1 00:00:05,720 --> 00:00:07,880 Aiemmin: 2 00:00:07,920 --> 00:00:12,240 Kolmannella kerralla hän yritti vietellä sijaisisän. 3 00:00:12,320 --> 00:00:13,840 Pian talo paloi. 4 00:00:13,880 --> 00:00:17,280 Sinä teit sen. - Et voi uskoa häntä! 5 00:00:19,600 --> 00:00:23,440 Ennen nukuttamista hän kirjoitti sinulle tämän. 6 00:00:23,480 --> 00:00:26,640 Puhuitko Elille? - En. Taylor kävi. 7 00:00:26,720 --> 00:00:29,360 Kusetit minua tosissaan! 8 00:00:32,240 --> 00:00:36,240 Jäsenyytenne on peruttu. - Sairauteni takia. 9 00:00:36,480 --> 00:00:41,040 Se olit sinä. - Sinä viettelit lapseni. 10 00:00:41,360 --> 00:00:45,040 Tyytyisinkö muka teidän erottamiseen kerholta? 11 00:00:45,080 --> 00:00:48,320 Alan vasta päästä vauhtiin, ämmä. 12 00:00:48,400 --> 00:00:51,440 Isä varoitti sinusta. - Olen äitisi. 13 00:00:51,480 --> 00:00:54,400 Olet nainen, jonka joskus tunsin. 14 00:00:54,480 --> 00:00:58,920 Oletko lähdössä? - En vielä. Odotan erästä. 15 00:00:58,960 --> 00:01:03,240 Mieheni uhkaa aseella, jota säilyttää yöpöydällä. 1 00:01:03,280 --> 00:01:07,720 Tyttäremme kuoli minun takiani. Minä olen syypää. 2 00:01:07,760 --> 00:01:11,280 Olin miehenne kanssa, kun lapsenne kuoli. 3 00:01:11,360 --> 00:01:15,600 Kun tulitte etuovesta, juoksin talon sivusta. 4 00:01:15,840 --> 00:01:20,240 Tiesikö Rob, ettet sulkenut porttia? - Soitin hänelle. 5 00:01:20,280 --> 00:01:23,720 Miten voin auttaa? - Ostaisin aseen. 6 00:01:30,520 --> 00:01:35,760 Tapa minua kuin viimeistä kertaa 1 00:02:38,480 --> 00:02:42,280 No, mitä pidätte? - Se on vaikuttava. 2 00:02:42,480 --> 00:02:45,640 Neliömäärä? - 460, vähän päälle. 3 00:02:45,680 --> 00:02:48,560 Neljä makuuhuonetta. Onko lapsia? 4 00:02:48,640 --> 00:02:51,760 Meillä oli pieni tyttö, Emily. 5 00:02:52,920 --> 00:02:55,600 Oli? - Odottaisitteko hetken? 1 00:03:01,200 --> 00:03:05,040 Lakkaa kertomasta kaikille, että tyttömme kuoli. 2 00:03:05,280 --> 00:03:09,200 Hän kysyi siitä. - Siitä on yli vuosi. 3 00:03:09,280 --> 00:03:12,720 Emme voi jatkaa elämää, jos puhumme siitä. 4 00:03:13,000 --> 00:03:15,560 En ymmärrä, miksi edes muutamme. 5 00:03:15,880 --> 00:03:19,680 Liikaa muistoja. Tarvitsemme uuden alun. 6 00:03:20,720 --> 00:03:22,400 Tämä voisi tehdä hyvää. 7 00:03:22,640 --> 00:03:26,320 Etkö halua olla taas onnellinen? - Tietysti. 8 00:03:26,360 --> 00:03:30,640 Anna minun ostaa tämä sinulle. Teen kaikkeni, - 9 00:03:30,680 --> 00:03:33,400 jotta saan hymyn kasvoillesi. 10 00:03:33,480 --> 00:03:35,880 Kasvoille, joihin rakastuin. 11 00:03:38,640 --> 00:03:42,200 Kai voisimme olla onnellisia täällä. - Tietysti voimme. 12 00:03:44,360 --> 00:03:46,760 Missä se hymy on? 13 00:03:47,920 --> 00:03:50,000 Ostin eilen aseen. 14 00:03:51,440 --> 00:03:53,880 Mitä? - Lähdin syöpälääkäriltä. 15 00:03:53,960 --> 00:03:57,200 Ajoin herttaisen asekaupan ohi. 16 00:03:57,240 --> 00:04:01,840 Ostin tämän revolverin. - Mihin tarvitset asetta? 1 00:04:01,880 --> 00:04:05,200 Täällä on ollut ryöstöjä. Rouva Betz. 2 00:04:05,280 --> 00:04:10,120 Varas rikkoi ikkunan ja vei hänen laukkunsa sivupöydältä. 3 00:04:10,160 --> 00:04:14,640 Tunnenko häntä? - Pelottaa, joten ostin aseen. 4 00:04:14,720 --> 00:04:18,000 Säilytän sitä täällä. Siinä on jo luodit. 5 00:04:20,240 --> 00:04:21,840 Pidätkö sen ladattuna? 6 00:04:22,120 --> 00:04:27,040 Jos joku hyökkää, ei silloin enää etsitä luoteja. Vai mitä? 7 00:04:27,120 --> 00:04:31,840 Tämä on hyvä katu. Ei meille tapahdu pahaa. 8 00:04:32,160 --> 00:04:33,720 Ei voi tietää. 9 00:04:40,560 --> 00:04:42,880 No, mitä pidätte? 10 00:04:42,960 --> 00:04:46,320 Täällä on valtavasti mahdollisuuksia. 11 00:04:46,400 --> 00:04:49,640 Pohja on hyvä, mutta seinien väri... 12 00:04:49,960 --> 00:04:54,320 Lain mukaan on kerrottava, että täällä tehtiin murha. 13 00:04:54,360 --> 00:04:58,880 Murhattiinko joku täällä? - Kenties sisustaja? 1 00:05:00,600 --> 00:05:03,400 Simone! - Naomi! 2 00:05:04,640 --> 00:05:08,520 Näin autonne ulkona. Kai ostatte tämän? 3 00:05:08,600 --> 00:05:12,560 Asun korttelin päässä. Olisimme naapureita. 4 00:05:12,600 --> 00:05:15,120 Karl, ystäväni Naomi kerholta. 5 00:05:15,200 --> 00:05:18,560 Salskea poikaystävä, josta juorutaan. 6 00:05:18,840 --> 00:05:22,640 En enää poikaystävä. Sain ylennyksen. 7 00:05:22,680 --> 00:05:27,040 Oletteko kihloissa? Tarvitsette isomman talon. 8 00:05:27,120 --> 00:05:29,600 Kuka tuo hurmaava nuorimies on? - Tommy. 9 00:05:31,480 --> 00:05:34,760 Hän on poikani Tommy. 10 00:05:34,840 --> 00:05:38,080 Tommy, tässä on Simone. 11 00:05:38,160 --> 00:05:43,160 Olet nätti. - Lapset puhuvat herttaisia. 12 00:05:43,240 --> 00:05:48,040 Näpit irti. Hän on varattu. - Simone, kai ostatte talon? 13 00:05:48,080 --> 00:05:51,280 Tappaisin, jotta saisin sinut tänne. 14 00:05:51,360 --> 00:05:55,560 Olisi hauskaa asua lähellä parasta ystävääni. 1 00:06:09,240 --> 00:06:11,000 Simone! 2 00:06:21,200 --> 00:06:25,480 Oletko kunnossa? - Luoja. Mitä tapahtui? 3 00:06:27,560 --> 00:06:30,080 Äitini yritti tappaa sinut. - Mitä? 4 00:06:31,360 --> 00:06:33,120 Onko hän elossa? 5 00:06:35,920 --> 00:06:39,560 Tommy... - Soittakaa lääkäri! 6 00:06:39,640 --> 00:06:41,400 Ja poliisi! 7 00:06:53,400 --> 00:06:56,040 No, mitä pidätte? 8 00:06:57,800 --> 00:07:01,560 Se on upea. Otetaan se. 1 00:07:01,640 --> 00:07:04,800 Mitä? - Haluan ostaa tämän. 2 00:07:04,880 --> 00:07:07,800 Voimmeko puhua hetken kahden? 3 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 Kaikessa rauhassa. 4 00:07:11,520 --> 00:07:13,720 Mitä? - Oletko sekaisin? 5 00:07:14,000 --> 00:07:18,080 Etkö nähnyt uima-allasta? Keittiö on valtava. 6 00:07:18,160 --> 00:07:23,000 Ei meillä ole varaa remontoida. - Älä huoli, urani alkaa. 7 00:07:23,040 --> 00:07:28,920 Jenny from Yesterday sai loistavat arvostelut. - On se silti riski. 8 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Tiedätkö, keneltä kuulostat? - No? 9 00:07:32,280 --> 00:07:36,280 Minulta avoimen liiton suhteen. - Se on eri asia. 10 00:07:36,360 --> 00:07:39,320 Minua jännitti. Ylipuhuit minut. 11 00:07:39,400 --> 00:07:42,000 Nyt elämämme on jännittävää. 12 00:07:42,040 --> 00:07:46,520 Mieti, kuinka jännittävää se olisi tuossa keittiössä. 13 00:07:46,560 --> 00:07:49,880 Voi, kulta. Onko vielä nuhaa? - Ei. 14 00:07:49,920 --> 00:07:53,640 Luota minuun, Taylor. Usko minuun. 15 00:07:53,720 --> 00:07:56,560 Lupaan, etten tuota pettymystä. 16 00:07:57,600 --> 00:08:01,320 Hitaasti. - Kaikkialle sattuu. 1 00:08:01,400 --> 00:08:06,400 Tämä lievittää kipua. Jade oli vienyt tavaransa. 2 00:08:06,480 --> 00:08:09,000 Se kävi nopeasti. - Niin. 3 00:08:09,080 --> 00:08:12,960 Olemme jäljillä. Hän ei voi odottaa poliiseja. 4 00:08:14,520 --> 00:08:18,200 Talosta puheen ollen toin sinulle jotain. 5 00:08:18,240 --> 00:08:22,720 Käyntikortti. - Lamarin kiinteistövälittäjä. 6 00:08:23,040 --> 00:08:26,240 Jos sopii, haluan myydä talon. 7 00:08:26,320 --> 00:08:28,560 Niinkö? - Niin. 8 00:08:28,840 --> 00:08:32,000 Ongelmamme alkoivat, kun ostimme sen. 9 00:08:32,080 --> 00:08:35,720 Ilman taloa ei olisi Jadea eikä retkahdustani. 10 00:08:37,000 --> 00:08:40,600 Se vähentäisi stressiä jo lainanlyhennyksissä. 11 00:08:43,280 --> 00:08:45,760 Mikä hymy! 12 00:08:46,080 --> 00:08:51,040 Paljonko pienemmän haluamme? Rivitalo, kerrostalo? 13 00:08:51,120 --> 00:08:55,400 Paskat. Ostetaan pelto ja pystytetään teltta. 14 00:08:55,480 --> 00:08:58,240 Teltta pellolla on unelmani. 15 00:08:58,320 --> 00:09:01,560 Muuton jälkeen Jade ei enää löydä meitä. 1 00:09:03,080 --> 00:09:08,360 Minnehän hän lähti? - Toivottavasti mahdollisimman kauas. 2 00:09:12,360 --> 00:09:15,520 Kuka Duke on? - Isoisäni. 3 00:09:15,600 --> 00:09:18,920 Sue-mummi antoi sen hääpäivälahjana. 4 00:09:19,000 --> 00:09:23,640 Hän käytti kelloa, mutta ei vetänyt sitä. Hän sanoi: 5 00:09:23,720 --> 00:09:26,680 "Kun tapasin Susieni, aika pysähtyi." 6 00:09:27,920 --> 00:09:32,520 Herttaista. Saat 35. - Sataako? 7 00:09:32,600 --> 00:09:34,240 Ei, dollaria. 8 00:09:34,320 --> 00:09:36,320 Se on arvokkaampi. 9 00:09:36,400 --> 00:09:40,560 Tunnearvoltaan ehkä. Rahana se on 35. 10 00:09:40,840 --> 00:09:43,280 Tarvitsen enemmän. - Hyvä on. 11 00:09:43,320 --> 00:09:49,240 Saat viitosen lisää tarinasta ja koska pidän... kasvoistasi. 12 00:09:56,440 --> 00:09:57,800 Kävisikö tonni? 13 00:09:57,880 --> 00:10:00,440 En niin paljoa. - Pari sataa? 1 00:10:00,480 --> 00:10:04,320 Sanoin... - Et ymmärrä, mitä olen kokenut. 2 00:10:04,400 --> 00:10:08,960 Menetin kaiken. Minun täytyy... - Lakata pillittämästä. 3 00:10:09,040 --> 00:10:12,760 Sait tarjouksen. Tartu siihen tai ala kalppia. 4 00:10:21,720 --> 00:10:24,680 Mitä helvettiä? Soitan poliisit! 5 00:10:25,680 --> 00:10:27,960 Kuulen tuota usein. 6 00:10:46,560 --> 00:10:49,480 Beth Ann. - Mary, en kai häiritse? 7 00:10:49,560 --> 00:10:54,400 Et. Ralph lähti töihin. - Tiedän. Haluan puhua kahdestaan. 8 00:10:54,480 --> 00:10:59,400 Mitä nyt? - Keksin keinon ratkaista avio-ongelmamme. 1 00:11:00,600 --> 00:11:04,000 Keksitkö? - Keksin, miten tappaa miehemme. 2 00:11:06,280 --> 00:11:11,200 Pyytäisitkö minut sisään? Tästä sopisi puhua kahvin äärellä. 3 00:11:22,560 --> 00:11:27,640 Siinä suunnitelmani. Mitä ajattelet? - Se on hullu. 4 00:11:27,720 --> 00:11:30,400 Emme selviä siitä. - Kylläpäs. 5 00:11:30,480 --> 00:11:33,200 Emme tekisi mitään laitonta. 6 00:11:33,240 --> 00:11:36,120 Miten he nielisivät syötin? 7 00:11:36,160 --> 00:11:41,480 Suunnitelma on räätälöity heidän ennalta-arvattaville persoonilleen. 8 00:11:44,760 --> 00:11:46,960 Entä, jos joku saa tietää? 9 00:11:47,000 --> 00:11:50,160 En aio kertoa kellekään. Aiotko sinä? 10 00:11:50,440 --> 00:11:54,440 Ralph ansaitsee kyllä kuolla, ja... 11 00:11:54,520 --> 00:11:57,760 tekojensa jälkeen Rob on ihan yhtä paha. 12 00:11:59,320 --> 00:12:02,680 Mutta raamattu sanoo: "Älä tapa." 1 00:12:04,320 --> 00:12:08,840 Jumala ei ehkä ymmärrä. - Mutta Jumalan vaimo ymmärtää. 2 00:12:10,240 --> 00:12:12,240 Mitä sanot? 3 00:12:15,480 --> 00:12:19,640 Tommy. - Näytät yllättyneeltä. 4 00:12:19,720 --> 00:12:24,120 Olemme sosiaalisia hylkiöitä, joten yllätyn kaikista. 5 00:12:24,200 --> 00:12:26,960 Levittäisin punaisen maton Jehovan todistajillekin. 6 00:12:28,520 --> 00:12:31,320 Miten voit? - Mainiosti. 7 00:12:31,400 --> 00:12:33,280 Simone on keittiössä. 8 00:12:49,920 --> 00:12:54,320 Miten äitisi fysioterapia sujuu? - Hän melkein kävelee. 9 00:12:54,360 --> 00:12:57,160 Olisit silti nostanut syytteen. 10 00:12:57,240 --> 00:13:02,920 Hän sanoi, että auto lähti käsistä. Uskon häntä. - Olet ainoa. 1 00:13:03,000 --> 00:13:06,720 Ystävät, jotka hän käänsi teitä vastaan - 2 00:13:06,800 --> 00:13:10,800 tajusivat vihdoin hylätä äidin. - Naomi-parka. 3 00:13:11,080 --> 00:13:14,840 Parka? Kai olet vähän mielissäsi. 4 00:13:14,880 --> 00:13:18,840 Nainen, jollainen yritän olla, ei nauti tällaisesta. 5 00:13:19,960 --> 00:13:22,080 Onneksi en vielä ole sellainen. 6 00:13:24,120 --> 00:13:26,520 Aion perua Pariisin matkan. 7 00:13:26,600 --> 00:13:31,760 Älä anna äitisi tehdä sitä. - Jään sinun vuoksesi, en hänen. 8 00:13:31,800 --> 00:13:35,280 Karlin vointi heikkenee. - Huolehdin hänestä. 9 00:13:35,640 --> 00:13:41,520 Kuka huolehtii sinusta? - Minä selviän. Karlin lääkäriaika on nyt. 10 00:13:43,800 --> 00:13:46,320 Olen pahoillani skandaalista. 11 00:13:46,640 --> 00:13:51,160 Selitän aina, että tein aloitteen. Minua ei uskota. 12 00:13:51,440 --> 00:13:57,480 Puhut kuin olisimme tehneet väärin. En kadu hetkeäkään kanssasi. 13 00:13:58,840 --> 00:14:00,840 Mene nyt. 1 00:14:00,920 --> 00:14:03,360 Vietä elämäsi ihanin kesä. 2 00:14:03,440 --> 00:14:08,320 Opiskele taidetta. Juo viiniä. Ajattele minua välillä. 3 00:14:08,720 --> 00:14:14,040 Ajattelen sinua yhtenään. Rakastan sinua. 4 00:14:14,120 --> 00:14:17,640 En ole viimeinen nainen, jolle sanot sen. 5 00:14:17,720 --> 00:14:19,640 Olen ylpeästi ensimmäinen. 6 00:14:53,880 --> 00:14:57,880 PUOLI VUOTTA MYÖHEMMIN 7 00:14:59,960 --> 00:15:03,160 Tässä. - Haluatko varmasti erota siitä? 1 00:15:03,480 --> 00:15:05,840 En, mutta tarvitsemme rahat. 2 00:15:05,880 --> 00:15:08,840 Onko tilanne todella niin paha? 3 00:15:09,120 --> 00:15:14,760 Gallerian konkurssi vei vakuutukset. Karlin hoidot ovat kalliita. 4 00:15:14,840 --> 00:15:18,360 Voisiko auttaa? - Osta toinen taulu. 5 00:15:18,440 --> 00:15:21,120 Ehkä haluat minut olohuoneeseesi. 6 00:15:26,080 --> 00:15:29,360 Entä, jos maksan tästä tonnin enemmän? 7 00:15:29,400 --> 00:15:33,320 Ystävällistä, ja vähän loukkaavaa. 8 00:15:33,400 --> 00:15:35,360 Hyvää jatkoa, Cole. 9 00:15:38,000 --> 00:15:40,400 Simone. - Niin, Karl? 10 00:15:40,440 --> 00:15:42,440 Tarvitsen sinua. 11 00:15:46,600 --> 00:15:50,080 Kaikki hyvin? - Yritän näyttää kelvolliselta. 12 00:15:50,400 --> 00:15:53,720 Hoitaisitko niskani? - Tietysti. 13 00:15:53,760 --> 00:15:58,280 Onko menoa? - Tukiryhmän Tim pääsi sairaalasta. 14 00:15:58,360 --> 00:16:01,800 Harold järjestää brunssin. - Sepä mukavaa. 1 00:16:01,880 --> 00:16:07,040 Et ole maistanut hänen ruokiaan. Päädymme vielä ensiapuun. 2 00:16:07,120 --> 00:16:09,040 Olet hirveä narttu. 3 00:16:09,080 --> 00:16:13,080 Toivottavasti. Olin mestarin opissa. 4 00:16:14,120 --> 00:16:17,680 Ovikello soi. Kuka kävi? - Cole haki taulun. 5 00:16:17,720 --> 00:16:21,400 Minulla on kamala olo siitä. 6 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 Rakastit sitä taulua. - Ei huolta. 7 00:16:24,440 --> 00:16:27,520 Saimme rahat lainanlyhennyksiin, ainakin melkein. 8 00:16:29,360 --> 00:16:31,680 Olen todella pahoillani. 9 00:16:31,760 --> 00:16:35,960 Lopeta. Me voimme hyvin. 10 00:16:37,080 --> 00:16:38,600 Olet oikeassa. 11 00:16:39,800 --> 00:16:43,840 Olemme kaksi narttujumalatarta. 12 00:16:43,920 --> 00:16:47,240 Meitä ei lannisteta. Käänny. 1 00:17:15,440 --> 00:17:18,840 Mitä sanoin aamulla ennen lähtöä? 2 00:17:18,920 --> 00:17:22,080 Mitä sanoin? - Ettei saa nolata sinua. 3 00:17:22,160 --> 00:17:25,200 En voi palata siihen kauppaan, - 4 00:17:25,520 --> 00:17:28,000 koska tuhositte sen mallinuken. 5 00:17:32,600 --> 00:17:36,000 Menkää sisälle. Heti! 6 00:17:39,960 --> 00:17:44,560 Hei. Et ehkä muista minua. - Tiedän, kuka olet. 7 00:17:45,760 --> 00:17:48,560 Voitko kertoa, kuka sinä olet? 8 00:17:48,600 --> 00:17:52,720 Aloitetaan otsikosta. En ole Rob Stantonin vaimo. 9 00:17:55,480 --> 00:18:00,120 Tule sisälle. Sinun on aika kuulla totuus. 1 00:18:06,280 --> 00:18:09,160 Kiitos, Lamar. Arvostan tukeasi. 2 00:18:10,680 --> 00:18:13,880 Niin. Nähdään sitten sen jälkeen. 3 00:18:13,920 --> 00:18:15,800 No niin. Heippa! 4 00:18:18,240 --> 00:18:24,080 Mitä aiot tehdä, kun olen vieroituksessa? Tyttöjä, tyttöjä? 5 00:18:25,280 --> 00:18:28,160 Nyt kun otit sen puheeksi, - 6 00:18:28,240 --> 00:18:31,440 voisimme miettiä koko avointa avioliittoa. 7 00:18:32,920 --> 00:18:35,200 Niinkö? - Keskitytään meihin. 8 00:18:35,240 --> 00:18:40,920 Käydään terapiassa. Kolme on liikaa etenkin pariterapiassa. - Okei. 9 00:18:40,960 --> 00:18:44,120 Etkö pidä ajatuksesta? - Ei sitä... 10 00:18:44,160 --> 00:18:46,720 Seksuaalisuutesi on tärkeää. 11 00:18:47,040 --> 00:18:50,240 En halua, että joudut luopumaan siitä. 12 00:18:50,280 --> 00:18:52,800 Se on tärkeää minulle. 13 00:18:52,840 --> 00:18:55,880 Mutta kuten sanoin, sinä olet rakkaustarinani. 14 00:18:56,920 --> 00:19:00,960 Valitsen sinut ennemmin kuin satunnaiset panot. 1 00:19:02,960 --> 00:19:06,800 Olisimme kahden. Osoittaisimme uskollisuutta. 2 00:19:07,120 --> 00:19:09,240 Kunnes kuolema erottaa. 3 00:19:13,280 --> 00:19:16,920 Tuliko meistä juuri republikaaneja? - Taisi tulla. 4 00:19:19,040 --> 00:19:21,160 Hector! Tule sisään. 5 00:19:23,160 --> 00:19:28,200 Karl nukkuu. Herätänkö hänet? - Älä. Tulin tapaamaan sinua. 6 00:19:28,280 --> 00:19:33,240 Mitä nyt? - Sunnuntaina vein Karlin Haroldin brunssille. 7 00:19:33,280 --> 00:19:37,400 Kiitos vielä siitä. - Harold soitti tänään. 8 00:19:37,800 --> 00:19:40,320 Karl varasti häneltä lääkkeitä. 9 00:19:40,760 --> 00:19:43,120 Mitä lääkkeitä? - Unilääkkeitä. 10 00:19:43,640 --> 00:19:47,040 Samoin kaksi viikkoa sitten Billyn luona. 11 00:19:52,640 --> 00:19:53,840 Vai niin. 12 00:19:54,080 --> 00:19:59,280 Karl esittää urheaa, mutta hän on ollut masentunut. 1 00:20:00,480 --> 00:20:04,320 Olen huolissani. - Hyvä, että kerroit. 2 00:20:04,480 --> 00:20:07,680 Anteeksi, että kaadan tämän harteillesi. 3 00:20:08,000 --> 00:20:10,800 Olet ainoa, jota hän kuuntelee. 4 00:20:12,640 --> 00:20:14,440 Minä hoidan asian. 5 00:20:16,920 --> 00:20:18,240 Kiitos! 6 00:20:20,160 --> 00:20:25,960 Kirjoita teksti käsialallasi. Minä tyhjennän kaappisi. 7 00:20:26,040 --> 00:20:30,040 Tuleeko Ralph 18.45? - Joskus jo puolelta. 8 00:20:30,080 --> 00:20:35,840 Rob palaa 18.15. Kello on pian viisi. Pitää kiirettä. 9 00:20:36,040 --> 00:20:37,440 Beth Ann? 10 00:20:38,400 --> 00:20:43,480 Kun Ralph lukee tämän, hänestä tulee väkivaltainen. 11 00:20:43,520 --> 00:20:45,840 Toivottavasti. 12 00:20:55,080 --> 00:20:56,640 RAKKAIN RALPH 1 00:21:02,600 --> 00:21:06,320 EN OLE OLLUT ONNELLINEN... 2 00:21:10,560 --> 00:21:11,680 ...Aikoihin 3 00:21:14,400 --> 00:21:18,360 EN JÄTÄ SINUA SEN TAKIA 4 00:21:32,320 --> 00:21:37,160 OLEN TAVANNUT TOISEN MIEHEN 5 00:21:47,840 --> 00:21:50,800 Käyn marketissa. - Tuossa mekossako? 6 00:21:50,880 --> 00:21:56,600 Vaikka muut ovat nukkavieruja, ei minun pidä olla. Tuonko jotain? 7 00:21:56,640 --> 00:22:02,920 Sata unitablettia niiden tilalle, mitkä veit laatikostani. 1 00:22:03,000 --> 00:22:06,280 Sinä huomasit. Se kävi nopeasti. 2 00:22:06,360 --> 00:22:10,120 Viime vuonna suutuit, etten ottanut tarpeeksi. 3 00:22:10,440 --> 00:22:14,920 Nyt et anna yhtään. Päättäisit jo linjasi, tyttö hyvä. 4 00:22:15,000 --> 00:22:17,600 Emme voi luovuttaa nyt. 5 00:22:17,680 --> 00:22:22,600 Oletko unohtanut, miten paha edellinen keuhkokuumeeni oli? 6 00:22:22,920 --> 00:22:27,000 En tiennyt, pääsisinkö kotiin. - Nyt voit hyvin. 7 00:22:27,040 --> 00:22:30,640 Kultaseni, en voi hyvin. 8 00:22:32,520 --> 00:22:37,840 T-soluistani ei saisi kylliksi vastustajia bridgeen. Pyydän. 9 00:22:37,920 --> 00:22:42,760 Ole kiltti ja anna lääkkeeni. - Huuhdoin ne jo viemäriin. 10 00:22:42,840 --> 00:22:45,560 Sitten teen jotain karmeampaa. 11 00:22:45,600 --> 00:22:49,280 Hirttäydynkö vai ammunko itseni? Saat valita. 12 00:22:49,320 --> 00:22:53,800 Jos teet jälkiä itseesi, saat avoimen arkun - 13 00:22:53,880 --> 00:22:56,080 ilman meikkiä ja loisteputkivalot. 14 00:22:57,560 --> 00:23:02,760 Paratkoon. Vaimoni on itse paholainen. 1 00:23:06,160 --> 00:23:08,680 Emme ole yhdessä ikuisesti, - 2 00:23:08,760 --> 00:23:12,400 mutta miksi ottaisit päivänkään ajastamme? 3 00:23:17,120 --> 00:23:21,600 Hyvä on. Sinä voitat. 4 00:23:25,400 --> 00:23:29,800 Menen tänään syntymäpäiville. Tulisitko mukaan? 5 00:23:30,120 --> 00:23:35,320 Jimmy Loftusin juhlat. - Hän on hauska. Miten hän voi? 6 00:23:35,360 --> 00:23:38,240 Tila heikkeni. Hän on sairaalassa. 7 00:23:38,320 --> 00:23:40,560 Voi, ei. - Juhlat ovat siellä. 8 00:23:41,800 --> 00:23:46,800 Tulosi piristäisi varmasti. - Tulen mielelläni. 9 00:23:46,880 --> 00:23:48,680 Onpa mukavaa. 10 00:23:54,640 --> 00:23:56,480 Luojan kiitos. 11 00:23:59,000 --> 00:24:01,800 No niin. - Anna hali. 1 00:24:03,720 --> 00:24:05,960 Kylkiluuni. - Anteeksi. 2 00:24:06,040 --> 00:24:08,600 Ei, älä lopeta. Kestän kyllä. 3 00:24:18,680 --> 00:24:22,440 Eikö Jade vienyt koiran mennessään? - Vei. 4 00:24:30,240 --> 00:24:35,720 Hei. Mitä sinä teet täällä? - Illallista. 5 00:24:37,560 --> 00:24:39,360 Vai niin. 6 00:24:41,360 --> 00:24:45,320 Sinun on lähdettävä. - Homma meni sotkuiseksi. 7 00:24:45,400 --> 00:24:49,520 Ei ole syytä, miksi emme voi jatkaa. - On montakin. 8 00:24:49,840 --> 00:24:51,800 Jade. - Hän ei ole Jade. 9 00:24:51,840 --> 00:24:57,080 Mitä väliä? Enkö saa uudistautua välillä? Jumalauta. 10 00:24:58,440 --> 00:25:01,160 Hyvä on. Rauhoitutaanpa kaikki. 1 00:25:01,240 --> 00:25:05,960 Te esitätte, että kaikki oli minun syytäni. Ei ollut. 2 00:25:06,040 --> 00:25:11,360 Olisin voinut lähteä Eurooppaan. Sinä esitit rakastunutta, - 3 00:25:11,440 --> 00:25:14,960 ja sinä lupasit pitää aina minusta huolen. 4 00:25:16,000 --> 00:25:18,120 Se ei ole reilua. 5 00:25:19,760 --> 00:25:25,080 Olet oikeassa, ei olekaan. - Lopeta. 6 00:25:25,440 --> 00:25:29,160 En usko enää mitään, etenkään kyyneleitäsi. 7 00:25:29,240 --> 00:25:33,000 Rakastin sinua. En tiennyt, kuka olet. 8 00:25:33,080 --> 00:25:36,680 Yritit huijata meitä. Vedätit ja hävisit. 9 00:25:36,760 --> 00:25:39,560 Se on ohi. Häivy nyt. 10 00:25:42,040 --> 00:25:46,480 Minä lähden, mutta ensin te maksatte. 11 00:25:46,560 --> 00:25:50,960 Kiristätkö meitä? - On kallista aloittaa alusta. 12 00:25:51,280 --> 00:25:56,200 En auta rikollista. - Olette velkaa! Käsis myi miljoonalla. 13 00:25:56,280 --> 00:26:01,200 Kymppitonni, niin lähden. - En maksa. Soitan poliisit. 1 00:26:05,760 --> 00:26:07,880 Kuule, odotetaan hetki. 2 00:26:07,960 --> 00:26:10,360 Puhun hänelle. Hoidan asian. 3 00:26:10,400 --> 00:26:14,440 Koit kauheita, mutta et ole paha ihminen. Ethän? 4 00:26:14,520 --> 00:26:19,960 Miten saatoit jättää minut yksin? - En löydä puhelintani. 5 00:26:21,640 --> 00:26:25,520 Palohälytys. - Hän polttaa talomme. 6 00:26:39,560 --> 00:26:41,800 Mikä Jimmyn ennuste on? 7 00:26:42,120 --> 00:26:45,280 Oli mikä oli, yritä hymyillä. 8 00:26:45,320 --> 00:26:47,920 Hymyni kestää kyllä. 9 00:26:50,920 --> 00:26:55,600 Karl ja Simone, te päästitte! - Näyttäkää päivänsankari. 1 00:27:02,280 --> 00:27:05,920 Katso, kuka tuli, Jimmy! Karl ja Simone. 2 00:27:06,240 --> 00:27:11,200 Hyvää syntymäpäivää. - Näkisitpä Simonen asun. Kai Lagerfeldiä. 3 00:27:11,280 --> 00:27:15,360 Halusin esitellä Jimmyn äidin ja sisko Terryn. 4 00:27:15,400 --> 00:27:19,120 He saapuivat Iowasta. - Mukava tavata. 5 00:27:19,200 --> 00:27:23,520 Oli helpotus, että Jimmyllä on ystäviä ympärillä. 6 00:27:23,560 --> 00:27:27,000 Odotapa vain. Tein porkkanakakkuani. 7 00:27:27,320 --> 00:27:29,560 Sinä saat palan, Jim-hyvä. 8 00:27:29,600 --> 00:27:32,680 Vaikka se pitäisi soseuttaa ja tarjota käsivarresta. 9 00:27:34,240 --> 00:27:37,600 Kuuleeko hän meidät? - Tietysti. 10 00:27:38,880 --> 00:27:40,880 Kaikki ovat paikalla. Lauletaan. 11 00:27:40,960 --> 00:27:42,680 Tästä lähtee. 12 00:27:43,720 --> 00:27:47,320 Paljon onnea vaan. 13 00:27:47,360 --> 00:27:51,720 Paljon onnea vaan. 14 00:27:51,800 --> 00:27:57,400 Paljon onnea, Jimmy. - Anteeksi. 15 00:27:57,440 --> 00:28:02,080 Paljon onnea vaan. 1 00:28:22,560 --> 00:28:26,720 En ymmärrä, miten tila huononi noin nopeasti. 2 00:28:26,760 --> 00:28:28,440 Sellainen tauti on. 3 00:28:30,760 --> 00:28:36,040 Samoin kävi Clivelle, Harrylle ja Alistairille. 4 00:28:36,120 --> 00:28:38,480 Se on hirvittävää. 5 00:28:40,680 --> 00:28:44,080 Jimmy sanoi pelkäävänsä, että käy näin. 6 00:28:45,360 --> 00:28:48,880 Letkuissa kiinni, tyhjänpanttina. 7 00:28:51,800 --> 00:28:53,760 Täällä hän silti on. 8 00:28:57,760 --> 00:28:58,920 Tajuat kyllä. 9 00:28:59,000 --> 00:29:01,640 Et ole niin sairas. - Vielä. 1 00:29:04,880 --> 00:29:07,320 Näimme jo tulevaisuuteni. 2 00:29:11,160 --> 00:29:13,520 Valitsisin mieluummin elämän, - 3 00:29:14,800 --> 00:29:19,800 mutta elämää... ei ole tarjolla. 4 00:29:22,520 --> 00:29:26,800 Voin vain valita, milloin kuolen. 5 00:29:28,280 --> 00:29:29,360 Ja miten. 6 00:29:31,520 --> 00:29:35,000 Toin sinut tänne, jotta ymmärtäisit. 7 00:29:37,840 --> 00:29:39,000 Ymmärrätkö nyt? 8 00:29:51,360 --> 00:29:52,600 Kiitos. 1 00:30:04,120 --> 00:30:06,960 Rob, tulit kotiin. 2 00:30:07,200 --> 00:30:10,000 Näännyn. Onko illallinen valmis? 3 00:30:10,080 --> 00:30:14,680 Päivä meni hujauksessa. Tilasin kiinalaista. 4 00:30:14,880 --> 00:30:18,520 Mutta on torstai. Odotin lihamureketta. 5 00:30:18,600 --> 00:30:21,560 Jos auttaa, tein martineja. 6 00:30:21,880 --> 00:30:25,160 Voit juoda pari odotellessa. - Puhut asiaa. 7 00:30:26,720 --> 00:30:28,000 Kiitos! 8 00:30:42,600 --> 00:30:44,360 Hei! 9 00:30:44,400 --> 00:30:47,960 Oletko Taylor Harding? - Olitte nopeita. Sisään. 10 00:30:48,040 --> 00:30:51,760 Eli, poliisi tuli! - Nytkö jo? 11 00:30:53,160 --> 00:30:59,440 Odotitteko meitä? - Soitimme murrosta kymmenen minuuttia sitten. 12 00:30:59,480 --> 00:31:03,760 Emme tulleet siksi. Puhuisimme Duke Rileystä. 1 00:31:03,840 --> 00:31:09,200 Mitä hänestä? - Kuusi viikkoa sitten ilmoitit päällekäynnistä. 2 00:31:09,240 --> 00:31:13,320 Tällä viikolla maksoit hänen takuunsa. - Niin? 3 00:31:13,360 --> 00:31:15,920 Duke Riley murhattiin eilen. 4 00:31:15,960 --> 00:31:20,480 Vuokraisäntä löysi ruumiin. Häntä oli puukotettu useasti. 5 00:31:22,480 --> 00:31:24,880 Keksittekö, kuka sen tekisi? 6 00:31:26,640 --> 00:31:28,000 Taidamme tietää. 7 00:31:31,680 --> 00:31:35,920 Tämä on jo kolmas. - Ei lasketa. 8 00:31:38,040 --> 00:31:41,280 Rouva Stanton, juotatko minua humalaan? 9 00:31:41,600 --> 00:31:45,120 Haluan, että rentoudut ennen kuin puhumme. 10 00:31:46,360 --> 00:31:50,680 Mistä? - Siitä päivästä, kun tyttäremme kuoli. 11 00:31:59,120 --> 00:32:01,840 Tämäkö riittää? - Niin, yksi annos. 1 00:32:03,400 --> 00:32:08,720 Etkö tunne kipua? Nukahdat vain. - Niin sanotaan. 2 00:32:10,120 --> 00:32:12,720 Etkö halua Hectoria tänne? 3 00:32:12,800 --> 00:32:15,800 En. Me hyvästelimme jo. 4 00:32:16,120 --> 00:32:19,480 Hän halusi tulla, mutta on niin tunteikas. 5 00:32:19,560 --> 00:32:23,360 Puhekin kuolemasta saa hänet ulvomaan. 6 00:32:23,440 --> 00:32:28,880 Äläs nyt. Hän rakastaa sinua. - Tiedän. 7 00:32:29,160 --> 00:32:33,800 Totta puhuen halusin, että olemme kahden. 8 00:32:33,840 --> 00:32:36,880 Ansaitset enemmän kuin vain minut. 9 00:32:38,320 --> 00:32:41,440 Järjestäisit valtavat jäähyväisjuhlat. 10 00:32:41,520 --> 00:32:46,080 Sinä olet jo itsessäsi juhlat. 11 00:32:48,520 --> 00:32:52,000 Tiesin sen heti ensisilmäyksellä. 12 00:32:56,240 --> 00:32:58,960 Olet aina elämäni rakkaus. 1 00:33:04,120 --> 00:33:05,840 Mitä nyt tapahtuu? 2 00:33:06,120 --> 00:33:08,560 Ensinnäkin minä... 3 00:33:08,640 --> 00:33:13,480 haluan, että puet punaisen mekon, jonka ostin Venetsiasta. 4 00:33:13,800 --> 00:33:17,760 Mitä vikaa tässä on? - Punainen on parempi. 5 00:33:20,000 --> 00:33:24,400 Hyvä on. Tämä on viimeinen kerta, kun saat muokata asuani. 6 00:33:25,840 --> 00:33:28,640 Tule sitten olohuoneeseen. 7 00:33:28,720 --> 00:33:30,640 Minulla on sinulle yllätys. 8 00:33:34,160 --> 00:33:39,600 En halua puhua Emilystä. - Olen miettinyt sitä päivää paljon. 9 00:33:39,640 --> 00:33:43,120 Muistin erään asian. - Minkä? 10 00:33:43,200 --> 00:33:48,080 Minä todellakin lukitsin portin haettuani roska-astian. 11 00:33:50,800 --> 00:33:54,960 Et selvästikään. Miten muuten Emily pääsi kadulle? 12 00:33:55,000 --> 00:34:00,520 Ehkä sinä keksit toisen selityksen. Mieti! 1 00:34:04,240 --> 00:34:05,840 Ei ole hyvä olo. 2 00:34:06,960 --> 00:34:12,840 Kultaseni, et voi kuvitellakaan, kuinka tärkeää tämä on minulle. 3 00:34:13,920 --> 00:34:15,280 Pyydän. 4 00:34:16,640 --> 00:34:20,560 Tapahtuiko sinä päivänä jotain, mitä et ole kertonut? 5 00:34:33,640 --> 00:34:34,680 Ei. 6 00:34:38,640 --> 00:34:41,800 Kiitos. - Mistä? 7 00:34:42,040 --> 00:34:44,640 Teit tästä paljon helpompaa. 8 00:34:45,560 --> 00:34:50,960 Hän on vaarallinen. Vaihtakaa osoitetta, kunnes löydämme hänet. 9 00:34:51,040 --> 00:34:52,640 Menemme hotelliin. 10 00:34:52,720 --> 00:34:57,080 Tarkkailemme lähtöönne asti. Hän ei pääse ohitsemme. 11 00:34:57,160 --> 00:34:58,520 Hyvää yötä! - Yötä. 1 00:35:01,520 --> 00:35:05,360 Esitin viileää. Jade tappoi Duken! - Niinpä! 2 00:35:05,400 --> 00:35:08,360 Palaako hän? - Emme jää odottamaan. 3 00:35:08,400 --> 00:35:12,120 Entä koira? - Otetaan mukaan. Ruoki se. 4 00:35:12,200 --> 00:35:14,120 Tule, Teacup. 5 00:35:36,880 --> 00:35:38,320 Mary, olen kotona! 6 00:35:41,360 --> 00:35:45,000 Tuo olutta! Haluan sen nyt tuopista. 1 00:36:04,280 --> 00:36:07,680 Rakkain Ralph, en ole ollut onnellinen. 2 00:36:07,760 --> 00:36:10,160 En jätä sinua sen vuoksi. 3 00:36:10,480 --> 00:36:14,320 Tapasin miehen, joka tekee minut onnelliseksi. 4 00:36:14,360 --> 00:36:18,640 Rob Stanton rakastaa minua toisin kuin sinä voisit. 5 00:36:18,680 --> 00:36:20,920 Entinen vaimosi Mary. 1 00:37:10,600 --> 00:37:15,920 Etkö vastaa? - Varmaankin väärä numero. 2 00:37:16,880 --> 00:37:19,320 Milloin ruoka tulee? On nälkä. 3 00:37:19,400 --> 00:37:22,640 Varmasti ihan pian. 4 00:37:24,640 --> 00:37:25,760 Näetkö? 5 00:37:27,240 --> 00:37:30,680 Onko tuo varmasti lähetti? Kuulosti vihaiselta. 6 00:37:32,320 --> 00:37:34,520 Kuka muukaan? 7 00:37:47,440 --> 00:37:51,280 Olet niin kaunis. - Paraskin puhumaan. 8 00:37:55,080 --> 00:37:56,200 Oletko valmis? 9 00:37:59,320 --> 00:38:02,360 En ihan vielä. 1 00:38:02,440 --> 00:38:05,400 Muutitko mielesi? - En. 2 00:38:05,480 --> 00:38:09,880 Haluaisin tanssia vielä yhden tanssin. 3 00:38:11,360 --> 00:38:14,520 Tangon. - Mitä muutakaan? 4 00:38:18,160 --> 00:38:20,840 Mitä pakkaan? - Vain välttämättömät. 5 00:38:24,520 --> 00:38:28,320 Onko tämä välttämätön? - Saa piilossakin panostaa. 6 00:38:28,640 --> 00:38:31,080 Entä läppärini? - Alakerrassa. 7 00:38:31,120 --> 00:38:32,560 Palaan pian. 8 00:38:32,600 --> 00:38:35,040 Se on totta. - Miksi tulit? 9 00:38:35,120 --> 00:38:37,000 En viivy kauaa. 10 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 Kerro, miksi. - Nyt on huono hetki! 11 00:38:41,040 --> 00:38:43,280 Mitä helvettiä? - Anteeksi, Rob. 12 00:38:46,320 --> 00:38:48,960 Kulta... - Hän tietää meistä. 13 00:38:49,040 --> 00:38:51,480 Mitä? - Pyydän, lähde heti! 14 00:38:51,560 --> 00:38:55,120 Puhuin ystävästäni Sheilasta. Tuossa hän on. 1 00:39:00,520 --> 00:39:03,640 Tulin ravintolaan puhumaan kanssasi. 2 00:39:03,720 --> 00:39:09,160 Olitkin kiltti. Halusit ystävän. - Onko rakastajani ystäväsi? 3 00:39:09,200 --> 00:39:11,800 Morsian. - Puhutaanko myöhemmin? 4 00:39:11,880 --> 00:39:14,800 Mitä oikein ajattelit? - Entä sinä? 5 00:39:14,960 --> 00:39:20,760 Petit kuukausia. Aiot lähteä! - Luoja. Onko sinulla edes syöpää? 6 00:39:21,080 --> 00:39:26,600 Onko sinulla syöpä? - Tämäpä kiusallista. 1 00:46:32,600 --> 00:46:36,480 Olet kai Beth Ann. - Olet Simone. Tule sisään. 2 00:46:36,840 --> 00:46:39,800 Mukava vihdoin tavata. - Samoin. 3 00:46:39,880 --> 00:46:42,680 Avaimet ovat jossain. Minäpä etsin. 4 00:46:44,440 --> 00:46:48,840 Halusin tavata, koska minulla on kiusallinen kysymys. 5 00:46:49,840 --> 00:46:54,280 Mitä tahdot tietää? - Välittäjä kertoi murhasta talossa. 6 00:46:54,320 --> 00:46:57,800 Mieheni murhattiin. Juuri siinä. - Jestas! 7 00:46:57,840 --> 00:47:01,960 Naapuri syytti Robia vaimonsa viemisestä ja ampui. 1 00:47:02,360 --> 00:47:04,280 Mies teloitettiin viime vuonna. Ikävää. 2 00:47:06,120 --> 00:47:11,120 Pakkasin, Beth-täti. Mennäänkö? - Elsie, Simone osti talomme. 3 00:47:11,200 --> 00:47:14,280 Olet nätti. Onko hän sukulainen? 4 00:47:14,320 --> 00:47:18,800 Ystäväni April Warnerin tytär. Olen aina hoitanut häntä. 5 00:47:19,560 --> 00:47:22,000 April on laulaja. - Pian Broadwaylla. 6 00:47:22,400 --> 00:47:25,520 Muutamme New Yorkiin. - Jännittävää! 7 00:47:25,600 --> 00:47:30,440 Tässä avaimet. - Toivon onnellista elämää täällä. 8 00:47:30,920 --> 00:47:33,280 Se ei ole vaikeaa. 9 00:47:33,520 --> 00:47:37,960 Jujuna on, ettei kadu tekemiään valintoja. 10 00:47:39,080 --> 00:47:40,840 Niin. 11 00:47:40,880 --> 00:47:44,600 No, onnea matkaan. 12 00:47:44,680 --> 00:47:47,560 Samoin. Pidä huolta talostani. 13 00:47:48,200 --> 00:47:49,800 Annan sille rakkautta. 14 00:47:52,080 --> 00:47:55,520 Olkaa hyvät. - Kiitos! 15 00:47:56,040 --> 00:47:59,080 Viihdymme täällä varmasti. - Toivon niin. 16 00:47:59,720 --> 00:48:02,760 Milloin ostitte talon? - 1974. 1 00:48:02,800 --> 00:48:05,200 Vuokrasin sen mieheni kuoltua. 2 00:48:05,720 --> 00:48:10,960 Sitten se oli säätiöni päämaja. Kerään varoja AIDS-tutkimukselle. 3 00:48:11,360 --> 00:48:13,800 Luimme siitä. Teet upeaa työtä. 4 00:48:14,160 --> 00:48:18,640 Elämästäni tuli rikasta, kun lakkasin murehtimasta rahaa. 5 00:48:20,480 --> 00:48:24,800 Paolo, olen valmis. - Onko tuo Thomas J. Harte? 6 00:48:25,000 --> 00:48:30,440 Tunnetteko hänen töitään? - Näimme näyttelyn Whitneyssä. 7 00:48:30,720 --> 00:48:34,800 Onpa hienoa. Toivoinkin, että Tommy pääsisi pitkälle. 8 00:48:35,120 --> 00:48:38,440 Tommy? Onko hän ystäväsi? 9 00:48:38,720 --> 00:48:42,120 Ystävä? Niinkin voisi sanoa. 10 00:48:42,840 --> 00:48:45,400 Kasvoni on tatuoitu hänen takapuoleensa. 11 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 Työnnä, Paolo. 12 00:48:55,040 --> 00:48:57,200 Oli ihana tavata, Taylor. 13 00:48:57,520 --> 00:49:00,920 Minä ja Andrew pidämme talosta huolen. 1 00:49:01,000 --> 00:49:05,200 Toivottavasti viihdytte. - Varmasti. 2 00:49:05,280 --> 00:49:08,920 Otan osaa kaikesta täällä tapahtuneesta. 3 00:49:09,000 --> 00:49:11,640 En voi kuvitellakaan. 4 00:49:11,720 --> 00:49:15,560 Se oli kamala yö. Olisi voinut käydä pahemmin. 5 00:49:15,840 --> 00:49:21,520 Onko sinulla kiväärikokoelma? - Tuossa laatikossa. Katso tätä. 6 00:49:21,960 --> 00:49:24,920 Minä safarilla Afrikassa. 7 00:49:25,320 --> 00:49:29,480 Eikä! En tiennyt, että on juutalaisia metsästäjiä. 8 00:49:29,800 --> 00:49:33,320 On meitä. Se on vähemmän julmaa, koska ammumme paljon huti. 9 00:49:35,080 --> 00:49:38,280 Niin, ennen kuin unohdan. 10 00:49:38,360 --> 00:49:40,400 Tässä avaimet. - Kiitos! 11 00:49:41,880 --> 00:49:44,360 Löysittekö itse jo kodin? 12 00:49:44,680 --> 00:49:48,480 Itse asiassa muutamme edelliseen asuntoomme. 13 00:49:48,520 --> 00:49:52,600 Kartanon jälkeen muutos on melkoinen. 14 00:49:52,680 --> 00:49:55,720 Meille... - Vähemmän on enemmän. 15 00:49:56,080 --> 00:49:58,960 Hyvää jatkoa teille. - Kiitos! 1 00:50:02,160 --> 00:50:03,720 Mukavia ihmisiä. 2 00:50:05,960 --> 00:50:09,640 KIITOS EILISESTÄ. HALUAN KALUASI TAAS PIAN 3 00:50:11,040 --> 00:50:14,760 Tuleeko taloa ikävä? - Se on vain rakennus. 4 00:50:14,800 --> 00:50:16,880 Koti on perheen luona. 5 00:50:35,800 --> 00:50:39,560 Takaisin hotellilleko? - Kyllä. 6 00:50:39,600 --> 00:50:41,760 Haluan nyt hierontani. 7 00:50:56,360 --> 00:50:58,480 Täältä tullaan, asunto. 8 00:50:59,560 --> 00:51:02,240 Siitä tulee kivaa kolmestaan. 1 00:51:13,200 --> 00:51:14,080 Kulta? 1 00:53:24,760 --> 00:53:26,680 Suomennos: Jenni Rajala www.sdimedia.com