1 00:00:08,036 --> 00:00:09,984 آنچه گذشت 2 00:00:10,009 --> 00:00:11,117 من یه قرار دارم 3 00:00:11,142 --> 00:00:12,351 با مرد متاهلت 4 00:00:12,376 --> 00:00:14,279 !قرارمون تو یه کلوب شبانه خیلی شیک و پیکه 5 00:00:14,304 --> 00:00:15,711 ...داره تو رو بیرون میبره 6 00:00:16,570 --> 00:00:18,037 ...جلوی همه 7 00:00:18,062 --> 00:00:19,908 فکر میکردم "راب" قراره امشب اونو ببره کلوب 8 00:00:19,932 --> 00:00:22,140 واقعا فکر کردی من اجازه میدم که همچین اتفاقی بیفته ؟ 9 00:00:22,165 --> 00:00:23,649 ...گوش کن ، وقتی تو دفتر کارم بودی 10 00:00:23,673 --> 00:00:25,826 دست به برگه های من نزدی ؟ 11 00:00:25,851 --> 00:00:27,828 من کی باشم که بخوام به برگه های تو دست بزنم ؟ 12 00:00:27,853 --> 00:00:29,773 مجبورم تا دیروقت بمونم و از اول انجامشون بدم 13 00:00:31,260 --> 00:00:33,266 دوست داری امشب باهام به کلوب بیای ؟ 14 00:00:33,290 --> 00:00:34,506 راب" قرارش با منو کنسل کرد" 15 00:00:34,531 --> 00:00:35,687 من عاشق موسیقیم 16 00:00:35,712 --> 00:00:37,975 قبلا پیانو میزدم - هنوزم میزنی ؟ - 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,754 شوهرم ... به پیانو زدن من اهمیت نمیداد 18 00:00:40,779 --> 00:00:43,170 اوه ، عزیزم ... شوهر تو مرده 19 00:00:43,195 --> 00:00:45,414 فکر نمیکنی وقتش رسیده که دیگه بهش گوش ندی ؟ 20 00:00:47,771 --> 00:00:48,960 !عزیزم 21 00:00:48,985 --> 00:00:51,150 شاید وقتی آقای "گروو" خونه رو ترک کنه 22 00:00:51,175 --> 00:00:52,517 بتونیم این کارو روی تخت تو انجام بدیم 23 00:00:52,541 --> 00:00:55,087 اون تا موقع عروسی دخترم ، از خونه نمیره 24 00:00:55,112 --> 00:00:57,071 خب ... این ... واو واو واو 25 00:00:57,096 --> 00:00:58,392 !این که دو ماه دیگه س 26 00:00:58,417 --> 00:01:00,844 اون تو عروسی ، دستشو به من داد 27 00:01:00,869 --> 00:01:03,736 "کارل" - و من هیچوقت دستشو رها نمیکنم - 28 00:01:04,354 --> 00:01:06,321 اوه ، تف توش 29 00:01:06,346 --> 00:01:07,416 من اخراج شدم 30 00:01:07,441 --> 00:01:08,447 تعجب نکردم 31 00:01:08,472 --> 00:01:10,556 "سیمون" - یه روز ، من از "کارل" طلاق میگیرم - 32 00:01:10,581 --> 00:01:12,009 ولی هیچوقت نمیتونم ازش متنفر بشم 33 00:01:12,034 --> 00:01:13,291 اونوقت من کجای داستانم ؟ 34 00:01:13,316 --> 00:01:16,110 !پشت ون در حال عشق و حال 35 00:01:16,135 --> 00:01:17,830 ...ون از لوازم کارم بود پس 36 00:01:17,855 --> 00:01:19,291 یه کاریش میکنیم 37 00:01:19,316 --> 00:01:21,143 من دیگه نگران "دوک" نیستم 38 00:01:21,492 --> 00:01:22,712 دیگه بهم پیام نمیده 39 00:01:22,737 --> 00:01:23,814 مشکلش چیه ؟ 40 00:01:23,839 --> 00:01:25,087 دیوونس ؟ - یه کم - 41 00:01:25,112 --> 00:01:27,126 همیشه بهم تهمت خیانت میزد 42 00:01:27,151 --> 00:01:28,541 "فردا با ما بیا "ونیز 43 00:01:28,566 --> 00:01:31,376 اوه ، خدای من - فردا ؟ جدی ؟ - 44 00:01:31,401 --> 00:01:32,603 داری میری "ونیز" ؟ 45 00:01:32,628 --> 00:01:34,349 هنوز تصمیم نگرفتم 46 00:01:34,374 --> 00:01:36,437 قبلا هم ازت پرسیدم که عاشقشی یا نه 47 00:01:36,461 --> 00:01:39,608 جید" تنها چیز زندگیمه که برام آسونه" 48 00:01:39,633 --> 00:01:40,878 با ما زندگی کن 49 00:01:40,903 --> 00:01:41,983 با ما باش 50 00:01:42,008 --> 00:01:43,826 الان رسیدی خونه 51 00:01:45,319 --> 00:01:49,319 ....: تقديم به تمام پارسي زبانان :.... 52 00:01:50,319 --> 00:01:53,319 ....: امگا موويز با افتخار تقديم ميکند :.... 53 00:01:54,319 --> 00:01:58,319 ....: ترجمه اختصاصي از رسانه اينترنتي :.... ....: OmegaMoviez :.... 54 00:02:00,319 --> 00:02:04,319 ....: مترجمین :.... ....:Amir Hashemi:... ....: Sina Picaro :.... 55 00:02:05,319 --> 00:02:09,319 برای سفارش زیرنویس به آی دی های زیر پیام دهید @amir_rza24 @S_Picaro 56 00:02:57,927 --> 00:03:01,501 !هدف کالبد شکافی ، شفاف سازیه 57 00:03:02,457 --> 00:03:04,415 قربانی چطوری کشته شده ؟ 58 00:03:05,204 --> 00:03:08,533 دلیل مرگ شلیک گلوله بوده ؟ 59 00:03:10,267 --> 00:03:11,746 چاقو ؟ 60 00:03:14,859 --> 00:03:16,017 زهر ؟ 61 00:03:17,152 --> 00:03:19,822 فهم اینکه یه نفر چطوری مرده ، آسونه 62 00:03:19,847 --> 00:03:23,618 ولی اینکه چرا مرده ... هیچوقت آسون نیست 63 00:03:24,920 --> 00:03:28,298 ولی همیشه با یه انتخاب شروع میشه 64 00:03:29,123 --> 00:03:31,322 شاید یک انتخاب باشه 65 00:03:31,347 --> 00:03:33,806 برای انجام یک کار جلف 66 00:03:34,981 --> 00:03:38,470 نقشه ای برای نگه داشتن رازها از کسی که دوسش داری 67 00:03:40,121 --> 00:03:42,009 یا یک توافق نامه 68 00:03:42,034 --> 00:03:45,603 که یک غریبه رو به تختت بیاری 69 00:03:47,023 --> 00:03:51,854 بله مردم هر نوع انتخاب های سوال برانگیز به وجود میارن 70 00:03:52,141 --> 00:03:55,340 ...البته این چیزیه که من ازش پول درمیارم 71 00:04:04,203 --> 00:04:06,161 گارسونمون به طور عجیبی به من نگاه میکنه 72 00:04:06,186 --> 00:04:09,168 تو داخل ساختمون عینک آفتابی زدی ... اونم تو شب 73 00:04:09,193 --> 00:04:10,911 !فکر کنم فهمیده که من کیم 74 00:04:10,936 --> 00:04:13,971 حتی منم تو رو شناسایی نمیکنم و تازه ده بار باهم سکس داشتیم 75 00:04:13,996 --> 00:04:15,698 صدات رو بیار پایین- آروم باش- 76 00:04:15,723 --> 00:04:17,535 هیچکس اینجا تو رو شناسایی نمیکنه 77 00:04:19,192 --> 00:04:20,890 بزار چشاتو ببینم 78 00:04:24,597 --> 00:04:28,041 خب ، برات یک هدیه دارم 79 00:04:29,003 --> 00:04:30,765 جواهرات ؟ 80 00:04:30,790 --> 00:04:32,284 نباید زحمت میکشیدی 81 00:04:37,639 --> 00:04:38,901 "بهش میگن"سواچ 82 00:04:39,756 --> 00:04:41,995 و ... ضد آب هستش 83 00:04:42,265 --> 00:04:45,151 اوه ... پس از اشک شوق من در امانه 84 00:04:46,289 --> 00:04:48,260 میخواستم یه کار خاص انجام بدم 85 00:04:48,614 --> 00:04:49,920 این اولین قرار عاشقونه ماست 86 00:04:49,945 --> 00:04:52,862 !منظورم ، بیرون از ونه 87 00:04:52,887 --> 00:04:54,909 مطمئن نیستم بخوام اسمشو قرار عاشقونه بذارم 88 00:04:54,934 --> 00:04:55,934 چرا که نه ؟ 89 00:04:55,959 --> 00:04:58,471 ما پشت یه میز نشستیم ... و جلومونم غذاست 90 00:05:00,505 --> 00:05:02,721 !اسم اینو هم غذا نمیذارم 91 00:05:03,162 --> 00:05:05,237 !واقعا دوست پسر تو بودن کار سختیه 92 00:05:05,262 --> 00:05:06,307 دوست پسر ؟ 93 00:05:06,332 --> 00:05:08,105 آه ، پس از این کلمه هم خوشت نمیاد 94 00:05:09,162 --> 00:05:11,541 این فقط نحوه ای نیست که باید تعریفت کنم 95 00:05:12,311 --> 00:05:13,721 پس منو چی صدا می کنی ؟ 96 00:05:14,040 --> 00:05:16,448 عشقت ؟ 97 00:05:16,473 --> 00:05:20,621 چرا عنوان شغلی نیاز داری ؟ چی میشه "تامی"صدات کنم ؟ 98 00:05:21,674 --> 00:05:23,402 میخوای دستت کنیش ؟ 99 00:05:25,373 --> 00:05:27,386 چرا باید این کار رو بکنم ؟ 100 00:05:27,411 --> 00:05:29,949 چون این یه هدیه هستش و من ازت میخوام که دستت کنیش 101 00:05:29,974 --> 00:05:31,497 اوه ، محض رضای خدا 102 00:05:32,505 --> 00:05:33,785 مشکل چیه ؟ 103 00:05:33,810 --> 00:05:35,363 دارم خجالت زده ات میکنم ؟ 104 00:05:35,388 --> 00:05:37,019 هیس ... ساکت ... بشین 105 00:05:37,044 --> 00:05:38,855 اوه ، خیلی متأسفم دفعه بعد برات یه کادو میخرم 106 00:05:38,880 --> 00:05:40,752 که موقع قرار بتونی بپوشی 107 00:05:40,777 --> 00:05:42,496 !مثلا ماسک اسکی 108 00:05:43,142 --> 00:05:44,433 "تامی" 109 00:05:44,458 --> 00:05:46,425 مگه الان چیکار کردم ؟ 110 00:05:51,007 --> 00:05:52,667 میتونم چیز دیگه ای براتون بیارم که بخورید ؟ 111 00:05:53,491 --> 00:05:56,089 اوه ، خدا ... نه غذای اینجا وحشتناکه 112 00:05:56,707 --> 00:05:58,246 و اونم برای تو خیلی جوونه 113 00:05:58,271 --> 00:06:00,441 حالا که داریم نظرات ناخواسته رو ارائه میدیم 114 00:06:15,091 --> 00:06:16,941 شیلا"، چه کاری میتونم برات انجام بدم ؟" 115 00:06:16,966 --> 00:06:18,577 هیچ غذایی تو خونم ندارم 116 00:06:18,602 --> 00:06:21,285 و بچه های من شروع به تهدیدهای زشت واقعی کردن 117 00:06:21,310 --> 00:06:23,011 شاید بتونم یک شیشه کره بادوم زمینی پیدا کنم 118 00:06:23,036 --> 00:06:24,941 از سرشون هم زیاده 119 00:06:27,744 --> 00:06:29,246 قضیه این کفشای اسکیت چیه ؟ 120 00:06:29,271 --> 00:06:30,425 بانمک هستن ، مگه نه ؟ 121 00:06:30,450 --> 00:06:32,325 راب" اینارو برای قراره اولمون خریده بود" 122 00:06:32,350 --> 00:06:34,005 اون منو به"هپی تایم رولر رینک"برد 123 00:06:34,030 --> 00:06:35,420 پس چرا الان داری میپوشیشون ؟ 124 00:06:35,444 --> 00:06:38,404 قرار امروز اسکیت سواری کنم "با "آپریل 125 00:06:38,694 --> 00:06:40,833 گارسونه ؟- اوه ، اره- 126 00:06:40,858 --> 00:06:43,339 هفته پیش ، به نمایشگاه"اندی وارهول"رفتیم 127 00:06:43,364 --> 00:06:45,380 هفته بعد ، قراره بهم موج سواری یاد بده 128 00:06:45,405 --> 00:06:48,122 میتونی تصور کنی ؟ من ؟ موج سواری ؟ 129 00:06:48,523 --> 00:06:50,848 من فکر کردم نقشه ات ، جلب اعتماده دخترس 130 00:06:50,873 --> 00:06:52,911 و متقاعدش کنیم به این ماجرا پایان بده 131 00:06:53,290 --> 00:06:54,901 این همون کاریه که دارم میکنم 132 00:06:54,926 --> 00:06:56,059 مطمئنی ؟ 133 00:06:56,084 --> 00:06:58,485 چون به نظر میرسه شما دوتا دارید به هم نزدیک میشید 134 00:06:58,510 --> 00:07:00,298 خب ... شاید یکم 135 00:07:00,998 --> 00:07:03,032 آپریل" خیلی شیرینه" 136 00:07:03,057 --> 00:07:05,015 خیلی روحیه داره 137 00:07:05,375 --> 00:07:07,423 نمیتونی باور کنی چقدر بهمون خوش میگذره 138 00:07:07,448 --> 00:07:09,579 خوب به نظر میاد 139 00:07:09,604 --> 00:07:11,955 !برای دختری که با شوهرت خوابیده 140 00:07:11,980 --> 00:07:13,678 میدونم این عجیبه ... ولی من دوسش دارم 141 00:07:13,703 --> 00:07:15,055 نمیتونم جلوی خودمو بگیرم 142 00:07:15,475 --> 00:07:17,782 آخه اینکه باهام دوست باشه چه مشکلی داره ؟ 143 00:07:18,513 --> 00:07:19,860 هیچی 144 00:07:20,078 --> 00:07:23,081 تا زمانی که فراموش نکنی اون همچنین دشمن ماست 145 00:07:28,011 --> 00:07:30,540 ...خیلی خب ... نظرتون چیه درباره ... میدونید 146 00:07:30,565 --> 00:07:32,891 "کلاسیکش کنیم ... "عشق ماست 147 00:07:32,916 --> 00:07:35,157 !خیلی جنسیه 148 00:07:35,182 --> 00:07:39,032 "آره ؟ خب ... "دوست خاص ما 149 00:07:39,596 --> 00:07:41,415 منو احمق نشون میده 150 00:07:43,329 --> 00:07:47,227 "خیلی خوب! اوه ، "اون سومین مأموریت ماست 151 00:07:47,252 --> 00:07:49,165 حالم بهم خورد 152 00:07:49,190 --> 00:07:50,790 خب ، حالا که"جید" قراره با ما زندگی کنه 153 00:07:50,815 --> 00:07:52,455 باید راهی برای معرفیش داشته باشیم 154 00:07:54,496 --> 00:07:56,907 خب ، چرا فقط نمیگیم یکی از اعضای خانوادست ؟ 155 00:07:57,273 --> 00:08:00,001 خوشم اومد- اره- 156 00:08:00,563 --> 00:08:01,743 قشنگه 157 00:08:04,365 --> 00:08:05,423 وایسا 158 00:08:05,448 --> 00:08:07,516 جید" ؟ به نظرت اون ماشین "دوک" نیست ؟" 159 00:08:07,910 --> 00:08:09,688 اوه ، تف توش 160 00:08:10,268 --> 00:08:13,469 صبر کنید ، مثل ... مثل "دوک" دوست پسر ترسناک سابق ؟ 161 00:08:14,225 --> 00:08:15,588 بهش گفتی اینجا زندگی میکنی ؟ 162 00:08:15,612 --> 00:08:17,493 نه ، به کسی نگفتم 163 00:08:18,591 --> 00:08:19,993 اوه ، خدا ! داره از ماشین میاد بیرون 164 00:08:20,018 --> 00:08:21,486 تف توش ، تف توش ، تف توش- خیلی خب ، اشکالی نداره ، اشکالی نداره- 165 00:08:21,510 --> 00:08:22,728 خب،خیلی خب،خیلی خب.نگاه کن 166 00:08:22,752 --> 00:08:24,040 نگران نباش.مشکلی پیش نمیاد 167 00:08:24,065 --> 00:08:26,493 این با من- صبر کن ! منظورت چیه از این با من ؟ - 168 00:08:26,518 --> 00:08:27,813 قراره باهاش حرف بزنم . میدونی ؟ 169 00:08:27,838 --> 00:08:30,407 مرد با مرد- نه ! "ایلای"...نه...نکن- 170 00:08:30,805 --> 00:08:32,610 اوه،این خوب نیست،باشه 171 00:08:34,033 --> 00:08:35,055 میتونم کمکتون کنم ؟ 172 00:08:35,080 --> 00:08:36,680 بله ، من دنبال دوست دخترم میگردم 173 00:08:36,705 --> 00:08:38,213 یک نفر به من گفت اون اینجا زندگی میکنه 174 00:08:38,237 --> 00:08:40,485 اوه ،‌ دوست دخترت کیه ؟ 175 00:08:40,510 --> 00:08:41,525 "جید" 176 00:08:41,762 --> 00:08:43,032 "جید" 177 00:08:43,057 --> 00:08:45,087 "جید"،"جید"،"جید"،"جید"،"جید"،"جید"،"جید" 178 00:08:45,112 --> 00:08:47,305 نه ..."جید"چی ؟- اون پشت پنجره هستش ، مرد- 179 00:08:49,822 --> 00:08:51,798 اوه،"جید" ! درسته ... اره- اره- 180 00:08:51,823 --> 00:08:53,822 باید باهاش حرف بزنم- اوه ، خیلی خب . خب ، آه ... مشکل اینه که- 181 00:08:53,846 --> 00:08:55,065 اون الان واقعا در دسترس نیست ...پس 182 00:08:55,089 --> 00:08:56,385 آره ! فکر کنم در دسترس باشه - آره - 183 00:08:57,190 --> 00:08:59,105 اوه ، لعنتی 184 00:08:59,130 --> 00:09:00,618 خیلی خب، ببین ... ببین ، مرد 185 00:09:00,643 --> 00:09:02,532 نمیخوام باهات کتک کاری کنم ، باشه ؟ 186 00:09:02,557 --> 00:09:04,329 !حق با توئه . نمیخوای 187 00:09:05,816 --> 00:09:07,579 فکر میکنی داری چیکار میکنی ؟ 188 00:09:08,366 --> 00:09:10,055 تو باید رفیق بُکُنِش باشی 189 00:09:10,290 --> 00:09:13,337 و تو باید"دوک"باشی ، دو بار دعوا درست کردی 190 00:09:13,505 --> 00:09:15,508 هردوشونم با کتک کاری بودن ، درسته ؟ 191 00:09:15,533 --> 00:09:17,555 پس اگه با پلیس تماس بگیرم و اونا اینجا بیان 192 00:09:17,580 --> 00:09:20,118 و ببینن مرتکب حمله سوم شدی 193 00:09:20,228 --> 00:09:22,360 !شبیه سه حمله به منه 194 00:09:24,267 --> 00:09:27,649 !الآن وقتشه فرار کنی تا نیوفتی زندون 195 00:09:29,774 --> 00:09:31,423 به"جید"بگو بازم میام 196 00:09:38,591 --> 00:09:40,477 میدونی ، نیازی نبود کمک کنی 197 00:09:40,502 --> 00:09:41,923 تحت کنترلم بود 198 00:09:42,930 --> 00:09:45,173 عزیزم ، این یه کار تیمی بود- میدونم- 199 00:09:45,198 --> 00:09:46,626 خیلی ممنونم 200 00:09:46,651 --> 00:09:48,243 من خیلی ترسیده بودم 201 00:09:51,095 --> 00:09:52,399 تو قهرمان منی 202 00:09:52,424 --> 00:09:53,696 جید" ، من قهرمان تو نیستم" 203 00:09:53,728 --> 00:09:56,337 من فقط ... میخواستم مطمئن شم حالت خوبه 204 00:10:03,957 --> 00:10:06,704 باید خونواده "پرسکات"رو هم برای عروسی دعوت کنیم 205 00:10:06,729 --> 00:10:07,852 باید بکنیم ؟ 206 00:10:07,877 --> 00:10:09,174 خوب ، منم نمیتونم اونا رو تحمل کنم 207 00:10:09,198 --> 00:10:11,524 اما اونا ده هزار دلار تو گالری سال پیش خرج کردن 208 00:10:11,549 --> 00:10:13,438 اونارو تو لیست شاید قرار میدیم 209 00:10:13,463 --> 00:10:16,165 یه شاید دیگه ؟ ایمی"یک ساعت دیگه اینجاست" 210 00:10:16,190 --> 00:10:18,079 ما قول دادیم که لیست مهمونا رو کامل میکنیم 211 00:10:18,508 --> 00:10:21,188 نظرت درباره ...خونواده "رندالز"چیه؟ 212 00:10:21,213 --> 00:10:23,171 صد درصد نه ازشون متنفرم 213 00:10:23,196 --> 00:10:24,407 از کی ؟ 214 00:10:24,432 --> 00:10:26,469 ما یک ماه پیش به عروسی پسرشون رفتیم 215 00:10:26,494 --> 00:10:28,782 و هرگز ازمون برای شکلات خوری تشکر نکردن 216 00:10:28,807 --> 00:10:30,361 چقدر بی ملاحظه- موافقم- 217 00:10:30,385 --> 00:10:32,415 نوشتن یک یادداشت ساده چقدر مگه سخته ؟ 218 00:10:32,440 --> 00:10:34,355 منظورم تو بودی 219 00:10:34,380 --> 00:10:35,899 چه خبره ؟ 220 00:10:35,924 --> 00:10:37,446 منظورت چیه"چه خبره" ؟ 221 00:10:37,471 --> 00:10:40,996 از وقتی که دیشب به خونه اومدی حال و هوای ناجوری داشتی 222 00:10:41,629 --> 00:10:43,813 چی میتونه باشه ؟ 223 00:10:44,110 --> 00:10:47,055 ناخونمو شکستم ؟ نه این نیست 224 00:10:47,080 --> 00:10:49,641 شوهر من با مرد میخوابه ؟ نه ، اینطور نیست 225 00:10:49,666 --> 00:10:51,649 باشه به من نگو 226 00:10:51,674 --> 00:10:55,266 ببین ، ما برای 400 مهمان ، پذیرایی رو پیش پرداخت کردیم 227 00:10:55,291 --> 00:10:56,712 اگه لیستمون رو تموم نکنیم 228 00:10:56,737 --> 00:11:00,079 خانواده"برد" آدمای دهاتی از "اوکلاهوما"رو دعوت میکنن 229 00:11:00,104 --> 00:11:02,798 و کل عروسی تبدیل به کلاهبرداری میشه 230 00:11:03,310 --> 00:11:05,180 اونا تو "اوکلاهوما"کلاهبردار دارن ؟ 231 00:11:05,205 --> 00:11:06,684 آه،خب،اونا با اهنگ اینکار رو میکنن 232 00:11:06,709 --> 00:11:08,015 شماره اوله کار دوم 233 00:11:09,024 --> 00:11:11,446 چطور نمیدونستم باهات چیکار کنم ؟ 234 00:11:11,471 --> 00:11:12,471 چی ؟ 235 00:11:14,617 --> 00:11:16,274 اوه ، "ایمی" ... چه زود اومدی 236 00:11:16,299 --> 00:11:18,680 ما هنوز لیست مهمونا رو تموم نکردیم 237 00:11:19,370 --> 00:11:21,305 برد"با دوست دختر سابقش خوابیده" 238 00:11:21,330 --> 00:11:23,805 عروسی تعطیله من شراب میخوام 239 00:11:30,744 --> 00:11:32,125 مواظب باش، مواظب ب...مواظب باش 240 00:11:45,620 --> 00:11:47,594 !چقدر حال داد 241 00:11:48,004 --> 00:11:51,964 فقط می تونم بگم ، هر روزی که با تو می گذرونم 242 00:11:51,989 --> 00:11:53,633 حس ماجراجویی میده 243 00:11:54,072 --> 00:11:56,188 باهم خیلی خوش میگذره ، نه ؟ 244 00:11:56,607 --> 00:11:58,126 بخوام روراست باشم 245 00:11:58,151 --> 00:12:00,501 من یکم تو"لس انجلس"احساس تنهایی کردم 246 00:12:01,330 --> 00:12:02,837 میدونم چه حسی داری 247 00:12:04,104 --> 00:12:06,438 خوبه که اینجا یک دوست دختر واقعی داشته باشی 248 00:12:09,332 --> 00:12:12,665 خب ، داره دیروقت میشه باید برم 249 00:12:13,020 --> 00:12:16,180 وایسا ... فکر میکنی واسه یه ماجراجویی دیگه واسه امشب وقت داری ؟ 250 00:12:17,005 --> 00:12:18,473 باید داشته باشم- باشه- 251 00:12:20,062 --> 00:12:21,454 آپریل" ؟" 252 00:12:21,479 --> 00:12:23,090 میخوای چیکار کنی ؟ 253 00:12:27,394 --> 00:12:29,766 بفرما یکی امتحان کن 254 00:12:30,187 --> 00:12:32,610 براونی "؟" این چه جور ماجراجوی ایه ؟ 255 00:12:32,635 --> 00:12:35,235 دستور العمل من خواستار یک ماده خاصه 256 00:12:35,577 --> 00:12:36,782 مثل چی ؟ 257 00:12:36,971 --> 00:12:38,251 علف 258 00:12:39,038 --> 00:12:40,290 از علفزار خودت ؟ 259 00:12:40,802 --> 00:12:43,594 نه بابا !درباره اون یکی گل حرف میزنم 260 00:12:43,794 --> 00:12:46,149 میدونی ... ماریجوآنا ؟ 261 00:12:47,533 --> 00:12:49,094 منظورت گله ؟ 262 00:12:50,373 --> 00:12:52,079 اوه ببین ... چیز خاصی نیست 263 00:12:52,104 --> 00:12:53,235 خیلی از مردم انجامش میدن 264 00:12:53,260 --> 00:12:55,360 مجرم ها موزیسین ها 265 00:12:55,385 --> 00:12:57,112 لطفا عصبانی نشو- تو دختر خوبی هستی- 266 00:12:57,136 --> 00:12:58,611 چطور میتونی این طور کاری کنی ؟ 267 00:12:58,636 --> 00:13:00,220 راب" میخواست" 268 00:13:04,561 --> 00:13:05,962 مرد متأهل تو ؟ 269 00:13:05,987 --> 00:13:07,205 آره 270 00:13:08,366 --> 00:13:10,259 منو حیرت زده میکنه 271 00:13:10,259 --> 00:13:13,000 با توجه به نحوه توصیفت ازش 272 00:13:13,120 --> 00:13:14,486 اون آدم بدی نیست 273 00:13:14,511 --> 00:13:17,064 فکر میکنم فقط به دنبال راهی برای این بود که خودشو آزاد کنه 274 00:13:20,554 --> 00:13:22,743 ببین من واقعاً منظورم این نبود که به تو توهین کنم 275 00:13:22,768 --> 00:13:26,595 من مشکلی ندارم این فقط چیزی بود که من ... انتظارش رو نداشتم 276 00:13:28,744 --> 00:13:30,587 پس ما دوباره دوستیم ؟ 277 00:13:33,228 --> 00:13:35,025 عالیه میرم بذارمشون کنار 278 00:13:35,050 --> 00:13:36,790 صبر کن!- همم؟- 279 00:13:43,035 --> 00:13:44,509 !به درک اصلا 280 00:13:52,806 --> 00:13:54,212 اما از کجا فهمیدی ؟ 281 00:13:54,237 --> 00:13:56,126 شک و گمان های خودمو داشتم 282 00:13:56,151 --> 00:13:57,923 و بعدش"برد" آخرش اعتراف کرد 283 00:13:57,948 --> 00:13:59,330 که اون در مورد"سیندی"به من دروغ گفته 284 00:13:59,354 --> 00:14:01,181 کل زمانی که نامزد کرده بودیم 285 00:14:01,206 --> 00:14:03,025 من فاحشه های زیادی به نام"سیندی"می شناسم 286 00:14:03,050 --> 00:14:04,798 و یادآوری کردم که چاقه ؟ 287 00:14:04,823 --> 00:14:06,392 140 پوند اگه 1 اونس باشه (اونس:مقیاس وزن برابر باب31.1035 گرم) 288 00:14:06,417 --> 00:14:09,032 اوه ،140 ؟ کجا پیداش کرده ؟ تو یه جشن ؟ 289 00:14:09,538 --> 00:14:11,689 میدونی عزیزم ... هنوز ظهرم نشده 290 00:14:11,714 --> 00:14:14,048 نامزد من یه نهنگه"بلوگا"رو گاییده 291 00:14:14,073 --> 00:14:16,384 میشه یکم ازم حمایت کنید ؟ 292 00:14:16,409 --> 00:14:17,892 ...من متاسفم 293 00:14:18,904 --> 00:14:21,299 پس اون کل این مدت رو با"سیندی" میخوابیده ؟ 294 00:14:21,324 --> 00:14:22,846 نه من این رو نگفتم 295 00:14:22,871 --> 00:14:24,369 گیج شدم 296 00:14:24,394 --> 00:14:26,666 اون کل زمان رو دروغ میگفت 297 00:14:26,890 --> 00:14:29,362 اونا اون هفته ای که منو بردی هاوایی ارتباط داشتن 298 00:14:29,387 --> 00:14:30,667 وایسا ... اون که دو سال پیش بود 299 00:14:30,691 --> 00:14:32,494 مگه اون موقع تو و "برد" نامزد بودید ؟ 300 00:14:32,519 --> 00:14:34,580 نه ... ولی ما باهم بودیم 301 00:14:34,605 --> 00:14:36,563 گاه گاه 302 00:14:36,588 --> 00:14:38,588 خب ،"برد" هنوز پیشنهاد نداده بود 303 00:14:38,613 --> 00:14:40,197 ولی هردومون میدونستیم قرار بود بده 304 00:14:40,222 --> 00:14:41,447 دقیقا 305 00:14:41,472 --> 00:14:42,705 آره ... حداقل من میدونستم 306 00:14:42,730 --> 00:14:44,541 خب ، شاید باید بهش میگفتی 307 00:14:44,566 --> 00:14:46,455 نمیتونم باور کنم طرف"برد"رو میگیری 308 00:14:46,480 --> 00:14:50,080 من فقط میگم اوضاع کاملا جو دار و خشک نیست 310 00:14:50,105 --> 00:14:51,861 برد" مرد خوبیه" 311 00:14:51,886 --> 00:14:54,447 شاید بهتره به ببخشش فکر کنی 312 00:14:54,472 --> 00:14:55,830 بخشش ؟ 313 00:14:55,855 --> 00:14:58,525 پسر، با خانواده اشتباهی ازدواج کردی 314 00:14:59,047 --> 00:15:00,783 دارم میرم اتاقم 315 00:15:02,096 --> 00:15:03,416 عزیزم ، میدونم ناراحتی 316 00:15:03,441 --> 00:15:06,275 اما وقتی بدون لیوان مینوشی ، "برد"برنده میشه 318 00:15:14,381 --> 00:15:16,121 فکر نکنم کار کنه 319 00:15:16,146 --> 00:15:17,947 مدتی طول میکشه تا اثر کنه 320 00:15:18,387 --> 00:15:20,869 امیدوارم این حس رو تشخیص بدم 321 00:15:21,230 --> 00:15:23,145 متنفرم از اینکه نعشه باشم و دلم براش تنگ بشه 322 00:15:24,224 --> 00:15:26,390 بهم اعتماد کن ، میفهمی 323 00:15:26,415 --> 00:15:30,080 هی،میخوای غذای چینی سفارش بدیم و به ضبط گوش کنیم ؟ 324 00:15:30,105 --> 00:15:32,291 امشب با مرد متاهلت قرار نیست شام بخوری؟ 325 00:15:32,316 --> 00:15:34,840 اون فرداست امشب"راب"با زنش برنامه داره 326 00:15:37,357 --> 00:15:38,357 چی؟ 327 00:15:38,382 --> 00:15:39,503 نمیدونم.هفته هاست که برنامه ریزی شده 328 00:15:39,527 --> 00:15:41,166 یک مهمانی شام با رئیس خودش 329 00:15:43,500 --> 00:15:45,010 !چهارشنبه 330 00:15:46,099 --> 00:15:47,611 امروز چهارشنبه اس 331 00:15:47,636 --> 00:15:49,353 آره ... چطور ؟ 332 00:15:49,756 --> 00:15:54,528 من باید به گربه همسایه تو دوشنبه غذا میدادم 333 00:15:54,553 --> 00:15:56,999 اوه ! بیچاره 334 00:15:57,024 --> 00:15:58,545 باید برم 335 00:15:58,570 --> 00:16:00,710 لعنت بهش!اون یکی کفش اسکیتم کو؟ 336 00:16:00,735 --> 00:16:03,725 زیر بغلته- اوه،اره- 337 00:16:03,750 --> 00:16:06,999 خب،واسه مواده ممنون 338 00:16:07,203 --> 00:16:08,311 اره 339 00:16:31,159 --> 00:16:32,764 کجا بودی ؟ 340 00:16:32,789 --> 00:16:34,788 باید 5 دقیقه دیگه بریم 341 00:16:34,813 --> 00:16:36,085 میدونم میدونم 342 00:16:37,940 --> 00:16:39,647 اسکیت سواری میکردی ؟ 344 00:17:11,147 --> 00:17:13,936 زود باش همین حالا باید بریم 345 00:17:29,701 --> 00:17:31,249 بیا چند تا چیزو باهم مرور کنیم 346 00:17:31,274 --> 00:17:33,702 وقتی اون بیرون از دفترشه رئیسم دوست داره"هَل"صدا بشه 347 00:17:33,727 --> 00:17:35,295 زنش"ویویان" ه 348 00:17:35,842 --> 00:17:37,155 "ویویان" 349 00:17:37,180 --> 00:17:39,624 دِیل" و "گریچن کلارک" میان اونجا" مرده قدش بلنده 350 00:17:39,649 --> 00:17:42,522 زنه مو خرماییه ... "پاملا" و "جو"، اونا پیر هستن 351 00:17:42,547 --> 00:17:45,186 و "مایرون پاول"هم داره میاد اون قد کوتاهه 352 00:17:45,854 --> 00:17:47,475 مایرون"قد کوتاه" 353 00:17:47,500 --> 00:17:50,381 مهمون افتخاری آقای "تاشیرو" از ژاپنه 354 00:17:50,406 --> 00:17:52,241 ضایعه که کدوم یکی اونه 355 00:17:52,861 --> 00:17:54,467 چرا ؟ 356 00:17:55,418 --> 00:17:56,913 مسخره کردی ؟ 357 00:17:59,609 --> 00:18:00,686 البته 358 00:18:08,488 --> 00:18:11,928 دوک"، لطفا ... من 20 بار معذرت خواهی کردم" 359 00:18:12,731 --> 00:18:16,303 چی ؟ لطفا ... التماست میکنم 360 00:18:16,328 --> 00:18:17,983 لطفا بهش آسیب نزن 361 00:18:18,516 --> 00:18:20,092 دوک"!"دوک"،لطفا" 362 00:18:20,117 --> 00:18:22,561 تو چه مرگته ؟ 363 00:18:22,586 --> 00:18:24,663 اون فقط یک بچه اس 364 00:18:25,515 --> 00:18:26,678 "دوک" 365 00:18:26,911 --> 00:18:28,381 سلام ؟ 366 00:18:28,406 --> 00:18:30,022 اوه ، خدای من 367 00:18:30,047 --> 00:18:31,202 جید"، چه خبره ؟" 368 00:18:31,227 --> 00:18:33,163 دوک"میخواد"تیکاپ"رو بکشه" 369 00:18:33,991 --> 00:18:35,163 تیکاپ ؟- سگمون- 370 00:18:35,188 --> 00:18:36,530 میگه اگه باهاش ملاقات نکنم 371 00:18:36,555 --> 00:18:38,131 اونو میکشه 372 00:18:38,257 --> 00:18:39,983 خدای من 373 00:18:40,008 --> 00:18:41,710 نمیتونه این کار رو بکنه ، مگه نه ؟ 374 00:18:41,735 --> 00:18:43,045 از لحاظ قانونی ؟ 375 00:18:43,464 --> 00:18:44,686 راستش مطمئن نیستم 376 00:18:44,711 --> 00:18:46,639 تو که فکر نمیکنی به سگ خودش آسیب میزنه ، نه ؟ 377 00:18:46,664 --> 00:18:49,436 اون به خاطر خفه کردن حسابدار خودش به زندان رفت 378 00:18:50,354 --> 00:18:52,053 بابای من یه حسابداره 379 00:18:52,078 --> 00:18:53,553 باید برم اونجا 380 00:18:53,578 --> 00:18:54,983 من اون سگو دوست دارم 381 00:18:55,008 --> 00:18:56,661 جید"، خیلی خطرناکه" 382 00:18:56,686 --> 00:18:58,389 برام مهم نیست باید"تیکاپ"رو نجات بدم 383 00:18:58,414 --> 00:19:00,024 باشه ، باشه 384 00:19:00,049 --> 00:19:02,319 ولی تنها نمیری ... منم باهات میام ، باشه ؟ 385 00:19:02,344 --> 00:19:03,350 باشه ، ممنون- باشه- 386 00:19:03,375 --> 00:19:04,803 ممنون- اره ، حتما- 387 00:19:05,818 --> 00:19:07,147 واو ! واو 388 00:19:07,172 --> 00:19:08,608 پس من چی ؟ 389 00:19:10,260 --> 00:19:11,703 من ... من فقط میگم ... دو نفری خوبه 390 00:19:11,727 --> 00:19:13,076 سه نفری بهتره ، نه ؟ 391 00:19:13,854 --> 00:19:15,514 آره ، ‌باشه 392 00:19:15,539 --> 00:19:17,237 خیلی خب 394 00:19:36,626 --> 00:19:38,460 اگه "برد" ه ، بگو من اینجا نیستم 395 00:19:38,485 --> 00:19:41,772 "سلام ؟ آه ، صبح به خیر "برد 396 00:19:41,797 --> 00:19:42,952 من اینجا نیستم 397 00:19:42,977 --> 00:19:44,500 ..."آره ... راستش ، "ایمی 398 00:19:44,813 --> 00:19:46,336 ...خب ... آره ... مثل اینکه شنیدی 399 00:19:46,361 --> 00:19:47,536 خوبه 400 00:19:48,169 --> 00:19:50,842 ببین ، من ... من واقعا نمیتونم بگم 401 00:19:50,867 --> 00:19:52,406 منظورم اینه ... تو زن هارو میشناسی 402 00:19:53,025 --> 00:19:55,087 اوه ،‌میدونم خیر سرم منم یکی دارم 403 00:19:55,469 --> 00:19:56,741 باهاش حرف نزن 404 00:19:56,766 --> 00:19:59,281 اوه،نه.اگه چیزه،بدتریه 405 00:19:59,813 --> 00:20:02,073 نه،میدونم این مسخره هستش،ولی...- اونو بده به من- 406 00:20:05,259 --> 00:20:07,667 صحیح ... خب ، من دارم میرم گالری 407 00:20:08,022 --> 00:20:10,597 دوست دارم روزمو با یه بوس شروع کنم 408 00:20:10,622 --> 00:20:12,145 از باغبون بخواه 409 00:20:12,170 --> 00:20:14,761 اوه ، اون اشتباه رو دوباره تکرار نمیکنم 410 00:20:37,084 --> 00:20:38,605 "تامی"- من کل شب بیدار بودم- 411 00:20:38,630 --> 00:20:40,722 به قرارمون فکر میکردم و من ... من خیلی ناراحت بودم 412 00:20:40,747 --> 00:20:43,119 اما نباید بیرون می رفتم ، و متاسفم 413 00:20:43,144 --> 00:20:45,215 دیوونه شدی ؟ تو نمیتونی با گل بیای خونه من 414 00:20:45,239 --> 00:20:46,511 وایستادم که "کارل"بره 415 00:20:46,536 --> 00:20:48,246 خب ، اون تنها کسی نیست که میتونه تو رو ببینه 416 00:20:48,270 --> 00:20:50,776 الان باید بری- اما ... وایسا ، حداقل گل هارو بگیر- 417 00:20:50,801 --> 00:20:52,573 نه- اگه نمیتونی یک هدیه ساده رو قبول کنی- 418 00:20:52,598 --> 00:20:53,738 پس آینده ما چی میشه ؟ 419 00:20:53,762 --> 00:20:55,355 ما آینده ای نداریم 420 00:20:55,380 --> 00:20:57,644 داری باهام به هم میزنی ؟- آره تمومه ... حالا برو- 421 00:20:57,669 --> 00:20:59,149 تامی هارت" ؟" 422 00:21:00,068 --> 00:21:01,323 ایمی" ؟" 423 00:21:02,463 --> 00:21:04,847 از کریسمس سال قبل ندیدمت 424 00:21:04,872 --> 00:21:07,167 آره ... مدتیه 425 00:21:07,192 --> 00:21:10,839 سلام ... خب گل ها برا کیه ؟ 426 00:21:14,071 --> 00:21:16,339 برای تو هستن ... صد درصد 427 00:21:16,364 --> 00:21:17,730 برای من ؟ 428 00:21:17,755 --> 00:21:19,362 از کجا فهمیدی من اینجام ؟ 429 00:21:20,345 --> 00:21:22,909 !چه سوال خوبی 430 00:21:23,653 --> 00:21:28,152 خب من به "نائومی" زنگ زدم که بگم عروسی تعطیله 431 00:21:28,177 --> 00:21:30,402 و اون خبرای بد رو با "تامی"به اشتراک گذاشت 432 00:21:30,427 --> 00:21:33,098 و بعد "تامی" این دسته گل قشنگ رو برای تو آورد 433 00:21:33,623 --> 00:21:35,581 !چه قشنگ 434 00:21:36,656 --> 00:21:38,144 خواهش میکنم 435 00:21:38,169 --> 00:21:39,590 تامی" ، باید واقعا بری" 436 00:21:39,615 --> 00:21:42,598 ایمی"و من میلیونها کار داریم که باید انجام بدیم" 437 00:21:42,623 --> 00:21:44,519 من اینارو میذارم اتاقت 438 00:21:44,544 --> 00:21:46,160 "خب ، از دیدنت "خوشحال شدم،"ایمی 439 00:21:47,000 --> 00:21:48,611 تامی"، امشب دستت خالیه ؟" 440 00:21:50,204 --> 00:21:52,723 نمیدونم این روزا با کسی قرار میذاری یا نه 441 00:21:52,748 --> 00:21:55,142 اما واقعا میتونم یه کم خودمو سر حال بیارم 442 00:21:59,228 --> 00:22:02,473 خب ، داشتم یکی رو میدیم 443 00:22:02,498 --> 00:22:05,894 اما ... آخرش باهام به هم زد 444 00:22:07,581 --> 00:22:10,769 ایمی" ! تو امشب نمیتونی بری بیرون" 445 00:22:10,794 --> 00:22:12,668 باید بذاریم مردم بفهمن که عروسی کنسل شده 446 00:22:12,693 --> 00:22:14,121 پس باید چند تا زنگ بزنیم 447 00:22:14,146 --> 00:22:15,582 فردا انجامشون میدم 448 00:22:16,040 --> 00:22:18,855 پس تو "هربرتو"، ساعت 7 میبینمت ؟ 449 00:22:18,880 --> 00:22:20,941 میتونیم با هم صحبت کنیم 450 00:22:21,882 --> 00:22:23,293 خوب میشه 451 00:22:23,628 --> 00:22:25,105 "خداحافظ ، خانوم "گروو 452 00:22:28,568 --> 00:22:32,224 ایمی" ! داری به چی فکر میکنی ؟" 453 00:22:32,249 --> 00:22:34,199 خب فکر میکنم که قراره 454 00:22:34,224 --> 00:22:36,301 با سکس با "تامی هارت" ،‌از "برد" انتقام بگیرم 455 00:22:36,866 --> 00:22:39,402 خب ، آه ... تو نمیتونی این کار رو بکنی 456 00:22:39,427 --> 00:22:41,301 اون حتی به تو نمیخوره 457 00:22:41,326 --> 00:22:44,724 میدونم که یکم جوونه ... ولی باید از یکی یاد بگیره 458 00:23:00,210 --> 00:23:02,927 خب تو ... داری میگی این 4 ساعت طول کشید ؟ 459 00:23:02,952 --> 00:23:04,022 خب ، آره 460 00:23:04,046 --> 00:23:05,834 خیلی تاثیر گذاره- این سریع ترین ورژن داستان بود- 461 00:23:07,726 --> 00:23:09,122 اوه ،‌ایناهاشن ... سلام 462 00:23:09,147 --> 00:23:11,927 دیگه داشتیم میرفتیم !یه گروه جست و جو دنبالتون بفرستیم 463 00:23:11,952 --> 00:23:14,419 خیلی متاسفم ، لباس پوشیدن"بث آن" مدتی طول می کشه 464 00:23:14,444 --> 00:23:15,444 آره 465 00:23:15,469 --> 00:23:16,865 !خودم یادمه 466 00:23:18,917 --> 00:23:21,341 این زن من ، "ویویان" ه 467 00:23:21,366 --> 00:23:24,872 "خیلی خوشحالم که میبینمت ، "بث آن 468 00:23:24,897 --> 00:23:29,208 و میخوام تو رو به"گریچن و دیل کلارکسون"معرفی کنم 469 00:23:29,233 --> 00:23:31,388 "و "پاملا و جو کنگسینتون- سلام- 470 00:23:32,123 --> 00:23:33,560 مایرون" کجاست ؟" 471 00:23:33,659 --> 00:23:36,661 اوه ،"مایرون"باید کنسل میکرد- 472 00:23:36,686 --> 00:23:37,982 اوه ، اینم از مهمونه افتخاری ما 473 00:23:38,007 --> 00:23:40,333 این مجری جوونیه که در موردش بهت می گفتم 474 00:23:40,358 --> 00:23:42,279 "رابرت استانستن"- قربان ، باعث افتخارمه- 475 00:23:42,304 --> 00:23:44,677 چیز های خیلی خوبی درباره کار شما شنیدم 476 00:23:44,702 --> 00:23:46,865 امیدوارم که مطابق انتظار شما باشم 477 00:23:46,890 --> 00:23:49,544 پس "مایرون" اینجا نیست ؟ 478 00:23:49,957 --> 00:23:51,490 !نه 479 00:23:52,376 --> 00:23:53,654 شام اماده شد 480 00:23:53,679 --> 00:23:55,638 اجازه هست ؟- خدارو شکر... بله- 481 00:23:55,663 --> 00:23:57,685 ممنون ... دارم از گرسنگی میمیرم 482 00:23:58,651 --> 00:24:00,174 اسمت چیه ؟ 483 00:24:00,412 --> 00:24:01,904 "بث اَن" 484 00:24:02,893 --> 00:24:05,232 تو باید "تاشیرو" باشی 485 00:24:05,257 --> 00:24:06,646 هستم 486 00:24:09,360 --> 00:24:10,841 حق با تو بود 487 00:24:11,089 --> 00:24:13,060 ضایع بود 488 00:24:16,285 --> 00:24:18,021 من برای همه کارت مکان درست کردم 489 00:24:18,046 --> 00:24:20,318 آقای "تاشیرو" ... شما اینجا وسط بشینید 490 00:24:20,343 --> 00:24:21,780 ممنون 491 00:24:23,683 --> 00:24:26,357 اوم ،‌"بث آن" ؟ کارت محل خودتو پیدا کردی ؟ 492 00:24:28,482 --> 00:24:29,661 عزیزم ؟ 493 00:24:31,604 --> 00:24:34,263 شرمنده ... داشتم به قو نگاه میکردم 494 00:24:34,288 --> 00:24:35,732 دوسش داری ؟ 495 00:24:36,282 --> 00:24:39,552 شگفت انگیز ترین چیزیه که تو عمرم دیدم 496 00:24:39,577 --> 00:24:42,449 خیلی لطف کردی که بهش توجه کردی 497 00:24:42,474 --> 00:24:43,823 خیلیا نمیکنن 498 00:24:44,386 --> 00:24:45,669 "راب" 499 00:24:45,927 --> 00:24:48,294 اینو میبینی ؟ 500 00:24:49,807 --> 00:24:51,404 خیلی قشنگه 501 00:24:51,429 --> 00:24:52,997 حالا بذارش رو پاهات 502 00:24:53,022 --> 00:24:55,411 اوه ، نمیخوام بازش کنم ، کار زیادی میبره 503 00:24:55,436 --> 00:24:57,443 مشکلی نیست."بث ان"،من آه.... 504 00:24:57,468 --> 00:24:58,927 مطمئنم اونقدرام سخت نیست 505 00:24:59,373 --> 00:25:00,661 چطوری میدونی ؟ 506 00:25:00,686 --> 00:25:01,849 عزیزم،تو،آه... 507 00:25:01,874 --> 00:25:03,194 اینکار رو تو تموم مهمونی های شام انجام نمیدی ؟ 508 00:25:03,218 --> 00:25:05,169 خب ، فکر میکنی آسون ترش میکنه ؟ 509 00:25:05,194 --> 00:25:07,622 من مطمئنم میتونم انجامش بدم،اگه تلاش کنم 510 00:25:08,919 --> 00:25:10,786 شرط میبندم نمیتونی! 511 00:25:12,432 --> 00:25:13,911 به نظر میاد داری منو به چالش میکشی 512 00:25:13,936 --> 00:25:15,981 نه ، نه ... اون شما رو به چالش نمیکشه 513 00:25:16,006 --> 00:25:19,201 انجامش بده !بهت امر میکنم 514 00:25:20,585 --> 00:25:21,630 ...خب 515 00:25:21,655 --> 00:25:23,966 اون مضطربه ... تو هم هستی 516 00:25:23,991 --> 00:25:26,443 اوه،خب.باید خیلی جالب باشه 517 00:25:26,468 --> 00:25:29,074 اوه ،‌مثل آب خوردنه زود باش ... چطوری درستش کنم ؟ 518 00:25:29,099 --> 00:25:30,857 فکر کنم اول باید دستمالو صاف کنی 519 00:25:31,388 --> 00:25:32,388 آفرین 520 00:25:34,507 --> 00:25:36,958 ترفندش تو تا زدن اولیه ، درسته ؟ 521 00:25:36,983 --> 00:25:38,654 خب من کمکت نمیکنم- عالیه- 522 00:25:38,679 --> 00:25:41,115 وایسا،وایسا،وایسا.فهمیدم.... 523 00:25:41,140 --> 00:25:42,140 گرفتم 524 00:25:42,968 --> 00:25:44,091 کار روزانتو انجام بده 525 00:25:44,116 --> 00:25:45,951 زیاد اسون نیست،مگه نه؟ 526 00:25:45,976 --> 00:25:48,185 خوب ، من این بار میخوام بگیرمش 527 00:25:49,590 --> 00:25:51,263 عزیزم،من چنگالم رو انداختم زمین 528 00:25:51,288 --> 00:25:52,463 برام میاریش؟ 529 00:25:52,886 --> 00:25:54,154 حتما 530 00:25:58,509 --> 00:26:00,341 چه مرگته؟ - ها؟ - 531 00:26:01,189 --> 00:26:03,234 یه جور رفتار میکنی انگار مستی 532 00:26:03,259 --> 00:26:04,474 مستم ؟ 533 00:26:06,238 --> 00:26:08,294 شاید به خاطر گله 534 00:26:08,319 --> 00:26:09,716 گل ؟ 535 00:26:10,255 --> 00:26:12,208 یعنی ماریجوآنا 536 00:26:12,233 --> 00:26:14,061 قبل شام کمی مصرف کردم 537 00:26:14,086 --> 00:26:16,779 تو رو بخدا از کجا ماریجوآنا اوردی ؟ 538 00:26:17,503 --> 00:26:19,044 مشکل چیه ؟ 539 00:26:19,325 --> 00:26:21,388 مجاز نیستم خودمو آزاد کنم ؟ 540 00:26:21,970 --> 00:26:24,215 بعدا دربارش حرف میزنیم 541 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 خوبه 542 00:26:25,658 --> 00:26:30,154 بعدش تو به من میگی ماریجوآنای خودت رو از کجا میگیری 543 00:26:30,669 --> 00:26:31,818 چی ؟ 544 00:26:31,843 --> 00:26:33,279 درسته 545 00:26:34,733 --> 00:26:37,365 من میدونم که تو چیکارا کردی 546 00:26:42,994 --> 00:26:43,994 خیلی خب 547 00:26:44,257 --> 00:26:46,521 غیر ممکنه ... من تسلیم میشم- اوه- 548 00:26:46,546 --> 00:26:49,044 اینجا ... اینجا ... بذار کمک کنم 549 00:26:49,069 --> 00:26:50,279 ممنون ، عزیزم 550 00:26:50,304 --> 00:26:51,724 بیشتر شبیه اردکه 551 00:26:58,547 --> 00:26:59,888 همینه 552 00:26:59,913 --> 00:27:02,437 خونه "دوک"پایین پیاده روئه 553 00:27:03,276 --> 00:27:04,513 باشه 554 00:27:04,757 --> 00:27:05,779 بیاید انجامش بدیم 555 00:27:05,804 --> 00:27:07,857 باشه ، چرا اینطور حرف میزنی؟ 556 00:27:08,388 --> 00:27:09,607 چطوری ؟ 557 00:27:09,799 --> 00:27:12,366 مثل ستاره یه فیلم اکشن کم بودجه 558 00:27:12,391 --> 00:27:14,497 چی ؟ من این کار رو نمیکنم 559 00:27:15,302 --> 00:27:17,478 خیلی خب ... بیاید نزدیک هم بمونیم ، بچه ها 560 00:27:21,613 --> 00:27:22,872 رسیدیم 561 00:27:22,897 --> 00:27:24,310 نقشه چیه ؟- باشه- 562 00:27:24,335 --> 00:27:25,858 پس قراره من در بزنم 563 00:27:25,883 --> 00:27:28,076 وقتی"دوک"جواب داد ، من باهاش روبه رو میشم 564 00:27:28,101 --> 00:27:29,779 روبه رو نمیشی 565 00:27:29,804 --> 00:27:31,115 دوک" یه جنایتکاره خشنه" 566 00:27:31,140 --> 00:27:32,315 کصخلی ؟ 567 00:27:34,617 --> 00:27:36,122 با خودت چکش اوردی ؟ 568 00:27:36,147 --> 00:27:38,552 !ترجیح میدم "نقشه ب" صداش کنم 569 00:27:38,577 --> 00:27:40,560 این "نقشه ب" توئه ؟ حمله خشونت آمیز ؟ 570 00:27:40,585 --> 00:27:42,146 حمله نیست اگه اون اول منو بزنه 571 00:27:42,171 --> 00:27:44,513 اوه ، قطعا اون اول تورو میزنه 572 00:27:45,388 --> 00:27:47,185 عالیه،عالیه ... به هر حال 573 00:27:47,210 --> 00:27:49,685 وقتی که ما درگیریم ، قراره"جید"بره داخل 574 00:27:49,710 --> 00:27:51,581 سگو بگیره و بعد فرار کنیم 575 00:27:51,606 --> 00:27:53,701 عزیزم ، این یک نقشه احمقانست 576 00:27:53,726 --> 00:27:55,857 یکم خشنه ... ولی باشه ، مشکلی نیست ... شما برید 577 00:27:55,882 --> 00:27:57,607 این نقشه منه."دوک"در رو باز میکنه 578 00:27:57,632 --> 00:27:59,193 و من برای اون سگ یه چک گنده مینویسم 579 00:27:59,217 --> 00:28:02,708 اوه،خوبه."دوک"همیشه بی پوله 580 00:28:03,698 --> 00:28:04,827 خوب. منظور من اینه که، اگه می خوای شخصی باشی 581 00:28:04,851 --> 00:28:06,647 که فقط همه مشکلاتشو با پول حل میکنه 582 00:28:06,671 --> 00:28:08,146 من همینم که هستم 583 00:28:08,171 --> 00:28:09,732 جید"برو جلو" 584 00:28:13,628 --> 00:28:15,013 "دوک" 585 00:28:16,921 --> 00:28:17,921 اوه ،‌ خدای من 586 00:28:17,946 --> 00:28:18,946 اوه ،‌خدای من 587 00:28:19,616 --> 00:28:21,574 اوه،خدای من.اون "تیکاپه" 588 00:28:21,599 --> 00:28:23,849 عزیزم،عزیزم.مشکلی نیست 589 00:28:23,874 --> 00:28:25,380 مامان اینجاست 590 00:28:26,419 --> 00:28:27,555 فکر کنم "دوک"خونه نیست 591 00:28:27,580 --> 00:28:29,333 نه ،‌نه ، نه ، نه ، نه ، نه 592 00:28:29,358 --> 00:28:31,154 اون قطعا،قطعا خونست 593 00:28:31,179 --> 00:28:32,702 تا ساعت 5 سرکار نمیره 594 00:28:35,518 --> 00:28:37,372 خیلی خب،زودباش."دوک"در رو باز کن 595 00:28:40,341 --> 00:28:41,435 باشه 596 00:28:41,460 --> 00:28:43,599 اون حتما خونه نیست.میدونی چیه؟ 597 00:28:43,624 --> 00:28:46,857 ما فقط یک یادداشت برای اون مینویسیم و میگیم که تو اومدی 598 00:28:46,882 --> 00:28:49,754 و تو می خوای برای خرید سگ به اون پیشنهاد سخاوتمندانه بدی 599 00:28:50,783 --> 00:28:52,880 چی ؟ قراره اینجا ولش کنیم ؟ 600 00:28:52,905 --> 00:28:55,029 فعلا، آره 601 00:28:56,475 --> 00:28:58,390 باشه من خودکارم رو تو ماشین جا گذاشتم ... صبر کن 602 00:29:01,092 --> 00:29:02,576 از این خوشم نمیاد 603 00:29:02,601 --> 00:29:04,864 میدونم،ولی،منظورم اینه دیگه چیکار میتونیم بکنیم ؟ 604 00:29:04,889 --> 00:29:06,530 تو نمیفهمی اگه بلایی سر سگ من بیاد، 605 00:29:06,554 --> 00:29:08,560 دیوونه میشم 606 00:29:08,585 --> 00:29:10,990 باشه،باشه،باشه،باشه،باشه- لطفا،لطفا،لطفا- 607 00:29:26,704 --> 00:29:27,966 ماشینو روشن کن 608 00:29:27,991 --> 00:29:30,630 چی ؟ اوه،لعنتی 609 00:29:31,225 --> 00:29:32,763 ماشین رو همین الان روشن کن 610 00:29:35,960 --> 00:29:37,138 "جید" 611 00:29:43,491 --> 00:29:44,872 توی جنده! 612 00:29:45,944 --> 00:29:47,741 تو مردی! 613 00:29:55,330 --> 00:29:57,763 مامان ، کلیدای ماشین منو دیدی ؟ 614 00:29:57,788 --> 00:29:59,616 برای ملاقات با "تامی"داره دیرم میشه 615 00:29:59,641 --> 00:30:00,898 شرمنده 616 00:30:02,438 --> 00:30:04,708 بخدا تو ژاکتم بود 617 00:30:07,187 --> 00:30:08,536 یعنی چی ؟ 618 00:30:08,904 --> 00:30:10,036 دارم میرم سر قرار 619 00:30:10,061 --> 00:30:11,841 و تو داری عمه "کی"رو به عروسی دعوت میکنی ؟ 620 00:30:11,866 --> 00:30:13,115 این خیلی بی معنیه 621 00:30:13,140 --> 00:30:16,404 میدونم که اون کسل کنندس اما حداقل برای یک قایق سنگین وزن خوبه 622 00:30:16,429 --> 00:30:18,279 من قرار نیست ازدواج کنم ... باشه ؟ 623 00:30:18,304 --> 00:30:20,826 قراره "تامی هارت"رو برای سکس ملاقات کنم 624 00:30:20,851 --> 00:30:22,786 اگه کلیدای لعنتی رو پیدا کنم 625 00:30:22,986 --> 00:30:25,349 !بله عزیزم ... اگه 626 00:30:27,494 --> 00:30:29,061 کلیدام رو قایم کردی ؟ 627 00:30:29,434 --> 00:30:32,630 بله.و وقتی آروم بشی،ازم تشکر میکنی بشین 628 00:30:32,655 --> 00:30:34,701 نه! کلیدام کو ؟ 629 00:30:34,726 --> 00:30:36,294 تو کیفم نیست 630 00:30:39,847 --> 00:30:41,155 بهت گفتم اونجا نیستن 631 00:30:41,179 --> 00:30:42,958 باشه.کلیدا رو نگه دار پیاده میرم 632 00:30:42,983 --> 00:30:45,599 با اون پاشنه ها حتی نمیتونی از جلوی در عبور کنی 633 00:30:46,106 --> 00:30:48,615 میدونم ناراحتی اما اگه با "تامی"بخوابی 634 00:30:48,640 --> 00:30:50,310 رابطتو با "برد"برای همیشه خراب میکنی 635 00:30:50,335 --> 00:30:52,404 میدونم.نکته همینه 636 00:30:52,429 --> 00:30:54,605 ولی تو عاشقشی و اونم عاشق توئه 637 00:30:54,630 --> 00:30:56,544 سالن رزرو شده،مبلغ پذیرایی پرداخت شده 638 00:30:56,569 --> 00:30:57,990 لباست خیلی زیباست 639 00:30:58,015 --> 00:31:00,740 چرا طرف "برد" رو میگیری ؟ چی عوض شده ؟ 640 00:31:00,765 --> 00:31:02,396 کی رفته رو مخت ؟ 641 00:31:02,619 --> 00:31:03,810 سلام 642 00:31:03,935 --> 00:31:04,974 اون بوده ؟ 643 00:31:04,999 --> 00:31:06,896 تو بودی ... همش تقصیره توئه 644 00:31:06,921 --> 00:31:09,607 بله،مطمئنم هست.ببخشید درباره چی داریم حرف میزنیم؟ 645 00:31:09,632 --> 00:31:13,419 ایمی" تصمیم گرفت که با اغوا" کردن "تامی هارت" ، از "برد" انتقام بگیره 646 00:31:13,444 --> 00:31:16,130 تامی"؟ یکم برای تو جوون نیست؟" 647 00:31:16,155 --> 00:31:17,794 چند سالشه،هفده؟ 648 00:31:17,819 --> 00:31:19,982 اون 18 سالشه و نسبت به سنش هم بالغه 649 00:31:22,144 --> 00:31:23,599 اما این یه نکته جانبیه 650 00:31:23,624 --> 00:31:25,017 تو یک قول دادی،خانم جوان 651 00:31:25,042 --> 00:31:27,529 به"برد"،به ما.و به هتل"بیلتمور" 652 00:31:27,554 --> 00:31:29,943 اوه،تویی که داری درباره قول حرف میزنی 653 00:31:29,968 --> 00:31:32,419 از بابا طلاق گرفتی ، از شوهر بعدتم طلاق گرفتی 654 00:31:32,444 --> 00:31:33,826 و الان با "کارل"میخوابی 655 00:31:33,851 --> 00:31:36,661 که تو اتاق مهمونا میخوابه پس حدس میزنم از اونم داری طلاق میگیری 656 00:31:37,277 --> 00:31:38,310 ببین 657 00:31:38,640 --> 00:31:40,154 من عاشق "برد"م 658 00:31:40,179 --> 00:31:42,138 اما نمیدونم میتونم بهش اعتماد کنم 659 00:31:42,642 --> 00:31:44,383 و نمیخوام یکی دیگه مثل تو بشم 660 00:31:45,238 --> 00:31:47,414 که تو 40 سالگی ،‌ سه تا شوهر کرده باشم 661 00:31:54,773 --> 00:31:56,583 کلیدات تو فریزرن 662 00:31:57,061 --> 00:31:58,177 برو 663 00:31:58,752 --> 00:32:01,888 ایمی " ! "ایمی" ! حق با توئه" 664 00:32:03,198 --> 00:32:06,724 من و مادرت داریم بعضی مسائل را حل می کنیم 665 00:32:06,749 --> 00:32:09,044 و من یه شوهر عالی نیستم 666 00:32:09,069 --> 00:32:10,786 و شاید "برد"هم نباشه 667 00:32:10,811 --> 00:32:13,204 اما عشق همیشه یه ریسکه 668 00:32:13,547 --> 00:32:16,497 و میدونم آسونه که فکر کنی دووم نمیاره 669 00:32:16,522 --> 00:32:19,089 پس چرا الآن تمومش نکنم ؟ ...ولی 670 00:32:19,670 --> 00:32:23,065 شانس برای عاشق شدن چیزی نیست که هر روز اتفاق بیفته 671 00:32:23,318 --> 00:32:26,673 قبل از اینکه کسی اون رو کنار بزاره باید طولانی و سخت فکر کنه 672 00:32:28,975 --> 00:32:32,095 تامی"منتظره" 673 00:32:32,120 --> 00:32:33,556 ...اوه،برو،برو.من 674 00:32:33,581 --> 00:32:35,595 امیدوارم شب خوبی داشته باشی 675 00:32:43,666 --> 00:32:45,016 ...تو،آه 676 00:32:45,587 --> 00:32:47,587 فکر میکنی سخنرانی خوبم کمک کرد؟ 677 00:32:49,247 --> 00:32:51,162 بیشتر از چیزی که میدونی 678 00:32:52,153 --> 00:32:53,961 باید یه تماس بگیرم 679 00:33:01,369 --> 00:33:03,000 عزیزم 680 00:33:04,601 --> 00:33:08,300 میخوام "تیکاپ" رو طبقه بالا ببرم اونجا خوب و ساکته 681 00:33:08,325 --> 00:33:10,191 اره.شب پر استرسی داشته 682 00:33:11,097 --> 00:33:12,215 کاری که امروز کردی 683 00:33:12,240 --> 00:33:14,840 زیباترین کاری بود که کسی میتونست برام انجام بده 684 00:33:14,865 --> 00:33:17,715 اوه ! چیزه مهمی نبود- نه ! صد درصد بود- 685 00:33:19,396 --> 00:33:20,816 حرومزاده 686 00:33:22,028 --> 00:33:24,222 لطفا اینو جایی قایم کن که نتونه پیدا کنه 687 00:33:24,247 --> 00:33:26,075 باشه.مرسی 688 00:33:26,100 --> 00:33:27,246 زود باش،"تیکاپ" 689 00:33:27,271 --> 00:33:28,918 اوه ،‌دختر خوب من 690 00:33:33,916 --> 00:33:35,074 روز خوبی بود ، نه ؟ 691 00:33:35,099 --> 00:33:36,448 خوب ؟ 692 00:33:36,473 --> 00:33:38,527 منظورم اینه سگو برگردوندیم ، مگه نه ؟ 693 00:33:40,895 --> 00:33:44,621 خیلی خب.میدونم ممکنه یکم قانون شکنی کرده باشیم 694 00:33:45,591 --> 00:33:48,113 تو قانون شکنی کردی،اونم یه عالمه 695 00:33:48,138 --> 00:33:50,207 و تو منو شریک جرم کردی 696 00:33:50,232 --> 00:33:52,769 درسته،اره،ولی میبینی چقدر "جید"رو خوشحال کرد،درسته؟ 697 00:33:52,794 --> 00:33:55,543 فکر میکنم ارزشش رو داشت- صد درصد حق با توئه- 698 00:33:55,568 --> 00:33:58,090 اینکه رو لب "جید" لبخند باشه 699 00:33:58,115 --> 00:34:00,175 مهم تر از اینه که من از کار برکنار شم 700 00:34:00,990 --> 00:34:03,550 شرمنده.منظورم این بود باید یه کاری میکردم 701 00:34:03,575 --> 00:34:06,480 نه مجبور نبودی من یه نقشه داشتم 702 00:34:07,010 --> 00:34:08,566 آره ؟ منم داشتم 703 00:34:08,591 --> 00:34:10,027 برای من تقریبا جواب داد 704 00:34:10,052 --> 00:34:11,105 نکته این نیست 705 00:34:11,130 --> 00:34:13,457 اوه،نه،نه،نه،نه.نکته اینه که من در اخر کاری انجام دادم 706 00:34:13,482 --> 00:34:15,481 که درسته و تو نمیتونی دربارش خوشحال باشی 707 00:34:15,505 --> 00:34:17,519 باید درباره چی خوشحال باشم؟ 708 00:34:17,544 --> 00:34:20,144 برای دو سال گذشته ، من "ایلای" رقت انگیز بودم 709 00:34:20,169 --> 00:34:21,957 که ... که نمیتونه یه فیلمنامه رو تموم کنه 710 00:34:21,982 --> 00:34:24,129 کسی که نمیتونه برای پرداخت قبضا کمک کنه من ... من میفهمم 711 00:34:24,154 --> 00:34:26,340 تو از من نا امیدی حدس بزن چی شده ؟ 712 00:34:26,460 --> 00:34:28,505 منم از خودم نا امید شدم 713 00:34:28,956 --> 00:34:31,152 ایلای" ، تو رقت انگیز نیستی" - نیستم ؟ - 714 00:34:31,177 --> 00:34:33,707 چون امروز حتی نتونستم از خونه خودم دفاع کنم 715 00:34:33,732 --> 00:34:34,988 زنم باید میومد منو نجات میداد 716 00:34:35,013 --> 00:34:36,700 چون فکر میکردم قراره تو رو مثل خمیر کتک بزنه 717 00:34:36,724 --> 00:34:37,941 احتمالا میتونست 718 00:34:37,966 --> 00:34:39,652 اما حقیقت اینه که مجبور شدی بیای کمکم 719 00:34:39,677 --> 00:34:41,505 این دردشو بیشتر میکنه 720 00:34:43,090 --> 00:34:45,550 من فقط تلاش کردم مفید باشم- میدونم- 721 00:34:45,575 --> 00:34:46,957 اما گاهی اوقات ، عزیزم 722 00:34:46,982 --> 00:34:48,941 خبر مرگم نیاز دارم تو یه چیزی برنده باشم 723 00:34:49,181 --> 00:34:51,863 باشه ؟ فقط میخوام مثل یک مرد حسش کنم 724 00:34:51,888 --> 00:34:54,630 و سگو نجات بدم و و به اندازه کافی خوب باشه 725 00:34:57,423 --> 00:34:58,598 حق با توئه 726 00:34:59,982 --> 00:35:01,755 روز خوبی بود- ممنون- 727 00:35:04,678 --> 00:35:06,614 من در رو قفل نکردم 728 00:35:07,139 --> 00:35:08,958 باشه،خیلی خب.زنگ بزن پلیس 729 00:35:10,625 --> 00:35:15,114 هی ، ببین مرد ... صبر کن بهت پیشنهادمو بدم 731 00:35:16,076 --> 00:35:17,349 !نه 732 00:35:17,795 --> 00:35:19,622 !ولم کن ،‌جنده 733 00:35:21,555 --> 00:35:22,700 "جید" 734 00:35:23,099 --> 00:35:24,099 "جید" 735 00:35:29,342 --> 00:35:30,888 "جید" 736 00:35:33,825 --> 00:35:35,411 کدوم گوریه ؟ 737 00:35:56,015 --> 00:35:58,903 پامو شکوندی ، هرزه دیوونه! 738 00:35:59,471 --> 00:36:02,653 اگه یه بار دیگه طرف خونواده من بیای ‌اون یکی پاتو هم میشکونم 739 00:36:09,393 --> 00:36:11,364 غذات چطور بود ؟- بی نظیر- 740 00:36:11,967 --> 00:36:14,599 مال تو ؟- آره ... خیلی خوب بود- 741 00:36:14,624 --> 00:36:15,974 خوبه 742 00:36:17,752 --> 00:36:19,716 پس قراره تو پاییز بری کالج؟ 743 00:36:19,741 --> 00:36:22,222 مدرسه هنر- اوه،درسته- 744 00:36:22,247 --> 00:36:23,919 دوست داری نقاشی بکشی 745 00:36:24,642 --> 00:36:26,165 بانمکه 746 00:36:27,177 --> 00:36:28,544 آره 747 00:36:30,610 --> 00:36:32,653 اوه ، وات ده فاز ؟ 748 00:36:33,224 --> 00:36:36,489 شرمنده که شبتون رو خراب کردم "سلام ، "تامی 749 00:36:36,514 --> 00:36:37,544 "خانوم "گروو 750 00:36:37,569 --> 00:36:38,962 اینجا چیکار میکنی ، مامان ؟ 751 00:36:39,096 --> 00:36:40,620 یه لحظه وقت میخوام 752 00:36:40,645 --> 00:36:42,028 برای چی ؟ 753 00:36:42,534 --> 00:36:44,100 یکی رو اوردم 754 00:36:44,125 --> 00:36:46,552 برد" دوست داره باهات حرف بزنه" 755 00:36:49,123 --> 00:36:50,786 من وسط شامم هستم 756 00:36:50,811 --> 00:36:53,747 خب ، "تامی" براش مهم نیست ... هست ؟ 757 00:36:54,142 --> 00:36:55,309 نه 758 00:37:02,032 --> 00:37:04,904 "سیمون" - به من نگاه نکن - 759 00:37:04,929 --> 00:37:06,607 مردم میبینن 760 00:37:07,646 --> 00:37:08,786 باشه 761 00:37:10,261 --> 00:37:11,537 یه چیزی هست که میخوام بگم 762 00:37:11,561 --> 00:37:14,224 ببین من فقط با "ایمی" بیرون رفتم تا تو حسادت کنی 763 00:37:14,730 --> 00:37:18,286 این یک کار احمقانه بود من فقط صدمه دیدم ، میدونی ؟ 764 00:37:18,311 --> 00:37:20,997 چون من تو رو خیلی دوست دارم 765 00:37:21,306 --> 00:37:24,513 اما فکر میکردم اگه روی کاری که میکنیم 766 00:37:24,538 --> 00:37:27,802 یه اسمی بذاریم ، میفهمم چه حسی به من داری 767 00:37:27,827 --> 00:37:30,161 اما تو اهلش نیستی ، بنابراین من ... بیخیال میشم 768 00:37:30,186 --> 00:37:31,884 الان میتونی به من نگاه کنی 769 00:37:40,890 --> 00:37:43,893 باید خیلی دوستت داشته باشم که همچین ساعت داغونیو دست کنم 770 00:37:50,241 --> 00:37:51,482 خب 771 00:37:52,191 --> 00:37:53,708 حدس میزنم عروسی سرجاشه پس 772 00:37:53,733 --> 00:37:55,591 اوه ، ظاهرا 773 00:37:56,873 --> 00:37:58,302 بریم سراغ خودمون 774 00:37:58,646 --> 00:37:59,979 جمعه بیکاری ؟ 775 00:38:00,700 --> 00:38:01,700 بله ،‌ خانوم 776 00:38:01,725 --> 00:38:04,099 !بهم نگو خانوم 777 00:38:04,124 --> 00:38:05,966 !بله ، عشقم 778 00:38:07,830 --> 00:38:09,482 !همون خانوم خوبه 779 00:38:14,681 --> 00:38:17,341 دوباره ممنونیم که مارو دعوت کردید همه چی عالی بود 780 00:38:17,366 --> 00:38:19,114 خیلی خوشحالیم که اومدین 781 00:38:19,139 --> 00:38:21,528 اخرین باری که انقدر خندیدیم رو یادم نمیاد 782 00:38:21,553 --> 00:38:23,607 تو مثل یه لذت مطلقی 783 00:38:24,642 --> 00:38:26,905 امیدوارم خیلی زود ، دوباره تو رو ببینیم 784 00:38:27,519 --> 00:38:29,302 رابرت" ، تو مرد خوش شانسی هستی ، پسرم" 785 00:38:29,698 --> 00:38:31,005 امیدوارم اینو بدونی 786 00:38:32,505 --> 00:38:33,669 بله ، ‌قربان 787 00:38:36,496 --> 00:38:38,122 شب به خیر - شب خوش - 788 00:38:55,791 --> 00:38:57,739 خب چطوری فهمیدی ؟ 789 00:39:05,255 --> 00:39:09,172 اوه ، لعنتی ... من ماریجوآنا رو تو جیبم جا گذاشتم مگه نه ؟ 790 00:39:10,592 --> 00:39:11,985 آره 791 00:39:12,010 --> 00:39:13,489 صد درصد آره 792 00:39:14,185 --> 00:39:15,974 میدونستم که اتفاقی افتاده 793 00:39:16,545 --> 00:39:18,724 تو برای هفته ها عجیب رفتار میکردی 794 00:39:21,759 --> 00:39:23,456 پس چرا اونو کشیدی ؟ 795 00:39:23,922 --> 00:39:25,403 که پیشم برگردی ؟ 796 00:39:28,619 --> 00:39:29,919 ...خب 797 00:39:30,729 --> 00:39:32,239 من تو رو سرزنش نمیکنم 798 00:39:34,222 --> 00:39:35,692 متاسفم 799 00:39:41,131 --> 00:39:42,974 دیگه قرار نیست از این قرتی بازیا در بیارم 800 00:39:44,338 --> 00:39:45,817 دوباره اتفاق نمیفته 801 00:39:59,765 --> 00:40:01,060 یه سوال دارم 802 00:40:01,085 --> 00:40:02,085 چه سوالی ؟ 803 00:40:02,110 --> 00:40:04,052 چرا میخواستی ماریجوآنا رو امتحان کنی ؟ 804 00:40:08,996 --> 00:40:11,505 فکر کردم باحاله که قوانین رو بشکنی 805 00:40:12,093 --> 00:40:14,692 احمقانه ... به نظر میرسه ؟ 806 00:40:16,439 --> 00:40:18,311 اصلا 807 00:40:18,487 --> 00:40:23,646 زندگیه من حس اون رول گل ماریجوآنای احمقانه رو میده 808 00:40:23,671 --> 00:40:27,888 سفت و سخته ، همه چیز تنگ و لبه ها تیزن 809 00:40:27,913 --> 00:40:29,393 و مردم تحسینش میکنن 810 00:40:29,658 --> 00:40:33,370 ولی خیلی کار میبره 811 00:40:33,952 --> 00:40:36,253 و خیلی خسته کنندست 812 00:40:36,965 --> 00:40:38,444 حتما هست 813 00:40:40,985 --> 00:40:43,987 فراموش کردیم که یه زمان خوش برای خودمون تو زندگی پیدا کنیم 814 00:40:44,026 --> 00:40:45,385 زمان خوش ؟ 815 00:40:45,888 --> 00:40:48,456 بعضی وقتا میخندم که 816 00:40:49,437 --> 00:40:51,401 دوست دارم دوباره بشنوم که میخندی 817 00:40:52,738 --> 00:40:54,846 برای خندیدنت ، حاضرم همه قوانینو بشکنم 818 00:40:57,662 --> 00:40:58,662 دارم میفهمم 819 00:40:58,687 --> 00:41:00,823 تو دختر کوچولوی خوبی نیستی که من فکر میکردم 820 00:41:02,804 --> 00:41:04,023 نه ، قربان 821 00:41:04,589 --> 00:41:06,120 من یک شورشی ام 822 00:41:07,867 --> 00:41:10,940 باشه ... باشه 823 00:41:13,068 --> 00:41:16,174 امشب باید یه کاری بکنیم 824 00:41:16,389 --> 00:41:17,721 ...یه چیز 825 00:41:19,167 --> 00:41:20,534 !دیوونه وار 826 00:41:20,559 --> 00:41:22,784 دیوونه وار و خنده دار 827 00:41:22,809 --> 00:41:25,198 اما چی ؟ منظورم اینه ... چیکار میتونیم بکنیم ؟ چی ؟ 828 00:41:25,223 --> 00:41:28,167 درواقع دارم هیجان زده میشم 829 00:41:35,578 --> 00:41:36,971 "راب" 830 00:41:43,507 --> 00:41:45,213 صدامون داره زیاد میشه 831 00:41:45,238 --> 00:41:46,807 فکر کردم تو یه شورشی هستی 832 00:41:47,741 --> 00:41:49,096 حق با توئه 833 00:41:55,923 --> 00:41:58,159 اگه به سردخونه محلی خودتون برید 834 00:41:58,184 --> 00:42:00,596 جسد آدم های خوبی رو پیدا میکنید 835 00:42:00,621 --> 00:42:03,026 که انتخاب های بدی کردن 836 00:42:06,174 --> 00:42:09,346 بعضیاشون درگیر امور عاشقانه بی پروا بودن 837 00:42:11,418 --> 00:42:15,588 بعضی غریبه های خشن رو به خونشون دعوت کردن 838 00:42:16,416 --> 00:42:18,956 و بعضی رازهای تاریک رو مخفی میکردن 839 00:42:18,981 --> 00:42:21,878 از کسایی که دوستشون داشتن 840 00:42:22,809 --> 00:42:27,625 بله ، این جور انتخاب هاییه که منجر به مرگ میشه 841 00:42:29,623 --> 00:42:32,938 و مهم تر از همه ، قتل 842 00:42:46,858 --> 00:42:50,258 ارائه ای از رسانه اینترنتی امگاموییز ,,,; @S_Picaro ;,,, ,,,; @amir_rza24 ;,,,