1 00:00:10,260 --> 00:00:13,013 {\an8}初めに… 2 00:00:14,180 --> 00:00:17,684 {\an8}6つの特異点や 天地創造の前に 3 00:00:17,809 --> 00:00:21,312 {\an8}第一天界人プライム・セレスティアルアリシェムが 4 00:00:21,438 --> 00:00:24,858 {\an8}太陽を創り 命を生み出した 5 00:00:25,692 --> 00:00:29,738 {\an8}だが深宇宙から 捕食種が現れた 6 00:00:29,863 --> 00:00:33,700 {\an8}知的生命を襲う ディヴィアンツだ 7 00:00:35,368 --> 00:00:38,621 {\an8}宇宙に秩序を 取り戻すため 8 00:00:38,747 --> 00:00:42,083 {\an8}アリシェムは エターナルズを派遣 9 00:00:43,251 --> 00:00:47,130 {\an8}エターナルズは アリシェムを信じ 10 00:00:47,255 --> 00:00:50,675 {\an8}忠実に任務を遂行した 11 00:00:50,800 --> 00:00:53,219 {\an8}しかし-- 12 00:00:53,344 --> 00:00:58,808 {\an8}第一プライムエターナル エイジャックの指揮による 13 00:00:58,933 --> 00:01:03,271 {\an8}ある任務が すべてを変えた 14 00:01:47,899 --> 00:01:49,192 時が来た 15 00:02:25,186 --> 00:02:26,646 きれいな星ね 16 00:02:27,689 --> 00:02:29,232 俺はイカリス 17 00:02:30,233 --> 00:02:31,651 私はセルシ 18 00:02:42,453 --> 00:02:46,833 紀元前5000年 メソポタミア 19 00:03:07,687 --> 00:03:10,356 {\an8}〈来るぞ! 逃げろ!〉 20 00:03:14,152 --> 00:03:14,652 {\an8}〈父さん!〉 21 00:03:15,153 --> 00:03:15,778 {\an8}〈逃げろ!〉 22 00:04:02,367 --> 00:04:03,284 {\an8}(やるね) 23 00:04:03,826 --> 00:04:04,786 {\an8}(そっちも) 24 00:05:47,430 --> 00:05:49,474 ありがとう エイジャック 25 00:07:14,517 --> 00:07:19,897 現在 ロンドン 26 00:07:21,482 --> 00:07:25,695 〝人類の歴史を    形作った工芸品〟 27 00:07:33,786 --> 00:07:34,787 ヤバっ 28 00:07:38,583 --> 00:07:39,792 失礼 29 00:08:00,146 --> 00:08:02,356 睨にらまないで チャーリー 30 00:08:04,400 --> 00:08:07,069 〝チャールズ・ダーウィン〟 31 00:08:07,236 --> 00:08:12,575 〝広大な地球の 膨大な醜悪さに囲まれ〟 32 00:08:12,742 --> 00:08:18,581 〝中心で守られているのが 完璧さの種子〟 33 00:08:19,415 --> 00:08:22,418 この詩人の楽観主義は-- 34 00:08:22,585 --> 00:08:27,131 人類の半数が戻ったことにも 呼応する 35 00:08:27,256 --> 00:08:28,966 やっと来た 36 00:08:29,717 --> 00:08:32,053 優秀な科学者セルシだ 37 00:08:32,178 --> 00:08:36,807 今日は初めから 彼女が講義するはずだった 38 00:08:36,933 --> 00:08:39,769 ありがとう 遅れてごめんなさい 39 00:08:39,894 --> 00:08:44,690 今日は生態系における 頂点捕食者について 40 00:08:46,108 --> 00:08:47,109 詩? 41 00:08:47,318 --> 00:08:50,821 話題が尽きて いたたまれずに 42 00:08:50,988 --> 00:08:53,199 ステキだったわ 教授 43 00:08:53,824 --> 00:08:54,825 じゃ 今夜 44 00:08:54,992 --> 00:08:56,953 〝じゃ今夜〟だって 45 00:08:57,745 --> 00:08:59,372 静かにして 46 00:09:01,707 --> 00:09:05,670 頂点捕食者とは何か 説明できる人 47 00:09:06,212 --> 00:09:07,880 獲物を狩る動物 48 00:09:08,089 --> 00:09:09,257 そう 49 00:09:09,382 --> 00:09:13,094 獲物を狩るのは 他の捕食者も同じ 50 00:09:13,261 --> 00:09:15,221 でも頂●点●捕食者は-- 51 00:09:15,346 --> 00:09:19,934 一番強いから 自分が獲物になる恐れはない 52 00:09:21,185 --> 00:09:22,520 例えば? 53 00:09:22,687 --> 00:09:23,437 ライオン 54 00:09:23,563 --> 00:09:24,230 狼 55 00:09:24,605 --> 00:09:25,648 その通り 56 00:09:28,359 --> 00:09:29,527 地震… 57 00:09:34,031 --> 00:09:36,951 地震よ 机の下に入って 58 00:09:38,160 --> 00:09:41,122 心配しないで すぐに収まる 59 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 大丈夫 おいで 60 00:09:52,842 --> 00:09:54,594 もう大丈夫 61 00:10:38,137 --> 00:10:39,597 この曲 好き 62 00:10:39,764 --> 00:10:40,931 私も 63 00:10:42,099 --> 00:10:43,309 踊る? 64 00:10:44,310 --> 00:10:45,436 今の何? 65 00:10:46,479 --> 00:10:47,605 君の手 66 00:10:48,356 --> 00:10:52,068 飲み過ぎじゃない? 行かなきゃ 67 00:11:01,952 --> 00:11:06,916 誕生日おめでとう デイン 68 00:11:20,179 --> 00:11:21,681 中世の? 69 00:11:21,806 --> 00:11:23,057 あなたの家紋 70 00:11:23,516 --> 00:11:25,643 高かっただろ 71 00:11:25,851 --> 00:11:27,478 eBayイーベイで買った 72 00:11:27,687 --> 00:11:28,813 ありがとう 73 00:11:29,397 --> 00:11:30,648 おめでとう 74 00:11:34,318 --> 00:11:38,739 一緒に住む件 考えてくれた? 75 00:11:39,115 --> 00:11:41,242 考えてはみたけど 76 00:11:42,451 --> 00:11:44,578 同棲は無理 77 00:11:44,704 --> 00:11:46,497 だと思った 78 00:11:46,622 --> 00:11:47,498 ごめん 79 00:11:47,665 --> 00:11:50,042 理由もわかってる 80 00:11:51,377 --> 00:11:53,421 君 魔術師でしょ 81 00:11:55,172 --> 00:11:57,049 ドクター・ストレンジ的な 82 00:11:57,174 --> 00:11:58,175 まさか 83 00:11:58,300 --> 00:12:00,886 よく不思議なことが起きる 84 00:12:01,011 --> 00:12:03,889 水がコーヒーに変わったり 85 00:12:04,056 --> 00:12:04,974 幻覚よ 86 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 スプライトも言ってた 87 00:12:08,102 --> 00:12:11,564 君は1世紀前に 元カレと別れた 88 00:12:11,731 --> 00:12:12,773 元カレ? 89 00:12:12,940 --> 00:12:14,066 空飛ぶ男 90 00:12:14,525 --> 00:12:16,068 パイロットよ 91 00:12:17,069 --> 00:12:18,863 イチャつくな! 92 00:12:18,988 --> 00:12:21,782 もう帰ろう おねむなの 93 00:12:25,870 --> 00:12:27,997 本気で好きなの? 94 00:12:28,164 --> 00:12:29,415 だったら何? 95 00:12:29,582 --> 00:12:31,751 本当のこと言わなきゃ 96 00:12:31,917 --> 00:12:33,544 わかってる 97 00:12:45,055 --> 00:12:46,599 ピザ食べたい? 98 00:12:46,724 --> 00:12:47,892 いらない 99 00:12:49,894 --> 00:12:53,606 彼が生きてるうちに 同棲しなよ 100 00:12:53,731 --> 00:12:55,357 あなたは? 101 00:12:57,443 --> 00:12:58,611 デイン 102 00:13:01,363 --> 00:13:03,240 あれディヴィアンツ? 103 00:13:03,365 --> 00:13:04,909 デイン 逃げて! 104 00:13:16,337 --> 00:13:17,213 セルシ? 105 00:13:17,338 --> 00:13:18,172 早く! 106 00:13:19,298 --> 00:13:20,341 何だよ あれ? 107 00:13:20,466 --> 00:13:21,717 ディヴィアンツ! 108 00:13:21,842 --> 00:13:23,135 絶滅したんじゃ? 109 00:13:23,260 --> 00:13:24,178 話したの? 110 00:13:24,303 --> 00:13:25,054 信じたの? 111 00:13:25,179 --> 00:13:25,930 今信じた! 112 00:13:32,686 --> 00:13:33,938 何する気? 113 00:13:34,355 --> 00:13:35,564 彼を守って! 114 00:13:35,689 --> 00:13:37,191 セルシ 待て! 115 00:13:45,950 --> 00:13:47,034 大丈夫だね 116 00:13:47,284 --> 00:13:48,327 スプライト! 117 00:13:53,541 --> 00:13:55,209 いや 階段だな 118 00:14:32,621 --> 00:14:33,789 逃げろ! 119 00:14:44,466 --> 00:14:45,759 見つかった! 120 00:14:46,135 --> 00:14:47,052 どうして? 121 00:14:47,219 --> 00:14:48,387 わかんない 122 00:14:50,347 --> 00:14:51,181 スプライト! 123 00:14:57,187 --> 00:14:58,314 スプライト! 124 00:15:17,374 --> 00:15:18,417 イカリス 125 00:15:20,085 --> 00:15:21,545 こんばんは 126 00:15:23,380 --> 00:15:24,340 危ない! 127 00:15:40,689 --> 00:15:41,899 魔術だ 128 00:15:45,569 --> 00:15:46,779 ごめん 129 00:16:08,092 --> 00:16:09,760 傷を治した? 130 00:16:29,279 --> 00:16:30,447 イカリス 131 00:16:31,907 --> 00:16:33,575 会えて嬉しい 132 00:16:34,618 --> 00:16:36,620 俺もだ スプライト 133 00:16:42,793 --> 00:16:44,128 デインだ 134 00:16:44,670 --> 00:16:46,005 やあ デイン 135 00:16:46,588 --> 00:16:48,882 君が例のパイロット? 136 00:17:02,229 --> 00:17:05,899 私たちは惑星オリンピアの エターナルズ 137 00:17:06,233 --> 00:17:09,153 7000年前 宇宙船ドーモで-- 138 00:17:09,319 --> 00:17:13,574 ディヴィアンツから 人類を守るために来たの 139 00:17:13,699 --> 00:17:18,120 5世紀前に全滅させたはずが また現れた 140 00:17:20,372 --> 00:17:22,458 同棲を断る口実? 141 00:17:22,624 --> 00:17:24,084 本当の話よ 142 00:17:24,209 --> 00:17:27,421 魔術師じゃないのが ショックだ 143 00:17:27,796 --> 00:17:31,133 キリンに 変身させてほしかった 144 00:17:31,258 --> 00:17:34,970 生き物は無理 かわいかったろうけど 145 00:17:40,225 --> 00:17:45,689 なぜサノスと戦わなかった? 他にも戦争はあったし 146 00:17:46,106 --> 00:17:49,485 介入できるのは ディヴィアンツ絡みだけ 147 00:17:49,818 --> 00:17:50,986 なぜ? 148 00:17:51,153 --> 00:17:56,992 7000年間 あらゆる局面で 人類を守っていたら-- 149 00:17:57,159 --> 00:18:00,370 今のような発展はなかった 150 00:18:00,537 --> 00:18:04,750 大昔にディヴィアンツを 滅ぼしたのに-- 151 00:18:04,875 --> 00:18:06,293 なぜ帰らない? 152 00:18:06,418 --> 00:18:09,880 待ってるの 〝帰れ〟という命令を 153 00:18:11,840 --> 00:18:13,092 ところで 154 00:18:13,801 --> 00:18:17,721 イカリスって 太陽の近くまで飛んだ男? 155 00:18:18,347 --> 00:18:20,557 それはスプライトの創作 156 00:18:20,808 --> 00:18:23,143 紀元前5世紀に? 157 00:18:23,268 --> 00:18:24,812 何年の仲? 158 00:18:24,937 --> 00:18:25,979 5000年 159 00:18:27,856 --> 00:18:29,817 ずいぶん長いね 160 00:18:31,026 --> 00:18:32,486 なぜ別れた? 161 00:18:32,694 --> 00:18:34,488 彼が出てったの 162 00:18:34,780 --> 00:18:40,160 そのうち戻ると思ったけど 戻らなかったから-- 163 00:18:41,245 --> 00:18:42,704 あきらめた 164 00:18:42,955 --> 00:18:44,456 よかった 165 00:18:45,415 --> 00:18:46,333 ごめん 166 00:18:47,918 --> 00:18:49,378 行かないと 167 00:18:58,595 --> 00:19:02,683 今朝 未曾有みぞうの大地震が 世界各地を襲い     168 00:19:02,850 --> 00:19:07,646 指●パ●ッ●チ●ン●との関係も 噂されています    169 00:19:08,272 --> 00:19:10,149 国連は緊急会合を… 170 00:19:10,357 --> 00:19:12,609 自己治癒力があった 171 00:19:13,443 --> 00:19:16,071 前のディヴィアンツと違う 172 00:19:17,281 --> 00:19:20,701 なぜ人類ではなく 私たちを襲ったの? 173 00:19:20,868 --> 00:19:25,706 地震が心配で来た ディヴィアンツは想定外だ 174 00:19:28,750 --> 00:19:33,630 地球に何か起きてる これは偶然じゃない 175 00:19:35,215 --> 00:19:37,009 みんなを集めよう 176 00:19:37,634 --> 00:19:39,595 何世紀も会ってない 177 00:19:39,720 --> 00:19:41,722 変わってないさ 178 00:19:51,857 --> 00:19:54,568 あの時は傷つけてごめん 179 00:20:00,115 --> 00:20:02,409 でも今は団結しないと 180 00:20:03,660 --> 00:20:05,537 危険が去るまで 181 00:20:06,872 --> 00:20:11,376 まずはエイジャックに 相談しましょう 182 00:20:15,505 --> 00:20:17,257 聞いたか スプライト 183 00:20:18,133 --> 00:20:19,885 家族の再会だ 184 00:20:20,260 --> 00:20:21,762 やっとね 185 00:20:33,857 --> 00:20:35,192 私の敵だ 186 00:20:35,317 --> 00:20:36,360 いいけど 187 00:20:45,327 --> 00:20:46,578 {\an8}〈怖くないよ〉 188 00:20:47,913 --> 00:20:49,831 {\an8}〈早く門の中へ!〉 189 00:21:41,591 --> 00:21:45,679 紀元前575年 バビロン 190 00:22:11,455 --> 00:22:12,706 エイジャック 191 00:22:13,665 --> 00:22:14,750 アリシェム 192 00:22:15,584 --> 00:22:21,465 我々の守るバビロンには 次々と難民が集まり-- 193 00:22:21,631 --> 00:22:24,384 今や地球最大の都市 194 00:22:24,551 --> 00:22:29,264 他のエターナルズにとって よき手本となった 195 00:22:29,681 --> 00:22:30,807 どうも 196 00:22:33,852 --> 00:22:37,773 あなたの大いなる計画は 尊重しますが 197 00:22:38,106 --> 00:22:42,486 この星には 他と違う何かがあるようです 198 00:22:43,987 --> 00:22:47,240 もしかすると今回の犠牲は… 199 00:22:47,366 --> 00:22:50,202 この星に愛着を抱くな 200 00:22:50,327 --> 00:22:54,247 任務の真の目的だけを考えろ 201 00:22:55,624 --> 00:23:00,045 わかっています 期待を裏切りません 202 00:23:24,945 --> 00:23:28,782 ファストス ゆうべの宴うたげに出た? 203 00:23:28,907 --> 00:23:30,242 出たとも 204 00:23:30,367 --> 00:23:32,035 徹夜で働いてた 205 00:23:32,327 --> 00:23:33,245 うるさい 206 00:23:33,370 --> 00:23:34,538 楽しんで 207 00:23:34,663 --> 00:23:35,747 セルシは? 208 00:23:35,872 --> 00:23:36,790 また遅刻 209 00:23:36,915 --> 00:23:39,793 それより 見せたいものがある 210 00:23:40,961 --> 00:23:42,712 すごいだろ 211 00:23:46,591 --> 00:23:47,592 何なの? 212 00:23:47,759 --> 00:23:49,344 蒸気機関 213 00:23:49,553 --> 00:23:52,514 蒸気を高圧から低圧へ送る 214 00:23:52,639 --> 00:23:55,725 耕作の速さが格段に上がるぞ 215 00:23:56,101 --> 00:23:57,269 みんなビビる 216 00:23:57,644 --> 00:24:00,230 車輪が生まれて まだ1000年だし 217 00:24:01,314 --> 00:24:06,236 すぐ使いこなせるさ お前が人間の頭を操れば 218 00:24:06,361 --> 00:24:07,863 勝手なことを 219 00:24:07,988 --> 00:24:10,907 ファストス この蒸気… 220 00:24:11,032 --> 00:24:11,783 蒸気機関 221 00:24:12,075 --> 00:24:13,118 早すぎる 222 00:24:13,743 --> 00:24:14,703 来たわ 223 00:24:15,245 --> 00:24:16,538 何の話? 224 00:24:16,913 --> 00:24:20,917 何でもない ガッカリしてただけだ 225 00:24:21,042 --> 00:24:23,086 もっと単純な物を 226 00:24:23,211 --> 00:24:25,172 単純ね それじゃ… 227 00:24:26,882 --> 00:24:29,843 紳士淑女の皆さま ご覧あれ 228 00:24:31,344 --> 00:24:32,762 鋤すきだ 229 00:24:33,680 --> 00:24:35,307 文字通り-- 230 00:24:35,849 --> 00:24:37,142 土を鋤すく 231 00:24:37,267 --> 00:24:41,938 新しい移住者たちの 農作業に使えそう 232 00:24:42,606 --> 00:24:43,482 どうも 233 00:24:43,607 --> 00:24:48,153 人類の進歩が 思ったより遅いとしても-- 234 00:24:48,987 --> 00:24:54,117 今後 とんでもなく 素晴らしい発見をするかも 235 00:24:55,202 --> 00:24:58,205 {\an8}〈世界中の不思議が--〉 236 00:24:58,330 --> 00:25:00,499 {\an8}〈お前たちを待つ〉 237 00:25:01,500 --> 00:25:04,753 {\an8}〈ギルガメッシュらと 共に戦え〉 238 00:25:04,878 --> 00:25:06,922 {\an8}〈その勇気と力に--〉 239 00:25:07,047 --> 00:25:09,174 {\an8}〈感銘を受けよ〉 240 00:25:09,299 --> 00:25:12,761 {\an8}〈仲間たちと共に--〉 241 00:25:12,886 --> 00:25:15,805 {\an8}〈偉大な冒険に出るのだ〉 242 00:25:15,931 --> 00:25:19,059 {\an8}〈自らが伝説となれ!〉 243 00:25:24,231 --> 00:25:25,065 すごいな 244 00:25:25,232 --> 00:25:27,025 向こうに座れ 245 00:25:28,610 --> 00:25:30,153 一緒に飲もう 246 00:25:30,654 --> 00:25:31,655 やめとく 247 00:25:31,821 --> 00:25:35,825 独りで戦うな 街はみんなで守らないと 248 00:25:36,535 --> 00:25:39,913 壁に隠れるために 来たんじゃない 249 00:25:40,038 --> 00:25:43,375 アリシェムの計画を信じろ 250 00:25:45,877 --> 00:25:46,836 セナ 251 00:25:49,130 --> 00:25:51,633 一緒に戦えるのは光栄だ 252 00:25:53,260 --> 00:25:54,302 私も 253 00:25:58,056 --> 00:26:01,101 美しいマッカリ 遅かったね 254 00:26:01,393 --> 00:26:05,647 {\an8}(石板と交換する品物が 必要で) 255 00:26:09,985 --> 00:26:11,403 {\an8}〈ごまかせ〉 256 00:26:16,241 --> 00:26:20,412 {\an8}(私は振動を感じ取る) 257 00:26:20,537 --> 00:26:22,289 {\an8}(小さな動きも) 258 00:26:22,706 --> 00:26:27,085 {\an8}(あなたたちの声も 全部ね) 259 00:26:27,544 --> 00:26:31,131 {\an8}(私の時間を ムダにしたわけ?) 260 00:26:31,506 --> 00:26:34,259 {\an8}〈エメラルドの 石板は--〉 261 00:26:34,384 --> 00:26:35,385 {\an8}〈伝説だ〉 262 00:26:50,692 --> 00:26:52,402 {\an8}(人間の争いに--) 263 00:26:52,527 --> 00:26:55,947 {\an8}(介入するなと エイジャックが) 264 00:26:56,072 --> 00:27:00,035 彼女は〝盗みは悪い〟 とも言ってる 265 00:27:03,997 --> 00:27:06,458 {\an8}(お互いに黙ってましょ) 266 00:27:07,250 --> 00:27:08,293 了解 267 00:27:19,846 --> 00:27:22,891 セルシへの思いは 任務の邪魔だ 268 00:27:23,141 --> 00:27:28,355 ディヴィアンツから人間を 守ることに専念しないと 269 00:27:29,939 --> 00:27:34,319 アリシェムへの忠誠心が 強いのね 270 00:27:35,904 --> 00:27:38,782 でも人生を楽しんでもいい 271 00:27:38,948 --> 00:27:41,493 彼女に思いを伝えなさい 272 00:28:07,435 --> 00:28:08,728 やってみて 273 00:28:10,230 --> 00:28:12,315 ごめん ヘタクソで 274 00:28:15,485 --> 00:28:16,903 悪くない 275 00:28:20,699 --> 00:28:21,658 {\an8}〈またね〉 276 00:28:22,784 --> 00:28:24,160 {\an8}〈手伝うわ〉 277 00:28:51,104 --> 00:28:52,230 瞳に映える 278 00:28:53,773 --> 00:28:55,108 {\an8}〈優しいね〉 279 00:28:55,316 --> 00:28:57,110 言葉を覚えたの? 280 00:28:57,402 --> 00:29:01,531 君のそばにいるには 彼らを知らなきゃ 281 00:29:04,367 --> 00:29:05,910 {\an8}〈俺は美しい〉 282 00:29:08,037 --> 00:29:09,080 変だった? 283 00:29:09,205 --> 00:29:12,292 〝俺は美しい〟って言った 284 00:29:15,545 --> 00:29:16,629 君だ 285 00:29:19,299 --> 00:29:21,801 美しいのは君だ 286 00:29:33,938 --> 00:29:35,774 俺は君のものだ 287 00:29:36,816 --> 00:29:38,443 君が望むなら 288 00:30:22,612 --> 00:30:24,531 愛してる イカリス 289 00:30:26,991 --> 00:30:28,743 愛してるよ 290 00:30:39,671 --> 00:30:43,383 紀元400年 グプタ帝国 291 00:30:48,346 --> 00:30:52,058 {\an8}〈2人の婚姻に 神々の祝福あれ〉 292 00:30:52,892 --> 00:30:54,310 {\an8}〈おめでとう〉 293 00:31:21,588 --> 00:31:26,134 現在 サウスダコタ 294 00:31:40,982 --> 00:31:42,317 エイジャック? 295 00:32:06,925 --> 00:32:08,384 エイジャック! 296 00:32:34,452 --> 00:32:36,204 ディヴィアンツだ 297 00:33:00,269 --> 00:33:02,355 最後に会った時-- 298 00:33:04,065 --> 00:33:08,528 セルシの様子を見るよう 頼まれたの 299 00:33:10,613 --> 00:33:14,033 たぶん私たちを 1人にしないため 300 00:33:15,868 --> 00:33:20,832 エイジャックはいつも みんなを気にかけてた 301 00:33:29,424 --> 00:33:31,300 さよなら エイジャック 302 00:33:35,555 --> 00:33:37,932 仲間の死は初めて 303 00:33:38,516 --> 00:33:41,144 ロンドンに来た ディヴィアンツが-- 304 00:33:41,310 --> 00:33:43,104 エイジャックの力を吸収した 305 00:33:43,271 --> 00:33:44,939 前例がない 306 00:33:45,064 --> 00:33:47,108 自分の傷を治してた 307 00:33:47,692 --> 00:33:50,153 それに何か喋った 308 00:34:17,013 --> 00:34:18,014 アリシェム 309 00:34:18,139 --> 00:34:21,434 セルシ 時は近い 310 00:34:22,852 --> 00:34:25,146 セルシ 大丈夫? 311 00:34:25,605 --> 00:34:27,190 何があった? 312 00:34:30,401 --> 00:34:35,531 アリシェムとの交信用の球が エイジャックから私に移った 313 00:34:35,656 --> 00:34:37,283 アリシェムと話を? 314 00:34:37,909 --> 00:34:39,535 こう言われた-- 315 00:34:40,161 --> 00:34:41,954 〝時は近い〟って 316 00:34:43,206 --> 00:34:45,041 もう一度話せる? 317 00:34:45,833 --> 00:34:47,168 どうやって? 318 00:34:47,418 --> 00:34:51,255 エイジャックが後継者として 託した球で 319 00:34:51,422 --> 00:34:52,548 待った 320 00:34:54,008 --> 00:34:55,676 本当にアリシェムか? 321 00:34:55,885 --> 00:34:56,969 他に何が? 322 00:34:58,179 --> 00:34:59,514 マアド・ウィアリー 323 00:35:05,895 --> 00:35:10,399 1521年 テノチティトラン 324 00:35:35,800 --> 00:35:37,009 他の皆は? 325 00:35:38,177 --> 00:35:40,263 {\an8}(分かれた) 326 00:35:40,888 --> 00:35:42,557 敵の数が多くて 327 00:35:42,682 --> 00:35:44,267 じゃ 楽しめた? 328 00:35:44,684 --> 00:35:45,810 まあね 329 00:35:47,770 --> 00:35:50,064 ここのを殺せば-- 330 00:35:50,815 --> 00:35:53,276 ディヴィアンツは全滅だ 331 00:36:11,169 --> 00:36:12,503 ダメよ 332 00:36:13,838 --> 00:36:16,340 彼らの戦争には干渉しない 333 00:36:17,466 --> 00:36:19,051 戦争じゃない 334 00:36:19,260 --> 00:36:20,761 虐殺だ 335 00:36:21,304 --> 00:36:23,347 武器が危険すぎる 336 00:36:24,599 --> 00:36:28,019 進歩を手伝ったのは失敗かも 337 00:36:28,144 --> 00:36:33,357 技術発展は進化なんだ 俺には止められない 338 00:36:33,524 --> 00:36:35,484 僕は止められる 339 00:36:35,902 --> 00:36:37,236 {\an8}(心を強く) 340 00:36:37,653 --> 00:36:39,238 もう手遅れ 341 00:36:39,405 --> 00:36:40,156 セナ? 342 00:36:40,281 --> 00:36:41,908 みんな死ぬ 343 00:36:43,034 --> 00:36:44,118 大丈夫? 344 00:36:45,536 --> 00:36:46,162 セナ? 345 00:36:50,791 --> 00:36:51,834 やめろ! 346 00:37:20,780 --> 00:37:23,074 頭の中の声は聞かず 347 00:37:24,116 --> 00:37:26,285 私の声を聞いて 348 00:37:27,745 --> 00:37:29,497 あなたは安全 349 00:37:30,539 --> 00:37:33,084 あなたは愛されている 350 00:37:33,834 --> 00:37:35,878 私たちのセナよ 351 00:37:43,427 --> 00:37:45,888 セナ やめろって 352 00:38:05,032 --> 00:38:06,409 大丈夫? 353 00:38:07,910 --> 00:38:08,995 セルシ 354 00:38:09,203 --> 00:38:10,204 セナ 頼む 355 00:38:10,788 --> 00:38:12,290 戻ってこい 356 00:38:30,474 --> 00:38:33,269 マアド・ウィアリーは 伝説かと 357 00:38:36,147 --> 00:38:40,151 治らないから 誰も話題にしないんだ 358 00:38:44,822 --> 00:38:46,032 何があった? 359 00:38:46,157 --> 00:38:48,909 あなたが みんなを襲ったの 360 00:38:49,368 --> 00:38:53,831 セルシとファストスを傷つけ マッカリを殺しかけた 361 00:38:56,417 --> 00:38:58,169 覚えてない 362 00:38:58,336 --> 00:39:00,421 マアド・ウィアリーよ 363 00:39:00,671 --> 00:39:04,759 記憶の重みで 心が壊れかけてる 364 00:39:05,009 --> 00:39:09,555 立ち直るには 記憶を消すしかない 365 00:39:10,306 --> 00:39:15,895 アリシェムに報告し 船に戻って処置しましょう 366 00:39:16,020 --> 00:39:19,065 {\an8}(でもセナじゃなくなる) 367 00:39:19,148 --> 00:39:22,777 同じことが起きたら みんな殺される 368 00:39:23,027 --> 00:39:24,320 やめて 369 00:39:25,404 --> 00:39:28,324 お願い 覚えていたいの 370 00:39:29,033 --> 00:39:30,993 自分の人生を 371 00:39:31,494 --> 00:39:33,245 あなたが大好きよ 372 00:39:33,412 --> 00:39:34,955 でも聞いて 373 00:39:35,164 --> 00:39:38,667 たとえ記憶は失われても 374 00:39:39,126 --> 00:39:41,045 魂は消えない 375 00:39:41,212 --> 00:39:44,215 あなたの奥底はセナのまま 376 00:39:44,423 --> 00:39:45,424 信じて 377 00:39:45,591 --> 00:39:46,842 信じるもんか 378 00:39:48,594 --> 00:39:51,305 自分を消せって言われて 379 00:39:51,430 --> 00:39:53,307 ドルイグ 怒らないで 380 00:39:53,474 --> 00:39:54,475 怒るな? 381 00:39:56,352 --> 00:39:59,647 あんたを信じ続けた結果が これだ 382 00:40:01,065 --> 00:40:04,026 人間の殺し合いを傍観してた 383 00:40:04,151 --> 00:40:06,487 一瞬で止められたのに 384 00:40:07,988 --> 00:40:10,699 それが何世紀も続いてる 385 00:40:11,992 --> 00:40:14,078 任務は失敗では? 386 00:40:14,912 --> 00:40:18,082 よりよい世界になってる? 387 00:40:27,174 --> 00:40:29,510 僕らも兵士たちと同じ 388 00:40:30,219 --> 00:40:32,805 リーダーの駒にすぎない 389 00:40:33,222 --> 00:40:35,599 忠誠心だけで従ってる 390 00:40:38,352 --> 00:40:40,271 それも終わりだ 391 00:40:57,830 --> 00:40:58,831 操るな 392 00:40:58,998 --> 00:41:00,332 止とめれば? 393 00:41:00,541 --> 00:41:01,625 やめて 394 00:41:08,132 --> 00:41:09,550 止めたいなら-- 395 00:41:10,759 --> 00:41:12,845 僕を殺すしかないよ 396 00:41:36,368 --> 00:41:38,329 俺がセナの面倒を見る 397 00:41:38,996 --> 00:41:40,080 記憶は残せ 398 00:41:41,373 --> 00:41:45,920 いつか襲われたら 彼女を殺すことになる 399 00:41:52,218 --> 00:41:53,928 覚悟の上だ 400 00:42:03,729 --> 00:42:04,939 解散しましょう 401 00:42:07,399 --> 00:42:09,360 ディヴィアンツは全滅 402 00:42:09,985 --> 00:42:12,947 私と一緒にいる必要はない 403 00:42:13,113 --> 00:42:16,825 アリシェムに無断で 解散すべきじゃない 404 00:42:16,951 --> 00:42:19,787 あなたに助言を求めた? 405 00:42:19,995 --> 00:42:22,414 立場を忘れないで 406 00:42:25,543 --> 00:42:27,962 ここでお別れよ 407 00:42:28,837 --> 00:42:31,131 自由に出て行って 408 00:42:31,757 --> 00:42:36,762 人間たちの中で 自分の人生を送りなさい 409 00:42:37,012 --> 00:42:39,181 戦士としてではなく 410 00:42:39,306 --> 00:42:42,601 与えられた目的は もう忘れて 411 00:42:42,726 --> 00:42:46,146 自分自身の目標を見つけて 412 00:42:46,272 --> 00:42:50,526 いつの日か 再会する時が来たら-- 413 00:42:53,112 --> 00:42:56,156 何を見つけたか聞かせて 414 00:43:02,037 --> 00:43:06,417 現在 ムンバイ 415 00:44:04,850 --> 00:44:06,143 {\an8}〈ようこそ〉 416 00:44:06,268 --> 00:44:10,272 カルーン・パテルです キンゴの付き人の 417 00:44:11,148 --> 00:44:14,526 エターナルズに会えて 感激です 418 00:44:32,670 --> 00:44:35,798 カット! みんなよかった 419 00:44:35,964 --> 00:44:40,177 あと10%よくできたけど よかったよ 420 00:44:42,012 --> 00:44:44,223 大学時代の友達だ 421 00:44:45,015 --> 00:44:45,849 ボス! 422 00:44:46,558 --> 00:44:49,186 奇遇だな 今 撮ってるのは-- 423 00:44:49,311 --> 00:44:51,605 {\an8}〈〝イカリスの伝説〟〉 424 00:44:52,272 --> 00:44:54,400 君の役だ 衣装どう? 425 00:44:54,525 --> 00:44:55,275 話が 426 00:44:55,401 --> 00:44:56,694 監督に伝言を 427 00:44:56,860 --> 00:44:57,986 彼は抜きで 428 00:44:58,654 --> 00:45:02,116 50年来の付き人だ 信用できる 429 00:45:02,282 --> 00:45:06,161 初めは吸血鬼と思われて 杭で刺されそうに 430 00:45:06,704 --> 00:45:08,497 何度も謝りました 431 00:45:08,706 --> 00:45:11,291 まだ足りない あと少しだ 432 00:45:11,458 --> 00:45:14,336 次の支度があるからテントへ 433 00:45:14,503 --> 00:45:18,757 ワイヤで吊されるんだ 私は飛べないからね 434 00:45:18,924 --> 00:45:20,718 まさか再集結? 435 00:45:20,843 --> 00:45:21,885 話が 436 00:45:22,010 --> 00:45:25,514 シャドー・ウォリアーの 正体を ついに明かせる 437 00:45:25,639 --> 00:45:27,433 エイジャックが死んだ 438 00:45:32,020 --> 00:45:33,480 殺されたんだ 439 00:45:34,064 --> 00:45:35,649 ディヴィアンツに 440 00:45:40,237 --> 00:45:41,864 やつらが戻った 441 00:45:42,030 --> 00:45:43,449 数は不明だ 442 00:45:47,453 --> 00:45:48,996 一緒に来てくれ 443 00:46:00,507 --> 00:46:04,595 〝シャドー・ウォリアー3〟 444 00:46:04,970 --> 00:46:06,138 無理だ 445 00:46:06,263 --> 00:46:09,850 3部作の1本目を 撮り始めたとこで 446 00:46:10,476 --> 00:46:13,061 BTSも出演するのに 447 00:46:14,104 --> 00:46:16,482 一言よろしいですか? 448 00:46:16,607 --> 00:46:17,691 何も言うな 449 00:46:17,858 --> 00:46:18,942 行くべきです 450 00:46:19,067 --> 00:46:20,235 言うなと 451 00:46:20,527 --> 00:46:24,615 〝家族を守る以上の 務めはない〟 452 00:46:25,616 --> 00:46:27,993 お好きなセリフでしょ? 453 00:46:28,118 --> 00:46:32,289 〝シャドー・ウォリアー2: 時の旅人〟の 454 00:46:32,956 --> 00:46:35,083 家族が待ってますよ 455 00:46:45,761 --> 00:46:48,055 7000年だ 456 00:46:49,640 --> 00:46:53,310 7000年もの間 ディヴィアンツと戦った 457 00:46:54,061 --> 00:46:57,231 確かに今は映画スターだ 458 00:46:57,481 --> 00:47:01,485 だが私は エターナルズでもある 459 00:47:01,777 --> 00:47:03,153 何してんの? 460 00:47:04,029 --> 00:47:06,990 人々の記憶に残すべく-- 461 00:47:07,157 --> 00:47:11,495 我々の ドキュメンタリーを撮ってる 462 00:47:11,703 --> 00:47:14,748 エターナルズ仲間の スプライト 463 00:47:14,915 --> 00:47:17,125 自己紹介して 464 00:47:17,292 --> 00:47:18,544 待って 465 00:47:22,548 --> 00:47:24,925 彼女は後にしよう 466 00:47:25,676 --> 00:47:27,803 こちらはセルシ 467 00:47:28,470 --> 00:47:29,513 セルシ 468 00:47:29,680 --> 00:47:31,431 自己紹介して 469 00:47:33,809 --> 00:47:35,269 回ってるよ 470 00:47:37,312 --> 00:47:41,900 私は岩を水に 変えることができます 471 00:47:42,150 --> 00:47:45,195 岩を木にも変えられるし 472 00:47:45,487 --> 00:47:47,573 金属にも変えられる 473 00:47:47,698 --> 00:47:49,783 空気に変えたこともある 474 00:47:49,950 --> 00:47:50,826 カット! 475 00:47:50,951 --> 00:47:55,080 もっと練ってくれる? あとで撮り直そう 476 00:47:55,330 --> 00:47:56,415 行くぞ 477 00:47:59,167 --> 00:48:01,587 ハマってるんだって? 478 00:48:03,672 --> 00:48:04,756 これ? 479 00:48:05,757 --> 00:48:07,092 見て 480 00:48:10,012 --> 00:48:12,306 私たち 年を取らないから 481 00:48:12,723 --> 00:48:14,558 あなたステキ 482 00:48:15,183 --> 00:48:17,019 そう思わない? 483 00:48:21,273 --> 00:48:25,110 100年以上も主役って 怪しまれない? 484 00:48:25,444 --> 00:48:27,029 何の話かな? 485 00:48:27,154 --> 00:48:29,156 これは私の曾々祖父 486 00:48:29,323 --> 00:48:31,658 これは曾祖父 487 00:48:31,825 --> 00:48:32,826 祖父 488 00:48:33,118 --> 00:48:35,037 父 そして私 489 00:48:35,203 --> 00:48:39,374 私はボリウッド界の 名家の末裔まつえいさ 490 00:48:39,499 --> 00:48:42,002 マケドニアで私を捨てた 491 00:48:43,587 --> 00:48:47,174 5年おきに引っ越すのが いやになった 492 00:48:47,299 --> 00:48:50,218 みんな不気味がるだろ 君が-- 493 00:48:52,679 --> 00:48:54,431 成長しないから 494 00:48:54,556 --> 00:48:56,016 友達じゃないの? 495 00:49:03,023 --> 00:49:07,361 映画を好きなのは 君の影響だ 496 00:49:07,527 --> 00:49:11,698 君の作る物語と幻が 好きだったから 497 00:49:16,453 --> 00:49:18,789 ずっと一緒にいれば-- 498 00:49:20,749 --> 00:49:23,377 エイジャックも 生きてたろうに 499 00:49:24,378 --> 00:49:26,588 解散は間違ってた 500 00:49:29,633 --> 00:49:33,971 オーストラリア 501 00:49:36,848 --> 00:49:38,850 ロンドンのはこれ? 502 00:49:39,184 --> 00:49:43,522 違う 思ったより多くいるらしい 503 00:49:45,023 --> 00:49:47,609 これがディヴィアンツですか 504 00:49:49,194 --> 00:49:51,029 美しい生き物だ 505 00:49:51,154 --> 00:49:52,864 こいつがか? 506 00:49:53,156 --> 00:49:56,618 最悪だぞ 人の頭を食いちぎるんだ 507 00:49:56,743 --> 00:49:57,786 回せ 508 00:49:58,912 --> 00:50:02,374 史上最強の戦士を 2人紹介しよう 509 00:50:02,624 --> 00:50:06,253 伝説的で破壊的で オシャレなセナと-- 510 00:50:06,461 --> 00:50:08,296 その腹心の友… 511 00:50:08,463 --> 00:50:09,548 ドア 512 00:50:10,007 --> 00:50:11,883 すさまじい怪力の-- 513 00:50:12,217 --> 00:50:15,053 恐るべきギルガメッシュ! 514 00:50:17,556 --> 00:50:18,598 ギルガメッシュ! 515 00:50:21,643 --> 00:50:22,936 遅かったな 516 00:50:23,061 --> 00:50:24,938 〝コックにキスを〟 517 00:50:26,314 --> 00:50:28,066 若返ったな 518 00:50:28,191 --> 00:50:29,735 私と同じエプロン 519 00:50:30,277 --> 00:50:31,570 あんた誰? 520 00:50:31,862 --> 00:50:34,031 キンゴの付き人です 521 00:50:34,614 --> 00:50:37,284 〝バットマン〟の アルフレッド的な? 522 00:50:37,659 --> 00:50:40,287 ディヴィアンツが現れた 523 00:50:40,412 --> 00:50:42,914 知ってる 助けを待ってた 524 00:50:43,165 --> 00:50:45,584 ロンドンでも襲われたの 525 00:50:45,751 --> 00:50:48,003 イカリスにも殺せなかった 526 00:50:48,420 --> 00:50:49,463 マジか 527 00:50:49,588 --> 00:50:51,506 気を取られて 528 00:50:51,715 --> 00:50:52,966 はいはい 529 00:50:53,884 --> 00:50:56,511 お手製のパイ 食うか? 530 00:50:58,764 --> 00:51:00,307 残念な知らせだ 531 00:51:01,016 --> 00:51:02,976 エイジャックが死んだ 532 00:51:05,187 --> 00:51:06,480 ホントだよ 533 00:51:06,980 --> 00:51:08,398 死んだの 534 00:51:40,430 --> 00:51:41,515 セルシ 535 00:51:42,974 --> 00:51:46,895 ディヴィアンツの襲撃で 気が立ってる 536 00:51:48,396 --> 00:51:49,648 セナ 537 00:51:50,440 --> 00:51:51,983 お客さんだ 538 00:51:53,193 --> 00:51:54,319 手を 539 00:51:57,280 --> 00:51:58,365 セナ 540 00:51:58,573 --> 00:52:01,284 ケントゥーリ6号星は滅びる 541 00:52:02,119 --> 00:52:03,203 手を 542 00:52:03,328 --> 00:52:05,539 もう遅い 救えない 543 00:52:05,789 --> 00:52:06,498 セナ 544 00:52:13,547 --> 00:52:14,756 セナ 545 00:52:15,423 --> 00:52:18,176 私たちは同じ船で 地球に来た 546 00:52:20,512 --> 00:52:25,809 あなたはエターナルズ オリンピアで最高の戦士 547 00:52:26,017 --> 00:52:28,019 アテネの守護神 548 00:52:29,479 --> 00:52:31,273 戦いの女神 549 00:52:33,483 --> 00:52:35,777 自分を思い出して 550 00:52:43,743 --> 00:52:45,495 思い出せ 551 00:53:01,219 --> 00:53:02,137 セナ 552 00:53:04,264 --> 00:53:05,140 どうも 553 00:53:05,640 --> 00:53:07,267 庭師は誰だ 554 00:53:09,060 --> 00:53:11,354 毎日ごちそう? 555 00:53:11,479 --> 00:53:13,106 おいしいですね 556 00:53:13,231 --> 00:53:13,940 ありがとう 557 00:53:14,065 --> 00:53:16,610 好きなだけ食ってくれ 558 00:53:16,735 --> 00:53:20,030 ワインとビールと 蜂蜜のカクテルは-- 559 00:53:20,155 --> 00:53:22,616 トロイアの兵にも飲ませた 560 00:53:23,241 --> 00:53:24,701 いいですね 561 00:53:31,541 --> 00:53:33,084 飲ませて平気か? 562 00:53:34,377 --> 00:53:37,797 あれは子供用のノンアルだ 563 00:53:39,758 --> 00:53:42,052 スプライトのも同じ 564 00:53:44,638 --> 00:53:45,639 子供用 565 00:53:47,933 --> 00:53:49,226 冗談だよ 566 00:53:49,434 --> 00:53:52,854 お前のはオーディン直伝の 秘蔵酒だ 567 00:53:53,021 --> 00:53:56,149 ラウフェイ軍との戦いくさを 手伝ったあと… 568 00:53:56,316 --> 00:53:57,359 何? 569 00:53:57,484 --> 00:53:59,653 俺は赤ん坊か 570 00:53:59,861 --> 00:54:01,696 カンベンしてくれ 571 00:54:02,781 --> 00:54:06,409 オーディンといえば おチビだったソーは-- 572 00:54:06,534 --> 00:54:08,870 今や あのアベンジャーズ 573 00:54:09,371 --> 00:54:12,040 キャプテンとアイアンマンが いなくなって-- 574 00:54:12,165 --> 00:54:14,042 誰がリーダーになるの? 575 00:54:14,709 --> 00:54:17,254 俺やろうかな 向いてるし 576 00:54:17,754 --> 00:54:18,588 だな 577 00:54:18,838 --> 00:54:21,341 エイジャックは選ばなかった 578 00:54:21,800 --> 00:54:23,134 言っちゃった 579 00:54:23,260 --> 00:54:24,135 ひどい 580 00:54:24,302 --> 00:54:27,472 まあいいよ 飛べない腹●い●せ●だろ 581 00:54:27,597 --> 00:54:30,725 別に 顔では勝ってるし 582 00:54:30,976 --> 00:54:31,851 どこへ? 583 00:54:33,937 --> 00:54:35,730 風に当たってくる 584 00:54:40,193 --> 00:54:42,779 これ すごくうまいよ 585 00:54:42,946 --> 00:54:46,199 商品化しないか ラベルは私の顔で 586 00:54:46,324 --> 00:54:47,784 トウモロコシの酒だ 587 00:54:47,909 --> 00:54:51,746 1粒1粒 噛んで 唾液で発酵させる 588 00:55:05,552 --> 00:55:08,555 これがケントゥーリ6号星? 589 00:55:08,847 --> 00:55:10,682 ああ 惑星だ 590 00:55:11,516 --> 00:55:15,228 以前 住んでたと セナは思ってる 591 00:55:15,395 --> 00:55:19,065 大地震で みんな死んだそうだ 592 00:55:19,232 --> 00:55:21,109 彼女も含めて 593 00:55:21,526 --> 00:55:24,195 3日前 地球規模の地震が 594 00:55:24,904 --> 00:55:28,908 あれは地震か 酔ったのかと思ってた 595 00:55:29,409 --> 00:55:34,831 リーダーを継いだけど アリシェムと話もできない 596 00:55:35,081 --> 00:55:36,875 何度やっても 597 00:55:38,168 --> 00:55:40,295 頑張りすぎかもな 598 00:55:41,171 --> 00:55:43,715 聞くだけでいい時もある 599 00:56:31,137 --> 00:56:32,305 セルシ 600 00:56:33,098 --> 00:56:37,018 エイジャックが ディヴィアンツに殺され-- 601 00:56:37,143 --> 00:56:39,312 力を奪われました 602 00:56:39,604 --> 00:56:42,357 地球に異変が起きています 603 00:56:42,524 --> 00:56:45,402 それは〝出現〟の影響だ 604 00:56:46,778 --> 00:56:48,321 出現? 605 00:56:49,114 --> 00:56:53,201 お前たちの任務の 真の目的を教えよう 606 00:56:53,493 --> 00:56:58,706 セレスティアル・ティアマットを 誕生させることだ 607 00:57:00,041 --> 00:57:01,918 10億年ごとに-- 608 00:57:02,043 --> 00:57:05,213 新たなセレスティアルズが 必要となる 609 00:57:05,338 --> 00:57:10,176 私は数々の惑星に セレスティアルの種を植えた 610 00:57:11,928 --> 00:57:16,891 ティアマットの宿主として 選んだのが地球だ 611 00:57:21,396 --> 00:57:26,860 ティアマットの成長には 知的生命のエネルギーが必要だ 612 00:57:27,735 --> 00:57:31,406 それを阻止していたのが ディヴィアンツだが-- 613 00:57:31,531 --> 00:57:34,367 エターナルズが絶滅させた 614 00:57:34,742 --> 00:57:40,707 そして人口が増え 必要なエネルギーがたまった 615 00:57:40,874 --> 00:57:44,294 今こそ出現を始める時だ 616 00:58:03,938 --> 00:58:04,939 でも… 617 00:58:06,232 --> 00:58:07,984 人類が滅びます 618 00:58:09,736 --> 00:58:12,822 1つの命の終わりは-- 619 00:58:14,115 --> 00:58:16,659 別の命の始まりだ 620 00:58:29,756 --> 00:58:34,594 宇宙を形成するのは 絶え間ないエネルギー交換だ 621 00:58:34,719 --> 00:58:38,932 創造と破壊が 永遠に繰り返される 622 00:58:39,516 --> 00:58:43,520 セレスティアルズは 宿主のエネルギーを使い-- 623 00:58:43,645 --> 00:58:45,355 太陽を創る 624 00:58:45,772 --> 00:58:49,067 すると重力と熱と光が 発生し-- 625 00:58:49,192 --> 00:58:51,694 新たな銀河ができる 626 00:58:56,741 --> 00:59:01,663 我々がいなければ 宇宙は完全な闇となり 627 00:59:04,457 --> 00:59:06,793 すべての命が死ぬ 628 00:59:07,377 --> 00:59:09,379 エイジャックは真実を? 629 00:59:09,629 --> 00:59:14,634 彼女は数百万年にわたり 数々の出現を手伝った 630 00:59:14,801 --> 00:59:16,511 お前もだ 631 00:59:18,930 --> 00:59:21,558 地球が初めての任務です 632 00:59:22,684 --> 00:59:26,354 それまでは 故郷のオリンピアに 633 00:59:27,730 --> 00:59:30,692 オリンピアは実在しない 634 00:59:48,209 --> 00:59:51,546 ここがお前の真の故郷だ セルシ 635 00:59:52,338 --> 00:59:54,757 世界の鍛冶場ワールド・フォージ 636 00:59:56,759 --> 01:00:01,139 私はここでエターナルズを創り プログラムした 637 01:00:37,008 --> 01:00:42,597 私たちが死なないのは 元々 生きてないから 638 01:00:46,601 --> 01:00:49,103 なぜ何も覚えてないの? 639 01:00:58,863 --> 01:01:03,951 お前たちの記憶は 出現のたびにリセットし 640 01:01:04,619 --> 01:01:06,204 ここに貯蔵する 641 01:01:08,790 --> 01:01:10,416 何のために? 642 01:01:11,209 --> 01:01:14,420 ディヴィアンツの研究のため 643 01:01:15,713 --> 01:01:18,508 ディヴィアンツも私が創った 644 01:01:18,633 --> 01:01:21,969 お前たちを創ったのと 同じ目的だ 645 01:01:22,512 --> 01:01:26,349 どの惑星にも 本来の捕食種がいる 646 01:01:30,061 --> 01:01:33,272 それを滅ぼすために ディヴィアンツを送った 647 01:01:33,398 --> 01:01:36,067 知的生命が育つように 648 01:01:41,447 --> 01:01:44,325 だが設計ミスがあった 649 01:01:45,368 --> 01:01:49,414 ディヴィアンツ自体が 捕食種に進化し 650 01:01:50,665 --> 01:01:53,000 制御不能になった 651 01:01:55,169 --> 01:01:58,047 そこでエターナルズを創った 652 01:01:58,172 --> 01:02:02,385 進化することのない 合成体として 653 01:02:02,510 --> 01:02:04,429 ミスを正すために 654 01:02:06,514 --> 01:02:10,893 お前は エイジャックに選ばれた-- 655 01:02:11,018 --> 01:02:13,479 プライム・エターナルだ 656 01:02:13,938 --> 01:02:16,107 期待を裏切るな 657 01:02:34,125 --> 01:02:36,836 我々はロボットで-- 658 01:02:37,003 --> 01:02:42,425 記憶は宇宙のどこかに 貯蔵されてるってこと? 659 01:02:42,925 --> 01:02:45,762 アリシェムが ディヴィアンツを創った 660 01:02:47,054 --> 01:02:50,516 セナはそれを 警告してくれたのか 661 01:02:50,641 --> 01:02:54,520 前回の記憶削除に 問題があったんだね 662 01:02:55,313 --> 01:02:56,314 問題って? 663 01:02:56,606 --> 01:02:59,942 それが マアド・ウィアリーでしょ? 664 01:03:00,109 --> 01:03:03,529 他の惑星でのことを セナは覚えてた 665 01:03:03,654 --> 01:03:05,782 〝出現〟で滅んだことも 666 01:03:06,240 --> 01:03:09,827 ヒーローのつもりが 悪党だったとは 667 01:03:09,952 --> 01:03:12,163 私たちは悪党じゃない 668 01:03:12,330 --> 01:03:16,167 セレスティアルズの拡大を 手伝ったんだ 669 01:03:16,292 --> 01:03:18,628 それは善行じゃないか 670 01:03:18,753 --> 01:03:23,633 大義のために命を奪うのは いつだって過ちよ 671 01:03:24,467 --> 01:03:26,260 〝出現〟を止めなきゃ 672 01:03:26,385 --> 01:03:30,056 セレスティアルの誕生を 止める権利はない 673 01:03:30,181 --> 01:03:33,810 地球を滅ぼさない方法が あるはず 674 01:03:34,018 --> 01:03:37,146 見つかるまで 出現を遅らせるの 675 01:03:38,064 --> 01:03:42,735 ドルイグに意識を操らせて 眠らせたら? 676 01:03:42,902 --> 01:03:45,613 眠らせることなんかできる? 677 01:03:45,780 --> 01:03:48,241 私は1度眠らされた 678 01:03:49,659 --> 01:03:51,410 俺が旅行したくて 679 01:03:51,536 --> 01:03:54,330 相手はセレスティアルだぞ? 680 01:03:54,747 --> 01:03:57,625 地球人を見殺しにできない 681 01:03:57,875 --> 01:03:59,210 そうですよ 682 01:04:01,003 --> 01:04:04,215 私は人間なんで 偏った意見ですが 683 01:04:04,382 --> 01:04:07,593 {\an8}〈世界は終わる 家へ帰れ〉 684 01:04:08,553 --> 01:04:12,139 何をしに? テレビを見にですか? 685 01:04:12,348 --> 01:04:15,935 それよりスーパーヒーローを 見たいです 686 01:04:16,060 --> 01:04:18,145 世界を救うところを 687 01:04:19,313 --> 01:04:23,192 わかったよ 残りたきゃ残れ 688 01:04:23,359 --> 01:04:25,278 ありがとうございます 689 01:04:26,821 --> 01:04:29,740 この唾液ビール 片づけてくれ 690 01:04:29,866 --> 01:04:31,242 気に入ったんだろ? 691 01:04:31,367 --> 01:04:33,327 今すぐ出発だ 692 01:04:34,120 --> 01:04:37,164 他の仲間も見つけて 全員揃ったら-- 693 01:04:37,331 --> 01:04:40,042 〝出現〟をどうするか 決めよう 694 01:04:44,755 --> 01:04:49,093 アマゾン 695 01:05:10,990 --> 01:05:12,909 {\an8}〈こんにちは〉 696 01:05:14,035 --> 01:05:15,661 いい所ですね 697 01:05:15,786 --> 01:05:17,246 だまされるな 698 01:05:18,080 --> 01:05:19,999 知らぬが仏だな 699 01:05:21,959 --> 01:05:24,503 {\an8}〈ドルイグを知らない?〉 700 01:05:24,670 --> 01:05:25,671 {\an8}〈どこにいる?〉 701 01:05:25,796 --> 01:05:28,049 {\an8}〈ドルイグの 知り合いか?〉 702 01:05:28,799 --> 01:05:30,009 {\an8}〈友達なんだ〉 703 01:05:30,968 --> 01:05:32,345 {\an8}〈大学時代の〉 704 01:05:36,098 --> 01:05:37,391 やあ スプライト 705 01:05:45,232 --> 01:05:47,234 会いたかったよ 706 01:05:49,987 --> 01:05:51,197 どうぞ 707 01:05:51,906 --> 01:05:53,699 くつろいで 708 01:05:58,746 --> 01:06:01,832 悪い知らせが多すぎだよ 709 01:06:02,625 --> 01:06:03,751 助けて 710 01:06:04,543 --> 01:06:06,003 嬉しいけど… 711 01:06:10,341 --> 01:06:11,384 〝デイン〟 712 01:06:12,426 --> 01:06:15,471 どこの携帯? 私のは圏外だ 713 01:06:17,181 --> 01:06:20,518 この森を覚えてる? 美しいだろ 714 01:06:21,602 --> 01:06:24,313 共に暮らした最後の場所だ 715 01:06:25,147 --> 01:06:28,192 ここの住民を 20世代にわたり-- 716 01:06:28,317 --> 01:06:31,278 外敵や内紛から守ってきた 717 01:06:31,612 --> 01:06:36,200 このままじゃ 君たち人類は自滅するぞ 718 01:06:36,784 --> 01:06:38,285 そう思わない? 719 01:06:38,744 --> 01:06:42,039 過ちから学んで 成長しないと 720 01:06:42,164 --> 01:06:43,958 希望を捨てずに 721 01:06:47,086 --> 01:06:48,421 ウソだろ 722 01:06:48,587 --> 01:06:50,297 付き人を操るな 723 01:06:50,423 --> 01:06:52,675 シャレも通じないの? 724 01:06:52,800 --> 01:06:53,801 すみません 725 01:06:53,926 --> 01:06:56,303 お前は何も悪くない 726 01:06:57,013 --> 01:06:59,682 君は神じゃないんだ 727 01:06:59,807 --> 01:07:03,352 よく言うよ 〝映画スターのキンゴ〟が 728 01:07:03,519 --> 01:07:05,187 監督もやってる 729 01:07:05,312 --> 01:07:06,647 どんな作品? 730 01:07:07,273 --> 01:07:08,816 ネット動画だ 731 01:07:09,608 --> 01:07:10,609 視聴数は? 732 01:07:10,776 --> 01:07:12,737 回数の問題じゃない 733 01:07:12,945 --> 01:07:14,572 時間のムダだ 734 01:07:14,697 --> 01:07:15,531 待って 735 01:07:15,656 --> 01:07:17,158 イカリス 736 01:07:18,034 --> 01:07:19,243 会いたかった 737 01:07:20,161 --> 01:07:22,705 僕を魅了する? 脅す? 738 01:07:22,830 --> 01:07:24,707 もう1つ選択肢が 739 01:07:24,832 --> 01:07:27,585 リーダーになれなくて残念? 740 01:07:27,710 --> 01:07:29,295 恥を知れ 741 01:07:29,420 --> 01:07:30,421 深刻なの 742 01:07:30,713 --> 01:07:32,339 こっちこそ深刻 743 01:07:33,340 --> 01:07:37,303 7000年間 命がけで 任務に就いてたのに-- 744 01:07:37,720 --> 01:07:41,307 自分の存在自体が ウソだったなんて 745 01:07:44,060 --> 01:07:47,688 君たちの計画を 聞くどころじゃない 746 01:07:52,276 --> 01:07:53,736 あいつ最悪 747 01:07:53,861 --> 01:07:55,446 まったくです 748 01:08:15,925 --> 01:08:17,968 ここは好きじゃない 749 01:08:18,094 --> 01:08:21,388 ドルイグが考える間 待つしかない 750 01:08:21,680 --> 01:08:22,765 待とう 751 01:08:24,600 --> 01:08:28,104 幻の中の自分に 見覚えがなかった 752 01:08:29,563 --> 01:08:31,524 古き良き時代だ 753 01:08:33,651 --> 01:08:36,195 もう戦えなかったら? 754 01:08:37,363 --> 01:08:38,906 戦えるとも 755 01:08:39,949 --> 01:08:41,992 また傷つけるかも 756 01:08:42,118 --> 01:08:47,373 自分が誰だかわかるだろ? 戦いの女神セナだ 757 01:08:52,419 --> 01:08:53,838 ありがとう 758 01:08:55,339 --> 01:08:56,590 何が? 759 01:08:58,425 --> 01:09:00,886 いつも面倒見てくれて 760 01:09:03,013 --> 01:09:04,807 何度でもやるさ 761 01:09:07,393 --> 01:09:09,270 どの惑星でも 762 01:09:28,664 --> 01:09:30,332 見とれるよね 763 01:09:32,585 --> 01:09:34,211 変なことじゃない 764 01:09:36,672 --> 01:09:38,757 〝ピーター・パン〟を? 765 01:09:38,883 --> 01:09:42,052 私が思うに イカリスがピーター 766 01:09:42,261 --> 01:09:46,599 セルシがウェンディで 君がティンカー・ベル 767 01:09:47,725 --> 01:09:50,311 残りが迷子たちロスト・ボーイズだ 768 01:09:50,561 --> 01:09:52,313 何が言いたいの? 769 01:09:52,521 --> 01:09:55,566 ティンクはピーターに 恋してる 770 01:09:58,485 --> 01:10:01,822 決して報われない つらい恋だ 771 01:10:04,617 --> 01:10:06,160 かわいそうに 772 01:10:07,995 --> 01:10:09,246 キンゴ 773 01:10:11,749 --> 01:10:14,919 なぜアリシェムは 私を子供にしたの? 774 01:10:16,337 --> 01:10:17,796 わからない 775 01:10:25,512 --> 01:10:26,972 壊したんじゃ? 776 01:10:27,097 --> 01:10:28,807 予備です 777 01:10:33,812 --> 01:10:35,773 気の荒い家族ですね 778 01:10:36,440 --> 01:10:38,442 大きな問題ですよ 779 01:10:38,651 --> 01:10:42,404 触る物を金にした ミダス王は君?  780 01:10:42,529 --> 01:10:44,740 おじさんに電話して 781 01:10:44,907 --> 01:10:46,575 僕の? やだよ 782 01:10:46,700 --> 01:10:51,372 仲直りしたいんでしょ 今が その時なの 783 01:10:51,538 --> 01:10:53,123 セルシ 変だよ 784 01:10:53,290 --> 01:10:54,541 デイン? 785 01:10:54,667 --> 01:10:55,668 〝接続不良〟 786 01:10:56,919 --> 01:10:58,128 切れた 787 01:10:58,254 --> 01:10:59,630 彼と絶縁? 788 01:11:02,132 --> 01:11:03,968 どんな反応だった? 789 01:11:04,385 --> 01:11:07,096 世界が終わるとは言えない 790 01:11:07,263 --> 01:11:08,931 彼は無力だもの 791 01:11:09,556 --> 01:11:10,516 セルシ 792 01:11:13,936 --> 01:11:15,646 君が心配だ 793 01:11:16,647 --> 01:11:19,608 アリシェムが気づいた時-- 794 01:11:21,568 --> 01:11:24,405 俺の力じゃ君を守れない 795 01:11:30,077 --> 01:11:31,328 怖くない 796 01:11:32,746 --> 01:11:35,165 暴力の輪を断ち切るだけ 797 01:11:39,628 --> 01:11:41,505 心配しないで 798 01:11:42,631 --> 01:11:44,091 昔のクセで 799 01:11:51,181 --> 01:11:53,058 なぜ去ったの? 800 01:11:55,060 --> 01:11:59,231 何かあったんだと 自分に言い聞かせ-- 801 01:11:59,356 --> 01:12:01,025 待ってた 802 01:12:01,400 --> 01:12:03,319 何年もずっと 803 01:12:04,111 --> 01:12:06,196 でも戻らなかった 804 01:12:07,948 --> 01:12:09,450 セルシ 805 01:12:10,451 --> 01:12:12,369 会いたかった 806 01:12:14,788 --> 01:12:16,790 離れたくなかった 807 01:12:19,918 --> 01:12:21,045 君に話が… 808 01:12:21,837 --> 01:12:23,005 イカリス! 809 01:12:23,630 --> 01:12:24,798 イカリス! 810 01:12:30,095 --> 01:12:31,055 {\an8}〈お嬢さん〉 811 01:12:32,264 --> 01:12:33,599 {\an8}〈大丈夫?〉 812 01:12:34,183 --> 01:12:35,225 危ない! 813 01:12:35,809 --> 01:12:37,478 みんな逃げて! 814 01:12:40,397 --> 01:12:41,774 私の後ろに 815 01:12:41,899 --> 01:12:43,025 イカリスが 816 01:12:43,150 --> 01:12:44,360 奇襲だ 817 01:12:53,619 --> 01:12:55,496 さすがですね 818 01:12:55,621 --> 01:12:57,164 バカ! 隠れろ! 819 01:12:57,331 --> 01:12:59,708 アクションが必要なので… 820 01:13:00,292 --> 01:13:01,502 キンゴ様! 821 01:13:01,919 --> 01:13:04,004 スプライト 彼を頼む 822 01:13:06,131 --> 01:13:08,842 カメラ何台あるの? 坊や 823 01:13:16,850 --> 01:13:18,060 キンゴ! 824 01:13:18,477 --> 01:13:19,561 来て! 825 01:13:26,527 --> 01:13:27,569 こっち 826 01:13:27,945 --> 01:13:29,071 急いで 827 01:13:34,076 --> 01:13:35,828 この中に入って 828 01:14:13,907 --> 01:14:14,741 イカリス! 829 01:14:30,340 --> 01:14:34,136 前に戦った相手だ 他のやつより強い 830 01:14:37,264 --> 01:14:38,474 ウソだろ 831 01:14:40,517 --> 01:14:41,810 こんな時に 832 01:14:42,644 --> 01:14:43,353 セナ! 833 01:14:52,237 --> 01:14:53,447 やめろ セナ! 834 01:15:27,397 --> 01:15:28,440 ドルイグ! 835 01:15:28,941 --> 01:15:30,108 解放して 836 01:15:30,275 --> 01:15:31,777 今はダメだ 837 01:15:31,902 --> 01:15:34,696 そんな人じゃないでしょ 838 01:15:44,331 --> 01:15:45,457 ドルイグ 839 01:15:45,624 --> 01:15:46,542 {\an8}〈何が起きた〉 840 01:15:46,667 --> 01:15:48,627 川へ逃げろ! 841 01:16:06,311 --> 01:16:07,854 ギルガメッシュ 842 01:16:08,397 --> 01:16:10,023 手を貸せ 843 01:16:10,190 --> 01:16:11,275 ここにいろ 844 01:16:11,984 --> 01:16:12,943 言って 845 01:16:14,486 --> 01:16:15,529 いる 846 01:16:15,654 --> 01:16:17,656 よし 大丈夫だな 847 01:16:29,334 --> 01:16:30,877 キャンプへ向かった 848 01:16:31,128 --> 01:16:32,713 助けに行け 849 01:16:33,130 --> 01:16:34,590 ここは俺が 850 01:16:42,347 --> 01:16:44,558 スプライト 時間を稼げ 851 01:16:53,775 --> 01:16:55,193 早くして! 852 01:16:57,738 --> 01:16:58,614 今だ! 853 01:17:03,410 --> 01:17:04,453 ズドン! 854 01:17:14,004 --> 01:17:16,173 カルーン 撮ったか? 855 01:17:16,298 --> 01:17:17,883 もちろんです 856 01:17:52,959 --> 01:17:53,794 キンゴ! 857 01:17:53,919 --> 01:17:54,711 行け 858 01:17:54,961 --> 01:17:56,004 やだよ 859 01:17:56,713 --> 01:17:57,839 スプライト 860 01:18:32,499 --> 01:18:33,458 イカリス! 861 01:19:16,084 --> 01:19:17,210 セルシ! 862 01:19:17,377 --> 01:19:18,503 大丈夫か? 863 01:19:29,097 --> 01:19:30,724 どうやった? 864 01:19:31,641 --> 01:19:33,101 わからない 865 01:19:49,034 --> 01:19:49,993 クソッ 866 01:19:50,702 --> 01:19:51,870 セナ! 867 01:20:36,706 --> 01:20:38,083 下がってろ 868 01:20:46,258 --> 01:20:47,884 エイジャック 869 01:20:49,302 --> 01:20:51,137 彼女の記憶を-- 870 01:20:52,889 --> 01:20:54,933 今 理解した 871 01:20:56,101 --> 01:20:58,603 彼女が見たものが見える 872 01:20:59,271 --> 01:21:01,481 数々の惑星で 873 01:21:02,315 --> 01:21:08,071 セレスティアルが生まれるたび 無数の命が奪われる 874 01:21:08,864 --> 01:21:10,824 アリシェムは我々を-- 875 01:21:10,949 --> 01:21:15,245 出現のたび 見殺しにしてきたのだ 876 01:21:15,370 --> 01:21:17,789 我々は生きたかった 877 01:21:19,291 --> 01:21:21,585 だがお前たちが来た 878 01:21:22,836 --> 01:21:27,173 仲間の報復のため お前たちを全員殺す 879 01:21:27,299 --> 01:21:30,051 エターナルズは 救済者ではない 880 01:21:30,635 --> 01:21:32,262 殺りく者だ 881 01:21:35,974 --> 01:21:36,683 イカリス! 882 01:21:51,907 --> 01:21:53,283 セナ 883 01:21:59,497 --> 01:22:01,041 忘れるな 884 01:22:09,299 --> 01:22:10,759 いやよ 885 01:22:12,677 --> 01:22:13,970 いや 886 01:22:16,348 --> 01:22:20,602 行かないで 忘れないから 887 01:22:43,541 --> 01:22:45,377 忘れない 888 01:23:28,086 --> 01:23:29,796 出てったあと-- 889 01:23:30,005 --> 01:23:35,010 僕は最初 全人類の意識を 支配しようと考えた 890 01:23:35,802 --> 01:23:39,222 暴力と恐怖と飢えが-- 891 01:23:39,389 --> 01:23:40,974 消えるように 892 01:23:41,099 --> 01:23:42,434 なぜ やめたの? 893 01:23:42,600 --> 01:23:47,522 欠点がなくなったら 人間じゃないから 894 01:23:50,525 --> 01:23:53,528 お願い 力を貸して 895 01:23:54,279 --> 01:23:57,907 ディヴィアンツは 仲間を守ろうとしてる 896 01:23:58,033 --> 01:24:01,369 良心を持ち より危険になった 897 01:24:01,619 --> 01:24:02,871 違うよ 898 01:24:03,872 --> 01:24:06,291 僕らと同等になった 899 01:24:06,750 --> 01:24:09,002 エターナルズも ディヴィアンツも-- 900 01:24:10,086 --> 01:24:11,838 アリシェムの子供だ 901 01:24:12,922 --> 01:24:16,885 セレスティアルの意識を 操るなんて-- 902 01:24:17,093 --> 01:24:19,679 僕には不可能だ 903 01:24:20,346 --> 01:24:22,057 ファストスが必要 904 01:24:24,642 --> 01:24:26,394 せいぜい頑張って 905 01:24:26,853 --> 01:24:30,023 彼は とっくに 人類を見限った 906 01:24:37,447 --> 01:24:43,161 1945年8月 広島 907 01:25:01,221 --> 01:25:03,556 俺が悪いんだ 908 01:25:05,642 --> 01:25:09,104 彼らの技術を 発達させたせいで… 909 01:25:13,358 --> 01:25:18,696 ドルイグの言う通り 我々の任務は失敗だった 910 01:25:18,863 --> 01:25:20,865 この惑星の連中は-- 911 01:25:22,283 --> 01:25:24,160 守る価値がない 912 01:25:24,285 --> 01:25:25,578 ファストス 913 01:25:25,703 --> 01:25:27,122 守る価値がない 914 01:25:39,050 --> 01:25:39,968 ありがと 915 01:25:40,093 --> 01:25:42,554 投げてみろ ここだ 916 01:25:42,720 --> 01:25:43,388 いくよ 917 01:25:44,347 --> 01:25:47,267 いいね うまいじゃないか 918 01:25:47,392 --> 01:25:48,643 行くぞ 919 01:25:48,852 --> 01:25:52,897 現在 シカゴ 惜しい 920 01:25:50,562 --> 01:25:52,897 パパ 見てて 921 01:25:54,941 --> 01:25:57,277 パパ 僕初心者だよ 922 01:25:58,027 --> 01:25:59,821 何でしょう? 923 01:26:00,697 --> 01:26:03,449 ジャック ベン 924 01:26:04,450 --> 01:26:05,243 やあ 925 01:26:05,368 --> 01:26:07,745 大学時代の友人だ 926 01:26:09,998 --> 01:26:11,666 彼女はシルヴィア 927 01:26:11,916 --> 01:26:15,211 それと こっちはアイザック 928 01:26:15,503 --> 01:26:16,546 アイザック… 929 01:26:16,671 --> 01:26:18,798 パパ スーパーマンだ! 930 01:26:18,923 --> 01:26:21,885 ジャック スーパーマンじゃないよ 931 01:26:22,010 --> 01:26:26,973 テレビで見たもん ロンドンで怪物と戦ってた 932 01:26:27,140 --> 01:26:30,518 マント着て 目から光線出してさ 933 01:26:31,186 --> 01:26:32,520 マントは着ない 934 01:26:32,729 --> 01:26:34,647 まあ中で話そうか 935 01:26:35,023 --> 01:26:39,027 クラークって呼ぼうか? スーパーマンなら 936 01:26:39,360 --> 01:26:40,695 覚えたか? 937 01:26:40,945 --> 01:26:44,240 偉いぞ やってごらん 938 01:26:44,616 --> 01:26:47,118 クルクル磨きだぞ 939 01:26:50,788 --> 01:26:52,457 そのまま続けて 940 01:27:00,924 --> 01:27:02,258 うまいね 941 01:27:02,592 --> 01:27:04,260 実に さりげない 942 01:27:06,888 --> 01:27:11,351 じゃ 長年エイジャックに だまされてたのか 943 01:27:11,476 --> 01:27:13,019 改めて言うな 944 01:27:14,938 --> 01:27:18,983 人類の争いに 介入させないわけだ 945 01:27:19,484 --> 01:27:21,110 戦争は-- 946 01:27:21,236 --> 01:27:25,949 命を救うための医療技術を 進化させた 947 01:27:26,157 --> 01:27:30,995 我々の任務は 世界平和のためではなく-- 948 01:27:31,162 --> 01:27:34,624 何よりも 人口増加のためだった 949 01:27:35,124 --> 01:27:38,127 セレスティアルズの餌作り 950 01:27:38,253 --> 01:27:39,254 キツい 951 01:27:39,462 --> 01:27:42,674 夫と子供に 真実を伝えるのもな 952 01:27:42,799 --> 01:27:44,968 人間を見限ったかと 953 01:27:45,677 --> 01:27:47,971 幸運に恵まれたんだ 954 01:27:49,973 --> 01:27:54,560 家族ができて 信じる心を取り戻した 955 01:27:55,520 --> 01:27:59,774 2人といると毎日 人間の素晴らしさを知る 956 01:27:59,899 --> 01:28:02,735 家族を置いて手伝えない 957 01:28:02,860 --> 01:28:07,782 結果も考えずに 力を使ったのが間違いだった 958 01:28:07,907 --> 01:28:12,537 今は子供の自転車の修理に 両手を使ってる 959 01:28:13,204 --> 01:28:14,330 それだけ? 960 01:28:15,123 --> 01:28:16,666 力は使わない 961 01:28:16,791 --> 01:28:18,001 本当に? 962 01:28:18,668 --> 01:28:19,669 何を… 963 01:28:22,672 --> 01:28:26,092 何を考えてる? 子供がいるんだぞ 964 01:28:26,259 --> 01:28:28,261 力を使ってるだろ 965 01:28:28,761 --> 01:28:32,515 防御は完璧 これはヴィブラニウムか? 966 01:28:32,640 --> 01:28:33,641 やめろ! 967 01:28:37,520 --> 01:28:39,147 秋の新作だ 968 01:28:39,314 --> 01:28:40,565 イケアの 969 01:28:40,732 --> 01:28:41,733 アホめ 970 01:28:41,858 --> 01:28:44,610 よく5000年もつきあえたな 971 01:28:44,736 --> 01:28:47,238 ここにも ディヴィアンツが来る 972 01:28:47,363 --> 01:28:49,073 世界の終焉より早く 973 01:28:49,198 --> 01:28:50,199 確かに 974 01:28:50,366 --> 01:28:54,120 悪いが突然 一緒に来いと言われても… 975 01:28:54,245 --> 01:28:55,663 行きなよ 976 01:28:56,539 --> 01:28:57,790 本気か? 977 01:28:57,915 --> 01:29:00,585 僕の母なら こう言う 978 01:29:00,835 --> 01:29:02,587 {\an8}〈先送りにせず--〉 979 01:29:02,712 --> 01:29:04,922 {\an8}〈やることをやって〉 980 01:29:05,089 --> 01:29:06,466 優柔不断で 981 01:29:06,591 --> 01:29:08,593 置き去りにはしない 982 01:29:08,718 --> 01:29:10,511 僕も離れたくない 983 01:29:11,179 --> 01:29:15,933 でもジャックの成長を 見るための賭けだ 984 01:29:56,265 --> 01:29:59,894 イラク 985 01:30:44,564 --> 01:30:46,524 あれがドーモ? 986 01:30:58,911 --> 01:31:02,165 不吉な空気が充満している 987 01:31:02,832 --> 01:31:05,793 不気味な静寂に息が詰まる 988 01:31:05,960 --> 01:31:08,463 気味悪いことつぶやくな 989 01:31:08,713 --> 01:31:11,174 何だ? セナ 落ち着け 990 01:31:15,428 --> 01:31:17,763 ただのチップスだ 991 01:31:18,181 --> 01:31:22,351 エターナルズにも 人間的な感情がある 992 01:31:22,518 --> 01:31:24,270 例えば おびえ 993 01:31:26,856 --> 01:31:28,316 何をした? 994 01:31:28,858 --> 01:31:32,278 俺のラボに 石棺を置いたのか? 995 01:31:33,488 --> 01:31:36,949 マッカリは引きこもりで ため込み症 996 01:31:37,074 --> 01:31:39,327 数世紀ぶりに会った 997 01:31:40,161 --> 01:31:42,705 {\an8}(ついに故郷に帰るの?) 998 01:32:02,433 --> 01:32:03,559 エボニー・ブレイド? 999 01:32:03,851 --> 01:32:05,353 エクスカリバー 1000 01:32:06,812 --> 01:32:09,106 アーサーが惚れてた 1001 01:32:09,524 --> 01:32:11,025 {\an8}(つまり…) 1002 01:32:11,192 --> 01:32:15,404 {\an8}(帰郷を 待ちわびていたのに) 1003 01:32:15,571 --> 01:32:19,116 {\an8}(故郷は実在しないの?) 1004 01:32:19,367 --> 01:32:22,537 そして 世界はもうすぐ終わる 1005 01:32:23,204 --> 01:32:25,373 {\an8}(私の退屈も終わる) 1006 01:32:26,249 --> 01:32:28,334 私の映画は見た? 1007 01:32:29,669 --> 01:32:31,796 {\an8}(DVDプレーヤーが ない) 1008 01:32:32,129 --> 01:32:35,132 DVD? 今や配信の時代だ 1009 01:32:35,258 --> 01:32:39,387 Kindleを買いなよ 聞いたことある? 1010 01:32:39,887 --> 01:32:45,101 iPadを知らないんじゃ 説明しようがないな 1011 01:32:49,188 --> 01:32:53,818 エメラルドの石板を どこで手に入れたの? 1012 01:32:53,943 --> 01:32:56,571 僕の美しいマッカリ姫 1013 01:32:59,907 --> 01:33:01,367 会いたかった? 1014 01:33:02,618 --> 01:33:04,745 もしかして2人って… 1015 01:33:04,870 --> 01:33:06,205 イヤだな 1016 01:33:06,330 --> 01:33:09,750 セレスティアルの意識を 操るんだ 1017 01:33:09,875 --> 01:33:10,876 始めよう 1018 01:33:14,213 --> 01:33:16,924 腕輪? 何に使うの? 1019 01:33:17,091 --> 01:33:19,385 セレスティアルズは-- 1020 01:33:19,510 --> 01:33:22,888 宇宙で一番強い エネルギーを生む 1021 01:33:23,014 --> 01:33:27,935 その宇宙コズミックエネルギーで 我々は再生を繰り返してる 1022 01:33:28,060 --> 01:33:31,814 この腕輪で 再生プロセスを遮断すれば 1023 01:33:31,939 --> 01:33:34,942 体内にエネルギーを ためられる 1024 01:33:35,318 --> 01:33:36,319 何のために? 1025 01:33:36,485 --> 01:33:39,405 ディヴィアンツと 同じ方法で-- 1026 01:33:39,822 --> 01:33:43,034 お互いのエネルギーを 吸収するため 1027 01:33:43,284 --> 01:33:47,955 全員でつながり 1人にエネルギーを集中させ 1028 01:33:48,080 --> 01:33:51,584 最強の存在を生み出す それが-- 1029 01:33:55,713 --> 01:33:57,340 ユニ・マインド 1030 01:34:00,843 --> 01:34:03,012 〝1つの意識〟って意味 1031 01:34:03,137 --> 01:34:04,221 わかってる 1032 01:34:04,347 --> 01:34:05,306 ダサい 1033 01:34:05,473 --> 01:34:07,850 ブレストして… 〝ブレインストーム〟は? 1034 01:34:07,975 --> 01:34:09,935 命名権は俺にある 1035 01:34:10,061 --> 01:34:14,440 {\an8}(ティアマットを 眠らせたとして) 1036 01:34:14,607 --> 01:34:15,733 {\an8}(そのあとは?) 1037 01:34:15,941 --> 01:34:18,319 人類を別の星に移す 1038 01:34:18,569 --> 01:34:21,447 方舟はこぶねには動物も乗せる? 1039 01:34:21,572 --> 01:34:24,033 皮肉は星を救わないぞ 1040 01:34:24,158 --> 01:34:25,785 移住は数十年かかる 1041 01:34:26,035 --> 01:34:27,411 手伝うの 1042 01:34:27,578 --> 01:34:30,039 ティアマットが死んだら? 1043 01:34:30,164 --> 01:34:34,001 数十億の命の誕生を 阻止することに 1044 01:34:34,126 --> 01:34:35,544 だろ? ボス 1045 01:34:37,004 --> 01:34:40,591 何とか言って イカリスも反対でしょ? 1046 01:34:47,348 --> 01:34:52,812 リーダーに選ばれたセルシが 決めるべきことだ 1047 01:34:55,773 --> 01:35:00,736 一番強いイカリスが 決めるべきなのに 1048 01:35:01,987 --> 01:35:04,365 自分にウソついてる 1049 01:35:04,490 --> 01:35:05,825 スプライト 1050 01:35:14,875 --> 01:35:16,252 どうするんだ? 1051 01:35:16,377 --> 01:35:17,128 イカリス 1052 01:35:17,253 --> 01:35:19,714 待てよ どいつもこいつも 1053 01:35:20,172 --> 01:35:24,885 気にするな スプライトは いつも文句ばかりだ 1054 01:35:25,010 --> 01:35:26,262 大丈夫だよ 1055 01:35:26,387 --> 01:35:31,016 君がやるなら いつも通り 最後までついてく 1056 01:35:32,977 --> 01:35:34,395 何て言った? 1057 01:35:34,729 --> 01:35:37,148 ついてくよ いつも通り 1058 01:35:38,899 --> 01:35:40,943 俺を買いかぶるな 1059 01:36:12,266 --> 01:36:16,812 6日前 サウスダコタ 1060 01:36:19,982 --> 01:36:21,692 あと何日? 1061 01:36:22,109 --> 01:36:23,527 7日 1062 01:36:24,236 --> 01:36:25,446 よし 1063 01:36:27,114 --> 01:36:28,824 任務完了だ 1064 01:36:31,952 --> 01:36:33,496 彼女はどこ? 1065 01:36:33,829 --> 01:36:34,705 ロンドン 1066 01:36:35,498 --> 01:36:37,124 楽しく生きてる 1067 01:36:37,249 --> 01:36:39,376 あなたに会いたいはず 1068 01:36:39,502 --> 01:36:43,130 もし会えば 真実を話していたろう 1069 01:36:44,632 --> 01:36:49,011 愛する星が滅びると知れば 彼女が苦しむ 1070 01:36:49,178 --> 01:36:50,304 イカリス 1071 01:36:51,305 --> 01:36:52,973 真実を話さなきゃ 1072 01:36:54,975 --> 01:36:55,976 なぜ? 1073 01:36:56,101 --> 01:36:58,687 みんなで出現を止めるの 1074 01:36:59,480 --> 01:37:01,357 出現を止める? 1075 01:37:01,482 --> 01:37:02,358 聞いて 1076 01:37:02,483 --> 01:37:04,401 いくら つらくても… 1077 01:37:04,527 --> 01:37:07,822 私は数百万年も アリシェムに仕え-- 1078 01:37:07,947 --> 01:37:11,283 今まで 一度も疑わなかった 1079 01:37:11,408 --> 01:37:14,161 じゃ なぜ今疑う? 1080 01:37:19,333 --> 01:37:24,046 5年前 サノスが 宇宙の生命の半分を消し-- 1081 01:37:25,422 --> 01:37:27,258 出現が遅れた 1082 01:37:29,301 --> 01:37:31,303 でも地球の人々は-- 1083 01:37:31,428 --> 01:37:34,890 指をパチンと鳴らし 全員 取り戻した 1084 01:37:35,891 --> 01:37:39,061 みんなと別れたあと私は-- 1085 01:37:39,311 --> 01:37:42,273 世界中 旅して 人類と過ごしたの 1086 01:37:42,398 --> 01:37:45,901 彼らは争い ウソをつき 殺し合う 1087 01:37:46,110 --> 01:37:48,487 でも それだけじゃない 1088 01:37:48,612 --> 01:37:51,031 笑うし 愛するし 1089 01:37:51,156 --> 01:37:55,494 創造したり 夢見ることもできる 1090 01:37:58,205 --> 01:38:02,167 この星と ここに住む人たちが-- 1091 01:38:03,419 --> 01:38:05,045 私を変えた 1092 01:38:06,755 --> 01:38:10,843 アリシェムの計画の代償は 高すぎる 1093 01:38:11,051 --> 01:38:12,678 今度ばかりは 1094 01:38:14,263 --> 01:38:16,557 俺はあなたを信じてる 1095 01:38:20,311 --> 01:38:22,396 最後までついてくよ 1096 01:38:23,564 --> 01:38:24,982 いつも通り 1097 01:38:25,190 --> 01:38:26,567 ありがとう 1098 01:38:28,235 --> 01:38:30,237 みんなを集めなきゃ 1099 01:38:32,740 --> 01:38:35,326 その前に見せたいものが 1100 01:38:37,536 --> 01:38:40,289 アラスカ 1101 01:38:45,836 --> 01:38:47,296 この先だ 1102 01:38:55,054 --> 01:38:57,514 何世紀も氷に閉ざされ-- 1103 01:38:57,681 --> 01:39:00,559 先週 氷河が溶けて出てきた 1104 01:39:00,726 --> 01:39:03,479 出現で地熱が上昇したんだ 1105 01:39:04,605 --> 01:39:07,191 油田の作業員を皆殺しだ 1106 01:39:07,900 --> 01:39:09,443 俺が見つけた 1107 01:39:12,905 --> 01:39:15,699 心変わりには気づいてた 1108 01:39:16,325 --> 01:39:18,786 アリシェムを裏切らせない 1109 01:39:20,245 --> 01:39:22,331 自分で殺せば? 1110 01:39:22,498 --> 01:39:27,294 地球の異変に気づけば 皆 あなたの所に来る 1111 01:39:27,878 --> 01:39:31,548 ディヴィアンツに殺された姿を 見せれば-- 1112 01:39:31,674 --> 01:39:34,218 出現まで時間を稼げる 1113 01:39:35,719 --> 01:39:38,013 俺はあなたに忠実だった 1114 01:39:38,389 --> 01:39:40,808 何世紀も秘密を守り-- 1115 01:39:41,183 --> 01:39:43,978 愛する仲間をだましてきた 1116 01:39:44,144 --> 01:39:48,691 セレスティアルズへの忠誠心を 揺るがすことなく 1117 01:39:49,274 --> 01:39:51,652 ごめんなさい イカリス 1118 01:39:56,198 --> 01:39:59,076 誤った道を歩かせてしまった 1119 01:39:59,910 --> 01:40:01,328 この道しかない 1120 01:42:55,085 --> 01:42:57,045 ここだと思った 1121 01:42:57,421 --> 01:42:59,965 よく ここを思い出してた 1122 01:43:01,175 --> 01:43:03,468 いろんなことが変わった 1123 01:43:04,219 --> 01:43:06,471 私たちが変わったのかも 1124 01:43:09,224 --> 01:43:11,310 作戦には反対なのね 1125 01:43:12,102 --> 01:43:15,272 セレスティアルズは 海だと思ってた 1126 01:43:16,857 --> 01:43:20,235 命を与え そして公平に奪う 1127 01:43:20,903 --> 01:43:23,488 彼らが消えれば宇宙は終わる 1128 01:43:23,989 --> 01:43:26,450 自然秩序を曲げる気か 1129 01:43:26,742 --> 01:43:30,412 生命を全滅させるのは 自然じゃない 1130 01:43:31,121 --> 01:43:33,165 古く残酷なやり方よ 1131 01:43:33,290 --> 01:43:36,793 戦いたくない もうすぐ全部終わる 1132 01:43:36,919 --> 01:43:39,796 終わりなんてないでしょ 1133 01:43:40,047 --> 01:43:42,549 記憶を消されて 任務は続く 1134 01:43:42,716 --> 01:43:46,011 自由な意思を持たず 永遠に 1135 01:43:51,850 --> 01:43:53,060 怖いの? 1136 01:43:53,560 --> 01:43:56,104 この世界に未練はない 1137 01:43:56,855 --> 01:43:59,024 でもここを去っても-- 1138 01:44:00,400 --> 01:44:02,653 君を覚えていたい 1139 01:44:04,655 --> 01:44:07,157 愛してるんだ セルシ 1140 01:44:07,658 --> 01:44:10,535 君と暮らせた日々に 感謝してる 1141 01:44:16,750 --> 01:44:17,793 イカリス 1142 01:44:42,693 --> 01:44:43,986 セルシ? 1143 01:44:48,031 --> 01:44:49,449 始まった 1144 01:44:52,911 --> 01:44:54,579 ウソだろ 1145 01:44:54,997 --> 01:44:56,206 ユニ・マインドは? 1146 01:44:56,540 --> 01:45:00,252 まだ接続はできないが あと少しだ 1147 01:45:00,377 --> 01:45:01,128 どれくらい? 1148 01:45:01,253 --> 01:45:03,171 わからないよ セルシ 1149 01:45:06,466 --> 01:45:07,843 出現場所を探せ 1150 01:45:31,700 --> 01:45:36,830 終わりが来ると知ってた君は ホッとしたろうね 1151 01:45:37,122 --> 01:45:39,249 ディヴィアンツはまた来る 1152 01:45:40,042 --> 01:45:42,502 復讐しても安らげないよ 1153 01:45:43,211 --> 01:45:45,213 殺せば安らげる 1154 01:45:58,310 --> 01:45:59,686 イカリス? 1155 01:46:01,146 --> 01:46:02,606 何してるの? 1156 01:46:08,612 --> 01:46:12,074 穏やかに この星を去らせたかった 1157 01:46:12,741 --> 01:46:14,993 出現のことも知らせず 1158 01:46:15,494 --> 01:46:16,995 でも失敗した 1159 01:46:20,665 --> 01:46:22,501 エイジャックのせいだ 1160 01:46:29,758 --> 01:46:31,051 あと少しだ 1161 01:46:35,472 --> 01:46:36,765 ボス 何してる 1162 01:46:36,890 --> 01:46:38,517 もう黙認できない 1163 01:46:38,725 --> 01:46:39,518 やめて! 1164 01:46:41,728 --> 01:46:43,355 だまされてた 1165 01:46:44,189 --> 01:46:45,941 出現を知ってたのね 1166 01:46:46,733 --> 01:46:47,984 ウソだ 1167 01:46:48,193 --> 01:46:50,862 バビロンで エイジャックに聞いた 1168 01:46:52,364 --> 01:46:53,240 何だと 1169 01:46:54,199 --> 01:46:56,618 出現を止めさせない気か 1170 01:46:56,743 --> 01:46:57,577 そうだ 1171 01:46:58,995 --> 01:47:01,790 ディヴィアンツから守っただけ 1172 01:47:01,998 --> 01:47:05,419 エイジャックはなぜ 私を選んだの? 1173 01:47:10,382 --> 01:47:11,591 何したの? 1174 01:47:12,926 --> 01:47:14,553 殺したんだ 1175 01:47:17,347 --> 01:47:18,348 仕方なく 1176 01:47:19,766 --> 01:47:21,601 愛されてたのに 1177 01:47:24,312 --> 01:47:25,147 本当に? 1178 01:47:25,272 --> 01:47:26,064 そうよ 1179 01:47:28,358 --> 01:47:30,819 俺だって つらかった 1180 01:47:31,778 --> 01:47:33,780 真実を知りながら-- 1181 01:47:35,782 --> 01:47:37,909 だまし続けるのは 1182 01:47:39,453 --> 01:47:41,872 人類の意思に任せたら-- 1183 01:47:42,164 --> 01:47:47,043 彼らは新たな命のために 死ぬと思うか? 1184 01:47:47,210 --> 01:47:49,296 選択させないのは-- 1185 01:47:50,422 --> 01:47:53,467 彼らを殺したいからか? 1186 01:47:54,676 --> 01:47:57,387 見下げ果てたやつだ! 1187 01:47:57,846 --> 01:48:00,140 俺はエターナルズだ 1188 01:48:00,724 --> 01:48:03,685 アリシェムのために存在する 1189 01:48:03,977 --> 01:48:05,187 君もそう 1190 01:48:05,645 --> 01:48:06,855 それが君だ 1191 01:48:06,980 --> 01:48:11,693 俺は今の自分を 何ひとつ変える気はない 1192 01:48:11,818 --> 01:48:13,737 造られた身でも-- 1193 01:48:13,862 --> 01:48:18,366 アリシェムのためじゃなく 家族のために存在してる 1194 01:48:18,492 --> 01:48:20,869 エイジャックと同じ過ちだ 1195 01:48:23,038 --> 01:48:23,830 {\an8}(ティアマット発見) 1196 01:48:24,456 --> 01:48:25,165 マッカリ! 1197 01:48:27,584 --> 01:48:28,335 逃げろ 1198 01:48:32,005 --> 01:48:33,131 キンゴ 1199 01:48:41,264 --> 01:48:43,850 これ以上 家族を裏切るな 1200 01:48:44,726 --> 01:48:47,604 ギルガメッシュの死も 君のせいだ 1201 01:48:48,980 --> 01:48:53,818 逆らってもムダだ 必要とあらば全員殺す 1202 01:49:01,952 --> 01:49:03,036 待って 1203 01:49:03,995 --> 01:49:05,038 私も行く 1204 01:49:05,330 --> 01:49:06,540 スプライト 1205 01:49:08,083 --> 01:49:09,084 どうしたの? 1206 01:49:22,847 --> 01:49:24,808 {\an8}(スプライトはなぜ?) 1207 01:49:26,560 --> 01:49:28,395 彼に惚れてるから 1208 01:49:30,188 --> 01:49:32,649 気づいてなかった? 1209 01:49:33,817 --> 01:49:36,570 彼には完全にだまされた 1210 01:49:36,861 --> 01:49:38,196 カルーン 行こう 1211 01:49:38,822 --> 01:49:40,031 どこへ? 1212 01:49:40,156 --> 01:49:44,286 協力できないよ イカリスが正しい 1213 01:49:44,828 --> 01:49:47,789 それじゃ やつを追うのか 1214 01:49:48,665 --> 01:49:50,667 地球人が大好きだ 1215 01:49:51,084 --> 01:49:53,461 でも出現を止めたら-- 1216 01:49:53,628 --> 01:49:57,757 他の世界の誕生を 阻むことになる 1217 01:49:58,508 --> 01:50:03,763 アリシェムを信じてるが 君たちを傷つける気はない 1218 01:50:08,643 --> 01:50:09,769 {\an8}(あなたが必要) 1219 01:50:09,853 --> 01:50:12,439 私がいても勝てないさ 1220 01:50:13,231 --> 01:50:14,899 相手はイカリスだ 1221 01:50:18,403 --> 01:50:19,279 でも-- 1222 01:50:20,071 --> 01:50:21,948 次の星でも会おうな 1223 01:50:26,286 --> 01:50:28,913 {\an8}〈今まで ありがとう〉 1224 01:50:30,165 --> 01:50:32,250 {\an8}〈人類のために〉 1225 01:50:33,126 --> 01:50:36,004 {\an8}〈会えて光栄でした〉 1226 01:50:38,298 --> 01:50:40,550 {\an8}〈別れがつらいです〉 1227 01:50:49,726 --> 01:50:50,560 あのさ 1228 01:50:51,436 --> 01:50:54,564 イカリスと戦って 死ぬ気なら-- 1229 01:50:55,106 --> 01:50:56,983 代替策も必要だよ 1230 01:50:57,150 --> 01:51:00,487 我々の力だけじゃ セレスティアルを殺せない 1231 01:51:00,612 --> 01:51:03,907 セルシはディヴィアンツを 木に変えた 1232 01:51:04,074 --> 01:51:05,241 何だと? 1233 01:51:05,784 --> 01:51:07,327 なぜ黙ってた 1234 01:51:07,535 --> 01:51:09,412 {\an8}(前はできなかった) 1235 01:51:09,496 --> 01:51:13,416 なぜだかわからないし 二度とできない 1236 01:51:13,583 --> 01:51:16,127 試してみるなら今だろ 1237 01:51:16,252 --> 01:51:18,380 あのディヴィアンツは死んだ 1238 01:51:18,505 --> 01:51:21,466 ティアマットは眠らせるだけ 1239 01:51:21,591 --> 01:51:23,760 セレスティアルを殺せない 1240 01:51:25,136 --> 01:51:26,429 ダメ! 1241 01:51:32,477 --> 01:51:33,687 無理よ 1242 01:51:33,853 --> 01:51:35,313 大丈夫 1243 01:51:36,690 --> 01:51:38,024 任せて 1244 01:51:54,290 --> 01:51:56,251 悩んでる暇はない 1245 01:51:57,043 --> 01:51:59,713 ウソを見抜けなかった 1246 01:52:01,047 --> 01:52:04,300 なぜエイジャックは 私を選んだの? 1247 01:52:05,468 --> 01:52:09,931 なぜ私を守るのか ギルガメッシュに聞いたら-- 1248 01:52:10,056 --> 01:52:11,725 彼は こう言った 1249 01:52:11,975 --> 01:52:15,437 〝愛するものは 守るのが当然〟 1250 01:52:16,062 --> 01:52:20,817 〝それは世界一 自然なことだ〟って 1251 01:52:23,445 --> 01:52:27,991 地球に来たその日から あなたは人々を愛した 1252 01:52:29,451 --> 01:52:34,873 この星を守るリーダーに 誰よりも ふさわしい 1253 01:52:37,208 --> 01:52:38,418 セルシ 1254 01:52:40,795 --> 01:52:42,130 立って 1255 01:52:50,096 --> 01:52:52,724 選ばれたのには理由がある 1256 01:52:57,979 --> 01:52:58,855 セルシ! 1257 01:52:59,397 --> 01:53:00,398 セルシ! 1258 01:53:00,732 --> 01:53:02,150 君が必要だ 1259 01:53:02,358 --> 01:53:04,068 演説は済んだ 1260 01:53:05,236 --> 01:53:06,446 何のこと? 1261 01:53:06,613 --> 01:53:07,655 セルシ 1262 01:53:07,781 --> 01:53:11,326 君の中の球体が アリシェムとの接点だ 1263 01:53:11,659 --> 01:53:14,621 それを改造できれば-- 1264 01:53:14,996 --> 01:53:18,541 みんなを つなげることが できて-- 1265 01:53:19,000 --> 01:53:21,419 ユニ・マインドを起動できる 1266 01:53:21,544 --> 01:53:22,420 よかった 1267 01:53:23,713 --> 01:53:25,048 ただし-- 1268 01:53:26,132 --> 01:53:27,967 まず取り出さないと 1269 01:53:30,845 --> 01:53:32,222 わかった 1270 01:53:33,681 --> 01:53:34,641 どうぞ 1271 01:53:45,443 --> 01:53:47,070 殺さないでよ 1272 01:53:47,195 --> 01:53:48,321 セナ 1273 01:53:49,656 --> 01:53:50,657 やって 1274 01:54:04,379 --> 01:54:05,630 うまくいく? 1275 01:54:10,301 --> 01:54:11,719 いかせる 1276 01:55:03,563 --> 01:55:05,690 来てくれて嬉しいよ 1277 01:55:09,569 --> 01:55:10,904 ありがとう 1278 01:55:26,002 --> 01:55:27,670 出現を守れ 1279 01:55:27,879 --> 01:55:29,589 みんなを殺す気? 1280 01:55:37,555 --> 01:55:38,973 ドルイグは? 1281 01:55:39,515 --> 01:55:40,767 取り込み中 1282 01:55:40,892 --> 01:55:43,227 セナ 仲よく行こう 1283 01:55:46,773 --> 01:55:48,191 戦う必要が? 1284 01:55:48,316 --> 01:55:49,651 念願だった 1285 01:55:57,867 --> 01:56:00,328 神を眠らせる時が来た 1286 01:57:07,645 --> 01:57:10,064 5世紀前にやるべきだった 1287 01:57:56,778 --> 01:57:58,362 ドルイグは死んだ 1288 01:57:59,238 --> 01:58:00,531 終わりだ 1289 01:59:08,099 --> 01:59:08,933 ファストス 1290 01:59:13,312 --> 01:59:18,276 近くまで行って止めなきゃ イカリスをお願い 1291 01:59:18,401 --> 01:59:20,236 わかった 行け 1292 01:59:29,078 --> 01:59:30,121 観念しろ 1293 02:00:33,476 --> 02:00:34,852 なぜ かばうの? 1294 02:00:35,811 --> 02:00:37,146 力を奪わせるな 1295 02:00:38,522 --> 02:00:39,607 もう遅い 1296 02:00:41,317 --> 02:00:43,569 セナ 挑発に乗るな 1297 02:01:00,169 --> 02:01:01,337 マッカリ! 1298 02:01:09,929 --> 02:01:11,138 セルシは? 1299 02:01:11,514 --> 02:01:13,683 彼女を見くびってたろ 1300 02:01:15,226 --> 02:01:16,435 待てよ 1301 02:01:17,270 --> 02:01:18,896 ゆっくりしてけ 1302 02:01:23,317 --> 02:01:24,443 ボス 1303 02:01:28,781 --> 02:01:31,742 そっちは知らんが俺は満足だ 1304 02:01:31,867 --> 02:01:34,245 放せ! 彼女を止める 1305 02:01:34,370 --> 02:01:35,705 そうはいくか 1306 02:01:36,122 --> 02:01:39,750 イカリスの翼を折るのが 夢だった 1307 02:01:53,055 --> 02:01:53,931 セナ 1308 02:01:56,559 --> 02:01:59,520 お前は変わったのだな 1309 02:02:00,896 --> 02:02:02,523 壊れたのか 1310 02:02:03,357 --> 02:02:06,819 傷もの 役立たず 1311 02:02:09,530 --> 02:02:13,367 お前には仲間を守れない 1312 02:02:27,423 --> 02:02:28,507 セルシ 1313 02:02:33,429 --> 02:02:36,390 あなたに そんな力はない 1314 02:02:36,599 --> 02:02:38,017 無理よ 1315 02:02:38,934 --> 02:02:40,603 殺すなんて 1316 02:02:40,770 --> 02:02:42,355 変わったの 1317 02:02:42,813 --> 02:02:45,441 あなたは いいの? スプライト 1318 02:02:45,608 --> 02:02:48,194 地球人が全滅しても 1319 02:02:56,911 --> 02:02:58,704 ごめん セルシ 1320 02:03:11,175 --> 02:03:13,594 ずっと うらやましかった 1321 02:03:15,429 --> 02:03:17,723 人間として生きられて 1322 02:03:18,099 --> 02:03:19,183 私には無理 1323 02:03:20,518 --> 02:03:26,023 人間と一緒にいたせいで 自分の願いに気づかされたの 1324 02:03:26,482 --> 02:03:29,902 成長がどんなものか 知りたい 1325 02:03:30,986 --> 02:03:32,696 恋をしたり-- 1326 02:03:33,489 --> 02:03:35,241 家族を持ったり-- 1327 02:03:36,450 --> 02:03:40,121 人生をまっとうするのが どんな気分か 1328 02:03:47,211 --> 02:03:48,379 でも おしまい 1329 02:03:49,213 --> 02:03:51,465 別の星でやり直すんだ 1330 02:03:55,511 --> 02:03:57,263 感動的だった 1331 02:03:57,388 --> 02:03:58,597 ドルイグ 1332 02:04:04,228 --> 02:04:05,771 僕には無理 1333 02:04:09,525 --> 02:04:11,193 君の戦いだ 1334 02:04:55,988 --> 02:04:57,198 セナ 1335 02:04:58,574 --> 02:05:01,494 俺だよ ギルガメッシュだ 1336 02:05:02,828 --> 02:05:04,121 俺を見ろ 1337 02:05:05,122 --> 02:05:06,540 ギルガメッシュ? 1338 02:05:06,665 --> 02:05:08,000 ここにいろ 1339 02:05:10,753 --> 02:05:12,046 言って 1340 02:05:12,505 --> 02:05:13,923 いる 1341 02:05:15,132 --> 02:05:16,842 大丈夫だ 1342 02:05:18,844 --> 02:05:20,387 手を 1343 02:05:33,692 --> 02:05:35,152 残念だ 1344 02:05:37,112 --> 02:05:38,614 君も俺も-- 1345 02:05:39,073 --> 02:05:41,325 神の道具にすぎない 1346 02:05:42,660 --> 02:05:45,913 殺すために造られた 1347 02:05:48,541 --> 02:05:49,917 セナ 1348 02:05:53,462 --> 02:05:54,838 忘れるな 1349 02:06:25,119 --> 02:06:26,704 忘れない 1350 02:07:56,335 --> 02:07:58,045 頑張れ セルシ 1351 02:07:58,796 --> 02:07:59,797 頼む 1352 02:10:08,967 --> 02:10:10,594 きれいな星ね 1353 02:12:39,826 --> 02:12:41,453 すまなかった 1354 02:12:43,080 --> 02:12:44,414 わかってる 1355 02:14:00,240 --> 02:14:02,993 いったい どうやったんだ 1356 02:14:04,161 --> 02:14:07,414 ティアマットが エネルギーをくれたの 1357 02:14:07,831 --> 02:14:10,208 ユニ・マインドに加わった 1358 02:14:10,375 --> 02:14:14,546 我々が惑星と共に 滅びない理由は-- 1359 02:14:14,713 --> 02:14:17,466 セレスティアルとの つながりか 1360 02:14:30,145 --> 02:14:33,023 {\an8}(私たちは1つになった) 1361 02:14:35,192 --> 02:14:37,986 {\an8}(イカリスと スプライトも) 1362 02:14:38,820 --> 02:14:44,201 {\an8}(すべて ティアマットのおかげ) 1363 02:15:21,154 --> 02:15:22,405 彼 行ったの? 1364 02:15:32,124 --> 02:15:33,375 スプライト 1365 02:15:35,794 --> 02:15:41,508 ユニ・マインドのエネルギーで あなたを人間にできる 1366 02:15:42,968 --> 02:15:45,804 あなたの願いがかなう 1367 02:15:46,054 --> 02:15:50,058 ただし いつか死ぬけど 覚悟はある? 1368 02:15:52,352 --> 02:15:53,895 あるよ 1369 02:16:31,433 --> 02:16:38,648 {\an8}インド洋に現れた 巨大な存在に-- 2週間後 サウスダコタ 謎は深まるばかりです 1370 02:16:38,815 --> 02:16:42,861 米国と豪州の海軍は 防衛態勢を保ち…  1371 02:16:43,445 --> 02:16:45,405 あれ 君たちが? 1372 02:16:46,239 --> 02:16:48,575 ものすごく愛してるよ 1373 02:16:55,749 --> 02:16:56,917 大丈夫? 1374 02:16:58,168 --> 02:17:00,128 時々 混乱するの 1375 02:17:00,420 --> 02:17:02,214 わかる 僕も 1376 02:17:04,758 --> 02:17:07,302 君は女神アテナだって? 1377 02:17:07,510 --> 02:17:09,512 〝セナ〟って呼んで 1378 02:17:10,305 --> 02:17:11,264 了解 1379 02:17:12,349 --> 02:17:14,142 どんな力があるの? 1380 02:17:17,854 --> 02:17:20,398 ちょっと失礼 すぐ戻る 1381 02:17:21,066 --> 02:17:22,651 何してるのかな? 1382 02:17:23,318 --> 02:17:25,070 大丈夫か 1383 02:17:25,278 --> 02:17:26,988 髪でも切られた? 1384 02:17:27,113 --> 02:17:28,406 後ろにいて 1385 02:17:28,573 --> 02:17:30,575 耳をふさいでて 1386 02:17:30,700 --> 02:17:32,118 いい子だね 1387 02:17:34,496 --> 02:17:38,375 もう二度と 子守はさせないからな 1388 02:17:38,875 --> 02:17:39,876 ありがと 1389 02:17:40,001 --> 02:17:42,796 暴力は何も解決しないんだ 1390 02:17:42,921 --> 02:17:43,964 そうだろ? 1391 02:17:44,089 --> 02:17:46,216 常に頭脳を使え 1392 02:17:46,758 --> 02:17:48,551 ビーチの戦いは? 1393 02:17:48,718 --> 02:17:49,970 パパはね-- 1394 02:17:50,136 --> 02:17:54,099 悪者を穏やかに説得し 従わせたんだ 1395 02:17:54,307 --> 02:17:55,684 {\an8}(その子は10歳) 1396 02:17:56,142 --> 02:17:57,644 {\an8}(バカじゃない) 1397 02:17:58,228 --> 02:18:01,314 いつまでいる? そろそろ出てけ 1398 02:18:01,690 --> 02:18:04,567 ドルイグには絶対近寄るな 1399 02:18:08,905 --> 02:18:10,198 ここでいい 1400 02:18:10,365 --> 02:18:12,701 ドーモってかっこいいね 1401 02:18:12,867 --> 02:18:14,536 パパが修理した 1402 02:18:14,661 --> 02:18:16,288 宇宙へ行ける? 1403 02:18:16,454 --> 02:18:18,999 その前に車の免許だろ 1404 02:18:19,666 --> 02:18:21,084 ファストス 1405 02:18:21,751 --> 02:18:25,338 元気でね この世界は君がいて幸せだ 1406 02:18:26,214 --> 02:18:27,632 ありがとう 1407 02:18:27,966 --> 02:18:29,634 ハグは苦手だろ 1408 02:18:36,891 --> 02:18:40,937 他のエターナルズに 出会った時-- 1409 02:18:41,104 --> 02:18:44,107 彼らは真実を受け入れるかな 1410 02:18:46,276 --> 02:18:49,988 {\an8}(真実は 彼らを自由にする) 1411 02:19:02,083 --> 02:19:03,918 それハマるでしょ 1412 02:19:04,919 --> 02:19:05,920 会いに来て 1413 02:19:06,504 --> 02:19:07,881 行けたらね 1414 02:19:08,423 --> 02:19:10,050 学校が休みの時 1415 02:19:10,633 --> 02:19:14,596 人間には もっと社交性が必要だぞ 1416 02:19:15,055 --> 02:19:16,389 知らなかった? 1417 02:19:17,849 --> 02:19:19,768 どうりであの態度 1418 02:19:29,444 --> 02:19:30,945 寂しくなる 1419 02:19:31,613 --> 02:19:32,822 私も 1420 02:19:36,534 --> 02:19:37,702 マダム 1421 02:19:38,078 --> 02:19:39,329 ありがと 1422 02:19:39,954 --> 02:19:45,168 本当によかったのかな ティアマットを殺して 1423 02:19:45,335 --> 02:19:47,045 今さら遅いよ 1424 02:19:47,420 --> 02:19:50,799 でも みんな心に従った 1425 02:19:53,218 --> 02:19:54,886 イカリスも 1426 02:20:01,643 --> 02:20:03,728 誰かが待ってるよ 1427 02:20:04,646 --> 02:20:07,023 実物の方がイケメンだ 1428 02:20:09,275 --> 02:20:12,278 やっぱりキリンは無理? 1429 02:20:13,154 --> 02:20:15,532 次は変えられるかも 1430 02:20:15,657 --> 02:20:19,327 出現の時に セレスティアルとつながれば 1431 02:20:19,452 --> 02:20:22,163 つまり無理ってこと? 1432 02:20:26,209 --> 02:20:27,794 今後の予定は? 1433 02:20:27,919 --> 02:20:28,962 さあね 1434 02:20:29,170 --> 02:20:31,589 地球が故郷になったけど 1435 02:20:32,841 --> 02:20:35,510 もう人間のフリはできない 1436 02:20:42,100 --> 02:20:43,852 君を愛してる 1437 02:20:45,270 --> 02:20:46,396 何者でも 1438 02:21:00,243 --> 02:21:03,037 隠し事はなしって決めたろ 1439 02:21:03,163 --> 02:21:06,040 本当にもう何も隠してない 1440 02:21:06,249 --> 02:21:09,961 僕の方に 言ってないことがあって 1441 02:21:11,254 --> 02:21:12,589 何なの? 1442 02:21:14,757 --> 02:21:17,302 実はうちの家系は-- 1443 02:21:18,178 --> 02:21:19,762 複雑でさ 1444 02:21:23,183 --> 02:21:24,559 セルシ? 1445 02:21:25,351 --> 02:21:26,853 どうした? 1446 02:21:28,313 --> 02:21:29,647 セルシ? 1447 02:21:53,546 --> 02:21:54,839 セルシ? 1448 02:21:55,757 --> 02:21:56,966 セルシ? 1449 02:21:57,967 --> 02:21:59,552 セルシ! 1450 02:22:14,651 --> 02:22:18,154 セレスティアルを 犠牲にしたのか 1451 02:22:18,488 --> 02:22:21,032 この星の人々のために 1452 02:22:22,325 --> 02:22:26,329 生かしておく価値が あるか否かは-- 1453 02:22:26,621 --> 02:22:29,499 お前たちの記憶から見定め-- 1454 02:22:30,416 --> 02:22:34,546 いずれ審判を下すために 戻ってくる 1455 02:25:55,204 --> 02:25:57,331 {\an8}(もう何週間も) 1456 02:25:57,457 --> 02:26:00,209 {\an8}(誰からも連絡がない) 1457 02:26:00,918 --> 02:26:03,546 {\an8}(まるで消えたみたい) 1458 02:26:05,339 --> 02:26:06,841 アリシェム 1459 02:26:08,843 --> 02:26:10,303 戻らなきゃ 1460 02:26:20,188 --> 02:26:21,439 {\an8}(私も感じる) 1461 02:26:23,524 --> 02:26:24,609 何? 1462 02:26:39,040 --> 02:26:42,460 耳が変だ 目もおかしい 1463 02:26:42,627 --> 02:26:45,505 テレポート前は 飲んじゃダメだ 1464 02:26:45,922 --> 02:26:47,548 ちょっと待て 1465 02:26:53,805 --> 02:26:55,181 見よ 1466 02:26:55,848 --> 02:27:00,394 こちらはタイタン星の王子 サノスの弟 1467 02:27:00,520 --> 02:27:01,854 ハートのJ 1468 02:27:02,188 --> 02:27:05,233 {\an8}ブラック・ロバートを 倒した… (サノスの弟?) 1469 02:27:05,358 --> 02:27:06,692 ロジャーだ 1470 02:27:07,527 --> 02:27:10,947 ブラック・ロジャーを倒した-- 1471 02:27:11,239 --> 02:27:12,698 偉大なる冒険家 1472 02:27:13,032 --> 02:27:17,453 謎の惑星の スターフォックス様なり 1473 02:27:17,829 --> 02:27:22,333 どうぞ よろしく エターナルズの仲間たち 1474 02:27:23,543 --> 02:27:25,795 毎回 口上が長いよ 1475 02:27:25,920 --> 02:27:28,256 偉大なお方ですから 1476 02:27:28,714 --> 02:27:29,507 誰? 1477 02:27:31,676 --> 02:27:32,927 エロスと-- 1478 02:27:33,219 --> 02:27:34,470 ピップ 1479 02:27:34,846 --> 02:27:38,182 君は伝説通り美しいセナ 1480 02:27:38,349 --> 02:27:39,517 何の用だ 1481 02:27:39,809 --> 02:27:42,144 助けに来たんだよな? 1482 02:27:46,691 --> 02:27:49,026 君たちの仲間がヤバい 1483 02:27:50,653 --> 02:27:52,655 場所を教える 1484 02:34:20,417 --> 02:34:22,419 日本版字幕 佐藤 恵子 1485 02:34:44,108 --> 02:34:45,526 大丈夫 1486 02:34:46,860 --> 02:34:48,320 絶対できる 1487 02:35:09,091 --> 02:35:12,720 {\an8}〈死は褒美〉 1488 02:35:12,970 --> 02:35:14,305 ごめん 1489 02:35:16,598 --> 02:35:18,934 試さなきゃダメなんだ 1490 02:35:32,364 --> 02:35:35,200 いいんですね? ウィットマンさん 1491 02:35:36,660 --> 02:35:40,122 エターナルズは帰ってくる…