1
00:00:02,268 --> 00:00:20,335
Indonesian Translated BDN Now Mandiri
4
00:00:22,690 --> 00:00:24,590
¶ Dia bilang di membunuh
anak itu ¶
5
00:00:24,592 --> 00:00:27,493
¶ Dan sekarang matanya basah ¶
6
00:00:27,495 --> 00:00:29,628
¶ Jadi kau mengambil nyawa orang lain ¶
7
00:00:29,630 --> 00:00:32,698
¶ Sedot itu
seperti sebatang rokok ¶
8
00:00:32,700 --> 00:00:34,466
¶ Omong kosong itu
membuatku muak ¶
9
00:00:34,468 --> 00:00:37,903
¶ Aku ingin melompat ke luar
melakukannya dan memberontak ¶
10
00:00:37,905 --> 00:00:39,772
¶ Omong kosong itu
membuatku muak ¶
11
00:00:39,774 --> 00:00:42,908
¶ Aku ingin melompat ke luar
melakukannya dan memberontak ¶
12
00:00:42,910 --> 00:00:45,544
¶ Aku ingin melompat ke luar
melakukannya dan memberontak ¶
13
00:00:45,546 --> 00:00:50,616
¶ Dia akan mempunyai bayi tapi
tahu dia baru berusia 14 ¶
14
00:00:50,618 --> 00:00:55,654
¶ Jangan bunuh bayi perempuanmu,
bayi itu milikmu ¶
15
00:00:55,656 --> 00:00:57,723
¶ Omong kosong itu
membuatku muak ¶
16
00:00:57,725 --> 00:01:00,759
¶ Aku ingin melompat ke luar
melakukannya dan memberontak ¶
17
00:01:00,761 --> 00:01:02,761
¶ Omong kosong itu
membuatku muak ¶
18
00:01:02,763 --> 00:01:05,697
¶ Aku ingin melompat ke luar
melakukannya dan memberontak ¶
19
00:01:05,699 --> 00:01:08,634
¶ Melompat keluar melakukannya
dan memberontak ¶
20
00:01:09,103 --> 00:01:10,903
¶ Sepanjang waktu ¶
21
00:01:11,539 --> 00:01:13,672
¶ Sepanjang waktu ¶
22
00:01:13,974 --> 00:01:15,808
¶ Sepanjang waktu ¶
23
00:01:15,810 --> 00:01:19,011
¶ Hanya berdiri
di barisan ¶
26
00:02:01,021 --> 00:02:02,654
Hei!
27
00:02:03,924 --> 00:02:05,757
Berapa lama kau mengerjakannya?
28
00:02:06,760 --> 00:02:08,227
Satu jam?
29
00:02:10,464 --> 00:02:11,864
Apakah kau
menyelesaikan sesuatu?
30
00:02:13,134 --> 00:02:15,134
Apakah terlihat seperti itu?
31
00:02:16,604 --> 00:02:18,103
Yah...
32
00:02:18,105 --> 00:02:20,072
Maksudku...
Entahlah.
33
00:02:20,074 --> 00:02:21,773
Mungkin saja ada, seperti,
34
00:02:21,775 --> 00:02:23,876
kemajuan tambahan
atau semacamnya?
35
00:02:25,713 --> 00:02:26,745
Sial...
36
00:02:26,747 --> 00:02:27,946
Sial.
37
00:02:28,115 --> 00:02:29,648
Aku harus keluar dari
sini dalam 20 menit.
38
00:02:29,650 --> 00:02:30,883
Sial.
39
00:02:31,919 --> 00:02:33,052
Oh, hei, apakah
kau masih akan,
40
00:02:33,053 --> 00:02:34,186
kau masih akan memberikanku tumpangan?
41
00:02:34,188 --> 00:02:35,754
Tidak juga.
42
00:02:36,724 --> 00:02:38,590
Ayolah, apakah kau serius?
43
00:02:38,592 --> 00:02:39,558
Kau bilang akan memberiku
tumpangan.
44
00:02:39,560 --> 00:02:40,659
Ayolah.
45
00:02:40,661 --> 00:02:42,060
Ayolah. Kumohon?
46
00:02:42,062 --> 00:02:43,962
Ini, sepertinya,
cara yg benar.
47
00:02:43,964 --> 00:02:45,097
Jangan membuatku naik bus.
48
00:02:45,099 --> 00:02:46,832
Baiklah.
49
00:02:47,568 --> 00:02:49,034
15 menit kalau begitu.
50
00:02:49,036 --> 00:02:51,069
Aku akan siap dalam 10 menit.
51
00:02:52,506 --> 00:02:54,740
Kau benar-benar menyebalkan,
kau tahu itu?
52
00:02:54,742 --> 00:02:57,543
Ya, Tuhan, Aku sudah
bilang 15 menit.
53
00:02:57,545 --> 00:02:58,277
Kawan!
54
00:02:58,279 --> 00:02:59,845
Kau benar-benar mengacaukan aku!
55
00:02:59,847 --> 00:03:02,014
Aku bilang aku menyesal, Dez.
Astaga.
56
00:03:02,016 --> 00:03:03,882
Maaf aku tak tepat waktu ke sana.
57
00:03:03,884 --> 00:03:05,401
Kau tahu apa yg akan terjadi?
58
00:03:05,402 --> 00:03:06,919
Harusnya kau naik taksi.
59
00:03:06,921 --> 00:03:07,920
Tapi Aku tak melakukan itu.
60
00:03:07,922 --> 00:03:09,455
- Kau ingin tahu kenapa?
- Kenapa?
61
00:03:09,456 --> 00:03:10,989
Karena Aku bukan bajingan sepertimu.
62
00:03:10,991 --> 00:03:12,658
Oh ya? Nah, kau mulai terdengar seperti itu.
63
00:03:12,660 --> 00:03:14,026
Dezzy!
64
00:03:14,862 --> 00:03:16,028
Kau mencoba menghindariku?
65
00:03:16,030 --> 00:03:17,363
Sudah dua minggu
66
00:03:17,364 --> 00:03:18,697
Dan Aku membutuhkan uang sewanya.
67
00:03:18,699 --> 00:03:20,098
Aku tak menyediakan rumah singgah,
68
00:03:20,100 --> 00:03:21,300
Aku menjalankan bisnis,
69
00:03:21,302 --> 00:03:22,651
ada ornag di atasku
70
00:03:22,652 --> 00:03:24,001
yg berkata padaku bahwa Aku
harus mendapatkan uang
71
00:03:24,004 --> 00:03:25,537
dari semua orang di gedung ini.
72
00:03:25,539 --> 00:03:27,839
Lance, Lance, dengarkan Aku.
73
00:03:27,841 --> 00:03:29,841
Bung, Aku dalam perjalanan
menuju ke agenku sekarang
74
00:03:29,843 --> 00:03:31,143
untuk mengambil cek komisiku.
75
00:03:31,145 --> 00:03:33,946
Sudah terlambat dua minggu dari
seharusnya yg Aku dapatkan, oke?
76
00:03:33,948 --> 00:03:36,582
Jadi mereka mempermainkanku, yg juga
berarti Aku mempermainkanmu,
77
00:03:36,584 --> 00:03:37,783
dan kita semua kacau.
78
00:03:37,785 --> 00:03:39,935
Aku minta maaf, kawan.
79
00:03:39,936 --> 00:03:42,086
Aku tahu itu menyebalkan tapi
itu baru datang nanti malam
80
00:03:42,089 --> 00:03:43,389
dan kita semua akan dibayar.
81
00:03:43,390 --> 00:03:44,690
- Apakah itu keren?
- Aku tidur larut malam.
82
00:03:44,692 --> 00:03:46,558
Baiklah, kalau begitu esok pagi.
83
00:03:46,560 --> 00:03:47,893
Aku akan pergi ke utara untuk menghadiri
ulang tahun saudara perempuanku.
84
00:03:47,895 --> 00:03:50,596
Baiklah, kalau begitu hari Senin, bung!
85
00:03:50,598 --> 00:03:51,730
Bekerja samalah!
86
00:03:51,732 --> 00:03:54,866
Itu molor tiga hari, Dezzy.
87
00:03:54,868 --> 00:03:57,035
Lebih baik kau memberikan cek
di tanganku pada hari Senin,
88
00:03:57,037 --> 00:03:58,637
kau mengerti?
89
00:03:58,639 --> 00:03:59,972
Ya.
90
00:03:59,974 --> 00:04:02,608
Seperti,
91
00:04:02,610 --> 00:04:04,843
kau tahu kecemasanku adalah
melalui atap sialan itu
92
00:04:04,845 --> 00:04:06,278
sekarang dan itu hanya, kau tahu...
94
00:04:07,615 --> 00:04:09,732
Dengar.
95
00:04:09,733 --> 00:04:11,850
Aku berusaha untuk sabar, dan
menjadi baik kepada orang-orang,
96
00:04:11,852 --> 00:04:14,953
tapi sungguh dan sejujurnya
terkadang itu, seperti...
97
00:04:16,724 --> 00:04:18,790
Apa-apaan itu?!
98
00:04:18,792 --> 00:04:19,891
Tahukah kau, sayang?
99
00:04:19,893 --> 00:04:21,360
Aku pikir kau hanya membutuhkan
100
00:04:21,362 --> 00:04:23,595
sedikit tenang, tahukah kau?
101
00:04:23,597 --> 00:04:24,630
Santai.
102
00:04:24,631 --> 00:04:25,664
Semuanya akan baik-baik saja.
103
00:04:25,666 --> 00:04:26,798
Ya, "Tenang,
104
00:04:26,800 --> 00:04:28,166
jalang ini akan baik-baik saja."
105
00:04:28,168 --> 00:04:30,002
Kau pernah mengatakan itu selama tiga bulan
106
00:04:30,004 --> 00:04:31,603
dan keparat buncit itu disana
107
00:04:31,605 --> 00:04:34,673
sekitar 3 hari mencampakkan Aku.
108
00:04:34,675 --> 00:04:35,874
Ya, nah, coba tebak?
109
00:04:35,876 --> 00:04:38,076
Jika dia melemparmu keluar, tak masalah,
110
00:04:38,078 --> 00:04:40,178
kau akhirnya bisa tinggal bersamaku.
111
00:04:40,180 --> 00:04:42,180
Kau menyukainya.
Kau akan menyukainya.
112
00:04:42,182 --> 00:04:44,383
Maksudku, apartemenku
adalah kanvas besar
113
00:04:44,385 --> 00:04:46,385
yg kau bisa melakukannya itu sekarang.
114
00:04:47,221 --> 00:04:48,353
Keluar dari mobilku.
115
00:04:48,355 --> 00:04:50,022
Kau mau menghisap ini?
116
00:04:50,024 --> 00:04:51,323
Aku akan mengambil ini!
117
00:04:51,324 --> 00:04:52,623
Terima kasih untuk tumpangannya, sayang.
118
00:04:55,029 --> 00:04:56,361
Aku akan menelponmu nanti.
119
00:04:56,363 --> 00:04:58,297
Kau lebih baik menelponku nanti.
120
00:04:59,300 --> 00:05:00,932
Ya, ya,
121
00:05:00,934 --> 00:05:03,969
itu yg kau katakan tentang Maui,
juga, kau brengsek!
122
00:05:06,307 --> 00:05:07,773
Baiklah, lihat, Aku
punya klien di sini
123
00:05:07,775 --> 00:05:10,409
jadi Aku akan menemuimu besok malam, oke?
124
00:05:10,411 --> 00:05:12,778
Baiklah, dadah.
125
00:05:12,780 --> 00:05:14,379
Maaf soal itu.
126
00:05:14,882 --> 00:05:16,915
Dengar, sudahkah kau berbicara
kepada Nikki St Jean belakangan ini?
127
00:05:16,917 --> 00:05:18,050
Ya, ya, tentang itu--
128
00:05:18,052 --> 00:05:19,985
Aku perlu dua minggu
perpanjangan.
129
00:05:20,788 --> 00:05:22,854
Itu yg kau katakan padaku
tiga minggu lalu.
130
00:05:22,856 --> 00:05:24,790
Maksudku, ayolah, kau tahu
bagaimana situasinya.
131
00:05:24,792 --> 00:05:26,425
Tapi itu bergerak
terus, kau tahu,
132
00:05:26,427 --> 00:05:28,260
hasilnya bagus.
133
00:05:28,962 --> 00:05:31,129
Nikki mendorongku untuk
mencampakkanmu.
134
00:05:31,131 --> 00:05:32,542
Mencampakkan Aku?
135
00:05:32,543 --> 00:05:33,954
Dia bahkan belum mendapatkan
yg baru!
136
00:05:33,955 --> 00:05:35,366
Yah, dia belum bisa berpaling
darimu selama tiga bulan
137
00:05:35,369 --> 00:05:37,235
dan saat itulah dia
mengharapkan yg baru.
138
00:05:37,237 --> 00:05:38,970
David, Aku akan bangkrut.
139
00:05:38,972 --> 00:05:40,339
Aku tak bisa hidup tanpa punya apa-apa.
140
00:05:40,341 --> 00:05:42,708
Dan Aku tak bisa hidup bahkan sepuluh
persen dari yg tak ada.
141
00:05:43,677 --> 00:05:44,943
Pekerjaan itu akan segera selesai.
142
00:05:44,945 --> 00:05:46,011
Bisakah Aku melihat kemajuanmu?
143
00:05:46,013 --> 00:05:47,279
Kau tahu Aku tak bisa melakukan itu.
144
00:05:47,281 --> 00:05:49,114
Lalu, bagaimana Aku akan meyakinkan St Jean?
145
00:05:49,116 --> 00:05:51,249
Kau agenku, itu tugasmu!
146
00:05:53,454 --> 00:05:55,287
Tidak lagi.
147
00:05:56,924 --> 00:05:58,757
Kau mencampakkan Aku?
148
00:05:58,759 --> 00:06:00,892
Yah, kau tak memberiku pilihan.
150
00:06:16,910 --> 00:06:18,110
Hei, ada apa?
151
00:06:18,112 --> 00:06:19,144
Tertipu kau!
152
00:06:19,146 --> 00:06:21,179
Ini Hadrian,
tinggalkan pesan.
154
00:06:27,421 --> 00:06:30,989
Nikki St Jean!
Dezzy Donahue!
155
00:06:30,991 --> 00:06:33,258
Tahukah kau, David dan Aku
tak bekerja sama lagi,
156
00:06:33,260 --> 00:06:35,761
jadi Aku tak tahu apakah
dia sudah memberitahumu
157
00:06:35,763 --> 00:06:37,829
tapi pekerjaan itu akan siap,
158
00:06:37,831 --> 00:06:40,098
terlepas dari apa yg mungkin
pernah kau dengar.
159
00:06:40,100 --> 00:06:42,067
Baiklah, telepon Aku kembali.
161
00:06:51,378 --> 00:06:52,844
- Dez!
- Hei.
162
00:06:52,846 --> 00:06:55,347
- Sial, kau masih hidup?
- Ya.
163
00:06:55,349 --> 00:06:58,984
Ya, Aku masih hidup dan baik-baik saja.
164
00:06:58,986 --> 00:07:00,235
Kau punya narkoba?
165
00:07:00,236 --> 00:07:01,485
Sudah tiga bulan
sejak Aku mendengar kabar darimu
166
00:07:01,488 --> 00:07:03,255
dan ini sapaan yg aku dapatkan?
167
00:07:03,257 --> 00:07:04,289
Ayolah--
168
00:07:04,291 --> 00:07:06,825
Hei, jadi kau punya narkoba atau bagaimana?
169
00:07:06,827 --> 00:07:08,143
Tentu saja.
170
00:07:08,144 --> 00:07:09,460
Baiklah, Aku akan tiba sebentar lagi.
174
00:07:37,324 --> 00:07:39,157
Wow, cepat sekali.
175
00:07:41,862 --> 00:07:43,094
Jadi kau belum terkenal
atau bagaimana?
176
00:07:43,096 --> 00:07:44,863
Ya, mungkin Aku harus
menandatangani penismu.
178
00:07:45,532 --> 00:07:47,132
Apakah itu kau, Dez?
179
00:07:48,001 --> 00:07:49,534
Apa kabar, Ayah?
180
00:07:49,536 --> 00:07:51,336
Kau masih membuat foto mereka?
181
00:07:51,338 --> 00:07:53,104
Ya, Aku masih melukis,
182
00:07:53,106 --> 00:07:55,307
kau orang tua pikun.
183
00:07:55,309 --> 00:07:57,576
Foto, melukis, sama saja.
184
00:07:57,578 --> 00:07:58,844
Maafkan pak tua ini.
185
00:07:58,845 --> 00:08:00,111
Dia sekitar 6 bulan lagi akan dikirim
186
00:08:00,113 --> 00:08:01,580
ke panti jompo untuk kebaikannya.
187
00:08:01,582 --> 00:08:03,882
Ke dua kali kau mencobanya dan Aku
akan meletakkan sebuah peluru
188
00:08:03,884 --> 00:08:05,951
di kepalaku dan membawamu besertaku.
189
00:08:05,953 --> 00:08:07,018
Apakah ini yg kalian lakukan
190
00:08:07,020 --> 00:08:08,386
sepanjang hari, setiap hari?
191
00:08:08,388 --> 00:08:10,222
Hei, jangan berikanku
omong kosong apapun.
192
00:08:10,224 --> 00:08:11,356
Aku bahkan belum mengatakan apapun.
193
00:08:11,358 --> 00:08:13,358
Ya, tetap seperti itu, mau 'kan?
194
00:08:13,360 --> 00:08:15,494
Semua yg kau lakukan
hanya yap, yap, yap.
195
00:08:15,496 --> 00:08:17,229
Kau terus mengoceh,
196
00:08:17,231 --> 00:08:19,431
kau akan melarikan diri dari hidupmu.
197
00:08:19,433 --> 00:08:22,000
Ancamanmu hampir
menarik, kau tahu itu?
198
00:08:22,002 --> 00:08:23,134
Blah, blah, blah.
199
00:08:23,136 --> 00:08:25,103
- Bisakah kita mendapatkan barangnya?
- Ya.
200
00:08:25,105 --> 00:08:26,938
Aku harus melakukan hal
yg lebih baik hari ini
201
00:08:26,940 --> 00:08:29,975
dari pada mendengarkan bajingan ini
berbicara tentang kecacatan mereka.
202
00:08:29,977 --> 00:08:30,942
Aku bekerja!
203
00:08:30,944 --> 00:08:32,494
Aku juga!
204
00:08:32,495 --> 00:08:34,045
Jangan membanggakan dirimu.
205
00:08:34,047 --> 00:08:35,213
Kau tahu, Aku benar-benar
memenangkan permainanku
206
00:08:35,215 --> 00:08:37,115
sejak terakhir kali Aku melihatmu.
207
00:08:37,117 --> 00:08:39,251
Aku punya beberapa pilihan yg buruk.
208
00:08:39,253 --> 00:08:40,886
"Yg buruk!"
209
00:08:40,888 --> 00:08:42,254
Hei, itu dijual kepada anak-anak!
210
00:08:42,256 --> 00:08:43,922
Baiklah.
211
00:08:44,458 --> 00:08:46,191
Baiklah, jadi...
212
00:08:46,994 --> 00:08:49,594
Kami punya Tennessee Black.
213
00:08:49,596 --> 00:08:50,996
Barang ini sedikit buruk,
214
00:08:50,998 --> 00:08:52,130
sedikit berasap,
215
00:08:52,132 --> 00:08:53,465
ini agak ringan.
216
00:08:53,467 --> 00:08:54,866
Lewat.
217
00:08:54,868 --> 00:08:56,034
Black Dynamite.
218
00:08:56,036 --> 00:08:57,803
Barang ini benar-benar kuat,
219
00:08:57,804 --> 00:08:59,571
tapi itu adalah kombo yg
sempurna dari supercharge
220
00:08:59,573 --> 00:09:01,439
dan penekanannya pada visual.
221
00:09:01,441 --> 00:09:03,408
Malam yg paling menyenangkan
akan mengikutinya.
222
00:09:03,410 --> 00:09:05,043
Kau berlatih omong kosong ini?
223
00:09:05,045 --> 00:09:06,378
Ya, benar.
224
00:09:06,380 --> 00:09:07,612
Sialan kau.
225
00:09:08,081 --> 00:09:09,214
Bagaiman dengan yg itu?
226
00:09:09,215 --> 00:09:10,348
Aku bahkan tak menyentuh barang ini.
227
00:09:10,350 --> 00:09:13,418
Yah, sesekali saja, tapi aku tak menyuntikkannya.
228
00:09:13,420 --> 00:09:15,053
Sangat kuat.
229
00:09:15,055 --> 00:09:16,655
Ini barang yg mendekati murni,
230
00:09:16,657 --> 00:09:19,958
campuran kokain dan DMT.
231
00:09:19,960 --> 00:09:21,359
Ini tak nyata.
232
00:09:22,362 --> 00:09:23,428
Ya.
233
00:09:23,430 --> 00:09:25,163
Ya, Aku akan ambil yg itu.
234
00:09:25,165 --> 00:09:26,231
Kau mau mencobanya dulu?
235
00:09:26,233 --> 00:09:27,465
Maksudku,
236
00:09:27,467 --> 00:09:29,000
Aku akan membelinya, tapi Aku
akan mengambil sebuah sampel.
237
00:09:29,002 --> 00:09:30,569
Ya, tentu saja kau akan mengambilnya.
238
00:09:31,305 --> 00:09:34,039
Sekarang, dengan yg ini, kau
harus mulai dengan lambat.
239
00:09:34,041 --> 00:09:36,341
Kau terlalu banyak omong kosong
dan kau tak bisa menghindarinya.
240
00:09:36,343 --> 00:09:38,310
Hal terbesar dengan semua ini
adalah kau harus menemukan
241
00:09:38,312 --> 00:09:40,378
jumlah yg tepat
untuk kebutuhanmu.
242
00:09:40,380 --> 00:09:43,048
Jadi mulailah dari yg kecil.
243
00:09:46,219 --> 00:09:48,119
Baiklah, tak sekecil itu.
244
00:09:50,023 --> 00:09:51,556
Kejutan mendengarnya darimu.
245
00:09:51,558 --> 00:09:52,657
Kau belum mendapatkannya
246
00:09:52,659 --> 00:09:53,992
dari orang lain, 'kan?
247
00:09:53,994 --> 00:09:55,393
Tidak, Aku sudah bersih.
248
00:09:55,395 --> 00:09:57,562
Aku belum menyelesaikan sebuah
lukisanpun dalam tiga bulan.
249
00:09:59,533 --> 00:10:01,199
Nah, dengar, kau mungkin
ingin bertahan
250
00:10:01,201 --> 00:10:03,134
sebentar sesudah kau mencoba itu.
251
00:10:03,136 --> 00:10:04,369
Sial, Aku bisa gila.
258
00:11:30,390 --> 00:11:31,773
Oh, sial!
259
00:11:31,774 --> 00:11:33,157
Maaf, Aku pikir ini kamar mandi.
263
00:11:55,682 --> 00:11:56,748
Dezzy!
264
00:11:56,750 --> 00:11:58,516
Courtney! Astaga!
265
00:11:58,518 --> 00:12:00,251
Kau mengagetkanku.
266
00:12:00,253 --> 00:12:01,820
Bagaimana kabarmu?
267
00:12:01,822 --> 00:12:03,421
Baik-bak saja.
268
00:12:04,224 --> 00:12:06,291
Kau tak menjawab teleponmu lagi?
269
00:12:06,293 --> 00:12:07,792
Aku sudah menelponmu bermingg-minggu.
270
00:12:07,794 --> 00:12:09,527
Aku sedang sibuk.
Kau tahu bagaimana situasinya.
271
00:12:09,529 --> 00:12:10,829
Uh-huh.
272
00:12:10,831 --> 00:12:12,297
Ronnie baru saja dari sini.
273
00:12:12,299 --> 00:12:13,409
Hei, Aku harus pergi.
274
00:12:13,410 --> 00:12:14,520
Aku punya masalah untuk diurus.
275
00:12:14,521 --> 00:12:15,631
Apa? Ini baru jam 11!
276
00:12:15,635 --> 00:12:18,136
Sial, apakah kau masih di sini?
277
00:12:18,138 --> 00:12:19,838
Kau tak mendengarkanku!
278
00:12:19,840 --> 00:12:21,439
Aku pikir kita hanya punya
definisi yg berbeda
279
00:12:21,441 --> 00:12:22,574
pada kalimat "kecil."
280
00:12:22,575 --> 00:12:23,708
Ya, tapi itu bagus, 'kan?
281
00:12:23,710 --> 00:12:25,577
- Aku tak bisa berbohong.
- Uh-huh.
282
00:12:25,579 --> 00:12:27,345
Apa? Apa yg kau bicarakan?
283
00:12:27,347 --> 00:12:29,447
Aku punya Bliss terbaik di kota ini.
284
00:12:29,449 --> 00:12:31,082
Menjatuhkan Dezzy ini
sejajar dengan bokongnya.
285
00:12:31,084 --> 00:12:32,784
Dan kau bahkan tak menawarkan?
286
00:12:32,786 --> 00:12:34,352
Aku harus pulang.
287
00:12:35,288 --> 00:12:37,789
Aku melihat sampul majalah
barumu kapan hari,
288
00:12:37,791 --> 00:12:40,492
sesuatu tentang blood punk.
289
00:12:40,494 --> 00:12:42,794
Mereka menyewaku untuk membuat
tiga sampul depan, 'kan?
290
00:12:42,796 --> 00:12:44,279
Jadi aku mengerjakannya semua,
291
00:12:44,280 --> 00:12:45,763
dan menyerahkan semuanya
pada waktu yg bersamaan.
292
00:12:45,766 --> 00:12:48,700
Bajingan ini dengan lancang
mengatakan padaku
293
00:12:48,702 --> 00:12:50,502
bahwa "ketelanjangan dilarang,"
294
00:12:50,504 --> 00:12:52,403
dan dia tak akan memberikan bayaranku
295
00:12:52,405 --> 00:12:54,372
sampai Aku mengubah dua
sampul depan terakhir.
296
00:12:54,374 --> 00:12:55,540
Sialan kau, bung!
298
00:12:57,026 --> 00:12:58,509
Kau seharusnya mengatakan padanya bahwa
dia sudah mengacaukannya bulan lalu.
299
00:12:58,512 --> 00:13:00,145
Dan aku berkata bahwa orang
licik jauh lebih baik.
300
00:13:00,147 --> 00:13:01,646
Aku mengatakan padanya aku tak setuju.
301
00:13:01,648 --> 00:13:03,414
Enam minggu kemudian,
302
00:13:03,416 --> 00:13:06,518
saat berjalan di kios koran,
apa yg kulihat?
303
00:13:06,520 --> 00:13:08,553
Pekerjaanku
304
00:13:08,555 --> 00:13:12,357
ditutupi dengan plastik yg buruk
305
00:13:12,359 --> 00:13:14,392
menutupi payudara dan penisnya.
306
00:13:14,394 --> 00:13:17,395
Clyde, apakah kau masih membawa narkoba?
307
00:13:17,397 --> 00:13:20,398
Ini "Clive,"
and go screw.
308
00:13:20,400 --> 00:13:21,833
Aku tahu itu.
310
00:13:23,737 --> 00:13:25,270
Dan Aku menelpon bajingan itu
311
00:13:25,272 --> 00:13:26,471
dan Aku mencoba untuk bertemu dengannya
312
00:13:26,473 --> 00:13:28,273
tapi dia tak mengangkat teleponnya.
313
00:13:28,275 --> 00:13:30,508
Bedebah bajingan.
314
00:13:30,777 --> 00:13:33,178
Saat Aku melihat dia dan
penyemprot kulit bodohnya,
315
00:13:33,180 --> 00:13:35,547
itu akan menjadi sedikit bermasalah.
316
00:13:36,349 --> 00:13:39,417
Serius, kapan kau akan melepasnya?
317
00:13:39,419 --> 00:13:40,635
Entahlah.
318
00:13:40,636 --> 00:13:41,852
Ketika sesuatu yg lebih baik muncul.
319
00:13:43,790 --> 00:13:45,490
Brutal.
320
00:13:46,326 --> 00:13:48,526
Kau belum boleh pergi!
Ayo, satu gelas lagi!
322
00:13:55,368 --> 00:13:56,467
Lihat yg Aku temukan.
323
00:13:56,469 --> 00:13:58,169
Dezzy!
324
00:14:02,275 --> 00:14:03,541
Bagaimana kau dan Ronnie?
325
00:14:03,542 --> 00:14:04,808
Kalian sudah putus,
sepertinya, dua kali.
326
00:14:04,811 --> 00:14:06,678
Kau tahu bagaimana Aku,
kau tahu bagaimana dia.
327
00:14:06,680 --> 00:14:09,314
Bajingan itu akan menembakku.
328
00:14:09,316 --> 00:14:11,382
Plus, dia punya penis kuda.
329
00:14:11,885 --> 00:14:13,484
Itu semua yg kau pedulikan?
330
00:14:13,486 --> 00:14:15,520
Aku tak pernah melihatmu mengeluh.
331
00:14:16,356 --> 00:14:17,572
Jadi...
332
00:14:17,573 --> 00:14:18,789
Kaua pergi ke acaranya
besok malam?
333
00:14:18,792 --> 00:14:20,392
Tidak.
334
00:14:20,393 --> 00:14:21,993
Kau kenal Dante,
manajernya Ronnie, eksekutif,
335
00:14:21,994 --> 00:14:23,594
- apapun itu yg pernah aku katakan padamu?
- Belum.
336
00:14:23,597 --> 00:14:25,330
Nah, dia akan berada di sana.
Dia punya 2 label rekaman.
337
00:14:25,332 --> 00:14:27,265
Aku yakin dia bisa memberikan
pekerjaan berkomisi untukmu.
338
00:14:27,267 --> 00:14:28,566
Dia penggemar berat.
339
00:14:28,568 --> 00:14:30,902
Aku harus menyelesaikan pekerjaan ini!
340
00:14:30,904 --> 00:14:32,804
Kau butuh bayaran.
342
00:14:35,275 --> 00:14:37,442
Ya, ya, ya.
343
00:14:37,444 --> 00:14:40,645
Sebuah kisah lama seperti
waktu itu sendiri.
344
00:14:44,985 --> 00:14:46,551
Berapa lama kalian sudah
berada di sini?
345
00:14:46,553 --> 00:14:49,287
- Sangat lama.
- Belum cukup lama.
346
00:14:49,289 --> 00:14:50,555
Dezzy memutuskan untuk tinggal
347
00:14:50,557 --> 00:14:52,323
dan menghabiskan waktu
sedikit lebih lama.
348
00:14:52,325 --> 00:14:53,458
Oh, ya?
349
00:14:53,460 --> 00:14:55,560
Jika kita bisa memberikannya
sebuah alasan.
351
00:14:57,697 --> 00:14:59,931
["Barbarian by
Electric Wizard playing]
353
00:15:19,019 --> 00:15:23,021
¶ Potongan balutan berdarah
melintasi medan perang ini¶
354
00:15:23,023 --> 00:15:26,724
¶ Kabut merah naik,
hancurkan perisai manusiamu¶
355
00:15:27,260 --> 00:15:30,762
¶ Dipotong-potong
akan menjadi takdirmu ¶
356
00:15:30,764 --> 00:15:34,666
¶ Kemarahan berserker lepas
tak akan ada yg lolos¶
357
00:15:34,668 --> 00:15:36,467
¶ Tidak ¶
365
00:18:55,034 --> 00:18:57,201
["The Chase"
by Doomriders playing]
367
00:19:32,772 --> 00:19:35,540
¶Pengejaran berlangsung
melalui hujan dan salju ¶
368
00:19:35,542 --> 00:19:37,642
¶Melalui hutan
rimbun dan gelap ¶
369
00:19:38,244 --> 00:19:41,112
¶Mempercepat melalui daratan
yg belum dikenal ¶
370
00:19:41,114 --> 00:19:43,247
¶Tunggangan kami
mematahkan punggung mereka ¶
371
00:19:44,050 --> 00:19:46,918
¶Burungnya berdarah
dan pelananya terbakar ¶
372
00:19:46,920 --> 00:19:49,120
¶Tapi begitulah permainannya ¶
373
00:19:49,856 --> 00:19:52,690
¶Kulit kita pecah
dari dingin yg pahit
374
00:19:52,692 --> 00:19:54,825
¶Kita mengendarai yg sama>
375
00:19:55,662 --> 00:19:58,262
¶Waktu adalah satu-satunya
rasa sakit yg kita tahu ¶
376
00:19:58,264 --> 00:20:00,631
¶Dan kita tahu betul ¶
377
00:20:01,234 --> 00:20:04,135
¶ Dimiliki untuk dikendarai
selamanya lagi ¶
378
00:20:04,137 --> 00:20:06,270
¶Di neraka tandus ini ¶
379
00:20:06,940 --> 00:20:09,273
¶ Perburuan berlangsung ¶
383
00:20:52,785 --> 00:20:53,784
Halo?
384
00:20:53,786 --> 00:20:55,353
Sedang apa kau?
385
00:20:55,355 --> 00:20:58,589
Yah, Aku tertidur di sofa, Dez.
386
00:20:58,591 --> 00:21:00,925
Kenapa, ada apa?
Apa yg terjadi?
387
00:21:01,694 --> 00:21:03,661
Aku mulai melukis lagi.
388
00:21:03,663 --> 00:21:06,163
Nah, sial, Dez,
bagus itu.
389
00:21:11,871 --> 00:21:14,038
Sesuatu terjadi padaku semalam.
390
00:21:14,040 --> 00:21:16,073
Apa maksudmu
terjadi sesuatu?
391
00:21:16,075 --> 00:21:17,942
Apa yg terjadi?
392
00:21:17,944 --> 00:21:20,745
Maksudku, itu seperti...
Entahlah.
393
00:21:20,747 --> 00:21:22,380
Sesuatu mendatangiku
394
00:21:22,381 --> 00:21:24,014
dan semuanya baru saja dimulai
dicurahkan dariku.
395
00:21:24,017 --> 00:21:26,284
Aku bahkan tak ingat melakukannya.
396
00:21:26,953 --> 00:21:28,986
Seperti kau pingsan?
397
00:21:29,689 --> 00:21:31,922
Itu seperti Aku kerasukan.
398
00:21:31,924 --> 00:21:34,959
Nah, bagus itu,
bukan?
399
00:21:36,095 --> 00:21:37,895
Ya, itu bagus.
400
00:21:39,165 --> 00:21:41,699
Ini akan menjadi maha karyaku.
401
00:21:42,902 --> 00:21:45,269
Nah, apa yg akan kau lukis?
406
00:22:45,198 --> 00:22:46,797
Sial!
408
00:22:48,901 --> 00:22:51,102
Astaga, Aku kehilangan bentuk!
409
00:22:53,473 --> 00:22:55,840
Ya, tentu, bantu dirimu sendiri.
410
00:22:55,842 --> 00:22:57,308
Terima kasih.
412
00:22:59,946 --> 00:23:02,246
Aku melihatu, uh...
Aku melihat lukisanmu di sana.
413
00:23:02,949 --> 00:23:06,851
Aku juga melihat inspirasimu
di seluruh konternya.
414
00:23:09,455 --> 00:23:10,921
Apa masalahmu?!
415
00:23:10,923 --> 00:23:14,091
Hei, dengar, Aku hanya
melakukan pengamatan.
416
00:23:14,093 --> 00:23:16,394
Tidak, kau baru saja
bicara omong kosong.
417
00:23:16,396 --> 00:23:19,330
- Aku hanya membuat percakapan--
- Terima kasih sudah mampir.
418
00:23:20,466 --> 00:23:22,400
Apa?
419
00:23:22,402 --> 00:23:24,502
Tunggu, apakah kau sudah
menendangku keluar?
420
00:23:24,504 --> 00:23:26,203
Ayolah.
421
00:23:26,205 --> 00:23:27,738
Baiklah, kau tahu apa itu?
Baiklah. Baiklah.
422
00:23:27,740 --> 00:23:29,006
Kau punya pekerjaan yg harus
dilakukan, tak apa-apa.
423
00:23:29,008 --> 00:23:32,376
Tapi bagaimana dengan
satu gelas minuman, ya?
424
00:23:32,378 --> 00:23:34,745
Menyegarkanmu sedikit.
425
00:23:34,747 --> 00:23:36,347
Ayolah.
428
00:23:47,260 --> 00:23:49,760
Ayolah, ada antrian
di luar sini!
431
00:24:00,907 --> 00:24:02,072
Kau jalang!
432
00:24:02,842 --> 00:24:04,875
Buka mulutmu lagi, jalang.
433
00:24:04,877 --> 00:24:06,377
Buka mulutmu, Aku ingin melihatnya.
434
00:24:06,379 --> 00:24:07,411
Buka mulutmu.
435
00:24:07,413 --> 00:24:08,979
Tenang! Tenang!
436
00:24:08,981 --> 00:24:11,816
Katakan pada jalang ini
437
00:24:11,818 --> 00:24:13,918
untuk tetap menutup mulutnya.
438
00:24:13,920 --> 00:24:15,119
Aku ini benar-benar sulit
439
00:24:15,120 --> 00:24:16,319
dengan semua penis yg
mondar-mandir di sini
440
00:24:16,322 --> 00:24:18,989
tapi cobalah kau lakukan yg terbaik.
441
00:24:18,991 --> 00:24:20,925
Singkirkan tanganmu dariku!
442
00:24:20,927 --> 00:24:21,959
Persetan!
443
00:24:21,961 --> 00:24:23,327
Jalang.
444
00:24:29,469 --> 00:24:30,801
Hei, apakah kau siap untuk pergi?
445
00:24:30,803 --> 00:24:32,803
Tidak, Aku sedang jengkel!
446
00:24:32,805 --> 00:24:34,405
Jalang sialan
447
00:24:34,407 --> 00:24:35,906
menggedor-gedor pintu
448
00:24:35,908 --> 00:24:37,208
dan menantang Aku.
449
00:24:37,210 --> 00:24:38,760
Terima kasih.
450
00:24:38,761 --> 00:24:40,311
Nah, kau berada di dalam sana,
sepertinya, 15 menit.
451
00:24:40,313 --> 00:24:42,079
Aku tak peduli.
452
00:24:42,849 --> 00:24:44,882
Aku hanya masih murka
453
00:24:44,884 --> 00:24:47,151
dengan David yg bajingan.
454
00:24:47,153 --> 00:24:48,519
Aku sudah 2 tahun bersama bajingan itu
455
00:24:48,521 --> 00:24:51,555
dan bahkan sejak karirku dari bawah.
456
00:24:51,891 --> 00:24:53,123
Aku minta maaf mengganggumu
457
00:24:53,125 --> 00:24:55,826
tapi kau Dezzy Donahue, 'kan?
458
00:24:55,828 --> 00:24:57,428
Bukan, bung, maaf.
459
00:24:57,430 --> 00:24:59,497
Dengar, Aku punya cetakan khusus
460
00:24:59,499 --> 00:25:03,200
dari Splatter Punk #1 issue-mu
461
00:25:03,202 --> 00:25:04,568
dan itu adalah milik berhargaku--
462
00:25:04,570 --> 00:25:05,986
Hei, bisakah kau diam?
463
00:25:05,987 --> 00:25:07,403
Maafkan Aku, Aku sedang tak mood.
464
00:25:07,406 --> 00:25:09,273
Sialan kau!
465
00:25:11,878 --> 00:25:13,344
Celaka!
466
00:25:13,346 --> 00:25:15,246
Bocah itu menyukaimu.
467
00:25:15,248 --> 00:25:17,615
Mengapa berbohong padanya?
468
00:25:17,617 --> 00:25:20,017
Aku hanya tak ingin berurusan
dengan hal itu malam ini.
469
00:25:23,256 --> 00:25:24,989
Aku pikir Aku akan minum satu gelas lagi.
470
00:25:24,991 --> 00:25:27,091
Oh, ya Tuhan.
471
00:25:28,294 --> 00:25:29,960
Lihaltal siapa yg ada di sini.
472
00:25:33,065 --> 00:25:34,598
Malam kedua berturut-turut.
473
00:25:34,600 --> 00:25:36,267
Beruntungnya kau.
474
00:25:36,269 --> 00:25:38,102
Apa yg kalian lakukan di dalam semalam?
475
00:25:38,104 --> 00:25:39,503
Apa yg akan kau lakukan?
476
00:25:39,505 --> 00:25:41,372
Satu sama lain.
477
00:25:42,608 --> 00:25:45,142
Tunggu, benarkah?
478
00:25:45,144 --> 00:25:46,911
Dan dia memakai gaun hitam kecil ini,
479
00:25:46,913 --> 00:25:49,046
dan gaun ini sexy, dia
bergoyang dengan sangat bagus.
480
00:25:49,048 --> 00:25:52,249
Dan dia menguasaiku,
tak akan membiarkannya pergi,
481
00:25:52,251 --> 00:25:53,951
dan Ronnie juga menyukainya.
482
00:25:53,953 --> 00:25:55,953
Yah, dia cantik.
483
00:25:55,955 --> 00:25:57,555
Dan ini mengarah pada itu,
dan sebelum kau menyadarinya,
484
00:25:57,557 --> 00:25:59,256
kami bertiga berada di
bagian belakang taksi,
485
00:25:59,258 --> 00:26:01,142
semuanya satu sama lain.
486
00:26:01,143 --> 00:26:03,027
Ronnie mulai sedikit nakal
dengan tangannya...
487
00:26:04,564 --> 00:26:06,230
Dia mulai menggosok kakinya,
488
00:26:06,232 --> 00:26:07,565
menuju ke vaginanya.
489
00:26:07,567 --> 00:26:10,034
Tetapi Aku malah menemukan
batang pohon.
490
00:26:10,536 --> 00:26:12,436
Tunggu. Apa, dia punya penis?
491
00:26:12,438 --> 00:26:14,338
Seperti lenganku.
492
00:26:15,141 --> 00:26:17,041
Jadi apa yg kau lakukan?
493
00:26:18,311 --> 00:26:20,578
Dia menjepit penisnya
diantara dua payudara
494
00:26:20,580 --> 00:26:23,147
sangat cepat kepalanya berputar!
495
00:26:23,149 --> 00:26:24,949
Mereka terlihat bagus!
Mereka tampak sangat nyata!
496
00:26:24,951 --> 00:26:27,117
Hei, penisnya juga terasa enak!
497
00:26:27,119 --> 00:26:28,552
Wow!
498
00:26:28,554 --> 00:26:30,054
Kalian konyol.
500
00:26:31,324 --> 00:26:33,223
Dez, kau masih hidup di sana?
501
00:26:34,026 --> 00:26:35,960
Sulit sekali.
502
00:26:35,962 --> 00:26:38,295
Bangunlah, hari masih sore.
503
00:26:38,297 --> 00:26:39,597
Tidak, Aku harus pulang.
504
00:26:39,599 --> 00:26:40,998
Aku sudah menyia-nyiakannya
sepanjang malam.
505
00:26:41,000 --> 00:26:41,966
Aku harus melukis.
506
00:26:41,968 --> 00:26:43,184
Omong kosong.
507
00:26:43,185 --> 00:26:44,401
Kau akan ikut ke The Fuzzy
bersama kami,
508
00:26:44,403 --> 00:26:45,569
mengegam minuman,
509
00:26:45,571 --> 00:26:48,272
mungkin menyedot beberapa baris,
510
00:26:48,274 --> 00:26:50,941
melihat band yg bagus...
mungkin.
511
00:26:50,943 --> 00:26:54,144
Dan setidaknya menyapa Dante,
512
00:26:54,146 --> 00:26:55,346
cukup untuk mengatur
pertemuan dengannya.
513
00:26:55,348 --> 00:26:57,414
Ya.
Dia pria yg baik.
514
00:26:57,416 --> 00:26:58,983
Penggemar berat.
515
00:27:00,519 --> 00:27:01,986
Dante?
516
00:27:01,988 --> 00:27:04,154
Executive rekaman yg terus
Aku katakan padamu.
517
00:27:05,691 --> 00:27:09,026
Courtney, sayangku.
518
00:27:09,028 --> 00:27:10,427
Kau senang bicara,
519
00:27:10,429 --> 00:27:12,396
tapi kau tak mendengarkan.
520
00:27:12,398 --> 00:27:15,499
Aku tak mau bertemu
dengan orang berjas
521
00:27:15,501 --> 00:27:19,303
yg beranama "Douchebag Dante."
522
00:27:19,305 --> 00:27:22,506
Brengsek dan mengecewakan Aku.
523
00:27:22,508 --> 00:27:25,442
Aku hanya berusaha untuk
membuatmu dibayar.
524
00:27:26,212 --> 00:27:27,511
Lewat.
525
00:27:29,115 --> 00:27:31,248
Kalian benar-benar tak ingin ikut?
526
00:27:31,584 --> 00:27:33,183
Sial, tak mungkin.
527
00:27:33,185 --> 00:27:35,519
Aku kecewa, tapi Dez
kau harus pergi.
528
00:27:36,989 --> 00:27:38,422
Kedengarannya menyenangkan.
529
00:27:38,424 --> 00:27:40,691
Kau tahu, bertemu Dante.
530
00:27:44,063 --> 00:27:46,230
Bajingan ini lebih baik
tak menyebalkan, bung.
531
00:27:46,232 --> 00:27:47,998
Bukan itu intinya!
532
00:27:48,000 --> 00:27:49,233
Pacarku Lexi bekerja malam ini.
533
00:27:49,235 --> 00:27:50,100
Dia akan menghubungkan kita.
534
00:27:50,102 --> 00:27:51,235
Pernahkah kau bertemu dengannya?
535
00:27:51,237 --> 00:27:52,403
Entahlah.
537
00:27:54,640 --> 00:27:56,340
Hei!
538
00:27:56,342 --> 00:27:59,109
Dua gelas dan bir untuk Ronnie.
539
00:28:06,085 --> 00:28:07,284
Bagaimana kabarmu?
540
00:28:07,286 --> 00:28:09,553
Aku dengar Kau membuka sebuah galeri!
541
00:28:09,555 --> 00:28:11,221
Ya, mencobanya!
542
00:28:11,223 --> 00:28:13,424
Classic Donahue.
543
00:28:13,426 --> 00:28:16,293
Astaga, Dezzy,
kau mabuk berat!
544
00:28:16,295 --> 00:28:18,729
Apa, Aku benci bicara basa-basi!
545
00:28:19,598 --> 00:28:21,331
Ayo kita cari Ronnie, ayo!
549
00:28:38,117 --> 00:28:39,717
Sayang!
Oh, itu sangat cepat!
550
00:28:39,719 --> 00:28:41,685
Sial.
Baiklah.
551
00:28:43,456 --> 00:28:44,822
Bagaimana keadaanmu?
552
00:28:44,824 --> 00:28:46,323
Aku baik-baik saja!
553
00:28:46,325 --> 00:28:47,791
Hei, apakah Aku terlihat
seperti seorang seniman?
554
00:28:47,793 --> 00:28:49,393
Ya. Kau terlihat seperti orang bodoh.
555
00:28:49,395 --> 00:28:52,129
Oh, astaga, apakah
kau anggota band?
556
00:28:52,131 --> 00:28:53,297
Oh, astaga.
557
00:28:53,299 --> 00:28:54,631
Hei, apakah kau ingin bertemu
Dante atau tidak?
558
00:28:54,633 --> 00:28:56,066
Ya, tentu saja.
559
00:28:56,068 --> 00:28:58,235
Baiklah, tunggu sebentar.
560
00:28:59,171 --> 00:29:00,738
Apa? Apa? Sial.
561
00:29:00,740 --> 00:29:03,173
Ayolah, berikan aku narkobanya,
Aku beanr-benar gila.
562
00:29:03,175 --> 00:29:04,274
Di sni?
563
00:29:05,144 --> 00:29:07,144
Baiklah, oke,
tetap menunduk saja.
564
00:29:07,146 --> 00:29:08,746
Aku tak mau orang-orang sialan ini
565
00:29:08,747 --> 00:29:10,347
mencoba meminta narkobaku
sepanjang malam.
566
00:29:10,349 --> 00:29:12,249
- Ini.
- Tak ada yg peduli.
567
00:29:12,251 --> 00:29:14,418
Itu mungkin akan membuatmu
lebih dekat kepada Dante.
568
00:29:14,420 --> 00:29:16,286
Pria itu definisikan
dari ruang hampa.
569
00:29:16,288 --> 00:29:18,355
- Ini, mau lagi?
- Ya.
571
00:29:19,525 --> 00:29:24,294
Wah, wah, wah, Dezzy Donahue.
572
00:29:24,296 --> 00:29:27,297
Jika ini bukan waktu yg tepat.
573
00:29:27,299 --> 00:29:29,166
Sejak Aku mendengar
tentang seberapa baik
574
00:29:29,168 --> 00:29:30,667
kalian berkenalan,
575
00:29:30,669 --> 00:29:33,103
Aku tak sabar
untuk diperkenalkan.
576
00:29:33,105 --> 00:29:35,172
Aku tak tahu mengapa
butuh waktu lama sekali.
577
00:29:35,174 --> 00:29:36,740
Kau bilang bahwa kau tak
akan ditemukan mati
578
00:29:36,742 --> 00:29:38,776
dengan lukisan sampul kaset untuk
ruang yg penuh dengan jas,
579
00:29:38,778 --> 00:29:40,344
ingat?
580
00:29:40,346 --> 00:29:42,546
Agak menyebalkan, bukan?
581
00:29:42,548 --> 00:29:43,781
Mau menyedotnya?
582
00:29:43,783 --> 00:29:45,849
Apakah itu kuat?
583
00:29:56,562 --> 00:29:59,196
Kau baik-baik saja?
584
00:29:59,198 --> 00:30:01,198
Tidak.
590
00:30:57,957 --> 00:31:00,657
Aku merasa sepertinya Aku sekarat.
591
00:31:00,659 --> 00:31:02,860
Kau tak akan mati.
592
00:31:03,863 --> 00:31:05,529
Percayalah padaku.
596
00:31:30,256 --> 00:31:31,688
Kau merasa lebih baik sekarang?
599
00:31:51,443 --> 00:31:52,910
Ada yg bisa Aku bantu?
607
00:34:53,492 --> 00:34:55,659
Aku datang!
608
00:34:59,198 --> 00:35:03,100
Astaga!
609
00:35:13,879 --> 00:35:15,729
Sial!
610
00:35:15,730 --> 00:35:17,580
Kau terlihat seperti 10 pon
kotoran dalam tas seberat 5 pon.
611
00:35:17,583 --> 00:35:19,616
Apa yg kau inginkan?
612
00:35:19,618 --> 00:35:20,817
Oh, baiklah,
613
00:35:20,819 --> 00:35:22,119
Aku datang ke sini untuk
berbicara denganmu tentang
614
00:35:22,121 --> 00:35:25,088
22 buah lukisanmu yg
menyumbat galeriku
615
00:35:25,090 --> 00:35:27,691
dan uang muka $10,000
yg Aku bayarkan padamu
616
00:35:27,693 --> 00:35:29,092
per buah yg tak pernah Aku dapatkan.
617
00:35:29,094 --> 00:35:30,494
Kau sudah mendapatkannya.
618
00:35:30,496 --> 00:35:31,895
Bukan itu yg dikatakan agenmu padaku.
619
00:35:31,897 --> 00:35:33,630
Itulah sebabnya dia bukan agenku.
620
00:35:33,632 --> 00:35:35,732
Jangan main-main denganku, Dez.
621
00:35:35,734 --> 00:35:37,534
Biarkan Aku masuk.
623
00:35:41,006 --> 00:35:43,173
Apakah ini lukisannya?
624
00:35:43,742 --> 00:35:45,509
Ya.
625
00:35:45,644 --> 00:35:46,843
Agen yg licik itu
626
00:35:46,845 --> 00:35:48,979
mengatakan padaku bahwa kau
tak menyelesaikan apa-apa.
627
00:35:49,815 --> 00:35:51,681
Ini akan siap diluncuran.
628
00:35:51,683 --> 00:35:53,583
Tunggu, tidak, kau pikir kau
bisa menyelesaikan ini
629
00:35:53,585 --> 00:35:55,085
dalam tiga hari?
630
00:35:55,087 --> 00:35:57,120
Itu rencananya.
631
00:35:57,723 --> 00:35:59,756
Dengar, Nikki, Aku bisa menulis
cek untukmu sebagai uang mukanya
632
00:35:59,758 --> 00:36:01,525
itu akan dijual ke tempat lainnya,
atau kau bisa mempercayaiku
633
00:36:01,527 --> 00:36:03,760
untuk memberimu seperti apa yg Aku katakan,
Aku akan memberikannya padamu.
635
00:36:05,097 --> 00:36:07,164
Kau punya tiga hari.
636
00:36:07,166 --> 00:36:09,032
Jangan permainkan Aku, Donahue.
637
00:36:09,034 --> 00:36:11,268
Kau tahu apa yg terjadi
ketika kau mempermainanku?
638
00:36:11,837 --> 00:36:14,037
Tak ada yg datang?
640
00:36:17,209 --> 00:36:19,176
Selesaikan saja lukisannya.
647
00:38:55,901 --> 00:38:57,367
He, Courtney, kau harus
menelponku kembali
648
00:38:57,369 --> 00:38:59,803
dan katakan padaku apa
yg terjadi semalam.
649
00:38:59,805 --> 00:39:02,372
Maksudku, Aku bangun ditutupi darah,
650
00:39:02,374 --> 00:39:04,341
seperti, dan Aku tak
tahu apa yg terjadi.
651
00:39:04,343 --> 00:39:06,343
Kau baru saja merobek
beberapa scabnose
652
00:39:06,345 --> 00:39:08,912
di kamar mandi, lalu
tiba-tiba, sepertinya...
653
00:39:08,914 --> 00:39:11,081
Aku mearasa seperti
berjalan di atas air.
654
00:39:11,083 --> 00:39:13,817
Maksudku, hal ini
tak bagus, bukan?
655
00:39:15,287 --> 00:39:17,687
Oke, karena, sepertinya, Aku tak bisa
mengeluarkannya dari kepalaku,
656
00:39:17,689 --> 00:39:19,923
dan Aku hanya merasa, seperti,
benar-benar kuat sekarang...
657
00:39:19,925 --> 00:39:21,391
Sepertinya, Aku menggigil,
658
00:39:21,393 --> 00:39:23,360
dan, sepertinya, aku hanya,
seperti, berkeringat
659
00:39:23,362 --> 00:39:24,794
melalui bajuku...
660
00:39:24,796 --> 00:39:26,296
Aku tak bisa duduk diam.
661
00:39:26,298 --> 00:39:28,832
Aku merasa seperti memakai
obat bius iblis, Courtney,
662
00:39:28,834 --> 00:39:30,433
dan Aku tak menyukainya.
663
00:39:30,435 --> 00:39:32,068
Jadi, kenapa kau tak menelponku balik
664
00:39:32,070 --> 00:39:34,237
dan katakan padaku apa yg terjadi?
665
00:39:34,239 --> 00:39:35,839
Oke,
666
00:39:35,841 --> 00:39:37,974
apapun yg kau berikan
padaku beritahu Aku
667
00:39:37,976 --> 00:39:39,776
jadi Aku bisa mengenyahkannya
dengan sesuatu yg lain.
668
00:39:39,778 --> 00:39:41,128
Karena Aku kacau, seperti,
669
00:39:41,129 --> 00:39:42,479
kehilangan itu sekarang,
Courtney, seperti...
670
00:39:42,481 --> 00:39:44,314
Aku tak baik-baik saja.
671
00:39:44,316 --> 00:39:46,249
Sialan kau, jalang!
673
00:39:47,886 --> 00:39:49,886
Clive, hei sayang, umm...
674
00:39:49,888 --> 00:39:51,121
Aku tahu kau sibuk sekarang,
675
00:39:51,123 --> 00:39:53,723
tapi jika kau bisa menelponku balik,
Aku hanya, uhh...
676
00:39:53,725 --> 00:39:56,860
Aku beanr-benar butuh bicara
kepada seseorang.
677
00:39:56,862 --> 00:39:58,428
Aku benar-benar ingin berbicara denganmu.
678
00:39:58,430 --> 00:40:00,830
Uhh... Jadi...
Telepon Aku balik, oke?
679
00:40:00,832 --> 00:40:02,499
Daah.
685
00:40:43,875 --> 00:40:45,508
Courtney...
686
00:40:47,179 --> 00:40:49,479
Aku perlu merasakan apa
yg Aku rasakan semalam...
687
00:40:51,116 --> 00:40:52,348
Aku membutuhkannya.
688
00:40:53,051 --> 00:40:54,784
Aku membutuhkannya.
689
00:40:55,053 --> 00:40:56,519
Aku membutuhkannya.
690
00:40:57,022 --> 00:40:58,254
Aku membutuhkannya.
691
00:40:58,256 --> 00:40:59,889
Aku membutuhkannya.
692
00:41:00,992 --> 00:41:02,425
Aku membutuhkannya.
693
00:41:02,961 --> 00:41:04,561
Aku membutuhkannya.
694
00:41:05,964 --> 00:41:07,797
Aku membutuhkannya.
695
00:41:07,966 --> 00:41:09,999
Aku membutuhkannya.
701
00:41:55,313 --> 00:41:57,247
Dez, bangun!
702
00:41:57,249 --> 00:41:58,414
Bangun, Dezzy,
bangun.
703
00:41:58,416 --> 00:41:59,349
Lihat Aku!
704
00:41:59,351 --> 00:42:01,117
Hei!
Hei, ayolah!
706
00:42:06,124 --> 00:42:08,525
Jadi kau tak ingat apapun telah
melakukan hal ini?
707
00:42:10,529 --> 00:42:12,228
Sial.
708
00:42:12,230 --> 00:42:15,064
Bagaimana dengan kau menelponku?
Apakah kau ingat menelponku?
709
00:42:15,066 --> 00:42:18,201
Oke, setelah itu.
Apapun setelah itu?
710
00:42:19,638 --> 00:42:22,005
Apakah kau serius?
711
00:42:22,007 --> 00:42:23,173
Ya, Tuhan, Dez,
712
00:42:23,174 --> 00:42:24,340
itu, seperti, 24 jam.
713
00:42:24,342 --> 00:42:26,376
Kau tak ingat apapun?
714
00:42:26,378 --> 00:42:28,478
Ini omong kosong!
715
00:42:28,480 --> 00:42:30,079
Kejadian ini.
716
00:42:30,081 --> 00:42:31,447
Kaua harus hentikan
semua omong kosong ini,
717
00:42:31,449 --> 00:42:32,549
dan apapun yg kau lakukan.
718
00:42:32,551 --> 00:42:33,216
Aku serius--
719
00:42:33,218 --> 00:42:35,952
Siapa kau?
720
00:42:36,655 --> 00:42:39,956
Kau tak melakukan apapun.
721
00:42:39,958 --> 00:42:42,625
Kau menjual minuman di belakang bar
722
00:42:42,627 --> 00:42:44,961
kepada para pecundang.
723
00:42:46,264 --> 00:42:48,565
Kau bahkan tak melihatnya.
724
00:42:48,567 --> 00:42:50,433
Ini sangat bagus, Dez.
Baiklah.
725
00:42:50,435 --> 00:42:52,402
- Ini benar-benar bagus--
- Tidak! Tidak!
726
00:42:52,404 --> 00:42:54,037
Kau bahkan tak melihat itu.
727
00:42:54,039 --> 00:42:56,472
Kau melihat itu, tapi
kau tak melihatnya!
728
00:42:56,474 --> 00:42:58,358
Bagus itu!
729
00:42:58,359 --> 00:43:00,243
Tapi tak ada gunanya mati.
730
00:43:01,079 --> 00:43:03,046
Kau tak akan pernah tahu
731
00:43:03,048 --> 00:43:05,949
bagaimana caranya untuk
membuat sesuatu.
732
00:43:05,951 --> 00:43:08,518
Dan Akua lebih suka melakukannya
733
00:43:08,520 --> 00:43:10,253
daripada tak melakukan apapun
734
00:43:10,255 --> 00:43:13,523
dan minum-minum selama
hidupku jauh darimu.
735
00:43:16,661 --> 00:43:18,227
Wow.
736
00:43:18,229 --> 00:43:20,163
Ya, Aku terlambat,
Aku harus pergi.
737
00:43:20,165 --> 00:43:22,198
Lukislah maha karyamu.
742
00:43:38,283 --> 00:43:39,082
Siapa ini?
743
00:43:39,084 --> 00:43:40,283
Hei, ini Dezzy.
744
00:43:40,285 --> 00:43:41,351
Oh, sial.
745
00:43:41,353 --> 00:43:42,652
Aku tak mengenali nomornya.
746
00:43:42,653 --> 00:43:43,952
Ya, Aku menggunakan
telepon pra bayar.
747
00:43:43,955 --> 00:43:45,088
Kau baik-baik saja?
748
00:43:45,090 --> 00:43:46,723
Aku terus pingsan.
749
00:43:46,725 --> 00:43:48,625
Dan Aku terbangun.
750
00:43:48,627 --> 00:43:50,193
Dan ada semua jenis lukisan
751
00:43:50,195 --> 00:43:51,427
yg Aku tak ingat.
752
00:43:51,429 --> 00:43:53,529
Dan sekarang Aku melihat sesuatu,
753
00:43:53,531 --> 00:43:55,698
- dan Aku mendengar sesuatu.
- Ya, Tuhan, Dez, Oke.
754
00:43:55,700 --> 00:43:57,667
Oke. Tenang.
- Dan ada suara-suara di sekitarnya.
755
00:43:57,669 --> 00:44:00,003
- Hei!
- Aku tak bisa berkomunikasi dengan siapapun.
756
00:44:00,005 --> 00:44:02,005
Semuanya menyatu.
- Dez, tenang, kawan.
757
00:44:02,007 --> 00:44:03,573
Datang saja ke tempatku, oke?
758
00:44:03,575 --> 00:44:05,208
Datanglah sekarang.
759
00:44:05,210 --> 00:44:06,576
Apakah kau melihat Courtney?
760
00:44:06,578 --> 00:44:08,344
Tidak, Aku belum mendengar
kabar dari Courtney.
761
00:44:08,346 --> 00:44:09,545
Aku belum mendengarnya dari siapapun.
762
00:44:09,547 --> 00:44:10,713
Dia memberikanku
sesuatu malam ini
763
00:44:10,715 --> 00:44:12,982
dan Aku harus berbicara dengannya.
764
00:44:12,984 --> 00:44:14,534
Dengar, tenang saja.
765
00:44:14,535 --> 00:44:16,085
Datanglah ke sini,
hati-hati berkendara, oke?
766
00:44:16,087 --> 00:44:18,287
Kau perlu Aku jemput
atau semacamnya?
767
00:44:18,757 --> 00:44:20,189
Apakah kau teler?
768
00:44:20,191 --> 00:44:21,724
Apakah Aku teler?
Tidak, astaga...
769
00:44:21,726 --> 00:44:23,026
Dez.
Kau tak perlu omong kosong itu--
770
00:44:23,028 --> 00:44:24,460
Datanglah ke sana dalam
lima belas menit.
771
00:44:24,462 --> 00:44:26,062
Courtney!
772
00:44:26,064 --> 00:44:28,631
Court, apa masalahmu, kawan?
773
00:44:28,633 --> 00:44:30,400
Nona, bicaralah padaku!
774
00:44:30,402 --> 00:44:32,635
Apakah kau menyerang
seseorang semalam?
775
00:44:32,637 --> 00:44:35,238
Siapa itu Courtney?!
Ya, Tuhan!
776
00:44:36,541 --> 00:44:38,574
Persetan kau!
777
00:44:47,385 --> 00:44:49,185
- Tunggu, tunggu.
- Apa?
778
00:44:49,187 --> 00:44:50,553
Darah!
779
00:44:50,555 --> 00:44:53,523
Aku sangat membutuhkannya, seperti,
Aku membutuhkan penyembuhan.
780
00:44:53,525 --> 00:44:56,125
Itu membuatku
benar-benar gila.
781
00:44:56,127 --> 00:44:57,627
Apakah kau, Lost Boys?
782
00:44:57,628 --> 00:44:59,128
Aku pikir kau telah memakai bubuk
itu sedikit terlalu keras.
783
00:44:59,130 --> 00:45:01,364
Sialan kau, Aku serius!
784
00:45:01,366 --> 00:45:03,066
Nah, berapa banyak kau memakainya?
785
00:45:03,068 --> 00:45:04,434
Semuanya.
786
00:45:04,435 --> 00:45:05,801
Astaga, Dez, ada apa denganmu?
787
00:45:05,804 --> 00:45:07,370
Ini bukan tentang Bliss.
788
00:45:07,372 --> 00:45:08,638
Bliss sebenarnya seperti,
789
00:45:08,640 --> 00:45:10,273
membantuku mengendalikannya,
dan bukan, seperti,
790
00:45:10,275 --> 00:45:11,708
memikirkannya sebentar.
791
00:45:11,710 --> 00:45:13,443
Itulah Bliss.
Oke?
792
00:45:13,445 --> 00:45:15,078
Aku...
793
00:45:15,079 --> 00:45:16,712
Astaga, mungkin Aku bisa menawarkanmu
794
00:45:16,715 --> 00:45:18,582
dengan yg sedikit lebih ringan.
795
00:45:18,583 --> 00:45:20,450
Aku pikir Courtney membunuh
seseorang semalam.
796
00:45:20,452 --> 00:45:22,102
Ini konyol.
797
00:45:22,103 --> 00:45:23,753
Aku bangun dengan wajahku
tertutup darah, Hadrian.
798
00:45:23,755 --> 00:45:25,521
Bagaimana kau menjelaskan itu?
799
00:45:25,523 --> 00:45:27,123
Bagaimana kau menjelaskan itu?!
800
00:45:27,125 --> 00:45:28,758
Dalam semua lukisaan ini
yg kau sudah kerjakan,
801
00:45:28,760 --> 00:45:31,060
apakah kau pernah menggunakan
warna merah?
802
00:45:31,062 --> 00:45:32,228
Sementara kau sudah
kehilangan akal sehatmu,
803
00:45:32,229 --> 00:45:33,395
seperti, empat hal yg berbeda!?
804
00:45:33,398 --> 00:45:35,631
Astaga, Dez.
Kau terdengar gila!
805
00:45:35,633 --> 00:45:37,133
Kau mau lagi narkobanya?
806
00:45:37,135 --> 00:45:39,402
Aku hampir menyelesaikannya, oke?
807
00:45:39,404 --> 00:45:41,270
Jadi apapun yg Aku kerjakan berhasil.
808
00:45:41,272 --> 00:45:42,839
Aku tak begitu yakin bahwa
Aku setuju dengan penilaian itu.
809
00:45:42,841 --> 00:45:44,307
Jadilah teman baikku
810
00:45:44,309 --> 00:45:45,742
dan biarkan Aku mengerti
untuk apa Aku datang ke sini!
811
00:45:45,744 --> 00:45:47,443
Aku temanmu, dan sebagai temanmu
aku seharusnya bahkan tak
812
00:45:47,445 --> 00:45:50,246
menjual padamu apapun yg kau butuhkan.
813
00:45:50,248 --> 00:45:51,714
Aku tahu kau mendapatkannhya
di tempat lain,
814
00:45:51,716 --> 00:45:52,682
dan itu akan menjadi sampah.
Jadi, biarkan Aku--
815
00:45:52,684 --> 00:45:54,183
Aku hanya perlu menyelesaikannya.
816
00:45:54,185 --> 00:45:55,551
Biarkan Aku memberikanmu
sesuatu yg lebih ringan
817
00:45:55,553 --> 00:45:57,687
itu tak akan membuatmu mati.
818
00:45:57,689 --> 00:45:59,522
Tunggu sebentar.
825
00:46:47,872 --> 00:46:49,872
Hei, dengar, jika kau harus ke RS,
826
00:46:49,874 --> 00:46:50,840
Aku akan membawamu.
827
00:46:50,842 --> 00:46:52,742
Tapi kau tak mendapatkannya
dariku, oke?
828
00:46:52,744 --> 00:46:54,477
Persetan!
830
00:46:57,315 --> 00:46:58,848
Oh, sial...
831
00:46:58,850 --> 00:47:00,416
Bisakah Aku mendapatkan privasi?
832
00:47:00,418 --> 00:47:01,884
Baiklah. Baiklah.
836
00:47:31,716 --> 00:47:32,960
Kau ingin tahu bagaimana
Aku tahu bahwa kau tak
837
00:47:32,961 --> 00:47:34,205
akan melakukan apapun tentang itu?
- Bagaimana, kawan?
838
00:47:34,206 --> 00:47:35,450
Karena kau tak punya nyali,
839
00:47:35,453 --> 00:47:36,586
dan Aku memberikanmu kesempatan.
840
00:47:36,588 --> 00:47:37,704
Oh, serius?
841
00:47:37,705 --> 00:47:38,821
Singkirkan itu dariku.
842
00:47:38,823 --> 00:47:40,489
Kesini.
843
00:47:40,491 --> 00:47:41,924
- Kau bajingan tengik,
844
00:47:41,926 --> 00:47:43,860
itu tangan ke tiga berturut-turut, sial...
- Dez.
845
00:47:43,862 --> 00:47:46,495
Wah, kau tak terlihat sehat.
846
00:47:46,497 --> 00:47:48,197
Kau dapatkan Diablo itu?
847
00:47:48,199 --> 00:47:49,298
Apakah kau bercanda sekarang?
848
00:47:49,300 --> 00:47:51,234
Kau butuh air atau semacamnya.
849
00:47:51,236 --> 00:47:52,735
Kau mau memakainya di kamar mandi?
850
00:47:52,737 --> 00:47:56,472
- ...Kami menggunakan tinju kami,
seperti laki-laki sejati!
851
00:47:56,474 --> 00:47:58,741
Bisakah kalian berdua diam?!
852
00:47:58,743 --> 00:48:00,810
Kau seperti pasangan anak-anak di sini.
853
00:48:00,812 --> 00:48:02,089
Sial.
854
00:48:02,090 --> 00:48:03,367
Dia mendodongkan
senjata kepadaku!
855
00:48:03,368 --> 00:48:04,645
Dia bilang akan meledakkan otakku,
856
00:48:04,649 --> 00:48:05,681
Aku memberinya kesempatan.
857
00:48:05,683 --> 00:48:06,716
Aku akan memegang ini
858
00:48:06,717 --> 00:48:07,750
sampai kalian berdua tenang.
859
00:48:07,752 --> 00:48:09,952
- Jangan. Sentuh.
Senjataku!
860
00:48:09,954 --> 00:48:12,622
Oh, letakkan benda itu
jauh-jauh, maukah kau?
861
00:48:12,624 --> 00:48:13,890
Oh, apa, kau takut, pak tua?
862
00:48:13,892 --> 00:48:15,691
Jangan acungkan senjata itu ke--
863
00:48:15,693 --> 00:48:17,260
Sial!
864
00:48:17,262 --> 00:48:18,761
- Oh, sial.
- Kawan!
865
00:48:18,763 --> 00:48:20,229
Oh, Ya Tuhan.
866
00:48:20,231 --> 00:48:21,797
Kau bajingan tengik!
867
00:48:21,799 --> 00:48:23,282
Oh, astaga, kawan,
868
00:48:23,283 --> 00:48:24,766
Aku hanya menggertak!
- Kau mematahkan hidungku!
869
00:48:24,769 --> 00:48:27,536
Jangan sentuh itu!
Pergilah keluar!
870
00:48:27,772 --> 00:48:29,972
Pergilah keluar,
tenangkan dirimu.
871
00:48:29,974 --> 00:48:31,607
Keparat.
872
00:48:31,609 --> 00:48:32,909
Tetap berjalan, jalang!
873
00:48:32,911 --> 00:48:34,810
Bisakah kau percaya omong kosong ini?
874
00:48:34,812 --> 00:48:36,445
Sial.
875
00:48:36,447 --> 00:48:39,448
Sialan, dia mematahkan hidungku.
876
00:48:39,450 --> 00:48:41,684
Apa yg bajingan ini lakukan
877
00:48:41,686 --> 00:48:43,452
membawa senjata ke dalam rumahku?
879
00:48:44,489 --> 00:48:45,855
Dez?
880
00:48:45,857 --> 00:48:47,390
Sial, kau baik-baik saja?
883
00:49:04,676 --> 00:49:05,975
Ya, Tuhan!
886
00:49:12,617 --> 00:49:14,784
Apa-apaan ini?!
887
00:49:16,955 --> 00:49:18,487
Sial! Sial!
888
00:49:21,926 --> 00:49:23,592
Sial!
889
00:49:24,595 --> 00:49:25,861
Oh, sial!
898
00:50:33,498 --> 00:50:35,765
Apa-apaan ini?!
908
00:52:51,002 --> 00:52:52,268
¶ Ayolah kau bajingan ¶
909
00:52:52,270 --> 00:52:54,637
¶ Kau ingin hidup selamanya ¶
913
00:53:03,748 --> 00:53:05,714
Astaga, Dezzy!
914
00:53:05,716 --> 00:53:08,217
Kecilkan suara musik itu!
919
00:53:58,836 --> 00:54:00,669
Halo?
920
00:54:23,194 --> 00:54:25,127
Halo?
921
00:54:25,129 --> 00:54:26,879
- Halo!
Oh!
922
00:54:26,880 --> 00:54:28,630
Maaf, Aku harap tak mengganggu apapun.
923
00:54:28,633 --> 00:54:30,132
Nikki bilang ini sudah
siap untuk dipamerkan.
924
00:54:30,134 --> 00:54:31,467
Aku hanya harus melihatnya--
925
00:54:31,468 --> 00:54:32,801
Bagaimana caranya kau
masuk ke apartemenku?!
926
00:54:32,803 --> 00:54:34,036
Tenang, pintunya terbuka,
927
00:54:34,038 --> 00:54:35,137
kau tak menjawab teleponmu.
928
00:54:35,139 --> 00:54:36,138
Cara Nikki menggambarkanmu,
929
00:54:36,139 --> 00:54:37,138
Aku pikir mungkin sudah
terjadi sesuatu.
930
00:54:37,141 --> 00:54:38,274
Aku khawatir.
931
00:54:38,276 --> 00:54:40,209
- Aku baik-baik saja.
Sampai jumpa.
932
00:54:40,211 --> 00:54:42,044
Oke, dengar.
933
00:54:42,046 --> 00:54:44,380
Mungkin Aku sedikit
tergesa-gesa di lain hari,
934
00:54:44,382 --> 00:54:46,649
tapi, kau tahu, Aku hanya
ingin menyalakan api
935
00:54:46,651 --> 00:54:48,217
di bawah bokongmu,
dan halo!
936
00:54:48,219 --> 00:54:50,619
Sepertinya itu berhasil.
937
00:54:50,621 --> 00:54:52,821
David, enyahlah.
938
00:54:52,823 --> 00:54:54,823
Benarkah, itu ucapan terima
kasih yg Aku dapat?
939
00:54:54,825 --> 00:54:57,159
Ya, terima kasih untuk
membuangku seminggu lalu,
940
00:54:57,161 --> 00:54:59,628
kau bajingan penjilat.
941
00:54:59,630 --> 00:55:00,896
Sekarang ini hampir selesai,
942
00:55:00,898 --> 00:55:02,898
sekarang kau ingin menghisapnya?
943
00:55:02,900 --> 00:55:04,300
Persetan kau, David.
944
00:55:04,302 --> 00:55:05,768
Aku mengerti, kau marah.
945
00:55:05,770 --> 00:55:07,102
Tapi kau tahu apa yg bisa Aku lakukan?
946
00:55:07,104 --> 00:55:09,104
Aku bisa meyakinkan Nikki
untuk mengadakan pamerannya.
947
00:55:09,106 --> 00:55:10,739
Dia sudah yakin.
949
00:55:11,909 --> 00:55:13,842
Oke, baiklah!
950
00:55:13,844 --> 00:55:15,277
Aku akan memotong komisiku
lebih rendah.
951
00:55:15,279 --> 00:55:17,813
- Dari berapa?
Nol?
952
00:55:20,318 --> 00:55:22,017
Aku harus kembali bekerja.
- Ya.
953
00:55:22,019 --> 00:55:23,719
Aku harus mandi,
Aku harus makan.
954
00:55:23,721 --> 00:55:25,020
Kau menghabiskan waktuku.
955
00:55:25,022 --> 00:55:26,188
Bagus. Bagus.
956
00:55:26,189 --> 00:55:27,355
Kau sangat gelisah,
Aku suka ini.
957
00:55:27,358 --> 00:55:29,124
Aku akan menemuimu di pameran dan,
958
00:55:29,126 --> 00:55:30,693
uhh, kita akan bicara!
959
00:55:30,695 --> 00:55:31,894
Oke!
963
00:56:02,827 --> 00:56:04,693
Hei, Lance?
964
00:56:05,930 --> 00:56:08,063
Hei, Lance, kau ada di dalam?
966
00:56:12,970 --> 00:56:15,771
Hei, Hadrian, bukalah,
ini Dez!
967
00:56:17,708 --> 00:56:19,408
Hei!
969
00:56:28,486 --> 00:56:29,918
Hei, ada apa?
970
00:56:29,920 --> 00:56:31,086
Tertipu ya!
971
00:56:31,088 --> 00:56:33,222
Ini Hadrian,
tinggalkan pesan.
972
00:56:33,224 --> 00:56:35,157
Hadrian, ini Dez.
973
00:56:35,159 --> 00:56:36,992
Aku tak tahu apa yg terjadi semalam.
974
00:56:36,994 --> 00:56:38,026
Aku tak bisa mengingatnya.
975
00:56:38,028 --> 00:56:41,930
Aku berusaha mampir dan Aku
tak mendapat jawaban, dan...
976
00:56:41,932 --> 00:56:44,133
Ya, Aku takut.
977
00:56:45,136 --> 00:56:47,202
Hei, Court.
Court!
978
00:56:47,204 --> 00:56:49,471
Hei!
979
00:56:49,472 --> 00:56:51,739
Hei, ini Dez, Aku sudah
berusaha menghubungimu.
980
00:56:55,212 --> 00:56:56,845
Dimana kau?
984
00:57:16,267 --> 00:57:18,084
Hei!
985
00:57:18,085 --> 00:57:19,902
Apakah ada alasan kau
belum meneleponku kembali?
986
00:57:19,904 --> 00:57:22,237
Aku belum punya waktu.
987
00:57:26,911 --> 00:57:28,127
Jangan lakukan itu.
988
00:57:28,128 --> 00:57:29,344
Jangan berikan Aku muka imut jalangmu
989
00:57:29,346 --> 00:57:31,146
sekarang.
990
00:57:31,148 --> 00:57:33,348
Apa yg sudah kau lakukan padaku?!
992
00:57:35,553 --> 00:57:37,186
Sejak di kamar mandi itu,
993
00:57:37,188 --> 00:57:39,421
setengah dari keberadaanku
adalah kegelapan,
994
00:57:39,423 --> 00:57:41,924
dan sisanya hanya ditinggalkan
seperti seorang bajingan.
995
00:57:41,926 --> 00:57:44,526
Jadi, katakan padaku apa yg terjadi!
996
00:57:44,528 --> 00:57:46,862
Kau tahu apa yg terjadi.
997
00:57:48,132 --> 00:57:50,799
Dan itu terlihat sepertinya kau
sudah memperbaiki kesalahannya.
999
00:57:52,069 --> 00:57:53,202
Sekarang, jika kau tak keberatan,
sayang,
1000
00:57:53,204 --> 00:57:54,837
Aku akan mengambil minumanku sendiri.
1002
00:57:56,040 --> 00:57:58,440
Katakan padaku bagaimana
membuatnya berhenti!
1003
00:57:58,442 --> 00:58:00,876
Kau hanya perlu
merangkulnya, sayang.
1004
00:58:00,878 --> 00:58:02,444
Kau akan berubah pikiran.
1005
00:58:05,883 --> 00:58:07,816
Aku menolak.
1006
00:58:07,818 --> 00:58:09,384
Ini bukan narkoba.
1007
00:58:09,386 --> 00:58:11,253
Ini bukan minuman keras.
1008
00:58:11,255 --> 00:58:13,188
In bukan Bliss.
1009
00:58:14,992 --> 00:58:17,392
Kau jangan menyerah.
1010
00:58:17,394 --> 00:58:18,861
Kau tak bisa.
1011
00:58:23,100 --> 00:58:25,067
Selamanya.
1012
00:58:26,136 --> 00:58:27,302
Persetan kau.
1013
00:58:27,304 --> 00:58:29,605
Persetan kau.
Persetan kau!
1015
00:58:32,610 --> 00:58:34,243
Persetan kau!
1017
00:59:12,917 --> 00:59:14,917
Selamanya...
1019
00:59:26,297 --> 00:59:27,663
Dez!
1020
00:59:30,167 --> 00:59:31,466
Apa-apaan ini?
1021
00:59:31,468 --> 00:59:33,368
Hei! Aku menelponmu sepertinya,
sudah ratusan kali--
1022
00:59:33,370 --> 00:59:35,037
- Kau tak bisa ke sini.
- Tak bisa ke sini?
1023
00:59:35,039 --> 00:59:35,938
Dengar, Aku tak pergi kemanapun.
1024
00:59:35,940 --> 00:59:37,623
Hei! Maukah kau melihatku?
1025
00:59:37,624 --> 00:59:39,307
Enyah dari mukaku, Clive!
1026
00:59:39,310 --> 00:59:41,677
Aku tak mau kau ke sini!
1027
00:59:41,679 --> 00:59:44,313
Kau seperti kotoran di kardus, Dez.
1028
00:59:44,315 --> 00:59:45,981
Oke?
Aku tahu ada sesuatu yg terjadi.
1029
00:59:45,983 --> 00:59:47,583
Courtney bilang ini sangat buruk,
1030
00:59:47,585 --> 00:59:49,001
tapi Aku tak tahu seberapa buruknya.
1031
00:59:49,002 --> 00:59:50,418
Maksudku, apa yg terjadi?
1032
00:59:50,421 --> 00:59:52,621
Apa yg dia katakan tentang Aku?
1033
00:59:52,623 --> 00:59:53,989
Dia hanya khawatir,
semuanya--
1034
00:59:53,991 --> 00:59:55,424
Katakan pada jalang itu
1035
00:59:55,426 --> 00:59:56,992
bahwa jika lain kali dia
ingin menyentuhku
1036
00:59:56,994 --> 00:59:59,161
namaku akan melewati
senyumnya yg menganga
1037
00:59:59,163 --> 01:00:02,064
yg bisa dia katakan di hadapanku.
1039
01:00:04,668 --> 01:00:06,268
Ya, Tuhan.
1040
01:00:06,270 --> 01:00:08,070
Dez?
1041
01:00:08,072 --> 01:00:09,638
Clive, kau harus pergi.
1042
01:00:09,640 --> 01:00:11,590
Aku tak akan pergi kemana-mana.
1043
01:00:11,591 --> 01:00:13,541
Tolong pergilah.
Pergi. Pergi.
1044
01:00:13,544 --> 01:00:15,944
Apa yg akan kau lakukan?
Apa yg akan kau lakukan?
1045
01:00:16,113 --> 01:00:17,679
Kau panas sekali!
1046
01:00:17,681 --> 01:00:19,081
Kau panas sekali,
1047
01:00:19,083 --> 01:00:20,415
kau akan mati.
1048
01:00:20,417 --> 01:00:21,516
Pergi!
1049
01:00:21,518 --> 01:00:22,718
Tetap di sana!
1050
01:00:23,721 --> 01:00:25,621
Hei!
Hei, hei.
1051
01:00:25,623 --> 01:00:26,588
Hei.
1052
01:00:28,225 --> 01:00:29,958
Dezzy, Ya Tuhan.
1053
01:00:29,960 --> 01:00:32,461
Kau tak boleh di sini!
- Aku tak akan kemana-mana!
1054
01:00:32,463 --> 01:00:34,429
Biarkan Aku merawatmu.
Kumohon.
1055
01:00:34,431 --> 01:00:36,431
Apa itu, apa yg akan kau lakukan?!
1056
01:00:36,433 --> 01:00:38,300
Ini karena Bliss itu, 'kan?
1057
01:00:38,302 --> 01:00:41,203
Hei, hei, hei.
- Pergi, pergi.
1058
01:00:41,205 --> 01:00:44,106
Pergi!
1060
01:00:52,516 --> 01:00:54,650
Baiklah, Aku akan menelpon ambulan.
1061
01:00:54,652 --> 01:00:55,684
Karena Aku tak
akan duduk di sini
1062
01:00:55,686 --> 01:00:57,319
dan melihatmu mati.
1063
01:00:57,321 --> 01:00:58,620
Kau lebih baik berharap
tak ada banyak
1064
01:00:58,622 --> 01:01:00,188
narkoba di apartemen ini, lagi.
1065
01:01:00,190 --> 01:01:02,090
Kau akan masuk ke dalam
dunia omong kosong.
1066
01:01:02,092 --> 01:01:03,258
Mereka akan mengambil
semua omong kosong itu,
1067
01:01:03,260 --> 01:01:04,993
dan semua lukisanmu...
1070
01:01:21,478 --> 01:01:23,745
Oh, sial!
1071
01:01:23,747 --> 01:01:26,381
Ya, Tuhan, Dezzy!
1072
01:01:26,383 --> 01:01:27,716
Dezzy, tidak, tunggu,
tunggu, tunggu!
1073
01:01:27,718 --> 01:01:29,551
Apa-apaan ini?!
1084
01:03:36,380 --> 01:03:37,779
Kemarilah, kau jalang!
1088
01:03:56,282 --> 01:03:58,365
- Kau jalang sialan,
Aku akan membunuhmu.
1089
01:03:58,368 --> 01:03:59,901
Kau buka pintu sialan ini.
1090
01:03:59,903 --> 01:04:02,704
Buka pintu ini,
Dezzy!
1091
01:04:02,706 --> 01:04:04,506
Buka pintunya, Dezzy.
1092
01:04:04,508 --> 01:04:06,374
Buka pintunya.
1093
01:04:06,376 --> 01:04:08,894
Aku akan masuk ke sana
1094
01:04:08,895 --> 01:04:11,413
dan Aku akan membunuhmu,
kau jalang bodoh!
1095
01:04:11,415 --> 01:04:15,951
Lihat apa yg kau lakukan padaku!
Lihat apa yg kau lakukan padaku!
1096
01:04:15,953 --> 01:04:17,452
Lakukan.
1097
01:04:17,454 --> 01:04:20,555
Lakukan,
kau jalang sialan!
1098
01:04:20,557 --> 01:04:23,458
Kau jalang sialan,
kau jalang.
1099
01:04:23,627 --> 01:04:24,893
Kau pembunuh.
1100
01:04:24,895 --> 01:04:27,362
Kau pembunuh!
1101
01:04:27,364 --> 01:04:29,731
Kau pembunuh!
1102
01:04:29,733 --> 01:04:33,268
Oh, Aku akan
membunuhmu.
1110
01:06:12,536 --> 01:06:14,302
Ini hampir selesai.
1111
01:06:16,373 --> 01:06:18,306
Sangat mengesankan.
1112
01:06:18,575 --> 01:06:22,310
Katakan padaku, Dez.
Apakah kau pikir itu Bliss?
1113
01:06:22,312 --> 01:06:23,878
Atau darah?
1114
01:06:27,351 --> 01:06:28,817
Uangku di atas darah.
1115
01:06:28,819 --> 01:06:30,618
Ini Aku.
1116
01:06:32,456 --> 01:06:34,823
Kau ingat sebelumnya?
1117
01:06:34,825 --> 01:06:37,058
Kapan kau membunuhku?!
1118
01:06:39,029 --> 01:06:41,596
Awalnya Aku sangat takut.
1119
01:06:42,499 --> 01:06:45,500
Lalu aku benar-benar kesal padamu.
1120
01:06:46,703 --> 01:06:48,570
Tapi sekarang Aku mengerti.
1121
01:06:48,572 --> 01:06:50,672
Kau butuh pasangan.
1122
01:06:50,674 --> 01:06:52,407
Kau memilihku.
1123
01:06:52,409 --> 01:06:53,608
Apakah kau bercanda?
1124
01:06:53,610 --> 01:06:55,477
Enyahlah dari sini!
1125
01:06:56,747 --> 01:07:01,716
Sekarang kita bisa
membuatnya bersama.
1127
01:07:09,359 --> 01:07:11,693
Kecuali kau merusak jantungnya.
1129
01:07:27,811 --> 01:07:30,512
Apakah kau sudah mengoceh
omong kosong ini sepanjang malam?
1131
01:07:34,551 --> 01:07:37,452
Dengan semua tubuh
yg telah kau kuras ?
1132
01:07:37,454 --> 01:07:40,055
Lihat kotoran ini.
1133
01:07:40,057 --> 01:07:43,792
Kau bodoh, tak berbakat,
sampah masyarakat.
1134
01:07:43,794 --> 01:07:46,761
Kau pikir kota ini adalah prasmanan?
1135
01:07:46,763 --> 01:07:47,762
Bukan.
1136
01:07:47,764 --> 01:07:49,764
Ada aturannya!
1137
01:07:49,766 --> 01:07:52,867
Tapi kau, dengan darah supercharged
1138
01:07:52,869 --> 01:07:55,036
memompa melalui pembuluh darahmu.
1139
01:07:55,038 --> 01:07:58,873
Darah dari jenis kita,
dan jenis lainnya,
1140
01:07:58,875 --> 01:08:01,142
dan setengah kilo Bliss.
1141
01:08:01,144 --> 01:08:02,944
Oh!
1142
01:08:04,114 --> 01:08:07,449
Aku mau itu.
Aku perlu itu.
1143
01:08:07,451 --> 01:08:09,017
Merasakannya dipompa
melalui darahku
1144
01:08:09,019 --> 01:08:11,152
seperti Aku mengurasmu sampai kering.
1145
01:08:12,823 --> 01:08:15,090
Jangan lakukan itu lagi!
1146
01:08:15,092 --> 01:08:17,559
Atau apa?
1147
01:08:17,561 --> 01:08:20,562
Aku mau melihat
bagaimana seleramu
1148
01:08:20,564 --> 01:08:22,130
Jangan khawatir.
1149
01:08:22,132 --> 01:08:24,466
Kau akan baik-baik saja besok.
1150
01:08:24,468 --> 01:08:26,501
Hanya sedikit mabuk.
1152
01:08:31,108 --> 01:08:33,575
Kita sudah pernah ke sini sebelumnya.
1153
01:08:34,778 --> 01:08:37,745
Aku akan memakan wajahmu, jalang.
1162
01:10:36,766 --> 01:10:38,566
Sial!
1163
01:10:49,012 --> 01:10:50,245
Tidak!
1164
01:10:50,247 --> 01:10:52,947
Kumohon... Jangan.
1169
01:12:57,807 --> 01:13:00,742
Pergi!