1
00:00:08,133 --> 00:00:11,052
Am Anfang,
2
00:00:12,887 --> 00:00:16,808
vor den sechs Singularitäten
und dem Anbruch der Schöpfung,
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,186
kamen die CELESTIALS.
Arishem, der Höchste Celestial,
4
00:00:20,353 --> 00:00:23,940
erschuf die erste Sonne
und brachte Licht ins Universum.
5
00:00:24,232 --> 00:00:27,610
Leben wuchs und gedieh.
Alles war im Gleichgewicht.
6
00:00:28,028 --> 00:00:32,115
Bis eine widernatürliche Spezies
aus den Tiefen des Alls hervortrat,
7
00:00:32,282 --> 00:00:36,202
die sich von intelligentem Leben ernährte.
Man nannte sie DEVIANTS.
8
00:00:36,453 --> 00:00:39,039
Das Universum stürzte ins Chaos.
9
00:00:40,540 --> 00:00:44,377
Um die Ordnung wiederherzustellen,
entsandte Arishem ETERNALS -
10
00:00:44,544 --> 00:00:49,257
unsterbliche Helden vom Planeten Olympia -
um die Deviants auszulöschen.
11
00:00:49,841 --> 00:00:54,262
Die Eternals hatten
unerschütterliches Vertrauen in Arishem,
12
00:00:54,512 --> 00:00:59,642
bis eine Mission, angeführt von Ajak,
der Höchsten Eternal, alles veränderte.
13
00:01:48,858 --> 00:01:50,235
Es ist so weit.
14
00:02:26,229 --> 00:02:27,689
Wunderschön, nicht wahr?
15
00:02:28,773 --> 00:02:30,358
Ich bin Ikaris.
16
00:02:31,359 --> 00:02:32,694
Ich bin Sersi.
17
00:03:08,688 --> 00:03:11,316
Es kommt! Lauft!
18
00:03:14,819 --> 00:03:15,653
Vater!
19
00:03:15,904 --> 00:03:16,738
Lauf!
20
00:04:03,368 --> 00:04:04,285
Gut gekämpft.
21
00:04:04,827 --> 00:04:05,787
Du auch.
22
00:05:48,348 --> 00:05:50,141
Danke, Ajak.
23
00:07:34,620 --> 00:07:35,997
Mist.
24
00:07:39,542 --> 00:07:40,918
Verzeihung.
25
00:08:01,105 --> 00:08:03,316
Ich weiß, ich bin spät dran, Charlie.
26
00:08:08,154 --> 00:08:09,989
"Auf dieser unserer weiten Welt
27
00:08:10,156 --> 00:08:13,493
"Inmitten maßloser Rohheit und Schlacke
28
00:08:13,659 --> 00:08:16,871
"Eingeschlossen und sicher
im innersten Herzen
29
00:08:17,038 --> 00:08:19,624
"Nistet die Saat der Vollkommenheit."
30
00:08:20,458 --> 00:08:23,377
Der Dichter glaubte optimistisch
an die Menschheit
31
00:08:23,544 --> 00:08:27,924
und wurde jüngst bestätigt durch
die Rückkehr der Hälfte der Bevölkerung.
32
00:08:28,007 --> 00:08:29,217
Da ist sie ja.
33
00:08:30,760 --> 00:08:33,387
Unsere brillante Wissenschaftlerin,
Ms. Sersi,
34
00:08:33,471 --> 00:08:35,181
die nun endlich wie geplant
35
00:08:35,264 --> 00:08:37,683
ihren Vortrag halten wird.
36
00:08:37,892 --> 00:08:40,686
Danke, Mr. Whitman.
Entschuldigt die Verspätung.
37
00:08:40,853 --> 00:08:45,733
Heute lernen wir, welch wichtige Rolle
Spitzenprädatoren im Ökosystem spielen.
38
00:08:47,068 --> 00:08:48,069
Lyrik?
39
00:08:48,236 --> 00:08:51,781
Mir fiel nichts mehr ein
und diese Kids machen mich nervös.
40
00:08:51,948 --> 00:08:54,158
Ich fand Sie sehr charmant, Professor.
41
00:08:54,742 --> 00:08:55,785
Bis heute Abend.
42
00:08:56,494 --> 00:08:57,912
"Bis heute Abend."
43
00:08:58,663 --> 00:09:00,331
Schon gut, beruhigt euch.
44
00:09:02,833 --> 00:09:03,834
Also,
45
00:09:04,293 --> 00:09:06,712
wer sagt mir, was ein Spitzenprädator ist?
46
00:09:07,171 --> 00:09:08,881
Tiere, die jagen, um zu fressen.
47
00:09:09,048 --> 00:09:10,216
Sehr gut.
48
00:09:10,383 --> 00:09:14,053
Spitzenprädatoren jagen, um zu fressen,
wie alle Raubtiere.
49
00:09:14,220 --> 00:09:16,097
Was sie unterscheidet,
50
00:09:16,264 --> 00:09:20,893
ist, kein anderes Tier in ihrem Lebensraum
ist stark genug, um sie zu jagen.
51
00:09:22,144 --> 00:09:23,479
Wer nennt mir ein Beispiel?
52
00:09:23,646 --> 00:09:24,647
Löwen.
53
00:09:24,814 --> 00:09:26,566
-Wölfe.
-Korrekt.
54
00:09:29,193 --> 00:09:30,403
Erdbeben.
55
00:09:34,865 --> 00:09:36,576
Das ist ein Erdbeben.
56
00:09:36,993 --> 00:09:38,578
Unter die Tische.
57
00:09:38,995 --> 00:09:41,998
Ich helfe dir.
Keine Angst, es ist gleich vorbei.
58
00:09:50,047 --> 00:09:51,966
Ist ja gut. Komm her.
59
00:09:53,884 --> 00:09:55,344
Nichts passiert.
60
00:10:39,221 --> 00:10:40,681
Ich mag diesen Song.
61
00:10:40,848 --> 00:10:41,974
Ich auch.
62
00:10:43,017 --> 00:10:44,352
Willst du tanzen?
63
00:10:45,311 --> 00:10:46,479
Was ist das?
64
00:10:47,438 --> 00:10:48,648
Deine Hand?
65
00:10:49,398 --> 00:10:51,400
Du bist betrunken.
66
00:10:52,026 --> 00:10:53,194
Ich muss los.
67
00:11:21,097 --> 00:11:22,640
Ist der aus dem Mittelalter?
68
00:11:22,807 --> 00:11:24,058
Dein Familienwappen.
69
00:11:24,475 --> 00:11:26,727
Muss ein Vermögen gekostet haben.
70
00:11:26,894 --> 00:11:28,521
Ich bin ein eBay-Profi.
71
00:11:28,688 --> 00:11:29,689
Danke.
72
00:11:30,356 --> 00:11:31,607
Alles Gute.
73
00:11:35,236 --> 00:11:39,907
Und, hast du noch mal
übers Zusammenziehen nachgedacht?
74
00:11:40,074 --> 00:11:42,243
Ja, hab ich.
75
00:11:43,411 --> 00:11:45,413
Ich kann nicht zu dir ziehen.
76
00:11:45,496 --> 00:11:47,415
Ja. Hab ich befürchtet.
77
00:11:47,581 --> 00:11:48,416
Tut mir leid.
78
00:11:48,582 --> 00:11:51,085
Und ich weiß auch, warum.
79
00:11:53,045 --> 00:11:54,422
Bist du eine Zauberin?
80
00:11:54,964 --> 00:11:55,965
Was?
81
00:11:56,132 --> 00:11:57,925
Ja, wie Doctor Strange.
82
00:11:58,092 --> 00:11:59,093
Nein. Ich ...
83
00:11:59,260 --> 00:12:01,554
Mir sind seltsame Dinge aufgefallen.
84
00:12:01,721 --> 00:12:04,807
Unser Wasser wird zu Kaffee,
wenn kein Kellner kommt.
85
00:12:04,974 --> 00:12:05,975
Koffeinsucht.
86
00:12:06,142 --> 00:12:08,394
Und Sprite sagt Dinge
87
00:12:09,019 --> 00:12:12,356
wie, du und dein Ex wärt
seit einem Jahrhundert getrennt.
88
00:12:12,690 --> 00:12:13,691
Das sagt sie?
89
00:12:13,858 --> 00:12:15,067
Und er kann fliegen.
90
00:12:15,568 --> 00:12:17,153
Er ist Pilot.
91
00:12:18,028 --> 00:12:20,114
Nehmt euch ein Zimmer.
92
00:12:20,281 --> 00:12:22,742
Gehen wir jetzt? Ich gehöre ins Bett.
93
00:12:26,871 --> 00:12:28,914
Bist du wirklich verliebt?
94
00:12:29,081 --> 00:12:30,332
Und wenn?
95
00:12:30,499 --> 00:12:32,668
Dann sag ihm die Wahrheit.
96
00:12:32,835 --> 00:12:34,462
Will ich ja.
97
00:12:45,973 --> 00:12:47,475
Habt ihr Lust auf Pizza?
98
00:12:47,641 --> 00:12:48,893
Nein, danke.
99
00:12:50,770 --> 00:12:53,689
Er wird nicht ewig leben.
Zieh mit ihm zusammen.
100
00:12:54,857 --> 00:12:56,484
Ich wohne mit dir zusammen.
101
00:12:58,402 --> 00:12:59,528
Dane.
102
00:13:02,364 --> 00:13:04,116
Mist. Ist das ein Deviant?
103
00:13:04,283 --> 00:13:05,868
Dane, lauf.
104
00:13:17,379 --> 00:13:18,547
-Sersi?
-Weg hier.
105
00:13:20,257 --> 00:13:22,635
-Was ist das für ein Ding?
-Ein Deviant.
106
00:13:22,802 --> 00:13:23,969
Die sind doch tot.
107
00:13:24,136 --> 00:13:25,137
Das erzählst du?
108
00:13:25,304 --> 00:13:26,931
-Glaubst du mir?
-Jetzt schon.
109
00:13:33,646 --> 00:13:35,189
Was hast du vor?
110
00:13:35,356 --> 00:13:36,398
Pass auf Dane auf.
111
00:13:36,565 --> 00:13:37,399
Sersi, warte.
112
00:13:37,483 --> 00:13:38,400
Was?
113
00:13:46,909 --> 00:13:47,993
Du kommst klar.
114
00:13:48,494 --> 00:13:49,328
Sprite.
115
00:13:54,542 --> 00:13:55,960
Nein. Treppe.
116
00:14:33,497 --> 00:14:34,790
Lauft. Los.
117
00:14:45,426 --> 00:14:46,802
Er weiß, wo wir sind.
118
00:14:47,219 --> 00:14:48,053
Woher?
119
00:14:48,220 --> 00:14:49,722
Keine Ahnung.
120
00:15:18,334 --> 00:15:19,376
Ikaris.
121
00:15:21,045 --> 00:15:22,504
Guten Abend, Ladys.
122
00:15:24,340 --> 00:15:25,424
Pass auf.
123
00:15:41,649 --> 00:15:42,942
Zauberer.
124
00:15:46,737 --> 00:15:47,780
Tut mir leid.
125
00:16:09,051 --> 00:16:10,886
Hat er sich selbst geheilt?
126
00:16:32,950 --> 00:16:34,702
Schön, dich zu sehen.
127
00:16:35,703 --> 00:16:37,287
Gleichfalls, Sprite.
128
00:16:43,752 --> 00:16:45,462
Ich bin Dane.
129
00:16:45,629 --> 00:16:47,047
Hallo, Dane.
130
00:16:47,589 --> 00:16:49,758
Du musst der Pilot sein.
131
00:17:03,313 --> 00:17:04,606
Wir sind Eternals.
132
00:17:04,690 --> 00:17:06,483
Vom Planeten Olympia.
133
00:17:07,151 --> 00:17:10,070
Wir kamen vor 7.000 Jahren her,
auf der Domo,
134
00:17:10,237 --> 00:17:13,657
unserem Raumschiff,
um euch vor den Deviants zu beschützen.
135
00:17:14,616 --> 00:17:18,829
Wir dachten, wir hätten sie vor 500 Jahren
getötet, nun sind sie zurück.
136
00:17:21,290 --> 00:17:24,334
-Sag, du willst nicht zusammenziehen.
-Dane,
137
00:17:24,418 --> 00:17:25,836
-das ist ernst.
-Ich weiß.
138
00:17:25,919 --> 00:17:28,172
Schade, dass du keine Zauberin bist.
139
00:17:28,714 --> 00:17:30,340
Ich wär gern eine Giraffe.
140
00:17:30,507 --> 00:17:32,009
Wollte ich schon als Kind.
141
00:17:32,176 --> 00:17:34,219
Leider kann ich das nicht.
142
00:17:34,303 --> 00:17:35,929
Du wärst eine süße Giraffe.
143
00:17:41,143 --> 00:17:43,187
Wo wart ihr im Kampf gegen Thanos?
144
00:17:43,479 --> 00:17:46,565
In all den Kriegen?
Bei allen Gräueln der Geschichte?
145
00:17:47,066 --> 00:17:50,527
Wir dürfen nicht eingreifen,
außer Deviants sind beteiligt.
146
00:17:50,694 --> 00:17:51,904
Warum?
147
00:17:52,071 --> 00:17:57,242
Hätten wir die Menschheit
7.000 Jahre lang vor allem beschützt,
148
00:17:57,409 --> 00:18:01,288
hättet ihr euch nie so entwickeln können,
wie ihr solltet.
149
00:18:01,455 --> 00:18:05,667
Aber wenn die Deviants
vor langer Zeit ausgelöscht wurden,
150
00:18:05,834 --> 00:18:07,169
warum seid ihr noch hier?
151
00:18:07,336 --> 00:18:08,420
Wir warten,
152
00:18:08,879 --> 00:18:10,923
dass wir nach Hause dürfen.
153
00:18:12,758 --> 00:18:13,967
Also,
154
00:18:14,802 --> 00:18:16,011
Ikaris.
155
00:18:16,845 --> 00:18:18,764
Der Junge, der der Sonne zu nah kam.
156
00:18:19,264 --> 00:18:21,600
Sprites Idee, als wir in Athen lebten.
157
00:18:21,767 --> 00:18:24,061
Im 5. Jahrhundert vor Christus?
158
00:18:24,228 --> 00:18:25,896
Wie lang wart ihr zusammen?
159
00:18:26,063 --> 00:18:26,980
5.000 Jahre.
160
00:18:28,941 --> 00:18:30,943
Also schon was Ernstes.
161
00:18:32,111 --> 00:18:33,445
Was ist passiert?
162
00:18:33,821 --> 00:18:35,531
Er ging weg.
163
00:18:35,989 --> 00:18:39,284
Ich dachte immer, er kommt zurück, aber
164
00:18:39,785 --> 00:18:41,537
er kam nicht.
165
00:18:42,204 --> 00:18:43,497
Ich fing neu an.
166
00:18:43,956 --> 00:18:45,332
Zum Glück.
167
00:18:46,375 --> 00:18:47,376
Tut mir leid.
168
00:18:48,877 --> 00:18:50,295
Ich muss los.
169
00:18:59,513 --> 00:19:02,558
Heute Morgen sorgte ein globales Beben
170
00:19:02,641 --> 00:19:05,853
weltweit für Verwüstung und Panik.
171
00:19:05,936 --> 00:19:08,647
Schuld daran könnte der Blip sein.
172
00:19:11,275 --> 00:19:13,402
Der Deviant hat sich selbst geheilt.
173
00:19:14,403 --> 00:19:16,446
Das konnten sie früher nicht.
174
00:19:18,198 --> 00:19:21,618
Und er jagte uns anstatt Menschen.
Was geschieht hier?
175
00:19:21,785 --> 00:19:24,496
Ich war in Sorge um euch
wegen des Erdbebens.
176
00:19:24,663 --> 00:19:26,748
Von einem Deviant wusste ich nichts.
177
00:19:29,751 --> 00:19:31,587
Etwas geschieht mit der Erde.
178
00:19:32,880 --> 00:19:34,673
Das ist kein Zufall.
179
00:19:36,175 --> 00:19:37,926
Wir müssen die anderen finden.
180
00:19:38,552 --> 00:19:40,512
Es ist Jahrhunderte her.
181
00:19:40,679 --> 00:19:42,598
Sie werden unverändert sein.
182
00:19:52,816 --> 00:19:55,360
Verzeih, dass ich dich verletzt habe.
183
00:20:01,200 --> 00:20:03,118
Wir müssen zusammenhalten.
184
00:20:04,620 --> 00:20:06,580
Ich bleibe, bis ich euch sicher weiß.
185
00:20:07,789 --> 00:20:09,875
Gehen wir zu Ajak.
186
00:20:10,834 --> 00:20:12,753
Sie weiß, was zu tun ist.
187
00:20:16,590 --> 00:20:18,217
Hast du gehört, Sprite?
188
00:20:19,051 --> 00:20:20,969
Ein Familientreffen.
189
00:20:21,136 --> 00:20:22,846
Wird auch Zeit.
190
00:20:34,942 --> 00:20:37,236
Der gehörte mir. Aber okay.
191
00:20:46,328 --> 00:20:47,537
Hab keine Angst.
192
00:20:48,914 --> 00:20:50,791
Schnell, durch das Tor!
193
00:22:12,456 --> 00:22:13,582
Ajak.
194
00:22:14,666 --> 00:22:15,751
Arishem.
195
00:22:16,626 --> 00:22:19,796
Wir sichern Babylon vor den Deviants.
196
00:22:19,963 --> 00:22:22,466
Immer mehr Menschen suchen hier Schutz.
197
00:22:22,632 --> 00:22:25,385
Es ist jetzt
die größte Stadt auf der Erde.
198
00:22:25,552 --> 00:22:28,388
Die Eternals in den anderen Galaxien
199
00:22:28,555 --> 00:22:30,265
werden von euch lernen.
200
00:22:30,682 --> 00:22:31,808
Danke.
201
00:22:34,853 --> 00:22:38,065
Ich respektiere deinen großen Plan.
202
00:22:39,149 --> 00:22:42,861
Aber mir ist etwas Besonderes
an diesem Planeten aufgefallen.
203
00:22:44,988 --> 00:22:48,283
Und ich fürchte,
vielleicht ist dieses Mal der Preis ...
204
00:22:48,450 --> 00:22:51,161
Binde dich nicht an diesen Planeten.
205
00:22:51,328 --> 00:22:55,165
Konzentriere dich
auf den wahren Zweck eurer Mission.
206
00:22:56,583 --> 00:22:58,085
Ich verstehe.
207
00:22:59,336 --> 00:23:01,171
Ich werde dich nicht enttäuschen.
208
00:23:25,862 --> 00:23:26,905
Phastos.
209
00:23:27,072 --> 00:23:29,991
Warst du gestern auf dem Fest,
wie ich dir sagte?
210
00:23:30,158 --> 00:23:31,159
Das Fest, klar.
211
00:23:31,326 --> 00:23:32,828
Er hat gearbeitet.
212
00:23:33,245 --> 00:23:34,246
Wer redet mit dir?
213
00:23:34,413 --> 00:23:35,539
Genieß das Leben.
214
00:23:35,622 --> 00:23:37,749
-Und wo ist Sersi?
-Wieder zu spät.
215
00:23:37,999 --> 00:23:40,919
Darf ich dir etwas zeigen?
216
00:23:41,962 --> 00:23:43,797
Warte, bis du das siehst.
217
00:23:47,592 --> 00:23:48,593
Was ist das?
218
00:23:48,760 --> 00:23:50,303
Eine Maschine.
219
00:23:50,470 --> 00:23:53,098
Sie verwandelt Dampf in Bewegung.
220
00:23:53,890 --> 00:23:56,685
So können sie
ihre Felder schneller bestellen.
221
00:23:57,102 --> 00:23:58,270
Das überfordert sie.
222
00:23:58,687 --> 00:24:01,273
Sie kennen das Rad erst seit 1.000 Jahren.
223
00:24:02,524 --> 00:24:06,319
Du könntest ihre Gedanken kontrollieren.
224
00:24:06,528 --> 00:24:08,947
-Dann ginge es schneller.
-Ajak, hörst du zu?
225
00:24:09,114 --> 00:24:10,907
Phastos, diese ...
226
00:24:12,117 --> 00:24:14,119
-Dampfmaschine.
-Es ist zu früh.
227
00:24:14,703 --> 00:24:15,704
Da ist sie ja.
228
00:24:16,121 --> 00:24:17,581
Was hab ich versäumt?
229
00:24:17,831 --> 00:24:21,793
Nichts. Nur den Aufschrei
meiner tiefen Enttäuschung.
230
00:24:21,960 --> 00:24:23,879
Du findest etwas Einfacheres.
231
00:24:24,045 --> 00:24:24,880
Einfach?
232
00:24:25,046 --> 00:24:26,631
Sehen wir mal.
233
00:24:27,966 --> 00:24:30,927
Meine Damen und Herren,
ich präsentiere euch
234
00:24:32,262 --> 00:24:33,597
den Pflug.
235
00:24:34,598 --> 00:24:36,558
Der genau das macht.
236
00:24:36,725 --> 00:24:38,018
Erde umpflügen.
237
00:24:38,185 --> 00:24:41,438
Ich traf neue Siedler
auf den nördlichen Feldern.
238
00:24:41,605 --> 00:24:42,981
Sie könnten das brauchen.
239
00:24:43,523 --> 00:24:45,108
-Danke, Sersi.
-Hört zu.
240
00:24:45,692 --> 00:24:49,112
Die Menschheit mag
langsame Fortschritte machen.
241
00:24:50,113 --> 00:24:54,868
Aber niemand kann sagen,
welche Wunder sie auf ihrem Weg entdecken.
242
00:24:56,203 --> 00:25:01,458
Die Wunder der Welt erwarten euch.
243
00:25:02,501 --> 00:25:05,712
Folgt Gilgamesh und Enkidu in den Kampf.
244
00:25:05,879 --> 00:25:10,091
Lasst euch von ihrem Mut
und ihrer Stärke inspirieren.
245
00:25:10,258 --> 00:25:13,720
Ihr und eure Mitmenschen
246
00:25:13,887 --> 00:25:16,765
werdet große Abenteuer erleben.
247
00:25:16,932 --> 00:25:20,018
Ihr werdet selbst zu Legenden werden!
248
00:25:25,023 --> 00:25:26,024
Das war schön.
249
00:25:26,191 --> 00:25:28,068
Such dir einen eigenen Stuhl.
250
00:25:29,569 --> 00:25:31,154
Trink mit mir.
251
00:25:31,613 --> 00:25:32,614
Nein.
252
00:25:32,781 --> 00:25:34,533
Zieh nicht in den Kampf.
253
00:25:34,699 --> 00:25:36,868
-Die Stadt braucht Schutz.
-Lass mich.
254
00:25:37,619 --> 00:25:40,497
Ich bin nicht hier,
um hinter Mauern zu kauern.
255
00:25:40,997 --> 00:25:44,417
Vertrauen wir Arishems Plan
für diesen Planeten.
256
00:25:46,878 --> 00:25:47,837
Thena.
257
00:25:50,131 --> 00:25:52,676
Es ist eine Ehre,
an deiner Seite zu kämpfen.
258
00:25:54,302 --> 00:25:55,554
Ebenso.
259
00:25:59,099 --> 00:26:02,143
Meine wunderschöne Makkari.
Du kommst spät.
260
00:26:02,394 --> 00:26:06,690
Ich brauchte genug Artefakte
für einen guten Tausch.
261
00:26:10,986 --> 00:26:12,404
Belüg sie einfach.
262
00:26:17,242 --> 00:26:21,371
Ich kann Schwingungen spüren.
263
00:26:21,538 --> 00:26:23,248
Selbst die kleinste Bewegung.
264
00:26:23,707 --> 00:26:28,044
Auch eure Stimmen, wenn ihr sprecht.
265
00:26:28,545 --> 00:26:32,132
Habt ihr zwei meine Zeit verschwendet?
266
00:26:32,507 --> 00:26:35,176
Die Smaragdtafel, die du suchst,
267
00:26:35,343 --> 00:26:36,344
ist ein Mythos!
268
00:26:51,693 --> 00:26:53,361
Wenn Menschen Streit haben,
269
00:26:53,528 --> 00:26:56,906
dürfen wir nicht eingreifen, sagt Ajak.
270
00:26:57,073 --> 00:26:58,116
Sie sagt auch,
271
00:26:58,199 --> 00:27:01,119
dass Stehlen sehr, sehr schlecht ist.
272
00:27:04,998 --> 00:27:07,500
Wenn du nichts sagst, sage ich nichts.
273
00:27:08,209 --> 00:27:09,294
Gut.
274
00:27:20,847 --> 00:27:23,850
Meine Gefühle für Sersi
werden mich nicht ablenken.
275
00:27:24,059 --> 00:27:27,228
Die Menschen sind den Deviants
schutzlos ausgeliefert.
276
00:27:27,771 --> 00:27:29,314
Wir haben noch viel zu tun.
277
00:27:30,982 --> 00:27:32,984
Dein Vertrauen in Arishem ist stark.
278
00:27:33,568 --> 00:27:35,070
Das fühle ich.
279
00:27:36,821 --> 00:27:39,282
Aber du darfst auch leben.
280
00:27:39,991 --> 00:27:42,327
Sag Sersi, was du empfindest.
281
00:28:08,520 --> 00:28:09,729
Versuch es.
282
00:28:11,356 --> 00:28:13,358
Ich bin ungeschickt.
283
00:28:16,569 --> 00:28:17,987
Gar nicht schlecht.
284
00:28:21,700 --> 00:28:22,659
Bis bald.
285
00:28:23,785 --> 00:28:25,120
Ich helfe dir.
286
00:28:52,105 --> 00:28:53,273
Wie deine Augen.
287
00:28:54,774 --> 00:28:56,067
Du bist sehr freundlich.
288
00:28:56,234 --> 00:28:58,153
Du lernst jetzt ihre Sprache?
289
00:28:58,319 --> 00:29:00,447
Will ich mehr Zeit mit dir verbringen,
290
00:29:00,613 --> 00:29:02,574
muss ich sie kennenlernen.
291
00:29:05,368 --> 00:29:06,911
Ich bin wunderschön.
292
00:29:08,955 --> 00:29:10,790
-Was hab ich gesagt?
-Du sagtest:
293
00:29:11,750 --> 00:29:13,334
"Ich bin wunderschön."
294
00:29:16,504 --> 00:29:17,547
Du ...
295
00:29:20,341 --> 00:29:22,343
Du bist wunderschön, Sersi.
296
00:29:34,981 --> 00:29:36,524
Ich bin dein, Sersi,
297
00:29:37,442 --> 00:29:38,651
wenn du mich willst.
298
00:30:23,655 --> 00:30:25,240
Ich liebe dich, Ikaris.
299
00:30:28,034 --> 00:30:29,661
Ich liebe dich, Sersi.
300
00:30:49,347 --> 00:30:53,017
Mögen die Götter euch
im Bund der Ehe vereinen.
301
00:30:53,893 --> 00:30:55,270
Gratulation.
302
00:31:37,103 --> 00:31:38,396
Hallo?
303
00:32:35,578 --> 00:32:37,246
Das war ein Deviant.
304
00:33:01,187 --> 00:33:03,272
Da sah ich sie zum letzten Mal.
305
00:33:05,149 --> 00:33:09,320
Ajak bat mich, nach Sersi zu sehen,
deshalb ging ich nach London.
306
00:33:11,531 --> 00:33:14,951
Wir waren beide einsam
und brauchten einander.
307
00:33:16,744 --> 00:33:18,788
Ich denke, auf ihre Art
308
00:33:18,955 --> 00:33:21,958
hat Ajak nie aufgehört,
sich um uns zu kümmern.
309
00:33:30,508 --> 00:33:31,884
Leb wohl, Ajak.
310
00:33:36,472 --> 00:33:38,975
Unsere erste Tote in 7.000 Jahren.
311
00:33:39,517 --> 00:33:42,061
Ich glaube, der Deviant in London
312
00:33:42,228 --> 00:33:44,022
hat Ajaks Kraft absorbiert.
313
00:33:44,188 --> 00:33:45,898
Das haben sie noch nie getan.
314
00:33:46,065 --> 00:33:48,109
Er hat sich selbst geheilt wie Ajak.
315
00:33:48,609 --> 00:33:51,195
Und es hörte sich an,
als würde er sprechen.
316
00:34:18,222 --> 00:34:19,057
Arishem.
317
00:34:19,223 --> 00:34:20,183
Sersi.
318
00:34:20,349 --> 00:34:21,976
Die Zeit ist bald da.
319
00:34:23,853 --> 00:34:26,064
Sersi. Geht's dir gut?
320
00:34:26,647 --> 00:34:28,107
Was ist passiert?
321
00:34:31,319 --> 00:34:33,821
Die Kugel,
durch die Ajak mit Arishem sprach,
322
00:34:33,905 --> 00:34:36,407
ist aus ihrem Körper
auf mich übergegangen.
323
00:34:36,574 --> 00:34:38,284
Hast du mit Arishem gesprochen?
324
00:34:38,910 --> 00:34:40,536
Ja. Er sagte:
325
00:34:41,120 --> 00:34:42,872
"Die Zeit ist bald da."
326
00:34:44,123 --> 00:34:46,084
Kannst du noch mal mit ihm reden?
327
00:34:46,793 --> 00:34:48,169
Ich weiß nicht, wie.
328
00:34:48,252 --> 00:34:50,213
Sie wählte dich als Nachfolgerin.
329
00:34:50,922 --> 00:34:52,173
Gab dir die Kugel.
330
00:34:52,340 --> 00:34:53,424
Warte, Sprite.
331
00:34:55,134 --> 00:34:56,552
War es sicher Arishem?
332
00:34:56,719 --> 00:34:57,970
Was sonst?
333
00:34:59,263 --> 00:35:00,473
Mahd Wy'ry.
334
00:35:36,801 --> 00:35:38,052
Wo sind die anderen?
335
00:35:39,178 --> 00:35:41,222
Wir mussten uns aufteilen.
336
00:35:41,848 --> 00:35:43,474
Es waren viele Deviants.
337
00:35:43,641 --> 00:35:45,309
Du hattest bestimmt Spaß.
338
00:35:45,643 --> 00:35:46,853
Durchaus.
339
00:35:49,021 --> 00:35:51,065
Wenn diese Deviants tot sind,
340
00:35:51,858 --> 00:35:54,277
haben wir den Planeten von ihnen befreit.
341
00:36:12,211 --> 00:36:13,546
Nicht.
342
00:36:14,881 --> 00:36:17,300
Wir mischen uns nicht in ihre Kriege ein.
343
00:36:18,467 --> 00:36:20,011
Das ist kein Krieg.
344
00:36:20,178 --> 00:36:21,804
Es ist Völkermord.
345
00:36:22,346 --> 00:36:24,390
Ihre Waffen sind zu tödlich geworden.
346
00:36:25,766 --> 00:36:28,936
Vielleicht war Fortschritt
keine so gute Idee.
347
00:36:29,145 --> 00:36:31,981
Technologie gehört
zu ihrem Entwicklungsprozess.
348
00:36:32,857 --> 00:36:34,400
Den kann ich nicht aufhalten.
349
00:36:34,567 --> 00:36:36,569
Nein, du nicht. Aber ich schon.
350
00:36:36,903 --> 00:36:38,237
Bleib stark.
351
00:36:38,654 --> 00:36:40,198
Es ist zu spät.
352
00:36:40,489 --> 00:36:42,950
-Thena?
-Alle werden sterben.
353
00:36:44,076 --> 00:36:45,244
Geht's dir gut?
354
00:37:21,781 --> 00:37:24,075
Hör nicht auf deinen Kopf, Thena.
355
00:37:25,117 --> 00:37:27,078
Hör auf meine Stimme.
356
00:37:28,788 --> 00:37:30,456
Du bist in Sicherheit.
357
00:37:31,582 --> 00:37:33,584
Du wirst geliebt.
358
00:37:35,086 --> 00:37:36,879
Du bist unsere Thena.
359
00:37:46,055 --> 00:37:47,556
Halt. Hör auf.
360
00:38:06,075 --> 00:38:07,618
-Geht es ihr gut?
-Ja.
361
00:38:10,246 --> 00:38:11,205
Thena, bitte.
362
00:38:11,872 --> 00:38:13,332
Komm zurück zu uns.
363
00:38:31,600 --> 00:38:33,853
Ich hielt Mahd Wy'ry für einen Mythos.
364
00:38:37,148 --> 00:38:38,774
Es gibt keine Heilung.
365
00:38:39,692 --> 00:38:41,110
Daher das Schweigen.
366
00:38:45,990 --> 00:38:47,074
Was ist passiert?
367
00:38:48,409 --> 00:38:49,910
Du hast uns angegriffen.
368
00:38:50,369 --> 00:38:52,705
Du hast Sersi verwundet und Phastos.
369
00:38:52,913 --> 00:38:54,832
Und Makkari beinahe getötet.
370
00:38:57,335 --> 00:38:59,170
Ich erinnere mich nicht.
371
00:38:59,337 --> 00:39:01,422
Du hast Mahd Wy'ry.
372
00:39:01,589 --> 00:39:05,760
Dein Verstand zerbricht
unter der Last deiner Erinnerungen.
373
00:39:05,926 --> 00:39:10,181
Ich kann sie nur löschen
und du kannst neu anfangen.
374
00:39:11,307 --> 00:39:14,518
Ich muss Arishem informieren
und dich zum Schiff bringen,
375
00:39:14,602 --> 00:39:16,937
wo dir die Technologie helfen kann.
376
00:39:17,021 --> 00:39:19,982
Aber sie wird nicht mehr Thena sein.
377
00:39:20,149 --> 00:39:21,609
Wenn es wieder geschieht?
378
00:39:21,692 --> 00:39:23,861
Sie hätte dich töten können. Uns alle.
379
00:39:23,944 --> 00:39:25,071
Bitte.
380
00:39:26,614 --> 00:39:29,116
Bitte, ich möchte mich erinnern.
381
00:39:30,159 --> 00:39:31,994
Mich an mein Leben erinnern.
382
00:39:32,661 --> 00:39:34,163
Thena, ich liebe dich.
383
00:39:34,330 --> 00:39:35,956
Aber hör mir zu.
384
00:39:36,123 --> 00:39:39,668
Es ist nicht wichtig,
ob du dich erinnerst oder nicht.
385
00:39:40,252 --> 00:39:42,004
Dein Geist wird bleiben.
386
00:39:42,171 --> 00:39:44,965
Du bleibst immer Thena tief in dir drin.
387
00:39:45,424 --> 00:39:46,425
Vertrau mir.
388
00:39:46,592 --> 00:39:47,802
Warum sollte sie?
389
00:39:49,637 --> 00:39:52,264
Du willst auslöschen, wer sie ist.
390
00:39:52,431 --> 00:39:54,266
Druig, du bist aufgebracht ...
391
00:39:54,433 --> 00:39:55,434
Aufgebracht?
392
00:39:57,478 --> 00:40:00,648
Wir haben dir 7.000 Jahre lang
vertraut und wofür?
393
00:40:02,191 --> 00:40:04,735
Ich sehe Menschen einander vernichten,
394
00:40:05,069 --> 00:40:07,488
obwohl ich es leicht verhindern könnte.
395
00:40:08,989 --> 00:40:11,700
Weißt du, was das nach Jahrhunderten
mit einem macht?
396
00:40:13,035 --> 00:40:15,079
Könnte unsere Mission ein Fehler sein?
397
00:40:15,913 --> 00:40:19,083
Helfen wir ihnen wirklich,
die Welt besser zu machen?
398
00:40:28,175 --> 00:40:30,511
Wir sind wie die Soldaten da unten.
399
00:40:31,387 --> 00:40:33,556
Schachfiguren ihrer Anführer.
400
00:40:34,223 --> 00:40:36,308
Blind vor Loyalität.
401
00:40:39,353 --> 00:40:41,063
Das ist jetzt vorbei.
402
00:40:58,831 --> 00:40:59,832
Lass sie gehen.
403
00:40:59,999 --> 00:41:01,333
Zwing mich dazu.
404
00:41:01,500 --> 00:41:02,501
Hört auf.
405
00:41:09,049 --> 00:41:10,593
Wenn ihr mich aufhalten wollt,
406
00:41:11,886 --> 00:41:13,762
müsst ihr mich töten.
407
00:41:37,495 --> 00:41:39,288
Ich kümmere mich um Thena.
408
00:41:39,663 --> 00:41:41,123
Lass ihr ihre Erinnerungen.
409
00:41:42,374 --> 00:41:44,460
Wenn sie dich eines Tages angreift,
410
00:41:45,044 --> 00:41:47,087
musst du sie vielleicht töten.
411
00:41:53,219 --> 00:41:54,929
Dieses Risiko gehen wir ein.
412
00:42:04,772 --> 00:42:05,898
Geht nur.
413
00:42:08,400 --> 00:42:10,110
Die Deviants sind fort.
414
00:42:10,986 --> 00:42:13,948
Es ist nicht nötig,
dass ihr noch bei mir bleibt.
415
00:42:14,114 --> 00:42:15,699
Fragst du nicht Arishem?
416
00:42:15,866 --> 00:42:17,701
Das Team sollte zusammenbleiben.
417
00:42:17,868 --> 00:42:19,620
Ich habe nicht um Rat gefragt.
418
00:42:20,955 --> 00:42:23,290
Vergiss nicht, wo dein Platz ist.
419
00:42:26,502 --> 00:42:28,754
Hier nehmen wir Abschied.
420
00:42:29,880 --> 00:42:31,465
Ihr könnt gehen.
421
00:42:32,841 --> 00:42:35,010
Ich möchte, dass ihr hinausgeht.
422
00:42:35,177 --> 00:42:37,930
Lebt euer Leben.
423
00:42:38,097 --> 00:42:39,848
Nicht als Soldaten.
424
00:42:40,558 --> 00:42:43,519
Nicht mit der Bestimmung,
die euch hergeführt hat.
425
00:42:43,894 --> 00:42:46,689
Findet eure eigene Bestimmung.
426
00:42:47,565 --> 00:42:48,983
Und eines Tages,
427
00:42:49,567 --> 00:42:51,735
wenn wir uns wiedersehen,
428
00:42:54,196 --> 00:42:57,157
könnt ihr mir erzählen,
was ihr gefunden habt.
429
00:44:05,851 --> 00:44:06,977
Willkommen.
430
00:44:07,144 --> 00:44:09,438
Ich bin Karun Patel.
431
00:44:10,064 --> 00:44:11,315
Kingos Butler.
432
00:44:12,149 --> 00:44:15,527
Es ist wahrlich eine Ehre,
den großen Eternals zu begegnen.
433
00:44:34,505 --> 00:44:36,799
Okay, Leute, das war gut.
434
00:44:36,924 --> 00:44:39,843
Aber es geht noch 10 Prozent besser.
Wunderschön.
435
00:44:43,222 --> 00:44:45,307
Meine Freunde vom College sind hier.
436
00:44:46,016 --> 00:44:46,850
Hallo, Boss.
437
00:44:47,559 --> 00:44:50,145
Perfektes Timing. Willkommen am Set von:
438
00:44:50,312 --> 00:44:52,564
Die Legende von Ikaris
439
00:44:53,273 --> 00:44:56,193
-Ich spiele dich. Was sagst du?
-Wir müssen reden.
440
00:44:56,360 --> 00:44:57,695
Sag dem Regisseur ...
441
00:44:57,861 --> 00:44:59,029
Unter vier Augen.
442
00:44:59,655 --> 00:45:03,117
Karun arbeitet seit 50 Jahren für mich.
Er hat mein Vertrauen.
443
00:45:03,283 --> 00:45:07,162
Er hielt mich erst für einen Vampir
und wollte mich pfählen.
444
00:45:07,705 --> 00:45:09,415
Ich hab mich dafür entschuldigt.
445
00:45:09,581 --> 00:45:12,167
Noch nicht oft genug. Aber beinahe.
446
00:45:12,334 --> 00:45:15,421
Ich muss mich zurechtmachen.
Kommt mit in mein Zelt.
447
00:45:15,504 --> 00:45:18,507
Die nächste Szene werdet ihr lieben.
Ich hänge am Seil,
448
00:45:18,590 --> 00:45:21,677
ich kann ja nicht fliegen.
Kommen wir wieder zusammen?
449
00:45:21,844 --> 00:45:22,845
Wir müssen reden.
450
00:45:23,011 --> 00:45:26,306
Nun erfährt die Welt
die wahre Identität des Shadow Warrior.
451
00:45:26,473 --> 00:45:27,933
Ajak ist tot.
452
00:45:33,021 --> 00:45:34,398
Sie wurde getötet.
453
00:45:35,315 --> 00:45:36,692
Es war ein Deviant.
454
00:45:41,238 --> 00:45:42,823
Die Deviants sind zurück.
455
00:45:42,906 --> 00:45:44,491
Wir wissen nicht, wie viele.
456
00:45:48,412 --> 00:45:49,830
Du musst mitkommen.
457
00:46:06,054 --> 00:46:08,182
Ich kann nicht weg. Sie brauchen mich.
458
00:46:08,348 --> 00:46:10,893
Wir drehen gerade Teil 1 einer Trilogie.
459
00:46:11,518 --> 00:46:13,520
BTS haben einen Cameo-Auftritt.
460
00:46:15,105 --> 00:46:16,273
Sir ...
461
00:46:16,690 --> 00:46:18,650
-Darf ich etwas sagen?
-Bitte nicht.
462
00:46:18,817 --> 00:46:19,860
Sie sollten gehen.
463
00:46:20,027 --> 00:46:21,236
Ich sagte, sei still.
464
00:46:21,403 --> 00:46:25,657
"Im Leben gibt es keine größere Pflicht,
als die Familie zu beschützen."
465
00:46:26,533 --> 00:46:28,494
Wissen Sie noch? Ihr Lieblingssatz
466
00:46:28,660 --> 00:46:32,623
aus Shadow Warrior 2:
Die Reise durch die Zeit.
467
00:46:33,916 --> 00:46:35,751
Ihre Familie braucht Sie.
468
00:46:46,678 --> 00:46:48,847
7.000 Jahre.
469
00:46:50,641 --> 00:46:54,353
So lange tobt die Schlacht
zwischen Eternals und Deviants.
470
00:46:54,978 --> 00:46:56,980
Ihr denkt, ich bin ein Filmstar?
471
00:46:57,147 --> 00:46:59,983
Das bin ich. Aber ich bin auch
472
00:47:00,901 --> 00:47:02,486
ein Eternal.
473
00:47:02,653 --> 00:47:04,154
Kingo, was soll das?
474
00:47:05,030 --> 00:47:07,991
Man soll uns in Erinnerung behalten.
Deshalb
475
00:47:08,450 --> 00:47:10,160
drehe ich eine Doku
476
00:47:10,994 --> 00:47:12,329
über uns.
477
00:47:12,663 --> 00:47:15,666
Hier seht ihr
meine Eternal-Gefährtin Sprite.
478
00:47:15,833 --> 00:47:18,043
Sprite, erzähl was über dich.
479
00:47:18,210 --> 00:47:19,545
Moment.
480
00:47:23,423 --> 00:47:25,926
Gut, wir kommen später zu ihr.
481
00:47:26,593 --> 00:47:28,804
Das ist Sersi.
482
00:47:29,388 --> 00:47:30,389
Sersi,
483
00:47:30,556 --> 00:47:32,391
erzähl ihnen von dir.
484
00:47:34,643 --> 00:47:35,644
Kamera läuft.
485
00:47:38,313 --> 00:47:41,066
Ich verwandle Steine
486
00:47:41,149 --> 00:47:42,776
in Wasser.
487
00:47:43,694 --> 00:47:46,196
Ich könnte sie in Holz verwandeln.
488
00:47:46,363 --> 00:47:48,448
Oder auch in Metall.
489
00:47:48,615 --> 00:47:50,784
Einen verwandelte ich mal in Luft.
490
00:47:52,411 --> 00:47:53,370
Weißt du was?
491
00:47:53,453 --> 00:47:56,039
Überleg dir vielleicht erst was.
492
00:48:00,168 --> 00:48:02,504
Sprite sagt, du hängst immer dran.
493
00:48:04,631 --> 00:48:05,799
Das?
494
00:48:06,675 --> 00:48:08,176
Sieh mal.
495
00:48:11,013 --> 00:48:13,140
Weil wir ja nicht altern.
496
00:48:13,640 --> 00:48:15,475
Du siehst ziemlich gut aus.
497
00:48:17,060 --> 00:48:18,061
Findest du nicht?
498
00:48:22,232 --> 00:48:26,111
Wundert sich keiner, wie du
seit über 100 Jahren Hauptrollen spielst?
499
00:48:26,278 --> 00:48:27,821
Wovon redest du?
500
00:48:27,988 --> 00:48:30,157
Das ist mein Ur-Urgroßvater,
501
00:48:30,324 --> 00:48:32,659
das ist mein Urgroßvater.
502
00:48:32,826 --> 00:48:33,827
Großvater,
503
00:48:33,994 --> 00:48:36,038
Vater und ich.
504
00:48:36,204 --> 00:48:39,207
Ich bin Teil
der größten Filmdynastie Bollywoods.
505
00:48:39,541 --> 00:48:40,667
Beeindruckend, was?
506
00:48:40,751 --> 00:48:43,128
Du hast mich in Mazedonien sitzenlassen.
507
00:48:44,630 --> 00:48:48,091
Ich wollte nicht ständig weiterziehen.
508
00:48:48,258 --> 00:48:51,219
Die Menschen flippen aus,
wenn sie merken, dass du nicht
509
00:48:53,305 --> 00:48:54,306
älter wirst.
510
00:48:55,557 --> 00:48:57,017
Wir waren doch Freunde.
511
00:49:04,024 --> 00:49:05,901
Weißt du, warum ich Filme liebe?
512
00:49:06,777 --> 00:49:08,362
Deinetwegen.
513
00:49:08,528 --> 00:49:11,323
Ich hab deine Geschichten vermisst,
514
00:49:11,490 --> 00:49:12,741
deine Illusionen.
515
00:49:17,579 --> 00:49:19,790
Wir hätten zusammenbleiben sollen.
516
00:49:21,792 --> 00:49:23,877
Ajak wäre dann noch am Leben.
517
00:49:25,462 --> 00:49:27,673
Sie hätte uns nie wegschicken sollen.
518
00:49:38,100 --> 00:49:39,893
Das ist der Deviant aus London?
519
00:49:40,310 --> 00:49:41,728
Ein anderer.
520
00:49:42,437 --> 00:49:44,564
Es muss mehr geben, als wir dachten.
521
00:49:46,149 --> 00:49:48,151
Das ist ein Deviant?
522
00:49:50,278 --> 00:49:51,989
Eine wunderschöne Kreatur.
523
00:49:52,155 --> 00:49:53,031
Was?
524
00:49:53,115 --> 00:49:55,617
Der? Nein. Er ist scheußlich.
525
00:49:55,784 --> 00:49:57,661
Er würde dir den Kopf abbeißen.
526
00:49:57,744 --> 00:49:58,745
Kamera ab.
527
00:49:59,997 --> 00:50:03,291
Gleich seht ihr zwei der größten Krieger
aller Zeiten.
528
00:50:03,750 --> 00:50:07,170
Thena, legendär, tödlich, elegant.
529
00:50:07,337 --> 00:50:09,047
Und ihr treuer Freund.
530
00:50:09,214 --> 00:50:10,298
Die Tür.
531
00:50:11,008 --> 00:50:12,926
Ein gewaltiges Kraftpaket.
532
00:50:13,093 --> 00:50:16,054
Der furchterregende Gilgamesh.
533
00:50:22,602 --> 00:50:24,187
Wo wart ihr so lange?
534
00:50:27,315 --> 00:50:29,109
Du siehst jünger aus, Sprite.
535
00:50:29,276 --> 00:50:30,777
Die Schürze hab ich auch.
536
00:50:31,278 --> 00:50:32,571
Und wer bist du?
537
00:50:32,988 --> 00:50:35,073
Ich bin Karun. Kingos Butler.
538
00:50:35,699 --> 00:50:38,326
Butler. So wie Alfred in Batman.
539
00:50:38,785 --> 00:50:41,163
Gilgamesh. Die Deviants sind zurück.
540
00:50:41,329 --> 00:50:43,915
Sag bloß. Ihr hättet mir helfen können.
541
00:50:44,082 --> 00:50:46,543
Uns hat in London auch einer angegriffen.
542
00:50:46,710 --> 00:50:48,712
Nicht mal Ikaris konnte ihn töten.
543
00:50:49,337 --> 00:50:50,338
Echt?
544
00:50:50,505 --> 00:50:52,507
Ich war abgelenkt.
545
00:50:52,674 --> 00:50:53,967
Klar, Mann.
546
00:50:55,093 --> 00:50:57,471
Wollt ihr meinen Kuchen probieren?
547
00:50:59,765 --> 00:51:01,349
Es tut mir leid, Gil.
548
00:51:02,017 --> 00:51:03,393
Ajak ist tot.
549
00:51:06,229 --> 00:51:07,522
Es ist wahr.
550
00:51:08,065 --> 00:51:09,399
Wir haben sie verloren.
551
00:51:43,975 --> 00:51:45,852
Der Angriff hat was ausgelöst.
552
00:51:46,019 --> 00:51:47,938
Sie ist etwas unberechenbar.
553
00:51:49,523 --> 00:51:51,024
Hey, Thena.
554
00:51:51,441 --> 00:51:53,318
Sieh mal, wer hier ist.
555
00:51:54,194 --> 00:51:55,362
Gib mir deine Hand.
556
00:51:59,574 --> 00:52:02,327
Alle auf Centuri-6 werden sterben.
557
00:52:03,036 --> 00:52:04,162
Gib mir deine Hand.
558
00:52:04,246 --> 00:52:06,456
Zu spät. Wir können sie nicht retten.
559
00:52:16,508 --> 00:52:19,219
Wir sind zusammen auf die Erde gekommen.
560
00:52:21,513 --> 00:52:23,223
Du bist eine Eternal.
561
00:52:24,057 --> 00:52:26,810
Die größte Kriegerin von Olympia.
562
00:52:26,977 --> 00:52:29,062
Die legendäre Beschützerin von Athen.
563
00:52:30,564 --> 00:52:32,482
Die Göttin des Krieges.
564
00:52:34,484 --> 00:52:36,820
Erinnere dich, wer du bist.
565
00:52:44,870 --> 00:52:46,329
Erinnere dich.
566
00:53:05,140 --> 00:53:06,141
Hallo.
567
00:53:06,516 --> 00:53:08,476
Wer ist dein Gärtner?
568
00:53:09,978 --> 00:53:12,189
So esst ihr jeden Tag?
569
00:53:12,355 --> 00:53:13,940
-Fantastisch.
-Jeden Tag.
570
00:53:14,107 --> 00:53:16,193
-Vielen Dank.
-Gern geschehen.
571
00:53:16,359 --> 00:53:17,527
Greift zu.
572
00:53:17,694 --> 00:53:20,864
Das ist ein Gemisch
aus Wein, Bier und Met.
573
00:53:21,031 --> 00:53:23,491
Gebraut für die Schlacht um Troja.
574
00:53:24,159 --> 00:53:25,744
Sehr freundlich.
575
00:53:32,542 --> 00:53:34,127
Sollte sie trinken?
576
00:53:35,378 --> 00:53:37,923
Nein, ihres ist ohne Alkohol.
577
00:53:38,089 --> 00:53:39,090
Für Kinder.
578
00:53:40,884 --> 00:53:43,053
Du trinkst dasselbe, Sprite.
579
00:53:45,680 --> 00:53:46,681
Für Kinder.
580
00:53:48,934 --> 00:53:50,227
War nur Spaß.
581
00:53:50,393 --> 00:53:53,772
Deines ist ein Geheimrezept.
Odin hat es mir verraten,
582
00:53:53,939 --> 00:53:57,067
nachdem wir Laufeys Armee
in Tonsberg besiegt haben.
583
00:53:59,653 --> 00:54:00,654
Ich bin ein Baby.
584
00:54:00,820 --> 00:54:02,697
Sehr erwachsen. Lässt du das?
585
00:54:03,573 --> 00:54:04,908
Apropos Odin.
586
00:54:05,075 --> 00:54:07,661
Thor klebte als Knirps
wie eine Klette an mir.
587
00:54:07,827 --> 00:54:10,455
Jetzt als Avenger ruft er mich nie zurück.
588
00:54:10,622 --> 00:54:12,958
Captain Rogers und Iron Man sind fort.
589
00:54:13,124 --> 00:54:15,085
Wer wird die Avengers anführen?
590
00:54:15,752 --> 00:54:17,254
Ich könnte das.
591
00:54:17,420 --> 00:54:18,630
Ich wär ganz gut.
592
00:54:18,797 --> 00:54:19,631
Ja, wärst du.
593
00:54:19,965 --> 00:54:22,676
Du bist nicht mal unser Anführer geworden.
594
00:54:24,344 --> 00:54:25,345
-Autsch.
-Hart.
595
00:54:25,428 --> 00:54:28,473
Du bist bloß sauer, weil ich fliegen kann.
596
00:54:28,640 --> 00:54:29,849
Und wenn schon.
597
00:54:30,016 --> 00:54:31,726
Dafür sehe ich besser aus.
598
00:54:31,851 --> 00:54:32,852
Wohin gehst du?
599
00:54:34,896 --> 00:54:36,564
Nur an die frische Luft.
600
00:54:42,445 --> 00:54:43,822
Das ist wirklich gut.
601
00:54:44,322 --> 00:54:47,200
Ich könnte das vermarkten
und wir werden reich.
602
00:54:47,367 --> 00:54:48,660
Ist aus Mais.
603
00:54:48,827 --> 00:54:52,664
Jedes Korn ist selbst gekaut
und mit Spucke fermentiert.
604
00:55:06,720 --> 00:55:09,306
Ist das Thenas Centuri-6?
605
00:55:09,889 --> 00:55:11,683
Ja, es ist ein Planet.
606
00:55:12,600 --> 00:55:16,229
Sie glaubt, sie hat dort gelebt,
bis er zerstört wurde.
607
00:55:16,396 --> 00:55:20,066
Sie sagt,
er wurde von gewaltigen Beben zerrissen.
608
00:55:20,233 --> 00:55:22,152
Alle starben, auch sie selbst.
609
00:55:22,569 --> 00:55:25,238
Vor drei Tagen gab's ein weltweites Beben.
610
00:55:25,905 --> 00:55:27,741
Das war's also.
611
00:55:27,907 --> 00:55:29,659
Ich dachte, ich wär betrunken.
612
00:55:30,368 --> 00:55:32,579
Ajak wählte mich als Anführerin, aber
613
00:55:33,330 --> 00:55:35,874
ich kann nicht mal mit Arishem sprechen.
614
00:55:36,041 --> 00:55:37,917
Ich hab's so oft versucht.
615
00:55:39,127 --> 00:55:41,212
Vielleicht erzwingst du es zu sehr.
616
00:55:42,172 --> 00:55:44,758
Manchmal müssen wir einfach zuhören.
617
00:56:32,222 --> 00:56:33,348
Sersi.
618
00:56:34,224 --> 00:56:35,308
Arishem.
619
00:56:35,892 --> 00:56:37,852
Ajak wurde von einem Deviant getötet.
620
00:56:37,936 --> 00:56:40,355
Wir glauben, er hat ihre Kraft absorbiert.
621
00:56:40,522 --> 00:56:43,274
Etwas Ungewöhnliches
geschieht mit der Erde.
622
00:56:43,441 --> 00:56:46,444
Es ist eine Nebenwirkung der Emergenz.
623
00:56:47,862 --> 00:56:49,489
Emergenz?
624
00:56:50,240 --> 00:56:54,411
Es wird Zeit, dass du den wahren Zweck
eurer Mission erfährst.
625
00:56:54,577 --> 00:56:59,916
Ihr wurdet auf die Erde geschickt,
um den Celestial Tiamut hervorzubringen.
626
00:57:01,126 --> 00:57:05,797
Alle Milliarden Jahre
müssen neue Celestials geboren werden.
627
00:57:06,381 --> 00:57:10,885
Ich pflanze Celestial-Samen
auf Wirtsplaneten überall im Universum.
628
00:57:13,012 --> 00:57:16,891
Der Planet Erde beherbergt
den Celestial Tiamut.
629
00:57:22,272 --> 00:57:23,898
Um wachsen zu können,
630
00:57:24,065 --> 00:57:27,902
braucht Tiamut große Mengen Energie
von intelligentem Leben.
631
00:57:28,903 --> 00:57:32,407
Die Deviants verhinderten das,
weil sie Menschen verschlangen,
632
00:57:32,574 --> 00:57:35,243
bis die Eternals sie auslöschten.
633
00:57:35,869 --> 00:57:38,746
Nun hat die menschliche Bevölkerung
des Planeten
634
00:57:39,330 --> 00:57:41,791
die erforderliche Zahl erreicht.
635
00:57:41,958 --> 00:57:45,003
Die Zeit der Emergenz ist gekommen.
636
00:58:04,981 --> 00:58:06,065
Aber
637
00:58:07,358 --> 00:58:09,110
dann sterben alle auf der Erde.
638
00:58:10,778 --> 00:58:12,572
Das Ende eines Lebens,
639
00:58:15,241 --> 00:58:18,036
ist der Beginn eines anderen.
640
00:58:30,882 --> 00:58:34,761
Unser Universum ist
ein ständiger Austausch von Energie.
641
00:58:35,762 --> 00:58:39,807
Ein unendlicher Kreislauf
aus Schöpfung und Zerstörung.
642
00:58:40,725 --> 00:58:42,977
Celestials nutzen die Energie
643
00:58:43,144 --> 00:58:46,231
von Wirtsplaneten,
um Sonnen zu erschaffen.
644
00:58:46,898 --> 00:58:50,151
Sie erzeugen Schwerkraft, Wärme und Licht,
645
00:58:50,318 --> 00:58:52,820
damit sich neue Galaxien bilden können.
646
00:58:57,825 --> 00:58:59,452
Ohne uns
647
00:58:59,619 --> 00:59:02,789
versinkt unser Universum in Dunkelheit.
648
00:59:05,542 --> 00:59:07,418
Und alles Leben stirbt.
649
00:59:08,628 --> 00:59:10,380
Ajak kannte die Wahrheit?
650
00:59:10,797 --> 00:59:15,677
Sie hat in Millionen Jahren bei
der Entstehung vieler Celestials geholfen.
651
00:59:15,843 --> 00:59:17,554
Genau wie du.
652
00:59:18,388 --> 00:59:19,389
Aber
653
00:59:19,847 --> 00:59:22,267
die Erde war meine erste Mission.
654
00:59:23,685 --> 00:59:27,397
Ich war zu Hause, auf Olympia.
655
00:59:28,773 --> 00:59:31,192
Es gibt kein Olympia.
656
00:59:49,294 --> 00:59:51,379
Dies ist deine wahre Heimat.
657
00:59:53,381 --> 00:59:55,091
Die Weltenschmiede.
658
00:59:57,927 --> 01:00:01,848
Hier habe ich die Eternals
erschaffen und programmiert.
659
01:00:38,176 --> 01:00:40,178
Alles stirbt, nur wir nicht,
660
01:00:41,471 --> 01:00:43,514
weil wir nie gelebt haben.
661
01:00:47,727 --> 01:00:49,854
Warum erinnere ich mich nicht daran?
662
01:00:59,989 --> 01:01:04,577
Weil eure Erinnerungen nach jeder Emergenz
gelöscht und zurückgesetzt werden.
663
01:01:05,703 --> 01:01:07,246
Sie werden hier gespeichert.
664
01:01:09,957 --> 01:01:11,584
Warum bewahrst du sie?
665
01:01:12,251 --> 01:01:15,672
Ich bewahre sie,
um die Deviants zu studieren.
666
01:01:16,798 --> 01:01:19,133
Ich erschuf die Deviants.
667
01:01:19,550 --> 01:01:22,470
Zum selben Zweck, zu dem ich euch erschuf.
668
01:01:23,554 --> 01:01:27,392
Jeder Celestial-Wirtsplanet
hat seine eigenen Prädatoren.
669
01:01:31,104 --> 01:01:34,273
Die Deviants sollten sie vernichten,
670
01:01:34,440 --> 01:01:36,984
damit intelligentes Leben
entstehen konnte.
671
01:01:42,532 --> 01:01:45,201
Doch sie waren fehlerhaft.
672
01:01:46,411 --> 01:01:47,745
Sie entwickelten sich.
673
01:01:47,912 --> 01:01:49,956
Wurden selbst zu Prädatoren.
674
01:01:51,916 --> 01:01:54,127
Und ich verlor die Kontrolle über sie.
675
01:01:56,212 --> 01:01:59,215
Ich erschuf und programmierte euch,
die Eternals,
676
01:01:59,382 --> 01:02:03,219
als synthetische Wesen,
die sich nicht weiterentwickeln können,
677
01:02:03,386 --> 01:02:05,555
um meinen Fehler zu berichtigen.
678
01:02:07,557 --> 01:02:11,978
Sersi, Ajak hat dich erwählt,
ihr nachzufolgen
679
01:02:12,145 --> 01:02:14,397
als Höchste Eternal.
680
01:02:14,981 --> 01:02:16,774
Enttäusche mich nicht.
681
01:02:35,251 --> 01:02:37,879
Wir sind also nur hochgezüchtete Roboter?
682
01:02:38,045 --> 01:02:41,340
Und unsere Erinnerungen
liegen irgendwo gespeichert
683
01:02:42,133 --> 01:02:43,718
im Weltall?
684
01:02:43,885 --> 01:02:46,262
Und Arishem hat die Deviants erschaffen.
685
01:02:48,055 --> 01:02:49,807
Verzeih, Thena.
686
01:02:49,974 --> 01:02:51,392
Du wolltest uns warnen.
687
01:02:51,559 --> 01:02:55,563
Als er deine letzten Erinnerungen löschte,
lief wohl was schief.
688
01:02:56,314 --> 01:02:57,356
Was meinst du?
689
01:02:57,523 --> 01:03:00,860
Weil Mahd Wy'ry genau das ist.
690
01:03:01,027 --> 01:03:04,530
Thena erinnerte sich an all die Planeten,
auf denen wir waren,
691
01:03:04,697 --> 01:03:06,783
und an das Sterben bei der Emergenz.
692
01:03:07,241 --> 01:03:08,701
Ich hielt uns für Helden.
693
01:03:09,368 --> 01:03:10,703
Dabei sind wir die Bösen.
694
01:03:10,870 --> 01:03:13,164
Wir sind nicht die Bösen, okay?
695
01:03:13,331 --> 01:03:16,209
Wir helfen den Celestials,
das Universum zu beleben.
696
01:03:16,375 --> 01:03:19,545
Böse tun so was nicht. Das tun die Guten.
697
01:03:19,712 --> 01:03:21,964
Wenn unschuldige Leben geopfert werden,
698
01:03:22,048 --> 01:03:24,842
auch für einen guten Zweck, ist es falsch.
699
01:03:25,468 --> 01:03:27,136
Verhindern wir die Emergenz.
700
01:03:27,303 --> 01:03:30,932
Sersi, wir dürfen die Geburt
eines Celestials nicht verhindern.
701
01:03:31,098 --> 01:03:33,976
Tiamut muss entstehen,
ohne die Erde zu vernichten.
702
01:03:35,061 --> 01:03:38,272
Wir müssen es hinauszögern,
bis wir wissen, wie.
703
01:03:39,106 --> 01:03:41,317
Könnte Druig ihn kontrollieren?
704
01:03:41,484 --> 01:03:43,736
Ihn vielleicht einschlafen lassen?
705
01:03:43,903 --> 01:03:45,029
Einschlafen?
706
01:03:45,488 --> 01:03:46,614
Im Ernst?
707
01:03:46,781 --> 01:03:49,283
Gilgamesh hat Druig,
schon mal darum gebeten.
708
01:03:50,618 --> 01:03:52,328
Damit ich ausspannen konnte.
709
01:03:52,495 --> 01:03:55,206
-Wir reden von einem Celestial.
-Versuchen wir es.
710
01:03:55,373 --> 01:03:58,709
Wir lassen doch nicht
alle auf der Erde sterben, richtig?
711
01:03:58,876 --> 01:04:00,211
Richtig.
712
01:04:02,129 --> 01:04:05,049
Ich bin ein Mensch.
Ich bin etwas voreingenommen.
713
01:04:05,383 --> 01:04:06,968
Die Welt geht unter.
714
01:04:07,134 --> 01:04:08,594
Du solltest heimgehen.
715
01:04:09,554 --> 01:04:10,930
Und was tun?
716
01:04:11,556 --> 01:04:13,182
Fernsehen?
717
01:04:13,349 --> 01:04:16,853
Wenn ich die Chance habe,
mit den ersten Superhelden der Erde
718
01:04:17,019 --> 01:04:19,438
die Welt zu retten?
719
01:04:20,273 --> 01:04:21,482
Schön.
720
01:04:21,649 --> 01:04:24,193
Wenn du unbedingt willst, bleib.
721
01:04:24,360 --> 01:04:26,112
Ich danke Ihnen.
722
01:04:27,822 --> 01:04:29,031
Gilgamesh,
723
01:04:29,198 --> 01:04:30,741
kipp das Speichelbier weg.
724
01:04:30,908 --> 01:04:32,201
Ich dachte, es schmeckt.
725
01:04:32,368 --> 01:04:34,370
Wir müssen aufbrechen. Sofort.
726
01:04:35,204 --> 01:04:36,581
Die anderen finden.
727
01:04:36,914 --> 01:04:38,165
Wenn wir zusammen sind,
728
01:04:38,332 --> 01:04:41,043
entscheiden wir über die Emergenz.
729
01:05:14,994 --> 01:05:16,579
Es ist schön hier, Sir.
730
01:05:16,746 --> 01:05:18,039
Lass dich nicht täuschen.
731
01:05:19,165 --> 01:05:21,250
Unwissenheit ist ein Segen.
732
01:05:22,960 --> 01:05:25,504
Wir suchen Druig.
733
01:05:25,671 --> 01:05:26,631
Wo ist er?
734
01:05:27,757 --> 01:05:29,008
Woher kennst du Druig?
735
01:05:29,800 --> 01:05:30,968
Wir sind Freunde
736
01:05:31,969 --> 01:05:33,304
von der Universität.
737
01:05:37,224 --> 01:05:38,434
Hallo, Sprite.
738
01:05:46,275 --> 01:05:48,152
Ihr habt mir gefehlt.
739
01:05:51,113 --> 01:05:55,034
Bitte, fühlt euch wie zu Hause.
740
01:05:59,872 --> 01:06:02,875
Das sind viele schlechte Nachrichten
auf einmal, Mylady.
741
01:06:03,626 --> 01:06:04,794
Hilfst du uns?
742
01:06:05,294 --> 01:06:06,295
Ich bin froh ...
743
01:06:13,469 --> 01:06:14,595
Welcher Anbieter?
744
01:06:15,012 --> 01:06:16,514
Ich hab gar keinen Empfang.
745
01:06:18,224 --> 01:06:21,560
Erinnert ihr euch an diesen Wald?
Wunderschön.
746
01:06:22,728 --> 01:06:24,772
Hier waren wir zuletzt zusammen.
747
01:06:26,232 --> 01:06:29,193
Ich beschütze die Menschen hier
seit 20 Generationen.
748
01:06:29,360 --> 01:06:32,363
Vor der Außenwelt und vor sich selbst.
749
01:06:32,530 --> 01:06:37,243
Deine Artgenossen werden sich
eines Tages selbst auslöschen.
750
01:06:37,785 --> 01:06:39,328
Was sagst du dazu?
751
01:06:39,787 --> 01:06:42,957
Wir müssen aus unseren Fehlern lernen
und es besser machen.
752
01:06:43,124 --> 01:06:45,001
Bleiben wir hoffnungsvoll.
753
01:06:47,920 --> 01:06:49,338
Nicht dein Ernst.
754
01:06:49,505 --> 01:06:52,008
Neue Regel:
Anderer Leute Butler sind tabu.
755
01:06:52,174 --> 01:06:53,634
Wo ist dein Sinn für Humor?
756
01:06:53,801 --> 01:06:54,802
Tut mir leid, Sir.
757
01:06:54,969 --> 01:06:57,179
Es ist nicht deine Schuld.
758
01:06:57,930 --> 01:07:00,558
Du bist kein Gott. Das weißt du doch?
759
01:07:00,725 --> 01:07:04,353
Wie ironisch. Kingo, der Filmstar.
760
01:07:04,520 --> 01:07:06,105
Ich führe auch Regie.
761
01:07:06,272 --> 01:07:07,648
Ach ja? Wobei?
762
01:07:08,274 --> 01:07:09,859
Internet-Sachen.
763
01:07:10,609 --> 01:07:11,610
Wie viele Views?
764
01:07:11,777 --> 01:07:13,696
Ich mach's nicht für Views.
765
01:07:13,863 --> 01:07:15,656
Das ist Zeitverschwendung.
766
01:07:15,823 --> 01:07:18,117
-Wir brauchen ihn.
-Ikaris.
767
01:07:19,160 --> 01:07:20,244
Du hast mir gefehlt.
768
01:07:21,162 --> 01:07:23,247
Wirst du mir schmeicheln oder drohen?
769
01:07:23,414 --> 01:07:25,458
Es gäbe auch eine dritte Option.
770
01:07:25,624 --> 01:07:28,502
Muss wehtun,
dass du nicht Mutters Liebling bist.
771
01:07:28,669 --> 01:07:30,337
Sie wär sicher stolz auf dich.
772
01:07:30,504 --> 01:07:31,505
Es ist ernst.
773
01:07:31,672 --> 01:07:33,466
Ich sag dir, was ernst ist.
774
01:07:34,383 --> 01:07:38,345
Dass ich 7.000 Jahre lang
auf einer Selbstmordmission war
775
01:07:38,512 --> 01:07:41,891
und meine ganze Existenz eine Lüge ist.
776
01:07:45,061 --> 01:07:48,397
Entschuldigt,
wenn mich euer Plan nicht kratzt.
777
01:07:53,277 --> 01:07:54,695
Druig ist ein Arsch.
778
01:07:54,862 --> 01:07:56,489
Allerdings, Sir.
779
01:08:16,967 --> 01:08:18,719
Ich mag diesen Ort nicht.
780
01:08:19,178 --> 01:08:22,389
Druig muss nachdenken
und Sersi will warten, also
781
01:08:22,556 --> 01:08:23,766
warten wir.
782
01:08:25,643 --> 01:08:29,480
Ich habe mich in Sprites Illusionen
nicht wiedererkannt.
783
01:08:30,564 --> 01:08:32,775
Das waren die guten alten Zeiten.
784
01:08:34,652 --> 01:08:37,196
Was, wenn ich nicht mehr kämpfen kann?
785
01:08:38,364 --> 01:08:39,907
Natürlich kannst du das.
786
01:08:40,950 --> 01:08:42,993
Wenn ich dich wieder verletze?
787
01:08:43,369 --> 01:08:48,582
Komm schon. Du weißt, wer du bist.
Thena, Göttin des Krieges.
788
01:08:53,420 --> 01:08:54,839
Danke.
789
01:08:56,298 --> 01:08:57,550
Wofür?
790
01:08:59,426 --> 01:09:01,637
Dass du dich um mich kümmerst.
791
01:09:04,014 --> 01:09:05,724
Würde ich immer wieder tun.
792
01:09:08,561 --> 01:09:10,521
Auf jedem Planeten.
793
01:09:29,665 --> 01:09:31,125
Ich seh ihn auch gern an.
794
01:09:33,586 --> 01:09:35,212
Das ist ganz normal.
795
01:09:37,840 --> 01:09:39,675
Kennst du Peter Pan?
796
01:09:39,842 --> 01:09:42,970
Für mich ist Ikaris Peter.
797
01:09:43,137 --> 01:09:47,474
Sersi ist Wendy und du bist Naseweis,
logischerweise.
798
01:09:48,726 --> 01:09:51,103
Wir übrigen sind die Verwunschenen Kinder.
799
01:09:51,562 --> 01:09:53,063
Komm zum Punkt.
800
01:09:53,522 --> 01:09:56,066
Naseweis ist in Peter verliebt.
801
01:09:59,486 --> 01:10:02,698
Aber leider kann sie nie
mit ihm zusammenkommen.
802
01:10:05,618 --> 01:10:07,119
Tut mir leid, Sprite.
803
01:10:09,038 --> 01:10:10,289
Kingo,
804
01:10:12,875 --> 01:10:15,377
warum hat Arishem mich so gemacht?
805
01:10:17,463 --> 01:10:18,923
Ich weiß es nicht.
806
01:10:26,513 --> 01:10:27,973
Die hast du doch zerstört.
807
01:10:28,057 --> 01:10:29,850
Ich hatte eine in Reserve.
808
01:10:34,980 --> 01:10:36,774
Sie haben eine sehr zornige Familie.
809
01:10:37,524 --> 01:10:39,401
Das ist ein großes Problem.
810
01:10:39,568 --> 01:10:42,488
Und König Midas?
Was er berührte, wurde zu Gold.
811
01:10:42,655 --> 01:10:43,656
-Warst du das?
-Dane.
812
01:10:43,822 --> 01:10:45,741
-Konfuzius?
-Ruf deinen Onkel an.
813
01:10:45,908 --> 01:10:47,493
Was? Meinen Onkel? Nein.
814
01:10:47,660 --> 01:10:49,828
Du wolltest dich mit ihm versöhnen.
815
01:10:49,995 --> 01:10:52,373
Tu's jetzt. Vertrau mir.
816
01:10:52,539 --> 01:10:54,124
Sersi, du klingst komisch.
817
01:10:54,291 --> 01:10:55,542
Dane?
818
01:10:57,962 --> 01:10:59,421
Es ist aus.
819
01:10:59,588 --> 01:11:00,631
Es ist aus?
820
01:11:03,342 --> 01:11:04,969
Wie hat er's aufgenommen?
821
01:11:05,386 --> 01:11:07,972
Ich hab ihm nichts
vom Ende der Welt gesagt.
822
01:11:08,138 --> 01:11:10,391
Er könnte nichts daran ändern.
823
01:11:14,937 --> 01:11:16,647
Ich mache mir Sorgen um dich.
824
01:11:17,648 --> 01:11:21,151
Wenn Arishem erfährt,
dass du die Emergenz aufhalten willst ...
825
01:11:22,569 --> 01:11:25,489
Ich kann dich nicht vor ihm beschützen.
826
01:11:31,036 --> 01:11:32,538
Ich habe keine Angst.
827
01:11:33,789 --> 01:11:36,208
Dieser Kreislauf der Gewalt muss enden.
828
01:11:40,713 --> 01:11:42,548
Sorg dich nicht um mich.
829
01:11:43,632 --> 01:11:44,967
Alte Gewohnheit.
830
01:11:52,182 --> 01:11:54,268
Warum bist du fortgegangen?
831
01:11:56,061 --> 01:11:57,187
Ich sagte mir,
832
01:11:58,063 --> 01:12:00,065
dass etwas passiert sein musste.
833
01:12:00,232 --> 01:12:02,234
Also wartete ich.
834
01:12:02,401 --> 01:12:04,862
Aus Tagen wurden Jahre.
835
01:12:05,029 --> 01:12:07,239
Du kamst nicht zurück.
836
01:12:11,452 --> 01:12:13,287
Ich hab dich so vermisst.
837
01:12:15,956 --> 01:12:17,958
Ich wollte nicht fort.
838
01:12:21,045 --> 01:12:22,254
Ich muss dir etwas ...
839
01:12:33,265 --> 01:12:34,558
Alles in Ordnung?
840
01:12:35,100 --> 01:12:36,602
Vorsicht.
841
01:12:36,769 --> 01:12:38,354
Räumt das Camp.
842
01:12:41,398 --> 01:12:42,733
Bleib hinter mir.
843
01:12:42,900 --> 01:12:43,901
Sie haben Ikaris.
844
01:12:44,068 --> 01:12:45,444
Das ist ein Hinterhalt.
845
01:12:54,661 --> 01:12:56,205
Großartig, Sir.
846
01:12:56,538 --> 01:12:58,082
Spinnst du? Versteck dich.
847
01:12:58,248 --> 01:13:00,626
Wir brauchen Actionszenen.
848
01:13:03,045 --> 01:13:04,838
Sprite, bring Karun weg.
849
01:13:07,091 --> 01:13:09,968
Wie viele Kameras hast du dabei,
junger Mann?
850
01:13:19,395 --> 01:13:20,813
Los jetzt.
851
01:13:27,528 --> 01:13:28,737
Hier lang.
852
01:13:28,904 --> 01:13:30,072
Schnell. Kommt.
853
01:13:35,202 --> 01:13:36,537
Rein da.
854
01:14:31,341 --> 01:14:33,302
Gegen den hab ich schon gekämpft.
855
01:14:33,385 --> 01:14:35,262
Er ist stärker als die anderen.
856
01:14:41,518 --> 01:14:42,853
Mieses Timing, Thena.
857
01:14:53,197 --> 01:14:54,448
Halt, Thena.
858
01:15:29,900 --> 01:15:31,026
Lass sie frei.
859
01:15:31,193 --> 01:15:32,736
Kein guter Zeitpunkt.
860
01:15:32,903 --> 01:15:36,073
Bitte. Das ist deiner nicht würdig.
861
01:15:46,625 --> 01:15:47,501
Was ist hier los?
862
01:15:47,668 --> 01:15:49,670
Geht. Lauft zum Fluss.
863
01:16:09,314 --> 01:16:11,024
Hilfst du kurz?
864
01:16:11,191 --> 01:16:12,317
Warte hier.
865
01:16:12,985 --> 01:16:13,986
Sag es.
866
01:16:15,404 --> 01:16:16,405
Hier warten.
867
01:16:16,572 --> 01:16:18,657
Gut. Alles gut.
868
01:16:30,544 --> 01:16:31,878
Sie wollen zum Camp.
869
01:16:32,045 --> 01:16:33,755
Geh. Sie brauchen dich.
870
01:16:33,922 --> 01:16:35,340
Geh, Ikaris.
871
01:16:43,390 --> 01:16:45,475
Sprite, verschaff mir Zeit.
872
01:16:54,776 --> 01:16:56,570
Geht's auch schneller?
873
01:16:58,697 --> 01:16:59,615
Jetzt.
874
01:17:15,005 --> 01:17:17,007
Karun, hast du das im Kasten?
875
01:17:17,174 --> 01:17:18,925
Hab ich, Sir.
876
01:17:55,253 --> 01:17:57,381
-Verschwinde.
-Nicht ohne dich.
877
01:19:17,127 --> 01:19:18,628
Sersi, alles gut?
878
01:19:30,098 --> 01:19:31,808
Wie hast du das gemacht?
879
01:19:32,642 --> 01:19:34,394
Ich weiß es nicht.
880
01:19:47,449 --> 01:19:48,283
Halt, halt.
881
01:20:37,833 --> 01:20:39,125
Bleib weg.
882
01:20:47,384 --> 01:20:48,802
Ajak ...
883
01:20:50,428 --> 01:20:51,847
Ihre Erinnerungen ...
884
01:20:53,932 --> 01:20:55,934
Jetzt verstehe ich.
885
01:20:57,060 --> 01:20:59,354
Ich kann sehen, was sie gesehen hat.
886
01:21:00,605 --> 01:21:02,649
So viele Planeten.
887
01:21:03,525 --> 01:21:05,610
So viele Leben zerstört,
888
01:21:05,694 --> 01:21:08,530
wann immer ein Celestial geboren wird.
889
01:21:09,739 --> 01:21:11,616
Arishem hat uns benutzt.
890
01:21:11,783 --> 01:21:16,246
Er hat uns sterben lassen
bei jeder Emergenz.
891
01:21:16,413 --> 01:21:18,039
Wir wollten nur überleben.
892
01:21:20,500 --> 01:21:22,627
Dann hat er euch geschickt.
893
01:21:23,920 --> 01:21:28,091
Ich werde euch dafür töten,
was ihr den Meinen angetan habt.
894
01:21:28,258 --> 01:21:31,052
Ihr seid keine Retter, Eternals.
895
01:21:31,595 --> 01:21:33,263
Ihr seid Mörder.
896
01:22:00,498 --> 01:22:02,042
Erinnere dich.
897
01:22:18,475 --> 01:22:19,893
Ich werde mich erinnern.
898
01:22:20,060 --> 01:22:21,603
Ich werde mich erinnern.
899
01:22:44,542 --> 01:22:46,711
Ich werde mich erinnern.
900
01:23:29,129 --> 01:23:30,714
Als ich fortging,
901
01:23:30,880 --> 01:23:36,052
erwog ich, den Verstand aller Menschen
auf dem Planeten zu steuern.
902
01:23:36,928 --> 01:23:40,265
Gewalt, Angst, Gier,
903
01:23:40,432 --> 01:23:41,975
alles fort.
904
01:23:42,142 --> 01:23:43,309
Was hielt dich ab?
905
01:23:43,476 --> 01:23:46,062
Ohne ihre Fehler
906
01:23:46,604 --> 01:23:48,523
wären sie keine Menschen.
907
01:23:51,526 --> 01:23:54,529
Bitte, Druig.
Du kannst nicht länger hierbleiben.
908
01:23:55,280 --> 01:23:58,742
Die Deviants werden sich gegen uns wehren.
909
01:23:58,908 --> 01:24:01,745
Sie haben ein Bewusstsein.
Das macht sie gefährlicher.
910
01:24:01,911 --> 01:24:03,830
Nein, Sersi.
911
01:24:04,914 --> 01:24:07,333
Das macht sie zu uns.
912
01:24:08,043 --> 01:24:10,003
Eternals und Deviants.
913
01:24:11,212 --> 01:24:12,839
Arishems Kinder.
914
01:24:14,007 --> 01:24:17,761
Du willst, dass ich den Verstand
eines Celestials kontrolliere.
915
01:24:17,927 --> 01:24:21,181
So große Macht besitze ich nicht.
916
01:24:21,347 --> 01:24:23,058
Wir brauchen Phastos.
917
01:24:25,602 --> 01:24:27,020
Dann viel Glück.
918
01:24:27,854 --> 01:24:30,774
Er hat die Menschen
vor langer Zeit aufgegeben.
919
01:25:03,431 --> 01:25:04,724
Das war ich.
920
01:25:06,643 --> 01:25:09,437
Hätte meine Technologie
ihnen nicht geholfen ...
921
01:25:14,400 --> 01:25:16,277
Druig hatte recht.
922
01:25:17,153 --> 01:25:19,239
Unsere Mission war ein Fehler.
923
01:25:19,864 --> 01:25:21,449
Diese Menschen
924
01:25:23,243 --> 01:25:24,661
verdienen keine Rettung.
925
01:25:26,454 --> 01:25:28,123
Sie verdienen keine Rettung.
926
01:25:41,052 --> 01:25:42,053
Wirf her.
927
01:25:42,137 --> 01:25:43,596
-Gut.
-Zu mir.
928
01:25:45,265 --> 01:25:46,391
Guter Wurf.
929
01:25:48,726 --> 01:25:49,769
Bereit? Wirf.
930
01:25:50,812 --> 01:25:51,729
Fast.
931
01:25:51,813 --> 01:25:52,897
Daddy, schau.
932
01:25:53,064 --> 01:25:55,024
-Schau mal.
-Lass sehen.
933
01:25:57,193 --> 01:25:58,194
Ich fange erst an.
934
01:25:59,070 --> 01:26:01,447
-Hallo. Kann ich helfen?
-Wirf.
935
01:26:01,614 --> 01:26:04,200
Hey, Jack. Ben.
936
01:26:05,410 --> 01:26:06,369
Hallo, Leute.
937
01:26:06,452 --> 01:26:08,788
Das sind Freunde vom College.
938
01:26:11,124 --> 01:26:12,625
Das sind Sylvia
939
01:26:13,001 --> 01:26:16,171
und Isaac. Das ist Isaac.
940
01:26:16,629 --> 01:26:18,673
-Isaac.
-Dad, das ist Superman.
941
01:26:18,840 --> 01:26:21,259
-Dad, das ist Superman.
-Jack, sehr witzig.
942
01:26:21,426 --> 01:26:23,386
-Das ist nicht Superman.
-Doch.
943
01:26:23,553 --> 01:26:27,473
Er war im Fernsehen. Er hat in London
gegen ein Monster gekämpft.
944
01:26:28,099 --> 01:26:31,519
Sie hatten ein Cape und
schossen Laserstrahlen aus Ihren Augen.
945
01:26:32,228 --> 01:26:33,313
Ich trage kein Cape.
946
01:26:33,396 --> 01:26:35,648
Wollen wir vielleicht reingehen?
947
01:26:35,815 --> 01:26:38,318
Soll ich dich Clark nennen? Wegen ...
948
01:26:38,484 --> 01:26:40,111
Du hast mich vieles genannt.
949
01:26:40,278 --> 01:26:41,821
Geht's, Jack?
950
01:26:41,988 --> 01:26:43,072
Gut so.
951
01:26:43,239 --> 01:26:45,283
-Ja.
-Gut. Lass mal sehen.
952
01:26:45,658 --> 01:26:47,243
Rum und rum und rum.
953
01:26:51,748 --> 01:26:53,458
Gut. Weiter so.
954
01:27:03,426 --> 01:27:05,178
Total natürlich, Leute.
955
01:27:07,931 --> 01:27:09,432
Nach all den Jahren
956
01:27:09,515 --> 01:27:12,268
bist auch du über Ajaks Lügen gestolpert.
957
01:27:12,435 --> 01:27:13,937
Lass es gut sein.
958
01:27:15,939 --> 01:27:19,984
Deshalb durften wir uns nie
in menschliche Konflikte einmischen.
959
01:27:20,526 --> 01:27:22,195
Konflikte führen zum Krieg.
960
01:27:22,362 --> 01:27:26,950
Krieg führt zur Entwicklung von
lebensrettender Technologie und Medizin.
961
01:27:27,116 --> 01:27:29,118
Unsere Aufgabe war nie,
962
01:27:29,285 --> 01:27:32,038
die Welt friedlich
und harmonisch zu machen,
963
01:27:32,205 --> 01:27:35,416
sondern die Bevölkerung zu vergrößern,
um jeden Preis.
964
01:27:36,125 --> 01:27:39,170
Wir züchten Menschen
als Nahrung für die Celestials.
965
01:27:39,337 --> 01:27:40,421
Düstere Sichtweise.
966
01:27:40,505 --> 01:27:43,758
So wie Mann und Kind sagen zu müssen,
dass sie bald tot sind.
967
01:27:43,925 --> 01:27:46,010
Du hattest die Menschen aufgegeben.
968
01:27:46,761 --> 01:27:48,721
Ich hatte Glück. Okay?
969
01:27:50,974 --> 01:27:53,017
Ich habe jetzt eine Familie.
970
01:27:53,184 --> 01:27:55,561
Sie haben mir den Glauben zurückgegeben.
971
01:27:56,604 --> 01:28:00,692
Ich sehe das Gute der Menschheit in ihnen,
Tag für Tag.
972
01:28:00,858 --> 01:28:02,485
Ich kann euch nicht helfen.
973
01:28:02,652 --> 01:28:05,113
Ich verlasse sie nicht.
Tut mir leid, Sersi.
974
01:28:05,196 --> 01:28:08,658
Ich hätte meine Kräfte
nie so kurzsichtig einsetzen dürfen.
975
01:28:08,825 --> 01:28:11,494
Jetzt repariere ich nur noch
976
01:28:11,577 --> 01:28:13,579
das Fahrrad meines Kindes. Okay?
977
01:28:14,122 --> 01:28:15,331
Tatsächlich?
978
01:28:16,374 --> 01:28:19,085
-Ich benutze meine Kräfte nicht mehr.
-Sicher?
979
01:28:23,673 --> 01:28:27,010
Was ist bloß los mit dir?
Mein Kind ist nebenan.
980
01:28:27,176 --> 01:28:29,178
Da hat jemand seine Kräfte benutzt.
981
01:28:29,345 --> 01:28:31,556
Dein Haus ist perfekt gesichert.
982
01:28:31,639 --> 01:28:33,182
Woraus ist der? Vibranium?
983
01:28:33,266 --> 01:28:34,100
Nicht.
984
01:28:38,563 --> 01:28:40,064
Herbstkollektion.
985
01:28:40,231 --> 01:28:41,482
IKEA.
986
01:28:41,649 --> 01:28:42,650
Arsch.
987
01:28:42,817 --> 01:28:45,528
Wie hast du den 5.000 Jahre ausgehalten?
988
01:28:45,695 --> 01:28:48,239
Lad die Deviants gleich zum Essen ein.
989
01:28:48,323 --> 01:28:49,991
Warte nicht aufs Ende der Welt.
990
01:28:50,158 --> 01:28:51,409
Er hat recht.
991
01:28:51,576 --> 01:28:54,579
Nein. Ihr könnt nicht erwarten,
dass ich mitkomme.
992
01:28:54,746 --> 01:28:56,748
-Ich werde nicht ...
-Geh, habibi.
993
01:28:57,540 --> 01:28:58,833
Du willst, dass ich gehe?
994
01:28:59,000 --> 01:29:01,794
Du weißt,
was meine Mutter jetzt sagen würde.
995
01:29:01,961 --> 01:29:06,007
Vergeude keine Zeit, Phil,
tu, was zu tun ist.
996
01:29:06,174 --> 01:29:07,467
Er schiebt alles auf.
997
01:29:07,633 --> 01:29:09,594
Ich lass euch nicht allein. Niemals.
998
01:29:09,761 --> 01:29:11,554
Ich bin nicht glücklich darüber.
999
01:29:12,221 --> 01:29:15,433
Aber wenn wir eine Chance haben,
Jack aufwachsen zu sehen,
1000
01:29:15,516 --> 01:29:17,352
sollten wir sie ergreifen.
1001
01:30:45,690 --> 01:30:47,525
Die Domo.
1002
01:31:00,037 --> 01:31:02,832
Düstere Vorahnung liegt in der Luft.
1003
01:31:03,958 --> 01:31:06,836
Eine unheimliche Stille
erstickt unsere Lungen.
1004
01:31:07,003 --> 01:31:09,589
Was soll das? Da kriegt man ja Gänsehaut.
1005
01:31:10,256 --> 01:31:12,675
Oh, Gott. Ganz ruhig, T, bitte.
1006
01:31:16,471 --> 01:31:18,848
Chips. Sind nur Chips.
1007
01:31:19,265 --> 01:31:23,436
Wie ihr seht haben auch Eternals
menschliche Regungen.
1008
01:31:23,603 --> 01:31:25,396
Wie etwa Feigheit.
1009
01:31:27,899 --> 01:31:29,484
Was hat sie getan?
1010
01:31:29,984 --> 01:31:33,321
Steht da ein Sarkophag in meinem Labor?
1011
01:31:34,614 --> 01:31:36,699
Das ist Makkari oder vielmehr
1012
01:31:36,866 --> 01:31:39,744
Miss Havisham.
Wir haben sie ewig nicht gesehen.
1013
01:31:41,162 --> 01:31:43,706
Bereit, nach Hause zu gehen?
1014
01:32:03,684 --> 01:32:06,145
-Ist das die Ebenholzklinge?
-Excalibur.
1015
01:32:07,688 --> 01:32:09,273
Artus stand auf dich.
1016
01:32:10,525 --> 01:32:12,026
Das heißt also,
1017
01:32:12,193 --> 01:32:16,405
ich warte seit Jahrhunderten
auf die Heimkehr nach Olympia,
1018
01:32:16,572 --> 01:32:18,199
und jetzt erzählt ihr mir,
1019
01:32:18,366 --> 01:32:20,117
es existiert gar nicht?
1020
01:32:20,368 --> 01:32:23,538
Und die Welt endet.
1021
01:32:24,205 --> 01:32:26,332
Wenigstens endet dann meine Langeweile.
1022
01:32:28,042 --> 01:32:29,293
Kennst du meine Filme?
1023
01:32:30,670 --> 01:32:32,755
Ich habe keinen DVD-Player.
1024
01:32:33,089 --> 01:32:34,090
DVD?
1025
01:32:34,465 --> 01:32:36,008
Heutzutage streamen alle.
1026
01:32:36,175 --> 01:32:38,094
Was du brauchst, ist ein Kindle.
1027
01:32:38,261 --> 01:32:40,304
Weißt du, was das ist? Das ist ...
1028
01:32:40,930 --> 01:32:43,724
Wenn du nicht mal ein iPad kennst,
1029
01:32:43,891 --> 01:32:46,018
kann man das echt nicht erklären.
1030
01:32:50,231 --> 01:32:54,569
Du hast sie also doch gekriegt,
diese Smaragdtafel,
1031
01:32:54,735 --> 01:32:57,363
meine wunderschöne Makkari.
1032
01:33:00,741 --> 01:33:02,118
Hast du mich vermisst?
1033
01:33:03,327 --> 01:33:04,870
Was ist das jetzt?
1034
01:33:05,037 --> 01:33:07,123
Ist das neu? Ich find's grauenhaft.
1035
01:33:07,290 --> 01:33:10,251
Phastos,
ich soll einen Celestial kontrollieren.
1036
01:33:10,418 --> 01:33:11,877
Dann macht euch bereit.
1037
01:33:15,172 --> 01:33:16,299
Armreifen?
1038
01:33:16,799 --> 01:33:17,883
Du machst Armreifen?
1039
01:33:18,050 --> 01:33:19,969
Kurzes Celestial-Einmaleins.
1040
01:33:20,136 --> 01:33:23,806
Celestials sind die mächtigsten
Energieerzeuger im Universum.
1041
01:33:23,973 --> 01:33:27,351
Arishem hat uns mit unendlicher
kosmischer Energie ausgestattet,
1042
01:33:27,435 --> 01:33:30,646
damit unsere Körper sich erneuern.
Die Armreifen sollen
1043
01:33:30,730 --> 01:33:32,815
unseren Regenerationsprozess bremsen.
1044
01:33:32,982 --> 01:33:35,943
So sammeln unsere Körper
zusätzliche kosmische Energie.
1045
01:33:36,277 --> 01:33:37,278
Wofür?
1046
01:33:37,445 --> 01:33:40,239
Die Deviants absorbieren unsere Energie.
1047
01:33:40,781 --> 01:33:44,076
Was, wenn wir das
untereinander auch können?
1048
01:33:44,243 --> 01:33:46,746
Wenn ich uns miteinander verbinde,
1049
01:33:46,912 --> 01:33:48,873
könnte einer extrem mächtig werden,
1050
01:33:49,040 --> 01:33:51,751
indem er die gesammelte Energie aufnimmt.
1051
01:33:51,917 --> 01:33:53,085
Er bildet
1052
01:33:56,672 --> 01:33:58,049
das Uni-Mind.
1053
01:34:01,802 --> 01:34:04,138
Ein vereintes Bewusstsein.
1054
01:34:04,221 --> 01:34:06,349
-Schon kapiert.
-Furchtbarer Name.
1055
01:34:07,099 --> 01:34:08,726
"Brainstorm" klingt besser.
1056
01:34:08,809 --> 01:34:10,895
Meine Erfindung, mein Name.
1057
01:34:11,062 --> 01:34:15,399
Angenommen,
Druig kann Tiamut einschlafen lassen,
1058
01:34:15,566 --> 01:34:16,692
was dann?
1059
01:34:16,859 --> 01:34:19,278
Wir suchen den Menschen
einen neuen Planeten.
1060
01:34:19,445 --> 01:34:22,281
Bauen wir ein großes Schiff?
Mit Tierpaaren?
1061
01:34:22,448 --> 01:34:24,825
Sarkasmus wird die Erde nicht retten.
1062
01:34:24,992 --> 01:34:26,827
Weltraumbesiedlung dauert Jahrzehnte.
1063
01:34:26,994 --> 01:34:28,371
Wir könnten mithelfen.
1064
01:34:28,537 --> 01:34:30,956
Wenn wir Tiamut versehentlich umbringen?
1065
01:34:31,123 --> 01:34:34,877
Dann würden Milliarden Leben im Universum
nicht entstehen.
1066
01:34:35,044 --> 01:34:36,379
Boss, hab ich recht?
1067
01:34:38,047 --> 01:34:39,799
Sag was, Ikaris.
1068
01:34:39,965 --> 01:34:41,634
Du bist nicht dafür.
1069
01:34:48,391 --> 01:34:50,768
Ajak machte Sersi zur Anführerin.
1070
01:34:52,228 --> 01:34:54,105
Sersi sollte entscheiden.
1071
01:34:56,732 --> 01:34:58,526
Vergiss, wen Ajak erwählt hat.
1072
01:34:58,693 --> 01:35:01,862
Du bist der Stärkste.
Du solltest das entscheiden.
1073
01:35:02,947 --> 01:35:05,241
Gut. Belüg dich weiter.
1074
01:35:15,918 --> 01:35:17,169
Okay, das ist nicht ...
1075
01:35:17,795 --> 01:35:19,463
Lauf ihm nicht nach.
1076
01:35:19,547 --> 01:35:20,798
Leute ...
1077
01:35:21,215 --> 01:35:22,717
Mach dir nichts draus.
1078
01:35:22,800 --> 01:35:25,761
Du kennst Sprite.
Sie nörgelt einem die Ohren voll.
1079
01:35:25,886 --> 01:35:27,221
Schon gut, Kingo.
1080
01:35:27,388 --> 01:35:29,557
Wofür du auch bist, ich vertraue dir.
1081
01:35:29,640 --> 01:35:31,934
Ich folge dir bis zum Ende, wie immer.
1082
01:35:33,936 --> 01:35:35,438
Was hast du gesagt?
1083
01:35:35,688 --> 01:35:38,149
Ich folge dir bis zum Ende, wie immer.
1084
01:35:39,900 --> 01:35:42,778
Du hältst zu große Stücke auf mich.
1085
01:36:13,225 --> 01:36:14,602
SECHS TAGE ZUVOR
1086
01:36:21,108 --> 01:36:22,735
Wie lange haben wir?
1087
01:36:23,152 --> 01:36:24,737
Sieben Tage.
1088
01:36:25,279 --> 01:36:26,572
Gut.
1089
01:36:28,157 --> 01:36:30,159
Unsere Mission ist erfüllt.
1090
01:36:32,995 --> 01:36:34,538
Wo ist sie?
1091
01:36:34,705 --> 01:36:35,706
London.
1092
01:36:36,540 --> 01:36:38,125
Sie hat ein gutes Leben.
1093
01:36:38,292 --> 01:36:40,377
Sie hat dich sicher vermisst.
1094
01:36:40,544 --> 01:36:43,839
Wäre ich zu ihr zurück,
hätte ich ihr die Wahrheit gesagt.
1095
01:36:45,674 --> 01:36:47,301
Es hätte ihr wehgetan
1096
01:36:47,468 --> 01:36:50,054
zu wissen,
dass ihre geliebte Welt untergeht.
1097
01:36:52,348 --> 01:36:54,016
Sagen wir ihnen die Wahrheit.
1098
01:36:54,183 --> 01:36:55,601
Was?
1099
01:36:55,976 --> 01:36:56,852
Warum?
1100
01:36:56,936 --> 01:36:59,772
Zusammen könnten wir
die Emergenz aufhalten.
1101
01:37:00,523 --> 01:37:02,191
Die Emergenz aufhalten?
1102
01:37:02,358 --> 01:37:03,359
Hör zu ...
1103
01:37:03,526 --> 01:37:05,361
-Ajak ...
-Hör mir zu, Ikaris.
1104
01:37:05,528 --> 01:37:08,572
Ich folgte Arishem Millionen Jahre lang.
1105
01:37:08,739 --> 01:37:11,367
Ich habe nie an ihm gezweifelt.
1106
01:37:11,534 --> 01:37:13,202
-Bis jetzt.
-Warum jetzt?
1107
01:37:14,161 --> 01:37:15,538
Warum jetzt?
1108
01:37:20,417 --> 01:37:25,047
Vor fünf Jahren hat Thanos die halbe
Bevölkerung des Universums ausgelöscht.
1109
01:37:26,507 --> 01:37:28,342
Und die Emergenz verzögert.
1110
01:37:30,386 --> 01:37:32,346
Aber die Menschen auf diesem Planeten
1111
01:37:32,513 --> 01:37:35,766
haben mit einem Fingerschnippen
alle zurückgeholt.
1112
01:37:36,976 --> 01:37:40,104
Nachdem ich euch alle weggeschickt hatte,
1113
01:37:40,271 --> 01:37:43,148
reiste ich durch die Welt
und lebte unter ihnen.
1114
01:37:43,315 --> 01:37:46,902
Ich sah sie kämpfen, lügen und töten.
1115
01:37:47,194 --> 01:37:49,530
Aber ich sah sie auch
1116
01:37:49,697 --> 01:37:52,116
lachen und lieben.
1117
01:37:52,283 --> 01:37:56,287
Ich sah sie erschaffen und träumen.
1118
01:37:59,498 --> 01:38:00,875
Dieser Planet
1119
01:38:01,542 --> 01:38:03,127
und diese Menschen
1120
01:38:04,587 --> 01:38:06,255
haben mich verändert.
1121
01:38:07,840 --> 01:38:11,886
Der Plan, den Arishem verfolgt,
ist es nicht wert.
1122
01:38:12,052 --> 01:38:13,679
Nicht dieses Mal.
1123
01:38:15,514 --> 01:38:17,224
Ich vertraue dir, Ajak.
1124
01:38:21,478 --> 01:38:23,314
Ich folge dir bis zum Ende.
1125
01:38:24,648 --> 01:38:26,150
Wie immer.
1126
01:38:26,317 --> 01:38:27,693
Danke.
1127
01:38:29,320 --> 01:38:31,280
Wir müssen alle versammeln.
1128
01:38:33,908 --> 01:38:36,243
Vorher muss ich dir noch etwas zeigen.
1129
01:38:46,879 --> 01:38:48,547
Es ist gleich da vorne.
1130
01:38:56,055 --> 01:38:58,557
Sie waren wohl Jahrhunderte
im Eis gefangen.
1131
01:38:58,724 --> 01:39:01,644
Sie kamen frei,
als der Gletscher zu schmelzen begann.
1132
01:39:01,810 --> 01:39:04,521
Weil der Erdkern
sich wegen der Emergenz aufheizt.
1133
01:39:05,731 --> 01:39:08,067
Sie töteten die Crew einer Öl-Firma.
1134
01:39:08,859 --> 01:39:10,486
Ich folgte ihnen hierher.
1135
01:39:13,989 --> 01:39:16,367
Ich ahnte, dass du dich anders besinnst.
1136
01:39:17,493 --> 01:39:19,536
Du darfst Arishem nicht verraten.
1137
01:39:21,246 --> 01:39:23,332
Warum tötest du mich nicht selbst?
1138
01:39:23,499 --> 01:39:26,502
Wenn die anderen merken,
was mit der Erde geschieht,
1139
01:39:27,169 --> 01:39:28,337
kommen sie zu dir.
1140
01:39:29,046 --> 01:39:31,924
Deine Leiche beweist,
dass die Deviants zurück sind.
1141
01:39:32,341 --> 01:39:35,010
Das beschäftigt sie bis zur Emergenz.
1142
01:39:36,720 --> 01:39:39,056
Ich bin dir treu gefolgt, Ajak.
1143
01:39:39,390 --> 01:39:41,850
Bewahrte dein Geheimnis jahrhundertelang.
1144
01:39:42,184 --> 01:39:44,937
Habe alle belogen, die mir wichtig waren.
1145
01:39:45,104 --> 01:39:49,733
Aber niemals habe ich daran gezweifelt,
dass ich den Celestials dienen muss.
1146
01:39:57,241 --> 01:40:00,119
Ich habe dich
auf den falschen Pfad geführt.
1147
01:40:00,911 --> 01:40:02,329
Es ist der einzige Pfad.
1148
01:42:56,086 --> 01:42:58,088
Ich dachte mir, dass du hier bist.
1149
01:42:58,547 --> 01:43:00,966
Ich habe oft an diesen Ort gedacht.
1150
01:43:02,176 --> 01:43:04,678
Erstaunlich, wie sich die Dinge verändern.
1151
01:43:05,095 --> 01:43:07,222
Vielleicht haben wir uns verändert.
1152
01:43:10,058 --> 01:43:11,935
Du bist nicht für unseren Plan.
1153
01:43:13,061 --> 01:43:16,064
Für mich waren die Celestials
immer wie der Ozean.
1154
01:43:17,900 --> 01:43:21,403
Sie schenken Leben und nehmen es,
unvoreingenommen.
1155
01:43:21,820 --> 01:43:24,531
Ohne sie würde das Universum
irgendwann enden.
1156
01:43:25,032 --> 01:43:27,451
Du willst die natürliche Ordnung aufheben.
1157
01:43:27,618 --> 01:43:31,455
Es ist nicht natürlich,
alles Leben eines Planeten auszulöschen.
1158
01:43:32,164 --> 01:43:36,043
-Arishems Weg ist archaisch und brutal.
-Ich will nicht streiten.
1159
01:43:36,835 --> 01:43:37,836
Das Ende ist nah.
1160
01:43:38,003 --> 01:43:40,839
Nur dass es kein Ende ist, oder?
1161
01:43:41,089 --> 01:43:43,592
Wir würden weitermachen,
ohne Erinnerungen,
1162
01:43:43,759 --> 01:43:45,302
ohne freien Willen,
1163
01:43:45,469 --> 01:43:47,054
bis in alle Ewigkeit.
1164
01:43:52,768 --> 01:43:54,144
Du hast Angst.
1165
01:43:54,561 --> 01:43:57,189
Ich könnte diese Welt hinter mir lassen.
1166
01:43:57,898 --> 01:43:59,858
Ich wünschte nur,
1167
01:44:01,443 --> 01:44:03,695
dass ich mich an dich erinnern könnte.
1168
01:44:05,781 --> 01:44:08,242
Ich liebe dich, Sersi.
1169
01:44:08,700 --> 01:44:11,620
Ich bin dankbar für das Leben mit dir.
1170
01:44:49,032 --> 01:44:50,492
Es hat begonnen.
1171
01:44:56,206 --> 01:44:57,207
Wie weit bist du?
1172
01:44:57,666 --> 01:45:00,419
Wir sind noch nicht verbunden, aber bald.
1173
01:45:00,585 --> 01:45:02,129
-Sehr bald.
-Wie lange noch?
1174
01:45:02,296 --> 01:45:03,964
Das weiß ich nicht, Sersi.
1175
01:45:07,509 --> 01:45:08,844
Such den Ort der Emergenz.
1176
01:45:32,743 --> 01:45:35,329
Du wusstest immer, dass das Ende kommt.
1177
01:45:35,495 --> 01:45:38,123
Es muss eine Erleichterung sein.
1178
01:45:38,290 --> 01:45:40,292
Der Deviant folgt uns immer noch.
1179
01:45:41,001 --> 01:45:43,545
Rache bringt dir keinen Frieden, Thena.
1180
01:45:44,046 --> 01:45:46,256
Sein Tod vielleicht schon.
1181
01:46:02,189 --> 01:46:03,648
Was hast du vor?
1182
01:46:09,613 --> 01:46:12,240
Du solltest diese Welt
in Frieden verlassen.
1183
01:46:13,617 --> 01:46:16,036
Ohne von der Emergenz zu wissen.
1184
01:46:16,411 --> 01:46:17,996
Aber ich habe versagt.
1185
01:46:21,833 --> 01:46:23,543
Hätte Ajak dich nicht erwählt.
1186
01:46:30,759 --> 01:46:32,094
Gleich hab ich's.
1187
01:46:36,598 --> 01:46:39,559
-Boss, was tust du?
-Ich habe lange genug zugesehen.
1188
01:46:39,726 --> 01:46:40,644
Tu ihm nichts.
1189
01:46:42,771 --> 01:46:44,356
Er hat uns belogen.
1190
01:46:45,232 --> 01:46:46,983
Er wusste von der Emergenz.
1191
01:46:47,692 --> 01:46:49,027
Niemals.
1192
01:46:49,194 --> 01:46:51,905
Ajak sagte es mir,
als wir Babylon verließen.
1193
01:46:53,281 --> 01:46:54,282
Was?
1194
01:46:55,283 --> 01:46:57,661
Du wolltest die Emergenz nie verhindern.
1195
01:47:00,122 --> 01:47:02,791
Ich wollte euch
vor den Deviants beschützen.
1196
01:47:02,958 --> 01:47:06,253
Warum hat Ajak mich statt dir
als Nachfolgerin erwählt?
1197
01:47:11,383 --> 01:47:12,634
Was hast du getan?
1198
01:47:13,969 --> 01:47:15,595
Er hat sie getötet.
1199
01:47:18,348 --> 01:47:19,349
Das musste ich.
1200
01:47:20,767 --> 01:47:22,644
Sie hat dich geliebt.
1201
01:47:25,439 --> 01:47:27,107
-Ja?
-Sie hat dich geliebt.
1202
01:47:29,484 --> 01:47:31,820
Denkt ihr, es war leicht, damit zu leben?
1203
01:47:32,821 --> 01:47:34,823
Dass all das eines Tages endet?
1204
01:47:36,950 --> 01:47:39,327
Euch ständig zu belügen?
1205
01:47:40,787 --> 01:47:42,873
Wenn wir den Menschen die Wahl ließen,
1206
01:47:43,039 --> 01:47:48,128
wie viele wären dann bereit zu sterben,
damit Milliarden andere geboren werden?
1207
01:47:48,295 --> 01:47:50,672
Wir lassen ihnen diese Wahl nicht.
1208
01:47:51,465 --> 01:47:54,801
Dafür bist du bereit zu töten?
1209
01:47:55,802 --> 01:47:58,472
Du bist erbärmlich.
1210
01:47:58,889 --> 01:48:01,183
Ich bin ein Eternal, Phastos.
1211
01:48:01,808 --> 01:48:04,853
Ich existiere für Arishem.
1212
01:48:05,020 --> 01:48:06,271
Genau wie du.
1213
01:48:06,771 --> 01:48:07,772
Das bist du.
1214
01:48:07,939 --> 01:48:12,611
Ich würde nichts daran ändern,
wer ich bin.
1215
01:48:12,777 --> 01:48:14,738
Geboren oder gemacht.
1216
01:48:14,905 --> 01:48:17,157
Aber ich existiere nicht für Arishem,
1217
01:48:17,324 --> 01:48:19,284
sondern für meine Familie.
1218
01:48:19,451 --> 01:48:21,912
Dann machst du denselben Fehler wie Ajak.
1219
01:48:23,955 --> 01:48:24,789
Ich habe Tiamut.
1220
01:48:28,502 --> 01:48:29,336
Flieh.
1221
01:48:42,307 --> 01:48:44,893
Man stellt sich nicht gegen seine Familie.
1222
01:48:45,810 --> 01:48:48,188
Gilgamesh ist deinetwegen gestorben.
1223
01:48:50,106 --> 01:48:51,566
Ihr besiegt mich nicht.
1224
01:48:52,567 --> 01:48:55,153
Ich töte jeden von euch, wenn ich muss.
1225
01:49:02,911 --> 01:49:04,037
Warte.
1226
01:49:04,996 --> 01:49:06,039
Ich komme mit.
1227
01:49:09,042 --> 01:49:10,085
Was soll das?
1228
01:49:23,848 --> 01:49:25,767
Warum geht Sprite mit Ikaris?
1229
01:49:27,602 --> 01:49:29,437
Weil sie ihn liebt.
1230
01:49:31,231 --> 01:49:33,692
Das ist keinem von euch aufgefallen?
1231
01:49:34,859 --> 01:49:37,028
Wer hätte das von ihm geglaubt?
1232
01:49:37,904 --> 01:49:39,197
Karun, wir gehen.
1233
01:49:39,739 --> 01:49:40,949
Wo willst du hin?
1234
01:49:41,116 --> 01:49:43,034
Ich kann euch nicht helfen.
1235
01:49:44,077 --> 01:49:45,704
Ikaris hat recht.
1236
01:49:45,870 --> 01:49:48,206
Das war's also? Du folgst ihm?
1237
01:49:49,708 --> 01:49:51,710
Ich liebe die Menschen.
1238
01:49:52,168 --> 01:49:54,462
Aber wenn ihr die Emergenz aufhaltet,
1239
01:49:54,629 --> 01:49:58,758
verhindert ihr, dass viele Welten
wie diese erschaffen werden.
1240
01:49:59,467 --> 01:50:01,303
Ich glaube noch immer an Arishem.
1241
01:50:01,761 --> 01:50:04,931
Doch ich bin nicht gewillt,
einen von euch zu verletzen.
1242
01:50:09,644 --> 01:50:10,729
Wir brauchen dich.
1243
01:50:10,895 --> 01:50:13,481
Auch mit meiner Hilfe
wären wir unterlegen.
1244
01:50:14,232 --> 01:50:15,900
Er ist Ikaris.
1245
01:50:19,279 --> 01:50:22,949
Aber ich hoffe, wir sehen uns
auf dem nächsten Planeten wieder.
1246
01:50:27,287 --> 01:50:29,873
Danke für alles, was ihr getan habt
1247
01:50:31,166 --> 01:50:33,209
für die Menschheit.
1248
01:50:34,127 --> 01:50:36,963
Es war mir eine große Ehre.
1249
01:50:39,299 --> 01:50:41,509
Ich werde euch alle vermissen.
1250
01:50:50,602 --> 01:50:51,603
Nun,
1251
01:50:52,312 --> 01:50:55,315
sollte ich im Kampf gegen Ikaris sterben,
1252
01:50:56,107 --> 01:50:57,984
brauchen wir einen Plan B.
1253
01:50:58,151 --> 01:51:01,404
Auch unsere verstärkten Kräfte
töten keinen Celestial.
1254
01:51:01,571 --> 01:51:04,115
Sersi verwandelte einen Deviant
in einen Baum.
1255
01:51:05,116 --> 01:51:06,242
Bitte, was?
1256
01:51:06,910 --> 01:51:08,370
Das erzählst du mir nicht?
1257
01:51:08,536 --> 01:51:10,246
Das konntest du früher nicht.
1258
01:51:10,413 --> 01:51:11,831
Ich weiß nicht, wie.
1259
01:51:11,998 --> 01:51:14,417
Ich glaube nicht,
dass ich es wiederholen kann.
1260
01:51:14,584 --> 01:51:17,128
Jetzt wäre der Zeitpunkt,
das rauszufinden.
1261
01:51:17,295 --> 01:51:19,255
Phastos, dieser Deviant ist tot.
1262
01:51:19,422 --> 01:51:22,634
Wir wollen Tiamut schlafen legen,
nicht umbringen.
1263
01:51:22,801 --> 01:51:24,761
Ich kann keinen Celestial töten.
1264
01:51:26,137 --> 01:51:27,514
Das können wir nicht.
1265
01:51:33,478 --> 01:51:34,604
Das können wir nicht.
1266
01:51:34,771 --> 01:51:36,314
Schon gut, Sersi.
1267
01:51:37,649 --> 01:51:39,025
Ich mach das.
1268
01:51:55,250 --> 01:51:56,876
Dafür ist keine Zeit.
1269
01:51:58,044 --> 01:52:00,755
Ich sah die Lügen direkt vor mir nicht.
1270
01:52:02,048 --> 01:52:04,926
Ich weiß nicht,
warum Ajak mich erwählt hat.
1271
01:52:06,469 --> 01:52:08,012
Ich habe Gilgamesh gefragt,
1272
01:52:08,513 --> 01:52:10,849
weshalb er mich beschützt.
1273
01:52:11,266 --> 01:52:12,684
Er sagte:
1274
01:52:13,143 --> 01:52:16,479
"Wenn man etwas liebt, beschützt man es."
1275
01:52:17,188 --> 01:52:21,276
"Es ist das Natürlichste auf der Welt."
1276
01:52:24,487 --> 01:52:29,033
Du liebst die Menschen
seit dem Tag unserer Ankunft.
1277
01:52:30,452 --> 01:52:35,874
Niemand könnte uns in diesem Moment
besser anführen als du.
1278
01:52:41,921 --> 01:52:43,256
Steh auf.
1279
01:52:51,181 --> 01:52:53,641
Ajak hat dich aus gutem Grund erwählt.
1280
01:53:01,524 --> 01:53:03,109
Sersi. Wir brauchen dich.
1281
01:53:03,276 --> 01:53:04,819
Hab ich ihr schon gesagt.
1282
01:53:04,986 --> 01:53:06,029
Was?
1283
01:53:07,614 --> 01:53:10,617
Sersi, die Kugel in dir
1284
01:53:10,784 --> 01:53:12,327
verbindet dich mit Arishem.
1285
01:53:12,494 --> 01:53:15,622
Vielleicht kann ich sie umfunktionieren
1286
01:53:15,789 --> 01:53:18,041
und eine Verbindung herstellen zwischen
1287
01:53:18,541 --> 01:53:19,542
uns allen.
1288
01:53:20,001 --> 01:53:22,295
Das aktiviert dann das Uni-Mind.
1289
01:53:22,462 --> 01:53:24,130
-Sehr gut.
-Ja.
1290
01:53:24,839 --> 01:53:26,090
Aber
1291
01:53:27,133 --> 01:53:28,968
ich muss sie aus dir rausholen.
1292
01:53:31,888 --> 01:53:33,097
Gut.
1293
01:53:34,599 --> 01:53:35,683
Tu es.
1294
01:53:37,310 --> 01:53:38,436
Gut.
1295
01:53:46,444 --> 01:53:48,029
Bring sie nicht um.
1296
01:53:50,657 --> 01:53:51,699
Tu es.
1297
01:54:05,380 --> 01:54:06,673
Wird es funktionieren?
1298
01:54:11,386 --> 01:54:12,804
Es muss.
1299
01:55:04,606 --> 01:55:06,399
Ich bin froh, dass du hier bist.
1300
01:55:10,612 --> 01:55:12,196
Danke, Sprite.
1301
01:55:27,045 --> 01:55:28,713
Beschütze die Emergenz.
1302
01:55:28,880 --> 01:55:30,632
Wirst du sie wirklich töten?
1303
01:55:38,473 --> 01:55:40,016
Wo ist Druig?
1304
01:55:40,558 --> 01:55:41,768
Er ist beschäftigt.
1305
01:55:41,935 --> 01:55:44,020
Thena, ganz ruhig.
1306
01:55:47,815 --> 01:55:49,233
Wir mussten nie kämpfen.
1307
01:55:49,400 --> 01:55:50,526
Ich wollte es immer.
1308
01:55:58,952 --> 01:56:01,162
Zeit, einen Gott schlafen zu legen.
1309
01:57:08,604 --> 01:57:10,982
Das hätte ich vor 500 Jahren tun sollen.
1310
01:57:57,779 --> 01:57:59,280
Druig ist Geschichte.
1311
01:58:00,198 --> 01:58:01,574
Es ist vorbei.
1312
01:59:14,355 --> 01:59:16,149
Ich muss das beenden.
1313
01:59:16,315 --> 01:59:18,067
Ich muss näher zu Tiamut.
1314
01:59:18,234 --> 01:59:20,027
-Beschäftigt Ikaris.
-Machen wir.
1315
01:59:20,194 --> 01:59:21,195
Geh.
1316
01:59:29,954 --> 01:59:30,788
Genug.
1317
02:00:01,152 --> 02:00:02,403
Thena, halt.
1318
02:00:34,518 --> 02:00:38,147
-Warum hilfst du Ikaris?
-Er darf nicht an unsere Kräfte.
1319
02:00:39,482 --> 02:00:40,608
Zu spät.
1320
02:00:42,276 --> 02:00:44,654
Thena, er will dich nur reizen.
1321
02:01:10,972 --> 02:01:12,181
Wo ist Sersi?
1322
02:01:12,556 --> 02:01:14,725
Du hast sie immer unterschätzt.
1323
02:01:18,271 --> 02:01:19,897
Nicht so schnell.
1324
02:01:24,360 --> 02:01:25,736
Boss.
1325
02:01:29,907 --> 02:01:32,785
Findest du das
genauso befriedigend wie ich?
1326
02:01:32,952 --> 02:01:35,288
Lass mich frei. Ich muss sie aufhalten.
1327
02:01:35,454 --> 02:01:36,747
Daraus wird nichts.
1328
02:01:37,164 --> 02:01:40,001
Ich wollte dir schon lange
die Flügel stutzen.
1329
02:01:57,643 --> 02:02:00,563
Du hast dich verändert.
1330
02:02:01,939 --> 02:02:03,566
Du bist krank.
1331
02:02:04,400 --> 02:02:05,901
Beschädigt.
1332
02:02:06,485 --> 02:02:08,321
Nutzlos.
1333
02:02:10,573 --> 02:02:14,410
Du kannst keinen von ihnen beschützen.
1334
02:02:34,472 --> 02:02:37,391
Du bist nicht mächtig genug dafür.
1335
02:02:37,558 --> 02:02:39,477
Du wirst es nicht tun.
1336
02:02:39,894 --> 02:02:41,645
Du bist keine Mörderin.
1337
02:02:41,812 --> 02:02:43,397
Vielleicht doch.
1338
02:02:43,856 --> 02:02:46,359
Und bist du wirklich so, Sprite?
1339
02:02:46,525 --> 02:02:49,445
Willst du alle auf diesem Planeten
sterben lassen?
1340
02:02:57,953 --> 02:02:59,747
Tut mir leid, Sersi.
1341
02:03:12,218 --> 02:03:14,428
Ich habe dich immer beneidet.
1342
02:03:16,514 --> 02:03:18,724
Du konntest als eine von ihnen leben.
1343
02:03:19,100 --> 02:03:20,184
Ich nicht.
1344
02:03:21,435 --> 02:03:23,687
Ich hasste das Leben unter Menschen.
1345
02:03:24,271 --> 02:03:27,066
Weil sie in mir ungeahnte Wünsche weckten.
1346
02:03:27,566 --> 02:03:30,945
Ihretwegen will ich wissen,
wie es ist, älter zu werden.
1347
02:03:32,071 --> 02:03:33,781
Sich zu verlieben.
1348
02:03:34,573 --> 02:03:36,200
Eine Familie zu haben.
1349
02:03:37,493 --> 02:03:41,163
Und am Ende zu wissen,
dass ich gelebt habe.
1350
02:03:48,421 --> 02:03:49,422
Das hier ist vorbei.
1351
02:03:50,256 --> 02:03:52,591
Wir können woanders neu anfangen.
1352
02:03:56,512 --> 02:03:58,139
Das war sehr bewegend.
1353
02:04:05,271 --> 02:04:06,814
Ich schaffe es nicht.
1354
02:04:10,484 --> 02:04:12,361
Jetzt ist es dein Kampf.
1355
02:04:59,533 --> 02:05:00,784
Ich bin es.
1356
02:05:01,368 --> 02:05:02,536
Gilgamesh.
1357
02:05:03,954 --> 02:05:04,997
Sieh mich an.
1358
02:05:07,500 --> 02:05:09,043
Warte hier.
1359
02:05:11,795 --> 02:05:13,005
Sag es.
1360
02:05:13,547 --> 02:05:15,216
Hier warten.
1361
02:05:16,091 --> 02:05:17,801
Alles wird gut.
1362
02:05:19,845 --> 02:05:21,680
Gib mir deine Hand.
1363
02:05:34,985 --> 02:05:36,195
Wie schade.
1364
02:05:38,239 --> 02:05:39,865
Du und ich,
1365
02:05:40,449 --> 02:05:42,368
wir sind nur Werkzeuge eines Gottes.
1366
02:05:43,744 --> 02:05:46,956
Gemacht, um zu töten.
1367
02:05:54,505 --> 02:05:55,881
Erinnere dich.
1368
02:06:26,370 --> 02:06:27,955
Ich erinnere mich.
1369
02:07:57,252 --> 02:07:58,712
Mach schon, Sersi.
1370
02:07:59,755 --> 02:08:00,839
Mach schon.
1371
02:10:10,010 --> 02:10:11,762
Wunderschön, nicht wahr?
1372
02:12:40,911 --> 02:12:42,454
Es tut mir leid.
1373
02:12:44,164 --> 02:12:45,624
Ich weiß.
1374
02:14:01,199 --> 02:14:02,242
Wie?
1375
02:14:02,701 --> 02:14:04,077
Wie hast du das gemacht?
1376
02:14:05,203 --> 02:14:08,457
Als ich Tiamuts Hand berührte,
floß die Energie in mich.
1377
02:14:08,874 --> 02:14:11,251
Tiamut wurde Teil unseres Uni-Mind.
1378
02:14:11,418 --> 02:14:15,589
Ich habe mich gefragt, wie wir
all die Zerstörung überleben konnten.
1379
02:14:15,964 --> 02:14:18,467
Wir waren mit dem Celestial verbunden.
1380
02:14:31,146 --> 02:14:34,024
Wir wurden eins.
1381
02:14:36,193 --> 02:14:38,945
Sogar Ikaris und Sprite.
1382
02:14:39,821 --> 02:14:45,160
Und das dank Tiamut.
1383
02:15:22,197 --> 02:15:23,406
Ist er fort?
1384
02:15:36,837 --> 02:15:39,422
Ich habe noch Energie vom Uni-Mind.
1385
02:15:40,382 --> 02:15:42,551
Ich kann dich zum Menschen machen.
1386
02:15:43,927 --> 02:15:46,847
Alles, was du dir gewünscht hast,
kannst du haben.
1387
02:15:47,013 --> 02:15:49,933
Aber dein Leben ist dann vergänglich
und du stirbst.
1388
02:15:50,058 --> 02:15:51,101
Bist du bereit?
1389
02:15:53,520 --> 02:15:54,521
Ja.
1390
02:16:33,602 --> 02:16:34,644
2 WOCHEN SPÄTER
1391
02:16:34,728 --> 02:16:38,940
Die riesige Figur im Indischen Ozean
wirft nach wie vor Fragen auf.
1392
02:16:39,816 --> 02:16:43,320
Schiffe der US und australischen Marine
bleiben vor Ort.
1393
02:16:44,654 --> 02:16:46,531
Das wart ihr?
1394
02:16:47,324 --> 02:16:48,992
Ich liebe dich.
1395
02:16:56,917 --> 02:16:58,293
Alles okay?
1396
02:16:59,211 --> 02:17:01,213
Ich bin manchmal etwas verwirrt.
1397
02:17:01,379 --> 02:17:03,423
Ja. Ich auch.
1398
02:17:06,009 --> 02:17:08,303
Dad sagt, du bist die Göttin Athena.
1399
02:17:08,470 --> 02:17:10,555
Thena. Ohne A.
1400
02:17:13,475 --> 02:17:15,310
Welche Superkraft hast du?
1401
02:17:19,189 --> 02:17:21,441
Hältst du mal kurz?
1402
02:17:22,192 --> 02:17:23,818
Okay. Alles klar.
1403
02:17:26,238 --> 02:17:27,739
Das war haarscharf.
1404
02:17:27,906 --> 02:17:29,366
Bleib hinter mir.
1405
02:17:29,532 --> 02:17:31,493
Ohrenschützer, wie wir geübt haben.
1406
02:17:31,660 --> 02:17:33,370
Danke schön.
1407
02:17:35,538 --> 02:17:38,250
Damit hast du als Babysitterin ausgedient.
1408
02:17:38,416 --> 02:17:39,459
Für immer.
1409
02:17:39,960 --> 02:17:41,836
Danke. Gewalt ...
1410
02:17:42,003 --> 02:17:44,839
Gewalt ist nie die Antwort. Stimmt's, T?
1411
02:17:45,006 --> 02:17:47,634
Man muss immer seinen Verstand benutzen.
1412
02:17:47,801 --> 02:17:49,511
Wie du beim Kampf am Strand?
1413
02:17:49,678 --> 02:17:50,929
Dein Dad
1414
02:17:51,096 --> 02:17:53,473
sprach ruhig und bestimmt mit dem Bösen.
1415
02:17:53,640 --> 02:17:55,141
Er musste auf mich hören.
1416
02:17:55,308 --> 02:17:56,643
Der Junge ist zehn,
1417
02:17:57,143 --> 02:17:58,603
nicht dumm!
1418
02:17:59,229 --> 02:18:00,730
Wann reist ihr wieder ab?
1419
02:18:00,897 --> 02:18:02,774
Demnächst, oder?
1420
02:18:02,941 --> 02:18:05,777
Ja, Druig. Halt dich fern von ihm.
1421
02:18:09,864 --> 02:18:11,199
Das ist nah genug, Jack.
1422
02:18:12,033 --> 02:18:13,702
Dad, die Domo ist voll cool.
1423
02:18:13,868 --> 02:18:17,247
-Dein Dad hat sie repariert.
-Fliegen wir mal ins All?
1424
02:18:17,414 --> 02:18:19,916
Mach erst mal deinen Führerschein.
1425
02:18:23,044 --> 02:18:26,339
Alles Gute.
Zum Glück für diese Welt gibt's dich.
1426
02:18:27,215 --> 02:18:28,842
Danke.
1427
02:18:29,009 --> 02:18:30,677
Du magst ja keine Umarmungen.
1428
02:18:37,892 --> 02:18:41,980
Wenn wir den anderen Eternals
da draußen begegnen,
1429
02:18:42,147 --> 02:18:45,150
werden sie die Wahrheit
genauso akzeptieren wie wir?
1430
02:18:47,277 --> 02:18:51,031
Weil die Wahrheit sie befreit.
1431
02:19:03,043 --> 02:19:04,753
Jetzt hängst du auch dran.
1432
02:19:05,920 --> 02:19:06,963
Besuch mich.
1433
02:19:07,589 --> 02:19:08,798
Werd's versuchen.
1434
02:19:09,382 --> 02:19:10,717
In den Schulferien.
1435
02:19:10,884 --> 02:19:13,553
Der Umgang mit Menschen wird dir guttun.
1436
02:19:13,720 --> 02:19:15,513
Da kriegst du Sozialkompetenz.
1437
02:19:16,056 --> 02:19:17,432
Brauchst du nicht?
1438
02:19:18,808 --> 02:19:20,810
Das erklärt vieles.
1439
02:19:30,528 --> 02:19:32,072
Ich werd dich vermissen.
1440
02:19:32,614 --> 02:19:33,823
Ich dich auch.
1441
02:19:37,494 --> 02:19:38,620
Madam.
1442
02:19:39,079 --> 02:19:40,372
Danke, Karun.
1443
02:19:40,955 --> 02:19:43,416
Manchmal frag ich mich, ob es richtig war.
1444
02:19:45,043 --> 02:19:46,127
Tiamut zu töten.
1445
02:19:46,294 --> 02:19:48,046
Dafür ist es zu spät.
1446
02:19:48,213 --> 02:19:50,173
Du hast auf dein Herz gehört.
1447
02:19:50,340 --> 02:19:51,800
Haben wir alle.
1448
02:19:54,010 --> 02:19:55,011
Sogar Ikaris.
1449
02:20:02,602 --> 02:20:04,562
Da wartet jemand auf dich.
1450
02:20:05,730 --> 02:20:07,857
In echt ist er noch schnuckeliger.
1451
02:20:10,276 --> 02:20:13,488
Trotzdem kannst du mich nicht
in eine Giraffe verwandeln?
1452
02:20:14,155 --> 02:20:17,826
Vielleicht nächstes Mal,
wenn ich mit einem Celestial
1453
02:20:17,992 --> 02:20:20,203
während einer Emergenz verbunden bin.
1454
02:20:20,370 --> 02:20:23,164
Klingt nach einem Nein für mich.
1455
02:20:27,127 --> 02:20:28,545
Was wirst du jetzt machen?
1456
02:20:28,711 --> 02:20:30,004
Weiß nicht.
1457
02:20:30,171 --> 02:20:32,298
Dieser Planet ist meine Heimat, aber
1458
02:20:33,925 --> 02:20:36,636
ich kann nicht mehr tun,
als wäre ich ein Mensch.
1459
02:20:43,226 --> 02:20:44,811
Ich liebe dich, Sersi.
1460
02:20:46,354 --> 02:20:47,439
Was du auch bist.
1461
02:21:01,244 --> 02:21:03,872
Wir sagten doch, keine Geheimnisse mehr?
1462
02:21:04,038 --> 02:21:07,041
Ich habe keine Geheimnisse mehr,
versprochen.
1463
02:21:07,208 --> 02:21:08,710
Eigentlich
1464
02:21:08,877 --> 02:21:11,171
muss ich dir was sagen.
1465
02:21:12,255 --> 02:21:13,798
Was denn?
1466
02:21:15,758 --> 02:21:18,261
Also meine Familiengeschichte ist
1467
02:21:19,179 --> 02:21:20,763
kompliziert.
1468
02:21:26,352 --> 02:21:27,854
Sersi, was ist?
1469
02:22:15,818 --> 02:22:19,197
Ihr habt einen Celestial geopfert.
1470
02:22:19,572 --> 02:22:21,991
Für die Menschen dieses Planeten.
1471
02:22:23,284 --> 02:22:25,078
Ich verschone sie.
1472
02:22:25,245 --> 02:22:27,205
Eure Erinnerungen werden zeigen,
1473
02:22:27,330 --> 02:22:29,290
ob sie es wert sind zu leben.
1474
02:22:31,459 --> 02:22:33,419
Bei meiner Rückkehr
1475
02:22:33,586 --> 02:22:35,672
werde ich richten.
1476
02:25:56,205 --> 02:25:58,249
Es sind Wochen vergangen.
1477
02:25:58,416 --> 02:26:01,210
Wir haben nichts von ihnen gehört.
1478
02:26:01,919 --> 02:26:03,379
Als wären
1479
02:26:03,546 --> 02:26:04,505
sie verschwunden.
1480
02:26:06,299 --> 02:26:07,633
Arishem.
1481
02:26:09,886 --> 02:26:11,596
Wir müssen zurück.
1482
02:26:21,189 --> 02:26:22,398
Ich spüre es auch.
1483
02:26:24,567 --> 02:26:25,651
Was?
1484
02:26:40,750 --> 02:26:43,377
Meine Ohren und Augen sind taub.
1485
02:26:43,544 --> 02:26:45,922
Nie wieder betrunken teleportieren.
1486
02:26:47,465 --> 02:26:48,716
Wartet, wartet.
1487
02:26:54,764 --> 02:26:56,224
Da kommt er.
1488
02:26:56,891 --> 02:26:59,435
Der königliche Prinz von Titan,
1489
02:26:59,644 --> 02:27:02,814
Bruder von Thanos, der Herzbube,
1490
02:27:03,022 --> 02:27:04,190
Bezwinger von Black ...
1491
02:27:04,273 --> 02:27:05,274
Thanos' Bruder?
1492
02:27:09,320 --> 02:27:11,781
Bezwinger von Black Roger.
1493
02:27:12,406 --> 02:27:13,699
Der große Abenteurer
1494
02:27:14,242 --> 02:27:17,537
Starfox vom Planeten Mystery.
1495
02:27:18,746 --> 02:27:20,957
Wie schön, euch kennenzulernen,
1496
02:27:21,499 --> 02:27:23,376
liebe Mit-Eternals.
1497
02:27:24,418 --> 02:27:26,754
Du musst das nicht jedes Mal machen.
1498
02:27:26,921 --> 02:27:28,130
Es ist nur gebührend.
1499
02:27:29,549 --> 02:27:30,550
Wer seid ihr?
1500
02:27:32,802 --> 02:27:33,928
Ich bin Eros.
1501
02:27:34,428 --> 02:27:35,471
Das ist Pip.
1502
02:27:35,888 --> 02:27:39,100
Und du bist so schön,
wie es die Legenden erzählen, Thena.
1503
02:27:39,267 --> 02:27:40,560
Was wollt ihr?
1504
02:27:40,726 --> 02:27:42,395
Pip und ich wollen helfen.
1505
02:27:47,859 --> 02:27:49,944
Eure Freunde stecken in der Klemme.
1506
02:27:51,612 --> 02:27:53,698
Wir wissen, wo sie sind.
1507
02:34:23,462 --> 02:34:25,464
UNTERTITEL: Petra Metelko
1508
02:34:45,109 --> 02:34:46,568
Du kannst das.
1509
02:34:47,820 --> 02:34:49,655
Du kannst das.
1510
02:35:10,092 --> 02:35:11,760
Der Tod ist meine Belohnung.
1511
02:35:13,929 --> 02:35:15,431
Vergebt mir.
1512
02:35:17,641 --> 02:35:19,268
Ich muss es versuchen.
1513
02:35:33,365 --> 02:35:35,951
Sind Sie dafür auch bereit, Mr. Whitman?
1514
02:35:37,786 --> 02:35:41,290
Die ETERNALS kehren zurück ...