1 00:00:08,133 --> 00:00:11,052 Am Anfang, 2 00:00:12,887 --> 00:00:16,808 vor den sechs Singularitäten und dem Anbruch der Schöpfung, 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,186 kamen die CELESTIALS. Arishem, der Höchste Celestial, 4 00:00:20,353 --> 00:00:23,940 erschuf die erste Sonne und brachte Licht ins Universum. 5 00:00:24,232 --> 00:00:27,610 Leben wuchs und gedieh. Alles war im Gleichgewicht. 6 00:00:28,028 --> 00:00:32,115 Bis eine widernatürliche Spezies aus den Tiefen des Alls hervortrat, 7 00:00:32,282 --> 00:00:36,202 die sich von intelligentem Leben ernährte. Man nannte sie DEVIANTS. 8 00:00:36,453 --> 00:00:39,039 Das Universum stürzte ins Chaos. 9 00:00:40,540 --> 00:00:44,377 Um die Ordnung wiederherzustellen, entsandte Arishem ETERNALS - 10 00:00:44,544 --> 00:00:49,257 unsterbliche Helden vom Planeten Olympia - um die Deviants auszulöschen. 11 00:00:49,841 --> 00:00:54,262 Die Eternals hatten unerschütterliches Vertrauen in Arishem, 12 00:00:54,512 --> 00:00:59,642 bis eine Mission, angeführt von Ajak, der Höchsten Eternal, alles veränderte. 13 00:01:48,858 --> 00:01:50,235 Es ist so weit. 14 00:02:26,229 --> 00:02:27,689 Wunderschön, nicht wahr? 15 00:02:28,773 --> 00:02:30,358 Ich bin Ikaris. 16 00:02:31,359 --> 00:02:32,694 Ich bin Sersi. 17 00:03:08,688 --> 00:03:11,316 Es kommt! Lauft! 18 00:03:14,819 --> 00:03:15,653 Vater! 19 00:03:15,904 --> 00:03:16,738 Lauf! 20 00:04:03,368 --> 00:04:04,285 Gut gekämpft. 21 00:04:04,827 --> 00:04:05,787 Du auch. 22 00:05:48,348 --> 00:05:50,141 Danke, Ajak. 23 00:07:34,620 --> 00:07:35,997 Mist. 24 00:07:39,542 --> 00:07:40,918 Verzeihung. 25 00:08:01,105 --> 00:08:03,316 Ich weiß, ich bin spät dran, Charlie. 26 00:08:08,154 --> 00:08:09,989 "Auf dieser unserer weiten Welt 27 00:08:10,156 --> 00:08:13,493 "Inmitten maßloser Rohheit und Schlacke 28 00:08:13,659 --> 00:08:16,871 "Eingeschlossen und sicher im innersten Herzen 29 00:08:17,038 --> 00:08:19,624 "Nistet die Saat der Vollkommenheit." 30 00:08:20,458 --> 00:08:23,377 Der Dichter glaubte optimistisch an die Menschheit 31 00:08:23,544 --> 00:08:27,924 und wurde jüngst bestätigt durch die Rückkehr der Hälfte der Bevölkerung. 32 00:08:28,007 --> 00:08:29,217 Da ist sie ja. 33 00:08:30,760 --> 00:08:33,387 Unsere brillante Wissenschaftlerin, Ms. Sersi, 34 00:08:33,471 --> 00:08:35,181 die nun endlich wie geplant 35 00:08:35,264 --> 00:08:37,683 ihren Vortrag halten wird. 36 00:08:37,892 --> 00:08:40,686 Danke, Mr. Whitman. Entschuldigt die Verspätung. 37 00:08:40,853 --> 00:08:45,733 Heute lernen wir, welch wichtige Rolle Spitzenprädatoren im Ökosystem spielen. 38 00:08:47,068 --> 00:08:48,069 Lyrik? 39 00:08:48,236 --> 00:08:51,781 Mir fiel nichts mehr ein und diese Kids machen mich nervös. 40 00:08:51,948 --> 00:08:54,158 Ich fand Sie sehr charmant, Professor. 41 00:08:54,742 --> 00:08:55,785 Bis heute Abend. 42 00:08:56,494 --> 00:08:57,912 "Bis heute Abend." 43 00:08:58,663 --> 00:09:00,331 Schon gut, beruhigt euch. 44 00:09:02,833 --> 00:09:03,834 Also, 45 00:09:04,293 --> 00:09:06,712 wer sagt mir, was ein Spitzenprädator ist? 46 00:09:07,171 --> 00:09:08,881 Tiere, die jagen, um zu fressen. 47 00:09:09,048 --> 00:09:10,216 Sehr gut. 48 00:09:10,383 --> 00:09:14,053 Spitzenprädatoren jagen, um zu fressen, wie alle Raubtiere. 49 00:09:14,220 --> 00:09:16,097 Was sie unterscheidet, 50 00:09:16,264 --> 00:09:20,893 ist, kein anderes Tier in ihrem Lebensraum ist stark genug, um sie zu jagen. 51 00:09:22,144 --> 00:09:23,479 Wer nennt mir ein Beispiel? 52 00:09:23,646 --> 00:09:24,647 Löwen. 53 00:09:24,814 --> 00:09:26,566 -Wölfe. -Korrekt. 54 00:09:29,193 --> 00:09:30,403 Erdbeben. 55 00:09:34,865 --> 00:09:36,576 Das ist ein Erdbeben. 56 00:09:36,993 --> 00:09:38,578 Unter die Tische. 57 00:09:38,995 --> 00:09:41,998 Ich helfe dir. Keine Angst, es ist gleich vorbei. 58 00:09:50,047 --> 00:09:51,966 Ist ja gut. Komm her. 59 00:09:53,884 --> 00:09:55,344 Nichts passiert. 60 00:10:39,221 --> 00:10:40,681 Ich mag diesen Song. 61 00:10:40,848 --> 00:10:41,974 Ich auch. 62 00:10:43,017 --> 00:10:44,352 Willst du tanzen? 63 00:10:45,311 --> 00:10:46,479 Was ist das? 64 00:10:47,438 --> 00:10:48,648 Deine Hand? 65 00:10:49,398 --> 00:10:51,400 Du bist betrunken. 66 00:10:52,026 --> 00:10:53,194 Ich muss los. 67 00:11:21,097 --> 00:11:22,640 Ist der aus dem Mittelalter? 68 00:11:22,807 --> 00:11:24,058 Dein Familienwappen. 69 00:11:24,475 --> 00:11:26,727 Muss ein Vermögen gekostet haben. 70 00:11:26,894 --> 00:11:28,521 Ich bin ein eBay-Profi. 71 00:11:28,688 --> 00:11:29,689 Danke. 72 00:11:30,356 --> 00:11:31,607 Alles Gute. 73 00:11:35,236 --> 00:11:39,907 Und, hast du noch mal übers Zusammenziehen nachgedacht? 74 00:11:40,074 --> 00:11:42,243 Ja, hab ich. 75 00:11:43,411 --> 00:11:45,413 Ich kann nicht zu dir ziehen. 76 00:11:45,496 --> 00:11:47,415 Ja. Hab ich befürchtet. 77 00:11:47,581 --> 00:11:48,416 Tut mir leid. 78 00:11:48,582 --> 00:11:51,085 Und ich weiß auch, warum. 79 00:11:53,045 --> 00:11:54,422 Bist du eine Zauberin? 80 00:11:54,964 --> 00:11:55,965 Was? 81 00:11:56,132 --> 00:11:57,925 Ja, wie Doctor Strange. 82 00:11:58,092 --> 00:11:59,093 Nein. Ich ... 83 00:11:59,260 --> 00:12:01,554 Mir sind seltsame Dinge aufgefallen. 84 00:12:01,721 --> 00:12:04,807 Unser Wasser wird zu Kaffee, wenn kein Kellner kommt. 85 00:12:04,974 --> 00:12:05,975 Koffeinsucht. 86 00:12:06,142 --> 00:12:08,394 Und Sprite sagt Dinge 87 00:12:09,019 --> 00:12:12,356 wie, du und dein Ex wärt seit einem Jahrhundert getrennt. 88 00:12:12,690 --> 00:12:13,691 Das sagt sie? 89 00:12:13,858 --> 00:12:15,067 Und er kann fliegen. 90 00:12:15,568 --> 00:12:17,153 Er ist Pilot. 91 00:12:18,028 --> 00:12:20,114 Nehmt euch ein Zimmer. 92 00:12:20,281 --> 00:12:22,742 Gehen wir jetzt? Ich gehöre ins Bett. 93 00:12:26,871 --> 00:12:28,914 Bist du wirklich verliebt? 94 00:12:29,081 --> 00:12:30,332 Und wenn? 95 00:12:30,499 --> 00:12:32,668 Dann sag ihm die Wahrheit. 96 00:12:32,835 --> 00:12:34,462 Will ich ja. 97 00:12:45,973 --> 00:12:47,475 Habt ihr Lust auf Pizza? 98 00:12:47,641 --> 00:12:48,893 Nein, danke. 99 00:12:50,770 --> 00:12:53,689 Er wird nicht ewig leben. Zieh mit ihm zusammen. 100 00:12:54,857 --> 00:12:56,484 Ich wohne mit dir zusammen. 101 00:12:58,402 --> 00:12:59,528 Dane. 102 00:13:02,364 --> 00:13:04,116 Mist. Ist das ein Deviant? 103 00:13:04,283 --> 00:13:05,868 Dane, lauf. 104 00:13:17,379 --> 00:13:18,547 -Sersi? -Weg hier. 105 00:13:20,257 --> 00:13:22,635 -Was ist das für ein Ding? -Ein Deviant. 106 00:13:22,802 --> 00:13:23,969 Die sind doch tot. 107 00:13:24,136 --> 00:13:25,137 Das erzählst du? 108 00:13:25,304 --> 00:13:26,931 -Glaubst du mir? -Jetzt schon. 109 00:13:33,646 --> 00:13:35,189 Was hast du vor? 110 00:13:35,356 --> 00:13:36,398 Pass auf Dane auf. 111 00:13:36,565 --> 00:13:37,399 Sersi, warte. 112 00:13:37,483 --> 00:13:38,400 Was? 113 00:13:46,909 --> 00:13:47,993 Du kommst klar. 114 00:13:48,494 --> 00:13:49,328 Sprite. 115 00:13:54,542 --> 00:13:55,960 Nein. Treppe. 116 00:14:33,497 --> 00:14:34,790 Lauft. Los. 117 00:14:45,426 --> 00:14:46,802 Er weiß, wo wir sind. 118 00:14:47,219 --> 00:14:48,053 Woher? 119 00:14:48,220 --> 00:14:49,722 Keine Ahnung. 120 00:15:18,334 --> 00:15:19,376 Ikaris. 121 00:15:21,045 --> 00:15:22,504 Guten Abend, Ladys. 122 00:15:24,340 --> 00:15:25,424 Pass auf. 123 00:15:41,649 --> 00:15:42,942 Zauberer. 124 00:15:46,737 --> 00:15:47,780 Tut mir leid. 125 00:16:09,051 --> 00:16:10,886 Hat er sich selbst geheilt? 126 00:16:32,950 --> 00:16:34,702 Schön, dich zu sehen. 127 00:16:35,703 --> 00:16:37,287 Gleichfalls, Sprite. 128 00:16:43,752 --> 00:16:45,462 Ich bin Dane. 129 00:16:45,629 --> 00:16:47,047 Hallo, Dane. 130 00:16:47,589 --> 00:16:49,758 Du musst der Pilot sein. 131 00:17:03,313 --> 00:17:04,606 Wir sind Eternals. 132 00:17:04,690 --> 00:17:06,483 Vom Planeten Olympia. 133 00:17:07,151 --> 00:17:10,070 Wir kamen vor 7.000 Jahren her, auf der Domo, 134 00:17:10,237 --> 00:17:13,657 unserem Raumschiff, um euch vor den Deviants zu beschützen. 135 00:17:14,616 --> 00:17:18,829 Wir dachten, wir hätten sie vor 500 Jahren getötet, nun sind sie zurück. 136 00:17:21,290 --> 00:17:24,334 -Sag, du willst nicht zusammenziehen. -Dane, 137 00:17:24,418 --> 00:17:25,836 -das ist ernst. -Ich weiß. 138 00:17:25,919 --> 00:17:28,172 Schade, dass du keine Zauberin bist. 139 00:17:28,714 --> 00:17:30,340 Ich wär gern eine Giraffe. 140 00:17:30,507 --> 00:17:32,009 Wollte ich schon als Kind. 141 00:17:32,176 --> 00:17:34,219 Leider kann ich das nicht. 142 00:17:34,303 --> 00:17:35,929 Du wärst eine süße Giraffe. 143 00:17:41,143 --> 00:17:43,187 Wo wart ihr im Kampf gegen Thanos? 144 00:17:43,479 --> 00:17:46,565 In all den Kriegen? Bei allen Gräueln der Geschichte? 145 00:17:47,066 --> 00:17:50,527 Wir dürfen nicht eingreifen, außer Deviants sind beteiligt. 146 00:17:50,694 --> 00:17:51,904 Warum? 147 00:17:52,071 --> 00:17:57,242 Hätten wir die Menschheit 7.000 Jahre lang vor allem beschützt, 148 00:17:57,409 --> 00:18:01,288 hättet ihr euch nie so entwickeln können, wie ihr solltet. 149 00:18:01,455 --> 00:18:05,667 Aber wenn die Deviants vor langer Zeit ausgelöscht wurden, 150 00:18:05,834 --> 00:18:07,169 warum seid ihr noch hier? 151 00:18:07,336 --> 00:18:08,420 Wir warten, 152 00:18:08,879 --> 00:18:10,923 dass wir nach Hause dürfen. 153 00:18:12,758 --> 00:18:13,967 Also, 154 00:18:14,802 --> 00:18:16,011 Ikaris. 155 00:18:16,845 --> 00:18:18,764 Der Junge, der der Sonne zu nah kam. 156 00:18:19,264 --> 00:18:21,600 Sprites Idee, als wir in Athen lebten. 157 00:18:21,767 --> 00:18:24,061 Im 5. Jahrhundert vor Christus? 158 00:18:24,228 --> 00:18:25,896 Wie lang wart ihr zusammen? 159 00:18:26,063 --> 00:18:26,980 5.000 Jahre. 160 00:18:28,941 --> 00:18:30,943 Also schon was Ernstes. 161 00:18:32,111 --> 00:18:33,445 Was ist passiert? 162 00:18:33,821 --> 00:18:35,531 Er ging weg. 163 00:18:35,989 --> 00:18:39,284 Ich dachte immer, er kommt zurück, aber 164 00:18:39,785 --> 00:18:41,537 er kam nicht. 165 00:18:42,204 --> 00:18:43,497 Ich fing neu an. 166 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 Zum Glück. 167 00:18:46,375 --> 00:18:47,376 Tut mir leid. 168 00:18:48,877 --> 00:18:50,295 Ich muss los. 169 00:18:59,513 --> 00:19:02,558 Heute Morgen sorgte ein globales Beben 170 00:19:02,641 --> 00:19:05,853 weltweit für Verwüstung und Panik. 171 00:19:05,936 --> 00:19:08,647 Schuld daran könnte der Blip sein. 172 00:19:11,275 --> 00:19:13,402 Der Deviant hat sich selbst geheilt. 173 00:19:14,403 --> 00:19:16,446 Das konnten sie früher nicht. 174 00:19:18,198 --> 00:19:21,618 Und er jagte uns anstatt Menschen. Was geschieht hier? 175 00:19:21,785 --> 00:19:24,496 Ich war in Sorge um euch wegen des Erdbebens. 176 00:19:24,663 --> 00:19:26,748 Von einem Deviant wusste ich nichts. 177 00:19:29,751 --> 00:19:31,587 Etwas geschieht mit der Erde. 178 00:19:32,880 --> 00:19:34,673 Das ist kein Zufall. 179 00:19:36,175 --> 00:19:37,926 Wir müssen die anderen finden. 180 00:19:38,552 --> 00:19:40,512 Es ist Jahrhunderte her. 181 00:19:40,679 --> 00:19:42,598 Sie werden unverändert sein. 182 00:19:52,816 --> 00:19:55,360 Verzeih, dass ich dich verletzt habe. 183 00:20:01,200 --> 00:20:03,118 Wir müssen zusammenhalten. 184 00:20:04,620 --> 00:20:06,580 Ich bleibe, bis ich euch sicher weiß. 185 00:20:07,789 --> 00:20:09,875 Gehen wir zu Ajak. 186 00:20:10,834 --> 00:20:12,753 Sie weiß, was zu tun ist. 187 00:20:16,590 --> 00:20:18,217 Hast du gehört, Sprite? 188 00:20:19,051 --> 00:20:20,969 Ein Familientreffen. 189 00:20:21,136 --> 00:20:22,846 Wird auch Zeit. 190 00:20:34,942 --> 00:20:37,236 Der gehörte mir. Aber okay. 191 00:20:46,328 --> 00:20:47,537 Hab keine Angst. 192 00:20:48,914 --> 00:20:50,791 Schnell, durch das Tor! 193 00:22:12,456 --> 00:22:13,582 Ajak. 194 00:22:14,666 --> 00:22:15,751 Arishem. 195 00:22:16,626 --> 00:22:19,796 Wir sichern Babylon vor den Deviants. 196 00:22:19,963 --> 00:22:22,466 Immer mehr Menschen suchen hier Schutz. 197 00:22:22,632 --> 00:22:25,385 Es ist jetzt die größte Stadt auf der Erde. 198 00:22:25,552 --> 00:22:28,388 Die Eternals in den anderen Galaxien 199 00:22:28,555 --> 00:22:30,265 werden von euch lernen. 200 00:22:30,682 --> 00:22:31,808 Danke. 201 00:22:34,853 --> 00:22:38,065 Ich respektiere deinen großen Plan. 202 00:22:39,149 --> 00:22:42,861 Aber mir ist etwas Besonderes an diesem Planeten aufgefallen. 203 00:22:44,988 --> 00:22:48,283 Und ich fürchte, vielleicht ist dieses Mal der Preis ... 204 00:22:48,450 --> 00:22:51,161 Binde dich nicht an diesen Planeten. 205 00:22:51,328 --> 00:22:55,165 Konzentriere dich auf den wahren Zweck eurer Mission. 206 00:22:56,583 --> 00:22:58,085 Ich verstehe. 207 00:22:59,336 --> 00:23:01,171 Ich werde dich nicht enttäuschen. 208 00:23:25,862 --> 00:23:26,905 Phastos. 209 00:23:27,072 --> 00:23:29,991 Warst du gestern auf dem Fest, wie ich dir sagte? 210 00:23:30,158 --> 00:23:31,159 Das Fest, klar. 211 00:23:31,326 --> 00:23:32,828 Er hat gearbeitet. 212 00:23:33,245 --> 00:23:34,246 Wer redet mit dir? 213 00:23:34,413 --> 00:23:35,539 Genieß das Leben. 214 00:23:35,622 --> 00:23:37,749 -Und wo ist Sersi? -Wieder zu spät. 215 00:23:37,999 --> 00:23:40,919 Darf ich dir etwas zeigen? 216 00:23:41,962 --> 00:23:43,797 Warte, bis du das siehst. 217 00:23:47,592 --> 00:23:48,593 Was ist das? 218 00:23:48,760 --> 00:23:50,303 Eine Maschine. 219 00:23:50,470 --> 00:23:53,098 Sie verwandelt Dampf in Bewegung. 220 00:23:53,890 --> 00:23:56,685 So können sie ihre Felder schneller bestellen. 221 00:23:57,102 --> 00:23:58,270 Das überfordert sie. 222 00:23:58,687 --> 00:24:01,273 Sie kennen das Rad erst seit 1.000 Jahren. 223 00:24:02,524 --> 00:24:06,319 Du könntest ihre Gedanken kontrollieren. 224 00:24:06,528 --> 00:24:08,947 -Dann ginge es schneller. -Ajak, hörst du zu? 225 00:24:09,114 --> 00:24:10,907 Phastos, diese ... 226 00:24:12,117 --> 00:24:14,119 -Dampfmaschine. -Es ist zu früh. 227 00:24:14,703 --> 00:24:15,704 Da ist sie ja. 228 00:24:16,121 --> 00:24:17,581 Was hab ich versäumt? 229 00:24:17,831 --> 00:24:21,793 Nichts. Nur den Aufschrei meiner tiefen Enttäuschung. 230 00:24:21,960 --> 00:24:23,879 Du findest etwas Einfacheres. 231 00:24:24,045 --> 00:24:24,880 Einfach? 232 00:24:25,046 --> 00:24:26,631 Sehen wir mal. 233 00:24:27,966 --> 00:24:30,927 Meine Damen und Herren, ich präsentiere euch 234 00:24:32,262 --> 00:24:33,597 den Pflug. 235 00:24:34,598 --> 00:24:36,558 Der genau das macht. 236 00:24:36,725 --> 00:24:38,018 Erde umpflügen. 237 00:24:38,185 --> 00:24:41,438 Ich traf neue Siedler auf den nördlichen Feldern. 238 00:24:41,605 --> 00:24:42,981 Sie könnten das brauchen. 239 00:24:43,523 --> 00:24:45,108 -Danke, Sersi. -Hört zu. 240 00:24:45,692 --> 00:24:49,112 Die Menschheit mag langsame Fortschritte machen. 241 00:24:50,113 --> 00:24:54,868 Aber niemand kann sagen, welche Wunder sie auf ihrem Weg entdecken. 242 00:24:56,203 --> 00:25:01,458 Die Wunder der Welt erwarten euch. 243 00:25:02,501 --> 00:25:05,712 Folgt Gilgamesh und Enkidu in den Kampf. 244 00:25:05,879 --> 00:25:10,091 Lasst euch von ihrem Mut und ihrer Stärke inspirieren. 245 00:25:10,258 --> 00:25:13,720 Ihr und eure Mitmenschen 246 00:25:13,887 --> 00:25:16,765 werdet große Abenteuer erleben. 247 00:25:16,932 --> 00:25:20,018 Ihr werdet selbst zu Legenden werden! 248 00:25:25,023 --> 00:25:26,024 Das war schön. 249 00:25:26,191 --> 00:25:28,068 Such dir einen eigenen Stuhl. 250 00:25:29,569 --> 00:25:31,154 Trink mit mir. 251 00:25:31,613 --> 00:25:32,614 Nein. 252 00:25:32,781 --> 00:25:34,533 Zieh nicht in den Kampf. 253 00:25:34,699 --> 00:25:36,868 -Die Stadt braucht Schutz. -Lass mich. 254 00:25:37,619 --> 00:25:40,497 Ich bin nicht hier, um hinter Mauern zu kauern. 255 00:25:40,997 --> 00:25:44,417 Vertrauen wir Arishems Plan für diesen Planeten. 256 00:25:46,878 --> 00:25:47,837 Thena. 257 00:25:50,131 --> 00:25:52,676 Es ist eine Ehre, an deiner Seite zu kämpfen. 258 00:25:54,302 --> 00:25:55,554 Ebenso. 259 00:25:59,099 --> 00:26:02,143 Meine wunderschöne Makkari. Du kommst spät. 260 00:26:02,394 --> 00:26:06,690 Ich brauchte genug Artefakte für einen guten Tausch. 261 00:26:10,986 --> 00:26:12,404 Belüg sie einfach. 262 00:26:17,242 --> 00:26:21,371 Ich kann Schwingungen spüren. 263 00:26:21,538 --> 00:26:23,248 Selbst die kleinste Bewegung. 264 00:26:23,707 --> 00:26:28,044 Auch eure Stimmen, wenn ihr sprecht. 265 00:26:28,545 --> 00:26:32,132 Habt ihr zwei meine Zeit verschwendet? 266 00:26:32,507 --> 00:26:35,176 Die Smaragdtafel, die du suchst, 267 00:26:35,343 --> 00:26:36,344 ist ein Mythos! 268 00:26:51,693 --> 00:26:53,361 Wenn Menschen Streit haben, 269 00:26:53,528 --> 00:26:56,906 dürfen wir nicht eingreifen, sagt Ajak. 270 00:26:57,073 --> 00:26:58,116 Sie sagt auch, 271 00:26:58,199 --> 00:27:01,119 dass Stehlen sehr, sehr schlecht ist. 272 00:27:04,998 --> 00:27:07,500 Wenn du nichts sagst, sage ich nichts. 273 00:27:08,209 --> 00:27:09,294 Gut. 274 00:27:20,847 --> 00:27:23,850 Meine Gefühle für Sersi werden mich nicht ablenken. 275 00:27:24,059 --> 00:27:27,228 Die Menschen sind den Deviants schutzlos ausgeliefert. 276 00:27:27,771 --> 00:27:29,314 Wir haben noch viel zu tun. 277 00:27:30,982 --> 00:27:32,984 Dein Vertrauen in Arishem ist stark. 278 00:27:33,568 --> 00:27:35,070 Das fühle ich. 279 00:27:36,821 --> 00:27:39,282 Aber du darfst auch leben. 280 00:27:39,991 --> 00:27:42,327 Sag Sersi, was du empfindest. 281 00:28:08,520 --> 00:28:09,729 Versuch es. 282 00:28:11,356 --> 00:28:13,358 Ich bin ungeschickt. 283 00:28:16,569 --> 00:28:17,987 Gar nicht schlecht. 284 00:28:21,700 --> 00:28:22,659 Bis bald. 285 00:28:23,785 --> 00:28:25,120 Ich helfe dir. 286 00:28:52,105 --> 00:28:53,273 Wie deine Augen. 287 00:28:54,774 --> 00:28:56,067 Du bist sehr freundlich. 288 00:28:56,234 --> 00:28:58,153 Du lernst jetzt ihre Sprache? 289 00:28:58,319 --> 00:29:00,447 Will ich mehr Zeit mit dir verbringen, 290 00:29:00,613 --> 00:29:02,574 muss ich sie kennenlernen. 291 00:29:05,368 --> 00:29:06,911 Ich bin wunderschön. 292 00:29:08,955 --> 00:29:10,790 -Was hab ich gesagt? -Du sagtest: 293 00:29:11,750 --> 00:29:13,334 "Ich bin wunderschön." 294 00:29:16,504 --> 00:29:17,547 Du ... 295 00:29:20,341 --> 00:29:22,343 Du bist wunderschön, Sersi. 296 00:29:34,981 --> 00:29:36,524 Ich bin dein, Sersi, 297 00:29:37,442 --> 00:29:38,651 wenn du mich willst. 298 00:30:23,655 --> 00:30:25,240 Ich liebe dich, Ikaris. 299 00:30:28,034 --> 00:30:29,661 Ich liebe dich, Sersi. 300 00:30:49,347 --> 00:30:53,017 Mögen die Götter euch im Bund der Ehe vereinen. 301 00:30:53,893 --> 00:30:55,270 Gratulation. 302 00:31:37,103 --> 00:31:38,396 Hallo? 303 00:32:35,578 --> 00:32:37,246 Das war ein Deviant. 304 00:33:01,187 --> 00:33:03,272 Da sah ich sie zum letzten Mal. 305 00:33:05,149 --> 00:33:09,320 Ajak bat mich, nach Sersi zu sehen, deshalb ging ich nach London. 306 00:33:11,531 --> 00:33:14,951 Wir waren beide einsam und brauchten einander. 307 00:33:16,744 --> 00:33:18,788 Ich denke, auf ihre Art 308 00:33:18,955 --> 00:33:21,958 hat Ajak nie aufgehört, sich um uns zu kümmern. 309 00:33:30,508 --> 00:33:31,884 Leb wohl, Ajak. 310 00:33:36,472 --> 00:33:38,975 Unsere erste Tote in 7.000 Jahren. 311 00:33:39,517 --> 00:33:42,061 Ich glaube, der Deviant in London 312 00:33:42,228 --> 00:33:44,022 hat Ajaks Kraft absorbiert. 313 00:33:44,188 --> 00:33:45,898 Das haben sie noch nie getan. 314 00:33:46,065 --> 00:33:48,109 Er hat sich selbst geheilt wie Ajak. 315 00:33:48,609 --> 00:33:51,195 Und es hörte sich an, als würde er sprechen. 316 00:34:18,222 --> 00:34:19,057 Arishem. 317 00:34:19,223 --> 00:34:20,183 Sersi. 318 00:34:20,349 --> 00:34:21,976 Die Zeit ist bald da. 319 00:34:23,853 --> 00:34:26,064 Sersi. Geht's dir gut? 320 00:34:26,647 --> 00:34:28,107 Was ist passiert? 321 00:34:31,319 --> 00:34:33,821 Die Kugel, durch die Ajak mit Arishem sprach, 322 00:34:33,905 --> 00:34:36,407 ist aus ihrem Körper auf mich übergegangen. 323 00:34:36,574 --> 00:34:38,284 Hast du mit Arishem gesprochen? 324 00:34:38,910 --> 00:34:40,536 Ja. Er sagte: 325 00:34:41,120 --> 00:34:42,872 "Die Zeit ist bald da." 326 00:34:44,123 --> 00:34:46,084 Kannst du noch mal mit ihm reden? 327 00:34:46,793 --> 00:34:48,169 Ich weiß nicht, wie. 328 00:34:48,252 --> 00:34:50,213 Sie wählte dich als Nachfolgerin. 329 00:34:50,922 --> 00:34:52,173 Gab dir die Kugel. 330 00:34:52,340 --> 00:34:53,424 Warte, Sprite. 331 00:34:55,134 --> 00:34:56,552 War es sicher Arishem? 332 00:34:56,719 --> 00:34:57,970 Was sonst? 333 00:34:59,263 --> 00:35:00,473 Mahd Wy'ry. 334 00:35:36,801 --> 00:35:38,052 Wo sind die anderen? 335 00:35:39,178 --> 00:35:41,222 Wir mussten uns aufteilen. 336 00:35:41,848 --> 00:35:43,474 Es waren viele Deviants. 337 00:35:43,641 --> 00:35:45,309 Du hattest bestimmt Spaß. 338 00:35:45,643 --> 00:35:46,853 Durchaus. 339 00:35:49,021 --> 00:35:51,065 Wenn diese Deviants tot sind, 340 00:35:51,858 --> 00:35:54,277 haben wir den Planeten von ihnen befreit. 341 00:36:12,211 --> 00:36:13,546 Nicht. 342 00:36:14,881 --> 00:36:17,300 Wir mischen uns nicht in ihre Kriege ein. 343 00:36:18,467 --> 00:36:20,011 Das ist kein Krieg. 344 00:36:20,178 --> 00:36:21,804 Es ist Völkermord. 345 00:36:22,346 --> 00:36:24,390 Ihre Waffen sind zu tödlich geworden. 346 00:36:25,766 --> 00:36:28,936 Vielleicht war Fortschritt keine so gute Idee. 347 00:36:29,145 --> 00:36:31,981 Technologie gehört zu ihrem Entwicklungsprozess. 348 00:36:32,857 --> 00:36:34,400 Den kann ich nicht aufhalten. 349 00:36:34,567 --> 00:36:36,569 Nein, du nicht. Aber ich schon. 350 00:36:36,903 --> 00:36:38,237 Bleib stark. 351 00:36:38,654 --> 00:36:40,198 Es ist zu spät. 352 00:36:40,489 --> 00:36:42,950 -Thena? -Alle werden sterben. 353 00:36:44,076 --> 00:36:45,244 Geht's dir gut? 354 00:37:21,781 --> 00:37:24,075 Hör nicht auf deinen Kopf, Thena. 355 00:37:25,117 --> 00:37:27,078 Hör auf meine Stimme. 356 00:37:28,788 --> 00:37:30,456 Du bist in Sicherheit. 357 00:37:31,582 --> 00:37:33,584 Du wirst geliebt. 358 00:37:35,086 --> 00:37:36,879 Du bist unsere Thena. 359 00:37:46,055 --> 00:37:47,556 Halt. Hör auf. 360 00:38:06,075 --> 00:38:07,618 -Geht es ihr gut? -Ja. 361 00:38:10,246 --> 00:38:11,205 Thena, bitte. 362 00:38:11,872 --> 00:38:13,332 Komm zurück zu uns. 363 00:38:31,600 --> 00:38:33,853 Ich hielt Mahd Wy'ry für einen Mythos. 364 00:38:37,148 --> 00:38:38,774 Es gibt keine Heilung. 365 00:38:39,692 --> 00:38:41,110 Daher das Schweigen. 366 00:38:45,990 --> 00:38:47,074 Was ist passiert? 367 00:38:48,409 --> 00:38:49,910 Du hast uns angegriffen. 368 00:38:50,369 --> 00:38:52,705 Du hast Sersi verwundet und Phastos. 369 00:38:52,913 --> 00:38:54,832 Und Makkari beinahe getötet. 370 00:38:57,335 --> 00:38:59,170 Ich erinnere mich nicht. 371 00:38:59,337 --> 00:39:01,422 Du hast Mahd Wy'ry. 372 00:39:01,589 --> 00:39:05,760 Dein Verstand zerbricht unter der Last deiner Erinnerungen. 373 00:39:05,926 --> 00:39:10,181 Ich kann sie nur löschen und du kannst neu anfangen. 374 00:39:11,307 --> 00:39:14,518 Ich muss Arishem informieren und dich zum Schiff bringen, 375 00:39:14,602 --> 00:39:16,937 wo dir die Technologie helfen kann. 376 00:39:17,021 --> 00:39:19,982 Aber sie wird nicht mehr Thena sein. 377 00:39:20,149 --> 00:39:21,609 Wenn es wieder geschieht? 378 00:39:21,692 --> 00:39:23,861 Sie hätte dich töten können. Uns alle. 379 00:39:23,944 --> 00:39:25,071 Bitte. 380 00:39:26,614 --> 00:39:29,116 Bitte, ich möchte mich erinnern. 381 00:39:30,159 --> 00:39:31,994 Mich an mein Leben erinnern. 382 00:39:32,661 --> 00:39:34,163 Thena, ich liebe dich. 383 00:39:34,330 --> 00:39:35,956 Aber hör mir zu. 384 00:39:36,123 --> 00:39:39,668 Es ist nicht wichtig, ob du dich erinnerst oder nicht. 385 00:39:40,252 --> 00:39:42,004 Dein Geist wird bleiben. 386 00:39:42,171 --> 00:39:44,965 Du bleibst immer Thena tief in dir drin. 387 00:39:45,424 --> 00:39:46,425 Vertrau mir. 388 00:39:46,592 --> 00:39:47,802 Warum sollte sie? 389 00:39:49,637 --> 00:39:52,264 Du willst auslöschen, wer sie ist. 390 00:39:52,431 --> 00:39:54,266 Druig, du bist aufgebracht ... 391 00:39:54,433 --> 00:39:55,434 Aufgebracht? 392 00:39:57,478 --> 00:40:00,648 Wir haben dir 7.000 Jahre lang vertraut und wofür? 393 00:40:02,191 --> 00:40:04,735 Ich sehe Menschen einander vernichten, 394 00:40:05,069 --> 00:40:07,488 obwohl ich es leicht verhindern könnte. 395 00:40:08,989 --> 00:40:11,700 Weißt du, was das nach Jahrhunderten mit einem macht? 396 00:40:13,035 --> 00:40:15,079 Könnte unsere Mission ein Fehler sein? 397 00:40:15,913 --> 00:40:19,083 Helfen wir ihnen wirklich, die Welt besser zu machen? 398 00:40:28,175 --> 00:40:30,511 Wir sind wie die Soldaten da unten. 399 00:40:31,387 --> 00:40:33,556 Schachfiguren ihrer Anführer. 400 00:40:34,223 --> 00:40:36,308 Blind vor Loyalität. 401 00:40:39,353 --> 00:40:41,063 Das ist jetzt vorbei. 402 00:40:58,831 --> 00:40:59,832 Lass sie gehen. 403 00:40:59,999 --> 00:41:01,333 Zwing mich dazu. 404 00:41:01,500 --> 00:41:02,501 Hört auf. 405 00:41:09,049 --> 00:41:10,593 Wenn ihr mich aufhalten wollt, 406 00:41:11,886 --> 00:41:13,762 müsst ihr mich töten. 407 00:41:37,495 --> 00:41:39,288 Ich kümmere mich um Thena. 408 00:41:39,663 --> 00:41:41,123 Lass ihr ihre Erinnerungen. 409 00:41:42,374 --> 00:41:44,460 Wenn sie dich eines Tages angreift, 410 00:41:45,044 --> 00:41:47,087 musst du sie vielleicht töten. 411 00:41:53,219 --> 00:41:54,929 Dieses Risiko gehen wir ein. 412 00:42:04,772 --> 00:42:05,898 Geht nur. 413 00:42:08,400 --> 00:42:10,110 Die Deviants sind fort. 414 00:42:10,986 --> 00:42:13,948 Es ist nicht nötig, dass ihr noch bei mir bleibt. 415 00:42:14,114 --> 00:42:15,699 Fragst du nicht Arishem? 416 00:42:15,866 --> 00:42:17,701 Das Team sollte zusammenbleiben. 417 00:42:17,868 --> 00:42:19,620 Ich habe nicht um Rat gefragt. 418 00:42:20,955 --> 00:42:23,290 Vergiss nicht, wo dein Platz ist. 419 00:42:26,502 --> 00:42:28,754 Hier nehmen wir Abschied. 420 00:42:29,880 --> 00:42:31,465 Ihr könnt gehen. 421 00:42:32,841 --> 00:42:35,010 Ich möchte, dass ihr hinausgeht. 422 00:42:35,177 --> 00:42:37,930 Lebt euer Leben. 423 00:42:38,097 --> 00:42:39,848 Nicht als Soldaten. 424 00:42:40,558 --> 00:42:43,519 Nicht mit der Bestimmung, die euch hergeführt hat. 425 00:42:43,894 --> 00:42:46,689 Findet eure eigene Bestimmung. 426 00:42:47,565 --> 00:42:48,983 Und eines Tages, 427 00:42:49,567 --> 00:42:51,735 wenn wir uns wiedersehen, 428 00:42:54,196 --> 00:42:57,157 könnt ihr mir erzählen, was ihr gefunden habt. 429 00:44:05,851 --> 00:44:06,977 Willkommen. 430 00:44:07,144 --> 00:44:09,438 Ich bin Karun Patel. 431 00:44:10,064 --> 00:44:11,315 Kingos Butler. 432 00:44:12,149 --> 00:44:15,527 Es ist wahrlich eine Ehre, den großen Eternals zu begegnen. 433 00:44:34,505 --> 00:44:36,799 Okay, Leute, das war gut. 434 00:44:36,924 --> 00:44:39,843 Aber es geht noch 10 Prozent besser. Wunderschön. 435 00:44:43,222 --> 00:44:45,307 Meine Freunde vom College sind hier. 436 00:44:46,016 --> 00:44:46,850 Hallo, Boss. 437 00:44:47,559 --> 00:44:50,145 Perfektes Timing. Willkommen am Set von: 438 00:44:50,312 --> 00:44:52,564 Die Legende von Ikaris 439 00:44:53,273 --> 00:44:56,193 -Ich spiele dich. Was sagst du? -Wir müssen reden. 440 00:44:56,360 --> 00:44:57,695 Sag dem Regisseur ... 441 00:44:57,861 --> 00:44:59,029 Unter vier Augen. 442 00:44:59,655 --> 00:45:03,117 Karun arbeitet seit 50 Jahren für mich. Er hat mein Vertrauen. 443 00:45:03,283 --> 00:45:07,162 Er hielt mich erst für einen Vampir und wollte mich pfählen. 444 00:45:07,705 --> 00:45:09,415 Ich hab mich dafür entschuldigt. 445 00:45:09,581 --> 00:45:12,167 Noch nicht oft genug. Aber beinahe. 446 00:45:12,334 --> 00:45:15,421 Ich muss mich zurechtmachen. Kommt mit in mein Zelt. 447 00:45:15,504 --> 00:45:18,507 Die nächste Szene werdet ihr lieben. Ich hänge am Seil, 448 00:45:18,590 --> 00:45:21,677 ich kann ja nicht fliegen. Kommen wir wieder zusammen? 449 00:45:21,844 --> 00:45:22,845 Wir müssen reden. 450 00:45:23,011 --> 00:45:26,306 Nun erfährt die Welt die wahre Identität des Shadow Warrior. 451 00:45:26,473 --> 00:45:27,933 Ajak ist tot. 452 00:45:33,021 --> 00:45:34,398 Sie wurde getötet. 453 00:45:35,315 --> 00:45:36,692 Es war ein Deviant. 454 00:45:41,238 --> 00:45:42,823 Die Deviants sind zurück. 455 00:45:42,906 --> 00:45:44,491 Wir wissen nicht, wie viele. 456 00:45:48,412 --> 00:45:49,830 Du musst mitkommen. 457 00:46:06,054 --> 00:46:08,182 Ich kann nicht weg. Sie brauchen mich. 458 00:46:08,348 --> 00:46:10,893 Wir drehen gerade Teil 1 einer Trilogie. 459 00:46:11,518 --> 00:46:13,520 BTS haben einen Cameo-Auftritt. 460 00:46:15,105 --> 00:46:16,273 Sir ... 461 00:46:16,690 --> 00:46:18,650 -Darf ich etwas sagen? -Bitte nicht. 462 00:46:18,817 --> 00:46:19,860 Sie sollten gehen. 463 00:46:20,027 --> 00:46:21,236 Ich sagte, sei still. 464 00:46:21,403 --> 00:46:25,657 "Im Leben gibt es keine größere Pflicht, als die Familie zu beschützen." 465 00:46:26,533 --> 00:46:28,494 Wissen Sie noch? Ihr Lieblingssatz 466 00:46:28,660 --> 00:46:32,623 aus Shadow Warrior 2: Die Reise durch die Zeit. 467 00:46:33,916 --> 00:46:35,751 Ihre Familie braucht Sie. 468 00:46:46,678 --> 00:46:48,847 7.000 Jahre. 469 00:46:50,641 --> 00:46:54,353 So lange tobt die Schlacht zwischen Eternals und Deviants. 470 00:46:54,978 --> 00:46:56,980 Ihr denkt, ich bin ein Filmstar? 471 00:46:57,147 --> 00:46:59,983 Das bin ich. Aber ich bin auch 472 00:47:00,901 --> 00:47:02,486 ein Eternal. 473 00:47:02,653 --> 00:47:04,154 Kingo, was soll das? 474 00:47:05,030 --> 00:47:07,991 Man soll uns in Erinnerung behalten. Deshalb 475 00:47:08,450 --> 00:47:10,160 drehe ich eine Doku 476 00:47:10,994 --> 00:47:12,329 über uns. 477 00:47:12,663 --> 00:47:15,666 Hier seht ihr meine Eternal-Gefährtin Sprite. 478 00:47:15,833 --> 00:47:18,043 Sprite, erzähl was über dich. 479 00:47:18,210 --> 00:47:19,545 Moment. 480 00:47:23,423 --> 00:47:25,926 Gut, wir kommen später zu ihr. 481 00:47:26,593 --> 00:47:28,804 Das ist Sersi. 482 00:47:29,388 --> 00:47:30,389 Sersi, 483 00:47:30,556 --> 00:47:32,391 erzähl ihnen von dir. 484 00:47:34,643 --> 00:47:35,644 Kamera läuft. 485 00:47:38,313 --> 00:47:41,066 Ich verwandle Steine 486 00:47:41,149 --> 00:47:42,776 in Wasser. 487 00:47:43,694 --> 00:47:46,196 Ich könnte sie in Holz verwandeln. 488 00:47:46,363 --> 00:47:48,448 Oder auch in Metall. 489 00:47:48,615 --> 00:47:50,784 Einen verwandelte ich mal in Luft. 490 00:47:52,411 --> 00:47:53,370 Weißt du was? 491 00:47:53,453 --> 00:47:56,039 Überleg dir vielleicht erst was. 492 00:48:00,168 --> 00:48:02,504 Sprite sagt, du hängst immer dran. 493 00:48:04,631 --> 00:48:05,799 Das? 494 00:48:06,675 --> 00:48:08,176 Sieh mal. 495 00:48:11,013 --> 00:48:13,140 Weil wir ja nicht altern. 496 00:48:13,640 --> 00:48:15,475 Du siehst ziemlich gut aus. 497 00:48:17,060 --> 00:48:18,061 Findest du nicht? 498 00:48:22,232 --> 00:48:26,111 Wundert sich keiner, wie du seit über 100 Jahren Hauptrollen spielst? 499 00:48:26,278 --> 00:48:27,821 Wovon redest du? 500 00:48:27,988 --> 00:48:30,157 Das ist mein Ur-Urgroßvater, 501 00:48:30,324 --> 00:48:32,659 das ist mein Urgroßvater. 502 00:48:32,826 --> 00:48:33,827 Großvater, 503 00:48:33,994 --> 00:48:36,038 Vater und ich. 504 00:48:36,204 --> 00:48:39,207 Ich bin Teil der größten Filmdynastie Bollywoods. 505 00:48:39,541 --> 00:48:40,667 Beeindruckend, was? 506 00:48:40,751 --> 00:48:43,128 Du hast mich in Mazedonien sitzenlassen. 507 00:48:44,630 --> 00:48:48,091 Ich wollte nicht ständig weiterziehen. 508 00:48:48,258 --> 00:48:51,219 Die Menschen flippen aus, wenn sie merken, dass du nicht 509 00:48:53,305 --> 00:48:54,306 älter wirst. 510 00:48:55,557 --> 00:48:57,017 Wir waren doch Freunde. 511 00:49:04,024 --> 00:49:05,901 Weißt du, warum ich Filme liebe? 512 00:49:06,777 --> 00:49:08,362 Deinetwegen. 513 00:49:08,528 --> 00:49:11,323 Ich hab deine Geschichten vermisst, 514 00:49:11,490 --> 00:49:12,741 deine Illusionen. 515 00:49:17,579 --> 00:49:19,790 Wir hätten zusammenbleiben sollen. 516 00:49:21,792 --> 00:49:23,877 Ajak wäre dann noch am Leben. 517 00:49:25,462 --> 00:49:27,673 Sie hätte uns nie wegschicken sollen. 518 00:49:38,100 --> 00:49:39,893 Das ist der Deviant aus London? 519 00:49:40,310 --> 00:49:41,728 Ein anderer. 520 00:49:42,437 --> 00:49:44,564 Es muss mehr geben, als wir dachten. 521 00:49:46,149 --> 00:49:48,151 Das ist ein Deviant? 522 00:49:50,278 --> 00:49:51,989 Eine wunderschöne Kreatur. 523 00:49:52,155 --> 00:49:53,031 Was? 524 00:49:53,115 --> 00:49:55,617 Der? Nein. Er ist scheußlich. 525 00:49:55,784 --> 00:49:57,661 Er würde dir den Kopf abbeißen. 526 00:49:57,744 --> 00:49:58,745 Kamera ab. 527 00:49:59,997 --> 00:50:03,291 Gleich seht ihr zwei der größten Krieger aller Zeiten. 528 00:50:03,750 --> 00:50:07,170 Thena, legendär, tödlich, elegant. 529 00:50:07,337 --> 00:50:09,047 Und ihr treuer Freund. 530 00:50:09,214 --> 00:50:10,298 Die Tür. 531 00:50:11,008 --> 00:50:12,926 Ein gewaltiges Kraftpaket. 532 00:50:13,093 --> 00:50:16,054 Der furchterregende Gilgamesh. 533 00:50:22,602 --> 00:50:24,187 Wo wart ihr so lange? 534 00:50:27,315 --> 00:50:29,109 Du siehst jünger aus, Sprite. 535 00:50:29,276 --> 00:50:30,777 Die Schürze hab ich auch. 536 00:50:31,278 --> 00:50:32,571 Und wer bist du? 537 00:50:32,988 --> 00:50:35,073 Ich bin Karun. Kingos Butler. 538 00:50:35,699 --> 00:50:38,326 Butler. So wie Alfred in Batman. 539 00:50:38,785 --> 00:50:41,163 Gilgamesh. Die Deviants sind zurück. 540 00:50:41,329 --> 00:50:43,915 Sag bloß. Ihr hättet mir helfen können. 541 00:50:44,082 --> 00:50:46,543 Uns hat in London auch einer angegriffen. 542 00:50:46,710 --> 00:50:48,712 Nicht mal Ikaris konnte ihn töten. 543 00:50:49,337 --> 00:50:50,338 Echt? 544 00:50:50,505 --> 00:50:52,507 Ich war abgelenkt. 545 00:50:52,674 --> 00:50:53,967 Klar, Mann. 546 00:50:55,093 --> 00:50:57,471 Wollt ihr meinen Kuchen probieren? 547 00:50:59,765 --> 00:51:01,349 Es tut mir leid, Gil. 548 00:51:02,017 --> 00:51:03,393 Ajak ist tot. 549 00:51:06,229 --> 00:51:07,522 Es ist wahr. 550 00:51:08,065 --> 00:51:09,399 Wir haben sie verloren. 551 00:51:43,975 --> 00:51:45,852 Der Angriff hat was ausgelöst. 552 00:51:46,019 --> 00:51:47,938 Sie ist etwas unberechenbar. 553 00:51:49,523 --> 00:51:51,024 Hey, Thena. 554 00:51:51,441 --> 00:51:53,318 Sieh mal, wer hier ist. 555 00:51:54,194 --> 00:51:55,362 Gib mir deine Hand. 556 00:51:59,574 --> 00:52:02,327 Alle auf Centuri-6 werden sterben. 557 00:52:03,036 --> 00:52:04,162 Gib mir deine Hand. 558 00:52:04,246 --> 00:52:06,456 Zu spät. Wir können sie nicht retten. 559 00:52:16,508 --> 00:52:19,219 Wir sind zusammen auf die Erde gekommen. 560 00:52:21,513 --> 00:52:23,223 Du bist eine Eternal. 561 00:52:24,057 --> 00:52:26,810 Die größte Kriegerin von Olympia. 562 00:52:26,977 --> 00:52:29,062 Die legendäre Beschützerin von Athen. 563 00:52:30,564 --> 00:52:32,482 Die Göttin des Krieges. 564 00:52:34,484 --> 00:52:36,820 Erinnere dich, wer du bist. 565 00:52:44,870 --> 00:52:46,329 Erinnere dich. 566 00:53:05,140 --> 00:53:06,141 Hallo. 567 00:53:06,516 --> 00:53:08,476 Wer ist dein Gärtner? 568 00:53:09,978 --> 00:53:12,189 So esst ihr jeden Tag? 569 00:53:12,355 --> 00:53:13,940 -Fantastisch. -Jeden Tag. 570 00:53:14,107 --> 00:53:16,193 -Vielen Dank. -Gern geschehen. 571 00:53:16,359 --> 00:53:17,527 Greift zu. 572 00:53:17,694 --> 00:53:20,864 Das ist ein Gemisch aus Wein, Bier und Met. 573 00:53:21,031 --> 00:53:23,491 Gebraut für die Schlacht um Troja. 574 00:53:24,159 --> 00:53:25,744 Sehr freundlich. 575 00:53:32,542 --> 00:53:34,127 Sollte sie trinken? 576 00:53:35,378 --> 00:53:37,923 Nein, ihres ist ohne Alkohol. 577 00:53:38,089 --> 00:53:39,090 Für Kinder. 578 00:53:40,884 --> 00:53:43,053 Du trinkst dasselbe, Sprite. 579 00:53:45,680 --> 00:53:46,681 Für Kinder. 580 00:53:48,934 --> 00:53:50,227 War nur Spaß. 581 00:53:50,393 --> 00:53:53,772 Deines ist ein Geheimrezept. Odin hat es mir verraten, 582 00:53:53,939 --> 00:53:57,067 nachdem wir Laufeys Armee in Tonsberg besiegt haben. 583 00:53:59,653 --> 00:54:00,654 Ich bin ein Baby. 584 00:54:00,820 --> 00:54:02,697 Sehr erwachsen. Lässt du das? 585 00:54:03,573 --> 00:54:04,908 Apropos Odin. 586 00:54:05,075 --> 00:54:07,661 Thor klebte als Knirps wie eine Klette an mir. 587 00:54:07,827 --> 00:54:10,455 Jetzt als Avenger ruft er mich nie zurück. 588 00:54:10,622 --> 00:54:12,958 Captain Rogers und Iron Man sind fort. 589 00:54:13,124 --> 00:54:15,085 Wer wird die Avengers anführen? 590 00:54:15,752 --> 00:54:17,254 Ich könnte das. 591 00:54:17,420 --> 00:54:18,630 Ich wär ganz gut. 592 00:54:18,797 --> 00:54:19,631 Ja, wärst du. 593 00:54:19,965 --> 00:54:22,676 Du bist nicht mal unser Anführer geworden. 594 00:54:24,344 --> 00:54:25,345 -Autsch. -Hart. 595 00:54:25,428 --> 00:54:28,473 Du bist bloß sauer, weil ich fliegen kann. 596 00:54:28,640 --> 00:54:29,849 Und wenn schon. 597 00:54:30,016 --> 00:54:31,726 Dafür sehe ich besser aus. 598 00:54:31,851 --> 00:54:32,852 Wohin gehst du? 599 00:54:34,896 --> 00:54:36,564 Nur an die frische Luft. 600 00:54:42,445 --> 00:54:43,822 Das ist wirklich gut. 601 00:54:44,322 --> 00:54:47,200 Ich könnte das vermarkten und wir werden reich. 602 00:54:47,367 --> 00:54:48,660 Ist aus Mais. 603 00:54:48,827 --> 00:54:52,664 Jedes Korn ist selbst gekaut und mit Spucke fermentiert. 604 00:55:06,720 --> 00:55:09,306 Ist das Thenas Centuri-6? 605 00:55:09,889 --> 00:55:11,683 Ja, es ist ein Planet. 606 00:55:12,600 --> 00:55:16,229 Sie glaubt, sie hat dort gelebt, bis er zerstört wurde. 607 00:55:16,396 --> 00:55:20,066 Sie sagt, er wurde von gewaltigen Beben zerrissen. 608 00:55:20,233 --> 00:55:22,152 Alle starben, auch sie selbst. 609 00:55:22,569 --> 00:55:25,238 Vor drei Tagen gab's ein weltweites Beben. 610 00:55:25,905 --> 00:55:27,741 Das war's also. 611 00:55:27,907 --> 00:55:29,659 Ich dachte, ich wär betrunken. 612 00:55:30,368 --> 00:55:32,579 Ajak wählte mich als Anführerin, aber 613 00:55:33,330 --> 00:55:35,874 ich kann nicht mal mit Arishem sprechen. 614 00:55:36,041 --> 00:55:37,917 Ich hab's so oft versucht. 615 00:55:39,127 --> 00:55:41,212 Vielleicht erzwingst du es zu sehr. 616 00:55:42,172 --> 00:55:44,758 Manchmal müssen wir einfach zuhören. 617 00:56:32,222 --> 00:56:33,348 Sersi. 618 00:56:34,224 --> 00:56:35,308 Arishem. 619 00:56:35,892 --> 00:56:37,852 Ajak wurde von einem Deviant getötet. 620 00:56:37,936 --> 00:56:40,355 Wir glauben, er hat ihre Kraft absorbiert. 621 00:56:40,522 --> 00:56:43,274 Etwas Ungewöhnliches geschieht mit der Erde. 622 00:56:43,441 --> 00:56:46,444 Es ist eine Nebenwirkung der Emergenz. 623 00:56:47,862 --> 00:56:49,489 Emergenz? 624 00:56:50,240 --> 00:56:54,411 Es wird Zeit, dass du den wahren Zweck eurer Mission erfährst. 625 00:56:54,577 --> 00:56:59,916 Ihr wurdet auf die Erde geschickt, um den Celestial Tiamut hervorzubringen. 626 00:57:01,126 --> 00:57:05,797 Alle Milliarden Jahre müssen neue Celestials geboren werden. 627 00:57:06,381 --> 00:57:10,885 Ich pflanze Celestial-Samen auf Wirtsplaneten überall im Universum. 628 00:57:13,012 --> 00:57:16,891 Der Planet Erde beherbergt den Celestial Tiamut. 629 00:57:22,272 --> 00:57:23,898 Um wachsen zu können, 630 00:57:24,065 --> 00:57:27,902 braucht Tiamut große Mengen Energie von intelligentem Leben. 631 00:57:28,903 --> 00:57:32,407 Die Deviants verhinderten das, weil sie Menschen verschlangen, 632 00:57:32,574 --> 00:57:35,243 bis die Eternals sie auslöschten. 633 00:57:35,869 --> 00:57:38,746 Nun hat die menschliche Bevölkerung des Planeten 634 00:57:39,330 --> 00:57:41,791 die erforderliche Zahl erreicht. 635 00:57:41,958 --> 00:57:45,003 Die Zeit der Emergenz ist gekommen. 636 00:58:04,981 --> 00:58:06,065 Aber 637 00:58:07,358 --> 00:58:09,110 dann sterben alle auf der Erde. 638 00:58:10,778 --> 00:58:12,572 Das Ende eines Lebens, 639 00:58:15,241 --> 00:58:18,036 ist der Beginn eines anderen. 640 00:58:30,882 --> 00:58:34,761 Unser Universum ist ein ständiger Austausch von Energie. 641 00:58:35,762 --> 00:58:39,807 Ein unendlicher Kreislauf aus Schöpfung und Zerstörung. 642 00:58:40,725 --> 00:58:42,977 Celestials nutzen die Energie 643 00:58:43,144 --> 00:58:46,231 von Wirtsplaneten, um Sonnen zu erschaffen. 644 00:58:46,898 --> 00:58:50,151 Sie erzeugen Schwerkraft, Wärme und Licht, 645 00:58:50,318 --> 00:58:52,820 damit sich neue Galaxien bilden können. 646 00:58:57,825 --> 00:58:59,452 Ohne uns 647 00:58:59,619 --> 00:59:02,789 versinkt unser Universum in Dunkelheit. 648 00:59:05,542 --> 00:59:07,418 Und alles Leben stirbt. 649 00:59:08,628 --> 00:59:10,380 Ajak kannte die Wahrheit? 650 00:59:10,797 --> 00:59:15,677 Sie hat in Millionen Jahren bei der Entstehung vieler Celestials geholfen. 651 00:59:15,843 --> 00:59:17,554 Genau wie du. 652 00:59:18,388 --> 00:59:19,389 Aber 653 00:59:19,847 --> 00:59:22,267 die Erde war meine erste Mission. 654 00:59:23,685 --> 00:59:27,397 Ich war zu Hause, auf Olympia. 655 00:59:28,773 --> 00:59:31,192 Es gibt kein Olympia. 656 00:59:49,294 --> 00:59:51,379 Dies ist deine wahre Heimat. 657 00:59:53,381 --> 00:59:55,091 Die Weltenschmiede. 658 00:59:57,927 --> 01:00:01,848 Hier habe ich die Eternals erschaffen und programmiert. 659 01:00:38,176 --> 01:00:40,178 Alles stirbt, nur wir nicht, 660 01:00:41,471 --> 01:00:43,514 weil wir nie gelebt haben. 661 01:00:47,727 --> 01:00:49,854 Warum erinnere ich mich nicht daran? 662 01:00:59,989 --> 01:01:04,577 Weil eure Erinnerungen nach jeder Emergenz gelöscht und zurückgesetzt werden. 663 01:01:05,703 --> 01:01:07,246 Sie werden hier gespeichert. 664 01:01:09,957 --> 01:01:11,584 Warum bewahrst du sie? 665 01:01:12,251 --> 01:01:15,672 Ich bewahre sie, um die Deviants zu studieren. 666 01:01:16,798 --> 01:01:19,133 Ich erschuf die Deviants. 667 01:01:19,550 --> 01:01:22,470 Zum selben Zweck, zu dem ich euch erschuf. 668 01:01:23,554 --> 01:01:27,392 Jeder Celestial-Wirtsplanet hat seine eigenen Prädatoren. 669 01:01:31,104 --> 01:01:34,273 Die Deviants sollten sie vernichten, 670 01:01:34,440 --> 01:01:36,984 damit intelligentes Leben entstehen konnte. 671 01:01:42,532 --> 01:01:45,201 Doch sie waren fehlerhaft. 672 01:01:46,411 --> 01:01:47,745 Sie entwickelten sich. 673 01:01:47,912 --> 01:01:49,956 Wurden selbst zu Prädatoren. 674 01:01:51,916 --> 01:01:54,127 Und ich verlor die Kontrolle über sie. 675 01:01:56,212 --> 01:01:59,215 Ich erschuf und programmierte euch, die Eternals, 676 01:01:59,382 --> 01:02:03,219 als synthetische Wesen, die sich nicht weiterentwickeln können, 677 01:02:03,386 --> 01:02:05,555 um meinen Fehler zu berichtigen. 678 01:02:07,557 --> 01:02:11,978 Sersi, Ajak hat dich erwählt, ihr nachzufolgen 679 01:02:12,145 --> 01:02:14,397 als Höchste Eternal. 680 01:02:14,981 --> 01:02:16,774 Enttäusche mich nicht. 681 01:02:35,251 --> 01:02:37,879 Wir sind also nur hochgezüchtete Roboter? 682 01:02:38,045 --> 01:02:41,340 Und unsere Erinnerungen liegen irgendwo gespeichert 683 01:02:42,133 --> 01:02:43,718 im Weltall? 684 01:02:43,885 --> 01:02:46,262 Und Arishem hat die Deviants erschaffen. 685 01:02:48,055 --> 01:02:49,807 Verzeih, Thena. 686 01:02:49,974 --> 01:02:51,392 Du wolltest uns warnen. 687 01:02:51,559 --> 01:02:55,563 Als er deine letzten Erinnerungen löschte, lief wohl was schief. 688 01:02:56,314 --> 01:02:57,356 Was meinst du? 689 01:02:57,523 --> 01:03:00,860 Weil Mahd Wy'ry genau das ist. 690 01:03:01,027 --> 01:03:04,530 Thena erinnerte sich an all die Planeten, auf denen wir waren, 691 01:03:04,697 --> 01:03:06,783 und an das Sterben bei der Emergenz. 692 01:03:07,241 --> 01:03:08,701 Ich hielt uns für Helden. 693 01:03:09,368 --> 01:03:10,703 Dabei sind wir die Bösen. 694 01:03:10,870 --> 01:03:13,164 Wir sind nicht die Bösen, okay? 695 01:03:13,331 --> 01:03:16,209 Wir helfen den Celestials, das Universum zu beleben. 696 01:03:16,375 --> 01:03:19,545 Böse tun so was nicht. Das tun die Guten. 697 01:03:19,712 --> 01:03:21,964 Wenn unschuldige Leben geopfert werden, 698 01:03:22,048 --> 01:03:24,842 auch für einen guten Zweck, ist es falsch. 699 01:03:25,468 --> 01:03:27,136 Verhindern wir die Emergenz. 700 01:03:27,303 --> 01:03:30,932 Sersi, wir dürfen die Geburt eines Celestials nicht verhindern. 701 01:03:31,098 --> 01:03:33,976 Tiamut muss entstehen, ohne die Erde zu vernichten. 702 01:03:35,061 --> 01:03:38,272 Wir müssen es hinauszögern, bis wir wissen, wie. 703 01:03:39,106 --> 01:03:41,317 Könnte Druig ihn kontrollieren? 704 01:03:41,484 --> 01:03:43,736 Ihn vielleicht einschlafen lassen? 705 01:03:43,903 --> 01:03:45,029 Einschlafen? 706 01:03:45,488 --> 01:03:46,614 Im Ernst? 707 01:03:46,781 --> 01:03:49,283 Gilgamesh hat Druig, schon mal darum gebeten. 708 01:03:50,618 --> 01:03:52,328 Damit ich ausspannen konnte. 709 01:03:52,495 --> 01:03:55,206 -Wir reden von einem Celestial. -Versuchen wir es. 710 01:03:55,373 --> 01:03:58,709 Wir lassen doch nicht alle auf der Erde sterben, richtig? 711 01:03:58,876 --> 01:04:00,211 Richtig. 712 01:04:02,129 --> 01:04:05,049 Ich bin ein Mensch. Ich bin etwas voreingenommen. 713 01:04:05,383 --> 01:04:06,968 Die Welt geht unter. 714 01:04:07,134 --> 01:04:08,594 Du solltest heimgehen. 715 01:04:09,554 --> 01:04:10,930 Und was tun? 716 01:04:11,556 --> 01:04:13,182 Fernsehen? 717 01:04:13,349 --> 01:04:16,853 Wenn ich die Chance habe, mit den ersten Superhelden der Erde 718 01:04:17,019 --> 01:04:19,438 die Welt zu retten? 719 01:04:20,273 --> 01:04:21,482 Schön. 720 01:04:21,649 --> 01:04:24,193 Wenn du unbedingt willst, bleib. 721 01:04:24,360 --> 01:04:26,112 Ich danke Ihnen. 722 01:04:27,822 --> 01:04:29,031 Gilgamesh, 723 01:04:29,198 --> 01:04:30,741 kipp das Speichelbier weg. 724 01:04:30,908 --> 01:04:32,201 Ich dachte, es schmeckt. 725 01:04:32,368 --> 01:04:34,370 Wir müssen aufbrechen. Sofort. 726 01:04:35,204 --> 01:04:36,581 Die anderen finden. 727 01:04:36,914 --> 01:04:38,165 Wenn wir zusammen sind, 728 01:04:38,332 --> 01:04:41,043 entscheiden wir über die Emergenz. 729 01:05:14,994 --> 01:05:16,579 Es ist schön hier, Sir. 730 01:05:16,746 --> 01:05:18,039 Lass dich nicht täuschen. 731 01:05:19,165 --> 01:05:21,250 Unwissenheit ist ein Segen. 732 01:05:22,960 --> 01:05:25,504 Wir suchen Druig. 733 01:05:25,671 --> 01:05:26,631 Wo ist er? 734 01:05:27,757 --> 01:05:29,008 Woher kennst du Druig? 735 01:05:29,800 --> 01:05:30,968 Wir sind Freunde 736 01:05:31,969 --> 01:05:33,304 von der Universität. 737 01:05:37,224 --> 01:05:38,434 Hallo, Sprite. 738 01:05:46,275 --> 01:05:48,152 Ihr habt mir gefehlt. 739 01:05:51,113 --> 01:05:55,034 Bitte, fühlt euch wie zu Hause. 740 01:05:59,872 --> 01:06:02,875 Das sind viele schlechte Nachrichten auf einmal, Mylady. 741 01:06:03,626 --> 01:06:04,794 Hilfst du uns? 742 01:06:05,294 --> 01:06:06,295 Ich bin froh ... 743 01:06:13,469 --> 01:06:14,595 Welcher Anbieter? 744 01:06:15,012 --> 01:06:16,514 Ich hab gar keinen Empfang. 745 01:06:18,224 --> 01:06:21,560 Erinnert ihr euch an diesen Wald? Wunderschön. 746 01:06:22,728 --> 01:06:24,772 Hier waren wir zuletzt zusammen. 747 01:06:26,232 --> 01:06:29,193 Ich beschütze die Menschen hier seit 20 Generationen. 748 01:06:29,360 --> 01:06:32,363 Vor der Außenwelt und vor sich selbst. 749 01:06:32,530 --> 01:06:37,243 Deine Artgenossen werden sich eines Tages selbst auslöschen. 750 01:06:37,785 --> 01:06:39,328 Was sagst du dazu? 751 01:06:39,787 --> 01:06:42,957 Wir müssen aus unseren Fehlern lernen und es besser machen. 752 01:06:43,124 --> 01:06:45,001 Bleiben wir hoffnungsvoll. 753 01:06:47,920 --> 01:06:49,338 Nicht dein Ernst. 754 01:06:49,505 --> 01:06:52,008 Neue Regel: Anderer Leute Butler sind tabu. 755 01:06:52,174 --> 01:06:53,634 Wo ist dein Sinn für Humor? 756 01:06:53,801 --> 01:06:54,802 Tut mir leid, Sir. 757 01:06:54,969 --> 01:06:57,179 Es ist nicht deine Schuld. 758 01:06:57,930 --> 01:07:00,558 Du bist kein Gott. Das weißt du doch? 759 01:07:00,725 --> 01:07:04,353 Wie ironisch. Kingo, der Filmstar. 760 01:07:04,520 --> 01:07:06,105 Ich führe auch Regie. 761 01:07:06,272 --> 01:07:07,648 Ach ja? Wobei? 762 01:07:08,274 --> 01:07:09,859 Internet-Sachen. 763 01:07:10,609 --> 01:07:11,610 Wie viele Views? 764 01:07:11,777 --> 01:07:13,696 Ich mach's nicht für Views. 765 01:07:13,863 --> 01:07:15,656 Das ist Zeitverschwendung. 766 01:07:15,823 --> 01:07:18,117 -Wir brauchen ihn. -Ikaris. 767 01:07:19,160 --> 01:07:20,244 Du hast mir gefehlt. 768 01:07:21,162 --> 01:07:23,247 Wirst du mir schmeicheln oder drohen? 769 01:07:23,414 --> 01:07:25,458 Es gäbe auch eine dritte Option. 770 01:07:25,624 --> 01:07:28,502 Muss wehtun, dass du nicht Mutters Liebling bist. 771 01:07:28,669 --> 01:07:30,337 Sie wär sicher stolz auf dich. 772 01:07:30,504 --> 01:07:31,505 Es ist ernst. 773 01:07:31,672 --> 01:07:33,466 Ich sag dir, was ernst ist. 774 01:07:34,383 --> 01:07:38,345 Dass ich 7.000 Jahre lang auf einer Selbstmordmission war 775 01:07:38,512 --> 01:07:41,891 und meine ganze Existenz eine Lüge ist. 776 01:07:45,061 --> 01:07:48,397 Entschuldigt, wenn mich euer Plan nicht kratzt. 777 01:07:53,277 --> 01:07:54,695 Druig ist ein Arsch. 778 01:07:54,862 --> 01:07:56,489 Allerdings, Sir. 779 01:08:16,967 --> 01:08:18,719 Ich mag diesen Ort nicht. 780 01:08:19,178 --> 01:08:22,389 Druig muss nachdenken und Sersi will warten, also 781 01:08:22,556 --> 01:08:23,766 warten wir. 782 01:08:25,643 --> 01:08:29,480 Ich habe mich in Sprites Illusionen nicht wiedererkannt. 783 01:08:30,564 --> 01:08:32,775 Das waren die guten alten Zeiten. 784 01:08:34,652 --> 01:08:37,196 Was, wenn ich nicht mehr kämpfen kann? 785 01:08:38,364 --> 01:08:39,907 Natürlich kannst du das. 786 01:08:40,950 --> 01:08:42,993 Wenn ich dich wieder verletze? 787 01:08:43,369 --> 01:08:48,582 Komm schon. Du weißt, wer du bist. Thena, Göttin des Krieges. 788 01:08:53,420 --> 01:08:54,839 Danke. 789 01:08:56,298 --> 01:08:57,550 Wofür? 790 01:08:59,426 --> 01:09:01,637 Dass du dich um mich kümmerst. 791 01:09:04,014 --> 01:09:05,724 Würde ich immer wieder tun. 792 01:09:08,561 --> 01:09:10,521 Auf jedem Planeten. 793 01:09:29,665 --> 01:09:31,125 Ich seh ihn auch gern an. 794 01:09:33,586 --> 01:09:35,212 Das ist ganz normal. 795 01:09:37,840 --> 01:09:39,675 Kennst du Peter Pan? 796 01:09:39,842 --> 01:09:42,970 Für mich ist Ikaris Peter. 797 01:09:43,137 --> 01:09:47,474 Sersi ist Wendy und du bist Naseweis, logischerweise. 798 01:09:48,726 --> 01:09:51,103 Wir übrigen sind die Verwunschenen Kinder. 799 01:09:51,562 --> 01:09:53,063 Komm zum Punkt. 800 01:09:53,522 --> 01:09:56,066 Naseweis ist in Peter verliebt. 801 01:09:59,486 --> 01:10:02,698 Aber leider kann sie nie mit ihm zusammenkommen. 802 01:10:05,618 --> 01:10:07,119 Tut mir leid, Sprite. 803 01:10:09,038 --> 01:10:10,289 Kingo, 804 01:10:12,875 --> 01:10:15,377 warum hat Arishem mich so gemacht? 805 01:10:17,463 --> 01:10:18,923 Ich weiß es nicht. 806 01:10:26,513 --> 01:10:27,973 Die hast du doch zerstört. 807 01:10:28,057 --> 01:10:29,850 Ich hatte eine in Reserve. 808 01:10:34,980 --> 01:10:36,774 Sie haben eine sehr zornige Familie. 809 01:10:37,524 --> 01:10:39,401 Das ist ein großes Problem. 810 01:10:39,568 --> 01:10:42,488 Und König Midas? Was er berührte, wurde zu Gold. 811 01:10:42,655 --> 01:10:43,656 -Warst du das? -Dane. 812 01:10:43,822 --> 01:10:45,741 -Konfuzius? -Ruf deinen Onkel an. 813 01:10:45,908 --> 01:10:47,493 Was? Meinen Onkel? Nein. 814 01:10:47,660 --> 01:10:49,828 Du wolltest dich mit ihm versöhnen. 815 01:10:49,995 --> 01:10:52,373 Tu's jetzt. Vertrau mir. 816 01:10:52,539 --> 01:10:54,124 Sersi, du klingst komisch. 817 01:10:54,291 --> 01:10:55,542 Dane? 818 01:10:57,962 --> 01:10:59,421 Es ist aus. 819 01:10:59,588 --> 01:11:00,631 Es ist aus? 820 01:11:03,342 --> 01:11:04,969 Wie hat er's aufgenommen? 821 01:11:05,386 --> 01:11:07,972 Ich hab ihm nichts vom Ende der Welt gesagt. 822 01:11:08,138 --> 01:11:10,391 Er könnte nichts daran ändern. 823 01:11:14,937 --> 01:11:16,647 Ich mache mir Sorgen um dich. 824 01:11:17,648 --> 01:11:21,151 Wenn Arishem erfährt, dass du die Emergenz aufhalten willst ... 825 01:11:22,569 --> 01:11:25,489 Ich kann dich nicht vor ihm beschützen. 826 01:11:31,036 --> 01:11:32,538 Ich habe keine Angst. 827 01:11:33,789 --> 01:11:36,208 Dieser Kreislauf der Gewalt muss enden. 828 01:11:40,713 --> 01:11:42,548 Sorg dich nicht um mich. 829 01:11:43,632 --> 01:11:44,967 Alte Gewohnheit. 830 01:11:52,182 --> 01:11:54,268 Warum bist du fortgegangen? 831 01:11:56,061 --> 01:11:57,187 Ich sagte mir, 832 01:11:58,063 --> 01:12:00,065 dass etwas passiert sein musste. 833 01:12:00,232 --> 01:12:02,234 Also wartete ich. 834 01:12:02,401 --> 01:12:04,862 Aus Tagen wurden Jahre. 835 01:12:05,029 --> 01:12:07,239 Du kamst nicht zurück. 836 01:12:11,452 --> 01:12:13,287 Ich hab dich so vermisst. 837 01:12:15,956 --> 01:12:17,958 Ich wollte nicht fort. 838 01:12:21,045 --> 01:12:22,254 Ich muss dir etwas ... 839 01:12:33,265 --> 01:12:34,558 Alles in Ordnung? 840 01:12:35,100 --> 01:12:36,602 Vorsicht. 841 01:12:36,769 --> 01:12:38,354 Räumt das Camp. 842 01:12:41,398 --> 01:12:42,733 Bleib hinter mir. 843 01:12:42,900 --> 01:12:43,901 Sie haben Ikaris. 844 01:12:44,068 --> 01:12:45,444 Das ist ein Hinterhalt. 845 01:12:54,661 --> 01:12:56,205 Großartig, Sir. 846 01:12:56,538 --> 01:12:58,082 Spinnst du? Versteck dich. 847 01:12:58,248 --> 01:13:00,626 Wir brauchen Actionszenen. 848 01:13:03,045 --> 01:13:04,838 Sprite, bring Karun weg. 849 01:13:07,091 --> 01:13:09,968 Wie viele Kameras hast du dabei, junger Mann? 850 01:13:19,395 --> 01:13:20,813 Los jetzt. 851 01:13:27,528 --> 01:13:28,737 Hier lang. 852 01:13:28,904 --> 01:13:30,072 Schnell. Kommt. 853 01:13:35,202 --> 01:13:36,537 Rein da. 854 01:14:31,341 --> 01:14:33,302 Gegen den hab ich schon gekämpft. 855 01:14:33,385 --> 01:14:35,262 Er ist stärker als die anderen. 856 01:14:41,518 --> 01:14:42,853 Mieses Timing, Thena. 857 01:14:53,197 --> 01:14:54,448 Halt, Thena. 858 01:15:29,900 --> 01:15:31,026 Lass sie frei. 859 01:15:31,193 --> 01:15:32,736 Kein guter Zeitpunkt. 860 01:15:32,903 --> 01:15:36,073 Bitte. Das ist deiner nicht würdig. 861 01:15:46,625 --> 01:15:47,501 Was ist hier los? 862 01:15:47,668 --> 01:15:49,670 Geht. Lauft zum Fluss. 863 01:16:09,314 --> 01:16:11,024 Hilfst du kurz? 864 01:16:11,191 --> 01:16:12,317 Warte hier. 865 01:16:12,985 --> 01:16:13,986 Sag es. 866 01:16:15,404 --> 01:16:16,405 Hier warten. 867 01:16:16,572 --> 01:16:18,657 Gut. Alles gut. 868 01:16:30,544 --> 01:16:31,878 Sie wollen zum Camp. 869 01:16:32,045 --> 01:16:33,755 Geh. Sie brauchen dich. 870 01:16:33,922 --> 01:16:35,340 Geh, Ikaris. 871 01:16:43,390 --> 01:16:45,475 Sprite, verschaff mir Zeit. 872 01:16:54,776 --> 01:16:56,570 Geht's auch schneller? 873 01:16:58,697 --> 01:16:59,615 Jetzt. 874 01:17:15,005 --> 01:17:17,007 Karun, hast du das im Kasten? 875 01:17:17,174 --> 01:17:18,925 Hab ich, Sir. 876 01:17:55,253 --> 01:17:57,381 -Verschwinde. -Nicht ohne dich. 877 01:19:17,127 --> 01:19:18,628 Sersi, alles gut? 878 01:19:30,098 --> 01:19:31,808 Wie hast du das gemacht? 879 01:19:32,642 --> 01:19:34,394 Ich weiß es nicht. 880 01:19:47,449 --> 01:19:48,283 Halt, halt. 881 01:20:37,833 --> 01:20:39,125 Bleib weg. 882 01:20:47,384 --> 01:20:48,802 Ajak ... 883 01:20:50,428 --> 01:20:51,847 Ihre Erinnerungen ... 884 01:20:53,932 --> 01:20:55,934 Jetzt verstehe ich. 885 01:20:57,060 --> 01:20:59,354 Ich kann sehen, was sie gesehen hat. 886 01:21:00,605 --> 01:21:02,649 So viele Planeten. 887 01:21:03,525 --> 01:21:05,610 So viele Leben zerstört, 888 01:21:05,694 --> 01:21:08,530 wann immer ein Celestial geboren wird. 889 01:21:09,739 --> 01:21:11,616 Arishem hat uns benutzt. 890 01:21:11,783 --> 01:21:16,246 Er hat uns sterben lassen bei jeder Emergenz. 891 01:21:16,413 --> 01:21:18,039 Wir wollten nur überleben. 892 01:21:20,500 --> 01:21:22,627 Dann hat er euch geschickt. 893 01:21:23,920 --> 01:21:28,091 Ich werde euch dafür töten, was ihr den Meinen angetan habt. 894 01:21:28,258 --> 01:21:31,052 Ihr seid keine Retter, Eternals. 895 01:21:31,595 --> 01:21:33,263 Ihr seid Mörder. 896 01:22:00,498 --> 01:22:02,042 Erinnere dich. 897 01:22:18,475 --> 01:22:19,893 Ich werde mich erinnern. 898 01:22:20,060 --> 01:22:21,603 Ich werde mich erinnern. 899 01:22:44,542 --> 01:22:46,711 Ich werde mich erinnern. 900 01:23:29,129 --> 01:23:30,714 Als ich fortging, 901 01:23:30,880 --> 01:23:36,052 erwog ich, den Verstand aller Menschen auf dem Planeten zu steuern. 902 01:23:36,928 --> 01:23:40,265 Gewalt, Angst, Gier, 903 01:23:40,432 --> 01:23:41,975 alles fort. 904 01:23:42,142 --> 01:23:43,309 Was hielt dich ab? 905 01:23:43,476 --> 01:23:46,062 Ohne ihre Fehler 906 01:23:46,604 --> 01:23:48,523 wären sie keine Menschen. 907 01:23:51,526 --> 01:23:54,529 Bitte, Druig. Du kannst nicht länger hierbleiben. 908 01:23:55,280 --> 01:23:58,742 Die Deviants werden sich gegen uns wehren. 909 01:23:58,908 --> 01:24:01,745 Sie haben ein Bewusstsein. Das macht sie gefährlicher. 910 01:24:01,911 --> 01:24:03,830 Nein, Sersi. 911 01:24:04,914 --> 01:24:07,333 Das macht sie zu uns. 912 01:24:08,043 --> 01:24:10,003 Eternals und Deviants. 913 01:24:11,212 --> 01:24:12,839 Arishems Kinder. 914 01:24:14,007 --> 01:24:17,761 Du willst, dass ich den Verstand eines Celestials kontrolliere. 915 01:24:17,927 --> 01:24:21,181 So große Macht besitze ich nicht. 916 01:24:21,347 --> 01:24:23,058 Wir brauchen Phastos. 917 01:24:25,602 --> 01:24:27,020 Dann viel Glück. 918 01:24:27,854 --> 01:24:30,774 Er hat die Menschen vor langer Zeit aufgegeben. 919 01:25:03,431 --> 01:25:04,724 Das war ich. 920 01:25:06,643 --> 01:25:09,437 Hätte meine Technologie ihnen nicht geholfen ... 921 01:25:14,400 --> 01:25:16,277 Druig hatte recht. 922 01:25:17,153 --> 01:25:19,239 Unsere Mission war ein Fehler. 923 01:25:19,864 --> 01:25:21,449 Diese Menschen 924 01:25:23,243 --> 01:25:24,661 verdienen keine Rettung. 925 01:25:26,454 --> 01:25:28,123 Sie verdienen keine Rettung. 926 01:25:41,052 --> 01:25:42,053 Wirf her. 927 01:25:42,137 --> 01:25:43,596 -Gut. -Zu mir. 928 01:25:45,265 --> 01:25:46,391 Guter Wurf. 929 01:25:48,726 --> 01:25:49,769 Bereit? Wirf. 930 01:25:50,812 --> 01:25:51,729 Fast. 931 01:25:51,813 --> 01:25:52,897 Daddy, schau. 932 01:25:53,064 --> 01:25:55,024 -Schau mal. -Lass sehen. 933 01:25:57,193 --> 01:25:58,194 Ich fange erst an. 934 01:25:59,070 --> 01:26:01,447 -Hallo. Kann ich helfen? -Wirf. 935 01:26:01,614 --> 01:26:04,200 Hey, Jack. Ben. 936 01:26:05,410 --> 01:26:06,369 Hallo, Leute. 937 01:26:06,452 --> 01:26:08,788 Das sind Freunde vom College. 938 01:26:11,124 --> 01:26:12,625 Das sind Sylvia 939 01:26:13,001 --> 01:26:16,171 und Isaac. Das ist Isaac. 940 01:26:16,629 --> 01:26:18,673 -Isaac. -Dad, das ist Superman. 941 01:26:18,840 --> 01:26:21,259 -Dad, das ist Superman. -Jack, sehr witzig. 942 01:26:21,426 --> 01:26:23,386 -Das ist nicht Superman. -Doch. 943 01:26:23,553 --> 01:26:27,473 Er war im Fernsehen. Er hat in London gegen ein Monster gekämpft. 944 01:26:28,099 --> 01:26:31,519 Sie hatten ein Cape und schossen Laserstrahlen aus Ihren Augen. 945 01:26:32,228 --> 01:26:33,313 Ich trage kein Cape. 946 01:26:33,396 --> 01:26:35,648 Wollen wir vielleicht reingehen? 947 01:26:35,815 --> 01:26:38,318 Soll ich dich Clark nennen? Wegen ... 948 01:26:38,484 --> 01:26:40,111 Du hast mich vieles genannt. 949 01:26:40,278 --> 01:26:41,821 Geht's, Jack? 950 01:26:41,988 --> 01:26:43,072 Gut so. 951 01:26:43,239 --> 01:26:45,283 -Ja. -Gut. Lass mal sehen. 952 01:26:45,658 --> 01:26:47,243 Rum und rum und rum. 953 01:26:51,748 --> 01:26:53,458 Gut. Weiter so. 954 01:27:03,426 --> 01:27:05,178 Total natürlich, Leute. 955 01:27:07,931 --> 01:27:09,432 Nach all den Jahren 956 01:27:09,515 --> 01:27:12,268 bist auch du über Ajaks Lügen gestolpert. 957 01:27:12,435 --> 01:27:13,937 Lass es gut sein. 958 01:27:15,939 --> 01:27:19,984 Deshalb durften wir uns nie in menschliche Konflikte einmischen. 959 01:27:20,526 --> 01:27:22,195 Konflikte führen zum Krieg. 960 01:27:22,362 --> 01:27:26,950 Krieg führt zur Entwicklung von lebensrettender Technologie und Medizin. 961 01:27:27,116 --> 01:27:29,118 Unsere Aufgabe war nie, 962 01:27:29,285 --> 01:27:32,038 die Welt friedlich und harmonisch zu machen, 963 01:27:32,205 --> 01:27:35,416 sondern die Bevölkerung zu vergrößern, um jeden Preis. 964 01:27:36,125 --> 01:27:39,170 Wir züchten Menschen als Nahrung für die Celestials. 965 01:27:39,337 --> 01:27:40,421 Düstere Sichtweise. 966 01:27:40,505 --> 01:27:43,758 So wie Mann und Kind sagen zu müssen, dass sie bald tot sind. 967 01:27:43,925 --> 01:27:46,010 Du hattest die Menschen aufgegeben. 968 01:27:46,761 --> 01:27:48,721 Ich hatte Glück. Okay? 969 01:27:50,974 --> 01:27:53,017 Ich habe jetzt eine Familie. 970 01:27:53,184 --> 01:27:55,561 Sie haben mir den Glauben zurückgegeben. 971 01:27:56,604 --> 01:28:00,692 Ich sehe das Gute der Menschheit in ihnen, Tag für Tag. 972 01:28:00,858 --> 01:28:02,485 Ich kann euch nicht helfen. 973 01:28:02,652 --> 01:28:05,113 Ich verlasse sie nicht. Tut mir leid, Sersi. 974 01:28:05,196 --> 01:28:08,658 Ich hätte meine Kräfte nie so kurzsichtig einsetzen dürfen. 975 01:28:08,825 --> 01:28:11,494 Jetzt repariere ich nur noch 976 01:28:11,577 --> 01:28:13,579 das Fahrrad meines Kindes. Okay? 977 01:28:14,122 --> 01:28:15,331 Tatsächlich? 978 01:28:16,374 --> 01:28:19,085 -Ich benutze meine Kräfte nicht mehr. -Sicher? 979 01:28:23,673 --> 01:28:27,010 Was ist bloß los mit dir? Mein Kind ist nebenan. 980 01:28:27,176 --> 01:28:29,178 Da hat jemand seine Kräfte benutzt. 981 01:28:29,345 --> 01:28:31,556 Dein Haus ist perfekt gesichert. 982 01:28:31,639 --> 01:28:33,182 Woraus ist der? Vibranium? 983 01:28:33,266 --> 01:28:34,100 Nicht. 984 01:28:38,563 --> 01:28:40,064 Herbstkollektion. 985 01:28:40,231 --> 01:28:41,482 IKEA. 986 01:28:41,649 --> 01:28:42,650 Arsch. 987 01:28:42,817 --> 01:28:45,528 Wie hast du den 5.000 Jahre ausgehalten? 988 01:28:45,695 --> 01:28:48,239 Lad die Deviants gleich zum Essen ein. 989 01:28:48,323 --> 01:28:49,991 Warte nicht aufs Ende der Welt. 990 01:28:50,158 --> 01:28:51,409 Er hat recht. 991 01:28:51,576 --> 01:28:54,579 Nein. Ihr könnt nicht erwarten, dass ich mitkomme. 992 01:28:54,746 --> 01:28:56,748 -Ich werde nicht ... -Geh, habibi. 993 01:28:57,540 --> 01:28:58,833 Du willst, dass ich gehe? 994 01:28:59,000 --> 01:29:01,794 Du weißt, was meine Mutter jetzt sagen würde. 995 01:29:01,961 --> 01:29:06,007 Vergeude keine Zeit, Phil, tu, was zu tun ist. 996 01:29:06,174 --> 01:29:07,467 Er schiebt alles auf. 997 01:29:07,633 --> 01:29:09,594 Ich lass euch nicht allein. Niemals. 998 01:29:09,761 --> 01:29:11,554 Ich bin nicht glücklich darüber. 999 01:29:12,221 --> 01:29:15,433 Aber wenn wir eine Chance haben, Jack aufwachsen zu sehen, 1000 01:29:15,516 --> 01:29:17,352 sollten wir sie ergreifen. 1001 01:30:45,690 --> 01:30:47,525 Die Domo. 1002 01:31:00,037 --> 01:31:02,832 Düstere Vorahnung liegt in der Luft. 1003 01:31:03,958 --> 01:31:06,836 Eine unheimliche Stille erstickt unsere Lungen. 1004 01:31:07,003 --> 01:31:09,589 Was soll das? Da kriegt man ja Gänsehaut. 1005 01:31:10,256 --> 01:31:12,675 Oh, Gott. Ganz ruhig, T, bitte. 1006 01:31:16,471 --> 01:31:18,848 Chips. Sind nur Chips. 1007 01:31:19,265 --> 01:31:23,436 Wie ihr seht haben auch Eternals menschliche Regungen. 1008 01:31:23,603 --> 01:31:25,396 Wie etwa Feigheit. 1009 01:31:27,899 --> 01:31:29,484 Was hat sie getan? 1010 01:31:29,984 --> 01:31:33,321 Steht da ein Sarkophag in meinem Labor? 1011 01:31:34,614 --> 01:31:36,699 Das ist Makkari oder vielmehr 1012 01:31:36,866 --> 01:31:39,744 Miss Havisham. Wir haben sie ewig nicht gesehen. 1013 01:31:41,162 --> 01:31:43,706 Bereit, nach Hause zu gehen? 1014 01:32:03,684 --> 01:32:06,145 -Ist das die Ebenholzklinge? -Excalibur. 1015 01:32:07,688 --> 01:32:09,273 Artus stand auf dich. 1016 01:32:10,525 --> 01:32:12,026 Das heißt also, 1017 01:32:12,193 --> 01:32:16,405 ich warte seit Jahrhunderten auf die Heimkehr nach Olympia, 1018 01:32:16,572 --> 01:32:18,199 und jetzt erzählt ihr mir, 1019 01:32:18,366 --> 01:32:20,117 es existiert gar nicht? 1020 01:32:20,368 --> 01:32:23,538 Und die Welt endet. 1021 01:32:24,205 --> 01:32:26,332 Wenigstens endet dann meine Langeweile. 1022 01:32:28,042 --> 01:32:29,293 Kennst du meine Filme? 1023 01:32:30,670 --> 01:32:32,755 Ich habe keinen DVD-Player. 1024 01:32:33,089 --> 01:32:34,090 DVD? 1025 01:32:34,465 --> 01:32:36,008 Heutzutage streamen alle. 1026 01:32:36,175 --> 01:32:38,094 Was du brauchst, ist ein Kindle. 1027 01:32:38,261 --> 01:32:40,304 Weißt du, was das ist? Das ist ... 1028 01:32:40,930 --> 01:32:43,724 Wenn du nicht mal ein iPad kennst, 1029 01:32:43,891 --> 01:32:46,018 kann man das echt nicht erklären. 1030 01:32:50,231 --> 01:32:54,569 Du hast sie also doch gekriegt, diese Smaragdtafel, 1031 01:32:54,735 --> 01:32:57,363 meine wunderschöne Makkari. 1032 01:33:00,741 --> 01:33:02,118 Hast du mich vermisst? 1033 01:33:03,327 --> 01:33:04,870 Was ist das jetzt? 1034 01:33:05,037 --> 01:33:07,123 Ist das neu? Ich find's grauenhaft. 1035 01:33:07,290 --> 01:33:10,251 Phastos, ich soll einen Celestial kontrollieren. 1036 01:33:10,418 --> 01:33:11,877 Dann macht euch bereit. 1037 01:33:15,172 --> 01:33:16,299 Armreifen? 1038 01:33:16,799 --> 01:33:17,883 Du machst Armreifen? 1039 01:33:18,050 --> 01:33:19,969 Kurzes Celestial-Einmaleins. 1040 01:33:20,136 --> 01:33:23,806 Celestials sind die mächtigsten Energieerzeuger im Universum. 1041 01:33:23,973 --> 01:33:27,351 Arishem hat uns mit unendlicher kosmischer Energie ausgestattet, 1042 01:33:27,435 --> 01:33:30,646 damit unsere Körper sich erneuern. Die Armreifen sollen 1043 01:33:30,730 --> 01:33:32,815 unseren Regenerationsprozess bremsen. 1044 01:33:32,982 --> 01:33:35,943 So sammeln unsere Körper zusätzliche kosmische Energie. 1045 01:33:36,277 --> 01:33:37,278 Wofür? 1046 01:33:37,445 --> 01:33:40,239 Die Deviants absorbieren unsere Energie. 1047 01:33:40,781 --> 01:33:44,076 Was, wenn wir das untereinander auch können? 1048 01:33:44,243 --> 01:33:46,746 Wenn ich uns miteinander verbinde, 1049 01:33:46,912 --> 01:33:48,873 könnte einer extrem mächtig werden, 1050 01:33:49,040 --> 01:33:51,751 indem er die gesammelte Energie aufnimmt. 1051 01:33:51,917 --> 01:33:53,085 Er bildet 1052 01:33:56,672 --> 01:33:58,049 das Uni-Mind. 1053 01:34:01,802 --> 01:34:04,138 Ein vereintes Bewusstsein. 1054 01:34:04,221 --> 01:34:06,349 -Schon kapiert. -Furchtbarer Name. 1055 01:34:07,099 --> 01:34:08,726 "Brainstorm" klingt besser. 1056 01:34:08,809 --> 01:34:10,895 Meine Erfindung, mein Name. 1057 01:34:11,062 --> 01:34:15,399 Angenommen, Druig kann Tiamut einschlafen lassen, 1058 01:34:15,566 --> 01:34:16,692 was dann? 1059 01:34:16,859 --> 01:34:19,278 Wir suchen den Menschen einen neuen Planeten. 1060 01:34:19,445 --> 01:34:22,281 Bauen wir ein großes Schiff? Mit Tierpaaren? 1061 01:34:22,448 --> 01:34:24,825 Sarkasmus wird die Erde nicht retten. 1062 01:34:24,992 --> 01:34:26,827 Weltraumbesiedlung dauert Jahrzehnte. 1063 01:34:26,994 --> 01:34:28,371 Wir könnten mithelfen. 1064 01:34:28,537 --> 01:34:30,956 Wenn wir Tiamut versehentlich umbringen? 1065 01:34:31,123 --> 01:34:34,877 Dann würden Milliarden Leben im Universum nicht entstehen. 1066 01:34:35,044 --> 01:34:36,379 Boss, hab ich recht? 1067 01:34:38,047 --> 01:34:39,799 Sag was, Ikaris. 1068 01:34:39,965 --> 01:34:41,634 Du bist nicht dafür. 1069 01:34:48,391 --> 01:34:50,768 Ajak machte Sersi zur Anführerin. 1070 01:34:52,228 --> 01:34:54,105 Sersi sollte entscheiden. 1071 01:34:56,732 --> 01:34:58,526 Vergiss, wen Ajak erwählt hat. 1072 01:34:58,693 --> 01:35:01,862 Du bist der Stärkste. Du solltest das entscheiden. 1073 01:35:02,947 --> 01:35:05,241 Gut. Belüg dich weiter. 1074 01:35:15,918 --> 01:35:17,169 Okay, das ist nicht ... 1075 01:35:17,795 --> 01:35:19,463 Lauf ihm nicht nach. 1076 01:35:19,547 --> 01:35:20,798 Leute ... 1077 01:35:21,215 --> 01:35:22,717 Mach dir nichts draus. 1078 01:35:22,800 --> 01:35:25,761 Du kennst Sprite. Sie nörgelt einem die Ohren voll. 1079 01:35:25,886 --> 01:35:27,221 Schon gut, Kingo. 1080 01:35:27,388 --> 01:35:29,557 Wofür du auch bist, ich vertraue dir. 1081 01:35:29,640 --> 01:35:31,934 Ich folge dir bis zum Ende, wie immer. 1082 01:35:33,936 --> 01:35:35,438 Was hast du gesagt? 1083 01:35:35,688 --> 01:35:38,149 Ich folge dir bis zum Ende, wie immer. 1084 01:35:39,900 --> 01:35:42,778 Du hältst zu große Stücke auf mich. 1085 01:36:13,225 --> 01:36:14,602 SECHS TAGE ZUVOR 1086 01:36:21,108 --> 01:36:22,735 Wie lange haben wir? 1087 01:36:23,152 --> 01:36:24,737 Sieben Tage. 1088 01:36:25,279 --> 01:36:26,572 Gut. 1089 01:36:28,157 --> 01:36:30,159 Unsere Mission ist erfüllt. 1090 01:36:32,995 --> 01:36:34,538 Wo ist sie? 1091 01:36:34,705 --> 01:36:35,706 London. 1092 01:36:36,540 --> 01:36:38,125 Sie hat ein gutes Leben. 1093 01:36:38,292 --> 01:36:40,377 Sie hat dich sicher vermisst. 1094 01:36:40,544 --> 01:36:43,839 Wäre ich zu ihr zurück, hätte ich ihr die Wahrheit gesagt. 1095 01:36:45,674 --> 01:36:47,301 Es hätte ihr wehgetan 1096 01:36:47,468 --> 01:36:50,054 zu wissen, dass ihre geliebte Welt untergeht. 1097 01:36:52,348 --> 01:36:54,016 Sagen wir ihnen die Wahrheit. 1098 01:36:54,183 --> 01:36:55,601 Was? 1099 01:36:55,976 --> 01:36:56,852 Warum? 1100 01:36:56,936 --> 01:36:59,772 Zusammen könnten wir die Emergenz aufhalten. 1101 01:37:00,523 --> 01:37:02,191 Die Emergenz aufhalten? 1102 01:37:02,358 --> 01:37:03,359 Hör zu ... 1103 01:37:03,526 --> 01:37:05,361 -Ajak ... -Hör mir zu, Ikaris. 1104 01:37:05,528 --> 01:37:08,572 Ich folgte Arishem Millionen Jahre lang. 1105 01:37:08,739 --> 01:37:11,367 Ich habe nie an ihm gezweifelt. 1106 01:37:11,534 --> 01:37:13,202 -Bis jetzt. -Warum jetzt? 1107 01:37:14,161 --> 01:37:15,538 Warum jetzt? 1108 01:37:20,417 --> 01:37:25,047 Vor fünf Jahren hat Thanos die halbe Bevölkerung des Universums ausgelöscht. 1109 01:37:26,507 --> 01:37:28,342 Und die Emergenz verzögert. 1110 01:37:30,386 --> 01:37:32,346 Aber die Menschen auf diesem Planeten 1111 01:37:32,513 --> 01:37:35,766 haben mit einem Fingerschnippen alle zurückgeholt. 1112 01:37:36,976 --> 01:37:40,104 Nachdem ich euch alle weggeschickt hatte, 1113 01:37:40,271 --> 01:37:43,148 reiste ich durch die Welt und lebte unter ihnen. 1114 01:37:43,315 --> 01:37:46,902 Ich sah sie kämpfen, lügen und töten. 1115 01:37:47,194 --> 01:37:49,530 Aber ich sah sie auch 1116 01:37:49,697 --> 01:37:52,116 lachen und lieben. 1117 01:37:52,283 --> 01:37:56,287 Ich sah sie erschaffen und träumen. 1118 01:37:59,498 --> 01:38:00,875 Dieser Planet 1119 01:38:01,542 --> 01:38:03,127 und diese Menschen 1120 01:38:04,587 --> 01:38:06,255 haben mich verändert. 1121 01:38:07,840 --> 01:38:11,886 Der Plan, den Arishem verfolgt, ist es nicht wert. 1122 01:38:12,052 --> 01:38:13,679 Nicht dieses Mal. 1123 01:38:15,514 --> 01:38:17,224 Ich vertraue dir, Ajak. 1124 01:38:21,478 --> 01:38:23,314 Ich folge dir bis zum Ende. 1125 01:38:24,648 --> 01:38:26,150 Wie immer. 1126 01:38:26,317 --> 01:38:27,693 Danke. 1127 01:38:29,320 --> 01:38:31,280 Wir müssen alle versammeln. 1128 01:38:33,908 --> 01:38:36,243 Vorher muss ich dir noch etwas zeigen. 1129 01:38:46,879 --> 01:38:48,547 Es ist gleich da vorne. 1130 01:38:56,055 --> 01:38:58,557 Sie waren wohl Jahrhunderte im Eis gefangen. 1131 01:38:58,724 --> 01:39:01,644 Sie kamen frei, als der Gletscher zu schmelzen begann. 1132 01:39:01,810 --> 01:39:04,521 Weil der Erdkern sich wegen der Emergenz aufheizt. 1133 01:39:05,731 --> 01:39:08,067 Sie töteten die Crew einer Öl-Firma. 1134 01:39:08,859 --> 01:39:10,486 Ich folgte ihnen hierher. 1135 01:39:13,989 --> 01:39:16,367 Ich ahnte, dass du dich anders besinnst. 1136 01:39:17,493 --> 01:39:19,536 Du darfst Arishem nicht verraten. 1137 01:39:21,246 --> 01:39:23,332 Warum tötest du mich nicht selbst? 1138 01:39:23,499 --> 01:39:26,502 Wenn die anderen merken, was mit der Erde geschieht, 1139 01:39:27,169 --> 01:39:28,337 kommen sie zu dir. 1140 01:39:29,046 --> 01:39:31,924 Deine Leiche beweist, dass die Deviants zurück sind. 1141 01:39:32,341 --> 01:39:35,010 Das beschäftigt sie bis zur Emergenz. 1142 01:39:36,720 --> 01:39:39,056 Ich bin dir treu gefolgt, Ajak. 1143 01:39:39,390 --> 01:39:41,850 Bewahrte dein Geheimnis jahrhundertelang. 1144 01:39:42,184 --> 01:39:44,937 Habe alle belogen, die mir wichtig waren. 1145 01:39:45,104 --> 01:39:49,733 Aber niemals habe ich daran gezweifelt, dass ich den Celestials dienen muss. 1146 01:39:57,241 --> 01:40:00,119 Ich habe dich auf den falschen Pfad geführt. 1147 01:40:00,911 --> 01:40:02,329 Es ist der einzige Pfad. 1148 01:42:56,086 --> 01:42:58,088 Ich dachte mir, dass du hier bist. 1149 01:42:58,547 --> 01:43:00,966 Ich habe oft an diesen Ort gedacht. 1150 01:43:02,176 --> 01:43:04,678 Erstaunlich, wie sich die Dinge verändern. 1151 01:43:05,095 --> 01:43:07,222 Vielleicht haben wir uns verändert. 1152 01:43:10,058 --> 01:43:11,935 Du bist nicht für unseren Plan. 1153 01:43:13,061 --> 01:43:16,064 Für mich waren die Celestials immer wie der Ozean. 1154 01:43:17,900 --> 01:43:21,403 Sie schenken Leben und nehmen es, unvoreingenommen. 1155 01:43:21,820 --> 01:43:24,531 Ohne sie würde das Universum irgendwann enden. 1156 01:43:25,032 --> 01:43:27,451 Du willst die natürliche Ordnung aufheben. 1157 01:43:27,618 --> 01:43:31,455 Es ist nicht natürlich, alles Leben eines Planeten auszulöschen. 1158 01:43:32,164 --> 01:43:36,043 -Arishems Weg ist archaisch und brutal. -Ich will nicht streiten. 1159 01:43:36,835 --> 01:43:37,836 Das Ende ist nah. 1160 01:43:38,003 --> 01:43:40,839 Nur dass es kein Ende ist, oder? 1161 01:43:41,089 --> 01:43:43,592 Wir würden weitermachen, ohne Erinnerungen, 1162 01:43:43,759 --> 01:43:45,302 ohne freien Willen, 1163 01:43:45,469 --> 01:43:47,054 bis in alle Ewigkeit. 1164 01:43:52,768 --> 01:43:54,144 Du hast Angst. 1165 01:43:54,561 --> 01:43:57,189 Ich könnte diese Welt hinter mir lassen. 1166 01:43:57,898 --> 01:43:59,858 Ich wünschte nur, 1167 01:44:01,443 --> 01:44:03,695 dass ich mich an dich erinnern könnte. 1168 01:44:05,781 --> 01:44:08,242 Ich liebe dich, Sersi. 1169 01:44:08,700 --> 01:44:11,620 Ich bin dankbar für das Leben mit dir. 1170 01:44:49,032 --> 01:44:50,492 Es hat begonnen. 1171 01:44:56,206 --> 01:44:57,207 Wie weit bist du? 1172 01:44:57,666 --> 01:45:00,419 Wir sind noch nicht verbunden, aber bald. 1173 01:45:00,585 --> 01:45:02,129 -Sehr bald. -Wie lange noch? 1174 01:45:02,296 --> 01:45:03,964 Das weiß ich nicht, Sersi. 1175 01:45:07,509 --> 01:45:08,844 Such den Ort der Emergenz. 1176 01:45:32,743 --> 01:45:35,329 Du wusstest immer, dass das Ende kommt. 1177 01:45:35,495 --> 01:45:38,123 Es muss eine Erleichterung sein. 1178 01:45:38,290 --> 01:45:40,292 Der Deviant folgt uns immer noch. 1179 01:45:41,001 --> 01:45:43,545 Rache bringt dir keinen Frieden, Thena. 1180 01:45:44,046 --> 01:45:46,256 Sein Tod vielleicht schon. 1181 01:46:02,189 --> 01:46:03,648 Was hast du vor? 1182 01:46:09,613 --> 01:46:12,240 Du solltest diese Welt in Frieden verlassen. 1183 01:46:13,617 --> 01:46:16,036 Ohne von der Emergenz zu wissen. 1184 01:46:16,411 --> 01:46:17,996 Aber ich habe versagt. 1185 01:46:21,833 --> 01:46:23,543 Hätte Ajak dich nicht erwählt. 1186 01:46:30,759 --> 01:46:32,094 Gleich hab ich's. 1187 01:46:36,598 --> 01:46:39,559 -Boss, was tust du? -Ich habe lange genug zugesehen. 1188 01:46:39,726 --> 01:46:40,644 Tu ihm nichts. 1189 01:46:42,771 --> 01:46:44,356 Er hat uns belogen. 1190 01:46:45,232 --> 01:46:46,983 Er wusste von der Emergenz. 1191 01:46:47,692 --> 01:46:49,027 Niemals. 1192 01:46:49,194 --> 01:46:51,905 Ajak sagte es mir, als wir Babylon verließen. 1193 01:46:53,281 --> 01:46:54,282 Was? 1194 01:46:55,283 --> 01:46:57,661 Du wolltest die Emergenz nie verhindern. 1195 01:47:00,122 --> 01:47:02,791 Ich wollte euch vor den Deviants beschützen. 1196 01:47:02,958 --> 01:47:06,253 Warum hat Ajak mich statt dir als Nachfolgerin erwählt? 1197 01:47:11,383 --> 01:47:12,634 Was hast du getan? 1198 01:47:13,969 --> 01:47:15,595 Er hat sie getötet. 1199 01:47:18,348 --> 01:47:19,349 Das musste ich. 1200 01:47:20,767 --> 01:47:22,644 Sie hat dich geliebt. 1201 01:47:25,439 --> 01:47:27,107 -Ja? -Sie hat dich geliebt. 1202 01:47:29,484 --> 01:47:31,820 Denkt ihr, es war leicht, damit zu leben? 1203 01:47:32,821 --> 01:47:34,823 Dass all das eines Tages endet? 1204 01:47:36,950 --> 01:47:39,327 Euch ständig zu belügen? 1205 01:47:40,787 --> 01:47:42,873 Wenn wir den Menschen die Wahl ließen, 1206 01:47:43,039 --> 01:47:48,128 wie viele wären dann bereit zu sterben, damit Milliarden andere geboren werden? 1207 01:47:48,295 --> 01:47:50,672 Wir lassen ihnen diese Wahl nicht. 1208 01:47:51,465 --> 01:47:54,801 Dafür bist du bereit zu töten? 1209 01:47:55,802 --> 01:47:58,472 Du bist erbärmlich. 1210 01:47:58,889 --> 01:48:01,183 Ich bin ein Eternal, Phastos. 1211 01:48:01,808 --> 01:48:04,853 Ich existiere für Arishem. 1212 01:48:05,020 --> 01:48:06,271 Genau wie du. 1213 01:48:06,771 --> 01:48:07,772 Das bist du. 1214 01:48:07,939 --> 01:48:12,611 Ich würde nichts daran ändern, wer ich bin. 1215 01:48:12,777 --> 01:48:14,738 Geboren oder gemacht. 1216 01:48:14,905 --> 01:48:17,157 Aber ich existiere nicht für Arishem, 1217 01:48:17,324 --> 01:48:19,284 sondern für meine Familie. 1218 01:48:19,451 --> 01:48:21,912 Dann machst du denselben Fehler wie Ajak. 1219 01:48:23,955 --> 01:48:24,789 Ich habe Tiamut. 1220 01:48:28,502 --> 01:48:29,336 Flieh. 1221 01:48:42,307 --> 01:48:44,893 Man stellt sich nicht gegen seine Familie. 1222 01:48:45,810 --> 01:48:48,188 Gilgamesh ist deinetwegen gestorben. 1223 01:48:50,106 --> 01:48:51,566 Ihr besiegt mich nicht. 1224 01:48:52,567 --> 01:48:55,153 Ich töte jeden von euch, wenn ich muss. 1225 01:49:02,911 --> 01:49:04,037 Warte. 1226 01:49:04,996 --> 01:49:06,039 Ich komme mit. 1227 01:49:09,042 --> 01:49:10,085 Was soll das? 1228 01:49:23,848 --> 01:49:25,767 Warum geht Sprite mit Ikaris? 1229 01:49:27,602 --> 01:49:29,437 Weil sie ihn liebt. 1230 01:49:31,231 --> 01:49:33,692 Das ist keinem von euch aufgefallen? 1231 01:49:34,859 --> 01:49:37,028 Wer hätte das von ihm geglaubt? 1232 01:49:37,904 --> 01:49:39,197 Karun, wir gehen. 1233 01:49:39,739 --> 01:49:40,949 Wo willst du hin? 1234 01:49:41,116 --> 01:49:43,034 Ich kann euch nicht helfen. 1235 01:49:44,077 --> 01:49:45,704 Ikaris hat recht. 1236 01:49:45,870 --> 01:49:48,206 Das war's also? Du folgst ihm? 1237 01:49:49,708 --> 01:49:51,710 Ich liebe die Menschen. 1238 01:49:52,168 --> 01:49:54,462 Aber wenn ihr die Emergenz aufhaltet, 1239 01:49:54,629 --> 01:49:58,758 verhindert ihr, dass viele Welten wie diese erschaffen werden. 1240 01:49:59,467 --> 01:50:01,303 Ich glaube noch immer an Arishem. 1241 01:50:01,761 --> 01:50:04,931 Doch ich bin nicht gewillt, einen von euch zu verletzen. 1242 01:50:09,644 --> 01:50:10,729 Wir brauchen dich. 1243 01:50:10,895 --> 01:50:13,481 Auch mit meiner Hilfe wären wir unterlegen. 1244 01:50:14,232 --> 01:50:15,900 Er ist Ikaris. 1245 01:50:19,279 --> 01:50:22,949 Aber ich hoffe, wir sehen uns auf dem nächsten Planeten wieder. 1246 01:50:27,287 --> 01:50:29,873 Danke für alles, was ihr getan habt 1247 01:50:31,166 --> 01:50:33,209 für die Menschheit. 1248 01:50:34,127 --> 01:50:36,963 Es war mir eine große Ehre. 1249 01:50:39,299 --> 01:50:41,509 Ich werde euch alle vermissen. 1250 01:50:50,602 --> 01:50:51,603 Nun, 1251 01:50:52,312 --> 01:50:55,315 sollte ich im Kampf gegen Ikaris sterben, 1252 01:50:56,107 --> 01:50:57,984 brauchen wir einen Plan B. 1253 01:50:58,151 --> 01:51:01,404 Auch unsere verstärkten Kräfte töten keinen Celestial. 1254 01:51:01,571 --> 01:51:04,115 Sersi verwandelte einen Deviant in einen Baum. 1255 01:51:05,116 --> 01:51:06,242 Bitte, was? 1256 01:51:06,910 --> 01:51:08,370 Das erzählst du mir nicht? 1257 01:51:08,536 --> 01:51:10,246 Das konntest du früher nicht. 1258 01:51:10,413 --> 01:51:11,831 Ich weiß nicht, wie. 1259 01:51:11,998 --> 01:51:14,417 Ich glaube nicht, dass ich es wiederholen kann. 1260 01:51:14,584 --> 01:51:17,128 Jetzt wäre der Zeitpunkt, das rauszufinden. 1261 01:51:17,295 --> 01:51:19,255 Phastos, dieser Deviant ist tot. 1262 01:51:19,422 --> 01:51:22,634 Wir wollen Tiamut schlafen legen, nicht umbringen. 1263 01:51:22,801 --> 01:51:24,761 Ich kann keinen Celestial töten. 1264 01:51:26,137 --> 01:51:27,514 Das können wir nicht. 1265 01:51:33,478 --> 01:51:34,604 Das können wir nicht. 1266 01:51:34,771 --> 01:51:36,314 Schon gut, Sersi. 1267 01:51:37,649 --> 01:51:39,025 Ich mach das. 1268 01:51:55,250 --> 01:51:56,876 Dafür ist keine Zeit. 1269 01:51:58,044 --> 01:52:00,755 Ich sah die Lügen direkt vor mir nicht. 1270 01:52:02,048 --> 01:52:04,926 Ich weiß nicht, warum Ajak mich erwählt hat. 1271 01:52:06,469 --> 01:52:08,012 Ich habe Gilgamesh gefragt, 1272 01:52:08,513 --> 01:52:10,849 weshalb er mich beschützt. 1273 01:52:11,266 --> 01:52:12,684 Er sagte: 1274 01:52:13,143 --> 01:52:16,479 "Wenn man etwas liebt, beschützt man es." 1275 01:52:17,188 --> 01:52:21,276 "Es ist das Natürlichste auf der Welt." 1276 01:52:24,487 --> 01:52:29,033 Du liebst die Menschen seit dem Tag unserer Ankunft. 1277 01:52:30,452 --> 01:52:35,874 Niemand könnte uns in diesem Moment besser anführen als du. 1278 01:52:41,921 --> 01:52:43,256 Steh auf. 1279 01:52:51,181 --> 01:52:53,641 Ajak hat dich aus gutem Grund erwählt. 1280 01:53:01,524 --> 01:53:03,109 Sersi. Wir brauchen dich. 1281 01:53:03,276 --> 01:53:04,819 Hab ich ihr schon gesagt. 1282 01:53:04,986 --> 01:53:06,029 Was? 1283 01:53:07,614 --> 01:53:10,617 Sersi, die Kugel in dir 1284 01:53:10,784 --> 01:53:12,327 verbindet dich mit Arishem. 1285 01:53:12,494 --> 01:53:15,622 Vielleicht kann ich sie umfunktionieren 1286 01:53:15,789 --> 01:53:18,041 und eine Verbindung herstellen zwischen 1287 01:53:18,541 --> 01:53:19,542 uns allen. 1288 01:53:20,001 --> 01:53:22,295 Das aktiviert dann das Uni-Mind. 1289 01:53:22,462 --> 01:53:24,130 -Sehr gut. -Ja. 1290 01:53:24,839 --> 01:53:26,090 Aber 1291 01:53:27,133 --> 01:53:28,968 ich muss sie aus dir rausholen. 1292 01:53:31,888 --> 01:53:33,097 Gut. 1293 01:53:34,599 --> 01:53:35,683 Tu es. 1294 01:53:37,310 --> 01:53:38,436 Gut. 1295 01:53:46,444 --> 01:53:48,029 Bring sie nicht um. 1296 01:53:50,657 --> 01:53:51,699 Tu es. 1297 01:54:05,380 --> 01:54:06,673 Wird es funktionieren? 1298 01:54:11,386 --> 01:54:12,804 Es muss. 1299 01:55:04,606 --> 01:55:06,399 Ich bin froh, dass du hier bist. 1300 01:55:10,612 --> 01:55:12,196 Danke, Sprite. 1301 01:55:27,045 --> 01:55:28,713 Beschütze die Emergenz. 1302 01:55:28,880 --> 01:55:30,632 Wirst du sie wirklich töten? 1303 01:55:38,473 --> 01:55:40,016 Wo ist Druig? 1304 01:55:40,558 --> 01:55:41,768 Er ist beschäftigt. 1305 01:55:41,935 --> 01:55:44,020 Thena, ganz ruhig. 1306 01:55:47,815 --> 01:55:49,233 Wir mussten nie kämpfen. 1307 01:55:49,400 --> 01:55:50,526 Ich wollte es immer. 1308 01:55:58,952 --> 01:56:01,162 Zeit, einen Gott schlafen zu legen. 1309 01:57:08,604 --> 01:57:10,982 Das hätte ich vor 500 Jahren tun sollen. 1310 01:57:57,779 --> 01:57:59,280 Druig ist Geschichte. 1311 01:58:00,198 --> 01:58:01,574 Es ist vorbei. 1312 01:59:14,355 --> 01:59:16,149 Ich muss das beenden. 1313 01:59:16,315 --> 01:59:18,067 Ich muss näher zu Tiamut. 1314 01:59:18,234 --> 01:59:20,027 -Beschäftigt Ikaris. -Machen wir. 1315 01:59:20,194 --> 01:59:21,195 Geh. 1316 01:59:29,954 --> 01:59:30,788 Genug. 1317 02:00:01,152 --> 02:00:02,403 Thena, halt. 1318 02:00:34,518 --> 02:00:38,147 -Warum hilfst du Ikaris? -Er darf nicht an unsere Kräfte. 1319 02:00:39,482 --> 02:00:40,608 Zu spät. 1320 02:00:42,276 --> 02:00:44,654 Thena, er will dich nur reizen. 1321 02:01:10,972 --> 02:01:12,181 Wo ist Sersi? 1322 02:01:12,556 --> 02:01:14,725 Du hast sie immer unterschätzt. 1323 02:01:18,271 --> 02:01:19,897 Nicht so schnell. 1324 02:01:24,360 --> 02:01:25,736 Boss. 1325 02:01:29,907 --> 02:01:32,785 Findest du das genauso befriedigend wie ich? 1326 02:01:32,952 --> 02:01:35,288 Lass mich frei. Ich muss sie aufhalten. 1327 02:01:35,454 --> 02:01:36,747 Daraus wird nichts. 1328 02:01:37,164 --> 02:01:40,001 Ich wollte dir schon lange die Flügel stutzen. 1329 02:01:57,643 --> 02:02:00,563 Du hast dich verändert. 1330 02:02:01,939 --> 02:02:03,566 Du bist krank. 1331 02:02:04,400 --> 02:02:05,901 Beschädigt. 1332 02:02:06,485 --> 02:02:08,321 Nutzlos. 1333 02:02:10,573 --> 02:02:14,410 Du kannst keinen von ihnen beschützen. 1334 02:02:34,472 --> 02:02:37,391 Du bist nicht mächtig genug dafür. 1335 02:02:37,558 --> 02:02:39,477 Du wirst es nicht tun. 1336 02:02:39,894 --> 02:02:41,645 Du bist keine Mörderin. 1337 02:02:41,812 --> 02:02:43,397 Vielleicht doch. 1338 02:02:43,856 --> 02:02:46,359 Und bist du wirklich so, Sprite? 1339 02:02:46,525 --> 02:02:49,445 Willst du alle auf diesem Planeten sterben lassen? 1340 02:02:57,953 --> 02:02:59,747 Tut mir leid, Sersi. 1341 02:03:12,218 --> 02:03:14,428 Ich habe dich immer beneidet. 1342 02:03:16,514 --> 02:03:18,724 Du konntest als eine von ihnen leben. 1343 02:03:19,100 --> 02:03:20,184 Ich nicht. 1344 02:03:21,435 --> 02:03:23,687 Ich hasste das Leben unter Menschen. 1345 02:03:24,271 --> 02:03:27,066 Weil sie in mir ungeahnte Wünsche weckten. 1346 02:03:27,566 --> 02:03:30,945 Ihretwegen will ich wissen, wie es ist, älter zu werden. 1347 02:03:32,071 --> 02:03:33,781 Sich zu verlieben. 1348 02:03:34,573 --> 02:03:36,200 Eine Familie zu haben. 1349 02:03:37,493 --> 02:03:41,163 Und am Ende zu wissen, dass ich gelebt habe. 1350 02:03:48,421 --> 02:03:49,422 Das hier ist vorbei. 1351 02:03:50,256 --> 02:03:52,591 Wir können woanders neu anfangen. 1352 02:03:56,512 --> 02:03:58,139 Das war sehr bewegend. 1353 02:04:05,271 --> 02:04:06,814 Ich schaffe es nicht. 1354 02:04:10,484 --> 02:04:12,361 Jetzt ist es dein Kampf. 1355 02:04:59,533 --> 02:05:00,784 Ich bin es. 1356 02:05:01,368 --> 02:05:02,536 Gilgamesh. 1357 02:05:03,954 --> 02:05:04,997 Sieh mich an. 1358 02:05:07,500 --> 02:05:09,043 Warte hier. 1359 02:05:11,795 --> 02:05:13,005 Sag es. 1360 02:05:13,547 --> 02:05:15,216 Hier warten. 1361 02:05:16,091 --> 02:05:17,801 Alles wird gut. 1362 02:05:19,845 --> 02:05:21,680 Gib mir deine Hand. 1363 02:05:34,985 --> 02:05:36,195 Wie schade. 1364 02:05:38,239 --> 02:05:39,865 Du und ich, 1365 02:05:40,449 --> 02:05:42,368 wir sind nur Werkzeuge eines Gottes. 1366 02:05:43,744 --> 02:05:46,956 Gemacht, um zu töten. 1367 02:05:54,505 --> 02:05:55,881 Erinnere dich. 1368 02:06:26,370 --> 02:06:27,955 Ich erinnere mich. 1369 02:07:57,252 --> 02:07:58,712 Mach schon, Sersi. 1370 02:07:59,755 --> 02:08:00,839 Mach schon. 1371 02:10:10,010 --> 02:10:11,762 Wunderschön, nicht wahr? 1372 02:12:40,911 --> 02:12:42,454 Es tut mir leid. 1373 02:12:44,164 --> 02:12:45,624 Ich weiß. 1374 02:14:01,199 --> 02:14:02,242 Wie? 1375 02:14:02,701 --> 02:14:04,077 Wie hast du das gemacht? 1376 02:14:05,203 --> 02:14:08,457 Als ich Tiamuts Hand berührte, floß die Energie in mich. 1377 02:14:08,874 --> 02:14:11,251 Tiamut wurde Teil unseres Uni-Mind. 1378 02:14:11,418 --> 02:14:15,589 Ich habe mich gefragt, wie wir all die Zerstörung überleben konnten. 1379 02:14:15,964 --> 02:14:18,467 Wir waren mit dem Celestial verbunden. 1380 02:14:31,146 --> 02:14:34,024 Wir wurden eins. 1381 02:14:36,193 --> 02:14:38,945 Sogar Ikaris und Sprite. 1382 02:14:39,821 --> 02:14:45,160 Und das dank Tiamut. 1383 02:15:22,197 --> 02:15:23,406 Ist er fort? 1384 02:15:36,837 --> 02:15:39,422 Ich habe noch Energie vom Uni-Mind. 1385 02:15:40,382 --> 02:15:42,551 Ich kann dich zum Menschen machen. 1386 02:15:43,927 --> 02:15:46,847 Alles, was du dir gewünscht hast, kannst du haben. 1387 02:15:47,013 --> 02:15:49,933 Aber dein Leben ist dann vergänglich und du stirbst. 1388 02:15:50,058 --> 02:15:51,101 Bist du bereit? 1389 02:15:53,520 --> 02:15:54,521 Ja. 1390 02:16:33,602 --> 02:16:34,644 2 WOCHEN SPÄTER 1391 02:16:34,728 --> 02:16:38,940 Die riesige Figur im Indischen Ozean wirft nach wie vor Fragen auf. 1392 02:16:39,816 --> 02:16:43,320 Schiffe der US und australischen Marine bleiben vor Ort. 1393 02:16:44,654 --> 02:16:46,531 Das wart ihr? 1394 02:16:47,324 --> 02:16:48,992 Ich liebe dich. 1395 02:16:56,917 --> 02:16:58,293 Alles okay? 1396 02:16:59,211 --> 02:17:01,213 Ich bin manchmal etwas verwirrt. 1397 02:17:01,379 --> 02:17:03,423 Ja. Ich auch. 1398 02:17:06,009 --> 02:17:08,303 Dad sagt, du bist die Göttin Athena. 1399 02:17:08,470 --> 02:17:10,555 Thena. Ohne A. 1400 02:17:13,475 --> 02:17:15,310 Welche Superkraft hast du? 1401 02:17:19,189 --> 02:17:21,441 Hältst du mal kurz? 1402 02:17:22,192 --> 02:17:23,818 Okay. Alles klar. 1403 02:17:26,238 --> 02:17:27,739 Das war haarscharf. 1404 02:17:27,906 --> 02:17:29,366 Bleib hinter mir. 1405 02:17:29,532 --> 02:17:31,493 Ohrenschützer, wie wir geübt haben. 1406 02:17:31,660 --> 02:17:33,370 Danke schön. 1407 02:17:35,538 --> 02:17:38,250 Damit hast du als Babysitterin ausgedient. 1408 02:17:38,416 --> 02:17:39,459 Für immer. 1409 02:17:39,960 --> 02:17:41,836 Danke. Gewalt ... 1410 02:17:42,003 --> 02:17:44,839 Gewalt ist nie die Antwort. Stimmt's, T? 1411 02:17:45,006 --> 02:17:47,634 Man muss immer seinen Verstand benutzen. 1412 02:17:47,801 --> 02:17:49,511 Wie du beim Kampf am Strand? 1413 02:17:49,678 --> 02:17:50,929 Dein Dad 1414 02:17:51,096 --> 02:17:53,473 sprach ruhig und bestimmt mit dem Bösen. 1415 02:17:53,640 --> 02:17:55,141 Er musste auf mich hören. 1416 02:17:55,308 --> 02:17:56,643 Der Junge ist zehn, 1417 02:17:57,143 --> 02:17:58,603 nicht dumm! 1418 02:17:59,229 --> 02:18:00,730 Wann reist ihr wieder ab? 1419 02:18:00,897 --> 02:18:02,774 Demnächst, oder? 1420 02:18:02,941 --> 02:18:05,777 Ja, Druig. Halt dich fern von ihm. 1421 02:18:09,864 --> 02:18:11,199 Das ist nah genug, Jack. 1422 02:18:12,033 --> 02:18:13,702 Dad, die Domo ist voll cool. 1423 02:18:13,868 --> 02:18:17,247 -Dein Dad hat sie repariert. -Fliegen wir mal ins All? 1424 02:18:17,414 --> 02:18:19,916 Mach erst mal deinen Führerschein. 1425 02:18:23,044 --> 02:18:26,339 Alles Gute. Zum Glück für diese Welt gibt's dich. 1426 02:18:27,215 --> 02:18:28,842 Danke. 1427 02:18:29,009 --> 02:18:30,677 Du magst ja keine Umarmungen. 1428 02:18:37,892 --> 02:18:41,980 Wenn wir den anderen Eternals da draußen begegnen, 1429 02:18:42,147 --> 02:18:45,150 werden sie die Wahrheit genauso akzeptieren wie wir? 1430 02:18:47,277 --> 02:18:51,031 Weil die Wahrheit sie befreit. 1431 02:19:03,043 --> 02:19:04,753 Jetzt hängst du auch dran. 1432 02:19:05,920 --> 02:19:06,963 Besuch mich. 1433 02:19:07,589 --> 02:19:08,798 Werd's versuchen. 1434 02:19:09,382 --> 02:19:10,717 In den Schulferien. 1435 02:19:10,884 --> 02:19:13,553 Der Umgang mit Menschen wird dir guttun. 1436 02:19:13,720 --> 02:19:15,513 Da kriegst du Sozialkompetenz. 1437 02:19:16,056 --> 02:19:17,432 Brauchst du nicht? 1438 02:19:18,808 --> 02:19:20,810 Das erklärt vieles. 1439 02:19:30,528 --> 02:19:32,072 Ich werd dich vermissen. 1440 02:19:32,614 --> 02:19:33,823 Ich dich auch. 1441 02:19:37,494 --> 02:19:38,620 Madam. 1442 02:19:39,079 --> 02:19:40,372 Danke, Karun. 1443 02:19:40,955 --> 02:19:43,416 Manchmal frag ich mich, ob es richtig war. 1444 02:19:45,043 --> 02:19:46,127 Tiamut zu töten. 1445 02:19:46,294 --> 02:19:48,046 Dafür ist es zu spät. 1446 02:19:48,213 --> 02:19:50,173 Du hast auf dein Herz gehört. 1447 02:19:50,340 --> 02:19:51,800 Haben wir alle. 1448 02:19:54,010 --> 02:19:55,011 Sogar Ikaris. 1449 02:20:02,602 --> 02:20:04,562 Da wartet jemand auf dich. 1450 02:20:05,730 --> 02:20:07,857 In echt ist er noch schnuckeliger. 1451 02:20:10,276 --> 02:20:13,488 Trotzdem kannst du mich nicht in eine Giraffe verwandeln? 1452 02:20:14,155 --> 02:20:17,826 Vielleicht nächstes Mal, wenn ich mit einem Celestial 1453 02:20:17,992 --> 02:20:20,203 während einer Emergenz verbunden bin. 1454 02:20:20,370 --> 02:20:23,164 Klingt nach einem Nein für mich. 1455 02:20:27,127 --> 02:20:28,545 Was wirst du jetzt machen? 1456 02:20:28,711 --> 02:20:30,004 Weiß nicht. 1457 02:20:30,171 --> 02:20:32,298 Dieser Planet ist meine Heimat, aber 1458 02:20:33,925 --> 02:20:36,636 ich kann nicht mehr tun, als wäre ich ein Mensch. 1459 02:20:43,226 --> 02:20:44,811 Ich liebe dich, Sersi. 1460 02:20:46,354 --> 02:20:47,439 Was du auch bist. 1461 02:21:01,244 --> 02:21:03,872 Wir sagten doch, keine Geheimnisse mehr? 1462 02:21:04,038 --> 02:21:07,041 Ich habe keine Geheimnisse mehr, versprochen. 1463 02:21:07,208 --> 02:21:08,710 Eigentlich 1464 02:21:08,877 --> 02:21:11,171 muss ich dir was sagen. 1465 02:21:12,255 --> 02:21:13,798 Was denn? 1466 02:21:15,758 --> 02:21:18,261 Also meine Familiengeschichte ist 1467 02:21:19,179 --> 02:21:20,763 kompliziert. 1468 02:21:26,352 --> 02:21:27,854 Sersi, was ist? 1469 02:22:15,818 --> 02:22:19,197 Ihr habt einen Celestial geopfert. 1470 02:22:19,572 --> 02:22:21,991 Für die Menschen dieses Planeten. 1471 02:22:23,284 --> 02:22:25,078 Ich verschone sie. 1472 02:22:25,245 --> 02:22:27,205 Eure Erinnerungen werden zeigen, 1473 02:22:27,330 --> 02:22:29,290 ob sie es wert sind zu leben. 1474 02:22:31,459 --> 02:22:33,419 Bei meiner Rückkehr 1475 02:22:33,586 --> 02:22:35,672 werde ich richten. 1476 02:25:56,205 --> 02:25:58,249 Es sind Wochen vergangen. 1477 02:25:58,416 --> 02:26:01,210 Wir haben nichts von ihnen gehört. 1478 02:26:01,919 --> 02:26:03,379 Als wären 1479 02:26:03,546 --> 02:26:04,505 sie verschwunden. 1480 02:26:06,299 --> 02:26:07,633 Arishem. 1481 02:26:09,886 --> 02:26:11,596 Wir müssen zurück. 1482 02:26:21,189 --> 02:26:22,398 Ich spüre es auch. 1483 02:26:24,567 --> 02:26:25,651 Was? 1484 02:26:40,750 --> 02:26:43,377 Meine Ohren und Augen sind taub. 1485 02:26:43,544 --> 02:26:45,922 Nie wieder betrunken teleportieren. 1486 02:26:47,465 --> 02:26:48,716 Wartet, wartet. 1487 02:26:54,764 --> 02:26:56,224 Da kommt er. 1488 02:26:56,891 --> 02:26:59,435 Der königliche Prinz von Titan, 1489 02:26:59,644 --> 02:27:02,814 Bruder von Thanos, der Herzbube, 1490 02:27:03,022 --> 02:27:04,190 Bezwinger von Black ... 1491 02:27:04,273 --> 02:27:05,274 Thanos' Bruder? 1492 02:27:09,320 --> 02:27:11,781 Bezwinger von Black Roger. 1493 02:27:12,406 --> 02:27:13,699 Der große Abenteurer 1494 02:27:14,242 --> 02:27:17,537 Starfox vom Planeten Mystery. 1495 02:27:18,746 --> 02:27:20,957 Wie schön, euch kennenzulernen, 1496 02:27:21,499 --> 02:27:23,376 liebe Mit-Eternals. 1497 02:27:24,418 --> 02:27:26,754 Du musst das nicht jedes Mal machen. 1498 02:27:26,921 --> 02:27:28,130 Es ist nur gebührend. 1499 02:27:29,549 --> 02:27:30,550 Wer seid ihr? 1500 02:27:32,802 --> 02:27:33,928 Ich bin Eros. 1501 02:27:34,428 --> 02:27:35,471 Das ist Pip. 1502 02:27:35,888 --> 02:27:39,100 Und du bist so schön, wie es die Legenden erzählen, Thena. 1503 02:27:39,267 --> 02:27:40,560 Was wollt ihr? 1504 02:27:40,726 --> 02:27:42,395 Pip und ich wollen helfen. 1505 02:27:47,859 --> 02:27:49,944 Eure Freunde stecken in der Klemme. 1506 02:27:51,612 --> 02:27:53,698 Wir wissen, wo sie sind. 1507 02:34:23,462 --> 02:34:25,464 UNTERTITEL: Petra Metelko 1508 02:34:45,109 --> 02:34:46,568 Du kannst das. 1509 02:34:47,820 --> 02:34:49,655 Du kannst das. 1510 02:35:10,092 --> 02:35:11,760 Der Tod ist meine Belohnung. 1511 02:35:13,929 --> 02:35:15,431 Vergebt mir. 1512 02:35:17,641 --> 02:35:19,268 Ich muss es versuchen. 1513 02:35:33,365 --> 02:35:35,951 Sind Sie dafür auch bereit, Mr. Whitman? 1514 02:35:37,786 --> 02:35:41,290 Die ETERNALS kehren zurück ...