1
00:00:08,009 --> 00:00:10,318
Previously on Why Women Kill...
2
00:00:10,343 --> 00:00:12,007
You can cheat on your wife all you want,
3
00:00:12,032 --> 00:00:13,421
but you're not touching mine.
4
00:00:13,726 --> 00:00:15,336
I am in love with you.
5
00:00:15,361 --> 00:00:17,166
You knew the rules. I will never...
6
00:00:17,191 --> 00:00:18,584
leave my wife.
7
00:00:18,609 --> 00:00:21,271
So I can tell Rob is still mad
about the other night.
8
00:00:21,296 --> 00:00:22,459
He hasn't called in days.
9
00:00:22,484 --> 00:00:25,584
Why would he even be with me
if he was so happy with her?
10
00:00:25,609 --> 00:00:27,196
Maybe she did something to hurt him
11
00:00:27,220 --> 00:00:29,350
and he needs time to forgive her.
12
00:00:29,375 --> 00:00:31,170
This project I've been involved with,
13
00:00:31,195 --> 00:00:33,193
it's almost over.
I'll be home in time for dinner.
14
00:00:33,218 --> 00:00:34,258
Every night.
15
00:00:34,701 --> 00:00:36,092
It's Hector.
16
00:00:36,117 --> 00:00:38,029
He was the best hairdresser I ever had.
17
00:00:38,054 --> 00:00:41,668
I've known for some time
about Karl's indiscretions.
18
00:00:41,693 --> 00:00:45,506
I saw his car parked
at some seedy motel.
19
00:00:47,107 --> 00:00:49,115
What in God's name?
20
00:00:49,140 --> 00:00:50,483
We haven't seen each other in years.
21
00:00:50,507 --> 00:00:52,428
Hector was the only person
22
00:00:52,453 --> 00:00:54,551
who ever saw me for the man I truly am.
23
00:00:54,576 --> 00:00:57,840
Stop romanticizing your
grubby little fling.
24
00:00:58,048 --> 00:00:59,208
Do you love him?
25
00:00:59,233 --> 00:01:00,396
I do.
26
00:01:00,421 --> 00:01:01,646
- Hey.
- Hmm?
27
00:01:01,671 --> 00:01:02,803
You fell asleep.
28
00:01:02,828 --> 00:01:04,387
- Take this.
- Uh...
29
00:01:04,412 --> 00:01:05,889
I don't think I should.
30
00:01:06,868 --> 00:01:08,967
While I was away, did you two fuck?
31
00:01:10,779 --> 00:01:12,429
We absolutely fucked.
32
00:01:12,454 --> 00:01:14,484
Okay. This was bound to happen, right?
33
00:01:14,509 --> 00:01:15,732
Since we're all together now.
34
00:01:15,757 --> 00:01:17,639
All right, let's talk about my script.
35
00:01:17,664 --> 00:01:20,764
I'm expecting offers in
the high six-figure range.
36
00:01:21,914 --> 00:01:24,276
Be good to Jade. She's your muse.
37
00:01:24,301 --> 00:01:26,608
His muse? I am the one who spent
38
00:01:26,633 --> 00:01:30,543
the last two years cleaning up
the mess he made of our lives.
39
00:01:30,568 --> 00:01:32,353
- What did he do?
- What didn't he do?
40
00:01:32,378 --> 00:01:33,894
Speed, cocaine.
41
00:01:33,919 --> 00:01:35,709
He's an addict.
42
00:01:35,734 --> 00:01:37,646
One of the producers wants a rewrite.
43
00:01:37,671 --> 00:01:40,727
And if I can get it to them on
time, then... I'm back.
44
00:01:40,752 --> 00:01:43,521
And the money that will follow,
Jade, I can take care of you.
45
00:01:47,459 --> 00:01:52,545
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
46
00:02:55,214 --> 00:02:57,935
♪ The moon was all aglow ♪
47
00:02:57,960 --> 00:03:01,300
♪ But heaven was in your eyes ♪
48
00:03:01,809 --> 00:03:04,159
♪ The night that you told me ♪
49
00:03:04,184 --> 00:03:07,183
♪ All those little white lies ♪
50
00:03:10,276 --> 00:03:12,931
♪ The stars all seemed to know ♪
51
00:03:13,245 --> 00:03:16,256
♪ You didn't mean all those sighs ♪
52
00:03:16,805 --> 00:03:19,373
♪ The day that you told me... ♪
53
00:03:20,319 --> 00:03:22,311
That girl April is on line one.
54
00:03:24,043 --> 00:03:25,772
Tell her I'm in a meeting.
55
00:03:27,076 --> 00:03:30,215
♪ All those little white lies ♪
56
00:03:33,069 --> 00:03:35,886
♪ Who wouldn't believe those lips? ♪
57
00:03:35,911 --> 00:03:39,368
♪ Who wouldn't believe those eyes? ♪
58
00:03:39,764 --> 00:03:41,887
♪ The night that you told me ♪
59
00:03:44,107 --> 00:03:45,965
You were out late last night.
60
00:03:46,342 --> 00:03:47,535
Who were you with?
61
00:03:47,560 --> 00:03:49,914
Just some of the guys
from the track team.
62
00:03:51,661 --> 00:03:55,303
♪ All those little white lies ♪
63
00:03:57,852 --> 00:04:00,295
♪ The devil was in your heart ♪
64
00:04:00,320 --> 00:04:03,819
♪ But heaven was in your eyes ♪
65
00:04:04,561 --> 00:04:06,943
♪ The time that you told me ♪
66
00:04:06,968 --> 00:04:09,006
Eli, what are you doing out so early?
67
00:04:09,031 --> 00:04:10,654
Oh, just going for a jog.
68
00:04:11,764 --> 00:04:15,385
♪ All those little white lies ♪
69
00:04:15,537 --> 00:04:17,169
♪ All those ♪
70
00:04:17,194 --> 00:04:18,826
♪ Little white ♪
71
00:04:18,851 --> 00:04:23,062
♪ Lies... ♪
72
00:04:23,087 --> 00:04:24,711
- You're it!
- No, you're it!
73
00:04:26,143 --> 00:04:28,500
So, can you ring me up for that, ma'am?
74
00:04:28,525 --> 00:04:30,031
- Bethany.
- Oh.
75
00:04:30,470 --> 00:04:31,500
Thank you for meeting me.
76
00:04:31,525 --> 00:04:34,431
Yeah. I was... I was
a little surprised to get your text.
77
00:04:34,456 --> 00:04:36,389
It's, um, it's been a minute.
78
00:04:36,695 --> 00:04:38,126
Yeah, yeah, I'm sorry about that.
79
00:04:38,151 --> 00:04:40,327
I know I kind of disappeared there.
80
00:04:40,352 --> 00:04:42,745
Yeah. Thought maybe you had,
uh, found someone else.
81
00:04:43,166 --> 00:04:45,384
No, no, nothing like that.
I just, you know...
82
00:04:45,409 --> 00:04:47,095
Took a different path for a while.
83
00:04:47,120 --> 00:04:48,572
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
84
00:04:48,597 --> 00:04:50,212
All right, Tanya,
85
00:04:50,237 --> 00:04:51,237
listen to me.
86
00:04:51,262 --> 00:04:53,626
You're gonna go play with
your friends while Mommy
87
00:04:53,651 --> 00:04:54,690
talks to her friend, okay?
88
00:04:54,714 --> 00:04:55,994
- Okay.
- Oh, big girl.
89
00:04:56,019 --> 00:04:57,181
I see them on the playground.
90
00:04:57,206 --> 00:04:58,642
You better go.
91
00:04:58,929 --> 00:05:00,583
Oh, my God.
92
00:05:00,807 --> 00:05:02,009
She's so big.
93
00:05:02,042 --> 00:05:03,042
I know.
94
00:05:03,067 --> 00:05:04,986
In my head, I still think
of her as a baby.
95
00:05:05,011 --> 00:05:07,916
Yeah, well, 24 months is like
a lifetime in kid-years.
96
00:05:07,941 --> 00:05:08,941
Yeah.
97
00:05:14,316 --> 00:05:16,322
Okay, so I got this shit from Mexico.
98
00:05:16,347 --> 00:05:18,377
It's stepped on a little bit,
but it's good.
99
00:05:18,402 --> 00:05:20,111
Just, like, 15% baby laxatives.
100
00:05:20,136 --> 00:05:22,313
It'll definitely get you high.
101
00:05:22,861 --> 00:05:24,791
But this shit
102
00:05:24,816 --> 00:05:27,408
just fell off the back of
a fucking boat from Colombia.
103
00:05:27,433 --> 00:05:29,261
Okay, all I did was
chop it up and bag it,
104
00:05:29,286 --> 00:05:30,822
and I swear to God, Eli,
105
00:05:30,847 --> 00:05:34,244
the second you open it,
your entire face goes numb.
106
00:05:34,269 --> 00:05:35,575
Okay, how much?
107
00:05:35,600 --> 00:05:37,602
Give you an eight ball for 300?
108
00:05:37,627 --> 00:05:39,197
Or I can do two for five.
109
00:05:39,222 --> 00:05:40,659
That's the best I can do, though.
110
00:05:40,684 --> 00:05:42,729
I'm trying to save for
Tanya's college fund.
111
00:05:43,134 --> 00:05:44,205
Well, you're a good mom.
112
00:05:44,230 --> 00:05:45,710
Mm.
113
00:05:45,984 --> 00:05:47,549
All right, I'll take two.
114
00:05:52,454 --> 00:05:54,108
Nice to have you back.
115
00:06:02,766 --> 00:06:04,377
Karl.
116
00:06:06,640 --> 00:06:08,119
We need to talk.
117
00:06:10,687 --> 00:06:14,697
Bloody hell, it's 7:00 in the morning.
118
00:06:14,884 --> 00:06:17,205
I was so angry with you last night.
119
00:06:18,213 --> 00:06:19,447
The way you spoke to me.
120
00:06:19,472 --> 00:06:20,604
Look, Simone...
121
00:06:20,629 --> 00:06:22,936
I was up all night thinking to myself,
122
00:06:23,648 --> 00:06:25,604
"I wish I'd never married that man.
123
00:06:26,611 --> 00:06:28,666
He's stolen the last
ten years of my life."
124
00:06:28,691 --> 00:06:30,214
All right, I'm sorry.
125
00:06:30,240 --> 00:06:32,846
Here, put that on.
126
00:06:33,581 --> 00:06:35,416
- Why?
- Just do it.
127
00:06:36,306 --> 00:06:37,846
All right.
128
00:06:39,510 --> 00:06:42,065
Then I started thinking
about our time together.
129
00:06:43,493 --> 00:06:45,588
You taught me how to ski...
130
00:06:46,865 --> 00:06:48,544
... how to tango.
131
00:06:49,056 --> 00:06:51,892
Hmm. How to speak French.
132
00:06:51,917 --> 00:06:55,525
Asking for more chardonnay is
not really speaking French.
133
00:06:56,471 --> 00:06:58,057
Most importantly,
134
00:06:58,082 --> 00:07:00,315
you taught me how to laugh at myself.
135
00:07:02,611 --> 00:07:05,174
The truth is,
you haven't stolen anything from me.
136
00:07:05,812 --> 00:07:06,963
If anything,
137
00:07:08,015 --> 00:07:09,963
you've given me more than I deserved.
138
00:07:10,823 --> 00:07:13,629
I'm sorry, the suspense
is slightly killing me now.
139
00:07:14,126 --> 00:07:15,823
Where is this going?
140
00:07:16,993 --> 00:07:18,473
Follow me.
141
00:07:20,087 --> 00:07:22,856
Just to be clear,
I still think we should get a divorce.
142
00:07:22,881 --> 00:07:24,796
Uh, yes, I assumed as much.
143
00:07:25,159 --> 00:07:27,122
But just because I can't
have you as a husband
144
00:07:27,147 --> 00:07:29,254
doesn't mean I can't
have you as a friend.
145
00:07:29,279 --> 00:07:31,630
And I do like to keep my friends happy.
146
00:07:36,101 --> 00:07:37,583
Hector.
147
00:07:37,608 --> 00:07:38,926
Hello, Karl.
148
00:07:42,014 --> 00:07:45,965
I have never loved you more
than I do in this moment.
149
00:07:45,990 --> 00:07:48,993
Please, Karl,
not in front of the boyfriend.
150
00:08:02,621 --> 00:08:03,970
Hello.
151
00:08:04,608 --> 00:08:05,708
Sheila.
152
00:08:05,733 --> 00:08:08,344
Your apartment manager
told me you were down here.
153
00:08:08,369 --> 00:08:09,747
I was hoping we could get lunch.
154
00:08:09,772 --> 00:08:11,754
Ugh. Sorry, I just got called into work.
155
00:08:11,779 --> 00:08:12,934
Two waitresses are sick.
156
00:08:12,959 --> 00:08:15,262
I have to clean my uniform
and get over to Glendale.
157
00:08:15,287 --> 00:08:17,044
It's fine. We can catch up another time.
158
00:08:17,069 --> 00:08:19,325
Well, there's certainly
a lot to catch up on.
159
00:08:19,741 --> 00:08:21,225
Has something happened?
160
00:08:23,854 --> 00:08:25,442
Mrs. Persky...
161
00:08:27,951 --> 00:08:29,161
I need you to leave.
162
00:08:29,186 --> 00:08:30,186
Why?
163
00:08:30,211 --> 00:08:31,560
I need to talk to my friend.
164
00:08:31,585 --> 00:08:32,804
What about?
165
00:08:32,829 --> 00:08:34,087
It's private.
166
00:08:34,112 --> 00:08:36,450
So sex, huh?
167
00:08:37,127 --> 00:08:38,512
Just go!
168
00:08:44,219 --> 00:08:46,184
You seem... irritable.
169
00:08:48,697 --> 00:08:50,333
Rob dumped me.
170
00:08:51,069 --> 00:08:52,364
He did?
171
00:08:52,640 --> 00:08:54,598
Yeah, he sent roses with a note
172
00:08:54,623 --> 00:08:58,104
saying, "I can't keep seeing you,
please forgive me."
173
00:08:58,722 --> 00:09:01,864
Oh, well, you knew this day was coming.
174
00:09:01,889 --> 00:09:03,583
Yeah. I just thought
he would be man enough
175
00:09:03,608 --> 00:09:05,051
to tell me to my face.
176
00:09:05,655 --> 00:09:08,963
You know, I phoned him at
his work yesterday ten times.
177
00:09:08,988 --> 00:09:11,544
His secretary, Claire,
won't put me through.
178
00:09:11,569 --> 00:09:12,732
Well, honey, it is time to move on.
179
00:09:12,756 --> 00:09:14,926
- You don't want to embarrass yourself.
- Well...
180
00:09:14,951 --> 00:09:16,294
Yeah.
181
00:09:20,849 --> 00:09:22,060
What are you doing back here?
182
00:09:22,084 --> 00:09:23,340
I brought my husband.
183
00:09:23,365 --> 00:09:25,317
I want him to see how you talk to me.
184
00:09:25,342 --> 00:09:27,497
I should go. I'll call you later.
185
00:09:27,522 --> 00:09:29,045
- Thanks.
- Sorry...
186
00:09:29,839 --> 00:09:32,045
Aw, why the long face?
187
00:09:32,070 --> 00:09:33,975
Did your fella dump you?
188
00:09:35,012 --> 00:09:37,406
Your wife is a horrible person.
Do you know that?
189
00:09:38,020 --> 00:09:40,194
Yeah, I'm aware.
190
00:09:42,288 --> 00:09:44,194
I thought we were
excited about the offer.
191
00:09:47,600 --> 00:09:48,616
No, no.
192
00:09:48,641 --> 00:09:50,670
Look, of-of course I trust you.
193
00:09:50,862 --> 00:09:53,217
Yeah. I mean, do your thing. Okay.
194
00:09:53,242 --> 00:09:54,405
All right, bye.
195
00:09:54,430 --> 00:09:56,272
Oh, shit.
196
00:09:59,242 --> 00:10:00,670
Is everything all right?
197
00:10:00,996 --> 00:10:03,616
Hey. Uh, yes.
198
00:10:04,060 --> 00:10:06,795
Yeah, there's-there's an offer
on the table for the script.
199
00:10:07,256 --> 00:10:09,100
But Lamar wants to hold
out for more money,
200
00:10:09,125 --> 00:10:11,194
which, you know,
makes me kind of nervous.
201
00:10:13,508 --> 00:10:15,119
What are you on right now?
202
00:10:17,049 --> 00:10:18,311
What? Nothing.
203
00:10:18,336 --> 00:10:20,123
Oh, yeah? Then what's this, then?
204
00:10:21,194 --> 00:10:22,194
Hmm?
205
00:10:22,219 --> 00:10:24,874
It-it... it's a heavy pollen year.
206
00:10:25,658 --> 00:10:26,819
Dude...
207
00:10:26,844 --> 00:10:28,150
It's been on the news.
208
00:10:28,175 --> 00:10:29,342
We are on the same team.
209
00:10:29,367 --> 00:10:32,241
I cannot cover for you if
you're gonna be stupid about it.
210
00:10:33,478 --> 00:10:35,803
All right, I'm sorry.
211
00:10:36,791 --> 00:10:38,531
The addy wasn't cutting
it for me anymore,
212
00:10:38,556 --> 00:10:40,257
so I just... I needed something
a little bit stronger.
213
00:10:40,281 --> 00:10:43,295
Why? The script is done.
214
00:10:43,588 --> 00:10:44,678
Guys?
215
00:10:44,703 --> 00:10:46,313
Yeah, we're in here.
216
00:10:46,338 --> 00:10:47,679
Get your hand out of your face.
217
00:10:47,703 --> 00:10:49,139
- All right.
- Sorry.
218
00:10:49,547 --> 00:10:50,809
- Hey.
- Hi.
219
00:10:50,834 --> 00:10:52,467
I need to talk to you both.
220
00:10:52,492 --> 00:10:54,303
- Yeah, what's on your mind?
- Look.
221
00:10:54,591 --> 00:10:57,178
I know I said I was okay with
what went on with you two,
222
00:10:57,203 --> 00:10:58,905
but clearly, I wasn't.
223
00:10:58,930 --> 00:11:00,944
I felt like I went away for
the night, and you two
224
00:11:00,969 --> 00:11:04,225
had suddenly become this
little team without me.
225
00:11:04,349 --> 00:11:06,053
And it's not fair to blame you,
226
00:11:06,078 --> 00:11:08,289
because I'm the reason we're all
together in the first place.
227
00:11:08,313 --> 00:11:10,077
I just feel like I talked you into this
228
00:11:10,102 --> 00:11:12,866
with absolutely no idea of
how we would make it work.
229
00:11:13,146 --> 00:11:14,592
Well, that's okay.
230
00:11:14,617 --> 00:11:17,030
Yeah. I mean, we will figure it out.
231
00:11:17,055 --> 00:11:18,497
We will. But we're gonna need some help,
232
00:11:18,521 --> 00:11:20,457
and I think I found
just the place to start.
233
00:11:23,464 --> 00:11:27,082
"Amour the Merrier Events, Limited"?
234
00:11:27,107 --> 00:11:28,282
Events?
235
00:11:28,307 --> 00:11:29,535
You want us to go to an orgy?
236
00:11:29,560 --> 00:11:30,822
Oh, it's not an orgy.
237
00:11:30,847 --> 00:11:32,668
It's a polyamory retreat.
238
00:11:33,260 --> 00:11:35,035
Isn't that just a fancy way
of saying "orgy"?
239
00:11:35,060 --> 00:11:36,148
Stop saying orgy.
240
00:11:36,173 --> 00:11:37,653
- All right.
- This is a three-day event
241
00:11:37,677 --> 00:11:39,183
at a hotel in San Diego.
242
00:11:39,208 --> 00:11:40,434
They have workshops,
243
00:11:40,458 --> 00:11:42,114
lectures, all designed to help people
244
00:11:42,139 --> 00:11:43,950
who are new
to the polyamorous lifestyle.
245
00:11:43,975 --> 00:11:45,091
The whole thing is designed
246
00:11:45,115 --> 00:11:46,926
by experts who know how
to make a relationship
247
00:11:46,951 --> 00:11:48,365
like ours work.
248
00:11:48,608 --> 00:11:50,450
Oh, look, so here's one of the seminars.
249
00:11:50,475 --> 00:11:52,981
"Negotiating Boundaries and Polyamorous
250
00:11:53,006 --> 00:11:54,575
Relationship Agreements."
251
00:11:54,600 --> 00:11:57,004
- Doesn't that sound helpful?
- Yeah, it really does.
252
00:11:57,029 --> 00:11:59,161
- Um, let me... let me see.
- See?
253
00:11:59,556 --> 00:12:01,293
So, I'll go make the reservations.
254
00:12:01,318 --> 00:12:02,793
- We'll leave tomorrow.
- All right.
255
00:12:02,818 --> 00:12:04,776
- Yeah, wonderful.
- Yeah. Yep.
256
00:12:06,044 --> 00:12:07,364
You okay, babe?
257
00:12:08,065 --> 00:12:10,692
Yeah, yeah, just, you know, allergies.
258
00:12:10,717 --> 00:12:11,717
Oof.
259
00:12:11,742 --> 00:12:13,614
It is a heavy pollen year.
260
00:12:14,943 --> 00:12:16,637
It was on the news.
261
00:12:17,277 --> 00:12:18,567
Huh.
262
00:12:26,873 --> 00:12:28,333
Here comes the bubbly.
263
00:12:28,358 --> 00:12:30,317
Pour like there's no tomorrow.
264
00:12:30,342 --> 00:12:33,067
You are getting your husband back.
265
00:12:33,327 --> 00:12:35,025
I'm so happy.
266
00:12:35,050 --> 00:12:36,747
Of course, I feel bad for April.
267
00:12:36,772 --> 00:12:39,465
Why? She should've
known what was coming.
268
00:12:39,490 --> 00:12:41,122
This is how the movie always ends:
269
00:12:41,147 --> 00:12:42,676
the man slinks back to his wife,
270
00:12:42,701 --> 00:12:44,825
and the whore ends up drunk and alone.
271
00:12:45,729 --> 00:12:47,208
Actually, now that I got four kids,
272
00:12:47,233 --> 00:12:48,551
it doesn't sound so bad.
273
00:12:50,124 --> 00:12:52,918
I was thinking of taking April
to a restaurant next week.
274
00:12:52,943 --> 00:12:54,901
You know, to cheer her up.
275
00:12:54,926 --> 00:12:56,710
Beth Ann, the war is over.
276
00:12:56,735 --> 00:13:00,521
You won. Let the enemy
limp away in defeat.
277
00:13:00,546 --> 00:13:02,771
April and I grew very
close these last few weeks.
278
00:13:02,796 --> 00:13:04,302
It's a true friendship.
279
00:13:04,327 --> 00:13:06,529
She thinks your name is Sheila.
280
00:13:07,063 --> 00:13:09,433
I admit, it's a complicated...
281
00:13:12,706 --> 00:13:14,417
Honey! What's wrong?
282
00:13:14,442 --> 00:13:15,879
April is in my driveway.
283
00:13:18,972 --> 00:13:19,972
Shit.
284
00:13:22,140 --> 00:13:23,746
What is she doing here?
285
00:13:23,771 --> 00:13:25,294
Why the fuck should I know?
286
00:13:25,319 --> 00:13:26,494
We can't open the door.
287
00:13:26,519 --> 00:13:27,606
I think we're gonna have to.
288
00:13:27,630 --> 00:13:28,849
I think she saw me.
289
00:13:30,343 --> 00:13:31,972
You have to be me.
290
00:13:31,997 --> 00:13:34,277
- Are you crazy?
- Please. I'm begging.
291
00:13:34,814 --> 00:13:36,261
Fine.
292
00:13:36,286 --> 00:13:37,472
Christ on a cracker.
293
00:13:37,497 --> 00:13:38,629
Don't swear.
294
00:13:38,741 --> 00:13:40,636
And be nice.
295
00:13:44,982 --> 00:13:46,613
May I help you?
296
00:13:46,774 --> 00:13:48,675
Are you Mrs. Robert Stanton?
297
00:13:48,700 --> 00:13:50,035
Yes.
298
00:13:50,544 --> 00:13:52,902
And who might you be, pray tell?
299
00:13:52,927 --> 00:13:54,285
I'm April.
300
00:13:54,310 --> 00:13:57,863
I'm... a-a waitress at
Jansen's Diner in Glendale.
301
00:13:57,888 --> 00:13:59,761
Your husband is one of my regulars.
302
00:13:59,958 --> 00:14:01,438
Is he?
303
00:14:02,037 --> 00:14:03,386
Yes.
304
00:14:03,411 --> 00:14:04,667
Um...
305
00:14:04,921 --> 00:14:06,879
I don't mean to rush you, dear,
306
00:14:06,904 --> 00:14:10,863
but I have curtains to hem
and croutons in the oven.
307
00:14:11,441 --> 00:14:12,949
Yes, I just wanted
308
00:14:12,974 --> 00:14:15,410
to come by to say that I think
your husband might have left
309
00:14:15,435 --> 00:14:17,132
his coat at the diner.
310
00:14:17,157 --> 00:14:19,724
Well, mercy me.
311
00:14:19,749 --> 00:14:24,116
I-I'm not even sure if it's his, but...
312
00:14:24,141 --> 00:14:26,436
if you wouldn't mind just
telling him that I stopped by
313
00:14:26,461 --> 00:14:28,194
and asking him to call me.
314
00:14:28,739 --> 00:14:30,367
He knows your number...
315
00:14:30,391 --> 00:14:31,475
number?
316
00:14:32,030 --> 00:14:33,327
At the diner.
317
00:14:33,866 --> 00:14:35,866
He could just give me
a call at the diner.
318
00:14:35,891 --> 00:14:37,116
I'll tell him.
319
00:14:37,183 --> 00:14:39,389
- Bye now.
- Goodbye.
320
00:14:39,936 --> 00:14:42,037
I have never said "mercy me."
321
00:14:42,062 --> 00:14:43,759
But you do bake your own croutons.
322
00:14:43,784 --> 00:14:46,608
I can't believe April
actually came to the house.
323
00:14:46,633 --> 00:14:48,358
Got to say, I'm impressed.
324
00:14:48,383 --> 00:14:50,858
That tramp, she ain't going down
without a fight.
325
00:14:51,055 --> 00:14:53,217
Well, this tramp isn't either.
326
00:14:55,149 --> 00:14:56,467
You know what I mean.
327
00:14:58,402 --> 00:15:00,187
I have to leave in ten minutes,
and I have got
328
00:15:00,211 --> 00:15:02,303
absolutely no idea what to wear.
329
00:15:02,328 --> 00:15:04,303
You're so cute, all aflutter
330
00:15:04,328 --> 00:15:06,200
over your dinner with your new beau.
331
00:15:06,225 --> 00:15:08,108
Is this pastel too gay?
332
00:15:08,133 --> 00:15:10,006
Have you ever seen a straight pastel?
333
00:15:10,031 --> 00:15:12,858
Will you please put the paper
down and help me?
334
00:15:12,883 --> 00:15:15,015
I'm trying to find a nice
place for you to live.
335
00:15:15,467 --> 00:15:18,600
Oh, what about a condo at Sanford Palms?
336
00:15:18,625 --> 00:15:20,104
Sanford Palms?
337
00:15:20,129 --> 00:15:22,381
That's only about five
blocks away from here.
338
00:15:22,406 --> 00:15:23,960
Well, I still want us to
have our movie nights.
339
00:15:23,984 --> 00:15:26,076
You wouldn't have to
drive home after cocktails.
340
00:15:26,315 --> 00:15:28,709
Our friends are going to despise us.
341
00:15:28,734 --> 00:15:30,084
Why?
342
00:15:30,363 --> 00:15:31,444
When people split up,
343
00:15:31,469 --> 00:15:34,428
they prefer venom and fireworks,
344
00:15:34,453 --> 00:15:35,787
tears and accusations.
345
00:15:35,812 --> 00:15:37,509
So childish and petty.
346
00:15:37,534 --> 00:15:39,233
Besides, we did that last week.
347
00:15:39,258 --> 00:15:41,209
Right. I've narrowed it
down to these two.
348
00:15:41,234 --> 00:15:42,326
Which do you prefer?
349
00:15:42,351 --> 00:15:44,194
- The linen.
- Are you sure?
350
00:15:44,219 --> 00:15:45,686
Why do you care which suit?
351
00:15:45,711 --> 00:15:47,444
How long is it gonna be on, really?
352
00:15:47,669 --> 00:15:50,803
Oi! I'm a good girl, I am.
353
00:15:50,828 --> 00:15:52,482
I don't let no gentleman touch me
354
00:15:52,507 --> 00:15:54,233
what ain't bought me lobster first.
355
00:15:55,469 --> 00:15:56,873
Oh, that's Tommy.
356
00:15:56,898 --> 00:15:58,053
Don't do Eliza for him.
357
00:15:58,078 --> 00:15:59,226
He won't understand the reference,
358
00:15:59,250 --> 00:16:00,903
and he'll think you're having a stroke.
359
00:16:00,928 --> 00:16:03,545
Yes. Much humor is lost
on the younger generation.
360
00:16:03,570 --> 00:16:04,614
Trousers!
361
00:16:06,586 --> 00:16:09,024
Tommy. Come in.
362
00:16:09,176 --> 00:16:10,482
Where's Mr. Grove?
363
00:16:10,650 --> 00:16:12,225
He has a date tonight.
364
00:16:12,815 --> 00:16:14,469
With a guy?
365
00:16:14,598 --> 00:16:15,990
Yes.
366
00:16:16,015 --> 00:16:18,545
I've lost a husband,
but I've gained a gay sidekick.
367
00:16:18,570 --> 00:16:19,623
I'm glad.
368
00:16:19,648 --> 00:16:20,954
Because now...
369
00:16:20,979 --> 00:16:22,967
we don't have to hide when we do this.
370
00:16:22,992 --> 00:16:24,459
Mmm.
371
00:16:26,557 --> 00:16:28,803
I'm feeling something interesting.
372
00:16:28,828 --> 00:16:29,983
Can you blame me?
373
00:16:30,008 --> 00:16:32,467
Not down there... up here.
374
00:16:34,443 --> 00:16:36,488
Oh! Is this for me?
375
00:16:36,513 --> 00:16:38,701
I was saving that for after dinner.
376
00:16:38,726 --> 00:16:39,945
Do you think you can wait?
377
00:16:40,637 --> 00:16:42,240
What a question.
378
00:16:42,265 --> 00:16:43,686
Of course not.
379
00:16:46,296 --> 00:16:48,311
It's stunning.
380
00:16:48,336 --> 00:16:50,740
Your taste is improving.
381
00:16:52,034 --> 00:16:53,753
A woman like you deserves the best.
382
00:16:53,778 --> 00:16:56,238
And I-I want you to see
that I can give that to you.
383
00:16:57,304 --> 00:16:58,769
Tommy!
384
00:17:00,893 --> 00:17:02,136
He hasn't left yet?
385
00:17:02,161 --> 00:17:03,628
Thank God I caught you.
386
00:17:03,653 --> 00:17:05,206
I need fresh eyes on an outfit.
387
00:17:05,231 --> 00:17:07,784
Uh, Simone prefers the linen,
388
00:17:07,809 --> 00:17:09,767
but I think the navy's more slimming.
389
00:17:09,792 --> 00:17:10,792
Thoughts?
390
00:17:10,817 --> 00:17:12,511
Y-You're not fat.
391
00:17:12,536 --> 00:17:14,917
Yes. As a straight man,
I am boyishly slim.
392
00:17:14,942 --> 00:17:17,753
However, as a homo,
I could afford to lose a few. So...
393
00:17:17,778 --> 00:17:19,727
See what Tommy gave me.
394
00:17:19,752 --> 00:17:21,003
Ooh.
395
00:17:21,028 --> 00:17:22,105
Hark at you.
396
00:17:22,130 --> 00:17:23,980
Diamond Jim Brady Bunch.
397
00:17:24,709 --> 00:17:26,450
Anyway, which one?
398
00:17:26,475 --> 00:17:27,650
Just pick one.
399
00:17:27,937 --> 00:17:29,019
Navy.
400
00:17:29,044 --> 00:17:30,808
Navy it is. Thank you.
401
00:17:31,817 --> 00:17:33,941
I'm terribly sorry to interrupt,
402
00:17:33,966 --> 00:17:35,019
but, as you know,
403
00:17:35,044 --> 00:17:37,816
it's very important to
get the costume right
404
00:17:37,841 --> 00:17:39,331
when you're coming out.
405
00:17:39,356 --> 00:17:42,769
We don't care if you come out,
just as long as you get out.
406
00:17:42,794 --> 00:17:44,464
I can always take a subtle hint, Simone.
407
00:17:44,489 --> 00:17:46,581
Perhaps, one day, you'll give me one.
408
00:17:46,606 --> 00:17:48,331
Oh, tell Hector you won't sleep with him
409
00:17:48,356 --> 00:17:50,152
unless he does my hair for the wedding!
410
00:17:50,177 --> 00:17:51,569
You got it! Goodbye!
411
00:17:54,544 --> 00:17:56,659
You have a very interesting marriage.
412
00:18:01,855 --> 00:18:03,152
Sheila.
413
00:18:03,177 --> 00:18:04,753
Um, what are you doing here?
414
00:18:04,778 --> 00:18:06,980
Our visit was cut short yesterday,
so I just...
415
00:18:07,005 --> 00:18:09,480
Now's not really a good time;
I'm feeling under the weather.
416
00:18:09,505 --> 00:18:11,370
Do you want me to run to
the drugstore for you?
417
00:18:11,395 --> 00:18:12,988
Oh, no, no. I just...
418
00:18:13,013 --> 00:18:14,659
need a couple of aspirin.
419
00:18:14,684 --> 00:18:16,381
Sit. I'll get them for you.
420
00:18:16,406 --> 00:18:17,730
Oh, you don't have to do that.
421
00:18:17,755 --> 00:18:18,972
It's no trouble.
422
00:18:18,997 --> 00:18:21,464
Besides, I have some good news.
423
00:18:21,489 --> 00:18:23,745
Oh. That's nice.
424
00:18:24,593 --> 00:18:26,089
I could use some.
425
00:18:26,114 --> 00:18:27,768
I've found you a man.
426
00:18:29,097 --> 00:18:31,317
His name's Eldon Ratzinger.
427
00:18:31,555 --> 00:18:33,105
Eldon Ratzinger.
428
00:18:33,130 --> 00:18:35,238
He's my butcher. Very nice.
429
00:18:35,263 --> 00:18:37,135
On the short side,
but you wouldn't notice
430
00:18:37,160 --> 00:18:38,542
if you're wearing flats.
431
00:18:38,567 --> 00:18:40,238
Thanks, but...
432
00:18:40,263 --> 00:18:42,089
I can't meet anyone for a while.
433
00:18:42,651 --> 00:18:45,667
You won't forget about Rob
if you sit around pouting.
434
00:18:45,692 --> 00:18:49,206
Trust me, I won't be forgetting
about Rob anytime soon.
435
00:18:49,231 --> 00:18:50,629
You've got to get over this obsession
436
00:18:50,653 --> 00:18:52,379
with another woman's husband.
437
00:18:52,911 --> 00:18:56,534
You're going to end up angry and sad.
438
00:18:56,985 --> 00:18:59,355
You are right about that.
439
00:19:03,265 --> 00:19:04,902
You know, flowers aren't the only thing
440
00:19:04,927 --> 00:19:06,370
that Rob left me with.
441
00:19:06,395 --> 00:19:07,902
What are you talking about?
442
00:19:10,865 --> 00:19:12,488
I'm pregnant.
443
00:19:15,841 --> 00:19:18,300
Sheila, are you hurt?
444
00:19:19,837 --> 00:19:21,143
Yes.
445
00:19:21,168 --> 00:19:23,409
- Yes, I am.
- Let me get you a bandage.
446
00:19:39,247 --> 00:19:40,247
Oh.
447
00:19:40,272 --> 00:19:41,652
Let me get that for you, my lady.
448
00:19:41,677 --> 00:19:42,863
Oh.
449
00:19:42,888 --> 00:19:44,019
And my other lady.
450
00:19:44,044 --> 00:19:45,941
How chivalrous of you.
451
00:19:45,966 --> 00:19:47,222
Thank you.
452
00:19:47,692 --> 00:19:49,346
All right.
453
00:20:11,584 --> 00:20:13,097
You want me to drive for a bit?
454
00:20:13,390 --> 00:20:14,589
Hmm?
455
00:20:18,550 --> 00:20:19,550
Sorry.
456
00:20:20,903 --> 00:20:22,859
I think I'm just nervous
about the script, you know?
457
00:20:22,883 --> 00:20:24,758
Actually, do you guys mind if
we pull off so I can call Lamar?
458
00:20:24,782 --> 00:20:26,772
Will that stop you from
playing the steering wheel
459
00:20:26,797 --> 00:20:27,944
like a bongo drum?
460
00:20:27,969 --> 00:20:29,013
Almost definitely.
461
00:20:29,038 --> 00:20:32,047
- Then by all means.
- Okay, great. Here we go.
462
00:20:39,642 --> 00:20:41,913
Oh, great.
463
00:20:47,350 --> 00:20:49,319
I wonder if they have a bathroom.
464
00:20:49,930 --> 00:20:52,716
Uh, we can ask inside the mini-mart.
465
00:20:52,741 --> 00:20:54,218
Do you want anything?
466
00:20:54,243 --> 00:20:55,983
Uh, potato chips.
467
00:20:56,008 --> 00:20:57,335
And chocolate milk.
468
00:20:57,531 --> 00:20:59,483
And gummy worms, if they have 'em.
469
00:20:59,508 --> 00:21:01,054
What are you, 12?
470
00:21:01,390 --> 00:21:03,186
I know you are, but what am I?
471
00:21:03,211 --> 00:21:05,452
The polyamorists will hear about this.
472
00:21:39,774 --> 00:21:40,929
Fuck!
473
00:21:40,954 --> 00:21:43,405
Shit, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
474
00:21:43,430 --> 00:21:45,345
Bad news, Eli!
475
00:21:48,556 --> 00:21:50,079
They were out of worms.
476
00:21:50,482 --> 00:21:52,788
- No.
- So I got you bears.
477
00:21:52,927 --> 00:21:53,972
Oh.
478
00:21:53,997 --> 00:21:55,042
Thank you.
479
00:21:55,067 --> 00:21:56,554
What are you doing in the trunk?
480
00:21:56,804 --> 00:21:58,952
Uh, looking for my baseball cap.
481
00:21:58,977 --> 00:22:00,475
Ah. So, where is it?
482
00:22:01,094 --> 00:22:02,725
Forgot to pack it.
483
00:22:03,124 --> 00:22:04,311
Fuckin' Eli.
484
00:22:04,772 --> 00:22:05,772
All right.
485
00:22:05,797 --> 00:22:07,320
Let's hit the road.
486
00:22:10,638 --> 00:22:12,983
Darling, is there any chance
you can watch the gallery
487
00:22:13,008 --> 00:22:14,030
for me this morning?
488
00:22:14,055 --> 00:22:15,230
Where will you be?
489
00:22:15,255 --> 00:22:16,655
Uh, I have an appointment.
490
00:22:16,680 --> 00:22:18,069
Oh.
491
00:22:18,154 --> 00:22:19,897
And would this appointment involve
492
00:22:19,922 --> 00:22:21,616
your new boyfriend Hector?
493
00:22:22,181 --> 00:22:24,280
He may tag along, yes.
494
00:22:24,305 --> 00:22:26,873
Look at you, proud gay man.
495
00:22:26,898 --> 00:22:28,889
You know I'd do anything to support you.
496
00:22:29,457 --> 00:22:32,124
Short of canceling
my training session at the gym.
497
00:22:32,768 --> 00:22:35,327
Are you sure you're not a gay man?
498
00:22:37,273 --> 00:22:38,492
Naomi.
499
00:22:38,517 --> 00:22:40,225
I thought we were meeting at the club.
500
00:22:40,250 --> 00:22:41,913
You never know who's
eavesdropping there.
501
00:22:41,938 --> 00:22:44,811
And what I have to say
is for your ears only.
502
00:22:45,086 --> 00:22:47,139
Mm. Hello, Naomi.
503
00:22:47,164 --> 00:22:49,233
My ears and I were just leaving.
504
00:22:49,258 --> 00:22:50,259
Thank you.
505
00:22:53,044 --> 00:22:54,481
You seem upset.
506
00:22:54,506 --> 00:22:57,569
Remember when I told you that
Tommy was hiding something?
507
00:22:59,172 --> 00:23:00,999
I know his secret.
508
00:23:02,093 --> 00:23:03,443
You do?
509
00:23:04,064 --> 00:23:06,108
He's on drugs.
510
00:23:06,133 --> 00:23:07,624
Oh, thank God.
511
00:23:08,413 --> 00:23:11,030
That you finally figured it out.
512
00:23:11,055 --> 00:23:12,780
It's the only thing that makes sense...
513
00:23:12,805 --> 00:23:17,246
The secrecy, the long hours,
the lock on his bedroom door.
514
00:23:17,271 --> 00:23:19,621
Not to mention the missing money.
515
00:23:19,646 --> 00:23:20,821
What money?
516
00:23:20,846 --> 00:23:23,161
He cashed in his savings bond.
517
00:23:23,186 --> 00:23:25,598
They became his when he turned 18.
518
00:23:25,623 --> 00:23:27,270
And I'm not supposed to know,
519
00:23:27,295 --> 00:23:29,661
but my friend at the bank tipped me off.
520
00:23:29,686 --> 00:23:31,575
I ask you, Simone,
521
00:23:31,600 --> 00:23:35,645
what else could he have
bought that cost $10,000?
522
00:23:36,463 --> 00:23:38,286
He spent $10,000?
523
00:23:40,038 --> 00:23:42,208
I knew you'd understand.
524
00:23:42,686 --> 00:23:43,730
Oh.
525
00:23:44,488 --> 00:23:46,481
You're such a good friend.
526
00:23:47,472 --> 00:23:49,739
I know we've had our squabbles.
527
00:23:49,764 --> 00:23:51,247
But in a crisis like this,
528
00:23:51,272 --> 00:23:54,144
there is no one else I can turn to.
529
00:23:55,314 --> 00:23:56,924
No one?
530
00:23:57,030 --> 00:23:58,801
What do you think he's doing?
531
00:23:59,429 --> 00:24:00,429
Heroin?
532
00:24:01,272 --> 00:24:02,664
This is Tommy we're talking about.
533
00:24:02,689 --> 00:24:04,872
I seriously doubt he's on heroin.
534
00:24:05,401 --> 00:24:08,004
What? That's a beautiful brooch.
Is it new?
535
00:24:08,029 --> 00:24:10,074
Then again, it could be heroin.
536
00:24:12,361 --> 00:24:13,753
All right.
537
00:24:13,778 --> 00:24:16,379
- Oh, look at this place. It's cute.
- Yeah.
538
00:24:19,066 --> 00:24:20,708
- Here we go, come on.
- Oh...
539
00:24:20,733 --> 00:24:23,106
- Oh, man.
- Why are they stopping everyone?
540
00:24:23,131 --> 00:24:25,036
Who knows?
541
00:24:25,061 --> 00:24:27,184
Look at all these cars.
542
00:24:27,209 --> 00:24:29,387
Who knew polyamory was so popular?
543
00:24:30,850 --> 00:24:32,723
Oh, my God.
544
00:24:33,068 --> 00:24:36,115
Vice President Pence is
speaking here tonight.
545
00:24:36,306 --> 00:24:38,536
At a polyamory seminar?
546
00:24:38,561 --> 00:24:39,562
- That's surprising.
- Odd choice.
547
00:24:39,586 --> 00:24:41,200
No.
548
00:24:41,225 --> 00:24:42,528
He's in a different ballroom.
549
00:24:42,553 --> 00:24:44,776
He's talking to "local Republicans."
550
00:24:44,801 --> 00:24:45,973
- Oh...
- Ugh.
551
00:24:45,998 --> 00:24:47,770
Well, that's the reason for the holdup.
552
00:24:47,795 --> 00:24:49,340
It's extra security.
553
00:24:49,883 --> 00:24:53,067
Oh, security...
554
00:24:59,567 --> 00:25:01,075
They're opening people's trunks.
555
00:25:01,100 --> 00:25:02,645
That's gonna take forever.
556
00:25:04,787 --> 00:25:06,419
Um...
557
00:25:11,821 --> 00:25:12,958
You know what, guys?
558
00:25:12,983 --> 00:25:15,223
Uh, we-we, we need to turn around.
559
00:25:15,248 --> 00:25:16,520
- What? Why?
- Yeah.
560
00:25:16,545 --> 00:25:18,942
Uh... I-I got to, I got to pee,
guys. I'm so sorry.
561
00:25:18,967 --> 00:25:21,114
- I just...
- No, honey, I was kidding.
562
00:25:21,139 --> 00:25:22,497
The hotel is just up the street.
563
00:25:22,522 --> 00:25:23,638
- We'll be there in, like...
- Nope.
564
00:25:23,662 --> 00:25:25,787
Can't do it. Dam's gonna burst.
Here-here we go...
565
00:25:25,811 --> 00:25:26,834
No, honey, wait, what are you doing?
566
00:25:26,858 --> 00:25:28,709
- What are you doing? Honey!
- Oh! I'm flipping a bitch.
567
00:25:28,733 --> 00:25:29,849
Wait... Eli, what...
568
00:25:29,873 --> 00:25:31,145
You can't make a U-turn here.
569
00:25:31,170 --> 00:25:32,653
Yeah, well, now it's turning
570
00:25:32,678 --> 00:25:34,045
into a bit more of a three-point thing.
571
00:25:34,069 --> 00:25:36,247
- Eli...
- Eli, no!
572
00:25:36,485 --> 00:25:37,833
- Or four.
- Oh, my God!
573
00:25:37,858 --> 00:25:40,004
Eli! Stop!
574
00:25:40,029 --> 00:25:41,379
Oh, my God.
575
00:25:42,178 --> 00:25:43,801
Eli, what are you doing?
576
00:25:43,826 --> 00:25:47,083
They're gonna think that
we're terrorists or something.
577
00:25:47,301 --> 00:25:48,301
Five.
578
00:25:48,326 --> 00:25:49,747
See that? Smooth sailing.
579
00:25:49,779 --> 00:25:51,646
- Have you lost your fucking mind?
- Smooth sailing.
580
00:25:51,670 --> 00:25:52,956
Jesus...
581
00:25:52,981 --> 00:25:54,198
Eli, slow down!
582
00:25:54,223 --> 00:25:55,464
You're gonna get us all killed.
583
00:25:55,489 --> 00:25:57,051
Oh, wha... everyone,
just calm down, okay?
584
00:25:57,075 --> 00:25:58,746
There's a Taco Bell a
couple miles down the road.
585
00:25:58,770 --> 00:26:00,403
Right? We'll stop there,
it's gonna be fine.
586
00:26:00,427 --> 00:26:02,429
All right? Everything is gonna be fine.
587
00:26:07,048 --> 00:26:08,245
What?
588
00:26:09,756 --> 00:26:11,316
Stop the car.
589
00:26:11,917 --> 00:26:13,073
Now.
590
00:26:14,611 --> 00:26:16,454
All right.
591
00:26:24,223 --> 00:26:25,621
What... Why are you opening the trunk?
592
00:26:25,645 --> 00:26:27,205
Because I want to know what's in there.
593
00:26:27,612 --> 00:26:28,612
Taylor!
594
00:26:33,027 --> 00:26:34,284
Shit.
595
00:26:34,309 --> 00:26:36,425
Eli, your nose.
596
00:26:39,092 --> 00:26:40,355
Fuck.
597
00:26:40,380 --> 00:26:41,729
Wait.
598
00:26:48,733 --> 00:26:50,866
Oh, my God. Eli.
599
00:26:50,891 --> 00:26:52,893
I-I know that it looks bad.
600
00:26:52,918 --> 00:26:55,094
Get in the car. We're going home.
601
00:26:55,119 --> 00:26:56,643
W-What about the retreat?
602
00:26:56,668 --> 00:26:58,480
Oh, fuck the retreat.
603
00:27:13,705 --> 00:27:15,894
Pregnant? Jesus.
604
00:27:15,919 --> 00:27:19,270
She's not only a tramp,
she's a stupid tramp.
605
00:27:19,295 --> 00:27:21,605
- I don't want to drink right now.
- Oh, honey.
606
00:27:21,630 --> 00:27:24,764
This is all for me.
I find your life very stressful.
607
00:27:25,124 --> 00:27:28,542
At least we know why April was
so desperate to speak to Rob.
608
00:27:29,969 --> 00:27:32,206
How do you think he'll react?
609
00:27:33,621 --> 00:27:35,841
I think he will be thrilled.
610
00:27:37,247 --> 00:27:38,466
Really?
611
00:27:38,673 --> 00:27:40,831
Rob loved being a father.
612
00:27:42,240 --> 00:27:43,839
When we lost Emily...
613
00:27:45,199 --> 00:27:47,011
That was our daughter's name...
614
00:27:47,036 --> 00:27:48,941
That's a beautiful name.
615
00:27:52,392 --> 00:27:55,134
When we lost Emily,
he couldn't accept it.
616
00:27:55,159 --> 00:27:57,553
Rob begged me to have another child.
617
00:27:58,154 --> 00:27:59,823
Why didn't you?
618
00:27:59,848 --> 00:28:03,956
We tried and tried, but...
619
00:28:04,461 --> 00:28:06,253
Did you ever think about adoption?
620
00:28:06,278 --> 00:28:08,933
Rob said he didn't want to
raise another man's baby.
621
00:28:09,510 --> 00:28:11,283
He wanted a child of his own.
622
00:28:13,207 --> 00:28:15,127
And now he's going to get one.
623
00:28:15,950 --> 00:28:17,627
God, I hate this guy.
624
00:28:17,660 --> 00:28:20,576
Ugh, please, he's still my husband.
625
00:28:23,636 --> 00:28:26,030
What do I do now?
626
00:28:26,214 --> 00:28:27,853
Come clean.
627
00:28:28,553 --> 00:28:30,799
Tell him you know about
the affair, and the baby.
628
00:28:30,824 --> 00:28:31,824
No.
629
00:28:31,932 --> 00:28:33,822
It's time to put it all on the table.
630
00:28:33,847 --> 00:28:35,049
But how will that help?
631
00:28:35,074 --> 00:28:37,682
It will force him to make a choice.
632
00:28:38,026 --> 00:28:40,985
You or her.
633
00:28:41,560 --> 00:28:45,252
What if... he doesn't choose me?
634
00:28:45,745 --> 00:28:48,041
Well, then you'll finally
hate the fucking bastard
635
00:28:48,066 --> 00:28:49,689
just as much as I do.
636
00:28:54,504 --> 00:28:58,290
No, I won't. That's the problem.
637
00:28:58,740 --> 00:29:02,447
Look, I don't know what he's gonna do.
638
00:29:02,999 --> 00:29:05,001
Maybe he'll choose you.
639
00:29:05,186 --> 00:29:06,955
But whatever happens,
640
00:29:07,373 --> 00:29:10,071
aren't you done with all the lies?
641
00:29:13,501 --> 00:29:14,752
Oh...
642
00:29:21,873 --> 00:29:23,736
Okay, team, let's go. Heads up!
643
00:29:24,112 --> 00:29:26,603
Defense, north side of the field.
644
00:29:26,628 --> 00:29:29,346
Offense, south side. Let's go...
645
00:29:34,703 --> 00:29:36,291
Hey. What are you doing here?
646
00:29:36,316 --> 00:29:38,971
Why didn't you tell me
these diamonds were real?
647
00:29:39,125 --> 00:29:41,291
Yea... of course they're real.
I thought you knew that.
648
00:29:41,316 --> 00:29:42,752
Well, I didn't. Take this back.
649
00:29:42,777 --> 00:29:44,439
No. Why would I do that?
650
00:29:44,464 --> 00:29:46,127
The bank told your
mother you sold a bond.
651
00:29:46,152 --> 00:29:48,393
She now thinks you're on
drugs, and knowing
652
00:29:48,418 --> 00:29:50,674
what you spent on this,
I'm wondering if she's right.
653
00:29:50,699 --> 00:29:52,150
- I'm not taking it back.
- Tommy.
654
00:29:52,175 --> 00:29:54,682
I should be able to buy
diamonds for the woman I love.
655
00:29:57,175 --> 00:29:59,478
Relax. I don't expect
you to say it back.
656
00:29:59,503 --> 00:30:01,674
I gave you that so you'd see
that I'm not just some kid
657
00:30:01,699 --> 00:30:03,222
who can't play in your league.
658
00:30:03,247 --> 00:30:05,553
The diamonds are real
because my feelings are.
659
00:30:07,037 --> 00:30:09,213
You know I adore you,
660
00:30:09,238 --> 00:30:12,369
but I just don't see how we can
have that kind of relationship.
661
00:30:12,892 --> 00:30:14,097
Because of what people would say?
662
00:30:14,121 --> 00:30:16,340
- They'd be brutal.
- So, you're not embarrassed
663
00:30:16,365 --> 00:30:18,393
that Karl dates men,
but you are embarrassed by me?
664
00:30:18,418 --> 00:30:20,393
I am not embarrassed at all.
665
00:30:21,269 --> 00:30:22,330
Oh, dear God.
666
00:30:22,355 --> 00:30:25,330
Hey, Tommy! Who's your girlfriend?
667
00:30:26,618 --> 00:30:27,759
I-I can't stay here.
668
00:30:27,784 --> 00:30:29,735
- Here, take this, please.
- No.
669
00:30:30,356 --> 00:30:33,337
It's yours. I'm not ashamed to love you.
670
00:30:48,081 --> 00:30:49,493
- Taylor...
- Don't.
671
00:30:50,350 --> 00:30:52,493
I need for no one to speak right now.
672
00:31:04,551 --> 00:31:06,205
How long?
673
00:31:07,350 --> 00:31:08,462
Sorry?
674
00:31:09,886 --> 00:31:13,019
How long have you been using again?
675
00:31:14,459 --> 00:31:16,219
Not that long.
676
00:31:16,244 --> 00:31:17,962
- I mean, it started...
- Don't tell me.
677
00:31:17,987 --> 00:31:20,094
I don't want to know how
long I missed the signs.
678
00:31:20,119 --> 00:31:21,392
How long this has been happening
679
00:31:21,416 --> 00:31:23,626
right in front of my own stupid face.
680
00:31:24,043 --> 00:31:25,430
Babe, please, you...
681
00:31:25,455 --> 00:31:26,665
You... shut up.
682
00:31:27,669 --> 00:31:29,532
I was distracted before.
683
00:31:30,320 --> 00:31:33,454
You'd better believe my eyes
are wide fucking open now.
684
00:31:51,365 --> 00:31:52,540
Hello?
685
00:31:52,565 --> 00:31:54,915
Tommy's dealing drugs.
686
00:31:55,407 --> 00:31:56,407
What?
687
00:31:56,431 --> 00:31:58,383
Kay Randall's son Bradley
688
00:31:58,408 --> 00:32:02,251
saw him today with a customer.
689
00:32:02,679 --> 00:32:03,891
A customer?
690
00:32:04,153 --> 00:32:08,688
He saw him making a deal
in the middle of P.E.
691
00:32:08,713 --> 00:32:10,594
with some seedy, middle-aged woman
692
00:32:10,619 --> 00:32:11,930
in dark glasses.
693
00:32:11,955 --> 00:32:13,290
Middle-aged?
694
00:32:13,631 --> 00:32:14,980
Anyway,
695
00:32:15,005 --> 00:32:16,963
do you have a screwdriver?
696
00:32:16,988 --> 00:32:18,649
I want to break into Tommy's room.
697
00:32:18,674 --> 00:32:20,923
Why? I'm sure he doesn't
keep drugs in there.
698
00:32:20,948 --> 00:32:23,509
Maybe not, but at least
I could read his journal.
699
00:32:25,109 --> 00:32:26,571
His journal?
700
00:32:26,596 --> 00:32:28,728
I think I found one.
701
00:32:28,753 --> 00:32:31,016
W-Well, what do you mean,
he keeps a journal?
702
00:32:31,041 --> 00:32:32,955
I-I have to go.
703
00:32:32,980 --> 00:32:35,809
Naomi. Uh...
704
00:32:57,616 --> 00:32:59,524
- Naomi?
- Up here!
705
00:33:09,429 --> 00:33:10,700
Naomi.
706
00:33:11,315 --> 00:33:13,447
I'm so glad you're here.
You can help me look.
707
00:33:13,472 --> 00:33:16,214
I am only here to stop you
from making an awful mistake.
708
00:33:16,239 --> 00:33:18,589
If Tommy finds out you read his journal,
709
00:33:18,614 --> 00:33:19,794
you could lose him forever.
710
00:33:19,819 --> 00:33:21,825
He won't find out.
He's at track until 6:00.
711
00:33:21,850 --> 00:33:24,045
You trashed his room.
You won't have time to clean it up.
712
00:33:24,069 --> 00:33:25,984
And the journal may not even be here.
713
00:33:26,009 --> 00:33:27,094
Found it.
714
00:33:28,329 --> 00:33:29,442
Simone.
715
00:33:29,467 --> 00:33:31,077
When Amy was ten, I read her diary.
716
00:33:31,102 --> 00:33:32,809
She didn't speak to me for a year.
717
00:33:32,834 --> 00:33:35,950
- Hand it over.
- If she had been Tommy's age,
718
00:33:36,539 --> 00:33:37,739
she'd have moved out.
719
00:33:37,764 --> 00:33:40,048
Do you really want to risk that,
just to get an intrusive look
720
00:33:40,072 --> 00:33:42,341
at Tommy's most private thoughts and...
721
00:33:42,658 --> 00:33:44,239
- Jesus Christ.
- What?
722
00:33:44,264 --> 00:33:46,458
- Nothing.
- Give me that.
723
00:33:46,483 --> 00:33:48,723
As your friend, I am begging you,
don't read that.
724
00:33:48,748 --> 00:33:50,793
Why are you so emotional?
725
00:33:52,893 --> 00:33:54,547
Karl is gay.
726
00:33:56,369 --> 00:33:57,809
- What?
- He sleeps with men.
727
00:33:57,834 --> 00:34:00,223
Uh... can we just focus on
my problems for a moment?
728
00:34:00,248 --> 00:34:02,122
No wonder you're so distraught.
729
00:34:02,147 --> 00:34:03,482
I mean, I wanted to tell you,
but then I thought,
730
00:34:03,506 --> 00:34:05,716
"No, Naomi has her own problems.
731
00:34:05,741 --> 00:34:07,917
She doesn't want to
hear my tawdry tale."
732
00:34:07,942 --> 00:34:09,380
Oh, but I do.
733
00:34:23,627 --> 00:34:26,669
You mean to tell me that when
I saw Karl's car at the motel,
734
00:34:26,694 --> 00:34:29,544
he was there with a man?
735
00:34:29,757 --> 00:34:31,716
I can't talk about this without a drink.
736
00:34:31,741 --> 00:34:33,278
Maybe we could go downstairs and,
737
00:34:33,303 --> 00:34:34,608
you know, open up a bottle?
738
00:34:34,633 --> 00:34:36,966
Of course. But how did you find out?
739
00:34:36,991 --> 00:34:38,529
Did you catch him with
one of his lovers?
740
00:34:38,553 --> 00:34:40,481
No, it was Wanda. You were right.
741
00:34:40,506 --> 00:34:41,770
She despises me.
742
00:34:41,795 --> 00:34:43,825
- She found out...
- What are you doing in my room?
743
00:34:48,409 --> 00:34:49,973
Is that my journal?
744
00:34:50,508 --> 00:34:51,645
Uh, she just found it,
745
00:34:51,670 --> 00:34:53,575
but she hasn't read it yet.
746
00:34:53,865 --> 00:34:55,841
I'm so sorry, Tommy.
747
00:34:55,866 --> 00:34:58,356
I just wanted to make sure
that you weren't doing drugs.
748
00:34:58,381 --> 00:35:00,949
So you broke into my room?
749
00:35:01,164 --> 00:35:03,427
Well, you've been so distant lately.
750
00:35:03,926 --> 00:35:05,903
Mrs. Grove, if you wouldn't mind...
751
00:35:05,928 --> 00:35:09,716
Yes, I should go,
as this doesn't involve me at all.
752
00:35:12,126 --> 00:35:14,520
Jesus. Mom...
753
00:35:20,215 --> 00:35:21,999
You looking for these?
754
00:35:22,395 --> 00:35:24,788
Oh, good, you found them. Thank you.
755
00:35:25,145 --> 00:35:26,692
How'd it go in there?
756
00:35:26,717 --> 00:35:28,075
Eh, just told Mom that I'm gonna
757
00:35:28,100 --> 00:35:30,885
cash in another bond so I can
hike through Europe this summer.
758
00:35:30,910 --> 00:35:32,442
She felt so guilty about breaking
759
00:35:32,467 --> 00:35:33,927
into my room that she agreed.
760
00:35:33,952 --> 00:35:36,888
You turned the situation
to your advantage.
761
00:35:36,913 --> 00:35:38,393
Good for you.
762
00:35:40,661 --> 00:35:44,099
I, uh, leave for Paris
two days after graduation.
763
00:35:44,321 --> 00:35:46,067
Care to join me?
764
00:35:47,521 --> 00:35:48,919
Are you crazy?
765
00:35:48,944 --> 00:35:50,679
We don't have to leave at the same time.
766
00:35:50,704 --> 00:35:52,919
I'll go first, then you take a vacation
767
00:35:52,944 --> 00:35:54,184
and meet me there.
768
00:35:55,159 --> 00:35:56,702
No one's gonna know that we're together.
769
00:35:56,726 --> 00:35:58,583
Your mother's watching.
770
00:36:02,384 --> 00:36:03,661
That is why we need to do this.
771
00:36:03,686 --> 00:36:05,383
Someone is always watching us here.
772
00:36:05,408 --> 00:36:08,036
We will never know who we can
be as a couple until we get away
773
00:36:08,061 --> 00:36:09,583
from my mom, your friends,
774
00:36:09,608 --> 00:36:11,958
and everyone else whose
opinions you're scared of.
775
00:36:16,173 --> 00:36:17,696
Can I think about it?
776
00:36:19,448 --> 00:36:20,884
Sure.
777
00:36:45,568 --> 00:36:47,044
Wow.
778
00:36:47,251 --> 00:36:49,601
Look at this.
779
00:36:49,626 --> 00:36:51,585
Someone went to a lot of trouble.
780
00:36:51,610 --> 00:36:53,278
Oh, not so much.
781
00:36:53,545 --> 00:36:55,927
I just put out a few flowers,
and the good silver,
782
00:36:55,952 --> 00:36:57,672
and the candlesticks
your mother bought us.
783
00:36:58,693 --> 00:37:00,513
Would you like a mai tai before dinner?
784
00:37:00,925 --> 00:37:02,917
You made mai tais?
785
00:37:03,358 --> 00:37:05,013
Hold it. Did you wreck the car?
786
00:37:05,248 --> 00:37:06,872
Why would you think that?
787
00:37:06,897 --> 00:37:09,813
You only make mai tais
before giving me bad news.
788
00:37:09,838 --> 00:37:11,405
- That's silly.
- Huh.
789
00:37:11,430 --> 00:37:13,059
Now drink your mai tai.
790
00:37:38,506 --> 00:37:40,427
Where do you think you're going?
791
00:37:41,300 --> 00:37:43,239
- Upstairs.
- Not alone, you're not.
792
00:37:43,264 --> 00:37:45,856
In fact, this is what's
gonna happen right now.
793
00:37:45,881 --> 00:37:47,848
You and I are gonna take
a tour of this house,
794
00:37:47,873 --> 00:37:50,273
and you're gonna show me where
you've been hiding your stash.
795
00:37:51,829 --> 00:37:54,388
- There's no stash. I just...
- And you know what, Eli,
796
00:37:54,413 --> 00:37:55,466
put all that shit down,
797
00:37:55,491 --> 00:37:58,005
because you have absolutely
no reason to unpack.
798
00:37:58,030 --> 00:38:00,555
You're going to rehab
first thing in the morning.
799
00:38:00,580 --> 00:38:02,833
Are you kidding? Rehab?
800
00:38:02,858 --> 00:38:04,599
- Come on.
- I want your wallet.
801
00:38:04,624 --> 00:38:05,624
And your phone.
802
00:38:05,649 --> 00:38:07,255
You are cut off.
803
00:38:07,280 --> 00:38:10,904
No cash, no cards, no PayPal, no Venmo.
804
00:38:11,445 --> 00:38:12,959
Do you understand?
805
00:38:17,697 --> 00:38:19,654
You know, I understand why you're upset,
806
00:38:19,679 --> 00:38:20,717
but you don't have to humiliate me
807
00:38:20,741 --> 00:38:21,905
- in front of Jade, too.
- Wrong.
808
00:38:21,929 --> 00:38:23,490
You should be humiliated.
809
00:38:24,271 --> 00:38:25,818
After what we went through last time,
810
00:38:25,843 --> 00:38:28,357
the idea that you would even
put us through this again...
811
00:38:29,749 --> 00:38:31,138
- Eli, give it to me.
- It's Lamar.
812
00:38:31,163 --> 00:38:33,281
- He'll leave a message.
- Just... It could be about the script.
813
00:38:33,305 --> 00:38:35,176
Just, please let me take the call.
814
00:38:36,692 --> 00:38:37,692
Fine.
815
00:38:38,628 --> 00:38:40,639
Stay where I can see you.
816
00:38:41,179 --> 00:38:42,180
Hey.
817
00:38:42,205 --> 00:38:43,928
- Yeah...
- Tay...
818
00:38:44,896 --> 00:38:47,551
I want to help.
Just tell me what I can do.
819
00:38:48,095 --> 00:38:49,270
How much?
820
00:38:49,962 --> 00:38:52,616
Just... be with me.
821
00:38:52,641 --> 00:38:53,850
- Yeah.
- Back me up.
822
00:38:53,875 --> 00:38:55,459
This is gonna be really hard.
823
00:38:55,484 --> 00:38:57,268
But it's the only way.
824
00:38:57,884 --> 00:38:59,740
Hey, you got it. Of course.
825
00:38:59,765 --> 00:39:02,233
Yeah. Yeah. Okay.
826
00:39:06,307 --> 00:39:07,889
What did Lamar say?
827
00:39:08,221 --> 00:39:10,858
He-he was able to start a bidding war...
828
00:39:12,890 --> 00:39:15,232
... and he sold it for a
lot more than we expected.
829
00:39:15,445 --> 00:39:17,229
How much more?
830
00:39:17,523 --> 00:39:18,780
One-point-two.
831
00:39:18,805 --> 00:39:20,633
- One-point-two?
- Million.
832
00:39:20,658 --> 00:39:23,061
1.2 million.
833
00:39:23,828 --> 00:39:25,631
- Holy shit.
- Yeah.
834
00:39:25,656 --> 00:39:26,928
Oh, my God.
835
00:39:26,953 --> 00:39:28,413
Oh, my God!
836
00:39:28,438 --> 00:39:30,928
Are you serious? Oh, my God.
837
00:39:30,953 --> 00:39:34,553
- Eli, congratulations.
- Oh, my God, thank you. Thank you.
838
00:39:34,578 --> 00:39:35,873
- Oh, my God.
- Yes!
839
00:39:35,898 --> 00:39:37,452
Honey, this is such great news, okay?
840
00:39:37,477 --> 00:39:39,584
Your career is back again.
841
00:39:39,609 --> 00:39:41,872
This is all the more
reason to get you to rehab.
842
00:39:44,606 --> 00:39:46,288
You-you know what?
843
00:39:46,313 --> 00:39:48,195
I-I don't, I don't think
it's the best time for me,
844
00:39:48,219 --> 00:39:49,525
right now.
845
00:39:49,550 --> 00:39:52,989
Buddy...
you don't really have a choice here.
846
00:39:54,047 --> 00:39:56,441
I just sold a script for $1.2 million.
847
00:39:56,797 --> 00:39:58,827
You know?
I think I got a lot of fucking choices.
848
00:39:58,852 --> 00:40:03,194
Eli... I am not gonna stand by
and watch you kill yourself.
849
00:40:03,219 --> 00:40:05,717
Oh, God. Come on.
850
00:40:05,923 --> 00:40:07,780
This is not like last time, all right?
851
00:40:07,805 --> 00:40:09,413
I'm in a completely better place now.
852
00:40:09,438 --> 00:40:10,438
Eli!
853
00:40:10,463 --> 00:40:12,780
This is nonnegotiable.
854
00:40:12,805 --> 00:40:14,078
- Taylor...
- Do you know what...?
855
00:40:14,102 --> 00:40:16,678
You're so fucking desperate
to control me, aren't you?
856
00:40:16,703 --> 00:40:18,336
- I mean, it's fucking pathetic!
- Okay. No, Eli,
857
00:40:18,360 --> 00:40:19,867
this is the drugs talking.
You know that, right?
858
00:40:19,891 --> 00:40:21,217
No. No. No, it's not.
859
00:40:21,242 --> 00:40:23,897
This is me, okay?
I am clear as a fucking bell right now.
860
00:40:23,922 --> 00:40:25,163
And from now on...
861
00:40:25,765 --> 00:40:27,788
I make my own decisions.
862
00:40:28,197 --> 00:40:30,819
Okay, Eli. Well, here's one for you:
863
00:40:30,844 --> 00:40:33,163
either you go to rehab,
864
00:40:33,188 --> 00:40:35,663
or I walk out that fucking door!
865
00:40:35,688 --> 00:40:37,459
- Whoa. Hold on. Hold on.
- Really?
866
00:40:37,484 --> 00:40:38,867
- Yeah.
- Really? You just walk on out?
867
00:40:38,891 --> 00:40:41,920
- If you push me, yeah.
- Okay. Well, Taylor,
868
00:40:41,945 --> 00:40:44,077
you know, I really wish you wouldn't go.
869
00:40:44,392 --> 00:40:47,381
But if you want to, that's your choice.
870
00:40:49,037 --> 00:40:52,519
See? I would never force
you to do anything.
871
00:40:55,367 --> 00:40:57,061
Come on, Jade.
872
00:41:01,165 --> 00:41:02,863
Jade...
873
00:41:04,876 --> 00:41:08,858
I... I think maybe we shouldn't go.
874
00:41:11,274 --> 00:41:14,006
- You what?
- Eli needs help.
875
00:41:14,031 --> 00:41:16,600
I think maybe the best
way to help him is to
876
00:41:16,625 --> 00:41:18,959
stay here and-and, you know,
877
00:41:19,157 --> 00:41:21,289
just keep an eye on him.
878
00:41:23,428 --> 00:41:24,584
You're choosing him.
879
00:41:24,609 --> 00:41:27,351
I'm choosing us. I'm choosing all of us.
880
00:41:27,376 --> 00:41:28,756
Fuck you.
881
00:41:29,952 --> 00:41:31,436
Fuck you both.
882
00:41:42,116 --> 00:41:43,256
Mmm.
883
00:41:45,490 --> 00:41:47,733
I can't believe you made peach cobbler.
884
00:41:48,072 --> 00:41:50,366
- I know it's your favorite.
- Mmm.
885
00:41:50,903 --> 00:41:53,155
You must've been cooking since noon.
886
00:41:53,754 --> 00:41:55,522
I didn't start all that early.
887
00:41:55,547 --> 00:41:59,194
Well, thanks for this.
It was a beautiful night.
888
00:42:01,336 --> 00:42:03,077
You're welcome.
889
00:42:05,505 --> 00:42:07,550
Aw, geez.
890
00:42:07,575 --> 00:42:09,764
I knew it. Something's going on.
891
00:42:10,725 --> 00:42:11,725
Robert?
892
00:42:11,750 --> 00:42:15,057
And you're calling me Robert?
Ah, this is gonna be bad, huh?
893
00:42:15,082 --> 00:42:16,764
We definitely need to have a talk.
894
00:42:17,079 --> 00:42:18,907
Ah, boy.
895
00:42:19,202 --> 00:42:20,725
First...
896
00:42:21,206 --> 00:42:23,155
I just want to say...
897
00:42:25,123 --> 00:42:27,327
I love you so much.
898
00:42:27,352 --> 00:42:28,352
Mm.
899
00:42:28,515 --> 00:42:29,915
And more importantly,
900
00:42:30,343 --> 00:42:34,084
I love us. And the life we've had.
901
00:42:35,188 --> 00:42:37,320
You're starting to scare me.
902
00:42:37,418 --> 00:42:39,376
I'm scared, too.
903
00:42:45,744 --> 00:42:47,897
What's going on? What's wrong?
904
00:42:48,467 --> 00:42:49,842
Just tell me.
905
00:42:53,347 --> 00:42:55,147
Once I tell you...
906
00:42:57,432 --> 00:42:59,170
everything is going to be different.
907
00:43:00,607 --> 00:43:04,175
Oh, my God. Are you sick?
908
00:43:10,324 --> 00:43:11,569
Yes.
909
00:43:13,471 --> 00:43:14,795
I'm sick.
910
00:43:15,810 --> 00:43:17,812
Baby, what's wrong?
911
00:43:19,640 --> 00:43:21,241
I have cancer.
912
00:43:23,513 --> 00:43:24,951
Oh, my God.
913
00:43:26,334 --> 00:43:27,897
Oh, my God.
914
00:43:27,922 --> 00:43:30,446
Oh... oh, my God.
915
00:44:09,128 --> 00:44:10,905
Oh, nice flowers.
916
00:44:10,930 --> 00:44:12,405
Are they from Hector?
917
00:44:13,096 --> 00:44:15,359
How many men do you think I'm juggling?
918
00:44:15,808 --> 00:44:18,287
Oh, glad one of us is having a good day.
919
00:44:19,093 --> 00:44:21,670
Oh, God, I look like a raccoon.
920
00:44:21,742 --> 00:44:24,658
I cannot tell you what
I've been through today.
921
00:44:25,523 --> 00:44:27,483
I'm guessing you'll try.
922
00:44:27,916 --> 00:44:30,084
You know the pin Tommy gave me?
923
00:44:30,109 --> 00:44:32,981
Well, it turns out the
diamonds were real.
924
00:44:33,553 --> 00:44:34,928
Naomi was furious, because
925
00:44:34,953 --> 00:44:37,825
he cashed in one of his
savings bonds to buy it.
926
00:44:38,176 --> 00:44:40,506
Anyway, she decided he was on drugs.
927
00:44:40,833 --> 00:44:42,881
And that she had to read his journal...
928
00:44:42,906 --> 00:44:44,936
Mr. Grove. How can I help you?
929
00:44:45,253 --> 00:44:46,709
Well, I was with my friend,
930
00:44:46,734 --> 00:44:48,803
and he-he spotted this thing on my back.
931
00:44:48,828 --> 00:44:50,061
I mean, it's probably nothing,
932
00:44:50,086 --> 00:44:52,567
but he-he suggested I see a doctor.
933
00:44:52,592 --> 00:44:54,717
You were right to come see me.
934
00:44:55,313 --> 00:44:58,647
I am just relieved that
Naomi didn't find out.
935
00:44:59,191 --> 00:45:00,983
Anyway...
936
00:45:01,019 --> 00:45:04,850
before I left, Tommy ran out,
937
00:45:04,875 --> 00:45:06,659
and said something
that I definitely need
938
00:45:06,684 --> 00:45:08,186
to talk to you about.
939
00:45:08,690 --> 00:45:11,588
Oh, dear.
Am I going to need more wine...
940
00:45:11,613 --> 00:45:12,613
Oh!
941
00:45:13,950 --> 00:45:15,081
Damn it!
942
00:45:16,931 --> 00:45:18,510
- Oh, is it bad? Let me see...
- No!
943
00:45:18,535 --> 00:45:22,526
No, no. No, no, sorry.
Um, uh, it-it's not deep.
944
00:45:22,551 --> 00:45:23,551
Um...
945
00:45:24,448 --> 00:45:26,330
Can you just get me a Band-Aid?
946
00:45:26,355 --> 00:45:27,835
Of course.
947
00:45:28,962 --> 00:45:31,768
Uh, uh, so, uh, what did Tommy say?
948
00:45:31,793 --> 00:45:34,534
Well, he's going to
Europe for the summer,
949
00:45:34,659 --> 00:45:36,737
and he wants me to join him.
950
00:45:37,061 --> 00:45:38,354
Oh.
951
00:45:42,195 --> 00:45:43,463
I know it sounds crazy,
952
00:45:43,488 --> 00:45:45,721
but I thought it might be
nice to spend time with him...
953
00:45:46,705 --> 00:45:49,112
and not have to sneak around.
What do you think?
954
00:45:51,619 --> 00:45:53,299
You should go.
955
00:45:53,691 --> 00:45:57,283
Really? I mean, it's a hectic time,
with Amy's wedding,
956
00:45:57,308 --> 00:45:58,791
- and the gallery...
- Listen, listen.
957
00:45:59,707 --> 00:46:02,384
I have spent my entire
life putting off things
958
00:46:02,409 --> 00:46:04,542
that I thought there'd
be time for later.
959
00:46:06,096 --> 00:46:08,621
Open doors don't stay open forever.
960
00:46:10,913 --> 00:46:12,244
So please...
961
00:46:13,823 --> 00:46:14,823
go.
962
00:46:16,679 --> 00:46:18,471
You'll be okay?
963
00:46:20,492 --> 00:46:22,581
I'll be delightful.
964
00:46:23,782 --> 00:46:25,415
I'll bet.
965
00:46:25,761 --> 00:46:30,104
Judging from those flowers,
Hector must be smitten.
966
00:46:37,898 --> 00:46:42,008
_
967
00:47:12,067 --> 00:47:17,242
♪ All those little white lies ♪
968
00:47:17,267 --> 00:47:20,663
♪ All those little white ♪
969
00:47:20,688 --> 00:47:26,085
♪ Lies ♪
970
00:47:30,259 --> 00:47:32,359
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com