 - Ma'am, please stay outside. 914 01:07:41,040 --> 01:07:41,740 - No, no, no, this is my son. 915 01:07:41,810 --> 01:07:43,310 Get out of the way! 916 01:07:43,410 --> 01:07:44,740 Hi, papito. 917 01:07:44,810 --> 01:07:45,610 Hey, papito. 918 01:07:45,710 --> 01:07:46,810 Are you okay? 919 01:07:46,910 --> 01:07:47,910 What happened? 920 01:07:47,980 --> 01:07:49,280 - I don't know. 921 01:07:49,380 --> 01:07:50,720 - What happened? 922 01:07:50,780 --> 01:07:51,856 He fell from the counter trying to get a snack 923 01:07:51,880 --> 01:07:53,590 and he fractured his arm. 924 01:07:53,650 --> 01:07:55,950 You're lucky, it could've been much worse. 925 01:07:56,050 --> 01:07:57,560 - Does it hurt? 926 01:07:57,620 --> 01:07:59,160 - Not that much. 927 01:07:59,260 --> 01:08:00,340 - I'll have to report this. 928 01:08:01,560 --> 01:08:02,730 - Report this? 929 01:08:02,790 --> 01:08:04,600 - He was clearly unsupervised. 930 01:08:04,660 --> 01:08:05,660 - What? 931 01:08:07,400 --> 01:08:08,730 Angry yet? 932 01:08:08,800 --> 01:08:10,400 Frustrated? 933 01:08:10,470 --> 01:08:13,070 Ready to rip your fucking skin off? 934 01:08:13,140 --> 01:08:14,810 Want to scream at the top of your lungs 935 01:08:14,910 --> 01:08:17,480 no matter who is hearing? 936 01:08:17,580 --> 01:08:18,580 Good! 937 01:08:19,910 --> 01:08:21,450 - He was sleeping! 938 01:08:21,510 --> 01:08:23,320 You don't leave a child by itself! 939 01:08:23,420 --> 01:08:24,920 - Leave him alone! 940 01:08:24,980 --> 01:08:27,020 It's not his fault you let yourself get pregnant. 941 01:08:28,290 --> 01:08:31,260 Oh, this is America, speak English! 942 01:08:31,320 --> 01:08:32,760 Shut the hell up! - Celina, Celina! 943 01:08:32,820 --> 01:08:34,430 Can we talk, please? 944 01:08:34,490 --> 01:08:35,330 What happened- 945 01:08:35,430 --> 01:08:36,470 - No, no, don't touch him! 946 01:08:38,360 --> 01:08:39,840 You knew Carlos had sent other girls 947 01:08:39,930 --> 01:08:41,130 to the dentist, didn't you? 948 01:08:41,200 --> 01:08:42,640 And it hadn't gone well, you knew! 949 01:08:42,670 --> 01:08:44,270 No, I didn't know, no, I didn't know! 950 01:08:44,340 --> 01:08:45,200 You did, bullshit! - I didn't! 951 01:08:45,300 --> 01:08:46,516 I didn't fucking know! - Bullshit! 952 01:08:46,540 --> 01:08:48,540 - I didn't know! 953 01:08:48,640 --> 01:08:50,610 Why would I send you to a butcher, huh? 954 01:08:50,680 --> 01:08:51,680 Why would I do that? 955 01:08:53,650 --> 01:08:55,210 You said we'd be safe with you. 956 01:08:56,820 --> 01:08:57,820 Hm? 957 01:09:00,520 --> 01:09:01,520 - Cel, can... 958 01:09:02,390 --> 01:09:03,390 Hey! 959 01:09:16,200 --> 01:09:17,200 - How is he? 960 01:09:19,340 --> 01:09:20,340 - He's strong. 961 01:09:23,480 --> 01:09:25,280 I wonder how he's gonna remember all of this. 962 01:09:27,480 --> 01:09:29,120 Will he ever understand what it was like? 963 01:09:32,320 --> 01:09:33,820 - They always do in the end. 964 01:09:41,190 --> 01:09:42,190 Goodnight. 965 01:10:18,030 --> 01:10:19,030 - Oh, papito. 966 01:10:20,270 --> 01:10:22,530 How do I keep you from turning into one? 967 01:10:25,600 --> 01:10:26,600 Huh? 968 01:10:44,260 --> 01:10:47,990 To end the war, and bring peace with honor in Vietnam 969 01:10:48,090 --> 01:10:49,430 and in Southeast Asia. 970 01:10:49,490 --> 01:10:52,060 On January 27th, 1973, 971 01:10:52,130 --> 01:10:54,930 at the International Conference Center in Paris. 972 01:10:55,000 --> 01:10:59,400 The ceasefire will take effect at 2400 Greenwich Mean Time, 973 01:10:59,470 --> 01:11:01,570 January 27th, 1973. 974 01:11:02,740 --> 01:11:04,286 The United States and the Democratic Republic- 975 01:11:04,310 --> 01:11:05,110 - Turn that shit off. 976 01:11:05,180 --> 01:11:06,280 - Yeah, yeah, yeah. 977 01:11:06,340 --> 01:11:08,610 Yeah, yeah, yeah, yeah. 978 01:11:08,680 --> 01:11:09,480 Yeah, yeah, yeah. 979 01:11:09,580 --> 01:11:10,580 Someone sitting here? 980 01:11:14,520 --> 01:11:15,590 Peace with honor. 981 01:11:17,590 --> 01:11:20,860 Ah, what's this country coming to? 982 01:11:20,960 --> 01:11:22,360 Eh? 983 01:11:22,460 --> 01:11:25,100 There is no honor in losing. 984 01:11:27,000 --> 01:11:28,930 Men used to know that. 985 01:11:29,000 --> 01:11:31,170 You don't know what you're talking about. 986 01:11:31,270 --> 01:11:32,300 Ceasefire is not losing. 987 01:11:32,370 --> 01:11:34,610 There aren't no real men anymore. 988 01:11:34,670 --> 01:11:36,640 - You better watch your mouth. 989 01:11:36,710 --> 01:11:37,880 Okay, you weren't there. 990 01:11:39,880 --> 01:11:41,010 - Neither were you. 991 01:11:42,710 --> 01:11:43,450 Oh... 992 01:11:43,520 --> 01:11:44,350 - Sit down! 993 01:11:44,450 --> 01:11:47,320 - Oh, oh, now he wants to fight! 994 01:11:47,390 --> 01:11:48,790 All right, soldier boy. 995 01:11:48,850 --> 01:11:51,690 Bam, come on, vamo, vamo. 996 01:11:51,790 --> 01:11:52,790 Eh? 997 01:11:53,530 --> 01:11:54,530 Come on. 998 01:11:54,560 --> 01:11:55,730 Oh, you don't want to fight? 999 01:11:55,830 --> 01:11:57,160 What, you're a coward? 1000 01:11:57,230 --> 01:11:58,960 Huh, you're a coward? 1001 01:11:59,030 --> 01:12:00,030 You're a coward. 1002 01:12:01,730 --> 01:12:03,000 - Sorry, sorry. 1003 01:12:03,070 --> 01:12:04,170 That's enough. 1004 01:12:04,240 --> 01:12:05,540 Come on. 1005 01:12:05,640 --> 01:12:06,670 Sorry, sorry. 1006 01:12:06,740 --> 01:12:07,970 Come on, old man, come on. 1007 01:12:08,040 --> 01:12:09,570 All right, all right. 1008 01:12:09,670 --> 01:12:10,670 Come on. 1009 01:12:11,410 --> 01:12:12,840 Come on. 1010 01:12:12,910 --> 01:12:13,910 Sorry. 1011 01:12:15,180 --> 01:12:17,550 Let me rest, let me rest, let me rest, let me rest. 1012 01:12:17,650 --> 01:12:18,650 - All right. 1013 01:12:32,930 --> 01:12:34,870 What are you doing, huh? 1014 01:12:36,330 --> 01:12:37,340 - How's my daughter? 1015 01:12:58,060 --> 01:12:59,460 I didn't mean for this to happen. 1016 01:13:05,900 --> 01:13:07,230 Tell her I didn't mean this. 1017 01:13:22,950 --> 01:13:23,980 - She's not here. 1018 01:13:26,650 --> 01:13:28,550 And I would clean yourself up. 1019 01:13:43,940 --> 01:13:45,240 What are you doing here? 1020 01:13:46,670 --> 01:13:48,340 - I came to tell you something. 1021 01:13:49,440 --> 01:13:51,480 No, no, no, no, no. 1022 01:13:53,240 --> 01:13:56,780 My whole life I've been bad at everything. 1023 01:13:57,980 --> 01:14:02,150 I was a bad husband, I was a bad soldier, 1024 01:14:04,290 --> 01:14:06,020 but I don't have to be a bad father. 1025 01:14:07,830 --> 01:14:08,760 - Mateo, this is- 1026 01:14:08,830 --> 01:14:09,660 - No, no, no, please. 1027 01:14:09,760 --> 01:14:11,630 It's over, I know that. 1028 01:14:11,700 --> 01:14:13,300 Okay, that's not gonna change. 1029 01:14:17,300 --> 01:14:21,140 But it's not over between me and my son. 1030 01:14:23,010 --> 01:14:25,440 Now, you can do anything you want 1031 01:14:25,510 --> 01:14:26,616 when you put your mind on it, Cel, 1032 01:14:26,640 --> 01:14:28,480 but you cannot be his father. 1033 01:14:32,220 --> 01:14:33,620 Only I can do that. 1034 01:14:35,390 --> 01:14:37,520 Because I'm his father. 1035 01:14:38,690 --> 01:14:39,390 All right? 1036 01:14:39,490 --> 01:14:40,490 That's who I am. 1037 01:15:07,320 --> 01:15:10,220 Mateo says he wants to turn a new leaf with Christian. 1038 01:15:12,060 --> 01:15:14,260 Do you think that's a good idea? 1039 01:15:14,360 --> 01:15:16,090 I don't know what's a good idea anymore, 1040 01:15:16,190 --> 01:15:19,560 I just know Christian needs a father. 1041 01:15:20,830 --> 01:15:24,400 Hey, let me look at those shoelaces, papito. 1042 01:15:24,500 --> 01:15:25,500 Come here. 1043 01:15:28,540 --> 01:15:29,540 - Mommy... 1044 01:15:31,540 --> 01:15:32,880 What does that say? 1045 01:15:36,380 --> 01:15:39,280 Um, I don't know, it's in Chinese. 1046 01:15:44,520 --> 01:15:45,860 Will you hold him for a second? 1047 01:15:45,920 --> 01:15:50,190 Yeah. 1048 01:15:59,140 --> 01:16:00,410 What is it? 1049 01:16:19,960 --> 01:16:22,230 I already told you, we can't help you. 1050 01:16:22,290 --> 01:16:23,660 - I'm not here for a loan. 1051 01:16:24,930 --> 01:16:25,930 I'm here for a deed. 1052 01:16:29,630 --> 01:16:30,670 - What are you buying? 1053 01:16:34,140 --> 01:16:35,440 - You bought dirt? 1054 01:16:38,980 --> 01:16:39,980 - I bought land. 1055 01:16:42,350 --> 01:16:43,456 They won't let me buy a house, 1056 01:16:43,480 --> 01:16:45,780 they won't let me rent the house, 1057 01:16:47,090 --> 01:16:48,820 but they can't stop me from building one. 1058 01:16:54,660 --> 01:16:56,930 I guess the real question is, 1059 01:16:57,000 --> 01:16:58,000 do you take checks? 1060 01:16:59,860 --> 01:17:00,860 - Ah, you know me. 1061 01:17:01,800 --> 01:17:02,800 Not until the job's done. 1062 01:17:12,510 --> 01:17:15,010 - I came to congratulate the new owner. 1063 01:17:21,150 --> 01:17:23,960 I see our time together was useful. 1064 01:17:26,160 --> 01:17:28,660 - I see that you are completely out of place. 1065 01:17:30,560 --> 01:17:31,560 - I deserve that. 1066 01:17:32,830 --> 01:17:34,710 It's actually the reason why I decided to sell. 1067 01:17:36,030 --> 01:17:37,030 - What do you mean? 1068 01:17:38,000 --> 01:17:39,200 - This land. 1069 01:17:39,300 --> 01:17:41,310 I was on the fence about it at first, 1070 01:17:41,370 --> 01:17:43,340 but when I found out who the buyer was, 1071 01:17:45,080 --> 01:17:46,080 I knew what I had to do. 1072 01:17:47,510 --> 01:17:48,510 - What do you want? 1073 01:17:50,150 --> 01:17:51,150 - A trade. 1074 01:17:52,880 --> 01:17:53,920 - Isn't everything? 1075 01:17:58,160 --> 01:18:01,360 Your forgiveness, and my grandfather's. 1076 01:18:04,430 --> 01:18:06,060 You both deserved more from me. 1077 01:18:32,420 --> 01:18:34,366 We'll save the back lot for another one down the road 1078 01:18:34,390 --> 01:18:35,860 and just use this front area here. 1079 01:18:35,930 --> 01:18:37,060 - Uh huh. 1080 01:18:37,130 --> 01:18:39,030 Say that that leaves you enough space 1081 01:18:39,100 --> 01:18:41,070 for a decent two bedroom. 1082 01:18:41,130 --> 01:18:42,130 Thank you, babe. 1083 01:18:45,270 --> 01:18:46,270 - Three. 1084 01:18:48,140 --> 01:18:53,080 ♪ And I won't waste a minute without you ♪ 1085 01:18:57,220 --> 01:19:01,220 ♪ My bones ache, my skin feels cold ♪ 1086 01:19:03,150 --> 01:19:05,220 ♪ And I'm getting so tired ♪ 1087 01:19:05,290 --> 01:19:06,290 - Three bedrooms. 1088 01:19:07,960 --> 01:19:08,960 - For who? 1089 01:19:11,600 --> 01:19:15,430 ♪ The anger swells in my guts ♪ 1090 01:19:15,500 --> 01:19:20,440 ♪ And I won't feel these slices and cuts ♪ 1091 01:19:24,810 --> 01:19:29,750 ♪ I want so much to open your eyes ♪ 1092 01:19:31,080 --> 01:19:34,990 ♪ 'Cause I need you to look into mine ♪ 1093 01:19:36,790 --> 01:19:37,790 - Hey. 1094 01:19:37,820 --> 01:19:39,090 You needed me? 1095 01:19:39,160 --> 01:19:40,530 - Can you give me a compass? 1096 01:19:40,630 --> 01:19:41,290 - Compass? 1097 01:19:41,360 --> 01:19:44,130 Uh, yes, I think. 1098 01:19:44,200 --> 01:19:45,200 Hola, papito. 1099 01:19:47,030 --> 01:19:48,430 Who's winning? 1100 01:19:48,500 --> 01:19:49,500 - Me! 1101 01:19:54,270 --> 01:19:55,340 - Okay. 1102 01:19:55,440 --> 01:19:59,480 ♪ Tell me that you'll open your eyes ♪ 1103 01:20:01,480 --> 01:20:05,320 ♪ Tell me that you'll open your eyes ♪ 1104 01:20:07,690 --> 01:20:12,620 ♪ Get up, get out, get ♪ away from these liars ♪ 1105 01:20:14,330 --> 01:20:17,500 ♪ 'Cause they don't get ♪ your soul or your fire ♪ 1106 01:20:21,000 --> 01:20:22,070 - Turn on your radio! 1107 01:20:23,530 --> 01:20:24,570 Cel, where's your radio? 1108 01:20:24,670 --> 01:20:25,670 - Uh, I think over there. 1109 01:20:27,910 --> 01:20:28,910 What's happening? 1110 01:20:30,710 --> 01:20:33,240 This broadcast to bring you live coverage. 1111 01:20:33,340 --> 01:20:34,500 The Supreme Court today ruled 1112 01:20:34,550 --> 01:20:36,880 that abortion is completely a private matter 1113 01:20:36,980 --> 01:20:39,050 to be decided by mother and doctor 1114 01:20:39,150 --> 01:20:41,250 in the first three months of pregnancy. 1115 01:20:41,350 --> 01:20:43,320 The 7 to 2 ruling to that effect 1116 01:20:43,390 --> 01:20:45,560 will probably result in a drastic overhaul 1117 01:20:45,660 --> 01:20:47,390 of state laws on abortion, 1118 01:20:47,490 --> 01:20:49,860 specifically the court today overturned laws 1119 01:20:49,930 --> 01:20:50,830 in Texas and Georgia, 1120 01:20:50,900 --> 01:20:53,030 and ruled the government has no right 1121 01:20:53,100 --> 01:20:55,170 to enter into a decision which should be made 1122 01:20:55,230 --> 01:20:57,030 by the mother and her doctor. 1123 01:20:57,100 --> 01:20:59,400 During the second three months of pregnancy it ruled, 1124 01:20:59,500 --> 01:21:02,370 a state may regulate abortion procedures, 1125 01:21:02,440 --> 01:21:04,840 but only to ensure the safety of the mother. 1126 01:21:04,910 --> 01:21:06,240 And in the last three months, 1127 01:21:06,340 --> 01:21:09,180 whatever state laws say, prevails. 1128 01:21:12,750 --> 01:21:17,690 ♪ Tell me that you'll open your eyes ♪ 1129 01:21:19,590 --> 01:21:24,530 ♪ Tell me that you'll open your eyes ♪ 1130 01:21:26,900 --> 01:21:30,370 ♪ Tell me that you'll open your eyes ♪ 1131 01:23:00,520 --> 01:23:04,700 ♪ All this feels strange and untrue ♪ 1132 01:23:04,800 --> 01:23:08,570 ♪ And I won't waste a minute without you ♪