1 00:00:14,405 --> 00:00:17,452 ♪ "L" is for the way you look 2 00:00:17,495 --> 00:00:20,324 ♪ At me 3 00:00:20,368 --> 00:00:23,762 ♪ "O" is for the only one 4 00:00:23,806 --> 00:00:25,634 ♪ I see 5 00:00:26,678 --> 00:00:29,942 ♪ "V" is very, very 6 00:00:29,986 --> 00:00:32,597 ♪ Extraordinary 7 00:00:32,641 --> 00:00:35,078 ♪ "E" is even more 8 00:00:35,122 --> 00:00:39,082 ♪ Than anyone that you adore can ♪ 9 00:00:39,126 --> 00:00:41,519 ♪ Love is all 10 00:00:41,563 --> 00:00:45,349 ♪ That I can give to you 11 00:00:45,393 --> 00:00:47,090 ♪ Love is more 12 00:00:47,134 --> 00:00:51,616 ♪ Than just a game for two 13 00:00:51,660 --> 00:00:53,923 ♪ Two in love can make it 14 00:00:53,966 --> 00:00:57,579 ♪ Take my heart and please don't break it ♪ 15 00:00:57,622 --> 00:00:59,581 ♪ Love was made 16 00:00:59,624 --> 00:01:05,717 ♪ For me and you... 17 00:01:15,553 --> 00:01:18,034 I started dating Beth Ann in high school. 18 00:01:18,078 --> 00:01:22,560 She used to make me sandwiches and sew buttons on my shirts. 19 00:01:22,604 --> 00:01:24,562 I tell you, there's nothing sexier than a girl 20 00:01:24,606 --> 00:01:27,739 who likes to take care of you. 21 00:01:27,783 --> 00:01:29,741 I was introduced to Simone at a benefit. 22 00:01:29,785 --> 00:01:32,614 Oh, the entrance she made. 23 00:01:32,657 --> 00:01:35,965 Designer gown, dripping in diamonds. 24 00:01:36,008 --> 00:01:38,054 You could tell from the way she walked, 25 00:01:38,098 --> 00:01:40,665 she knew she was fabulous. 26 00:01:40,709 --> 00:01:42,841 I first saw Taylor at a women's march. 27 00:01:42,885 --> 00:01:45,888 She was giving a speech about dismantling the patriarchy. 28 00:01:45,931 --> 00:01:48,064 And I don't really remember much of it, because the entire time 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,893 she was speaking, I was just thinking, 30 00:01:50,936 --> 00:01:54,026 "That is one hot feminist." 31 00:01:54,070 --> 00:01:56,116 Beth Ann was a virgin on our wedding night. 32 00:01:56,159 --> 00:01:57,900 I was Simone's third husband. 33 00:01:57,943 --> 00:01:59,728 Right away, Taylor told me she was bisexual. 34 00:01:59,771 --> 00:02:02,122 She wanted nothing more than to be a housewife. 35 00:02:02,165 --> 00:02:03,862 Oh, she loved to shop and throw parties. 36 00:02:03,906 --> 00:02:05,429 So I married a lawyer. 37 00:02:05,473 --> 00:02:07,475 My Jewish parents were thrilled. 38 00:02:07,518 --> 00:02:11,435 We were very happy, for the first few years. 39 00:02:11,479 --> 00:02:12,958 Until she discovered my secret. 40 00:02:13,002 --> 00:02:17,833 And then, all hell broke loose. 41 00:02:35,851 --> 00:02:38,158 Can you believe it? 42 00:02:38,201 --> 00:02:41,161 Oh, Rob. It's lovely. 43 00:02:41,204 --> 00:02:43,598 Damn straight. 44 00:02:43,641 --> 00:02:45,208 And it's so big. 45 00:02:45,252 --> 00:02:47,776 Well, it's a mansion, is what it is. 46 00:02:47,819 --> 00:02:49,125 Yeah, you're married to a guy 47 00:02:49,169 --> 00:02:51,649 who can afford a goddamn mansion. 48 00:02:52,911 --> 00:02:53,869 BETH ANN: Oh. 49 00:02:53,912 --> 00:02:56,176 Hello.SHEILA: Hello. 50 00:02:56,219 --> 00:02:58,003 Sheila Mosconi. This is my husband, Leo. 51 00:02:58,047 --> 00:03:00,528 LEO: I guess you're our new neighbors. 52 00:03:00,571 --> 00:03:03,705 I must apologize for my husband's language. 53 00:03:03,748 --> 00:03:06,055 He's excited because we've never lived anywhere this nice before. 54 00:03:06,098 --> 00:03:08,840 He doesn't usually swear.SHEILA: Relax. 55 00:03:08,884 --> 00:03:11,800 We're from Brooklyn.Yeah. We don't give a fuck. 56 00:03:13,018 --> 00:03:14,498 Yes. 57 00:03:14,542 --> 00:03:16,892 Well, it was lovely to meet you. 58 00:03:16,935 --> 00:03:18,198 After you unpack, 59 00:03:18,241 --> 00:03:20,025 invite us over. I'll give you the skinny 60 00:03:20,069 --> 00:03:22,027 on all the neighbors. You know, who to avoid. 61 00:03:22,071 --> 00:03:24,247 She just wants to see if your furniture's nicer than ours. 62 00:03:24,291 --> 00:03:25,901 I married a tightwad. 63 00:03:25,944 --> 00:03:28,817 I know that her furniture is nicer than ours. 64 00:03:28,860 --> 00:03:30,862 The moving men will be here any second. 65 00:03:30,906 --> 00:03:34,257 After they're done, we would love to host you. 66 00:03:37,826 --> 00:03:39,958 I saw you talking to the neighbors. 67 00:03:40,002 --> 00:03:42,091 What are they like? 68 00:03:42,134 --> 00:03:44,528 Italian. 69 00:03:44,572 --> 00:03:46,617 Oh... 70 00:04:11,947 --> 00:04:14,689 Karl? 71 00:04:15,733 --> 00:04:16,734 Karl? 72 00:04:16,778 --> 00:04:18,736 I'm in here, Simone. 73 00:04:18,780 --> 00:04:21,086 Oh. The phone is going to ring any second. 74 00:04:21,130 --> 00:04:24,307 It'll be Henri, my hairdresser, and he will be livid. 75 00:04:24,351 --> 00:04:25,830 What have you done?I'm 20 minutes late. 76 00:04:25,874 --> 00:04:27,832 Again. He's gonna try to say 77 00:04:27,876 --> 00:04:29,269 he's given away my appointment. 78 00:04:29,312 --> 00:04:31,619 Don't let him. Insist I left an hour ago, 79 00:04:31,662 --> 00:04:33,055 and that you're beyond frantic. 80 00:04:33,098 --> 00:04:35,623 Can you do that, darling? Can you lie for me? 81 00:04:35,666 --> 00:04:37,233 Well, last week, I told Delia Butrose 82 00:04:37,277 --> 00:04:39,104 you'd never had work done.Ah. 83 00:04:39,148 --> 00:04:41,281 This is why you're the best husband I've ever had. 84 00:04:41,324 --> 00:04:43,021 I was just hoping to be in the top three. 85 00:04:43,065 --> 00:04:44,806 Wish me luck. 86 00:04:44,849 --> 00:04:46,198 Hurry home. 87 00:04:46,242 --> 00:04:48,940 Our party starts at 7:00. 88 00:04:48,984 --> 00:04:50,942 You know me. I'm never late. 89 00:04:50,986 --> 00:04:53,380 For a party. 90 00:05:29,111 --> 00:05:30,242 Saul. 91 00:05:30,286 --> 00:05:32,984 My man.I just got your text. What's up? 92 00:05:33,028 --> 00:05:34,334 Actually, it's my wife. 93 00:05:34,377 --> 00:05:37,032 She requires a little face time. 94 00:05:37,075 --> 00:05:40,078 Geez. 95 00:05:41,993 --> 00:05:43,386 Hey, Saul.SAUL : Hey. 96 00:05:43,430 --> 00:05:45,301 Hey. I just had a quick question 97 00:05:45,345 --> 00:05:47,042 about the blueprints for the remodel. 98 00:05:47,085 --> 00:05:49,827 What seems to be the problem?Well, see, 99 00:05:49,871 --> 00:05:52,221 I asked for a window to be put in the side of the building. 100 00:05:52,264 --> 00:05:54,266 but you put it in the back. 101 00:05:54,310 --> 00:05:56,181 Yeah. I had to do it that way. 102 00:05:56,225 --> 00:05:58,140 Okay, but why? 103 00:05:58,183 --> 00:06:00,838 Well, it's a structural thing. 104 00:06:04,451 --> 00:06:06,931 It's hard to explain. 105 00:06:06,975 --> 00:06:08,237 Oh. 106 00:06:08,280 --> 00:06:10,239 Well, I'm a smart girl. Give it a try. 107 00:06:10,282 --> 00:06:13,155 Relax, sweetheart, it's gonna look great. 108 00:06:13,198 --> 00:06:16,811 Okay, Saul, here's what I think is going on. 109 00:06:16,854 --> 00:06:18,769 You want to finish this job quickly 110 00:06:18,813 --> 00:06:20,858 and move on to the next one, and it's easier 111 00:06:20,902 --> 00:06:23,905 to put the window there instead of where I want it. 112 00:06:25,820 --> 00:06:27,387 Am I right? 113 00:06:29,084 --> 00:06:31,391 I've been in construction 40 years. 114 00:06:31,434 --> 00:06:34,132 No one's ever questioned my integrity. 115 00:06:34,176 --> 00:06:36,918 And until you can speak my language, 116 00:06:36,961 --> 00:06:39,790 you're just gonna have to trust me, sweetie. 117 00:06:41,183 --> 00:06:43,446 I may not understand construction, 118 00:06:43,490 --> 00:06:47,102 but I do understand contracts. 119 00:06:47,145 --> 00:06:49,321 Especially the one you signed, 120 00:06:49,365 --> 00:06:52,847 which clearly states that I don't have to pay you 121 00:06:52,890 --> 00:06:54,414 unless the work is completed 122 00:06:54,457 --> 00:06:56,111 to my satisfaction. 123 00:06:56,154 --> 00:06:59,244 And that means, for the purpose of this, 124 00:06:59,288 --> 00:07:01,290 and all future conversations, 125 00:07:01,333 --> 00:07:04,119 my dick is bigger than yours. 126 00:07:06,164 --> 00:07:09,341 Am I speaking your language now, Saul? 127 00:07:10,778 --> 00:07:12,736 Yes. 128 00:07:12,780 --> 00:07:14,782 Good. 129 00:07:18,133 --> 00:07:19,787 It's okay, man. 130 00:07:19,830 --> 00:07:21,963 Her dick's also bigger than mine. 131 00:07:22,006 --> 00:07:23,834 You get used to it. 132 00:07:23,878 --> 00:07:26,837 I found the coasters. They were in the last box I looked in. 133 00:07:26,881 --> 00:07:29,318 Sheila and Leo were just telling me about the neighborhood. 134 00:07:29,361 --> 00:07:30,972 Oh, you are gonna love the supermarket. 135 00:07:31,015 --> 00:07:33,278 It's five blocks away and it's got everything. 136 00:07:33,322 --> 00:07:34,497 I can't wait. 137 00:07:34,541 --> 00:07:36,281 I have so much shopping to do. 138 00:07:36,325 --> 00:07:38,936 And the schools here are excellent. You guys got kids? 139 00:07:40,547 --> 00:07:42,113 Uh... 140 00:07:42,157 --> 00:07:43,245 no. 141 00:07:43,288 --> 00:07:45,116 Well, we have four little rug rats. 142 00:07:45,160 --> 00:07:47,815 At some point, they are gonna break something that you own. 143 00:07:47,858 --> 00:07:49,773 Not to worry. We will pay for it. 144 00:07:49,817 --> 00:07:51,514 We make up for being bad parents 145 00:07:51,558 --> 00:07:53,037 by being good neighbors. 146 00:07:55,475 --> 00:07:57,215 Rob, 147 00:07:57,259 --> 00:08:00,131 why do I get the feeling we've met before? 148 00:08:00,175 --> 00:08:01,916 I don't know, Leo. 149 00:08:01,959 --> 00:08:04,527 I mean, your face looks so familiar to me. 150 00:08:04,571 --> 00:08:06,311 What do you do for a living? 151 00:08:06,355 --> 00:08:08,357 I'm in aerospace engineering. 152 00:08:08,400 --> 00:08:09,924 Ever hear of Cyther-Tech? 153 00:08:09,967 --> 00:08:11,447 No. BETH ANN: They have contracts 154 00:08:11,491 --> 00:08:12,970 with NASA. 155 00:08:13,014 --> 00:08:15,407 I help design rockets. 156 00:08:15,451 --> 00:08:17,801 I'm in dry cleaning, myself. 157 00:08:17,845 --> 00:08:19,368 Got four stores. 158 00:08:19,411 --> 00:08:22,806 Practically a chain. 159 00:08:22,850 --> 00:08:24,808 Sounds more impressive 160 00:08:24,852 --> 00:08:27,115 if no one's been talking about rockets. 161 00:08:27,158 --> 00:08:30,031 Oh... Uh... 162 00:08:32,903 --> 00:08:35,123 Rob, can I say something? 163 00:08:35,166 --> 00:08:36,341 Sure. What's up? 164 00:08:36,385 --> 00:08:39,475 If you want more coffee, ask for it. 165 00:08:41,999 --> 00:08:44,219 I beg your pardon? 166 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 Just tapping on your cup? 167 00:08:47,614 --> 00:08:52,227 Come on. That's how you treat a maid, not your wife. 168 00:08:56,623 --> 00:08:59,103 Okay. 169 00:08:59,147 --> 00:09:01,453 See-- this is my fault. See, I bought Sheila 170 00:09:01,497 --> 00:09:03,412 a copy of The Feminine Mystique. 171 00:09:03,455 --> 00:09:05,153 I-I thought it was a sex manual. 172 00:09:05,196 --> 00:09:08,635 She's been acting militant ever since. Sorry. 173 00:09:12,334 --> 00:09:15,511 Honey, does my tapping offend you? 174 00:09:15,555 --> 00:09:18,166 Of course not. 175 00:09:18,209 --> 00:09:21,169 Rob is such a wonderful provider. 176 00:09:21,212 --> 00:09:25,042 I consider it an honor to take care of him. 177 00:09:27,958 --> 00:09:29,438 See? 178 00:09:29,481 --> 00:09:31,135 She's happy. 179 00:09:31,179 --> 00:09:33,137 Didn't mean to spoil the mood. 180 00:09:33,181 --> 00:09:35,009 Sorry, Rob. 181 00:09:35,052 --> 00:09:38,099 Apology accepted. To show there's no hard feelings, 182 00:09:38,142 --> 00:09:40,580 next time you two are in Glendale, stop by Cyther-Tech 183 00:09:40,623 --> 00:09:43,017 and I'll give you the grand tour. 184 00:09:43,060 --> 00:09:44,627 You work in Glendale? 185 00:09:44,671 --> 00:09:46,586 Yeah. That's where we're based. 186 00:09:46,629 --> 00:09:48,283 Huh. 187 00:09:51,634 --> 00:09:54,158 Well, it's getting late. 188 00:09:54,202 --> 00:09:56,030 You guys have unpacking to do, 189 00:09:56,073 --> 00:09:57,901 and we have kids to spank.Yeah. 190 00:09:57,945 --> 00:10:01,122 We're so happy to have made two new friends. 191 00:10:01,165 --> 00:10:03,428 Ah, we feel the same way. 192 00:10:03,472 --> 00:10:04,995 Take care, Beth Ann. 193 00:10:06,301 --> 00:10:08,303 Rob. 194 00:10:17,051 --> 00:10:19,662 Simone! The house. 195 00:10:19,706 --> 00:10:21,925 It's finally done. 196 00:10:21,969 --> 00:10:24,101 My decorator finished Friday. What do you think? 197 00:10:24,145 --> 00:10:26,408 I'm so jealous I could kill myself. 198 00:10:26,451 --> 00:10:28,279 Oh. That's the look I was going for. 199 00:10:28,323 --> 00:10:30,934 Darling, I got you a scotch.Oh... 200 00:10:30,978 --> 00:10:32,283 Thank you, my love. 201 00:10:32,327 --> 00:10:34,111 Don't I have the nicest husband? 202 00:10:34,155 --> 00:10:36,287 I don't know. Ed died and left me six million. 203 00:10:36,331 --> 00:10:37,637 That was pretty nice. 204 00:10:37,680 --> 00:10:39,290 Oh. Where's Wanda? 205 00:10:39,334 --> 00:10:40,640 Didn't she come with you? 206 00:10:40,683 --> 00:10:42,642 Wanda couldn't make it. 207 00:10:42,685 --> 00:10:44,687 Oh. Why not? 208 00:10:44,731 --> 00:10:47,168 She's in a dark place lately. 209 00:10:47,211 --> 00:10:50,432 Charles is divorcing her because she won't stop drinking. 210 00:10:50,475 --> 00:10:51,520 Oh, poor thing. 211 00:10:54,088 --> 00:10:56,133 Mom, I'm working. 212 00:10:56,177 --> 00:10:59,310 I'll pretend not to know you in exchange for some cheese balls. 213 00:10:59,354 --> 00:11:00,660 How many do you want? 214 00:11:00,703 --> 00:11:02,139 Leave the tray. 215 00:11:04,185 --> 00:11:06,491 I feel so badly for Wanda. 216 00:11:06,535 --> 00:11:10,234 Why don't I throw a lunch in her honor? 217 00:11:10,278 --> 00:11:12,367 Oh, I don't think that's a good idea. 218 00:11:12,410 --> 00:11:15,500 I think she could use a show of support from her friends. 219 00:11:15,544 --> 00:11:18,982 Honey, Wanda doesn't like you. 220 00:11:19,026 --> 00:11:21,506 You lie. 221 00:11:21,550 --> 00:11:23,378 Remember when we went to Le Dôme? 222 00:11:23,421 --> 00:11:26,511 Charles had just moved out the day before. 223 00:11:26,555 --> 00:11:28,513 Wanda was crushed. 224 00:11:28,557 --> 00:11:31,647 And I told delightful anecdotes to make her laugh. 225 00:11:31,691 --> 00:11:33,170 Stories about your trips to Italy 226 00:11:33,214 --> 00:11:35,303 and your thriving art gallery and how much money 227 00:11:35,346 --> 00:11:37,000 you're spending on your daughter's wedding. 228 00:11:37,044 --> 00:11:38,698 Misery loves company. 229 00:11:38,741 --> 00:11:40,047 You should've just said that 230 00:11:40,090 --> 00:11:41,222 your life isn't so perfect either. 231 00:11:41,265 --> 00:11:44,007 But my life is perfect. 232 00:11:44,051 --> 00:11:46,706 That's exactly the type of thing your friends don't want to hear. 233 00:11:51,319 --> 00:11:54,452 Simone? Everything all right? 234 00:11:54,496 --> 00:11:57,717 Naomi says that 235 00:11:57,760 --> 00:11:59,762 Wanda doesn't like me. 236 00:11:59,806 --> 00:12:04,114 I'm just devastated.Oh, my poor darling. 237 00:12:04,158 --> 00:12:09,076 Here, would it help to dance? 238 00:12:09,119 --> 00:12:11,556 I believe it would. 239 00:12:18,433 --> 00:12:20,043 TAYLOR: Hey. 240 00:12:20,087 --> 00:12:21,566 Hey. 241 00:12:24,831 --> 00:12:28,095 Really? You want to throw another jacket on that chair? 242 00:12:28,138 --> 00:12:30,314 I'm so tired. 243 00:12:30,358 --> 00:12:32,186 There's a coat rack right there. 244 00:12:32,229 --> 00:12:33,578 You're complaining about me? There's three pairs 245 00:12:33,622 --> 00:12:35,232 of your pants hanging over the side of the couch. 246 00:12:35,276 --> 00:12:37,234 Well, we don't have a pants rack. 247 00:12:37,278 --> 00:12:39,628 Well, now you've ruined your birthday surprise. 248 00:12:43,806 --> 00:12:46,461 Oh...Yeah, yeah. 249 00:12:46,504 --> 00:12:50,421 Get any writing done? 250 00:12:50,465 --> 00:12:53,642 A couple pages, nothing much. 251 00:12:56,166 --> 00:12:57,864 That's something. 252 00:12:59,604 --> 00:13:01,606 Oh, what're we gonna do about dinner? 253 00:13:01,650 --> 00:13:03,260 Oh, I was thinking pizza. 254 00:13:03,304 --> 00:13:07,264 Ah. My mom used to love pizza. 255 00:13:07,308 --> 00:13:10,267 What did you think of her body? 256 00:13:10,311 --> 00:13:12,269 Salad it is. 257 00:13:16,360 --> 00:13:19,102 Hello? Hey, what's up? 258 00:13:19,146 --> 00:13:21,365 What? 259 00:13:21,409 --> 00:13:24,629 Okay, honey, honey, calm down. 260 00:13:24,673 --> 00:13:27,154 No. Where is he now? 261 00:13:27,197 --> 00:13:29,765 No, I'll be right over. Don't open the door. 262 00:13:29,809 --> 00:13:31,419 Who was that? 263 00:13:31,462 --> 00:13:34,161 My friend Jade. She has this crazy ex 264 00:13:34,204 --> 00:13:35,727 who's been stalking her. 265 00:13:35,771 --> 00:13:38,469 So you're going over there?There's a car parked outside 266 00:13:38,513 --> 00:13:40,863 her condo. I'll check it out, I'll come right back. 267 00:13:40,907 --> 00:13:43,126 You never mentioned Jade before. 268 00:13:43,170 --> 00:13:45,128 Well, she's a new friend. Where are my keys? 269 00:13:45,172 --> 00:13:47,304 Oh... you fucking her? 270 00:13:47,348 --> 00:13:48,697 Yeah. 271 00:13:48,740 --> 00:13:51,134 What happened to Alicia?She moved back to Peru. 272 00:13:51,178 --> 00:13:53,615 How come you didn't tell me you had a new hookup? 273 00:13:53,658 --> 00:13:55,312 Honey, we don't always share that kind of stuff. 274 00:13:55,356 --> 00:13:56,879 I mean, are you seeing anyone lately? 275 00:13:56,923 --> 00:13:58,663 No, no. I mean, no one interesting. 276 00:13:58,707 --> 00:14:00,535 Oh. Should I come with you? 277 00:14:00,578 --> 00:14:02,319 To do what? 278 00:14:02,363 --> 00:14:05,714 Well, if it's her ex and it gets violent, I can, you know, 279 00:14:05,757 --> 00:14:07,455 I can scream for help. 280 00:14:07,498 --> 00:14:10,458 I adore you.Well, only 'cause I'm adorable. 281 00:14:10,501 --> 00:14:13,591 Mm-hmm. Mm. 282 00:14:13,635 --> 00:14:15,245 I'd like to keep kissing you... 283 00:14:15,289 --> 00:14:17,334 But you have to go help your lesbian lover. 284 00:14:17,378 --> 00:14:18,683 Yeah. Mm-hmm. 285 00:14:18,727 --> 00:14:19,859 Okay. 286 00:14:20,903 --> 00:14:22,862 I'm ordering pizza. 287 00:14:40,618 --> 00:14:41,706 Honey, put that back. 288 00:14:41,750 --> 00:14:44,318 We don't need any more cookies. 289 00:14:44,361 --> 00:14:45,362 I said no. 290 00:14:56,634 --> 00:14:58,941 WOMAN: You don't say.SHEILA: They invited us over for coffee. 291 00:14:58,985 --> 00:15:01,291 So, as we're talking, Leo realizes 292 00:15:01,335 --> 00:15:03,424 where he's seen this guy before. 293 00:15:03,467 --> 00:15:04,686 Where had he seen him? 294 00:15:04,729 --> 00:15:06,557 SHEILA: In Glendale. Right down the street 295 00:15:06,601 --> 00:15:08,864 from Cyther-Tech, which is where the guy works. 296 00:15:08,908 --> 00:15:11,432 WOMAN: And what did Leo say this guy was doing? 297 00:15:11,475 --> 00:15:13,695 SHEILA: Leo said he saw him in the parking lot 298 00:15:13,738 --> 00:15:17,351 of some diner. Rob was kissing a waitress. 299 00:15:17,394 --> 00:15:18,918 WOMAN: Are you gonna tell the wife? 300 00:15:18,961 --> 00:15:20,702 SHEILA: Well, I just met the woman. 301 00:15:20,745 --> 00:15:23,574 How am I gonna let her know that her husband is having an affair? 302 00:15:27,361 --> 00:15:29,276 Beth Ann. 303 00:15:29,319 --> 00:15:31,278 Beth Ann! 304 00:15:31,321 --> 00:15:33,758 Beth Ann! 305 00:15:35,760 --> 00:15:38,328 Tommy, can you ask Gustav if he's ready 306 00:15:38,372 --> 00:15:39,634 to serve the desserts? 307 00:15:39,677 --> 00:15:40,765 Sure thing, Mrs. Grove. 308 00:15:40,809 --> 00:15:43,812 Oh, what's this? 309 00:15:43,855 --> 00:15:47,381 I don't know. It was here when I came in. 310 00:15:57,521 --> 00:16:00,742 TOMMY: Gustav said desserts are good to go. 311 00:16:00,785 --> 00:16:02,962 Oh, thank you. 312 00:16:03,005 --> 00:16:04,615 Mrs. Grove? 313 00:16:04,659 --> 00:16:06,835 Is, uh, is everything okay? 314 00:16:06,878 --> 00:16:10,970 Everything's fine. Absolutely fine. 315 00:16:26,898 --> 00:16:28,639 I'm happy. 316 00:16:33,601 --> 00:16:36,560 ♪ Cigarettes hanging from her lips ♪ 317 00:16:36,604 --> 00:16:38,562 ♪ And between your teeth... 318 00:16:38,606 --> 00:16:40,434 Hey. Hey. 319 00:16:40,477 --> 00:16:42,784 What happened?Her ex was definitely in the car. 320 00:16:42,827 --> 00:16:44,003 We had to call the cops. 321 00:16:44,046 --> 00:16:45,569 Oh, my God. Yeah. 322 00:16:45,613 --> 00:16:46,701 Did they arrest him? 323 00:16:46,744 --> 00:16:48,659 Duke-- that's his name... 324 00:16:48,703 --> 00:16:49,878 Great name.He drove away 325 00:16:49,921 --> 00:16:52,011 before they got there.Whoa. 326 00:16:52,054 --> 00:16:54,056 Well, she shouldn't go back to the condo until they find him. 327 00:16:54,100 --> 00:16:56,885 Right. That's what I told her.Good. 328 00:16:56,928 --> 00:16:58,800 So did you take her to a hotel? 329 00:17:00,845 --> 00:17:02,586 Um... 330 00:17:02,630 --> 00:17:04,849 What? Don't be mad... 331 00:17:04,893 --> 00:17:06,938 About what? 332 00:17:06,982 --> 00:17:08,331 Jade's outside. 333 00:17:08,375 --> 00:17:10,986 No! 334 00:17:11,030 --> 00:17:13,336 She didn't want to be alone.I don't care. 335 00:17:13,380 --> 00:17:14,337 Eli. 336 00:17:14,381 --> 00:17:15,686 Rule number one: 337 00:17:15,730 --> 00:17:17,340 We don't bring our hookups into the house. 338 00:17:17,384 --> 00:17:18,515 But I'm worried about her. 339 00:17:18,559 --> 00:17:20,082 Which means you've violated 340 00:17:20,126 --> 00:17:21,866 rule number two. You've become emotionally involved. 341 00:17:21,910 --> 00:17:23,390 That is an insult to me 342 00:17:23,433 --> 00:17:25,522 and the sacred institution known as open marriage. 343 00:17:28,395 --> 00:17:30,701 Damn it, Taylor, this is a really big favor. 344 00:17:30,745 --> 00:17:32,486 I know, baby. 345 00:17:32,529 --> 00:17:33,878 All right, fine, one night. 346 00:17:33,922 --> 00:17:36,098 I told her she could stay the weekend.Two nights. 347 00:17:36,142 --> 00:17:38,709 Monday is Labor Day, so technically...Three nights. 348 00:17:38,753 --> 00:17:39,884 Final offer. 349 00:17:39,928 --> 00:17:41,364 Thank you. 350 00:17:41,408 --> 00:17:44,585 Okay, um, should we pick up a little bit? 351 00:17:44,628 --> 00:17:46,935 No. I want the Pasadena 352 00:17:46,978 --> 00:17:49,111 bisexual community to see how you live. 353 00:17:49,155 --> 00:17:53,376 Oh, Lord. 354 00:17:53,420 --> 00:17:55,900 Come on in, Jade. 355 00:17:55,944 --> 00:17:57,728 Hey. Hey, this is Eli. 356 00:17:57,772 --> 00:17:59,078 Hey. 357 00:17:59,121 --> 00:18:00,862 Thank you so much 358 00:18:00,905 --> 00:18:03,082 for letting me stay. I really, really appreciate it. 359 00:18:04,953 --> 00:18:07,564 We're gonna put Jade in the guest room. Will you grab 360 00:18:07,608 --> 00:18:09,610 her suitcase, honey? 361 00:18:11,438 --> 00:18:13,396 Eli? 362 00:18:13,440 --> 00:18:15,746 Huh? 363 00:18:15,790 --> 00:18:18,009 Oh, yeah, absolutely. 364 00:18:18,053 --> 00:18:19,750 Oh! Oh, my gosh! 365 00:18:19,794 --> 00:18:21,404 Are you okay?Nothing's broken. 366 00:18:21,448 --> 00:18:23,537 It's all good. Right up here. Right this way. 367 00:18:36,115 --> 00:18:38,595 Beth Ann? Sheila. 368 00:18:38,639 --> 00:18:40,858 Now is not a good time. 369 00:18:40,902 --> 00:18:43,296 I'll be quick. I must apologize. 370 00:18:43,339 --> 00:18:44,775 Please. 371 00:18:44,819 --> 00:18:47,343 I have to get my housework done before Rob gets home. 372 00:18:47,387 --> 00:18:49,650 I just feel awful about what you heard. 373 00:18:49,693 --> 00:18:51,521 You have every right to hate me. 374 00:18:51,565 --> 00:18:53,175 I don't hate you. 375 00:18:53,219 --> 00:18:55,612 Just know that I won't be sharing that story 376 00:18:55,656 --> 00:18:56,831 with anyone else. 377 00:18:56,874 --> 00:18:59,660 Good, because it's not true. 378 00:18:59,703 --> 00:19:01,966 Beth Ann... 379 00:19:02,010 --> 00:19:05,274 It's not. Leo is mistaken. 380 00:19:07,885 --> 00:19:09,844 He knows what he saw. 381 00:19:09,887 --> 00:19:11,846 Rob kissed a blonde waitress 382 00:19:11,889 --> 00:19:14,762 in the parking lot of Jansen's Diner. 383 00:19:17,504 --> 00:19:20,681 It's impossible. 384 00:19:20,724 --> 00:19:24,641 Maybe you should talk to him. 385 00:19:29,255 --> 00:19:31,257 He couldn't. 386 00:19:33,302 --> 00:19:35,957 He wouldn't put me through that. 387 00:19:36,000 --> 00:19:38,307 He's a man. 388 00:19:38,351 --> 00:19:40,004 Some of them cheat. 389 00:19:40,048 --> 00:19:43,747 Not Rob, not Rob. 390 00:19:45,880 --> 00:19:49,405 Not after what happened to our daughter. 391 00:19:53,757 --> 00:19:55,933 You had a daughter? 392 00:19:58,588 --> 00:20:00,808 Oh, honey. 393 00:20:10,774 --> 00:20:13,603 So, please, tell Leo he's wrong. 394 00:20:15,431 --> 00:20:19,348 Rob and I are so very happy. 395 00:20:48,464 --> 00:20:51,467 Oh, shit.SIMONE: It's fine, Myron. 396 00:20:51,511 --> 00:20:53,469 You know what they say: It's not a party 397 00:20:53,513 --> 00:20:55,993 until someone breaks something, and that was expensive, 398 00:20:56,037 --> 00:20:58,909 so we must be having a marvelous time. 399 00:20:58,953 --> 00:21:01,825 Darling, one of the waiters said you were looking for me? 400 00:21:01,869 --> 00:21:04,001 I need to speak to you. Privately. 401 00:21:04,045 --> 00:21:05,960 Of course. 402 00:21:08,571 --> 00:21:10,312 You want to talk in here? 403 00:21:10,356 --> 00:21:11,835 It'll just be a moment. 404 00:21:11,879 --> 00:21:13,881 All right, what's-what's going on? 405 00:21:23,934 --> 00:21:27,024 Uh... 406 00:21:27,068 --> 00:21:28,896 Where did you get this? 407 00:21:28,939 --> 00:21:32,769 Does it matter? Who is he? 408 00:21:35,511 --> 00:21:37,121 Darling, if I could just... 409 00:21:37,165 --> 00:21:38,949 Tell me his name. 410 00:21:42,083 --> 00:21:43,563 Winston. 411 00:21:43,606 --> 00:21:45,478 What's his last name? 412 00:21:47,523 --> 00:21:49,395 I-I don't know. 413 00:21:53,181 --> 00:21:56,097 Is he the only one or have there been others? 414 00:22:01,015 --> 00:22:02,582 Here's what's going to happen. 415 00:22:02,625 --> 00:22:04,671 You will go upstairs to begin packing. 416 00:22:04,714 --> 00:22:08,370 I will tell our guests that you have some sort of headache. 417 00:22:08,414 --> 00:22:10,590 You won't come down until everyone's gone. 418 00:22:10,633 --> 00:22:14,115 It's crucial they know nothing of this. 419 00:22:14,158 --> 00:22:16,117 Do you understand? I will not be humiliated. 420 00:22:16,160 --> 00:22:18,554 I'm s...Don't! 421 00:22:18,598 --> 00:22:19,729 I'm so sorry. 422 00:22:19,773 --> 00:22:23,472 You cannot apologize for this. 423 00:22:27,955 --> 00:22:30,784 JADE : I just don't think I'll be able to find a new place 424 00:22:30,827 --> 00:22:32,960 in the next few days. 425 00:22:33,003 --> 00:22:34,701 I know. I told Eli. 426 00:22:43,797 --> 00:22:46,408 Are we gonna pretend I didn't just catch you spying? 427 00:22:46,452 --> 00:22:48,584 That would be the polite thing to do, yeah. 428 00:22:48,628 --> 00:22:50,934 Okay. 429 00:22:50,978 --> 00:22:54,677 Everything okay with Jade? Mm-hmm. 430 00:22:54,721 --> 00:22:58,464 She was asking if she could stay till Friday. 431 00:22:58,507 --> 00:23:00,944 Taylor!I told her, "Not cool." 432 00:23:00,988 --> 00:23:02,163 She backed off. 433 00:23:02,206 --> 00:23:05,122 All right. Thank you. 434 00:23:06,167 --> 00:23:07,995 She does seem like a nice kid. 435 00:23:08,038 --> 00:23:09,518 Yeah, Jade's very nice. 436 00:23:11,259 --> 00:23:13,870 She's pretty, too. Don't you think? 437 00:23:13,914 --> 00:23:16,090 Yeah. Yeah, she's okay. 438 00:23:16,133 --> 00:23:18,092 We don't lie to each other, remember? 439 00:23:18,135 --> 00:23:20,137 Okay, fine. She's spectacular. 440 00:23:20,181 --> 00:23:21,138 Mm.You happy? 441 00:23:21,182 --> 00:23:22,139 I am. Yeah. 442 00:23:22,183 --> 00:23:25,795 Oh... 443 00:23:25,839 --> 00:23:27,188 Mm... Come here. 444 00:23:27,231 --> 00:23:29,756 Mm. 445 00:23:31,845 --> 00:23:34,587 I got so lucky with you. 446 00:23:36,023 --> 00:23:38,460 Oh, yeah? Yeah. 447 00:23:38,504 --> 00:23:42,159 Most guys would not be down with this kind of lifestyle. 448 00:23:42,203 --> 00:23:43,160 Well... you know... 449 00:23:43,204 --> 00:23:46,163 I get to have my fun, too. So. 450 00:23:47,861 --> 00:23:49,819 But you only agreed to this arrangement 451 00:23:49,863 --> 00:23:52,605 because you knew how much it meant to me. 452 00:23:52,648 --> 00:23:55,303 So for that, I thank you. 453 00:24:03,659 --> 00:24:07,010 Mm... are we gonna have sex now? 454 00:24:07,707 --> 00:24:09,186 Mm-hmm. 455 00:24:09,230 --> 00:24:11,798 Are you gonna be thinking about Jade while we're doing it? 456 00:24:11,841 --> 00:24:12,973 Probably. 457 00:24:13,016 --> 00:24:14,670 Me, too. 458 00:24:21,721 --> 00:24:23,026 Hello? 459 00:24:23,070 --> 00:24:25,202 Honey, I hope you haven't started dinner yet. 460 00:24:25,246 --> 00:24:26,726 I got to meet a client out for a drink. 461 00:24:26,769 --> 00:24:29,555 A client? 462 00:24:29,598 --> 00:24:32,732 It might go late, so... don't wait up. 463 00:24:32,775 --> 00:24:35,517 Oh, I'll make you a sandwich. 464 00:24:35,561 --> 00:24:37,127 It will be in the fridge when you get home. 465 00:24:37,171 --> 00:24:39,826 Sounds great. Love you. 466 00:25:49,896 --> 00:25:52,159 Is everybody gone? 467 00:25:52,202 --> 00:25:53,726 Your mother was the last to leave. 468 00:25:53,769 --> 00:25:55,162 She said she'll see you at home. 469 00:25:55,205 --> 00:25:56,859 I, uh, finished cleaning the kitchen, 470 00:25:56,903 --> 00:25:57,860 and everything's put away. 471 00:25:57,904 --> 00:25:59,122 Thank you. 472 00:25:59,166 --> 00:26:00,907 Be sure to lock up before you leave. 473 00:26:00,950 --> 00:26:03,300 Is Mr. Grove okay? 474 00:26:05,868 --> 00:26:09,002 I mean, he never came back down to the party. 475 00:26:10,003 --> 00:26:12,179 Don't you worry about him. 476 00:26:22,668 --> 00:26:24,147 Why aren't you finished packing? 477 00:26:24,191 --> 00:26:26,193 I'm only seeing casual clothes. 478 00:26:26,236 --> 00:26:27,803 You'll need at least two suits. 479 00:26:27,847 --> 00:26:30,937 By the way, I don't want anyone at the art gallery 480 00:26:30,980 --> 00:26:33,200 knowing about this. Not until the divorce is final. 481 00:26:34,680 --> 00:26:35,724 Did you say something? 482 00:26:35,768 --> 00:26:37,378 I'm packing your Armani. 483 00:26:37,421 --> 00:26:39,815 You'll need something black. 484 00:26:39,859 --> 00:26:41,295 Once we've gone public, 485 00:26:41,338 --> 00:26:43,166 you need to tell our friends at the country club 486 00:26:43,210 --> 00:26:44,690 that this was amicable. 487 00:26:44,733 --> 00:26:47,431 I want to avoid as many condescending looks as possible. 488 00:26:47,475 --> 00:26:49,346 Why are you mumbling? 489 00:26:49,390 --> 00:26:52,175 I can't understand a word you're saying. 490 00:26:55,091 --> 00:26:58,181 Why are you sweating? 491 00:26:58,225 --> 00:26:59,356 Karl? 492 00:27:04,405 --> 00:27:06,189 What did you do?! 493 00:27:06,233 --> 00:27:07,669 You think you're gonna 494 00:27:07,713 --> 00:27:09,018 get out of this by dying? Fuck you! 495 00:27:09,062 --> 00:27:10,541 I want to see you 496 00:27:10,585 --> 00:27:13,022 suffer in a one-bedroom apartment next to the airport, 497 00:27:13,066 --> 00:27:15,024 and you will not deny me that pleasure! 498 00:27:16,069 --> 00:27:19,463 Hello? Yes. 499 00:27:19,507 --> 00:27:20,987 Uh, we've had a little incident. 500 00:27:21,030 --> 00:27:23,903 Can you send an ambulance to 4352 Seneca? 501 00:27:23,946 --> 00:27:25,731 Yes, it's my husband. He seems to have taken 502 00:27:25,774 --> 00:27:27,080 a few too many pills. 503 00:27:27,123 --> 00:27:30,126 Uh, could you hold? 504 00:27:30,170 --> 00:27:31,258 Wake up! 505 00:27:32,868 --> 00:27:34,348 Excuse me, I'm back. 506 00:27:34,391 --> 00:27:36,176 Oh, it's on its way? 507 00:27:36,219 --> 00:27:37,960 Oh, thank you so much. 508 00:27:38,004 --> 00:27:40,310 My husband and I will be waiting. 509 00:27:48,231 --> 00:27:50,277 Karl. 510 00:27:54,455 --> 00:27:56,936 Karl... 511 00:28:06,685 --> 00:28:08,469 Something is weird. 512 00:28:08,512 --> 00:28:10,558 Our home is clean. 513 00:28:10,601 --> 00:28:14,605 Yeah. Isn't that weird? 514 00:28:14,649 --> 00:28:15,868 JADE: Hey! 515 00:28:15,911 --> 00:28:17,870 I was just coming up to wake you guys. 516 00:28:17,913 --> 00:28:19,349 Did you clean our house? 517 00:28:19,393 --> 00:28:21,569 It was my way of saying thank you. 518 00:28:21,612 --> 00:28:24,920 Also, I ran to the store and I got stuff for breakfast. 519 00:28:28,097 --> 00:28:29,925 Go ahead, sit down. 520 00:28:29,969 --> 00:28:32,536 The orange juice is freshly squeezed, 521 00:28:32,580 --> 00:28:34,451 and I'm making pancakes.TAYLOR: Honey, you didn't have to do all this. 522 00:28:34,495 --> 00:28:36,323 Oh, I wanted to. 523 00:28:36,366 --> 00:28:38,673 Cooking relaxes me. 524 00:28:38,717 --> 00:28:40,022 Yeah, let her relax. 525 00:28:40,066 --> 00:28:43,112 Sit down. 526 00:28:45,462 --> 00:28:46,942 Wait a minute, where did these plates come from? 527 00:28:46,986 --> 00:28:49,118 It's our good china. 528 00:28:49,162 --> 00:28:51,381 So lovely. Yeah. 529 00:28:51,425 --> 00:28:53,340 Why don't we ever use it? 530 00:28:53,383 --> 00:28:55,081 I don't know where we keep it. 531 00:28:56,517 --> 00:28:59,694 Jade. 532 00:28:59,738 --> 00:29:03,263 She cooks, she cleans, she juices... 533 00:29:03,306 --> 00:29:05,918 She's the wife we always wanted. Yeah. 534 00:29:05,961 --> 00:29:08,268 Mm-hmm. 535 00:29:08,311 --> 00:29:10,574 Do you ever wish I were more like this? 536 00:29:10,618 --> 00:29:12,228 Cooking your breakfast 537 00:29:12,272 --> 00:29:14,230 and pouring your coffee? 538 00:29:14,274 --> 00:29:15,536 I married a kick-ass lawyer. 539 00:29:15,579 --> 00:29:16,929 That's better than having my coffee poured. 540 00:29:16,972 --> 00:29:18,931 Good answer. 541 00:29:18,974 --> 00:29:20,933 How about you? Do you ever 542 00:29:20,976 --> 00:29:23,631 resent me for not bringing home more money? 543 00:29:23,674 --> 00:29:26,155 It's been a while since I sold a script. 544 00:29:26,199 --> 00:29:28,505 You're trying. 545 00:29:28,549 --> 00:29:32,248 But the last two years, you've been the breadwinner. 546 00:29:33,597 --> 00:29:35,338 That never bothers you? 547 00:29:39,516 --> 00:29:40,691 Here we go. 548 00:29:43,520 --> 00:29:44,957 Do you like bacon? 549 00:29:45,000 --> 00:29:46,523 Uh... 550 00:29:46,567 --> 00:29:50,527 well, I'm Jewish, so, yeah. 551 00:29:57,578 --> 00:30:00,711 The meat loaf's delicious. 552 00:30:00,755 --> 00:30:02,496 Did you change the recipe? 553 00:30:03,540 --> 00:30:06,674 Little bit.Well, good job. 554 00:30:06,717 --> 00:30:08,284 Better than ever. 555 00:30:11,026 --> 00:30:14,029 Penny for your thoughts. 556 00:30:14,073 --> 00:30:18,425 Oh, I was just... thinking about... 557 00:30:18,468 --> 00:30:21,080 silly things.What kind of 558 00:30:21,123 --> 00:30:22,559 silly things? 559 00:30:24,605 --> 00:30:26,563 I was wondering when you'll die. 560 00:30:29,828 --> 00:30:31,307 Excuse me? 561 00:30:31,351 --> 00:30:35,529 Oh-- Whether it will be sooner rather than later. 562 00:30:35,572 --> 00:30:38,401 I'm not dying anytime soon. 563 00:30:38,445 --> 00:30:40,142 You don't know that. 564 00:30:41,448 --> 00:30:43,102 You could be hit by a bus. 565 00:30:43,145 --> 00:30:47,280 Or have a stroke, or get... stabbed in the chest. 566 00:30:48,716 --> 00:30:50,196 Beth Ann. 567 00:30:50,239 --> 00:30:52,415 Myra Penn's husband was 50 568 00:30:52,459 --> 00:30:54,809 when he choked to death on a pimento. 569 00:30:54,853 --> 00:30:57,812 I'm only 42, and I feel great. 570 00:30:57,856 --> 00:31:00,771 Can we just eat dinner? 571 00:31:05,167 --> 00:31:07,387 I put pimentos in the meat loaf. 572 00:31:08,867 --> 00:31:11,565 That's how I changed the recipe. 573 00:31:13,610 --> 00:31:15,699 Are you angry with me? 574 00:31:15,743 --> 00:31:18,441 Why would you say that?You're fantasizing 575 00:31:18,485 --> 00:31:20,574 about my death, for starters.Oh, I don't 576 00:31:20,617 --> 00:31:22,141 wishyou dead. 577 00:31:22,184 --> 00:31:24,839 I'm just wondering what will become of me 578 00:31:24,883 --> 00:31:26,754 when the inevitable happens. 579 00:31:26,797 --> 00:31:29,626 Inevitable? 580 00:31:29,670 --> 00:31:31,150 I don't have a job. 581 00:31:31,193 --> 00:31:33,065 Or a hobby. 582 00:31:33,108 --> 00:31:36,503 All I do is take care of you. 583 00:31:36,546 --> 00:31:38,766 That's what makes you a good wife. 584 00:31:38,809 --> 00:31:42,074 But when you're not here anymore, 585 00:31:42,117 --> 00:31:45,512 who will I be? 586 00:31:47,557 --> 00:31:51,083 My widow? 587 00:31:51,126 --> 00:31:53,128 Listen to what I'm saying. 588 00:31:55,652 --> 00:31:58,264 I need something more. 589 00:31:58,307 --> 00:32:00,135 Like what? 590 00:32:00,179 --> 00:32:02,921 I don't know, exactly. 591 00:32:04,139 --> 00:32:07,099 This something more... 592 00:32:07,142 --> 00:32:11,625 will it keep you from making me delicious dinners? 593 00:32:11,668 --> 00:32:14,497 No. Then you have my permission 594 00:32:14,541 --> 00:32:17,848 to do whatever makes you happy. 595 00:32:20,590 --> 00:32:23,202 But just so you know... 596 00:32:23,245 --> 00:32:27,858 I intend on sticking around for a while. 597 00:32:32,341 --> 00:32:34,343 Okay. 598 00:32:49,750 --> 00:32:51,317 What is it? 599 00:32:51,360 --> 00:32:53,362 Pimento. 600 00:32:54,363 --> 00:32:56,452 Sorry. 601 00:33:05,461 --> 00:33:07,768 PARAMEDIC: Ma'am, do you want to ride with us to the hospital? 602 00:33:07,811 --> 00:33:10,466 Yes. But give me a moment. 603 00:33:10,510 --> 00:33:11,685 Margaret. 604 00:33:11,728 --> 00:33:13,382 Simone, what happened? 605 00:33:13,426 --> 00:33:14,601 Oh, it was the silliest thing. 606 00:33:14,644 --> 00:33:16,472 Karl slipped coming down the stairs. 607 00:33:16,516 --> 00:33:18,170 Oh...Nothing to worry about. 608 00:33:18,213 --> 00:33:19,388 He just hit his head. 609 00:33:19,432 --> 00:33:22,217 Oh, Harold. I love the robe. 610 00:33:22,261 --> 00:33:23,871 Uh, so Karl's okay? 611 00:33:23,914 --> 00:33:25,873 He's fine. Go on home. 612 00:33:25,916 --> 00:33:28,571 Don't mind us. 613 00:33:30,704 --> 00:33:32,401 PARAMEDIC: We're almost ready to go, ma'am. 614 00:33:32,445 --> 00:33:35,230 Uh... just be a moment. 615 00:33:37,798 --> 00:33:39,191 Wanda. 616 00:33:39,234 --> 00:33:41,410 What are you doing here? 617 00:33:41,454 --> 00:33:42,890 I heard the sirens. 618 00:33:42,933 --> 00:33:44,457 What's going on? 619 00:33:44,500 --> 00:33:45,936 Uh, nothing. 620 00:33:45,980 --> 00:33:47,764 Karl just had a little fall coming down the stairs. 621 00:33:47,808 --> 00:33:50,854 You sure you didn't push him? 622 00:33:52,769 --> 00:33:55,598 I wouldn't blame you. Considering. 623 00:33:59,037 --> 00:34:00,690 Youleft that photo. 624 00:34:05,304 --> 00:34:06,348 PARAMEDIC: Oh, my God! 625 00:34:06,392 --> 00:34:07,828 Hey! Hey! 626 00:34:07,871 --> 00:34:10,657 Stop! Hey. Stop. 627 00:34:12,920 --> 00:34:14,443 SIMONE: Bitch! 628 00:34:14,487 --> 00:34:15,749 Oh! 629 00:34:15,792 --> 00:34:18,230 Have you lost your mind?Of course not. 630 00:34:18,273 --> 00:34:20,536 I'm drunk. 631 00:34:25,454 --> 00:34:27,239 Hey. 632 00:34:27,282 --> 00:34:28,762 I brought wine. 633 00:34:28,805 --> 00:34:31,504 Sheila, you didn't need to do that. 634 00:34:31,547 --> 00:34:32,940 Well, I wanted to see how you were doing 635 00:34:32,983 --> 00:34:35,421 and I couldn't come empty-handed. 636 00:34:36,987 --> 00:34:40,600 I went to that diner, and... 637 00:34:40,643 --> 00:34:43,429 I saw Rob kiss the waitress. 638 00:34:43,472 --> 00:34:45,431 Oh, honey. 639 00:34:45,474 --> 00:34:47,998 You sit and I'll pour. 640 00:34:52,002 --> 00:34:54,962 I've decided not to say anything. 641 00:34:55,005 --> 00:34:58,705 If I put Rob on the defensive, it will affect our marriage. 642 00:34:59,749 --> 00:35:01,577 He's committing adultery. 643 00:35:01,621 --> 00:35:04,276 That's supposed to affect your marriage. 644 00:35:04,319 --> 00:35:06,713 I'm just going to work harder at being a good wife. 645 00:35:06,756 --> 00:35:08,976 To remind Rob 646 00:35:09,019 --> 00:35:10,847 why he loves me. 647 00:35:10,891 --> 00:35:13,981 And then, hopefully... 648 00:35:14,982 --> 00:35:17,071 There is another option. 649 00:35:17,115 --> 00:35:18,464 What's that? 650 00:35:18,507 --> 00:35:19,726 Confront the girl. 651 00:35:19,769 --> 00:35:21,554 The girl? 652 00:35:21,597 --> 00:35:23,730 Go to her diner and make a scene. 653 00:35:23,773 --> 00:35:26,602 Sheila. She might not even know that Rob is married. 654 00:35:26,646 --> 00:35:28,126 Oh, those tramps always know. 655 00:35:28,169 --> 00:35:30,476 Threaten to tell her boss unless she stops seeing Rob. 656 00:35:30,519 --> 00:35:32,869 Scare her to death. 657 00:35:34,654 --> 00:35:36,830 I suppose that could work. 658 00:35:38,962 --> 00:35:42,314 But I just don't know where I would find the courage. 659 00:35:42,357 --> 00:35:43,315 It's right here, 660 00:35:43,358 --> 00:35:46,579 at the bottom of this glass. 661 00:35:56,502 --> 00:35:58,634 This is your wife's lover? 662 00:35:58,678 --> 00:36:00,332 Yeah. 663 00:36:00,375 --> 00:36:02,334 Damn. 664 00:36:02,377 --> 00:36:03,857 Ooh, she got game.Mm-hmm. 665 00:36:03,900 --> 00:36:07,077 Oh, and get this: Jade? 666 00:36:07,121 --> 00:36:08,601 Total neat freak. 667 00:36:08,644 --> 00:36:09,950 Spent the last two days 668 00:36:09,993 --> 00:36:11,865 compulsively cleaning our entire house. 669 00:36:11,908 --> 00:36:14,868 And she cooks and she does laundry. 670 00:36:14,911 --> 00:36:18,088 She sewed this button on my shirt this morning. 671 00:36:18,132 --> 00:36:20,352 So she's into some serious housewife shit. 672 00:36:20,395 --> 00:36:21,875 Oh, man, I got to tell you, 673 00:36:21,918 --> 00:36:23,398 it's addictive. 674 00:36:23,442 --> 00:36:25,748 Like, having a woman wait on me like this? 675 00:36:25,792 --> 00:36:27,924 Bringing out my inner caveman. 676 00:36:27,968 --> 00:36:32,755 So, um, what else is Jade into? 677 00:36:32,799 --> 00:36:34,366 What do you mean?Well, you know me. 678 00:36:34,409 --> 00:36:36,542 I hear about a sexy lady who lives to serve, 679 00:36:36,585 --> 00:36:39,414 my imagination runs wild.No, no, no, no. No. 680 00:36:39,458 --> 00:36:41,416 She's my wife's lover, not mine. 681 00:36:41,460 --> 00:36:44,419 Well, I would now like to say the two most beautiful words 682 00:36:44,463 --> 00:36:46,160 in the English language: 683 00:36:46,204 --> 00:36:47,727 three-way. 684 00:36:47,770 --> 00:36:49,076 Technically, that's one word. 685 00:36:49,119 --> 00:36:51,078 Don't hit me with that hyphen bullshit. 686 00:36:51,121 --> 00:36:52,949 I'm trying to get you laid, bitch.: All right. 687 00:36:52,993 --> 00:36:55,038 Taylor and I, we've never done that before. 688 00:36:55,082 --> 00:36:57,780 You don't need to train for it. 689 00:36:57,824 --> 00:37:01,088 It's sex, not ice dancing. 690 00:37:01,131 --> 00:37:04,047 You already got an open marriage. What's the big deal? 691 00:37:04,091 --> 00:37:07,529 Well, to begin with, I don't know that Jade's that into me. 692 00:37:07,573 --> 00:37:09,531 She sewed a button on for you. 693 00:37:09,575 --> 00:37:11,881 That's how white girls say "Fuck me." 694 00:37:11,925 --> 00:37:13,579 You're crazy. 695 00:37:13,622 --> 00:37:16,146 Look, I know what I know. 696 00:37:40,693 --> 00:37:43,043 Hi. I'm April. 697 00:37:43,086 --> 00:37:45,959 I'll be your waitress this morning. 698 00:37:47,787 --> 00:37:50,746 Um, can I get you some coffee to start? 699 00:37:54,837 --> 00:37:56,535 Ma'am? 700 00:38:04,891 --> 00:38:06,240 Are you okay? 701 00:38:10,026 --> 00:38:11,506 I'm sorry. 702 00:38:11,550 --> 00:38:13,552 Here. 703 00:38:18,296 --> 00:38:20,994 I don't know what is wrong with me. 704 00:38:21,037 --> 00:38:22,996 We all have bad days. 705 00:38:23,039 --> 00:38:25,738 I know I have. 706 00:38:25,781 --> 00:38:30,133 You seem like a very nice girl. 707 00:38:30,177 --> 00:38:32,048 I try to be. 708 00:38:37,750 --> 00:38:39,578 You know, I'm not really that hungry. I should go. 709 00:38:39,621 --> 00:38:41,580 Oh, at least let me get you a cup of coffee. 710 00:38:41,623 --> 00:38:42,929 It's all right. 711 00:38:44,234 --> 00:38:45,845 Ma'am? 712 00:38:45,888 --> 00:38:48,761 Um... 713 00:38:48,804 --> 00:38:50,502 You look like you could use someone to talk to. 714 00:38:50,545 --> 00:38:51,851 And we're slow right now. 715 00:38:51,894 --> 00:38:54,027 I could sit with you for a bit.No. 716 00:38:54,070 --> 00:38:55,550 You don't have to do that. 717 00:38:55,594 --> 00:38:58,031 Oh, come on, it'll be fun. You can tell me about your life, 718 00:38:58,074 --> 00:39:01,295 I'll tell you about mine, and then, we'll be friends. 719 00:39:03,253 --> 00:39:05,255 Now, wouldn't you like that? 720 00:39:10,565 --> 00:39:15,744 I suppose I could stay a few minutes. 721 00:39:15,788 --> 00:39:17,093 Sure. 722 00:39:17,137 --> 00:39:19,095 I am so glad. 723 00:39:19,139 --> 00:39:21,097 Come on. 724 00:39:23,578 --> 00:39:25,885 Um, sorry. 725 00:39:25,928 --> 00:39:28,627 Uh, what was your name? 726 00:39:31,630 --> 00:39:32,979 Sheila. 727 00:39:34,372 --> 00:39:36,939 My name is Sheila. 728 00:39:49,038 --> 00:39:51,171 Door's open. 729 00:39:54,783 --> 00:39:56,916 Hey, Mrs. Grove. 730 00:39:56,959 --> 00:39:59,005 What's all this? 731 00:39:59,048 --> 00:40:02,617 These are a few of my favorite things. 732 00:40:02,661 --> 00:40:04,489 Well, my mom told me that Mr. Grove 733 00:40:04,532 --> 00:40:06,491 went to the hospital last night. 734 00:40:06,534 --> 00:40:08,841 I just wanted to see how he was doing. 735 00:40:08,884 --> 00:40:12,584 He'll be there a few days, but he'll recover. 736 00:40:12,627 --> 00:40:14,629 Anything else? 737 00:40:14,673 --> 00:40:16,979 Um... 738 00:40:17,023 --> 00:40:21,636 Yeah, actually, um, I wanted to apologize. 739 00:40:21,680 --> 00:40:23,856 For what? 740 00:40:23,899 --> 00:40:25,945 I lied to you last night. 741 00:40:25,988 --> 00:40:27,294 I saw the photo 742 00:40:27,337 --> 00:40:28,948 of your husband 743 00:40:28,991 --> 00:40:31,603 and his... friend. 744 00:40:31,646 --> 00:40:34,214 I-I didn't know what to do, so I put the photo 745 00:40:34,257 --> 00:40:35,824 back in the envelope. 746 00:40:35,868 --> 00:40:38,958 Well, did you tell your mother about this?No. 747 00:40:39,001 --> 00:40:40,350 No. 748 00:40:42,352 --> 00:40:44,920 She'll find out eventually, I just can't handle that. 749 00:40:44,964 --> 00:40:47,532 Not just yet. 750 00:40:47,575 --> 00:40:49,925 So is Mr. Grove gay? 751 00:40:50,926 --> 00:40:54,234 Oh, yeah. 752 00:40:57,672 --> 00:41:00,022 I am so sorry. 753 00:41:05,593 --> 00:41:08,553 It's funny, my first husband liked booze more than me. 754 00:41:08,596 --> 00:41:10,250 My second liked cocaine more than me. 755 00:41:10,293 --> 00:41:13,079 My third likes boys more than me. 756 00:41:13,122 --> 00:41:16,212 Am I the only one here seeing a pattern? 757 00:41:20,608 --> 00:41:24,046 Maybe you just haven't met the right man yet. 758 00:41:24,090 --> 00:41:29,182 I've always thought of myself as this fabulous woman. 759 00:41:29,225 --> 00:41:34,230 But how fabulous can I be if nobody wants to love me? 760 00:41:36,668 --> 00:41:38,626 Hey... 761 00:41:44,327 --> 00:41:46,025 Come here. 762 00:42:06,088 --> 00:42:08,395 Tommy. 763 00:42:08,438 --> 00:42:11,180 I've wanted to do that since I was 13. 764 00:42:11,224 --> 00:42:12,834 Well, how old are you now? 765 00:42:12,878 --> 00:42:16,185 I'm 18. 766 00:42:16,229 --> 00:42:18,187 In two days. 767 00:42:18,231 --> 00:42:20,320 As much as it would cheer me up 768 00:42:20,363 --> 00:42:22,627 to commit a felony, I think you should go. 769 00:42:26,718 --> 00:42:28,720 Okay. 770 00:42:35,291 --> 00:42:38,120 Just remember, 771 00:42:38,164 --> 00:42:41,776 there's at least one man in this world who's dying to fuck you. 772 00:43:04,756 --> 00:43:07,019 Hey. Are you working on something?Hey. 773 00:43:07,062 --> 00:43:10,196 'Cause I wanted to go swim, but if it would bother you... 774 00:43:10,239 --> 00:43:11,850 No, no, no. No, no. No, you swim. 775 00:43:11,893 --> 00:43:14,983 I will just be here only looking at my computer. 776 00:43:15,027 --> 00:43:16,419 Okay. 777 00:43:23,731 --> 00:43:27,909 So, I found out that you and I have the same taste in movies. 778 00:43:27,953 --> 00:43:29,694 Oh, yeah?Yeah. 779 00:43:29,737 --> 00:43:31,391 Um, that poster, framed on the wall? 780 00:43:31,434 --> 00:43:33,219 Jenny From Yesterday? 781 00:43:33,262 --> 00:43:34,394 I love that movie. 782 00:43:34,437 --> 00:43:36,701 You do? Yeah. 783 00:43:36,744 --> 00:43:38,877 I saw it four times. 784 00:43:38,920 --> 00:43:40,792 It made me cry. 785 00:43:40,835 --> 00:43:42,794 I guess you love it, too? 786 00:43:42,837 --> 00:43:45,405 Uh, well, yeah, I'm, I'm-I'm partial, 787 00:43:45,448 --> 00:43:47,102 but mostly just 'cause I wrote it. 788 00:43:48,364 --> 00:43:50,323 No! 789 00:43:50,366 --> 00:43:52,717 Yeah, yeah. I'm Eli Cohen. 790 00:43:52,760 --> 00:43:55,894 My name's right there in the credits. 791 00:43:55,937 --> 00:43:58,287 I never pay attention to who writes the movie. 792 00:43:58,331 --> 00:44:01,116 You'll do well in Hollywood. 793 00:44:01,160 --> 00:44:03,466 God, this is crazy. I can't believe this. 794 00:44:03,510 --> 00:44:05,991 I'm staying with the guy who wrote my favorite movie. 795 00:44:06,034 --> 00:44:07,427 It's not your favorite movie. 796 00:44:07,470 --> 00:44:09,255 It totally is.No... 797 00:44:09,298 --> 00:44:11,083 And I'm not the only person who feels that way. 798 00:44:11,126 --> 00:44:13,999 There's, like, a ton of people worship that movie. 799 00:44:14,042 --> 00:44:17,437 You must be so proud of yourself. 800 00:44:17,480 --> 00:44:19,134 Please, please stop. Okay? 801 00:44:19,178 --> 00:44:21,876 You're embarrassing me.No. 802 00:44:21,920 --> 00:44:23,748 I think it's incredible. 803 00:44:23,791 --> 00:44:27,012 Get used to it. You're really, really special. 804 00:44:46,292 --> 00:44:47,772 Hey. 805 00:44:47,815 --> 00:44:49,512 Hey. 806 00:44:49,556 --> 00:44:52,167 I was in court today for seven hours straight. 807 00:44:52,211 --> 00:44:53,865 It was a shit-show. 808 00:44:53,908 --> 00:44:56,824 Woof. Well, you know what? 809 00:44:56,868 --> 00:44:58,260 We'll have some wine with dinner tonight. 810 00:44:58,304 --> 00:44:59,435 You'll relax. 811 00:44:59,479 --> 00:45:00,915 Sounds wonderful. 812 00:45:00,959 --> 00:45:03,135 So I was thinking, 813 00:45:03,178 --> 00:45:05,485 if Jade needed to stay here 814 00:45:05,528 --> 00:45:07,922 a couple extra weeks, 815 00:45:07,966 --> 00:45:09,141 it's no problem. 816 00:45:09,184 --> 00:45:11,796 Honey, you would do that for me? 817 00:45:11,839 --> 00:45:16,017 Hey, you know me. I'm all about being a nice guy. 818 00:45:24,852 --> 00:45:27,028 It's a simple question, really. 819 00:45:27,072 --> 00:45:29,117 Why would a woman kill? 820 00:45:29,161 --> 00:45:30,989 And who would she murder? 821 00:45:31,032 --> 00:45:32,817 The man who did her wrong? 822 00:45:32,860 --> 00:45:34,253 The other woman? 823 00:45:34,296 --> 00:45:37,299 Perhaps a friend guilty of betrayal? 824 00:45:37,343 --> 00:45:40,346 To know the answer, you must listen to the woman's story. 825 00:45:40,389 --> 00:45:42,391 Discover her secrets. 826 00:45:42,435 --> 00:45:45,525 Only then can you understand the choices she made. 827 00:45:45,568 --> 00:45:47,005 You might condemn her. 828 00:45:47,048 --> 00:45:48,528 You might forgive her. 829 00:45:48,571 --> 00:45:51,574 You might think you'd have done the exact same thing. 830 00:45:51,618 --> 00:45:53,925 But for the woman who kills, 831 00:45:53,968 --> 00:45:55,970 only one question really matters. 832 00:45:56,014 --> 00:45:57,972 Does she get away with it? 833 00:45:58,016 --> 00:45:59,844 Captioning sponsored by CBS 834 00:45:59,887 --> 00:46:01,889 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org