1 00:00:08,009 --> 00:00:10,318 Previously on Why Women Kill... 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,007 You can cheat on your wife all you want, 3 00:00:12,032 --> 00:00:13,421 but you're not touching mine. 4 00:00:13,726 --> 00:00:15,336 I am in love with you. 5 00:00:15,361 --> 00:00:17,166 You knew the rules. I will never... 6 00:00:17,191 --> 00:00:18,584 leave my wife. 7 00:00:18,609 --> 00:00:21,271 So I can tell Rob is still mad about the other night. 8 00:00:21,296 --> 00:00:22,459 He hasn't called in days. 9 00:00:22,484 --> 00:00:25,584 Why would he even be with me if he was so happy with her? 10 00:00:25,609 --> 00:00:27,196 Maybe she did something to hurt him 11 00:00:27,220 --> 00:00:29,350 and he needs time to forgive her. 12 00:00:29,375 --> 00:00:31,170 This project I've been involved with, 13 00:00:31,195 --> 00:00:33,193 it's almost over. I'll be home in time for dinner. 14 00:00:33,218 --> 00:00:34,258 Every night. 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,092 It's Hector. 16 00:00:36,117 --> 00:00:38,029 He was the best hairdresser I ever had. 17 00:00:38,054 --> 00:00:41,668 I've known for some time about Karl's indiscretions. 18 00:00:41,693 --> 00:00:45,506 I saw his car parked at some seedy motel. 19 00:00:47,107 --> 00:00:49,115 What in God's name? 20 00:00:49,140 --> 00:00:50,483 We haven't seen each other in years. 21 00:00:50,507 --> 00:00:52,428 Hector was the only person 22 00:00:52,453 --> 00:00:54,551 who ever saw me for the man I truly am. 23 00:00:54,576 --> 00:00:57,840 Stop romanticizing your grubby little fling. 24 00:00:58,048 --> 00:00:59,208 Do you love him? 25 00:00:59,233 --> 00:01:00,396 I do. 26 00:01:00,421 --> 00:01:01,646 - Hey. - Hmm? 27 00:01:01,671 --> 00:01:02,803 You fell asleep. 28 00:01:02,828 --> 00:01:04,387 - Take this. - Uh... 29 00:01:04,412 --> 00:01:05,889 I don't think I should. 30 00:01:06,868 --> 00:01:08,967 While I was away, did you two fuck? 31 00:01:10,779 --> 00:01:12,429 We absolutely fucked. 32 00:01:12,454 --> 00:01:14,484 Okay. This was bound to happen, right? 33 00:01:14,509 --> 00:01:15,732 Since we're all together now. 34 00:01:15,757 --> 00:01:17,639 All right, let's talk about my script. 35 00:01:17,664 --> 00:01:20,764 I'm expecting offers in the high six-figure range. 36 00:01:21,914 --> 00:01:24,276 Be good to Jade. She's your muse. 37 00:01:24,301 --> 00:01:26,608 His muse? I am the one who spent 38 00:01:26,633 --> 00:01:30,543 the last two years cleaning up the mess he made of our lives. 39 00:01:30,568 --> 00:01:32,353 - What did he do? - What didn't he do? 40 00:01:32,378 --> 00:01:33,894 Speed, cocaine. 41 00:01:33,919 --> 00:01:35,709 He's an addict. 42 00:01:35,734 --> 00:01:37,646 One of the producers wants a rewrite. 43 00:01:37,671 --> 00:01:40,727 And if I can get it to them on time, then... I'm back. 44 00:01:40,752 --> 00:01:43,521 And the money that will follow, Jade, I can take care of you. 45 00:01:47,459 --> 00:01:52,545 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 46 00:02:55,214 --> 00:02:57,935 ♪ The moon was all aglow ♪ 47 00:02:57,960 --> 00:03:01,300 ♪ But heaven was in your eyes ♪ 48 00:03:01,809 --> 00:03:04,159 ♪ The night that you told me ♪ 49 00:03:04,184 --> 00:03:07,183 ♪ All those little white lies ♪ 50 00:03:10,276 --> 00:03:12,931 ♪ The stars all seemed to know ♪ 51 00:03:13,245 --> 00:03:16,256 ♪ You didn't mean all those sighs ♪ 52 00:03:16,805 --> 00:03:19,373 ♪ The day that you told me... ♪ 53 00:03:20,319 --> 00:03:22,311 That girl April is on line one. 54 00:03:24,043 --> 00:03:25,772 Tell her I'm in a meeting. 55 00:03:27,076 --> 00:03:30,215 ♪ All those little white lies ♪ 56 00:03:33,069 --> 00:03:35,886 ♪ Who wouldn't believe those lips? ♪ 57 00:03:35,911 --> 00:03:39,368 ♪ Who wouldn't believe those eyes? ♪ 58 00:03:39,764 --> 00:03:41,887 ♪ The night that you told me ♪ 59 00:03:44,107 --> 00:03:45,965 You were out late last night. 60 00:03:46,342 --> 00:03:47,535 Who were you with? 61 00:03:47,560 --> 00:03:49,914 Just some of the guys from the track team. 62 00:03:51,661 --> 00:03:55,303 ♪ All those little white lies ♪ 63 00:03:57,852 --> 00:04:00,295 ♪ The devil was in your heart ♪ 64 00:04:00,320 --> 00:04:03,819 ♪ But heaven was in your eyes ♪ 65 00:04:04,561 --> 00:04:06,943 ♪ The time that you told me ♪ 66 00:04:06,968 --> 00:04:09,006 Eli, what are you doing out so early? 67 00:04:09,031 --> 00:04:10,654 Oh, just going for a jog. 68 00:04:11,764 --> 00:04:15,385 ♪ All those little white lies ♪ 69 00:04:15,537 --> 00:04:17,169 ♪ All those ♪ 70 00:04:17,194 --> 00:04:18,826 ♪ Little white ♪ 71 00:04:18,851 --> 00:04:23,062 ♪ Lies... ♪ 72 00:04:23,087 --> 00:04:24,711 - You're it! - No, you're it! 73 00:04:26,143 --> 00:04:28,500 So, can you ring me up for that, ma'am? 74 00:04:28,525 --> 00:04:30,031 - Bethany. - Oh. 75 00:04:30,470 --> 00:04:31,500 Thank you for meeting me. 76 00:04:31,525 --> 00:04:34,431 Yeah. I was... I was a little surprised to get your text. 77 00:04:34,456 --> 00:04:36,389 It's, um, it's been a minute. 78 00:04:36,695 --> 00:04:38,126 Yeah, yeah, I'm sorry about that. 79 00:04:38,151 --> 00:04:40,327 I know I kind of disappeared there. 80 00:04:40,352 --> 00:04:42,745 Yeah. Thought maybe you had, uh, found someone else. 81 00:04:43,166 --> 00:04:45,384 No, no, nothing like that. I just, you know... 82 00:04:45,409 --> 00:04:47,095 Took a different path for a while. 83 00:04:47,120 --> 00:04:48,572 - Yeah. Yeah. - Yeah. 84 00:04:48,597 --> 00:04:50,212 All right, Tanya, 85 00:04:50,237 --> 00:04:51,237 listen to me. 86 00:04:51,262 --> 00:04:53,626 You're gonna go play with your friends while Mommy 87 00:04:53,651 --> 00:04:54,690 talks to her friend, okay? 88 00:04:54,714 --> 00:04:55,994 - Okay. - Oh, big girl. 89 00:04:56,019 --> 00:04:57,181 I see them on the playground. 90 00:04:57,206 --> 00:04:58,642 You better go. 91 00:04:58,929 --> 00:05:00,583 Oh, my God. 92 00:05:00,807 --> 00:05:02,009 She's so big. 93 00:05:02,042 --> 00:05:03,042 I know. 94 00:05:03,067 --> 00:05:04,986 In my head, I still think of her as a baby. 95 00:05:05,011 --> 00:05:07,916 Yeah, well, 24 months is like a lifetime in kid-years. 96 00:05:07,941 --> 00:05:08,941 Yeah. 97 00:05:14,316 --> 00:05:16,322 Okay, so I got this shit from Mexico. 98 00:05:16,347 --> 00:05:18,377 It's stepped on a little bit, but it's good. 99 00:05:18,402 --> 00:05:20,111 Just, like, 15% baby laxatives. 100 00:05:20,136 --> 00:05:22,313 It'll definitely get you high. 101 00:05:22,861 --> 00:05:24,791 But this shit 102 00:05:24,816 --> 00:05:27,408 just fell off the back of a fucking boat from Colombia. 103 00:05:27,433 --> 00:05:29,261 Okay, all I did was chop it up and bag it, 104 00:05:29,286 --> 00:05:30,822 and I swear to God, Eli, 105 00:05:30,847 --> 00:05:34,244 the second you open it, your entire face goes numb. 106 00:05:34,269 --> 00:05:35,575 Okay, how much? 107 00:05:35,600 --> 00:05:37,602 Give you an eight ball for 300? 108 00:05:37,627 --> 00:05:39,197 Or I can do two for five. 109 00:05:39,222 --> 00:05:40,659 That's the best I can do, though. 110 00:05:40,684 --> 00:05:42,729 I'm trying to save for Tanya's college fund. 111 00:05:43,134 --> 00:05:44,205 Well, you're a good mom. 112 00:05:44,230 --> 00:05:45,710 Mm. 113 00:05:45,984 --> 00:05:47,549 All right, I'll take two. 114 00:05:52,454 --> 00:05:54,108 Nice to have you back. 115 00:06:02,766 --> 00:06:04,377 Karl. 116 00:06:06,640 --> 00:06:08,119 We need to talk. 117 00:06:10,687 --> 00:06:14,697 Bloody hell, it's 7:00 in the morning. 118 00:06:14,884 --> 00:06:17,205 I was so angry with you last night. 119 00:06:18,213 --> 00:06:19,447 The way you spoke to me. 120 00:06:19,472 --> 00:06:20,604 Look, Simone... 121 00:06:20,629 --> 00:06:22,936 I was up all night thinking to myself, 122 00:06:23,648 --> 00:06:25,604 "I wish I'd never married that man. 123 00:06:26,611 --> 00:06:28,666 He's stolen the last ten years of my life." 124 00:06:28,691 --> 00:06:30,214 All right, I'm sorry. 125 00:06:30,240 --> 00:06:32,846 Here, put that on. 126 00:06:33,581 --> 00:06:35,416 - Why? - Just do it. 127 00:06:36,306 --> 00:06:37,846 All right. 128 00:06:39,510 --> 00:06:42,065 Then I started thinking about our time together. 129 00:06:43,493 --> 00:06:45,588 You taught me how to ski... 130 00:06:46,865 --> 00:06:48,544 ... how to tango. 131 00:06:49,056 --> 00:06:51,892 Hmm. How to speak French. 132 00:06:51,917 --> 00:06:55,525 Asking for more chardonnay is not really speaking French. 133 00:06:56,471 --> 00:06:58,057 Most importantly, 134 00:06:58,082 --> 00:07:00,315 you taught me how to laugh at myself. 135 00:07:02,611 --> 00:07:05,174 The truth is, you haven't stolen anything from me. 136 00:07:05,812 --> 00:07:06,963 If anything, 137 00:07:08,015 --> 00:07:09,963 you've given me more than I deserved. 138 00:07:10,823 --> 00:07:13,629 I'm sorry, the suspense is slightly killing me now. 139 00:07:14,126 --> 00:07:15,823 Where is this going? 140 00:07:16,993 --> 00:07:18,473 Follow me. 141 00:07:20,087 --> 00:07:22,856 Just to be clear, I still think we should get a divorce. 142 00:07:22,881 --> 00:07:24,796 Uh, yes, I assumed as much. 143 00:07:25,159 --> 00:07:27,122 But just because I can't have you as a husband 144 00:07:27,147 --> 00:07:29,254 doesn't mean I can't have you as a friend. 145 00:07:29,279 --> 00:07:31,630 And I do like to keep my friends happy. 146 00:07:36,101 --> 00:07:37,583 Hector. 147 00:07:37,608 --> 00:07:38,926 Hello, Karl. 148 00:07:42,014 --> 00:07:45,965 I have never loved you more than I do in this moment. 149 00:07:45,990 --> 00:07:48,993 Please, Karl, not in front of the boyfriend. 150 00:08:02,621 --> 00:08:03,970 Hello. 151 00:08:04,608 --> 00:08:05,708 Sheila. 152 00:08:05,733 --> 00:08:08,344 Your apartment manager told me you were down here. 153 00:08:08,369 --> 00:08:09,747 I was hoping we could get lunch. 154 00:08:09,772 --> 00:08:11,754 Ugh. Sorry, I just got called into work. 155 00:08:11,779 --> 00:08:12,934 Two waitresses are sick. 156 00:08:12,959 --> 00:08:15,262 I have to clean my uniform and get over to Glendale. 157 00:08:15,287 --> 00:08:17,044 It's fine. We can catch up another time. 158 00:08:17,069 --> 00:08:19,325 Well, there's certainly a lot to catch up on. 159 00:08:19,741 --> 00:08:21,225 Has something happened? 160 00:08:23,854 --> 00:08:25,442 Mrs. Persky... 161 00:08:27,951 --> 00:08:29,161 I need you to leave. 162 00:08:29,186 --> 00:08:30,186 Why? 163 00:08:30,211 --> 00:08:31,560 I need to talk to my friend. 164 00:08:31,585 --> 00:08:32,804 What about? 165 00:08:32,829 --> 00:08:34,087 It's private. 166 00:08:34,112 --> 00:08:36,450 So sex, huh? 167 00:08:37,127 --> 00:08:38,512 Just go! 168 00:08:44,219 --> 00:08:46,184 You seem... irritable. 169 00:08:48,697 --> 00:08:50,333 Rob dumped me. 170 00:08:51,069 --> 00:08:52,364 He did? 171 00:08:52,640 --> 00:08:54,598 Yeah, he sent roses with a note 172 00:08:54,623 --> 00:08:58,104 saying, "I can't keep seeing you, please forgive me." 173 00:08:58,722 --> 00:09:01,864 Oh, well, you knew this day was coming. 174 00:09:01,889 --> 00:09:03,583 Yeah. I just thought he would be man enough 175 00:09:03,608 --> 00:09:05,051 to tell me to my face. 176 00:09:05,655 --> 00:09:08,963 You know, I phoned him at his work yesterday ten times. 177 00:09:08,988 --> 00:09:11,544 His secretary, Claire, won't put me through. 178 00:09:11,569 --> 00:09:12,732 Well, honey, it is time to move on. 179 00:09:12,756 --> 00:09:14,926 - You don't want to embarrass yourself. - Well... 180 00:09:14,951 --> 00:09:16,294 Yeah. 181 00:09:20,849 --> 00:09:22,060 What are you doing back here? 182 00:09:22,084 --> 00:09:23,340 I brought my husband. 183 00:09:23,365 --> 00:09:25,317 I want him to see how you talk to me. 184 00:09:25,342 --> 00:09:27,497 I should go. I'll call you later. 185 00:09:27,522 --> 00:09:29,045 - Thanks. - Sorry... 186 00:09:29,839 --> 00:09:32,045 Aw, why the long face? 187 00:09:32,070 --> 00:09:33,975 Did your fella dump you? 188 00:09:35,012 --> 00:09:37,406 Your wife is a horrible person. Do you know that? 189 00:09:38,020 --> 00:09:40,194 Yeah, I'm aware. 190 00:09:42,288 --> 00:09:44,194 I thought we were excited about the offer. 191 00:09:47,600 --> 00:09:48,616 No, no. 192 00:09:48,641 --> 00:09:50,670 Look, of-of course I trust you. 193 00:09:50,862 --> 00:09:53,217 Yeah. I mean, do your thing. Okay. 194 00:09:53,242 --> 00:09:54,405 All right, bye. 195 00:09:54,430 --> 00:09:56,272 Oh, shit. 196 00:09:59,242 --> 00:10:00,670 Is everything all right? 197 00:10:00,996 --> 00:10:03,616 Hey. Uh, yes. 198 00:10:04,060 --> 00:10:06,795 Yeah, there's-there's an offer on the table for the script. 199 00:10:07,256 --> 00:10:09,100 But Lamar wants to hold out for more money, 200 00:10:09,125 --> 00:10:11,194 which, you know, makes me kind of nervous. 201 00:10:13,508 --> 00:10:15,119 What are you on right now? 202 00:10:17,049 --> 00:10:18,311 What? Nothing. 203 00:10:18,336 --> 00:10:20,123 Oh, yeah? Then what's this, then? 204 00:10:21,194 --> 00:10:22,194 Hmm? 205 00:10:22,219 --> 00:10:24,874 It-it... it's a heavy pollen year. 206 00:10:25,658 --> 00:10:26,819 Dude... 207 00:10:26,844 --> 00:10:28,150 It's been on the news. 208 00:10:28,175 --> 00:10:29,342 We are on the same team. 209 00:10:29,367 --> 00:10:32,241 I cannot cover for you if you're gonna be stupid about it. 210 00:10:33,478 --> 00:10:35,803 All right, I'm sorry. 211 00:10:36,791 --> 00:10:38,531 The addy wasn't cutting it for me anymore, 212 00:10:38,556 --> 00:10:40,257 so I just... I needed something a little bit stronger. 213 00:10:40,281 --> 00:10:43,295 Why? The script is done. 214 00:10:43,588 --> 00:10:44,678 Guys? 215 00:10:44,703 --> 00:10:46,313 Yeah, we're in here. 216 00:10:46,338 --> 00:10:47,679 Get your hand out of your face. 217 00:10:47,703 --> 00:10:49,139 - All right. - Sorry. 218 00:10:49,547 --> 00:10:50,809 - Hey. - Hi. 219 00:10:50,834 --> 00:10:52,467 I need to talk to you both. 220 00:10:52,492 --> 00:10:54,303 - Yeah, what's on your mind? - Look. 221 00:10:54,591 --> 00:10:57,178 I know I said I was okay with what went on with you two, 222 00:10:57,203 --> 00:10:58,905 but clearly, I wasn't. 223 00:10:58,930 --> 00:11:00,944 I felt like I went away for the night, and you two 224 00:11:00,969 --> 00:11:04,225 had suddenly become this little team without me. 225 00:11:04,349 --> 00:11:06,053 And it's not fair to blame you, 226 00:11:06,078 --> 00:11:08,289 because I'm the reason we're all together in the first place. 227 00:11:08,313 --> 00:11:10,077 I just feel like I talked you into this 228 00:11:10,102 --> 00:11:12,866 with absolutely no idea of how we would make it work. 229 00:11:13,146 --> 00:11:14,592 Well, that's okay. 230 00:11:14,617 --> 00:11:17,030 Yeah. I mean, we will figure it out. 231 00:11:17,055 --> 00:11:18,497 We will. But we're gonna need some help, 232 00:11:18,521 --> 00:11:20,457 and I think I found just the place to start. 233 00:11:23,464 --> 00:11:27,082 "Amour the Merrier Events, Limited"? 234 00:11:27,107 --> 00:11:28,282 Events? 235 00:11:28,307 --> 00:11:29,535 You want us to go to an orgy? 236 00:11:29,560 --> 00:11:30,822 Oh, it's not an orgy. 237 00:11:30,847 --> 00:11:32,668 It's a polyamory retreat. 238 00:11:33,260 --> 00:11:35,035 Isn't that just a fancy way of saying "orgy"? 239 00:11:35,060 --> 00:11:36,148 Stop saying orgy. 240 00:11:36,173 --> 00:11:37,653 - All right. - This is a three-day event 241 00:11:37,677 --> 00:11:39,183 at a hotel in San Diego. 242 00:11:39,208 --> 00:11:40,434 They have workshops, 243 00:11:40,458 --> 00:11:42,114 lectures, all designed to help people 244 00:11:42,139 --> 00:11:43,950 who are new to the polyamorous lifestyle. 245 00:11:43,975 --> 00:11:45,091 The whole thing is designed 246 00:11:45,115 --> 00:11:46,926 by experts who know how to make a relationship 247 00:11:46,951 --> 00:11:48,365 like ours work. 248 00:11:48,608 --> 00:11:50,450 Oh, look, so here's one of the seminars. 249 00:11:50,475 --> 00:11:52,981 "Negotiating Boundaries and Polyamorous 250 00:11:53,006 --> 00:11:54,575 Relationship Agreements." 251 00:11:54,600 --> 00:11:57,004 - Doesn't that sound helpful? - Yeah, it really does. 252 00:11:57,029 --> 00:11:59,161 - Um, let me... let me see. - See? 253 00:11:59,556 --> 00:12:01,293 So, I'll go make the reservations. 254 00:12:01,318 --> 00:12:02,793 - We'll leave tomorrow. - All right. 255 00:12:02,818 --> 00:12:04,776 - Yeah, wonderful. - Yeah. Yep. 256 00:12:06,044 --> 00:12:07,364 You okay, babe? 257 00:12:08,065 --> 00:12:10,692 Yeah, yeah, just, you know, allergies. 258 00:12:10,717 --> 00:12:11,717 Oof. 259 00:12:11,742 --> 00:12:13,614 It is a heavy pollen year. 260 00:12:14,943 --> 00:12:16,637 It was on the news. 261 00:12:17,277 --> 00:12:18,567 Huh. 262 00:12:26,873 --> 00:12:28,333 Here comes the bubbly. 263 00:12:28,358 --> 00:12:30,317 Pour like there's no tomorrow. 264 00:12:30,342 --> 00:12:33,067 You are getting your husband back. 265 00:12:33,327 --> 00:12:35,025 I'm so happy. 266 00:12:35,050 --> 00:12:36,747 Of course, I feel bad for April. 267 00:12:36,772 --> 00:12:39,465 Why? She should've known what was coming. 268 00:12:39,490 --> 00:12:41,122 This is how the movie always ends: 269 00:12:41,147 --> 00:12:42,676 the man slinks back to his wife, 270 00:12:42,701 --> 00:12:44,825 and the whore ends up drunk and alone. 271 00:12:45,729 --> 00:12:47,208 Actually, now that I got four kids, 272 00:12:47,233 --> 00:12:48,551 it doesn't sound so bad. 273 00:12:50,124 --> 00:12:52,918 I was thinking of taking April to a restaurant next week. 274 00:12:52,943 --> 00:12:54,901 You know, to cheer her up. 275 00:12:54,926 --> 00:12:56,710 Beth Ann, the war is over. 276 00:12:56,735 --> 00:13:00,521 You won. Let the enemy limp away in defeat. 277 00:13:00,546 --> 00:13:02,771 April and I grew very close these last few weeks. 278 00:13:02,796 --> 00:13:04,302 It's a true friendship. 279 00:13:04,327 --> 00:13:06,529 She thinks your name is Sheila. 280 00:13:07,063 --> 00:13:09,433 I admit, it's a complicated... 281 00:13:12,706 --> 00:13:14,417 Honey! What's wrong? 282 00:13:14,442 --> 00:13:15,879 April is in my driveway. 283 00:13:18,972 --> 00:13:19,972 Shit. 284 00:13:22,140 --> 00:13:23,746 What is she doing here? 285 00:13:23,771 --> 00:13:25,294 Why the fuck should I know? 286 00:13:25,319 --> 00:13:26,494 We can't open the door. 287 00:13:26,519 --> 00:13:27,606 I think we're gonna have to. 288 00:13:27,630 --> 00:13:28,849 I think she saw me. 289 00:13:30,343 --> 00:13:31,972 You have to be me. 290 00:13:31,997 --> 00:13:34,277 - Are you crazy? - Please. I'm begging. 291 00:13:34,814 --> 00:13:36,261 Fine. 292 00:13:36,286 --> 00:13:37,472 Christ on a cracker. 293 00:13:37,497 --> 00:13:38,629 Don't swear. 294 00:13:38,741 --> 00:13:40,636 And be nice. 295 00:13:44,982 --> 00:13:46,613 May I help you? 296 00:13:46,774 --> 00:13:48,675 Are you Mrs. Robert Stanton? 297 00:13:48,700 --> 00:13:50,035 Yes. 298 00:13:50,544 --> 00:13:52,902 And who might you be, pray tell? 299 00:13:52,927 --> 00:13:54,285 I'm April. 300 00:13:54,310 --> 00:13:57,863 I'm... a-a waitress at Jansen's Diner in Glendale. 301 00:13:57,888 --> 00:13:59,761 Your husband is one of my regulars. 302 00:13:59,958 --> 00:14:01,438 Is he? 303 00:14:02,037 --> 00:14:03,386 Yes. 304 00:14:03,411 --> 00:14:04,667 Um... 305 00:14:04,921 --> 00:14:06,879 I don't mean to rush you, dear, 306 00:14:06,904 --> 00:14:10,863 but I have curtains to hem and croutons in the oven. 307 00:14:11,441 --> 00:14:12,949 Yes, I just wanted 308 00:14:12,974 --> 00:14:15,410 to come by to say that I think your husband might have left 309 00:14:15,435 --> 00:14:17,132 his coat at the diner. 310 00:14:17,157 --> 00:14:19,724 Well, mercy me. 311 00:14:19,749 --> 00:14:24,116 I-I'm not even sure if it's his, but... 312 00:14:24,141 --> 00:14:26,436 if you wouldn't mind just telling him that I stopped by 313 00:14:26,461 --> 00:14:28,194 and asking him to call me. 314 00:14:28,739 --> 00:14:30,367 He knows your number... 315 00:14:30,391 --> 00:14:31,475 number? 316 00:14:32,030 --> 00:14:33,327 At the diner. 317 00:14:33,866 --> 00:14:35,866 He could just give me a call at the diner. 318 00:14:35,891 --> 00:14:37,116 I'll tell him. 319 00:14:37,183 --> 00:14:39,389 - Bye now. - Goodbye. 320 00:14:39,936 --> 00:14:42,037 I have never said "mercy me." 321 00:14:42,062 --> 00:14:43,759 But you do bake your own croutons. 322 00:14:43,784 --> 00:14:46,608 I can't believe April actually came to the house. 323 00:14:46,633 --> 00:14:48,358 Got to say, I'm impressed. 324 00:14:48,383 --> 00:14:50,858 That tramp, she ain't going down without a fight. 325 00:14:51,055 --> 00:14:53,217 Well, this tramp isn't either. 326 00:14:55,149 --> 00:14:56,467 You know what I mean. 327 00:14:58,402 --> 00:15:00,187 I have to leave in ten minutes, and I have got 328 00:15:00,211 --> 00:15:02,303 absolutely no idea what to wear. 329 00:15:02,328 --> 00:15:04,303 You're so cute, all aflutter 330 00:15:04,328 --> 00:15:06,200 over your dinner with your new beau. 331 00:15:06,225 --> 00:15:08,108 Is this pastel too gay? 332 00:15:08,133 --> 00:15:10,006 Have you ever seen a straight pastel? 333 00:15:10,031 --> 00:15:12,858 Will you please put the paper down and help me? 334 00:15:12,883 --> 00:15:15,015 I'm trying to find a nice place for you to live. 335 00:15:15,467 --> 00:15:18,600 Oh, what about a condo at Sanford Palms? 336 00:15:18,625 --> 00:15:20,104 Sanford Palms? 337 00:15:20,129 --> 00:15:22,381 That's only about five blocks away from here. 338 00:15:22,406 --> 00:15:23,960 Well, I still want us to have our movie nights. 339 00:15:23,984 --> 00:15:26,076 You wouldn't have to drive home after cocktails. 340 00:15:26,315 --> 00:15:28,709 Our friends are going to despise us. 341 00:15:28,734 --> 00:15:30,084 Why? 342 00:15:30,363 --> 00:15:31,444 When people split up, 343 00:15:31,469 --> 00:15:34,428 they prefer venom and fireworks, 344 00:15:34,453 --> 00:15:35,787 tears and accusations. 345 00:15:35,812 --> 00:15:37,509 So childish and petty. 346 00:15:37,534 --> 00:15:39,233 Besides, we did that last week. 347 00:15:39,258 --> 00:15:41,209 Right. I've narrowed it down to these two. 348 00:15:41,234 --> 00:15:42,326 Which do you prefer? 349 00:15:42,351 --> 00:15:44,194 - The linen. - Are you sure? 350 00:15:44,219 --> 00:15:45,686 Why do you care which suit? 351 00:15:45,711 --> 00:15:47,444 How long is it gonna be on, really? 352 00:15:47,669 --> 00:15:50,803 Oi! I'm a good girl, I am. 353 00:15:50,828 --> 00:15:52,482 I don't let no gentleman touch me 354 00:15:52,507 --> 00:15:54,233 what ain't bought me lobster first. 355 00:15:55,469 --> 00:15:56,873 Oh, that's Tommy. 356 00:15:56,898 --> 00:15:58,053 Don't do Eliza for him. 357 00:15:58,078 --> 00:15:59,226 He won't understand the reference, 358 00:15:59,250 --> 00:16:00,903 and he'll think you're having a stroke. 359 00:16:00,928 --> 00:16:03,545 Yes. Much humor is lost on the younger generation. 360 00:16:03,570 --> 00:16:04,614 Trousers! 361 00:16:06,586 --> 00:16:09,024 Tommy. Come in. 362 00:16:09,176 --> 00:16:10,482 Where's Mr. Grove? 363 00:16:10,650 --> 00:16:12,225 He has a date tonight. 364 00:16:12,815 --> 00:16:14,469 With a guy? 365 00:16:14,598 --> 00:16:15,990 Yes. 366 00:16:16,015 --> 00:16:18,545 I've lost a husband, but I've gained a gay sidekick. 367 00:16:18,570 --> 00:16:19,623 I'm glad. 368 00:16:19,648 --> 00:16:20,954 Because now... 369 00:16:20,979 --> 00:16:22,967 we don't have to hide when we do this. 370 00:16:22,992 --> 00:16:24,459 Mmm. 371 00:16:26,557 --> 00:16:28,803 I'm feeling something interesting. 372 00:16:28,828 --> 00:16:29,983 Can you blame me? 373 00:16:30,008 --> 00:16:32,467 Not down there... up here. 374 00:16:34,443 --> 00:16:36,488 Oh! Is this for me? 375 00:16:36,513 --> 00:16:38,701 I was saving that for after dinner. 376 00:16:38,726 --> 00:16:39,945 Do you think you can wait? 377 00:16:40,637 --> 00:16:42,240 What a question. 378 00:16:42,265 --> 00:16:43,686 Of course not. 379 00:16:46,296 --> 00:16:48,311 It's stunning. 380 00:16:48,336 --> 00:16:50,740 Your taste is improving. 381 00:16:52,034 --> 00:16:53,753 A woman like you deserves the best. 382 00:16:53,778 --> 00:16:56,238 And I-I want you to see that I can give that to you. 383 00:16:57,304 --> 00:16:58,769 Tommy! 384 00:17:00,893 --> 00:17:02,136 He hasn't left yet? 385 00:17:02,161 --> 00:17:03,628 Thank God I caught you. 386 00:17:03,653 --> 00:17:05,206 I need fresh eyes on an outfit. 387 00:17:05,231 --> 00:17:07,784 Uh, Simone prefers the linen, 388 00:17:07,809 --> 00:17:09,767 but I think the navy's more slimming. 389 00:17:09,792 --> 00:17:10,792 Thoughts? 390 00:17:10,817 --> 00:17:12,511 Y-You're not fat. 391 00:17:12,536 --> 00:17:14,917 Yes. As a straight man, I am boyishly slim. 392 00:17:14,942 --> 00:17:17,753 However, as a homo, I could afford to lose a few. So... 393 00:17:17,778 --> 00:17:19,727 See what Tommy gave me. 394 00:17:19,752 --> 00:17:21,003 Ooh. 395 00:17:21,028 --> 00:17:22,105 Hark at you. 396 00:17:22,130 --> 00:17:23,980 Diamond Jim Brady Bunch. 397 00:17:24,709 --> 00:17:26,450 Anyway, which one? 398 00:17:26,475 --> 00:17:27,650 Just pick one. 399 00:17:27,937 --> 00:17:29,019 Navy. 400 00:17:29,044 --> 00:17:30,808 Navy it is. Thank you. 401 00:17:31,817 --> 00:17:33,941 I'm terribly sorry to interrupt, 402 00:17:33,966 --> 00:17:35,019 but, as you know, 403 00:17:35,044 --> 00:17:37,816 it's very important to get the costume right 404 00:17:37,841 --> 00:17:39,331 when you're coming out. 405 00:17:39,356 --> 00:17:42,769 We don't care if you come out, just as long as you get out. 406 00:17:42,794 --> 00:17:44,464 I can always take a subtle hint, Simone. 407 00:17:44,489 --> 00:17:46,581 Perhaps, one day, you'll give me one. 408 00:17:46,606 --> 00:17:48,331 Oh, tell Hector you won't sleep with him 409 00:17:48,356 --> 00:17:50,152 unless he does my hair for the wedding! 410 00:17:50,177 --> 00:17:51,569 You got it! Goodbye! 411 00:17:54,544 --> 00:17:56,659 You have a very interesting marriage. 412 00:18:01,855 --> 00:18:03,152 Sheila. 413 00:18:03,177 --> 00:18:04,753 Um, what are you doing here? 414 00:18:04,778 --> 00:18:06,980 Our visit was cut short yesterday, so I just... 415 00:18:07,005 --> 00:18:09,480 Now's not really a good time; I'm feeling under the weather. 416 00:18:09,505 --> 00:18:11,370 Do you want me to run to the drugstore for you? 417 00:18:11,395 --> 00:18:12,988 Oh, no, no. I just... 418 00:18:13,013 --> 00:18:14,659 need a couple of aspirin. 419 00:18:14,684 --> 00:18:16,381 Sit. I'll get them for you. 420 00:18:16,406 --> 00:18:17,730 Oh, you don't have to do that. 421 00:18:17,755 --> 00:18:18,972 It's no trouble. 422 00:18:18,997 --> 00:18:21,464 Besides, I have some good news. 423 00:18:21,489 --> 00:18:23,745 Oh. That's nice. 424 00:18:24,593 --> 00:18:26,089 I could use some. 425 00:18:26,114 --> 00:18:27,768 I've found you a man. 426 00:18:29,097 --> 00:18:31,317 His name's Eldon Ratzinger. 427 00:18:31,555 --> 00:18:33,105 Eldon Ratzinger. 428 00:18:33,130 --> 00:18:35,238 He's my butcher. Very nice. 429 00:18:35,263 --> 00:18:37,135 On the short side, but you wouldn't notice 430 00:18:37,160 --> 00:18:38,542 if you're wearing flats. 431 00:18:38,567 --> 00:18:40,238 Thanks, but... 432 00:18:40,263 --> 00:18:42,089 I can't meet anyone for a while. 433 00:18:42,651 --> 00:18:45,667 You won't forget about Rob if you sit around pouting. 434 00:18:45,692 --> 00:18:49,206 Trust me, I won't be forgetting about Rob anytime soon. 435 00:18:49,231 --> 00:18:50,629 You've got to get over this obsession 436 00:18:50,653 --> 00:18:52,379 with another woman's husband. 437 00:18:52,911 --> 00:18:56,534 You're going to end up angry and sad. 438 00:18:56,985 --> 00:18:59,355 You are right about that. 439 00:19:03,265 --> 00:19:04,902 You know, flowers aren't the only thing 440 00:19:04,927 --> 00:19:06,370 that Rob left me with. 441 00:19:06,395 --> 00:19:07,902 What are you talking about? 442 00:19:10,865 --> 00:19:12,488 I'm pregnant. 443 00:19:15,841 --> 00:19:18,300 Sheila, are you hurt? 444 00:19:19,837 --> 00:19:21,143 Yes. 445 00:19:21,168 --> 00:19:23,409 - Yes, I am. - Let me get you a bandage. 446 00:19:39,247 --> 00:19:40,247 Oh. 447 00:19:40,272 --> 00:19:41,652 Let me get that for you, my lady. 448 00:19:41,677 --> 00:19:42,863 Oh. 449 00:19:42,888 --> 00:19:44,019 And my other lady. 450 00:19:44,044 --> 00:19:45,941 How chivalrous of you. 451 00:19:45,966 --> 00:19:47,222 Thank you. 452 00:19:47,692 --> 00:19:49,346 All right. 453 00:20:11,584 --> 00:20:13,097 You want me to drive for a bit? 454 00:20:13,390 --> 00:20:14,589 Hmm? 455 00:20:18,550 --> 00:20:19,550 Sorry. 456 00:20:20,903 --> 00:20:22,859 I think I'm just nervous about the script, you know? 457 00:20:22,883 --> 00:20:24,758 Actually, do you guys mind if we pull off so I can call Lamar? 458 00:20:24,782 --> 00:20:26,772 Will that stop you from playing the steering wheel 459 00:20:26,797 --> 00:20:27,944 like a bongo drum? 460 00:20:27,969 --> 00:20:29,013 Almost definitely. 461 00:20:29,038 --> 00:20:32,047 - Then by all means. - Okay, great. Here we go. 462 00:20:39,642 --> 00:20:41,913 Oh, great. 463 00:20:47,350 --> 00:20:49,319 I wonder if they have a bathroom. 464 00:20:49,930 --> 00:20:52,716 Uh, we can ask inside the mini-mart. 465 00:20:52,741 --> 00:20:54,218 Do you want anything? 466 00:20:54,243 --> 00:20:55,983 Uh, potato chips. 467 00:20:56,008 --> 00:20:57,335 And chocolate milk. 468 00:20:57,531 --> 00:20:59,483 And gummy worms, if they have 'em. 469 00:20:59,508 --> 00:21:01,054 What are you, 12? 470 00:21:01,390 --> 00:21:03,186 I know you are, but what am I? 471 00:21:03,211 --> 00:21:05,452 The polyamorists will hear about this. 472 00:21:39,774 --> 00:21:40,929 Fuck! 473 00:21:40,954 --> 00:21:43,405 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 474 00:21:43,430 --> 00:21:45,345 Bad news, Eli! 475 00:21:48,556 --> 00:21:50,079 They were out of worms. 476 00:21:50,482 --> 00:21:52,788 - No. - So I got you bears. 477 00:21:52,927 --> 00:21:53,972 Oh. 478 00:21:53,997 --> 00:21:55,042 Thank you. 479 00:21:55,067 --> 00:21:56,554 What are you doing in the trunk? 480 00:21:56,804 --> 00:21:58,952 Uh, looking for my baseball cap. 481 00:21:58,977 --> 00:22:00,475 Ah. So, where is it? 482 00:22:01,094 --> 00:22:02,725 Forgot to pack it. 483 00:22:03,124 --> 00:22:04,311 Fuckin' Eli. 484 00:22:04,772 --> 00:22:05,772 All right. 485 00:22:05,797 --> 00:22:07,320 Let's hit the road. 486 00:22:10,638 --> 00:22:12,983 Darling, is there any chance you can watch the gallery 487 00:22:13,008 --> 00:22:14,030 for me this morning? 488 00:22:14,055 --> 00:22:15,230 Where will you be? 489 00:22:15,255 --> 00:22:16,655 Uh, I have an appointment. 490 00:22:16,680 --> 00:22:18,069 Oh. 491 00:22:18,154 --> 00:22:19,897 And would this appointment involve 492 00:22:19,922 --> 00:22:21,616 your new boyfriend Hector? 493 00:22:22,181 --> 00:22:24,280 He may tag along, yes. 494 00:22:24,305 --> 00:22:26,873 Look at you, proud gay man. 495 00:22:26,898 --> 00:22:28,889 You know I'd do anything to support you. 496 00:22:29,457 --> 00:22:32,124 Short of canceling my training session at the gym. 497 00:22:32,768 --> 00:22:35,327 Are you sure you're not a gay man? 498 00:22:37,273 --> 00:22:38,492 Naomi. 499 00:22:38,517 --> 00:22:40,225 I thought we were meeting at the club. 500 00:22:40,250 --> 00:22:41,913 You never know who's eavesdropping there. 501 00:22:41,938 --> 00:22:44,811 And what I have to say is for your ears only. 502 00:22:45,086 --> 00:22:47,139 Mm. Hello, Naomi. 503 00:22:47,164 --> 00:22:49,233 My ears and I were just leaving. 504 00:22:49,258 --> 00:22:50,259 Thank you. 505 00:22:53,044 --> 00:22:54,481 You seem upset. 506 00:22:54,506 --> 00:22:57,569 Remember when I told you that Tommy was hiding something? 507 00:22:59,172 --> 00:23:00,999 I know his secret. 508 00:23:02,093 --> 00:23:03,443 You do? 509 00:23:04,064 --> 00:23:06,108 He's on drugs. 510 00:23:06,133 --> 00:23:07,624 Oh, thank God. 511 00:23:08,413 --> 00:23:11,030 That you finally figured it out. 512 00:23:11,055 --> 00:23:12,780 It's the only thing that makes sense... 513 00:23:12,805 --> 00:23:17,246 The secrecy, the long hours, the lock on his bedroom door. 514 00:23:17,271 --> 00:23:19,621 Not to mention the missing money. 515 00:23:19,646 --> 00:23:20,821 What money? 516 00:23:20,846 --> 00:23:23,161 He cashed in his savings bond. 517 00:23:23,186 --> 00:23:25,598 They became his when he turned 18. 518 00:23:25,623 --> 00:23:27,270 And I'm not supposed to know, 519 00:23:27,295 --> 00:23:29,661 but my friend at the bank tipped me off. 520 00:23:29,686 --> 00:23:31,575 I ask you, Simone, 521 00:23:31,600 --> 00:23:35,645 what else could he have bought that cost $10,000? 522 00:23:36,463 --> 00:23:38,286 He spent $10,000? 523 00:23:40,038 --> 00:23:42,208 I knew you'd understand. 524 00:23:42,686 --> 00:23:43,730 Oh. 525 00:23:44,488 --> 00:23:46,481 You're such a good friend. 526 00:23:47,472 --> 00:23:49,739 I know we've had our squabbles. 527 00:23:49,764 --> 00:23:51,247 But in a crisis like this, 528 00:23:51,272 --> 00:23:54,144 there is no one else I can turn to. 529 00:23:55,314 --> 00:23:56,924 No one? 530 00:23:57,030 --> 00:23:58,801 What do you think he's doing? 531 00:23:59,429 --> 00:24:00,429 Heroin? 532 00:24:01,272 --> 00:24:02,664 This is Tommy we're talking about. 533 00:24:02,689 --> 00:24:04,872 I seriously doubt he's on heroin. 534 00:24:05,401 --> 00:24:08,004 What? That's a beautiful brooch. Is it new? 535 00:24:08,029 --> 00:24:10,074 Then again, it could be heroin. 536 00:24:12,361 --> 00:24:13,753 All right. 537 00:24:13,778 --> 00:24:16,379 - Oh, look at this place. It's cute. - Yeah. 538 00:24:19,066 --> 00:24:20,708 - Here we go, come on. - Oh... 539 00:24:20,733 --> 00:24:23,106 - Oh, man. - Why are they stopping everyone? 540 00:24:23,131 --> 00:24:25,036 Who knows? 541 00:24:25,061 --> 00:24:27,184 Look at all these cars. 542 00:24:27,209 --> 00:24:29,387 Who knew polyamory was so popular? 543 00:24:30,850 --> 00:24:32,723 Oh, my God. 544 00:24:33,068 --> 00:24:36,115 Vice President Pence is speaking here tonight. 545 00:24:36,306 --> 00:24:38,536 At a polyamory seminar? 546 00:24:38,561 --> 00:24:39,562 - That's surprising. - Odd choice. 547 00:24:39,586 --> 00:24:41,200 No. 548 00:24:41,225 --> 00:24:42,528 He's in a different ballroom. 549 00:24:42,553 --> 00:24:44,776 He's talking to "local Republicans." 550 00:24:44,801 --> 00:24:45,973 - Oh... - Ugh. 551 00:24:45,998 --> 00:24:47,770 Well, that's the reason for the holdup. 552 00:24:47,795 --> 00:24:49,340 It's extra security. 553 00:24:49,883 --> 00:24:53,067 Oh, security... 554 00:24:59,567 --> 00:25:01,075 They're opening people's trunks. 555 00:25:01,100 --> 00:25:02,645 That's gonna take forever. 556 00:25:04,787 --> 00:25:06,419 Um... 557 00:25:11,821 --> 00:25:12,958 You know what, guys? 558 00:25:12,983 --> 00:25:15,223 Uh, we-we, we need to turn around. 559 00:25:15,248 --> 00:25:16,520 - What? Why? - Yeah. 560 00:25:16,545 --> 00:25:18,942 Uh... I-I got to, I got to pee, guys. I'm so sorry. 561 00:25:18,967 --> 00:25:21,114 - I just... - No, honey, I was kidding. 562 00:25:21,139 --> 00:25:22,497 The hotel is just up the street. 563 00:25:22,522 --> 00:25:23,638 - We'll be there in, like... - Nope. 564 00:25:23,662 --> 00:25:25,787 Can't do it. Dam's gonna burst. Here-here we go... 565 00:25:25,811 --> 00:25:26,834 No, honey, wait, what are you doing? 566 00:25:26,858 --> 00:25:28,709 - What are you doing? Honey! - Oh! I'm flipping a bitch. 567 00:25:28,733 --> 00:25:29,849 Wait... Eli, what... 568 00:25:29,873 --> 00:25:31,145 You can't make a U-turn here. 569 00:25:31,170 --> 00:25:32,653 Yeah, well, now it's turning 570 00:25:32,678 --> 00:25:34,045 into a bit more of a three-point thing. 571 00:25:34,069 --> 00:25:36,247 - Eli... - Eli, no! 572 00:25:36,485 --> 00:25:37,833 - Or four. - Oh, my God! 573 00:25:37,858 --> 00:25:40,004 Eli! Stop! 574 00:25:40,029 --> 00:25:41,379 Oh, my God. 575 00:25:42,178 --> 00:25:43,801 Eli, what are you doing? 576 00:25:43,826 --> 00:25:47,083 They're gonna think that we're terrorists or something. 577 00:25:47,301 --> 00:25:48,301 Five. 578 00:25:48,326 --> 00:25:49,747 See that? Smooth sailing. 579 00:25:49,779 --> 00:25:51,646 - Have you lost your fucking mind? - Smooth sailing. 580 00:25:51,670 --> 00:25:52,956 Jesus... 581 00:25:52,981 --> 00:25:54,198 Eli, slow down! 582 00:25:54,223 --> 00:25:55,464 You're gonna get us all killed. 583 00:25:55,489 --> 00:25:57,051 Oh, wha... everyone, just calm down, okay? 584 00:25:57,075 --> 00:25:58,746 There's a Taco Bell a couple miles down the road. 585 00:25:58,770 --> 00:26:00,403 Right? We'll stop there, it's gonna be fine. 586 00:26:00,427 --> 00:26:02,429 All right? Everything is gonna be fine. 587 00:26:07,048 --> 00:26:08,245 What? 588 00:26:09,756 --> 00:26:11,316 Stop the car. 589 00:26:11,917 --> 00:26:13,073 Now. 590 00:26:14,611 --> 00:26:16,454 All right. 591 00:26:24,223 --> 00:26:25,621 What... Why are you opening the trunk? 592 00:26:25,645 --> 00:26:27,205 Because I want to know what's in there. 593 00:26:27,612 --> 00:26:28,612 Taylor! 594 00:26:33,027 --> 00:26:34,284 Shit. 595 00:26:34,309 --> 00:26:36,425 Eli, your nose. 596 00:26:39,092 --> 00:26:40,355 Fuck. 597 00:26:40,380 --> 00:26:41,729 Wait. 598 00:26:48,733 --> 00:26:50,866 Oh, my God. Eli. 599 00:26:50,891 --> 00:26:52,893 I-I know that it looks bad. 600 00:26:52,918 --> 00:26:55,094 Get in the car. We're going home. 601 00:26:55,119 --> 00:26:56,643 W-What about the retreat? 602 00:26:56,668 --> 00:26:58,480 Oh, fuck the retreat. 603 00:27:13,705 --> 00:27:15,894 Pregnant? Jesus. 604 00:27:15,919 --> 00:27:19,270 She's not only a tramp, she's a stupid tramp. 605 00:27:19,295 --> 00:27:21,605 - I don't want to drink right now. - Oh, honey. 606 00:27:21,630 --> 00:27:24,764 This is all for me. I find your life very stressful. 607 00:27:25,124 --> 00:27:28,542 At least we know why April was so desperate to speak to Rob. 608 00:27:29,969 --> 00:27:32,206 How do you think he'll react? 609 00:27:33,621 --> 00:27:35,841 I think he will be thrilled. 610 00:27:37,247 --> 00:27:38,466 Really? 611 00:27:38,673 --> 00:27:40,831 Rob loved being a father. 612 00:27:42,240 --> 00:27:43,839 When we lost Emily... 613 00:27:45,199 --> 00:27:47,011 That was our daughter's name... 614 00:27:47,036 --> 00:27:48,941 That's a beautiful name. 615 00:27:52,392 --> 00:27:55,134 When we lost Emily, he couldn't accept it. 616 00:27:55,159 --> 00:27:57,553 Rob begged me to have another child. 617 00:27:58,154 --> 00:27:59,823 Why didn't you? 618 00:27:59,848 --> 00:28:03,956 We tried and tried, but... 619 00:28:04,461 --> 00:28:06,253 Did you ever think about adoption? 620 00:28:06,278 --> 00:28:08,933 Rob said he didn't want to raise another man's baby. 621 00:28:09,510 --> 00:28:11,283 He wanted a child of his own. 622 00:28:13,207 --> 00:28:15,127 And now he's going to get one. 623 00:28:15,950 --> 00:28:17,627 God, I hate this guy. 624 00:28:17,660 --> 00:28:20,576 Ugh, please, he's still my husband. 625 00:28:23,636 --> 00:28:26,030 What do I do now? 626 00:28:26,214 --> 00:28:27,853 Come clean. 627 00:28:28,553 --> 00:28:30,799 Tell him you know about the affair, and the baby. 628 00:28:30,824 --> 00:28:31,824 No. 629 00:28:31,932 --> 00:28:33,822 It's time to put it all on the table. 630 00:28:33,847 --> 00:28:35,049 But how will that help? 631 00:28:35,074 --> 00:28:37,682 It will force him to make a choice. 632 00:28:38,026 --> 00:28:40,985 You or her. 633 00:28:41,560 --> 00:28:45,252 What if... he doesn't choose me? 634 00:28:45,745 --> 00:28:48,041 Well, then you'll finally hate the fucking bastard 635 00:28:48,066 --> 00:28:49,689 just as much as I do. 636 00:28:54,504 --> 00:28:58,290 No, I won't. That's the problem. 637 00:28:58,740 --> 00:29:02,447 Look, I don't know what he's gonna do. 638 00:29:02,999 --> 00:29:05,001 Maybe he'll choose you. 639 00:29:05,186 --> 00:29:06,955 But whatever happens, 640 00:29:07,373 --> 00:29:10,071 aren't you done with all the lies? 641 00:29:13,501 --> 00:29:14,752 Oh... 642 00:29:21,873 --> 00:29:23,736 Okay, team, let's go. Heads up! 643 00:29:24,112 --> 00:29:26,603 Defense, north side of the field. 644 00:29:26,628 --> 00:29:29,346 Offense, south side. Let's go... 645 00:29:34,703 --> 00:29:36,291 Hey. What are you doing here? 646 00:29:36,316 --> 00:29:38,971 Why didn't you tell me these diamonds were real? 647 00:29:39,125 --> 00:29:41,291 Yea... of course they're real. I thought you knew that. 648 00:29:41,316 --> 00:29:42,752 Well, I didn't. Take this back. 649 00:29:42,777 --> 00:29:44,439 No. Why would I do that? 650 00:29:44,464 --> 00:29:46,127 The bank told your mother you sold a bond. 651 00:29:46,152 --> 00:29:48,393 She now thinks you're on drugs, and knowing 652 00:29:48,418 --> 00:29:50,674 what you spent on this, I'm wondering if she's right. 653 00:29:50,699 --> 00:29:52,150 - I'm not taking it back. - Tommy. 654 00:29:52,175 --> 00:29:54,682 I should be able to buy diamonds for the woman I love. 655 00:29:57,175 --> 00:29:59,478 Relax. I don't expect you to say it back. 656 00:29:59,503 --> 00:30:01,674 I gave you that so you'd see that I'm not just some kid 657 00:30:01,699 --> 00:30:03,222 who can't play in your league. 658 00:30:03,247 --> 00:30:05,553 The diamonds are real because my feelings are. 659 00:30:07,037 --> 00:30:09,213 You know I adore you, 660 00:30:09,238 --> 00:30:12,369 but I just don't see how we can have that kind of relationship. 661 00:30:12,892 --> 00:30:14,097 Because of what people would say? 662 00:30:14,121 --> 00:30:16,340 - They'd be brutal. - So, you're not embarrassed 663 00:30:16,365 --> 00:30:18,393 that Karl dates men, but you are embarrassed by me? 664 00:30:18,418 --> 00:30:20,393 I am not embarrassed at all. 665 00:30:21,269 --> 00:30:22,330 Oh, dear God. 666 00:30:22,355 --> 00:30:25,330 Hey, Tommy! Who's your girlfriend? 667 00:30:26,618 --> 00:30:27,759 I-I can't stay here. 668 00:30:27,784 --> 00:30:29,735 - Here, take this, please. - No. 669 00:30:30,356 --> 00:30:33,337 It's yours. I'm not ashamed to love you. 670 00:30:48,081 --> 00:30:49,493 - Taylor... - Don't. 671 00:30:50,350 --> 00:30:52,493 I need for no one to speak right now. 672 00:31:04,551 --> 00:31:06,205 How long? 673 00:31:07,350 --> 00:31:08,462 Sorry? 674 00:31:09,886 --> 00:31:13,019 How long have you been using again? 675 00:31:14,459 --> 00:31:16,219 Not that long. 676 00:31:16,244 --> 00:31:17,962 - I mean, it started... - Don't tell me. 677 00:31:17,987 --> 00:31:20,094 I don't want to know how long I missed the signs. 678 00:31:20,119 --> 00:31:21,392 How long this has been happening 679 00:31:21,416 --> 00:31:23,626 right in front of my own stupid face. 680 00:31:24,043 --> 00:31:25,430 Babe, please, you... 681 00:31:25,455 --> 00:31:26,665 You... shut up. 682 00:31:27,669 --> 00:31:29,532 I was distracted before. 683 00:31:30,320 --> 00:31:33,454 You'd better believe my eyes are wide fucking open now. 684 00:31:51,365 --> 00:31:52,540 Hello? 685 00:31:52,565 --> 00:31:54,915 Tommy's dealing drugs. 686 00:31:55,407 --> 00:31:56,407 What? 687 00:31:56,431 --> 00:31:58,383 Kay Randall's son Bradley 688 00:31:58,408 --> 00:32:02,251 saw him today with a customer. 689 00:32:02,679 --> 00:32:03,891 A customer? 690 00:32:04,153 --> 00:32:08,688 He saw him making a deal in the middle of P.E. 691 00:32:08,713 --> 00:32:10,594 with some seedy, middle-aged woman 692 00:32:10,619 --> 00:32:11,930 in dark glasses. 693 00:32:11,955 --> 00:32:13,290 Middle-aged? 694 00:32:13,631 --> 00:32:14,980 Anyway, 695 00:32:15,005 --> 00:32:16,963 do you have a screwdriver? 696 00:32:16,988 --> 00:32:18,649 I want to break into Tommy's room. 697 00:32:18,674 --> 00:32:20,923 Why? I'm sure he doesn't keep drugs in there. 698 00:32:20,948 --> 00:32:23,509 Maybe not, but at least I could read his journal. 699 00:32:25,109 --> 00:32:26,571 His journal? 700 00:32:26,596 --> 00:32:28,728 I think I found one. 701 00:32:28,753 --> 00:32:31,016 W-Well, what do you mean, he keeps a journal? 702 00:32:31,041 --> 00:32:32,955 I-I have to go. 703 00:32:32,980 --> 00:32:35,809 Naomi. Uh... 704 00:32:57,616 --> 00:32:59,524 - Naomi? - Up here! 705 00:33:09,429 --> 00:33:10,700 Naomi. 706 00:33:11,315 --> 00:33:13,447 I'm so glad you're here. You can help me look. 707 00:33:13,472 --> 00:33:16,214 I am only here to stop you from making an awful mistake. 708 00:33:16,239 --> 00:33:18,589 If Tommy finds out you read his journal, 709 00:33:18,614 --> 00:33:19,794 you could lose him forever. 710 00:33:19,819 --> 00:33:21,825 He won't find out. He's at track until 6:00. 711 00:33:21,850 --> 00:33:24,045 You trashed his room. You won't have time to clean it up. 712 00:33:24,069 --> 00:33:25,984 And the journal may not even be here. 713 00:33:26,009 --> 00:33:27,094 Found it. 714 00:33:28,329 --> 00:33:29,442 Simone. 715 00:33:29,467 --> 00:33:31,077 When Amy was ten, I read her diary. 716 00:33:31,102 --> 00:33:32,809 She didn't speak to me for a year. 717 00:33:32,834 --> 00:33:35,950 - Hand it over. - If she had been Tommy's age, 718 00:33:36,539 --> 00:33:37,739 she'd have moved out. 719 00:33:37,764 --> 00:33:40,048 Do you really want to risk that, just to get an intrusive look 720 00:33:40,072 --> 00:33:42,341 at Tommy's most private thoughts and... 721 00:33:42,658 --> 00:33:44,239 - Jesus Christ. - What? 722 00:33:44,264 --> 00:33:46,458 - Nothing. - Give me that. 723 00:33:46,483 --> 00:33:48,723 As your friend, I am begging you, don't read that. 724 00:33:48,748 --> 00:33:50,793 Why are you so emotional? 725 00:33:52,893 --> 00:33:54,547 Karl is gay. 726 00:33:56,369 --> 00:33:57,809 - What? - He sleeps with men. 727 00:33:57,834 --> 00:34:00,223 Uh... can we just focus on my problems for a moment? 728 00:34:00,248 --> 00:34:02,122 No wonder you're so distraught. 729 00:34:02,147 --> 00:34:03,482 I mean, I wanted to tell you, but then I thought, 730 00:34:03,506 --> 00:34:05,716 "No, Naomi has her own problems. 731 00:34:05,741 --> 00:34:07,917 She doesn't want to hear my tawdry tale." 732 00:34:07,942 --> 00:34:09,380 Oh, but I do. 733 00:34:23,627 --> 00:34:26,669 You mean to tell me that when I saw Karl's car at the motel, 734 00:34:26,694 --> 00:34:29,544 he was there with a man? 735 00:34:29,757 --> 00:34:31,716 I can't talk about this without a drink. 736 00:34:31,741 --> 00:34:33,278 Maybe we could go downstairs and, 737 00:34:33,303 --> 00:34:34,608 you know, open up a bottle? 738 00:34:34,633 --> 00:34:36,966 Of course. But how did you find out? 739 00:34:36,991 --> 00:34:38,529 Did you catch him with one of his lovers? 740 00:34:38,553 --> 00:34:40,481 No, it was Wanda. You were right. 741 00:34:40,506 --> 00:34:41,770 She despises me. 742 00:34:41,795 --> 00:34:43,825 - She found out... - What are you doing in my room? 743 00:34:48,409 --> 00:34:49,973 Is that my journal? 744 00:34:50,508 --> 00:34:51,645 Uh, she just found it, 745 00:34:51,670 --> 00:34:53,575 but she hasn't read it yet. 746 00:34:53,865 --> 00:34:55,841 I'm so sorry, Tommy. 747 00:34:55,866 --> 00:34:58,356 I just wanted to make sure that you weren't doing drugs. 748 00:34:58,381 --> 00:35:00,949 So you broke into my room? 749 00:35:01,164 --> 00:35:03,427 Well, you've been so distant lately. 750 00:35:03,926 --> 00:35:05,903 Mrs. Grove, if you wouldn't mind... 751 00:35:05,928 --> 00:35:09,716 Yes, I should go, as this doesn't involve me at all. 752 00:35:12,126 --> 00:35:14,520 Jesus. Mom... 753 00:35:20,215 --> 00:35:21,999 You looking for these? 754 00:35:22,395 --> 00:35:24,788 Oh, good, you found them. Thank you. 755 00:35:25,145 --> 00:35:26,692 How'd it go in there? 756 00:35:26,717 --> 00:35:28,075 Eh, just told Mom that I'm gonna 757 00:35:28,100 --> 00:35:30,885 cash in another bond so I can hike through Europe this summer. 758 00:35:30,910 --> 00:35:32,442 She felt so guilty about breaking 759 00:35:32,467 --> 00:35:33,927 into my room that she agreed. 760 00:35:33,952 --> 00:35:36,888 You turned the situation to your advantage. 761 00:35:36,913 --> 00:35:38,393 Good for you. 762 00:35:40,661 --> 00:35:44,099 I, uh, leave for Paris two days after graduation. 763 00:35:44,321 --> 00:35:46,067 Care to join me? 764 00:35:47,521 --> 00:35:48,919 Are you crazy? 765 00:35:48,944 --> 00:35:50,679 We don't have to leave at the same time. 766 00:35:50,704 --> 00:35:52,919 I'll go first, then you take a vacation 767 00:35:52,944 --> 00:35:54,184 and meet me there. 768 00:35:55,159 --> 00:35:56,702 No one's gonna know that we're together. 769 00:35:56,726 --> 00:35:58,583 Your mother's watching. 770 00:36:02,384 --> 00:36:03,661 That is why we need to do this. 771 00:36:03,686 --> 00:36:05,383 Someone is always watching us here. 772 00:36:05,408 --> 00:36:08,036 We will never know who we can be as a couple until we get away 773 00:36:08,061 --> 00:36:09,583 from my mom, your friends, 774 00:36:09,608 --> 00:36:11,958 and everyone else whose opinions you're scared of. 775 00:36:16,173 --> 00:36:17,696 Can I think about it? 776 00:36:19,448 --> 00:36:20,884 Sure. 777 00:36:45,568 --> 00:36:47,044 Wow. 778 00:36:47,251 --> 00:36:49,601 Look at this. 779 00:36:49,626 --> 00:36:51,585 Someone went to a lot of trouble. 780 00:36:51,610 --> 00:36:53,278 Oh, not so much. 781 00:36:53,545 --> 00:36:55,927 I just put out a few flowers, and the good silver, 782 00:36:55,952 --> 00:36:57,672 and the candlesticks your mother bought us. 783 00:36:58,693 --> 00:37:00,513 Would you like a mai tai before dinner? 784 00:37:00,925 --> 00:37:02,917 You made mai tais? 785 00:37:03,358 --> 00:37:05,013 Hold it. Did you wreck the car? 786 00:37:05,248 --> 00:37:06,872 Why would you think that? 787 00:37:06,897 --> 00:37:09,813 You only make mai tais before giving me bad news. 788 00:37:09,838 --> 00:37:11,405 - That's silly. - Huh. 789 00:37:11,430 --> 00:37:13,059 Now drink your mai tai. 790 00:37:38,506 --> 00:37:40,427 Where do you think you're going? 791 00:37:41,300 --> 00:37:43,239 - Upstairs. - Not alone, you're not. 792 00:37:43,264 --> 00:37:45,856 In fact, this is what's gonna happen right now. 793 00:37:45,881 --> 00:37:47,848 You and I are gonna take a tour of this house, 794 00:37:47,873 --> 00:37:50,273 and you're gonna show me where you've been hiding your stash. 795 00:37:51,829 --> 00:37:54,388 - There's no stash. I just... - And you know what, Eli, 796 00:37:54,413 --> 00:37:55,466 put all that shit down, 797 00:37:55,491 --> 00:37:58,005 because you have absolutely no reason to unpack. 798 00:37:58,030 --> 00:38:00,555 You're going to rehab first thing in the morning. 799 00:38:00,580 --> 00:38:02,833 Are you kidding? Rehab? 800 00:38:02,858 --> 00:38:04,599 - Come on. - I want your wallet. 801 00:38:04,624 --> 00:38:05,624 And your phone. 802 00:38:05,649 --> 00:38:07,255 You are cut off. 803 00:38:07,280 --> 00:38:10,904 No cash, no cards, no PayPal, no Venmo. 804 00:38:11,445 --> 00:38:12,959 Do you understand? 805 00:38:17,697 --> 00:38:19,654 You know, I understand why you're upset, 806 00:38:19,679 --> 00:38:20,717 but you don't have to humiliate me 807 00:38:20,741 --> 00:38:21,905 - in front of Jade, too. - Wrong. 808 00:38:21,929 --> 00:38:23,490 You should be humiliated. 809 00:38:24,271 --> 00:38:25,818 After what we went through last time, 810 00:38:25,843 --> 00:38:28,357 the idea that you would even put us through this again... 811 00:38:29,749 --> 00:38:31,138 - Eli, give it to me. - It's Lamar. 812 00:38:31,163 --> 00:38:33,281 - He'll leave a message. - Just... It could be about the script. 813 00:38:33,305 --> 00:38:35,176 Just, please let me take the call. 814 00:38:36,692 --> 00:38:37,692 Fine. 815 00:38:38,628 --> 00:38:40,639 Stay where I can see you. 816 00:38:41,179 --> 00:38:42,180 Hey. 817 00:38:42,205 --> 00:38:43,928 - Yeah... - Tay... 818 00:38:44,896 --> 00:38:47,551 I want to help. Just tell me what I can do. 819 00:38:48,095 --> 00:38:49,270 How much? 820 00:38:49,962 --> 00:38:52,616 Just... be with me. 821 00:38:52,641 --> 00:38:53,850 - Yeah. - Back me up. 822 00:38:53,875 --> 00:38:55,459 This is gonna be really hard. 823 00:38:55,484 --> 00:38:57,268 But it's the only way. 824 00:38:57,884 --> 00:38:59,740 Hey, you got it. Of course. 825 00:38:59,765 --> 00:39:02,233 Yeah. Yeah. Okay. 826 00:39:06,307 --> 00:39:07,889 What did Lamar say? 827 00:39:08,221 --> 00:39:10,858 He-he was able to start a bidding war... 828 00:39:12,890 --> 00:39:15,232 ... and he sold it for a lot more than we expected. 829 00:39:15,445 --> 00:39:17,229 How much more? 830 00:39:17,523 --> 00:39:18,780 One-point-two. 831 00:39:18,805 --> 00:39:20,633 - One-point-two? - Million. 832 00:39:20,658 --> 00:39:23,061 1.2 million. 833 00:39:23,828 --> 00:39:25,631 - Holy shit. - Yeah. 834 00:39:25,656 --> 00:39:26,928 Oh, my God. 835 00:39:26,953 --> 00:39:28,413 Oh, my God! 836 00:39:28,438 --> 00:39:30,928 Are you serious? Oh, my God. 837 00:39:30,953 --> 00:39:34,553 - Eli, congratulations. - Oh, my God, thank you. Thank you. 838 00:39:34,578 --> 00:39:35,873 - Oh, my God. - Yes! 839 00:39:35,898 --> 00:39:37,452 Honey, this is such great news, okay? 840 00:39:37,477 --> 00:39:39,584 Your career is back again. 841 00:39:39,609 --> 00:39:41,872 This is all the more reason to get you to rehab. 842 00:39:44,606 --> 00:39:46,288 You-you know what? 843 00:39:46,313 --> 00:39:48,195 I-I don't, I don't think it's the best time for me, 844 00:39:48,219 --> 00:39:49,525 right now. 845 00:39:49,550 --> 00:39:52,989 Buddy... you don't really have a choice here. 846 00:39:54,047 --> 00:39:56,441 I just sold a script for $1.2 million. 847 00:39:56,797 --> 00:39:58,827 You know? I think I got a lot of fucking choices. 848 00:39:58,852 --> 00:40:03,194 Eli... I am not gonna stand by and watch you kill yourself. 849 00:40:03,219 --> 00:40:05,717 Oh, God. Come on. 850 00:40:05,923 --> 00:40:07,780 This is not like last time, all right? 851 00:40:07,805 --> 00:40:09,413 I'm in a completely better place now. 852 00:40:09,438 --> 00:40:10,438 Eli! 853 00:40:10,463 --> 00:40:12,780 This is nonnegotiable. 854 00:40:12,805 --> 00:40:14,078 - Taylor... - Do you know what...? 855 00:40:14,102 --> 00:40:16,678 You're so fucking desperate to control me, aren't you? 856 00:40:16,703 --> 00:40:18,336 - I mean, it's fucking pathetic! - Okay. No, Eli, 857 00:40:18,360 --> 00:40:19,867 this is the drugs talking. You know that, right? 858 00:40:19,891 --> 00:40:21,217 No. No. No, it's not. 859 00:40:21,242 --> 00:40:23,897 This is me, okay? I am clear as a fucking bell right now. 860 00:40:23,922 --> 00:40:25,163 And from now on... 861 00:40:25,765 --> 00:40:27,788 I make my own decisions. 862 00:40:28,197 --> 00:40:30,819 Okay, Eli. Well, here's one for you: 863 00:40:30,844 --> 00:40:33,163 either you go to rehab, 864 00:40:33,188 --> 00:40:35,663 or I walk out that fucking door! 865 00:40:35,688 --> 00:40:37,459 - Whoa. Hold on. Hold on. - Really? 866 00:40:37,484 --> 00:40:38,867 - Yeah. - Really? You just walk on out? 867 00:40:38,891 --> 00:40:41,920 - If you push me, yeah. - Okay. Well, Taylor, 868 00:40:41,945 --> 00:40:44,077 you know, I really wish you wouldn't go. 869 00:40:44,392 --> 00:40:47,381 But if you want to, that's your choice. 870 00:40:49,037 --> 00:40:52,519 See? I would never force you to do anything. 871 00:40:55,367 --> 00:40:57,061 Come on, Jade. 872 00:41:01,165 --> 00:41:02,863 Jade... 873 00:41:04,876 --> 00:41:08,858 I... I think maybe we shouldn't go. 874 00:41:11,274 --> 00:41:14,006 - You what? - Eli needs help. 875 00:41:14,031 --> 00:41:16,600 I think maybe the best way to help him is to 876 00:41:16,625 --> 00:41:18,959 stay here and-and, you know, 877 00:41:19,157 --> 00:41:21,289 just keep an eye on him. 878 00:41:23,428 --> 00:41:24,584 You're choosing him. 879 00:41:24,609 --> 00:41:27,351 I'm choosing us. I'm choosing all of us. 880 00:41:27,376 --> 00:41:28,756 Fuck you. 881 00:41:29,952 --> 00:41:31,436 Fuck you both. 882 00:41:42,116 --> 00:41:43,256 Mmm. 883 00:41:45,490 --> 00:41:47,733 I can't believe you made peach cobbler. 884 00:41:48,072 --> 00:41:50,366 - I know it's your favorite. - Mmm. 885 00:41:50,903 --> 00:41:53,155 You must've been cooking since noon. 886 00:41:53,754 --> 00:41:55,522 I didn't start all that early. 887 00:41:55,547 --> 00:41:59,194 Well, thanks for this. It was a beautiful night. 888 00:42:01,336 --> 00:42:03,077 You're welcome. 889 00:42:05,505 --> 00:42:07,550 Aw, geez. 890 00:42:07,575 --> 00:42:09,764 I knew it. Something's going on. 891 00:42:10,725 --> 00:42:11,725 Robert? 892 00:42:11,750 --> 00:42:15,057 And you're calling me Robert? Ah, this is gonna be bad, huh? 893 00:42:15,082 --> 00:42:16,764 We definitely need to have a talk. 894 00:42:17,079 --> 00:42:18,907 Ah, boy. 895 00:42:19,202 --> 00:42:20,725 First... 896 00:42:21,206 --> 00:42:23,155 I just want to say... 897 00:42:25,123 --> 00:42:27,327 I love you so much. 898 00:42:27,352 --> 00:42:28,352 Mm. 899 00:42:28,515 --> 00:42:29,915 And more importantly, 900 00:42:30,343 --> 00:42:34,084 I love us. And the life we've had. 901 00:42:35,188 --> 00:42:37,320 You're starting to scare me. 902 00:42:37,418 --> 00:42:39,376 I'm scared, too. 903 00:42:45,744 --> 00:42:47,897 What's going on? What's wrong? 904 00:42:48,467 --> 00:42:49,842 Just tell me. 905 00:42:53,347 --> 00:42:55,147 Once I tell you... 906 00:42:57,432 --> 00:42:59,170 everything is going to be different. 907 00:43:00,607 --> 00:43:04,175 Oh, my God. Are you sick? 908 00:43:10,324 --> 00:43:11,569 Yes. 909 00:43:13,471 --> 00:43:14,795 I'm sick. 910 00:43:15,810 --> 00:43:17,812 Baby, what's wrong? 911 00:43:19,640 --> 00:43:21,241 I have cancer. 912 00:43:23,513 --> 00:43:24,951 Oh, my God. 913 00:43:26,334 --> 00:43:27,897 Oh, my God. 914 00:43:27,922 --> 00:43:30,446 Oh... oh, my God. 915 00:44:09,128 --> 00:44:10,905 Oh, nice flowers. 916 00:44:10,930 --> 00:44:12,405 Are they from Hector? 917 00:44:13,096 --> 00:44:15,359 How many men do you think I'm juggling? 918 00:44:15,808 --> 00:44:18,287 Oh, glad one of us is having a good day. 919 00:44:19,093 --> 00:44:21,670 Oh, God, I look like a raccoon. 920 00:44:21,742 --> 00:44:24,658 I cannot tell you what I've been through today. 921 00:44:25,523 --> 00:44:27,483 I'm guessing you'll try. 922 00:44:27,916 --> 00:44:30,084 You know the pin Tommy gave me? 923 00:44:30,109 --> 00:44:32,981 Well, it turns out the diamonds were real. 924 00:44:33,553 --> 00:44:34,928 Naomi was furious, because 925 00:44:34,953 --> 00:44:37,825 he cashed in one of his savings bonds to buy it. 926 00:44:38,176 --> 00:44:40,506 Anyway, she decided he was on drugs. 927 00:44:40,833 --> 00:44:42,881 And that she had to read his journal... 928 00:44:42,906 --> 00:44:44,936 Mr. Grove. How can I help you? 929 00:44:45,253 --> 00:44:46,709 Well, I was with my friend, 930 00:44:46,734 --> 00:44:48,803 and he-he spotted this thing on my back. 931 00:44:48,828 --> 00:44:50,061 I mean, it's probably nothing, 932 00:44:50,086 --> 00:44:52,567 but he-he suggested I see a doctor. 933 00:44:52,592 --> 00:44:54,717 You were right to come see me. 934 00:44:55,313 --> 00:44:58,647 I am just relieved that Naomi didn't find out. 935 00:44:59,191 --> 00:45:00,983 Anyway... 936 00:45:01,019 --> 00:45:04,850 before I left, Tommy ran out, 937 00:45:04,875 --> 00:45:06,659 and said something that I definitely need 938 00:45:06,684 --> 00:45:08,186 to talk to you about. 939 00:45:08,690 --> 00:45:11,588 Oh, dear. Am I going to need more wine... 940 00:45:11,613 --> 00:45:12,613 Oh! 941 00:45:13,950 --> 00:45:15,081 Damn it! 942 00:45:16,931 --> 00:45:18,510 - Oh, is it bad? Let me see... - No! 943 00:45:18,535 --> 00:45:22,526 No, no. No, no, sorry. Um, uh, it-it's not deep. 944 00:45:22,551 --> 00:45:23,551 Um... 945 00:45:24,448 --> 00:45:26,330 Can you just get me a Band-Aid? 946 00:45:26,355 --> 00:45:27,835 Of course. 947 00:45:28,962 --> 00:45:31,768 Uh, uh, so, uh, what did Tommy say? 948 00:45:31,793 --> 00:45:34,534 Well, he's going to Europe for the summer, 949 00:45:34,659 --> 00:45:36,737 and he wants me to join him. 950 00:45:37,061 --> 00:45:38,354 Oh. 951 00:45:42,195 --> 00:45:43,463 I know it sounds crazy, 952 00:45:43,488 --> 00:45:45,721 but I thought it might be nice to spend time with him... 953 00:45:46,705 --> 00:45:49,112 and not have to sneak around. What do you think? 954 00:45:51,619 --> 00:45:53,299 You should go. 955 00:45:53,691 --> 00:45:57,283 Really? I mean, it's a hectic time, with Amy's wedding, 956 00:45:57,308 --> 00:45:58,791 - and the gallery... - Listen, listen. 957 00:45:59,707 --> 00:46:02,384 I have spent my entire life putting off things 958 00:46:02,409 --> 00:46:04,542 that I thought there'd be time for later. 959 00:46:06,096 --> 00:46:08,621 Open doors don't stay open forever. 960 00:46:10,913 --> 00:46:12,244 So please... 961 00:46:13,823 --> 00:46:14,823 go. 962 00:46:16,679 --> 00:46:18,471 You'll be okay? 963 00:46:20,492 --> 00:46:22,581 I'll be delightful. 964 00:46:23,782 --> 00:46:25,415 I'll bet. 965 00:46:25,761 --> 00:46:30,104 Judging from those flowers, Hector must be smitten. 966 00:46:37,898 --> 00:46:42,008 _ 967 00:47:12,067 --> 00:47:17,242 ♪ All those little white lies ♪ 968 00:47:17,267 --> 00:47:20,663 ♪ All those little white ♪ 969 00:47:20,688 --> 00:47:26,085 ♪ Lies ♪ 970 00:47:30,259 --> 00:47:32,359 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com